All language subtitles for Blood and Diamonds (1977)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:41,160 --> 00:00:43,196 SQUILLI DEL TELEFONO 3 00:00:43,280 --> 00:00:46,431 , Pronto” , Marco sta partendo ora 4 00:00:47,880 --> 00:00:50,952 - Tra cinque minuti è da te. < (Guido) Va bene. scendo. 5 00:00:56,880 --> 00:00:59,110 Marco, vai 6 00:01:10,000 --> 00:01:11,831 Ma non dormivi" 7 00:01:25,320 --> 00:01:28,630 Non devi preoccuparti, Maria 8 00:01:29,239 --> 00:01:31,594 Appena torno, ti sveglio 9 00:01:31,680 --> 00:01:33,716 Non aspettarmi 10 00:01:33,800 --> 00:01:35,836 < (Marla) Sì 11 00:01:42,400 --> 00:01:44,118 Se succedesse qualcosa. sai dov'è il denaro. 12 00:01:46,360 --> 00:01:51,036 Vado alle Assicurazioni proprio qui dietro. a due isolati... 13 00:01:51,120 --> 00:01:52,872 all'Agenzia 7 14 00:01:52,960 --> 00:01:54,473 Torno presto 15 00:02:09,559 --> 00:02:11,311 - Ciao. Guido. - Ciao. 16 00:02:13,880 --> 00:02:16,314 - Come stai? - Mah. 17 00:02:20,200 --> 00:02:22,668 - Dovrebbe essere facile. - Eh? 18 00:02:22,760 --> 00:02:24,876 Pensavo ad altro 19 00:02:28,040 --> 00:02:33,034 Domani Rizzo deve darmi 40 milioni per dei diamanti. 20 00:02:34,160 --> 00:02:36,628 Stasera poteva mandare qualcun altro al posto nostro. 21 00:02:36,720 --> 00:02:40,508 Al posto tuo' Io non devo avere mente da Rlzzo 22 00:02:40,600 --> 00:02:43,114 Anzi. non devo avere niente da nessuno. 23 00:02:44,200 --> 00:02:47,795 Tanto vale che mi guadagno il pane 24 00:03:31,600 --> 00:03:34,990 SQUILLI DEL TELEFONO < Pronto. polizia? - si. dica pure. 25 00:03:35,080 --> 00:03:38,152 < C'è una rapina in atto in Via Giuba. all'Agenzia 7. 26 00:03:38,240 --> 00:03:40,549 Pronto. chi parla” 27 00:04:03,240 --> 00:04:05,231 Smetti. c'è la polizial 28 00:04:12,160 --> 00:04:14,037 Vai via tu per primo 29 00:04:19,400 --> 00:04:21,152 Ehi! 30 00:04:32,400 --> 00:04:34,391 SPARI 31 00:04:42,440 --> 00:04:45,955 < (Guido) Mi arrendol Butto la pistolal 32 00:05:00,319 --> 00:05:03,152 < Vedete se c'è qualcuno dentro. < Sl. Vieni! 33 00:07:57,360 --> 00:07:59,510 Amore miol 34 00:08:04,720 --> 00:08:06,790 Amore mio 35 00:08:35,080 --> 00:08:37,196 Marco non è potuto venire 36 00:08:37,280 --> 00:08:39,874 Doveva fare delle consegne all'officina 37 00:08:40,120 --> 00:08:41,633 Come sta'? 38 00:08:41,719 --> 00:08:44,438 Zoppica molto 39 00:08:44,520 --> 00:08:48,559 - Da quella sera trascina la gamba. - E l'officina come gli va'? 40 00:08:48,640 --> 00:08:50,198 Bene 41 00:08:50,280 --> 00:08:53,511 Mi ha aiutata quando i tuoi soldi sono finiti. 42 00:08:54,800 --> 00:08:58,315 L'importante è che sia riuscito a smetterla con quel tipo di vita. 43 00:09:07,440 --> 00:09:09,192 E tuo figlio? 44 00:09:09,280 --> 00:09:11,874 Enzo lavora all'aeroporto 45 00:09:11,960 --> 00:09:14,872 Sta con una che a me non piace molto. 46 00:09:14,960 --> 00:09:17,349 - Una chi? - Non lo so. 47 00:09:18,160 --> 00:09:20,355 Sono venuti da me due otre volte 48 00:09:20,440 --> 00:09:24,911 Enzo se n'è andato dopo che tu sei finito in prigione. 49 00:09:25,000 --> 00:09:27,514 Ll vedo poco. comunque stanno bene 50 00:09:29,160 --> 00:09:30,991 CLACSON 51 00:09:39,160 --> 00:09:39,319 CLACSON 52 00:09:41,040 --> 00:09:43,031 (BRIDA 53 00:09:48,400 --> 00:09:52,757 Presto. aprire! Avanti. scendete! 54 00:09:57,320 --> 00:09:59,834 Mettetevi in filal 55 00:09:59,920 --> 00:10:01,751 Muoversil 56 00:10:04,280 --> 00:10:06,396 Non fare scherzil 57 00:10:08,240 --> 00:10:11,232 Avanti. scendil Presto' 58 00:10:18,040 --> 00:10:19,359 E' un agguato di Rizzo 59 00:10:19,440 --> 00:10:22,398 State fermi sennò vi ammazzol 60 00:10:32,680 --> 00:10:35,240 Presto. butta giù' 61 00:10:53,760 --> 00:10:55,876 Fermal Fermal 62 00:10:58,479 --> 00:11:01,357 < E' scappato uno! - Scendo! Scendo! 63 00:11:04,120 --> 00:11:05,473 Guldol 64 00:12:02,240 --> 00:12:06,472 Leggi la deposizione. firmala e vattene. 65 00:12:08,960 --> 00:12:10,757 Vlenl 66 00:12:17,719 --> 00:12:20,392 < (Russo) Tutte le testimonianze sono concordi. 67 00:12:20,479 --> 00:12:22,515 Stando cosi le cose 68 00:12:23,360 --> 00:12:26,636 non ti accadrà niente 69 00:12:26,720 --> 00:12:33,637 Non credo che il giudice istruttore contesterà la legittima difesa. 70 00:12:33,720 --> 00:12:38,714 Nel caso ci metterò una buona parola. 71 00:12:45,360 --> 00:12:50,434 Mi dispiace per Maria. non meritava una brutta fine cosi. 72 00:12:54,600 --> 00:12:56,192 Posso andare” 73 00:12:59,920 --> 00:13:03,356 Vattene. nel caso ti riconvoco 74 00:13:03,440 --> 00:13:09,117 Ci vediamo dopo cinque anni e hai già fretta di andartene? 75 00:13:12,240 --> 00:13:14,549 Cinque anni fa non ti arrestai io 76 00:13:14,640 --> 00:13:16,756 lo ero all'estero 77 00:13:16,840 --> 00:13:19,308 Magari ti avessi acchiappatol 78 00:13:20,920 --> 00:13:23,912 < (Russo) Che ti metti a fare adesso? 79 00:13:24,000 --> 00:13:26,309 Lavorerò con Marco all'officina 80 00:13:26,400 --> 00:13:28,356 A proposito di Marco 81 00:13:28,440 --> 00:13:31,512 ..sono passati cinque anni. ormai melo puoi dire. 82 00:13:31,600 --> 00:13:34,797 Non feci niente allora. figurati se faccio qualcosa ora. 83 00:13:34,880 --> 00:13:37,189 Marco era con te quella sera? 84 00:13:41,520 --> 00:13:43,590 Commissario. può farmi un favore? 85 00:13:44,960 --> 00:13:46,871 Non so dove sia Enzo. il figlio di Maria. 86 00:13:48,280 --> 00:13:51,192 < (Guido) Vorrei che lo si awisasse. era l‘unico parente che aveva. 87 00:13:51,280 --> 00:13:53,840 Io le volevo soltanto bene 88 00:13:55,160 --> 00:13:57,355 Non è che ti metti di nuovo con Rizzo? 89 00:13:57,440 --> 00:14:01,558 < (Russo) E' sempre il numero uno ma ancora per poco. 90 00:14:02,080 --> 00:14:06,039 Lo abbiamo stretto in una morsa. ha le ore contate. 91 00:14:06,120 --> 00:14:10,193 Lei invecchierà contando le ore che la separano dall'arresto di Rizzo. 92 00:14:11,760 --> 00:14:12,954 Io non tornerò con lui 93 00:14:13,040 --> 00:14:15,600 < E' lui che ha mandato quei due alla corriera a farmi fuori. 94 00:14:21,080 --> 00:14:25,676 I due che tu hai ucciso erano due rubagalline... 95 00:14:25,760 --> 00:14:28,194 ..non hanno mai fatto parte di una banda. 96 00:14:30,800 --> 00:14:35,237 - Cosa c‘entra Rizzo? - I delitti si possono anche commissionare. 97 00:14:41,800 --> 00:14:45,429 Se dovessi credere a ciò che dici 98 00:14:46,640 --> 00:14:51,668 …al giudice non direi che la tua è stata una legittima difesa. 99 00:16:30,840 --> 00:16:34,037 Eehl 100 00:16:34,520 --> 00:16:37,273 < (Tony) Ecco l'eroel 101 00:16:38,440 --> 00:16:42,399 Ce ne hai messo di tempo a venirel 102 00:16:42,480 --> 00:16:44,516 Finalmente ti conoscol 103 00:16:46,280 --> 00:16:50,273 Al commissariato volevano darti una medaglia. 104 00:16:53,200 --> 00:16:57,751 Ho sentito tanto parlare di te ma non solo oggi alla radio. 105 00:16:57,840 --> 00:16:59,592 Rizzo. 106 00:16:59,680 --> 00:17:01,989 Rizzo ti nominava spesso 107 00:17:09,960 --> 00:17:12,520 Ma non sei d'acciaio 108 00:17:17,160 --> 00:17:20,277 E' di carne e ossa come noi. ugualel 109 00:17:20,360 --> 00:17:24,035 Rizzo diceva: "Guido e un uomo d‘acciaio." 