All language subtitles for Batman.Gotham.Knight.2008.720p.BRrip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,562 --> 00:01:18,894 [CLANKING] 2 00:01:49,461 --> 00:01:53,420 Hey, yo, where you guys been? I been here for, like, hours, man. 3 00:01:55,434 --> 00:01:57,231 Ahh, you won't believe where I been. 4 00:01:57,403 --> 00:02:00,895 Pfft! Hell with that. You won't believe where I've been. 5 00:02:01,073 --> 00:02:02,097 [CHUCKLES] 6 00:02:02,274 --> 00:02:04,242 Uh-uh, mine beats all y'all. 7 00:02:04,610 --> 00:02:07,977 Yeah? So? Who goes first? 8 00:02:09,148 --> 00:02:11,241 Dude, like I said, I'm gonna top them all. 9 00:02:11,417 --> 00:02:13,544 That's what you think. 10 00:02:16,321 --> 00:02:17,788 B-DEVIL: So tell. 11 00:02:24,963 --> 00:02:28,194 PORKCHOP: So I'm down at the docks a little while ago, yeah? 12 00:02:32,905 --> 00:02:34,896 [MAN HUMMING] 13 00:02:36,041 --> 00:02:37,531 [MAN GRUNTS] 14 00:02:38,277 --> 00:02:39,301 You're dead! 15 00:02:42,481 --> 00:02:44,142 [LAUGHS] 16 00:02:46,719 --> 00:02:48,050 [GRUNTS] 17 00:02:48,387 --> 00:02:49,718 [PORKCHOP GROANS] 18 00:02:54,660 --> 00:02:56,321 [GROWLS] 19 00:03:05,704 --> 00:03:08,764 PORKCHOP: Dudes, I'm, like, waiting for this guy to totally waste me, right? 20 00:03:08,941 --> 00:03:10,670 Then all of a sudden: 21 00:03:10,843 --> 00:03:12,504 [ROARS] 22 00:03:13,345 --> 00:03:15,006 [GROWLS] 23 00:03:23,255 --> 00:03:27,817 PORKCHOP: I never seen him before but I'm like, "I so know who this is." 24 00:03:31,697 --> 00:03:33,460 Batman. 25 00:03:33,799 --> 00:03:35,790 [GRUNTING] 26 00:03:39,872 --> 00:03:43,968 Dudes, he's like this living shadow. Every time the guy gets a hand on him... 27 00:03:44,143 --> 00:03:46,202 ...he disappears back into the other shadows. 28 00:03:46,378 --> 00:03:47,868 Then pops out somewhere else. 29 00:03:48,046 --> 00:03:49,707 No, man, he's more like-- 30 00:03:49,882 --> 00:03:51,543 Hold up, I'm not done. 31 00:03:55,554 --> 00:03:57,112 [ROARS] 32 00:04:03,896 --> 00:04:06,126 Whoa, sick. 33 00:04:33,892 --> 00:04:35,883 [HISSES] 34 00:04:38,764 --> 00:04:40,595 Whoa, that's amazing, man. 35 00:04:40,766 --> 00:04:42,893 Aw, he's tripping. Batman ain't no living shadow. 36 00:04:43,068 --> 00:04:45,901 I got that story totally capped. 37 00:04:49,575 --> 00:04:51,475 -Slow down. -Hey. 38 00:04:52,511 --> 00:04:53,842 -Unh! -Whoa. 39 00:04:54,012 --> 00:04:55,343 [WOMAN SCREAMS] 40 00:04:56,315 --> 00:04:57,339 [PEDESTRIANS MURMUR] 41 00:04:57,516 --> 00:04:59,177 [GASPS] 42 00:04:59,952 --> 00:05:01,613 [GRUNTS] 43 00:05:07,092 --> 00:05:09,083 [ROCKET APPROACHING] 44 00:05:24,042 --> 00:05:25,737 [SCREAMING] 45 00:05:26,879 --> 00:05:28,210 [GUN COCKS] 46 00:05:28,380 --> 00:05:30,575 COP: Stop. Police. 47 00:05:31,250 --> 00:05:32,615 Drop your gun. 48 00:05:33,785 --> 00:05:34,877 [WOMAN GASPS] 49 00:05:37,055 --> 00:05:41,048 PORKCHOP: Yo, man. Sounds like the dude I saw, except he couldn't fly. 50 00:05:41,426 --> 00:05:43,724 Yeah, well, that's when he showed up. 51 00:05:43,962 --> 00:05:44,986 Who? 52 00:05:45,163 --> 00:05:46,858 MEESH: Batman. 53 00:05:50,469 --> 00:05:52,130 [MAN IN BLACK AND WOMAN GRUNT] 54 00:05:53,171 --> 00:05:55,002 [SCREAMING] 55 00:05:55,173 --> 00:05:57,334 [SCREECHING] 56 00:06:05,918 --> 00:06:08,284 Whoa, sick. 57 00:06:18,130 --> 00:06:19,461 [GRUNTING] 58 00:06:26,972 --> 00:06:28,303 [GRUNTS] 59 00:06:28,473 --> 00:06:30,134 [TIRES SQUEAL] 60 00:06:38,116 --> 00:06:39,447 [GROANS] 61 00:06:42,554 --> 00:06:44,146 [GROWLS] 62 00:06:44,323 --> 00:06:45,347 [NECK SQUELCHES] 63 00:06:48,527 --> 00:06:49,858 [ROARS] 64 00:06:51,396 --> 00:06:52,590 Yo, wait a minute. 65 00:06:52,764 --> 00:06:54,994 Batman never cut nobody's head off. 66 00:06:55,167 --> 00:06:57,397 Everybody knows he don't ever kill nobody. 67 00:06:57,936 --> 00:07:00,404 I'm making it more colorful, yo. 68 00:07:00,672 --> 00:07:02,003 Yeah, whatever. 69 00:07:12,084 --> 00:07:13,517 [GROWLS] 70 00:07:16,822 --> 00:07:17,846 [GRUNTS] 71 00:07:18,457 --> 00:07:20,220 [GRUNTING] 72 00:07:21,360 --> 00:07:23,260 Man, they pounded the tar out of each other: 73 00:07:23,428 --> 00:07:26,158 Pow, splat, kerplop, flurb! 74 00:07:26,331 --> 00:07:27,355 [GRUNTS] 75 00:07:27,532 --> 00:07:28,760 ''Flurb''? 76 00:07:28,934 --> 00:07:30,424 Whatever. 77 00:07:30,702 --> 00:07:33,466 Anyway, they fought all the way to the end of Rogers, man... 78 00:07:33,638 --> 00:07:34,935 ...all the way to the river. 79 00:07:38,110 --> 00:07:40,101 [PANTING] 80 00:07:51,923 --> 00:07:54,221 [GUNFIRE] 81 00:07:54,960 --> 00:07:56,621 [GUN CLICKS] 82 00:07:57,496 --> 00:07:58,827 [GRUNTS] 83 00:08:25,090 --> 00:08:26,921 [SIGHS] 84 00:08:27,092 --> 00:08:29,652 Yeah, well, the dude ain't no giant flying bat. 85 00:08:29,828 --> 00:08:32,126 -But it sounds like-- -Sounds like they picked up... 86 00:08:32,297 --> 00:08:34,527 ...over at the docks, by you. 87 00:08:37,769 --> 00:08:39,964 I seen him and both of you are floating... 88 00:08:40,138 --> 00:08:43,005 ...if you think you know what Batman really is. 89 00:08:43,708 --> 00:08:46,700 He ain't no bat and he ain't no spooky living shadow. 90 00:08:46,878 --> 00:08:49,574 -How would you know? -Because I saw him first. 91 00:09:01,760 --> 00:09:03,591 [CROWD MURMURS] 92 00:09:10,435 --> 00:09:12,232 WOMAN: What's going on? 93 00:09:15,040 --> 00:09:18,339 Ladies and gentlemen, this is a robbery. 94 00:09:21,113 --> 00:09:25,641 If you cooperate, everything will be fine and you'll be home in time for dinner. 