110 00:17:27,279 --> 00:17:30,077 Sei d'acciaio' Sei d'acciaio' 111 00:17:30,160 --> 00:17:34,119 Solo un uomo d‘acciaio poteva fare quello che hai fatto tu. 112 00:17:34,200 --> 00:17:36,111 < (Tony) Avete sentito la radio? 113 00:17:36,200 --> 00:17:38,873 Guldo Maurl 114 00:17:40,080 --> 00:17:42,355 impossessatosi dell'auto 115 00:17:43,400 --> 00:17:47,712 …la lanciava a sprezzo della propria vita…. - Cosa vuol? 116 00:17:47,800 --> 00:17:49,313 Ah! 117 00:17:50,800 --> 00:17:52,597 Ehi. uomo d'acciaio' 118 00:17:54,200 --> 00:17:57,033 Non devi fiatare quando parla Tony. 119 00:17:57,120 --> 00:17:59,509 Conforme? 120 00:18:00,680 --> 00:18:06,869 Dicevo. Ia lanciava a sprezzo della propria vita…. 121 00:18:07,519 --> 00:18:09,475 contro il primo bandito 122 00:18:10,680 --> 00:18:13,035 e poi con la stessa determinazione 123 00:18:13,120 --> 00:18:18,558 …la lanciava contro il secondo bandito mentre la macchina scoppiaval 124 00:18:24,240 --> 00:18:27,118 Vi ricordate cosa ho detto? 125 00:18:27,200 --> 00:18:29,839 Chl e Guldo Maurl'"v‘ 126 00:18:29,920 --> 00:18:31,751 Dlabollk° 127 00:18:33,800 --> 00:18:37,270 Rizzo mi ha detto che eri sempre tu 128 00:18:38,360 --> 00:18:42,558 Non hanno detto che eri un pregiudicato e che uscivi allora di galera. 129 00:18:42,640 --> 00:18:45,632 Hanno detto solo che eri un eroel 130 00:18:48,880 --> 00:18:50,836 Stai a sentire. eroe 131 00:18:51,720 --> 00:18:55,235 Abbiamo saputo che sei stato in Questura... 132 00:18:57,039 --> 00:19:01,032 …e che hai parlato di Rizzo con il commissario. 133 00:19:01,120 --> 00:19:05,272 Non devi neanche nominarlo Rizzo 134 00:19:06,519 --> 00:19:09,317 se non quando preghil 135 00:19:11,560 --> 00:19:13,357 Conforme? 136 00:19:16,560 --> 00:19:18,152 Conformel 137 00:19:22,279 --> 00:19:26,238 Io me l‘aspettavo. commissario. Sapevo che sarebbe finita cosi. 138 00:19:26,320 --> 00:19:30,029 Ha fatto morire quella poveretta dopo averle rovinato l'esistenza... 139 00:19:30,120 --> 00:19:32,076 e l'ha rovinata pure a mel 140 00:19:32,160 --> 00:19:34,913 < Sempre a guardare mia madre struggersi per quel delinquente. 141 00:19:35,000 --> 00:19:37,673 Ho un buon posto di responsabilità 142 00:19:37,760 --> 00:19:40,069 …al reparto merci di valore dell'aeroporto. 143 00:19:40,160 --> 00:19:44,995 Se sapessero della parentela con quel pregiudicato. mi caccerebbero. 144 00:20:13,960 --> 00:20:15,757 Guldol 145 00:20:19,000 --> 00:20:20,797 Guido. finalmentel 146 00:20:23,200 --> 00:20:24,952 Ho pianto per Maria 147 00:20:25,039 --> 00:20:28,315 Si e solo allungato il conto che Rizzo ci deve pagare. 148 00:20:28,400 --> 00:20:30,675 Aspetta 149 00:20:33,000 --> 00:20:37,232 - Con te come si e comportato? - Mi ha cacciato via dalla banda. 150 00:20:39,120 --> 00:20:42,157 Ha detto che gli storpi non gli piacevano. 151 00:20:42,240 --> 00:20:46,870 Poi mi ha mandato continuamente lavoro e anche lavoro onesto. 152 00:20:47,800 --> 00:20:50,360 Le sue macchine sono parcheggiate qua 153 00:20:52,120 --> 00:20:54,270 Le riparazioni le faccio io 154 00:20:54,360 --> 00:20:57,272 < Se serve una macchina usata. io gliela trovo. 155 00:20:57,360 --> 00:20:59,430 < Mi fa guadagnare bene 156 00:20:59,519 --> 00:21:04,195 < Mi e stato facile aiutare Marla sin dal primo anno che eri dentro. 157 00:21:04,279 --> 00:21:06,668 Come dal primo anno? 158 00:21:06,760 --> 00:21:09,832 I primi mesi Maria è dovuta andare a servizio... 159 00:21:09,920 --> 00:21:13,310 ..mentre lo facevo il lavorante un po' qua e un po' la. 160 00:21:13,400 --> 00:21:15,470 Insomma. mi arrangiavo 161 00:21:15,560 --> 00:21:18,996 Facevo tutto quello che mi capitava 162 00:21:20,760 --> 00:21:24,799 Dopo un po' si e fatto vivo Rizzo e le cose sono cambiate... 163 00:21:24,880 --> 00:21:26,711 sia per me 164 00:21:29,360 --> 00:21:30,998 che per Maria 165 00:21:31,032 --> 00:21:31,237 che per Maria 166 00:21:31,320 --> 00:21:35,632 Io ho lasciato 10 milioni a Maria. non potevano bastare per 5 anni… 167 00:21:35,720 --> 00:21:37,915 ma per i primi tempi si 168 00:21:38,000 --> 00:21:42,835 Quando ne abbiamo parlato. era come se vivesse con quelli. 169 00:21:45,800 --> 00:21:49,270 Mi ha detto che tu le avevi dato dei soldi. ma finiti i miei. 170 00:21:49,360 --> 00:21:52,750 Ho creduto veramente che si trattasse degli ultimi tempi. 171 00:21:58,880 --> 00:22:03,510 - Hai trovato prove della telefonata di Rizzo alla polizia? - No. niente. 172 00:22:05,600 --> 00:22:07,716 L'unica è una prova indiretta 173 00:22:09,240 --> 00:22:11,629 l 40 milioni che ti doveva dare 174 00:22:11,720 --> 00:22:16,589 Il giudice ha detto che l‘informatore aveva rivelato il luogo e l'ora. 175 00:22:16,680 --> 00:22:19,672 Il luogo e l'ora Ii sapeva solo Rizzo 176 00:22:21,720 --> 00:22:24,518 Sciancatello. ti chiudi dentro? 177 00:22:24,600 --> 00:22:26,352 Stavi truccando l'auto? 178 00:22:28,080 --> 00:22:29,718 < (Tony) Guldo Maurl 179 00:22:31,960 --> 00:22:37,193 Rizzo mi ha fatto un cazziatone perla visitina dell'altro giorno. 180 00:22:38,200 --> 00:22:41,078 Ha detto che non devo prendere iniziative con te... 181 00:22:42,960 --> 00:22:45,520 che tu sei un uomo di rispetto 182 00:22:46,480 --> 00:22:48,948 Io gli ho detto che tu chiacchieravi troppo. 183 00:22:49,039 --> 00:22:54,113 Lui mi ha detto che se vuoi parlare. è meglio che vai da lui. 184 00:22:55,920 --> 00:23:00,277 Insomma. Rizzo ti vuole bene 185 00:23:02,160 --> 00:23:04,435 ti stima 186 00:23:04,519 --> 00:23:07,591 - E' pronta la macchina? - E' pronta. 187 00:23:07,680 --> 00:23:09,477 B ravo 188 00:23:11,560 --> 00:23:14,552 Noi abbiamo molti amici in Questura 189 00:23:14,640 --> 00:23:16,756 Il commissario Russo e uno stronzo 190 00:23:16,840 --> 00:23:20,515 Se fa fare indagini su due rubagalline per sapere se è gente nostra…. 191 00:23:20,600 --> 00:23:24,718 ..vuol dire che ti crede. Questo andremo a dire a Rizzo. 192 00:23:24,800 --> 00:23:29,396 < (Tony) Quando Rizzo Io saprà. non ti vorrà più tanto bene. 193 00:23:30,560 --> 00:23:32,357 E' conforme? 194 00:23:34,960 --> 00:23:36,996 Chauffeur 195 00:23:37,840 --> 00:23:39,637 Levati 196 00:23:54,039 --> 00:23:55,870 - E' arrivato. - Fallo entrare. 197 00:24:01,640 --> 00:24:06,156 Eccolo il duro! Sei contento che l‘hai fatta crepare. assassino? 198 00:24:06,240 --> 00:24:08,390 Io non l'ho mai vista sorridere mia madre. 199 00:24:08,480 --> 00:24:10,710 Campava come una malata. tutto per questo delinquente! 200 00:24:10,800 --> 00:24:14,110 Diceva: "Sta in pace". Gliel'hai data bene la pace! 201 00:24:14,200 --> 00:24:18,716 - E' stata una disgrazia. - Poteva capitare solo a chi va con lui. 202 00:24:18,800 --> 00:24:20,950 - Calmati. Enzo. - Calmati. 203 00:24:21,039 --> 00:24:23,997 Fatti dare quello che deve darti e andiamo. 204 00:24:24,080 --> 00:24:26,230 Dammi le chiavi di casa 205 00:24:26,320 --> 00:24:28,515 Una volta ci sei stato. era tutto sfasciato. 206 00:24:28,600 --> 00:24:31,672 Non devi mai più metterci piede! 207 00:24:37,080 --> 00:24:39,116 Ha della roba da ritirare? 208 00:24:43,760 --> 00:24:45,398 Andiamo 209 00:24:55,080 --> 00:24:57,071 Buongiorno 210 00:25:03,240 --> 00:25:06,710 Questo ragazzo non ha tutti i torti 211 00:25:10,560 --> 00:25:13,233 , Vuol? , No. gra2|e 212 00:25:13,320 --> 00:25:15,788 Abbiamo fatto indagini accuratissime 213 00:25:15,880 --> 00:25:19,111 Rizzo non c‘entra niente con l‘assalto della corriera. 214 00:25:19,200 --> 00:25:24,115 Quei due miravano al sacco dei valori della posta. 215 00:25:26,200 --> 00:25:28,077 Val 216 00:25:36,200 --> 00:25:38,839 Non avete mai preso Rizzo e mai lo prenderete. 217 00:25:38,920 --> 00:25:40,558 Lui ci sa fare 218 00:25:40,640 --> 00:25:44,315 Se deve ammazzare qualcuno lungo un tragitto... 219 00:25:44,400 --> 00:25:47,551 usa | klller locall cosi nessuno penserà a |… 220 00:25:47,640 --> 00:25:50,108 Si fa presto a dirlo 221 00:25:51,200 --> 00:25:55,432 < (Guido) Anche a farlo. - Se ti voglio. dove ti trovo? 222 00:25:56,800 --> 00:25:59,394 Non mi trovate. Marco sa dove sto 223 00:26:26,680 --> 00:26:28,477 Rizzo ti vuole vedere 224 00:26:29,720 --> 00:26:32,439 Non si e convinto di quello che gli ho detto lo. 225 00:26:33,640 --> 00:26:36,518 E poi non devi rimanere solo con quello stronzo di Russo. 226 00:26:36,600 --> 00:26:38,397 Chissà cosa vi dite! 227 00:26:39,480 --> 00:26:44,395 Rizzo ha detto di portarti da lui ma non ha detto se vivo 0 morto. 228 00:26:49,280 --> 00:26:51,396 Rizzo e un signore 229 00:26:51,480 --> 00:26:54,517 La gente la manda a prendere in macchina. 230 00:26:59,720 --> 00:27:01,233 Dal 231 00:27:04,880 --> 00:27:06,711 Sbrigati 232 00:27:06,800 --> 00:27:08,631 Vai. chauffeurl 233 00:27:12,960 --> 00:27:14,791 Cosi mi piaci 234 00:27:14,880 --> 00:27:16,313 Ok. 235 00:27:16,400 --> 00:27:19,198 < (Rizzo) Va bene. ti richiamo io 236 00:27:20,560 --> 00:27:22,152 Vlenl 237 00:27:27,240 --> 00:27:29,117 Guldol 238 00:27:29,240 --> 00:27:31,356 < Come stai? 239 00:27:37,040 --> 00:27:41,113 Allora. che cosa ti rode? 240 00:27:41,200 --> 00:27:43,316 Io non Voglio parlare con te 241 00:27:45,280 --> 00:27:47,316 Bene. non parlare 242 00:27:47,400 --> 00:27:49,118 Ascolta 243 00:27:52,480 --> 00:27:55,677 Ti hanno preso. capita 244 00:27:57,800 --> 00:28:00,633 Ti sei fatto cinque anni. sono molti. 245 00:28:01,400 --> 00:28:03,516 Si. sono tanti 246 00:28:03,600 --> 00:28:06,592 Ti hanno fatto la spia? Forse si. forse ho. 247 00:28:07,760 --> 00:28:10,991 < Quello che hai sentito in istruttoria potrebbe non essere vero... 248 00:28:11,080 --> 00:28:13,799 cioè che telefonarono alla polizia 249 00:28:13,880 --> 00:28:17,953 Forse qualcuno vivide e awisò la Questura... 250 00:28:18,040 --> 00:28:20,713 una pattuglia. una volante 251 00:28:20,800 --> 00:28:22,631 Io non lo so 252 00:28:23,880 --> 00:28:25,791 Non lo ricordo 253 00:28:27,680 --> 00:28:32,629 Ricordo che tre giorni dopo il tuo arresto andai in Francia... 254 00:28:32,720 --> 00:28:34,312 e vi restai sei mesi 255 00:28:34,400 --> 00:28:39,952 < Quando ti mandai i miei awocati in carcere. Ii cacciasti in malo modo. 256 00:28:41,160 --> 00:28:43,549 Ricordo bene 257 00:28:44,880 --> 00:28:47,394 ..che mandai denaro a Maria e che non lo accettò. 258 00:28:47,480 --> 00:28:50,358 Questa è la verità pura e semplice 259 00:28:50,440 --> 00:28:54,228 Tu non mi hai stretto la mano e non mi hai detto il perché. 260 00:28:56,720 --> 00:28:59,234 Te la tenderà un'altra volta 261 00:29:05,560 --> 00:29:08,950 Il giorno dopo la rapina tu dovevi darmi 40 milioni. 262 00:29:11,160 --> 00:29:12,991 E con questo? 263 00:29:13,080 --> 00:29:17,232 All'Agenzia 7. si è saputo dopo. c'erano due milioni di roba. 264 00:29:18,520 --> 00:29:23,150 Non potevi mandarmi dove c'erano solo quattro diamanti. 265 00:29:23,240 --> 00:29:26,391 < Tu non potevi non saperlo. - Non ricordo. è passato tanto tempo. 266 00:29:26,480 --> 00:29:30,837 Vuoi dire che Rizzo ti manda a fare un colpo da due lire... 267 00:29:30,920 --> 00:29:34,469 ..ti fa acchiappare e si frega i 40 milioni? 268 00:29:34,560 --> 00:29:37,154 Stai zitto. esci 269 00:29:39,560 --> 00:29:41,516 < (Guido) Non lo mandare via 270 00:29:42,480 --> 00:29:46,632 Forse gli devi dare un ordine dopo quello che ho da dirti. 271 00:29:48,160 --> 00:29:51,755 Ammazzami ora. qui 272 00:29:52,400 --> 00:29:54,868 …perché io ti ammazzerò alla prima occasione. 273 00:29:56,760 --> 00:29:59,149 No. Guldo 274 00:29:59,240 --> 00:30:01,515 Tu non mi devi parlare cosi 275 00:30:01,600 --> 00:30:04,558 < Ascolta quello che Voglio fare 276 00:30:04,640 --> 00:30:07,791 perché non Voglio mai più vederti qui 277 00:30:08,880 --> 00:30:12,270 Voglio farti un assegno per quello che ti dovevo... 278 00:30:12,960 --> 00:30:14,951 con tutti gli interessi 279 00:30:16,000 --> 00:30:18,036 per tutti gli anni di galera 280 00:30:19,320 --> 00:30:23,393 Poi ti do tre giorni di tempo. sistema le tue cose.… 281 00:30:27,000 --> 00:30:28,956 e cambia città 282 00:30:30,480 --> 00:30:31,595 Ecco 283 00:30:36,080 --> 00:30:40,596 Va bene. il regalo te Io faccio lo stesso. 284 00:30:42,520 --> 00:30:45,080 Ti faccio uscire vivo di qui 285 00:30:45,160 --> 00:30:48,436 < (Rizzo) Ti faccio un altro regalo per il rispetto che portavo a Maria. 286 00:30:48,520 --> 00:30:53,435 Ti daro Io stesso i tre giorni per sparire perché dovrai sparire. 287 00:30:55,000 --> 00:30:57,036 < Tony 288 00:31:03,240 --> 00:31:05,231 Io ti metto due angioletti dietro 289 00:31:05,320 --> 00:31:07,276 ..per sapere dove sarai a quest'ora tra tre giorni. 290 00:31:07,360 --> 00:31:10,750 Quindi anche se non mi vedi. guarda l'ora e pensami. 291 00:31:10,840 --> 00:31:17,234 E se domenica sarai ancora qui. verrò a spararti in bocca.… 292 00:31:17,320 --> 00:31:20,392 …anche se starai a sentire la messa a Piazza San Pietro. 293 00:31:20,480 --> 00:31:22,311 E' conforme? 294 00:31:37,360 --> 00:31:39,635 - Rizzo ti ha ripreso? - No. 295 00:31:39,720 --> 00:31:42,712 Con chi ti sei messo? Da solo? 296 00:31:42,800 --> 00:31:44,552 Che colpo fai? 297 00:31:48,240 --> 00:31:52,916 Che hai capito? Se hai roba da smerciare. ti do una mano. 298 00:31:53,000 --> 00:31:56,197 - Se poi e una banca. ti faccio tanti auguri. - Ti saluto. 299 00:31:56,280 --> 00:31:58,475 Ciao! 300 00:32:06,800 --> 00:32:09,109 VOCI NON UDIBILI 301 00:32:15,400 --> 00:32:16,435 Val dl la 302 00:33:22,760 --> 00:33:25,433 MUSICA DANCE 303 00:33:30,120 --> 00:33:32,475 VOCE NON UDIBILE 304 00:34:46,920 --> 00:34:50,515 LA MUSICA FINISCE < (pubbllco) Brava' Brawsslma' 305 00:34:51,400 --> 00:34:53,630 MUSICA DANCE 306 00:35:12,280 --> 00:35:14,669 - Hai telefonato? - Domattina. 307 00:35:16,240 --> 00:35:18,356 - Chiami Guido? - No. Guido è escluso. 308 00:35:19,200 --> 00:35:21,270 Che significa? 309 00:35:21,360 --> 00:35:22,839 Guido deve avere un alibi 310 00:35:22,920 --> 00:35:27,755 ..altrimenti penserebbero subito a lui per i nostri rapporti di parentela. 311 00:35:27,840 --> 00:35:33,710 E' la terza volta che dei diamanti transitano a Fiumicino. 312 00:35:33,800 --> 00:35:36,792 Li fai passare tranquillamente fra le tue mani. 313 00:35:36,880 --> 00:35:41,635 Se te li fai scappare un‘altra volta. ti assicuro che ti lascio. capito? 