95 00:09:26,952 --> 00:09:31,753 Now line up in front of me, take all your valuables and place them in this case. 96 00:09:45,203 --> 00:09:46,227 [HELICOPTER WHIRS] 97 00:09:52,310 --> 00:09:54,505 MAN 1: Let's get out of here. MAN 2: Who is that? 98 00:09:57,382 --> 00:09:58,508 Put down the guns. 99 00:09:59,050 --> 00:10:00,347 Bite me. 100 00:10:01,019 --> 00:10:02,350 [SCREAMING] 101 00:10:02,654 --> 00:10:04,178 MAN 3: Look out! 102 00:10:08,026 --> 00:10:11,484 MAN 4: Aah! Run away! MAN 5: Let's get out of here! 103 00:10:11,663 --> 00:10:14,223 I ain't scared of you, man. 104 00:10:14,399 --> 00:10:15,661 B-DEVIL: You didn't say that. 105 00:10:15,834 --> 00:10:17,358 -Did too. B-DEVIL: Did not. 106 00:10:18,203 --> 00:10:21,366 Yeah, well, anyway, you go ahead and fire, man. 107 00:10:21,740 --> 00:10:23,367 I ain't afraid. 108 00:10:28,413 --> 00:10:30,404 [GRUNTING] 109 00:10:42,194 --> 00:10:43,684 [GRUNTS] 110 00:11:02,981 --> 00:11:04,573 Whoa, sick. 111 00:11:05,116 --> 00:11:08,108 Yo, man, are you guys messing with me? 112 00:11:10,155 --> 00:11:12,919 Man, I miss all the action. 113 00:11:20,865 --> 00:11:22,196 [GRUNTS] 114 00:11:22,367 --> 00:11:23,698 [GROANS] 115 00:11:31,443 --> 00:11:33,434 [KIDS MURMUR] 116 00:11:33,678 --> 00:11:35,339 [KIDS COUGHING] 117 00:11:50,028 --> 00:11:51,518 [COUGHS] 118 00:11:59,704 --> 00:12:01,365 [CRUNCH] 119 00:12:04,309 --> 00:12:05,970 [MOANS] 120 00:12:13,718 --> 00:12:15,049 [SIGHS] 121 00:12:15,720 --> 00:12:17,051 [GRUNTS] 122 00:12:23,662 --> 00:12:25,323 Nice work, kid. 123 00:12:25,497 --> 00:12:27,829 Looks like I owe you one. 124 00:12:36,374 --> 00:12:38,842 -What happened? -Come on, man, spill it. 125 00:12:39,010 --> 00:12:40,500 -He just vanished. -That was Batman? 126 00:12:40,679 --> 00:12:42,306 -What does he look like? DANDER: Crazy. 127 00:12:42,480 --> 00:12:44,311 I can't believe this. Come on, man. 128 00:12:44,482 --> 00:12:47,940 B-DEVIL: Man, have I got a story for you guys. 129 00:13:03,768 --> 00:13:06,100 [PHONE RINGING] 130 00:13:11,776 --> 00:13:14,904 And finally this morning, CEO Bruce Wayne announced the launch date... 131 00:13:15,080 --> 00:13:17,878 ...of his company's next satellite: the Waynecom Seven. 132 00:13:18,049 --> 00:13:20,176 Speaking from the steps of Wayne Enterprises... 133 00:13:20,352 --> 00:13:22,513 ...Wayne said the new satellite represents the.... 134 00:13:22,687 --> 00:13:24,348 [WHOOSH NEARBY] 135 00:13:30,662 --> 00:13:32,357 WOMAN: Cris. 136 00:13:34,132 --> 00:13:36,191 Detective Allen. 137 00:13:37,936 --> 00:13:39,597 Partner. 138 00:13:39,971 --> 00:13:41,939 ALLEN: He's in there. 139 00:13:42,107 --> 00:13:44,439 Right now, he's in there. 140 00:13:45,844 --> 00:13:47,539 Again. 141 00:13:49,748 --> 00:13:53,149 -Allen, Ramirez. Inside. -Yes, sir. 142 00:14:06,765 --> 00:14:08,289 And this would be? 143 00:14:10,769 --> 00:14:13,829 Jacob Feely. Our man in black. 144 00:14:16,274 --> 00:14:17,764 The high-tech psycho? 145 00:14:17,942 --> 00:14:19,773 Just dropped in, did he, loo? 146 00:14:20,612 --> 00:14:22,477 He's back in custody, Detective Allen. 147 00:14:22,647 --> 00:14:24,080 That's good enough for me. 148 00:14:24,249 --> 00:14:27,912 You and Detective Ramirez are going to put Mr. Feely in some bar and leg cuffs... 149 00:14:28,086 --> 00:14:30,748 ...and take him back across the Narrows. 150 00:14:32,424 --> 00:14:34,756 Yes, sir. This way, Mr. FeeIy. 151 00:14:43,635 --> 00:14:47,093 Sergeant Del Arrazio says Maroni's guys are gunning for The Russian, lieutenant. 152 00:14:47,439 --> 00:14:51,466 He says it's going down in Tri-Corner, probably tonight. 153 00:14:51,643 --> 00:14:55,101 If you have a point, detective, I'm still waiting to hear it. 154 00:14:55,280 --> 00:14:57,874 Just wondering if now's the time to be acting courier... 155 00:14:58,049 --> 00:15:00,347 ...for a vigilante, that's all, sir. 156 00:15:00,985 --> 00:15:02,316 It's called trust, detective. 157 00:15:02,487 --> 00:15:06,150 Something this city's had in short supply until very recently. 158 00:15:06,324 --> 00:15:08,349 But I don't trust him, sir. 159 00:15:10,528 --> 00:15:12,257 You will. 160 00:15:32,984 --> 00:15:36,818 You're like a dog with a bone. You know that, partner? 161 00:15:38,756 --> 00:15:40,917 -He's a vigilante. RAMIREZ: He's not. 162 00:15:41,092 --> 00:15:42,684 He's a vigilante, Anna. 163 00:15:42,861 --> 00:15:44,829 He's not. 164 00:15:47,499 --> 00:15:50,866 ALLEN: So, what do you call him, then? Crime-fighter? 165 00:15:51,035 --> 00:15:54,471 Hell, I don't know. I don't even know if he's human, Cris. 166 00:15:54,639 --> 00:15:57,870 All I know is that this city's changing for the better thanks to him. 167 00:15:58,042 --> 00:16:00,875 You didn't grow up here, you don't see it. 168 00:16:01,045 --> 00:16:02,910 But I did and I do. 169 00:16:20,765 --> 00:16:23,859 Major Crimes Unit, Detective Ramirez and Detective Allen. 170 00:16:27,005 --> 00:16:30,600 -Dropping off or picking up? -Dropping off. Jacob Feely. 171 00:16:30,775 --> 00:16:33,175 You found him? Nice job. 172 00:16:33,344 --> 00:16:37,041 -We just looked and there he was. COP: You been across since breakout? 173 00:16:37,215 --> 00:16:40,013 -Haven't had the pleasure. COP: Couple things to keep in mind, then: 174 00:16:40,184 --> 00:16:42,243 The whole island's now asylum grounds. 175 00:16:42,420 --> 00:16:44,285 Keep your doors locked and the windows up... 176 00:16:44,455 --> 00:16:47,356 ...until you're at the administration building. Do not stop. 177 00:16:47,525 --> 00:16:50,961 Anyone you see on the streets are inmates, not citizens. 178 00:16:51,296 --> 00:16:53,059 Understood. 179 00:16:54,432 --> 00:16:56,559 COP: I'll let them know you're coming. 180 00:17:46,451 --> 00:17:48,476 Welcome back, Jacob. 