314 00:35:41,720 --> 00:35:45,315 Sono tre anni che mi fai vivere da pezzente. non ci sei solo tu! 315 00:35:45,400 --> 00:35:46,913 Questa volta si fa 316 00:35:49,680 --> 00:35:51,716 Allora faccio venire Guido 317 00:35:51,800 --> 00:35:55,952 Non ti preoccupare per l‘alibi perché sarà controllabilissimo. 318 00:35:56,040 --> 00:35:59,191 E' inutile parlare di Guido. e il resto che conta. 319 00:35:59,280 --> 00:36:03,239 - Hai fatto quella telefonata? - Domattina. < Sempre domattina! 320 00:36:03,320 --> 00:36:05,788 < Ieri hai detto la stessa cosa. l'altro ieri pure. 321 00:36:05,880 --> 00:36:10,874 Per fare un colpo del genere ci vuole tempo. bamboccio! 322 00:36:12,560 --> 00:36:17,111 Domani chiamo. il pomeriggio e riposo e sono libero. 323 00:36:21,639 --> 00:36:23,516 Sicuro? 324 00:36:26,560 --> 00:36:29,393 Tu dal le armi a chiunque viene? 325 00:36:31,600 --> 00:36:34,672 I miei uomini vengono colpiti e tu non fai niente? 326 00:36:34,760 --> 00:36:36,318 Non ho Visto niente 327 00:36:36,400 --> 00:36:40,234 Gia! Quello si e messo a giocare a nascondino. 328 00:36:41,800 --> 00:36:45,509 - Le armi non si danno a chiunque! - Guido non e chiunque. 329 00:36:48,159 --> 00:36:51,834 Certo. non e chiunque 330 00:36:51,920 --> 00:36:54,309 Perché quello non è nessunol 331 00:36:54,400 --> 00:36:57,198 Non è nessunol 332 00:36:57,280 --> 00:36:59,316 Nessunol 333 00:37:13,600 --> 00:37:15,955 - Salve. - Ciao. 334 00:37:36,560 --> 00:37:40,348 Se il governo non ti paga abbastanza e vuoi arrotondare lo stipendio. va bene... 335 00:37:40,440 --> 00:37:45,230 ..ma di' a Tony che quando parlo con il commissario tu vai a prendere aria. 336 00:37:57,200 --> 00:37:59,714 Enzo. ti vuole Lisa 337 00:38:11,040 --> 00:38:13,349 - Grazie. - Prego. - Dimmi. cara. 338 00:38:13,440 --> 00:38:16,989 - Hai fatto quella telefonata? < Non ho avuto tempo. 339 00:38:17,080 --> 00:38:20,152 Tra poco ti richiamo e se ancora non l‘hai fatta…. 340 00:38:20,240 --> 00:38:23,038 ..puoi essere certo che quando rientri non mi trovi più. 341 00:38:39,840 --> 00:38:43,833 Domenica scade l‘ultimatum di Rizzo 342 00:38:45,520 --> 00:38:47,238 Se non sparisci 343 00:38:47,320 --> 00:38:48,912 e non vuoi sparire 344 00:38:49,000 --> 00:38:51,070 ti farà ammazzare 345 00:38:51,680 --> 00:38:55,389 Se anche ne ammazzi qualcuno tu. non ci riuscirai mai. 346 00:38:57,240 --> 00:38:59,356 Hai Visto dov'è Tony? 347 00:39:05,040 --> 00:39:08,874 Perché Rizzo ha preso uno cosi come braccio destro? 348 00:39:08,960 --> 00:39:14,398 Oggi la piazza non offre altro 349 00:39:14,480 --> 00:39:20,237 Sono uomini decisi e buoni tiratori ma non hanno cervello. 350 00:39:38,520 --> 00:39:42,149 Guido. hai deciso qualcosa? 351 00:39:42,240 --> 00:39:45,789 - Al momento niente. - Quand'è che ti decidi? 352 00:39:46,440 --> 00:39:49,398 - Domenica. - Domenica e troppo tardi. 353 00:39:49,480 --> 00:39:54,793 Tardi per cosa? Domenica Tony mi sparerà. non prima. 354 00:39:55,760 --> 00:39:57,432 C'è tempo 355 00:40:34,480 --> 00:40:36,391 Mi dal un fiammifero? 356 00:40:38,320 --> 00:40:39,833 Uno 357 00:41:14,720 --> 00:41:16,233 State cagando? 358 00:41:16,320 --> 00:41:19,198 Mi hai portato l‘asilo infantile! Bambini con la merda addosso! 359 00:41:19,280 --> 00:41:20,759 I soldi 360 00:41:53,760 --> 00:41:56,672 Nell‘ora in cui si mangia non rimane nessuno al capannone. 361 00:41:56,760 --> 00:41:59,638 < (Enzo) C'e chi va alla mensa. chi mangia fuori per conto suo. 362 00:41:59,720 --> 00:42:03,110 < I poliziotti ci sono. ma non controllano niente. 363 00:42:03,880 --> 00:42:08,396 ! diamanti sono arrivati ieri. partiranno domani col volo delle 16. 364 00:42:09,400 --> 00:42:13,552 < Si domanderà perché non ho interpellato Guido. - No. 365 00:42:13,639 --> 00:42:16,472 In Questura sanno della nostra parentela... 366 00:42:16,560 --> 00:42:19,358 …e io mi sono premurato di procurargli un alibi. 367 00:42:20,119 --> 00:42:22,508 Gliel'hai già preparato? 368 00:42:23,440 --> 00:42:26,477 - Hai mai avuto nole con la polizia? - No. 369 00:42:26,560 --> 00:42:28,869 - Precedenti penali? - Nessuno. 370 00:42:31,360 --> 00:42:35,273 - A parte te chi altro sa del colpo? - La mia donna. - Quale donna? 371 00:42:35,360 --> 00:42:37,237 Lisa. Viviamo insieme 372 00:42:37,320 --> 00:42:40,471 Non sa assolutamente niente di lei. sa solo del colpo. 373 00:42:40,560 --> 00:42:44,235 < In Questura pensano che io sia un povero figlio di mamma... 374 00:42:44,320 --> 00:42:46,436 rimasto orfano da poco 375 00:42:46,520 --> 00:42:50,559 Il commissario Russo prima di congedarmi... 376 00:42:50,639 --> 00:42:52,994 ..a momenti mi abbracciava e mi baciava. 377 00:43:33,760 --> 00:43:35,876 SOUILLI DEL TELEFONO 378 00:43:38,440 --> 00:43:41,238 < Novità? - Sl. Guido. 379 00:43:41,320 --> 00:43:44,630 Ha telefonato Lisa. Dice che vuole vederti. 380 00:43:44,720 --> 00:43:47,792 - Dove sta? < Al night "Gattopardo.“ 381 00:43:47,880 --> 00:43:49,677 So dov'è. ciao 382 00:43:52,480 --> 00:43:55,552 Uno. due. tre. quattro 383 00:43:55,760 --> 00:43:58,877 Uno. due. tre. quattro. Bene. cara! 384 00:43:59,600 --> 00:44:02,239 Vorrei che migliorassi l'inizio 385 00:44:02,360 --> 00:44:05,079 Uno. due. tre. quattro 386 00:44:05,240 --> 00:44:08,232 - Uno. due. tre. quattro. - Adesso ho capito! 387 00:44:08,400 --> 00:44:10,311 < Ragazze. pronte? 388 00:44:10,880 --> 00:44:15,670 < Uno. due. tre. quattro. Uno. due. tre. quattro! 389 00:44:15,760 --> 00:44:18,672 < Cosi. bene! - Uno. due. tre. quattro! 390 00:44:18,760 --> 00:44:21,752 - Uno. due.… < Che c'è. cara? 391 00:44:23,200 --> 00:44:25,760 - Scusa un momento. < Prego. 392 00:44:25,840 --> 00:44:28,479 < Cinque minuti di pausa 393 00:44:32,119 --> 00:44:34,189 E' stato gentile a venire 394 00:44:34,280 --> 00:44:38,193 Ho dovuto disturbare il commissario per farle avere il mio messaggio. 395 00:44:38,280 --> 00:44:41,272 - Due "Punt e Mes". George. - Subito. - Ci sediamo? 396 00:44:42,320 --> 00:44:45,756 Ho parlato a lungo con Enzo 397 00:44:46,560 --> 00:44:49,472 E' pentito di quello che le ha detto in Questura. 398 00:44:50,480 --> 00:44:53,074 lo gliel'ho detto da donna 399 00:44:53,159 --> 00:44:56,868 "Enzo. Guido e tua madre si amavano molto." 400 00:44:56,960 --> 00:45:01,238 Lui non aveva capito che per Maria stare con lei era tutta la sua vita. 401 00:45:03,560 --> 00:45:07,439 Io non ho niente contro Enzo. e solo un ragazzo…. 402 00:45:07,520 --> 00:45:10,398 e so che cos'era Maria per lui 403 00:45:10,480 --> 00:45:13,199 So che cosa voleva dire Maria per chiunque. 404 00:45:13,280 --> 00:45:15,874 Maria mi ha parlato di lei 405 00:45:17,360 --> 00:45:19,316 - Me ne vado. - Un momento. 406 00:45:19,400 --> 00:45:23,712 Vorrei che si incontrasse con Enzo. che vi stringeste la mano. 407 00:45:23,800 --> 00:45:26,075 Voi due non dovete odiarvi 408 00:45:26,159 --> 00:45:29,674 Vuole rimanere con me? Rimanga. Guido. 409 00:45:29,760 --> 00:45:33,469 Enzo smette di lavorare all'una. ora sono le dodici. 410 00:45:33,560 --> 00:45:37,758 Chiedo un permesso e Io andiamo ad aspettare a casa. 411 00:45:37,840 --> 00:45:40,718 - D'accordo. - Grazie. 412 00:45:40,800 --> 00:45:44,793 Vado a cambiarmi e torno subìto. Mi aspetti qui. non vada via. 413 00:46:48,280 --> 00:46:50,919 - Fermi tutti! - Su le mani! 414 00:46:51,000 --> 00:46:53,912 - Levati! - Contro il muro! 415 00:46:55,119 --> 00:46:57,997 Dove sono le chiavi? Allora? 416 00:46:58,080 --> 00:47:00,640 Fai prestol Sbrigatil 417 00:47:04,320 --> 00:47:07,630 Stai buona. niente scherzil 418 00:47:10,920 --> 00:47:12,035 SPARI 419 00:48:08,720 --> 00:48:10,278 V|al 420 00:48:15,560 --> 00:48:17,073 Vai. chauffeurl 421 00:48:38,560 --> 00:48:40,232 Come? Quattro morti? 422 00:48:40,480 --> 00:48:42,914 Che cazzo mi racconti? ! particolari? 423 00:48:43,400 --> 00:48:46,790 Cosa mi frega dei trenta chili di diamanti con quattro morti? 424 00:48:47,000 --> 00:48:48,479 Chi? 425 00:48:48,560 --> 00:48:54,351 Due finanzieri. un impiegato e una guardia giurata privata. 426 00:48:54,440 --> 00:48:57,955 Qual è il nome dell'impiegato? 427 00:48:58,760 --> 00:49:02,036 Come? Enzo Capozzi? 428 00:49:09,560 --> 00:49:11,391 Quanto è bona la sora Assunta. 429 00:49:11,480 --> 00:49:15,393 Tira lo spago e tira la sega. buonasera buonasera! 430 00:49:15,920 --> 00:49:19,913 Ninetto. er ragazzino der Tufello... 431 00:49:20,000 --> 00:49:23,629 ..insiste pe sapè com'era nato. 432 00:49:23,720 --> 00:49:25,915 La mamma je ripete.… 433 00:49:26,000 --> 00:49:29,913 - Buongiorno. questa e la roba. - Grazie. - Arrivederci. 434 00:49:30,000 --> 00:49:33,788 La mamma je ripete er ritornello. 435 00:49:33,880 --> 00:49:37,475 "E' la cicogna. fijo. che t'ha portato. " 436 00:49:37,560 --> 00:49:40,711 Mamma mia. .. 437 00:49:45,000 --> 00:49:46,991 LISA SINGHIOZZA 438 00:49:49,840 --> 00:49:52,434 Si calmi. la prego 439 00:49:56,240 --> 00:49:58,037 Dov'eri tu all'una? 440 00:49:59,720 --> 00:50:02,473 Stavamo mangiando insieme 441 00:50:02,560 --> 00:50:06,997 Siamo stati insieme fino a casa. chiedetelo al night. 442 00:50:07,080 --> 00:50:11,517 Vi confermeranno il suo alibi. lui è sempre stato con me. 443 00:50:12,800 --> 00:50:17,430 Se vuole. può andare a casa. Accompagnala alla macchina. 444 00:50:17,520 --> 00:50:19,556 Andiamo 445 00:50:27,360 --> 00:50:29,874 - Ci vediamo dopo. - Sl. 446 00:50:33,280 --> 00:50:34,793 Beh 447 00:50:37,200 --> 00:50:39,350 Che debbo pensare? 448 00:50:41,360 --> 00:50:43,999 Cosa devo pensare? 449 00:50:45,080 --> 00:50:48,390 Che non sei stato tu? 450 00:50:51,880 --> 00:50:54,269 Sarebbe credibile 451 00:50:55,360 --> 00:50:59,831 ..che Enzo ti abbia detto del transito dei diamanti grezzi... 452 00:50:59,920 --> 00:51:02,992 e che tu hai passato l'informazione? 453 00:51:04,200 --> 00:51:06,156 Sarebbe credibile 454 00:51:07,720 --> 00:51:10,359 - Tu sai chi e stato? - Io ho. 455 00:51:10,440 --> 00:51:13,000 Lei sa chi opera nel settore 456 00:51:13,680 --> 00:51:16,194 - Chi opera nel settore dei diamanti? - Mhm. 457 00:51:16,280 --> 00:51:20,512 Prima si sapeva chi operava nel settore... 458 00:51:20,600 --> 00:51:24,991 …perchè c‘era un settore di rapine di automobili... 459 00:51:25,080 --> 00:51:28,755 ..un settore di rapine di droga e uno di rapine di appartamenti. 460 00:51:28,840 --> 00:51:32,469 Ora e tutta una rapina. non si capisce più un cazzo. 461 00:51:32,560 --> 00:51:35,393 Ora e come una partita di calcio. tutti possono segnare. 462 00:51:35,480 --> 00:51:37,391 Pure Zoff segna. hai capito? 463 00:51:42,680 --> 00:51:45,592 Chiama Amsterdam. di' al tagliatore di essere qui in settimana. 464 00:51:47,120 --> 00:51:51,875 Digli di portare con sela famiglia e non una zoccola come l'ultima volta. 465 00:51:51,960 --> 00:51:55,430 Tu porta l'attrezzatura per il taglio. il lavoro deve essere fatto in fretta. 466 00:51:55,520 --> 00:51:57,590 < (Rizzo) Ho già i compratori 467 00:52:02,360 --> 00:52:04,635 < Questa è roba buona 468 00:52:08,880 --> 00:52:10,950 Ha cambiato il piantone? 469 00:52:12,240 --> 00:52:15,152 Si. l‘altro è caduto e si è fatto male 470 00:52:15,240 --> 00:52:18,630 E' arrivato con le costole rotte ele palle a pezzi. 471 00:52:18,720 --> 00:52:22,269 Ha chiesto un'aspettativa. dice che vuole cambiare mestiere. 472 00:52:22,360 --> 00:52:25,397 Quello che faceva non andava bene per lui. 473 00:52:27,600 --> 00:52:28,749 Dici? 474 00:52:28,840 --> 00:52:31,957 - Enzo? - L'ho fatto secco al momento giusto. 475 00:52:32,040 --> 00:52:35,669 Diranno che il bandito ha sparato perché si è innervosito. 476 00:52:35,760 --> 00:52:39,389 Poi l'intervento di quello sceriffo Io renderà credibile. 477 00:52:39,480 --> 00:52:43,029 Non penseranno a lui come un nostro complice. 478 00:52:43,120 --> 00:52:45,475 Un basista morto è cosa rara 479 00:52:45,560 --> 00:52:47,755 Sento il giornale radio e vi faccio sapere. 480 00:52:47,840 --> 00:52:51,992 - La donna che viveva con lui? - Quella vado a trovarla con calma. 481 00:52:52,080 --> 00:52:56,471 Non dovrebbero esserci problemi: se sa. si sta zitta o va al gabbio. 482 00:52:56,560 --> 00:52:58,391 E se non sa. non sal 483 00:52:58,480 --> 00:53:00,516 Sa. trova un accordo 484 00:53:39,480 --> 00:53:41,471 CAMPANELLO 485 00:54:03,080 --> 00:54:04,718 Ah! 486 00:54:05,520 --> 00:54:07,272 Basta' Nol 487 00:54:07,360 --> 00:54:09,749 E' stata tutta colpa sual 488 00:54:09,840 --> 00:54:12,195 Basta! E' stata colpa sua! 489 00:54:12,280 --> 00:54:15,716 < Io non c'entro! - Dimmi i fatti! 490 00:54:15,800 --> 00:54:19,031 Io non volevo. Enzo mi ha costretta! 491 00:54:19,120 --> 00:54:22,635 - Gliel‘avevo detto di non mettersi con quei delinquenti! - Quali? 492 00:54:22,720 --> 00:54:27,919 - Aveva pensato a te. ma… < Quali delinquenti? - Non so i nomi. 493 00:54:28,000 --> 00:54:31,151 Mi ha solo detto quello che dovevo fare con te. 494 00:54:31,240 --> 00:54:34,550 So quello che hai fatto con me. con chi doveva fare il colpo? 495 00:54:34,640 --> 00:54:37,473 Non lo so. non lo so 496 00:54:39,960 --> 00:54:42,520 Enzo non voleva fare il colpo con te 497 00:54:43,360 --> 00:54:46,113 Ha detto che in Questura avrebbero pensato subito a te. 498 00:54:46,200 --> 00:54:50,193 Gli ho detto che era pericoloso e di non mettersi nei guai. 499 00:54:50,280 --> 00:54:53,795 Gli ho detto che l'avrei lasciato 500 00:54:53,880 --> 00:54:58,192 Da come ti sei comportata con me non si direbbe. 501 00:54:58,280 --> 00:54:59,952 Sai che ora tocca a te? 502 00:55:02,400 --> 00:55:04,072 Tocca a me cosa? 503 00:55:04,160 --> 00:55:06,037 Sanno che tu sai 504 00:55:06,800 --> 00:55:11,271 Enzo non era uomo che dava garanzie. lo hanno pesato e capito. 505 00:55:11,360 --> 00:55:14,750 Sapranno che era uno che si confidava con le donne. 506 00:55:16,560 --> 00:55:18,232 lo vado dal commissario 507 00:55:18,320 --> 00:55:20,880 A dirgli che? 508 00:55:20,960 --> 00:55:25,909 Ho organizzato un colpo col mio uomo. il colpo è andato male... 509 00:55:26,000 --> 00:55:29,754 …e i soci del mio uomo vogliono uccidermi. proteggetemi? 510 00:55:32,520 --> 00:55:34,033 CAMPANELLO 511 00:55:35,640 --> 00:55:37,596 Apri la porta 512 00:55:50,200 --> 00:55:52,350 CAMPANELLO Apri. 513 00:56:01,720 --> 00:56:06,236 Buongiorno. mi chiamo Tony e sono lieto di fare la sua conoscenza. 514 00:56:07,280 --> 00:56:09,236 < Guldo Maurl 515 00:56:10,800 --> 00:56:14,759 Ti ha fatto male l‘uomo d'acciaio? 