181 00:18:05,536 --> 00:18:06,867 ALLEN: Dispatch, Victor 3-2... 182 00:18:07,038 --> 00:18:10,530 ...we are 1 0-24, en route to State for drop-off. 183 00:18:10,708 --> 00:18:13,302 DISPATCHER [OVER RADIO]: Victor 3-2, 1 0-4. 184 00:18:13,478 --> 00:18:16,379 I gotta tell you, partner, this place gives me the creeps. 185 00:18:16,547 --> 00:18:19,482 A whole island abandoned to madness. 186 00:18:19,651 --> 00:18:22,279 This whole city's abandoned to madness. 187 00:18:22,453 --> 00:18:23,818 RAMIREZ: You are in a mood tonight. 188 00:18:23,988 --> 00:18:26,479 ALLEN: Yeah. I'm thinking of transferring out of the MCU. 189 00:18:26,824 --> 00:18:28,223 What? You can't. 190 00:18:29,594 --> 00:18:32,722 We've been partnered six weeks, Anna, it's not like we're married. 191 00:18:32,897 --> 00:18:35,058 It's the Major Crimes Unit, Cris. 192 00:18:35,233 --> 00:18:37,224 Gordon picked you the same as he picked me. 193 00:18:37,402 --> 00:18:39,393 He picked all the detectives in the squad. 194 00:18:39,570 --> 00:18:41,561 You can't turn your back on that. 195 00:18:42,640 --> 00:18:44,369 ALLEN: The Major Crimes Unit. 196 00:18:44,542 --> 00:18:46,976 If we were stopping major crimes like the gang war... 197 00:18:47,145 --> 00:18:51,741 ...that's been ripping this city into chunks for almost a month, maybe I'd reconsider. 198 00:18:51,916 --> 00:18:53,611 But that's not what we do, is it? 199 00:18:53,785 --> 00:18:56,515 No, we run errands for a vigilante. 200 00:18:56,688 --> 00:19:00,749 And that, partner, is just plain wrong. 201 00:19:02,560 --> 00:19:03,618 Whoa! 202 00:19:16,240 --> 00:19:17,798 You can't walk away from this... 203 00:19:17,975 --> 00:19:20,307 ...not when things are finally beginning to change. 204 00:19:20,478 --> 00:19:24,574 Not when the fact that you're an honest cop is an asset, not a liability. 205 00:19:24,749 --> 00:19:27,240 I don't know if we can trust the Batman. 206 00:19:27,418 --> 00:19:28,817 But I know this: 207 00:19:28,986 --> 00:19:32,945 Because of him, I'm not ashamed of being a cop anymore. 208 00:19:33,124 --> 00:19:34,148 [CAR APPROACHES] 209 00:19:34,325 --> 00:19:36,623 -If you wanna give that up... -Shh! 210 00:19:36,794 --> 00:19:38,819 No, damn it, listen. 211 00:19:38,996 --> 00:19:40,554 Anna, shut up. 212 00:19:41,466 --> 00:19:43,195 RAMIREZ: Crap. 213 00:19:57,882 --> 00:20:00,908 That's The Russian, we're gonna need backup. 214 00:20:01,185 --> 00:20:03,745 We're gonna need a lot of backup. 215 00:20:21,506 --> 00:20:25,033 I told you and your Ivans to stay the hell off my turf, Russian. 216 00:20:25,209 --> 00:20:28,940 You have no turf, Maroni, and you have no power. 217 00:20:29,313 --> 00:20:32,908 Then come and get me, you son of a bitch. 218 00:20:38,756 --> 00:20:40,087 [MEN GROAN] 219 00:20:41,826 --> 00:20:43,851 [YELLING] Ten-thirty-four! Ten-thirty-four! 220 00:20:44,028 --> 00:20:45,825 Southwest O'Neill and Morrison. 221 00:20:45,997 --> 00:20:48,989 DISPATCHER: Officers in need of assistance, Southwest O'Neill and Morrison. 222 00:20:49,167 --> 00:20:51,499 Be advised, backup ETA three minutes. 223 00:20:51,669 --> 00:20:53,500 [YELLING] We're gonna be dead in three minutes! 224 00:20:53,671 --> 00:20:55,002 [GROANS] 225 00:20:56,007 --> 00:20:57,338 [GUN CLICKS] 226 00:21:00,845 --> 00:21:02,676 [PANTING] 227 00:21:03,181 --> 00:21:05,672 Rocket launcher. 228 00:21:07,351 --> 00:21:08,682 [LAUGHS] 229 00:21:13,891 --> 00:21:15,085 Cris. Out! 230 00:21:18,763 --> 00:21:20,094 ALLEN: Move your ass! 231 00:21:24,902 --> 00:21:26,563 [SCREAMS] 232 00:21:28,906 --> 00:21:30,237 [GRUNTS] 233 00:21:30,408 --> 00:21:32,399 [GUNFIRE FROM BELOW] 234 00:21:48,960 --> 00:21:50,291 [GRUNTS] 235 00:22:05,977 --> 00:22:07,308 [MOANS] 236 00:22:09,947 --> 00:22:11,938 [GRUNTING] 237 00:22:33,905 --> 00:22:35,896 [PANTING] 238 00:22:55,126 --> 00:22:56,457 [PANTS] 239 00:22:56,827 --> 00:22:59,455 One of us just got lucky. 240 00:22:59,630 --> 00:23:00,961 [GUN COCKS] 241 00:23:03,467 --> 00:23:04,798 [GRUNTS] 242 00:23:06,270 --> 00:23:07,294 [CHUCKLES] 243 00:23:07,471 --> 00:23:09,268 I'm thinking it was me, baby. 244 00:23:32,363 --> 00:23:36,231 Don't move! Any closer, I'll spray her brains all over the street. 245 00:23:48,746 --> 00:23:50,077 [GRUNTS] 246 00:23:50,381 --> 00:23:51,575 ALLEN: Drop it! 247 00:23:51,749 --> 00:23:52,773 [GRUNTS] 248 00:23:52,950 --> 00:23:55,145 I'll kill her, I swear to God! 249 00:24:02,026 --> 00:24:04,426 I'll do it. I'll do it. 250 00:24:05,429 --> 00:24:06,657 No. 251 00:24:06,831 --> 00:24:08,628 You won't. 252 00:24:09,033 --> 00:24:11,024 [PANTING] 253 00:24:11,202 --> 00:24:12,863 [GRUNTS] 254 00:24:21,612 --> 00:24:24,877 You're MCU, aren't you? Gordon's squad. 255 00:24:28,119 --> 00:24:31,111 Lieutenant Gordon is a good judge of character. 256 00:25:00,317 --> 00:25:02,308 [CLANKING] 257 00:25:20,971 --> 00:25:22,996 Come for those pictures you had me take? 258 00:25:23,741 --> 00:25:27,871 I wondered if I could fill in for you at that golf tournament Ronald Marshall is holding. 259 00:25:28,045 --> 00:25:30,206 He's someone I'd like to meet. 260 00:25:31,315 --> 00:25:33,340 Actually, I wasn't gonna go. 261 00:25:33,517 --> 00:25:36,611 Mr. Marshall's reputation is getting a little too shady for me. 262 00:25:37,221 --> 00:25:38,745 I like the shade. 263 00:25:42,726 --> 00:25:47,629 Two boats, each approximately 40 feet in length, anchored in Gotham Harbor. 264 00:25:48,399 --> 00:25:50,094 I'm assuming both are up for sale... 265 00:25:50,267 --> 00:25:52,895 ...you're trying to see which one looks better from space? 266 00:25:53,070 --> 00:25:54,970 BRUCE: What else would you use a satellite for? 267 00:25:55,139 --> 00:25:58,597 Well, I can think of a number of things... 268 00:25:58,876 --> 00:26:02,471 ...but this is something I never expected. 269 00:26:07,184 --> 00:26:10,620 After the impromptu photo op of the harbor you had me conduct... 270 00:26:10,788 --> 00:26:13,621 ...our satellite suffered severe structural damage. 271 00:26:14,125 --> 00:26:15,854 My first thought was a meteor. 272 00:26:16,026 --> 00:26:17,994 Once we recovered the detached section... 273 00:26:18,162 --> 00:26:21,131 ...we discovered that it was crushed from the inside. 274 00:26:21,699 --> 00:26:25,567 -By what? -An electromagnetic pulse. 275 00:26:25,736 --> 00:26:28,227 One we're about to replicate. 276 00:26:32,343 --> 00:26:33,867 You're gonna wanna step back. 277 00:26:36,747 --> 00:26:38,078 [HUMMING] 278 00:26:38,249 --> 00:26:39,716 [WHINES] 279 00:26:56,534 --> 00:26:58,468 Watch yourself. 280 00:27:08,512 --> 00:27:10,537 My apologies. 281 00:27:10,714 --> 00:27:15,777 The Waynecom satellite orients itself using gyroscopic electromagnetic navigation. 282 00:27:16,120 --> 00:27:18,782 This circuit is what generates the field, correct? 283 00:27:18,956 --> 00:27:21,789 Some of the prototypes developed capacitance. 284 00:27:21,959 --> 00:27:23,927 We thought we solved the problem. 285 00:27:24,094 --> 00:27:25,925 Apparently, that is not the case. 286 00:27:26,263 --> 00:27:28,026 So, what now? 287 00:27:28,199 --> 00:27:29,689 I got an idea. 288 00:27:29,867 --> 00:27:31,528 [GUNFIRE] 289 00:27:39,043 --> 00:27:41,807 This is a highly sensitive shock-wave sensor. 290 00:27:41,979 --> 00:27:44,812 When the sensor detects a sound above a preset decibel... 291 00:27:45,115 --> 00:27:48,573 ...it'll charge the gyro and trigger a pulse. 292 00:27:49,286 --> 00:27:52,881 One strong enough to deflect a bullet. 293 00:28:11,875 --> 00:28:15,140 It'll work against all small-arms ammunition, even at close range. 294 00:28:15,913 --> 00:28:18,404 Somebody pulls a rifle, though, you better duck. 295 00:28:19,617 --> 00:28:21,915 Now, why would someone wanna shoot me, Mr. Fox? 296 00:28:22,419 --> 00:28:24,080 Let's just say your boyish charm... 297 00:28:24,255 --> 00:28:26,951 ...might not work with everybody, Mr. Wayne. 298 00:28:29,560 --> 00:28:31,551 [DOGS BARKING] 299 00:28:34,565 --> 00:28:36,556 [POLICE SIREN WAILING IN DISTANCE] 300 00:28:42,139 --> 00:28:44,130 [CROWD MURMURS] 301 00:28:45,342 --> 00:28:47,003 [CAMERAS CLICK AND WHIR] 302 00:28:47,511 --> 00:28:49,172 [CROWD APPLAUDS] 303 00:29:04,595 --> 00:29:06,256 MAN: Oh! Oh.... 304 00:29:09,233 --> 00:29:10,894 [POLITE CLAPPING] 305 00:29:13,337 --> 00:29:15,430 I admire a man who vows to rebuild a neighborhood... 306 00:29:15,606 --> 00:29:17,369 ...and starts by putting in a golf course. 307 00:29:17,775 --> 00:29:20,744 It's all about setting a tone, really. 308 00:29:31,622 --> 00:29:34,318 Considering moving here? I could get you a deal. 309 00:29:34,491 --> 00:29:37,051 I appreciate that, Mr. Marshall. 310 00:29:37,227 --> 00:29:39,457 It's just the murder of that community activist lady... 311 00:29:39,630 --> 00:29:41,723 ...the one who tried to stop you from building here. 312 00:29:41,899 --> 00:29:45,300 Stories like that are bad for my feng shui. 313 00:29:46,503 --> 00:29:48,095 [BEEPS] 314 00:29:48,939 --> 00:29:52,204 Teresa Williams was a thorn in my side, no doubt. 315 00:29:52,376 --> 00:29:54,173 But she was an admirable person. 316 00:29:54,345 --> 00:29:57,542 The irony is that she died from gang fire by the punks she defended. 317 00:30:00,718 --> 00:30:03,346 By the way, I'm naming the homeless shelter in her honor. 318 00:30:03,520 --> 00:30:05,818 Maybe that'll help your feng shui. 319 00:30:05,989 --> 00:30:07,616 You're up. 320 00:30:15,499 --> 00:30:16,830 [CHUCKLES] 321 00:30:17,101 --> 00:30:20,935 One thing I've learned in life, Bruce, you're only as good as your drive. 322 00:30:25,209 --> 00:30:26,233 [POWERS UP] 323 00:30:26,410 --> 00:30:27,468 Aah! 324 00:30:30,614 --> 00:30:33,811 CADDIE: We'll get right on it, sir. MARSHALL: How the heck did that happen? 325 00:30:44,862 --> 00:30:48,662 -Got any interest in some poker tonight? BRUCE: I have some business to attend to. 326 00:30:49,032 --> 00:30:51,296 Is that right? Blond or brunette? 327 00:30:51,769 --> 00:30:53,760 Half-Russian, half-Italian. 328 00:30:53,937 --> 00:30:54,961 [WHISTLES] 329 00:30:55,139 --> 00:30:56,663 Wow. Now that's a handful. 330 00:31:08,585 --> 00:31:10,143 [MAN 1 RETCHES] 331 00:31:10,320 --> 00:31:12,220 MAN 2: Hey, you all right, boss? 332 00:31:12,389 --> 00:31:14,584 MAN 1 : What's it look like to you? 333 00:31:14,758 --> 00:31:17,283 Someone wanna tell me why everyone's standing around... 334 00:31:17,461 --> 00:31:20,760 ...when you should be out there putting The Russian in his grave? 335 00:31:20,931 --> 00:31:22,660 I can't kill what I can't find. 336 00:31:23,367 --> 00:31:24,595 Then look harder. 337 00:31:24,768 --> 00:31:25,792 [GAGS] 338 00:31:26,136 --> 00:31:29,230 All of you. Every second that piece of garbage breathes air... 339 00:31:29,406 --> 00:31:32,273 ...I gotta be out here puking off the side of this freaking boat. 340 00:31:32,443 --> 00:31:34,172 I want him found and I want him dead. 341 00:31:34,344 --> 00:31:37,006 You understand me? I want him dea... 342 00:31:42,786 --> 00:31:43,980 [PANTS] 343 00:31:44,154 --> 00:31:45,485 Who's driving the boat? 344 00:31:46,824 --> 00:31:48,382 [BEEPING] 345 00:31:50,994 --> 00:31:52,655 [MOTOR REVVING] 346 00:32:08,278 --> 00:32:09,836 What the hell are you doing? 