516 00:56:16,160 --> 00:56:20,153 Siamo arrivati insieme. ma gli ho dato la precedenza. 517 00:56:20,240 --> 00:56:25,075 Io sono stato educato dai gesuiti ma la stavate facendo troppo lunga. 518 00:56:25,160 --> 00:56:27,151 Magari vi mettevate a chiavare. ehl 519 00:56:30,400 --> 00:56:33,153 Com'è questo pezzo di fica? 520 00:56:33,240 --> 00:56:36,198 < E' conforme? - A che? 521 00:56:37,200 --> 00:56:41,113 Andiamo. Guido! Non l'avrai "mazziata" per niente! 522 00:56:41,200 --> 00:56:43,873 < L'avrai fatta riflettere 523 00:56:43,960 --> 00:56:45,598 o no? 524 00:56:48,040 --> 00:56:49,917 Vieni. vieni 525 00:56:50,720 --> 00:56:52,756 Vlenl 526 00:57:00,760 --> 00:57:02,955 Non so come cazzo la pensi 527 00:57:03,040 --> 00:57:07,955 ..se il tuo uomo valeva qualcosa per te o no... 528 00:57:08,040 --> 00:57:13,194 ..se vuoi crepare per lui o accordarti con noi. 529 00:57:14,560 --> 00:57:20,032 Abbiamo un po' di soldi per te se tieni la bocca chiusa. 530 00:57:21,040 --> 00:57:22,519 Se invece la apri 531 00:57:24,080 --> 00:57:26,640 tela chiudiamo noi 532 00:57:28,760 --> 00:57:30,113 Dico giusto. Guido? 533 00:57:32,920 --> 00:57:34,273 E' conforme 534 00:57:34,360 --> 00:57:39,036 Finalmente siamo tutti d'accordo 535 00:57:39,880 --> 00:57:41,757 Allora io me ne vado 536 00:57:45,960 --> 00:57:47,678 Me ne vado 537 00:57:49,600 --> 00:57:53,229 Guido. io penso sempre che devo ucciderti… 538 00:57:53,320 --> 00:57:56,835 ma Rizzo parla sempre bene di te 539 00:57:58,480 --> 00:58:03,429 Io non ho mai sentito di un uomo di cui si parla bene... 540 00:58:04,600 --> 00:58:06,511 e che si deve uccidere 541 00:58:08,880 --> 00:58:10,518 Mah| 542 00:58:19,560 --> 00:58:22,518 Se andassi dal commissario Russo. faresti un buco nell'acqua. 543 00:58:22,600 --> 00:58:24,511 A Rizzo non arriverebbero mai 544 00:58:24,600 --> 00:58:27,672 E pol la tua vlta non vale mente per nessuno 545 00:58:27,760 --> 00:58:32,515 Ma se Enzo significava qualcosa per te e vuoi rischiare…. 546 00:58:32,600 --> 00:58:35,592 vai da Russo e raccontagli tutto 547 00:58:49,240 --> 00:58:53,438 < Signor Philips. quanti giorni si tratterrà? - Chi vuole saperlo? 548 00:58:53,520 --> 00:58:57,399 Un funzionario dell'Ente del Turismo addetto al censimento degli olandesi. 549 00:58:57,480 --> 00:59:01,029 - L'ambasciata ne e al corrente? < Ora glielo chiedo. 550 00:59:01,120 --> 00:59:05,716 - Chiede se l‘ambasciata olandese ne è al corrente. - No. 551 00:59:05,800 --> 00:59:10,191 E' un'indagine conoscitiva che facciamo per conto della Regione Lazio. 552 00:59:11,640 --> 00:59:14,313 No. è una ricerca italiana 553 00:59:14,400 --> 00:59:17,312 Dieci giorni o forse più 554 00:59:17,400 --> 00:59:20,551 < Non posso escluderlo a priori. - Grazie. 555 00:59:21,840 --> 00:59:26,436 Il signor Philips non esclude che possa fermarsi più di dieci giorni. 556 00:59:26,520 --> 00:59:26,599 Sai quanti cazzo di olandesi ci sono a Roma? Tantissimi! 557 00:59:32,080 --> 00:59:34,878 Fino adesso ne ho schedati 106 558 00:59:35,880 --> 00:59:41,273 Questo si chiama Olivier Philips. E' qui con la moglie e con la figlia. 559 00:59:41,360 --> 00:59:44,796 < (Guido) E' il nostro uomo. Quanto tempo si trattiene? 560 00:59:44,880 --> 00:59:48,509 < (Marco) Circa dieci giorni. forse pure di più. 561 00:59:48,600 --> 00:59:50,909 < (Marco) Te lo indico appena esce 562 01:00:15,720 --> 01:00:17,711 VOCI NON UDIBILI 563 01:00:44,880 --> 01:00:46,996 , Salve. - Hola macchina qui 564 01:00:49,160 --> 01:00:50,798 Tenga il resto 565 01:00:52,400 --> 01:00:55,198 - Il signor Rizzo sta bene? - Sl. benissimo. 566 01:02:42,080 --> 01:02:44,036 Tienil 567 01:03:13,960 --> 01:03:16,315 Va bene. gioco io adesso! 568 01:03:27,600 --> 01:03:29,238 Sono tre più il tagliatore 569 01:03:29,320 --> 01:03:32,357 - Dove vado? - Tu vai di li. io cerco l'altra porta. 570 01:04:05,680 --> 01:04:07,398 Mani in altol 571 01:05:00,440 --> 01:05:02,431 SOUILLI DEL TELEFONO 572 01:05:12,840 --> 01:05:15,229 - Pronto? < Sono Philips. sono ferito! 573 01:05:15,320 --> 01:05:18,517 < C'è stata un'aggressione! Correte! Presto. correte! 574 01:05:18,600 --> 01:05:22,388 - Che state dicendo? < C'è stata un'aggressione! 575 01:05:22,480 --> 01:05:25,153 < Sono morti tutti! - Tutti morti? 576 01:05:25,240 --> 01:05:28,994 - Come tutti morti! < Venite subito alla villa! 577 01:05:29,080 --> 01:05:31,275 Fate sparire i cadaveri 578 01:05:36,680 --> 01:05:41,196 Mentre perdo tempo con le zoccole succedono cose da pazzi! 579 01:05:48,040 --> 01:05:53,114 Deve cambiare la fasciatura due volte al giorno e disinfettarsi. 580 01:05:53,200 --> 01:05:56,875 Un colpo era di striscio però l'altro era penetrato. 581 01:05:56,960 --> 01:06:01,238 - Domani mattina vada in albergo alle otto. < (medico) Non dubiti. 582 01:06:01,320 --> 01:06:02,833 Buonanotte 583 01:06:02,920 --> 01:06:05,150 Lei. Philips. parte domani stesso 584 01:06:05,240 --> 01:06:09,233 < In albergo dica che è caduto e che si è slogato una spalla. 585 01:06:09,320 --> 01:06:12,756 Faccia sparire le bende sporche ele dia al dottore domani. 586 01:06:12,840 --> 01:06:15,877 - Va bene. signor Rizzo. - Nicola. prenota i posti per l'aereo... 587 01:06:15,960 --> 01:06:20,351 …e fissa un taxi per l‘ora di partenza. - Sl. subìto. - Com'erano quei due? 588 01:06:20,440 --> 01:06:24,718 Avevano tute e passamontagna. pistole col silenziatore... 589 01:06:24,800 --> 01:06:26,950 ma che altro? 590 01:06:27,040 --> 01:06:31,397 C'e un particolare che il nostro amico ha rivelato ma di cui non è sicuro. 591 01:06:31,480 --> 01:06:35,268 Uno dei due trascinava la gamba destra. 592 01:07:04,000 --> 01:07:08,994 E' un peccato che oggi sia un giorno festivo. eh Marco? 593 01:07:10,080 --> 01:07:14,073 Oggi e sabato e il sabato non lavora più nessuno. 594 01:07:16,200 --> 01:07:20,432 - Ho un po' di lavoro arretrato. - Lavorare troppo ti fa male. 595 01:07:22,480 --> 01:07:26,996 Hai lavorato fino a tardi ieri sera. ma forse non ti sei stancato. 596 01:07:28,200 --> 01:07:32,113 Che stanchezza vuoi che sia fare "pum pum pum"! 597 01:07:32,200 --> 01:07:35,237 Non ti sei stancato neanche a portare trenta chill? 598 01:07:35,320 --> 01:07:39,108 Trenta chili non sono poi tanti. sei robusto. 599 01:07:39,920 --> 01:07:45,074 Certo. trenta chili di merda pesano 600 01:07:47,280 --> 01:07:52,149 ..ma trenta chili di diamanti sono più leggeri di una piuma... 601 01:07:53,760 --> 01:07:55,512 o no? 602 01:08:05,600 --> 01:08:10,151 E poi certamente i trenta chili di diamanti non li tieni tu. 603 01:08:10,240 --> 01:08:12,435 Ll ha Guldo 604 01:08:16,040 --> 01:08:17,712 o no? 605 01:08:22,040 --> 01:08:26,955 Magari Ii tieni tu e li hai nascosti qua. 606 01:08:32,600 --> 01:08:36,957 Guido non e un fesso e neanche tu lo sei. 607 01:08:39,600 --> 01:08:42,512 Marco. adesso che hai capito come stanno le cose.… 608 01:08:42,600 --> 01:08:44,750 dove sono i diamanti? 609 01:08:48,680 --> 01:08:54,676 Rizzo mi ha detto: "Portami prima Guido e poi il malloppo.“ 610 01:08:56,200 --> 01:09:00,239 < Rizzo non ti ha neanche nominato. brutto sciancato di merda! 