347 00:32:10,380 --> 00:32:13,281 Show yourself, idiot, so I can kill you dead. 348 00:32:13,450 --> 00:32:14,940 You destroyed my boat! 349 00:32:15,118 --> 00:32:16,210 The Russian. 350 00:32:16,520 --> 00:32:19,045 Sal Maroni, the vermin. 351 00:32:19,656 --> 00:32:21,248 MARONI: Get up. It's The Russian. 352 00:32:21,425 --> 00:32:24,360 It's The Russian. Murder him! 353 00:32:24,528 --> 00:32:26,052 Shoot out their eyes. 354 00:32:42,045 --> 00:32:44,036 [GRUNTING] 355 00:32:46,049 --> 00:32:47,448 [GUN COCKS] 356 00:32:50,687 --> 00:32:52,245 [YELLS] 357 00:33:00,063 --> 00:33:01,530 [PANTING] 358 00:33:02,266 --> 00:33:04,427 Aah! No! 359 00:33:05,469 --> 00:33:06,800 [PANTS] 360 00:33:09,339 --> 00:33:11,239 BATMAN: You get the docks... 361 00:33:11,408 --> 00:33:13,205 ...you stay in the slums. 362 00:33:13,377 --> 00:33:15,607 That's the arrangement until I get something on you. 363 00:33:15,779 --> 00:33:16,803 [THE RUSSIAN CHOKES] 364 00:33:16,980 --> 00:33:19,881 And then you can fight over who gets the top bunk in Blackgate. 365 00:33:20,250 --> 00:33:21,842 Got it? 366 00:33:23,787 --> 00:33:25,379 The docks are yours. 367 00:33:27,925 --> 00:33:29,119 Aah! 368 00:33:31,128 --> 00:33:32,459 [GRUNTS] 369 00:33:35,098 --> 00:33:36,429 [GROANS] 370 00:33:40,604 --> 00:33:43,232 You broke him, you bought him. 371 00:33:58,689 --> 00:34:00,623 You killed me. 372 00:34:12,169 --> 00:34:13,693 [BATMOBILE DOOR OPENS] 373 00:34:15,105 --> 00:34:19,667 I have a gunshot victim. Severe bleeding in the shoulder. He needs assistance. Now. 374 00:34:20,310 --> 00:34:21,641 [ANTON MOANS] 375 00:34:23,547 --> 00:34:24,639 Get away. 376 00:34:25,215 --> 00:34:27,410 Put it down. Drop the gun. 377 00:34:27,584 --> 00:34:29,552 No one shoot. 378 00:34:30,854 --> 00:34:32,185 [GRUNTS] 379 00:34:36,493 --> 00:34:38,051 It's over. 380 00:34:38,695 --> 00:34:39,821 Give me the gun. 381 00:34:43,000 --> 00:34:44,331 [ANTON GRUNTS] 382 00:34:44,534 --> 00:34:45,558 [GUN SPLASHES IN WATER] 383 00:34:47,371 --> 00:34:48,395 [CUFFS CLINK] 384 00:34:48,572 --> 00:34:51,063 We've got him, sir. 385 00:35:06,123 --> 00:35:08,648 I caught you on the news missing that putt on the 12th. 386 00:35:09,026 --> 00:35:11,051 Looked like a 5-footer. 387 00:35:11,228 --> 00:35:15,790 But probably not as embarrassing as having your club mysteriously launched into a tree. 388 00:35:15,966 --> 00:35:17,763 Wonder how that happened. 389 00:35:17,934 --> 00:35:20,061 What can I say? It was a glitch. 390 00:35:20,237 --> 00:35:22,364 There was another one too. 391 00:35:25,242 --> 00:35:27,176 It works too well. 392 00:35:27,778 --> 00:35:30,838 I'm willing to put my life on the line to do what I have to. 393 00:35:31,014 --> 00:35:32,447 But it has to be mine. 394 00:35:32,616 --> 00:35:33,674 No one ease�s. 395 00:36:36,065 --> 00:36:37,396 Talk to me. 396 00:36:37,567 --> 00:36:39,899 Reports are contradictory, but from what we can tell... 397 00:36:40,069 --> 00:36:43,835 ...Cardinal O'Fallon was midway through a sermon when all hell broke loose. 398 00:36:44,007 --> 00:36:45,702 [SCREAMING] 399 00:36:46,576 --> 00:36:48,271 Whole congregation went bug-eyed. 400 00:36:48,444 --> 00:36:50,571 Started hallucinating, becoming violent. 401 00:37:00,623 --> 00:37:02,090 RAMIREZ: They said a monster appeared. 402 00:37:02,258 --> 00:37:05,557 A lizard man. Eight feet tall, covered in scales. 403 00:37:05,728 --> 00:37:08,026 He attacked O'Fallon. Carried him into the crypts. 404 00:37:08,197 --> 00:37:10,927 Sixth high-profile abduction this week. 405 00:37:11,100 --> 00:37:15,298 Yeah. Got ourselves a real growth industry here in Gotham. 406 00:37:31,020 --> 00:37:32,681 [RAMIREZ AND ALLEN GRUNT] 407 00:37:34,991 --> 00:37:37,892 You two mind giving me a moment alone? 408 00:37:47,770 --> 00:37:49,897 Well? You thinking what I'm thinking? 409 00:37:50,073 --> 00:37:52,735 Speak up. I know you're in here. 410 00:37:54,544 --> 00:37:56,808 Jonathan Crane, a.k.a. The Scarecrow. 411 00:37:56,979 --> 00:37:59,971 It has to be. He's been at large since that night in the Narrows. 412 00:38:00,149 --> 00:38:04,882 CSI team found traces of that weaponized hallucinogen he was peddling. 413 00:38:05,788 --> 00:38:07,085 I'll follow the trail. 414 00:38:07,256 --> 00:38:09,690 See if I can catch up with O'Fallon's abductor. 415 00:38:09,859 --> 00:38:11,986 The lizard man? You think he's real? 416 00:38:12,161 --> 00:38:14,823 There's an urban myth circulating. A cannibal. 417 00:38:14,997 --> 00:38:17,363 Even money says he's real. 418 00:38:17,533 --> 00:38:18,864 Here. 419 00:38:19,035 --> 00:38:21,936 I'll keep in contact with this. It's a wireless relay system. 420 00:38:22,105 --> 00:38:24,005 Slaved to the communicator in my mask. 421 00:38:26,175 --> 00:38:29,167 In case you're tempted to try and track me with it, don't bother. 422 00:38:29,345 --> 00:38:31,313 Signals are locked with quantum cryptology... 423 00:38:31,481 --> 00:38:35,042 ...bounced through a dozen different satellites. You'll never be able to follow it. 424 00:39:01,277 --> 00:39:03,905 -Can you hear me, Gordon? GORDON [OVER RADIO]: Loud and clear. 425 00:39:04,080 --> 00:39:05,479 I've found some footprints. 426 00:39:05,648 --> 00:39:08,048 Based on the size and depth of the depressions... 427 00:39:08,217 --> 00:39:11,516 ...I'd estimate our monster as weighing more than 300 pounds. 428 00:39:11,687 --> 00:39:14,281 [OVER RADIO]: The trail's heading east. Stand by. 429 00:39:17,059 --> 00:39:19,425 I'm following the old 10th Street subway line. 430 00:39:19,595 --> 00:39:22,291 Just coming upon one of Gotham's celebrated ghost stations. 431 00:39:26,836 --> 00:39:28,133 The bat. 432 00:39:28,304 --> 00:39:29,999 You're supposed to be up in the sky. 433 00:39:30,606 --> 00:39:33,507 Why you underground? You break your wings? 434 00:39:34,610 --> 00:39:36,202 I'm looking for a monster. 435 00:39:36,379 --> 00:39:38,847 Ha. We all monsters here. 436 00:39:39,015 --> 00:39:40,915 This one's different. A predator. 437 00:39:42,018 --> 00:39:44,179 Ah, Killer Croc. 438 00:39:44,353 --> 00:39:46,014 They say his momma didn't want him. 439 00:39:46,189 --> 00:39:48,020 Flushed him into the sewers. 440 00:39:48,324 --> 00:39:51,760 All that toxic waste down here done turned him. 441 00:39:51,928 --> 00:39:53,691 Made him strong. 442 00:39:53,863 --> 00:39:55,194 Which way? 443 00:39:55,364 --> 00:39:57,889 He gone down the coffin road. 444 00:39:58,234 --> 00:40:00,395 Hey, bat, when you flying... 445 00:40:00,570 --> 00:40:03,596 ...what the city look like from up on high? 446 00:40:05,374 --> 00:40:07,239 It looks dirty. 447 00:40:13,082 --> 00:40:14,811 BATMAN [OVER RADIO]: I'm in some old railway. 448 00:40:14,984 --> 00:40:16,474 There are coffins everywhere. 449 00:40:16,652 --> 00:40:18,779 GORDON [OVER RADIO]: Used to be a pneumatic system... 450 00:40:18,955 --> 00:40:20,286 ...linking Gotham's cemeteries. 451 00:40:20,456 --> 00:40:22,185 They used it to transport the dead. 452 00:40:22,358 --> 00:40:23,689 [SNIFFS] 453 00:40:28,865 --> 00:40:32,528 There's methane in here. I'm switching to air-assist. 454 00:40:32,702 --> 00:40:34,135 [BREATHING HEAVILY] 455 00:40:34,303 --> 00:40:35,964 Got a lead on your Killer Croc. 456 00:40:36,138 --> 00:40:37,833 His name's Waylon Jones. 457 00:40:38,007 --> 00:40:39,941 He was an inmate at Arkham Asylum... 458 00:40:40,109 --> 00:40:44,443 ...and a former test subject in Dr. Crane's fear-aversion therapy program. 459 00:40:46,082 --> 00:40:47,982 BATMAN [OVER RADIO]: He's twice as twisted... 460 00:40:48,150 --> 00:40:49,981 ...now that Crane's had a go at him. 461 00:40:50,152 --> 00:40:52,586 GORDON [OVER RADIO]: Jones was a former circus sideshow freak. 462 00:40:52,755 --> 00:40:55,849 Suffers from a rare skin disorder known as ''Epiderma-- '' 463 00:40:56,292 --> 00:40:59,056 Epidermolytic hyperkeratosis. 464 00:40:59,228 --> 00:41:00,559 GORDON: Right. 465 00:41:02,298 --> 00:41:06,462 Apparently, he filed his teeth to razor points, went on a killing spree. 466 00:41:06,636 --> 00:41:11,039 And get this, that fear of his Crane was working on averting? 467 00:41:12,775 --> 00:41:14,436 Bats. 468 00:41:21,517 --> 00:41:23,508 [GROWLS] 469 00:41:24,854 --> 00:41:26,549 [GRUNTS] 470 00:41:27,757 --> 00:41:29,418 [BATMAN SCREAMS] 471 00:41:33,663 --> 00:41:35,722 GORDON: Batman, what's going on? 472 00:41:35,898 --> 00:41:37,627 BATMAN [OVER RADIO]: I found Croc. 473 00:41:38,534 --> 00:41:41,970 Something's wrong, vision's all twisted inside out. 474 00:41:42,138 --> 00:41:43,400 Croc bit me. 475 00:41:43,573 --> 00:41:47,304 I think he's got the Scarecrow's fear toxin boiling inside his veins. 476 00:41:47,476 --> 00:41:48,875 Infected me with it. 477 00:41:49,045 --> 00:41:51,946 GORDON [OVER RADIO]: Are you in pain? -I work through pain. 478 00:41:54,984 --> 00:41:56,645 [GROWLING] 479 00:42:02,725 --> 00:42:04,716 [MOANING] 480 00:42:07,997 --> 00:42:10,898 Batman, talk to me. What's happening? 481 00:42:11,067 --> 00:42:12,091 [GROANS] 482 00:42:12,268 --> 00:42:14,236 Croc's down for the count. 483 00:42:14,403 --> 00:42:17,201 GORDON [OVER RADIO]: What about the toxin? You still seeing things? 484 00:42:17,373 --> 00:42:19,364 Definitely. 485 00:42:20,009 --> 00:42:23,069 [CHANTING] Death! Death! Death! 486 00:42:23,245 --> 00:42:25,076 Death! Death! 487 00:42:25,381 --> 00:42:27,975 Death! Death! Death! 488 00:42:29,318 --> 00:42:34,688 Cardinal O'Fallon, I sentence you to death for your crimes against Gotham. 489 00:42:35,057 --> 00:42:37,855 Just like all the other enemies that have come before you. 490 00:42:38,127 --> 00:42:41,096 Please. I've done nothing wrong. 491 00:42:41,263 --> 00:42:43,288 SCARECROW: Oh, but you have, cardinal. 492 00:42:43,766 --> 00:42:45,927 You tried to help the city's homeless... 493 00:42:46,102 --> 00:42:48,434 ...tried to save the wretched and forgotten. 494 00:42:48,604 --> 00:42:51,402 But The Scarecrow doesn't want them saved. 495 00:42:51,574 --> 00:42:57,672 The Scarecrow wants them driven downward into my kind and loving arms. 496 00:42:59,215 --> 00:43:02,776 The Scarecrow's here, with an army of escaped Arkham inmates and homeless. 497 00:43:02,952 --> 00:43:05,011 They've all been poisoned with toxin. 498 00:43:05,421 --> 00:43:07,480 Where are you, Batman? 499 00:43:07,657 --> 00:43:10,888 Beneath the eastern reservoir, I guess. In the old weir chambers. 500 00:43:11,060 --> 00:43:14,120 I'm sending reinforcements now. Just hold tight till we get there. 501 00:43:14,296 --> 00:43:16,287 No time for that. 502 00:43:17,633 --> 00:43:20,363 Can anyone here speak for the holy man? 503 00:43:20,536 --> 00:43:22,367 [WHIMPERS] 504 00:43:22,872 --> 00:43:24,669 BATMAN: I can. 505 00:43:24,840 --> 00:43:25,829 [CULTIST SCREAMS] 506 00:43:32,448 --> 00:43:34,439 [GRUNTING] 507 00:43:57,973 --> 00:43:59,941 Take my hand. 508 00:44:08,651 --> 00:44:09,982 [GROANS] 509 00:44:11,420 --> 00:44:12,751 [COUGHS] 510 00:44:12,922 --> 00:44:15,482 I can hardly breathe. 511 00:44:17,426 --> 00:44:20,293 BATMAN: Methane gas, our ticket out of here. 512 00:44:24,333 --> 00:44:26,699 -What are you doing? -Lighting a match. 