611 01:09:00,319 --> 01:09:05,029 Come può uno sciancato fare quello che hai fatto tu? 612 01:09:23,280 --> 01:09:25,271 MARCO GRIDA 613 01:09:29,480 --> 01:09:31,072 Allora? 614 01:09:31,160 --> 01:09:33,993 Il gioco è semplice 615 01:09:34,080 --> 01:09:37,789 < Mi dici dov'è Guido. dov'è il malloppo... 616 01:09:37,880 --> 01:09:40,075 e rimani vivo 617 01:09:40,880 --> 01:09:43,269 Conforme? 618 01:10:00,080 --> 01:10:02,071 MARCO GRIDA 619 01:10:07,520 --> 01:10:12,036 Sono molto nervoso. non ho tempo da perdere. 620 01:10:12,120 --> 01:10:16,159 Se ti metti d‘accordo me. te la cavi con le stigmate come San Francesco! 621 01:10:16,240 --> 01:10:19,038 Sarà stato più lo spavento che altrol 622 01:10:19,120 --> 01:10:21,554 Sennò qui c'è il terzo chiodo 623 01:10:21,640 --> 01:10:24,438 Te lo ficco nel cuore 624 01:10:25,160 --> 01:10:26,957 Conforme? 625 01:10:27,640 --> 01:10:31,235 Allora. dov'è l‘uomo d'acciaio? 626 01:10:39,080 --> 01:10:41,469 Che cazzo ha questo Guido 627 01:10:41,560 --> 01:10:45,599 ..per farti crepare cosi male. sciancato? 628 01:10:45,680 --> 01:10:50,629 < Io lo vado ad acchiappare anche se torna nel ventre della madre! 629 01:10:50,720 --> 01:10:53,553 E se tu crepi 630 01:10:53,640 --> 01:10:55,437 non lo salvi 631 01:10:56,720 --> 01:11:01,840 Tanto lo acchiappo. sciancato! 632 01:11:01,920 --> 01:11:04,434 L'acchiappo! MARCO GRIDA 633 01:11:04,520 --> 01:11:06,715 L'acchiappol 634 01:11:06,800 --> 01:11:08,870 Che cosa? 635 01:11:10,280 --> 01:11:12,032 Cosa? 636 01:11:13,440 --> 01:11:16,079 Che diavolo hai combinato. Tony? 637 01:11:16,960 --> 01:11:19,349 Marco non andava ucciso 638 01:11:19,440 --> 01:11:21,749 Stammi a sentire 639 01:11:23,440 --> 01:11:25,510 Adesso vai alla Questura 640 01:11:25,600 --> 01:11:28,910 Il nostro nuovo informatore mi ha detto che Guido e là. 641 01:11:29,000 --> 01:11:32,117 Fai quello che devi fare ma non perdere la testa! 642 01:11:32,200 --> 01:11:33,952 Stai calmo 643 01:11:37,000 --> 01:11:39,070 Animale 644 01:11:39,160 --> 01:11:42,470 < (Russo) Da Marco volevano sapere evidentemente qualcosa. 645 01:11:42,560 --> 01:11:46,519 Che cosa? Guido. rispondimi! 646 01:11:48,760 --> 01:11:52,673 - Chiedetelo a Rizzo. - No. io lo chiedo a te. 647 01:11:52,760 --> 01:11:56,719 Da cinque anni Marco faceva una vita tranquilla. 648 01:11:56,800 --> 01:11:58,791 E non pensare che non lo tenessimo d'occhio! 649 01:11:58,880 --> 01:12:03,590 Lo sapevamo perfettamente che faceva il garagista da Rizzo! 650 01:12:03,680 --> 01:12:08,834 Appena sei uscito di galera. quattro giorni dopo. è morto. 651 01:12:08,920 --> 01:12:10,911 Ed è crepato per tel 652 01:12:12,560 --> 01:12:14,949 Sara crepato per me. ma non l'ho ucciso lo. 653 01:12:15,880 --> 01:12:17,996 Non dire coglionerie. Guido! 654 01:12:18,080 --> 01:12:22,039 Che Significa: "Sara crepato per me ma non l'ho ucciso io"? 655 01:12:24,040 --> 01:12:26,429 Che cazzo stai dicendo? 656 01:12:27,600 --> 01:12:32,390 Se due e due fanno quattro. Marco è morto.… 657 01:12:32,480 --> 01:12:34,550 e ora tocca a te 658 01:12:35,640 --> 01:12:40,589 Forse è l'ultima volta che ci vediamo. vuoi parlare? 659 01:12:41,800 --> 01:12:44,598 - Lei non può capire. < (Russo) Ma cosa ne sai? 660 01:12:46,760 --> 01:12:47,988 Lo so 661 01:12:49,040 --> 01:12:51,759 Dimmi tutto quello che sai su Rizzo 662 01:12:53,000 --> 01:12:54,558 Lo fermo io 663 01:12:55,760 --> 01:12:58,228 < Ti ha fatto qualche sgarro. eh? 664 01:12:58,319 --> 01:13:00,958 < Hai fatto tu uno sgarro a lui? 665 01:13:01,040 --> 01:13:04,396 Guido. se esci di qui. crepi! 666 01:13:07,960 --> 01:13:12,158 Se non avete motivo di trattenermi. io esco. 667 01:13:23,080 --> 01:13:27,039 Dove vai? A chiedere aiuto ai tuoi amici commissari? 668 01:13:27,120 --> 01:13:30,271 Ma chi ti salva più? Sei finito! 669 01:13:30,359 --> 01:13:32,236 Sel f|nltol 670 01:15:18,920 --> 01:15:20,911 CAMPANELLO 671 01:15:27,480 --> 01:15:29,198 Arrivo. Tony 672 01:15:43,760 --> 01:15:47,150 Come stai. Lisa? Posso rimanere un po' qui? 673 01:15:50,480 --> 01:15:52,198 Aspetto Tony 674 01:15:55,319 --> 01:15:57,310 Non verrà subito 675 01:15:59,720 --> 01:16:02,154 - Dammi da bere. - Sl. 676 01:16:36,160 --> 01:16:39,789 Si. sono i diamanti 677 01:16:41,760 --> 01:16:43,432 < Vuoi vederli? 678 01:17:05,680 --> 01:17:07,477 Prego. si accomodi 679 01:17:08,200 --> 01:17:10,191 Ah. commissario! 680 01:17:10,280 --> 01:17:12,396 Si accomodi pure 681 01:17:12,480 --> 01:17:15,756 < Lei conosce l'awocato Venier. Perché si è disturbato? 682 01:17:15,840 --> 01:17:20,118 Non avevo elementi per convocarvi in Questura... 683 01:17:20,200 --> 01:17:24,478 …e allora sono venuto di persona per fare due chiacchiere. 684 01:17:24,560 --> 01:17:27,677 Se mi avesse telefonato. sarei venuto senz'altro. 685 01:17:27,760 --> 01:17:29,478 < (Venier) Senta 686 01:17:29,560 --> 01:17:31,949 il mio cliente ha molto da fare 687 01:17:32,040 --> 01:17:34,474 Come nol Come nol 688 01:17:34,560 --> 01:17:36,994 Di cosa voleva parlare? 689 01:17:37,080 --> 01:17:41,278 Volevo parlare della rapina di Fiumicino... 690 01:17:41,359 --> 01:17:45,193 …e della morte di Marco. titolare del garage... 691 01:17:45,280 --> 01:17:48,716 …dove erano sistemate le macchine del suo cliente. 692 01:17:50,920 --> 01:17:55,914 E ora mi si chiederà perché collego i due awenimenti. 693 01:17:56,000 --> 01:18:00,437 Non credo che al m|o cl|ente |nteressl 694 01:18:00,520 --> 01:18:04,559 , Avevo un'ldea , Il m|o cl|ente non e curloso 695 01:18:04,640 --> 01:18:08,269 Lei non deve rompermi i coglioni perché lei me li sta rompendo! 696 01:18:08,359 --> 01:18:11,271 In questa settimana ho avuto cinque morti. 697 01:18:11,359 --> 01:18:15,910 < Cinque sono quelli che so lo. sicuramente ce ne sono degli altri. 698 01:18:16,000 --> 01:18:19,834 Se il suo cliente non e curioso. sono curioso lo. 699 01:18:19,920 --> 01:18:22,434 E non ho Voglia di giocare 700 01:18:23,840 --> 01:18:26,149 - Mi faccia le domande. < Fa bene a chiedermelo... 701 01:18:26,240 --> 01:18:32,634 …perchè penso che anche la morte di Enzo non sia casuale. 702 01:18:32,720 --> 01:18:36,508 Enzo? Marco? Ma chi sono? Hanno un cognome questi signori? 703 01:18:36,600 --> 01:18:41,037 Lei continua a rompere le palle e io non ho voglia di giocare. 704 01:18:41,120 --> 01:18:45,398 Questi signori hanno un cognome ma Rizzo sa di chi parlo. 705 01:18:45,480 --> 01:18:48,790 - E anche lei. awocato. < Perfettamente. commissario. - Oh! 706 01:18:48,880 --> 01:18:53,112 Il mio cliente e io non abbiamo capito il perché di questa sua Visita. 707 01:18:53,200 --> 01:18:57,113 < Lei dice che non Vuole scherzare. ma neanche noi. 708 01:18:57,200 --> 01:18:59,839 Quindi se ha delle precise contestazioni. le faccia. 709 01:18:59,920 --> 01:19:05,199 Ho una precisa rivelazione che mi fece Guido Mauri. 710 01:19:05,280 --> 01:19:11,515 Disse che Rizzo era il mandante dei killer della corriera. 711 01:19:12,600 --> 01:19:14,909 - Guido Mauri? - Non lo conosce. eh? 712 01:19:15,000 --> 01:19:17,594 Non sa di chi parlo. eh? 713 01:19:17,680 --> 01:19:20,672 Eppure ha un nome e un cognome: Guido Mauri. 