513 00:44:26,969 --> 00:44:29,233 Now close your eyes. 514 00:45:07,743 --> 00:45:09,074 [O'FALLON GASPS] 515 00:45:13,949 --> 00:45:15,974 [RUMBLING] 516 00:45:47,216 --> 00:45:48,877 [GRUNTS] 517 00:45:57,860 --> 00:45:59,521 [MOANS] 518 00:46:02,865 --> 00:46:05,732 -Come on. -Maybe next time. 519 00:46:29,158 --> 00:46:31,592 MAN: Stay away from me! Stay away! 520 00:46:31,760 --> 00:46:33,751 [GUNFIRE] 521 00:46:35,030 --> 00:46:37,021 [MAN PANTING] 522 00:46:53,916 --> 00:46:55,747 [SCREAMS] 523 00:47:03,926 --> 00:47:05,917 [GROANING] 524 00:47:09,465 --> 00:47:11,456 [PANTING] 525 00:47:19,308 --> 00:47:20,969 [GROANS] 526 00:47:30,052 --> 00:47:31,076 [SIZZLING] 527 00:47:31,253 --> 00:47:32,914 [GROANS] 528 00:47:33,822 --> 00:47:35,483 [SCREAMING] 529 00:47:38,994 --> 00:47:40,655 Bruce, strap his legs down. 530 00:47:41,297 --> 00:47:42,423 I'm trying. 531 00:48:02,051 --> 00:48:05,680 So was this what you expected when you volunteered for the relief effort? 532 00:48:06,021 --> 00:48:07,511 I knew it'd be bad. 533 00:48:07,890 --> 00:48:09,619 This bad? 534 00:48:10,526 --> 00:48:13,586 I'm here to do whatever I can. 535 00:48:14,330 --> 00:48:15,820 All right. Here's the artery. 536 00:48:15,998 --> 00:48:19,627 No perforation of the bowel. Give me a clamp. 537 00:48:21,103 --> 00:48:23,094 [SCREAMS] 538 00:48:26,408 --> 00:48:28,933 Okay, Bruce. Sew him up. 539 00:48:33,816 --> 00:48:35,807 [PANTING] 540 00:48:41,957 --> 00:48:43,948 [GROANING] 541 00:48:49,732 --> 00:48:52,758 [GRUNTING] 542 00:48:57,673 --> 00:48:59,334 [PANTS] 543 00:48:59,508 --> 00:49:01,499 [GROANING] 544 00:49:13,055 --> 00:49:14,386 [SCREECHES] 545 00:49:14,556 --> 00:49:16,387 [HISSES] 546 00:49:16,558 --> 00:49:18,549 [CROWD MURMURING] 547 00:49:26,068 --> 00:49:27,399 [SCREECHES] 548 00:49:39,214 --> 00:49:41,409 They don't always win, you know. 549 00:49:41,583 --> 00:49:44,051 More often than not they lose from what I understand. 550 00:49:47,423 --> 00:49:49,550 So when do I get started with the fakirs? 551 00:49:49,725 --> 00:49:53,718 ARMAN: Um, you don't. Ever. 552 00:49:53,962 --> 00:49:56,430 But they've made me wait months for this opportunity. 553 00:49:56,598 --> 00:49:58,759 They will not train you. 554 00:49:58,934 --> 00:50:01,926 Why? Is it a question of money? Because if it is-- 555 00:50:02,204 --> 00:50:03,364 No, Mr. Wayne. 556 00:50:03,539 --> 00:50:07,407 They're not concerned with your money. Or anyone's, for that matter. 557 00:50:07,576 --> 00:50:09,339 Then what is it? 558 00:50:10,846 --> 00:50:12,404 Honesty, Mr. Wayne. 559 00:50:12,581 --> 00:50:15,709 The fakirs said you were not honest with them. 560 00:50:16,685 --> 00:50:20,143 You are not looking for enlightenment or truth. 561 00:50:21,623 --> 00:50:23,716 This is what they said. 562 00:50:25,027 --> 00:50:26,654 Perhaps... 563 00:50:27,262 --> 00:50:30,095 ...there is another who possesses the knowledge you seek. 564 00:50:31,733 --> 00:50:35,100 Not a fakir, but she may be able to help you. 565 00:50:55,657 --> 00:50:58,455 Why should I want to train you? 566 00:50:58,727 --> 00:51:03,687 Because after agreeing that they would, the fakirs would not, Cassandra. 567 00:51:03,999 --> 00:51:06,934 What made them change their minds? 568 00:51:07,102 --> 00:51:08,933 I don't know. 569 00:51:18,046 --> 00:51:20,139 And what is it you seek to do? 570 00:51:21,483 --> 00:51:23,212 I'm looking for a way... 571 00:51:24,753 --> 00:51:26,220 ...to deal with my pain. 572 00:51:29,791 --> 00:51:31,019 Alfred. 573 00:51:31,193 --> 00:51:33,855 -Alfred, can you hear me? ALFRED [OVER RADIO]: Always, sir. 574 00:51:34,029 --> 00:51:35,428 I'm making my way out. 575 00:51:35,597 --> 00:51:38,725 I need you to follow my coordinates, meet me up top. 576 00:51:38,901 --> 00:51:40,368 ALFRED: I'll be there. 577 00:51:40,536 --> 00:51:41,730 Unh! I've lost a lot of blood. 578 00:51:42,838 --> 00:51:44,863 ALFRED: I'll bring some along. 579 00:51:45,474 --> 00:51:46,600 [GROANS] 580 00:51:46,775 --> 00:51:49,300 CASSANDRA: Pain exists in two forms: 581 00:51:49,478 --> 00:51:54,177 Exterior, that which is caused by forces we can't control... 582 00:51:54,349 --> 00:51:57,011 ...and interior, which we can. 583 00:51:57,186 --> 00:51:59,814 Both, though, can be managed through will. 584 00:52:00,956 --> 00:52:04,517 I know, I've researched the techniques. Breathing control, hypnosis. 585 00:52:04,693 --> 00:52:07,127 What of the spiritual nature? 586 00:52:07,296 --> 00:52:09,025 Have you researched that as well? 587 00:52:14,002 --> 00:52:17,938 The interior is something you deny. 588 00:52:18,307 --> 00:52:21,037 No. It's something I manage. 589 00:52:21,577 --> 00:52:23,272 Do you? 590 00:52:27,449 --> 00:52:29,280 [SIZZLING] 591 00:52:29,751 --> 00:52:31,412 Does that hurt, Cassandra? 592 00:52:31,587 --> 00:52:35,284 It feels like being caught in the rain. An annoyance. 593 00:52:36,124 --> 00:52:38,888 -Does it scar? -Bruce... 594 00:52:39,661 --> 00:52:42,061 ...what pain doesn't? 595 00:52:43,932 --> 00:52:45,923 [GRUNTING] 596 00:52:52,507 --> 00:52:54,099 BRUCE: Pain cannot be overcome. 597 00:52:54,276 --> 00:52:58,212 CASSANDRA: No, but it can be put in its place. 598 00:53:00,382 --> 00:53:03,442 That place is where pain can work for you. 599 00:53:05,254 --> 00:53:07,950 CASSANDRA: Pain doesn't work for you. 600 00:53:08,390 --> 00:53:09,948 You work through pain. 601 00:53:11,860 --> 00:53:17,457 Bruce, after all these months, haven't you learned? 602 00:53:17,633 --> 00:53:19,464 [SIZZLING] 603 00:53:34,816 --> 00:53:36,681 Cassandra. 604 00:53:37,286 --> 00:53:38,719 Yes, Bruce? 605 00:53:38,887 --> 00:53:40,479 How did you--? 606 00:53:40,656 --> 00:53:44,956 Ah, the question that's hung in the air since you arrived. 607 00:53:45,460 --> 00:53:48,088 My knowledge was gained through deceit. 