714 01:19:20,760 --> 01:19:24,309 < E' il patrigno di quell'Enzo ucciso a Fiumicino... 715 01:19:24,399 --> 01:19:28,028 e amico di Marco. il garagista morto 716 01:19:28,120 --> 01:19:32,796 Prima erano cinque i morti più questi due sono sette. 717 01:19:32,880 --> 01:19:36,429 Più Maria otto morti. awocato 718 01:19:39,640 --> 01:19:44,794 Guido le ha detto che sono stato io a mandare gente alla corriera? 719 01:19:44,880 --> 01:19:47,440 - Me lo conferma? - Sl. 720 01:19:49,440 --> 01:19:52,352 Forse cinque anni di prigione lo hanno confuso. 721 01:19:52,440 --> 01:19:56,149 La cosa e completamente inventata. assurda. 722 01:19:56,240 --> 01:20:00,392 Però non si è inventato che lei lo ha minacciato di morte. 723 01:20:00,480 --> 01:20:02,789 No. nol 724 01:20:02,880 --> 01:20:05,269 E'vero il contrario 725 01:20:05,359 --> 01:20:07,998 Lui ha minacciato di morte me 726 01:20:08,080 --> 01:20:12,153 Io non ho niente contro Guido. forse anche lei lo sa. 727 01:20:13,000 --> 01:20:15,195 Eravamo molto amici 728 01:20:15,280 --> 01:20:20,274 Lei sa anche che se mi minacciano. mi devo difendere. Non le pare? 729 01:20:21,760 --> 01:20:25,196 Credo che il mio cliente non abbia nulla da aggiungere. 730 01:20:25,280 --> 01:20:28,829 < Le idee che lei si e fatto deve covarsele più a lungo. 731 01:20:28,920 --> 01:20:32,595 Se dovesse trovare un bandolo della matassa più interessante... 732 01:20:32,680 --> 01:20:35,194 ci convochi al commissariato 733 01:20:35,280 --> 01:20:40,274 Come prevedevo non si è trovato nulla! 734 01:20:40,359 --> 01:20:42,953 La mia visita qui è stata inutile 735 01:20:43,040 --> 01:20:45,349 Qui tutto è rimasto come prima 736 01:20:45,440 --> 01:20:49,991 Mi domando: che cazzo sono venuto a fare lo? 737 01:20:51,880 --> 01:20:53,871 CAMPANELLO 738 01:21:10,720 --> 01:21:13,632 - Ci mettiamo a letto? - Fermo! 739 01:21:20,040 --> 01:21:22,190 Ma che bella sorpresal 740 01:21:24,319 --> 01:21:27,470 < (Tony) Con chi sta questa zoccola? Con te o con me? 741 01:21:31,240 --> 01:21:33,276 E' d'accordo con te 742 01:21:34,120 --> 01:21:37,999 Nessuno è d‘accordo con me. Marco lo era. 743 01:21:44,319 --> 01:21:46,355 Marco è morto bene 744 01:21:47,160 --> 01:21:50,277 Non ha detto una sola parola 745 01:21:50,359 --> 01:21:52,315 una che sia una 746 01:21:52,399 --> 01:21:54,196 Conforme. no? 747 01:21:55,359 --> 01:21:57,827 Conforme 748 01:21:57,920 --> 01:22:00,229 Un uomo con due palle cosi 749 01:22:01,960 --> 01:22:07,751 Uccidendo lui ho capito che significa uccidere una persona che vale. 750 01:22:09,200 --> 01:22:11,236 Fa male al cuore 751 01:22:13,880 --> 01:22:16,155 < (Guido) Riaggiusta il pacco 752 01:22:16,240 --> 01:22:19,789 Giochiamo alle belle statuine? 753 01:22:24,000 --> 01:22:28,994 Dawero tra te e me deve essercl dl mezzo una plstola'"v‘ 754 01:22:31,560 --> 01:22:33,755 < Sei o non sei della vecchia guardia? 755 01:22:34,720 --> 01:22:37,951 - Anch'io vengo dalla scuola di Rizzo. < (Guido) Ma non hai imparato niente. 756 01:22:38,040 --> 01:22:41,476 Non ti ho ammazzato prima soltanto perché non ti temevo. 757 01:22:41,560 --> 01:22:44,950 < Ogni volta che mi seguivi sapevo esattamente dov'eri. 758 01:22:45,040 --> 01:22:49,477 Bastava girare l'angolo e spararti in bocca. 759 01:22:49,560 --> 01:22:52,313 < Contavo di trovarti la sera dei diamanti. 760 01:22:53,080 --> 01:22:57,631 - Ti sei salvato. - Butta la pistola. 761 01:22:59,720 --> 01:23:01,631 Getta!a' 762 01:23:01,720 --> 01:23:06,191 Che altra illusione hai? Di farcela con le mani? 763 01:26:55,319 --> 01:26:58,629 Guido. sai chi ti ha denunciato quella famosa sera? 764 01:26:58,720 --> 01:27:00,711 E' stato Enzo 765 01:27:00,800 --> 01:27:05,191 Si era fregato i soldi e aveva paura che te ne accorgessi. 766 01:27:05,280 --> 01:27:09,751 Maria non ti ha mai detto niente perché amava suo figlio…. 767 01:27:09,840 --> 01:27:13,992 ..ma aveva capito che era stato lui a denunciarti. 768 01:27:14,080 --> 01:27:17,629 E lo ha cacciato di casa. lo ha fatto per amor tuo. 769 01:27:23,240 --> 01:27:27,119 - Allora Rizzo non c‘entra niente. - No. 770 01:27:46,280 --> 01:27:49,113 < Pronto? - Sei tu. Rizzo? 771 01:27:50,280 --> 01:27:51,793 Dimmi. Guido 772 01:27:51,880 --> 01:27:55,429 ! diamanti sono i tuoi. dove te Il porto? 773 01:27:55,520 --> 01:28:01,311 - Conosci il vecchio mattatoio? < Sl. - Vieni al capannone cinque. 774 01:28:02,640 --> 01:28:04,119 Ci vediamo all‘una 775 01:28:05,080 --> 01:28:06,957 Va bene. al mattatoio 776 01:28:07,040 --> 01:28:10,271 Capannone numero cinque. me lo ricordo. 777 01:28:10,359 --> 01:28:11,917 Ok. 778 01:30:50,480 --> 01:30:52,471 Ok. tutto a posto 779 01:30:55,720 --> 01:30:58,234 Ho sbagliato tutto. Rizzo 780 01:30:59,200 --> 01:31:00,713 E' vero 781 01:31:11,440 --> 01:31:14,273 Non hai sbagliato solo su di me 782 01:31:17,840 --> 01:31:19,910 Ti sei messo contro di me 783 01:31:20,000 --> 01:31:23,515 < Non hai voluto nemmeno parlare come se non fosse una cosa... 784 01:31:25,000 --> 01:31:28,037 ..che potevamo vedercela solo tra noi. 785 01:31:28,120 --> 01:31:30,395 < (Rizzo) E poi perché? 786 01:31:32,480 --> 01:31:34,436 Per questi 787 01:31:40,040 --> 01:31:43,555 - No e tu lo sai bene. - Lo so! 788 01:31:45,319 --> 01:31:47,469 Lo so perfettamente 789 01:31:52,680 --> 01:31:55,592 < (Rizzo) So qual è il tuo punto di Vista 790 01:31:57,240 --> 01:32:01,552 Ma so anche che hai ammazzato molti dei miei uomini. 791 01:32:04,720 --> 01:32:08,429 Hai fatto parlare i giornali. hai fraternizzato con il commissario. 792 01:32:09,080 --> 01:32:12,038 Te l'ho detto. io ho sbagliato tutto. 793 01:32:12,120 --> 01:32:16,796 < (Rizzo) Tutti possono sbagliare ma tu lo hai fatto senza onore. 794 01:32:16,880 --> 01:32:19,235 Ecco perché ora morirai 795 01:32:21,440 --> 01:32:24,796 Lo sai perché ti dico questo e ho accettato di vederti... 796 01:32:24,880 --> 01:32:29,158 ..invece di farti scannare in un pisciatoio. eh? 797 01:32:31,399 --> 01:32:33,390 Perchè tutti loro 798 01:32:34,760 --> 01:32:36,796 tutti sappiano 799 01:32:39,600 --> 01:32:42,478 tutti imparino da te e da me 800 01:32:44,240 --> 01:32:47,949 ..come si deve campare se si sceglie questa vita…. 801 01:32:48,040 --> 01:32:50,634 e viverla con onore 802 01:33:10,840 --> 01:33:13,035 Posso fare qualcosa per te? 803 01:33:16,960 --> 01:33:20,475 Per il funerale del tuo amico Marco ho proweduto lo. 804 01:33:20,560 --> 01:33:23,632 < (Rizzo) Devo far awisare qualcuno per te? - No. 805 01:33:24,840 --> 01:33:27,593 Vuoi che mandi denaro a parenti? 806 01:33:28,640 --> 01:33:30,312 Niente? 807 01:33:42,080 --> 01:33:44,036 Sparagli 808 01:33:50,840 --> 01:33:52,831 Uccidimi tu. Rizzo 809 01:33:56,399 --> 01:34:00,074 Fa che tra te e me non ci siano boia 810 01:34:13,480 --> 01:34:15,471 Mi dispiace. Guido 811 01:34:16,319 --> 01:34:19,277 < (Rizzo) Mi dispiace molto. ma tu non sei più Io stesso…. 812 01:34:22,280 --> 01:34:24,874 …e l‘hai capito anche tu perciò sei venuto. 813 01:35:01,240 --> 01:35:02,753 SPARO 814 01:35:14,120 --> 01:35:16,111 La riunione è finita 62014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.