608 00:53:48,263 --> 00:53:53,360 I came to the fakirs seeking enlightenment, masquerading as a boy. 609 00:53:53,535 --> 00:53:56,663 I have no doubt that they saw me for what I really was... 610 00:53:56,838 --> 00:53:59,807 ...but they agreed to show me the path. 611 00:54:00,108 --> 00:54:01,200 Why? 612 00:54:03,712 --> 00:54:05,043 So I would fail. 613 00:54:05,213 --> 00:54:06,942 It became a game for them. 614 00:54:07,115 --> 00:54:08,844 But I didn't fail. 615 00:54:09,017 --> 00:54:12,817 And after many years, they tired of their little game... 616 00:54:12,988 --> 00:54:15,889 ...cast me out and I was exposed. 617 00:54:16,058 --> 00:54:19,084 They said I had tricked them. 618 00:54:20,796 --> 00:54:22,957 I was branded a witch. 619 00:54:23,131 --> 00:54:28,000 My family turned their back to me, as I caused them great shame. 620 00:54:28,570 --> 00:54:30,663 Please, Papa. 621 00:54:30,972 --> 00:54:33,907 I swear I haven't done anything wrong. 622 00:54:40,182 --> 00:54:41,513 [GRUNTS] 623 00:54:42,284 --> 00:54:43,308 [GRUNTS] 624 00:54:43,485 --> 00:54:48,718 In the village, I am either feared or hated, take your pick. 625 00:54:48,890 --> 00:54:50,221 [GRUNTS] 626 00:55:06,108 --> 00:55:07,700 BRUCE: Why don't you leave? 627 00:55:09,044 --> 00:55:10,671 CASSANDRA: Why? 628 00:55:11,079 --> 00:55:14,276 Because this is where I belong. 629 00:55:18,120 --> 00:55:19,883 In your life... 630 00:55:20,055 --> 00:55:22,216 ...isn't there such a place? 631 00:55:22,391 --> 00:55:24,382 [PANTING] 632 00:55:25,293 --> 00:55:26,624 [GRUNTS] 633 00:55:26,795 --> 00:55:28,786 [TRUCK BEEPING] 634 00:55:34,202 --> 00:55:35,226 [GRUNTS] 635 00:55:52,988 --> 00:55:54,387 MAN 1 : We wanna talk to you. 636 00:55:54,556 --> 00:55:56,148 MAN 2: Yes, come on out, traitor! 637 00:55:56,324 --> 00:55:57,723 BRUCE: Cassandra? 638 00:55:57,893 --> 00:55:59,554 It's nothing, Bruce. 639 00:56:00,128 --> 00:56:01,561 Sounds like an angry nothing. 640 00:56:01,997 --> 00:56:04,124 Just boys, playing at being men. 641 00:56:04,299 --> 00:56:05,891 Remember? I'm hated. 642 00:56:06,067 --> 00:56:07,125 BRUCE: And feared. 643 00:56:07,302 --> 00:56:08,860 -Wait here. BRUCE: No. 644 00:56:09,037 --> 00:56:11,471 Please. It's nothing. 645 00:56:16,545 --> 00:56:19,070 You shame yourself acting this way. 646 00:56:19,414 --> 00:56:22,042 Shame? You're the betrayer. 647 00:56:22,217 --> 00:56:24,913 Teaching an outsider what is not his to know. 648 00:56:25,387 --> 00:56:28,288 The ways of Bhusara are open to everyone. 649 00:56:28,457 --> 00:56:31,324 You would do well to bide by them. 650 00:56:32,093 --> 00:56:33,151 Witch! 651 00:56:33,695 --> 00:56:37,153 Now leave before your mothers see you. 652 00:56:37,766 --> 00:56:39,097 [GRUNTS] 653 00:56:48,076 --> 00:56:49,407 [GRUNTS] 654 00:56:55,984 --> 00:56:57,474 [GRUNTS] 655 00:57:03,425 --> 00:57:04,756 [GASPS] 656 00:57:12,801 --> 00:57:14,962 [GRUNTING] 657 00:57:34,956 --> 00:57:36,981 Cassandra, are you--? 658 00:57:49,404 --> 00:57:50,496 You need to leave. 659 00:57:51,039 --> 00:57:52,939 What? I just saved you from-- 660 00:57:53,108 --> 00:57:54,439 Nothing, Bruce. 661 00:57:54,609 --> 00:57:57,840 Like the fakirs, they would have grown tired of their game. 662 00:57:58,013 --> 00:58:00,641 They would have left on their own. 663 00:58:01,283 --> 00:58:03,513 You, though, must be sent away. 664 00:58:03,685 --> 00:58:04,743 It's time. 665 00:58:04,920 --> 00:58:07,616 You've learned what you wanted to, haven't you? 666 00:58:08,256 --> 00:58:09,382 Yes, I have. 667 00:58:10,358 --> 00:58:11,382 Then go. 668 00:58:17,966 --> 00:58:19,399 Thank you. 669 00:58:21,503 --> 00:58:23,664 You shouldn't thank me, Bruce. 670 00:58:23,838 --> 00:58:25,863 I failed you. 671 00:58:26,775 --> 00:58:31,007 You came asking for help in dealing with your pain. 672 00:58:32,814 --> 00:58:36,181 CASSANDRA: But your pain is beyond my abilities. 673 00:58:36,351 --> 00:58:38,319 Perhaps yours as well. 674 00:58:39,387 --> 00:58:43,881 For your pain is leading you down a path you desire. 675 00:59:09,818 --> 00:59:11,843 Sir, give me your hand. 676 00:59:18,393 --> 00:59:19,826 I.... 677 00:59:20,895 --> 00:59:22,829 I can't. 678 00:59:38,113 --> 00:59:40,104 MAN: Bruce, don't run. 679 00:59:40,882 --> 00:59:43,282 WOMAN: Tom, someone's over there. 680 00:59:43,451 --> 00:59:45,385 Give me those pearls, lady. 681 00:59:47,122 --> 00:59:48,384 MARTHA: No! 682 00:59:48,556 --> 00:59:49,887 [MARTHA SCREAMS] 683 01:00:11,513 --> 01:00:12,844 [COCKS] 684 01:00:31,933 --> 01:00:33,924 [PANTING] 685 01:00:45,113 --> 01:00:49,072 I'm sorry, sir. But I was wondering what you wanted to do with your gun collection. 686 01:00:49,250 --> 01:00:52,242 You keep moving it and I keep tripping over it. 687 01:00:52,420 --> 01:00:55,218 Sorry, Alfred. I suppose I should take it to the police. 688 01:00:55,390 --> 01:00:57,585 It's a bagful of tragedy, that's what it is. 689 01:00:57,759 --> 01:00:59,590 I don't know how you could even handle them. 690 01:00:59,761 --> 01:01:01,319 You have to know your enemy, Alfred. 691 01:01:01,496 --> 01:01:05,933 I'd never use one, but even I can appreciate the attraction of a gun. 692 01:01:06,101 --> 01:01:07,728 The heft. 693 01:01:07,902 --> 01:01:09,995 BRUCE: The sleekness. 694 01:01:10,705 --> 01:01:13,936 The cool steel. The precision. 695 01:01:14,109 --> 01:01:15,940 And the power. 696 01:01:16,344 --> 01:01:19,609 The power to change lives, history. 697 01:01:20,315 --> 01:01:22,613 The power of God. 698 01:02:05,059 --> 01:02:06,686 [SCREAMS] 699 01:02:10,298 --> 01:02:13,199 Mwah. Another happy customer. 700 01:02:17,372 --> 01:02:19,203 FLO YD: Everyone satisfied? 701 01:02:19,374 --> 01:02:21,842 MAN: Yeah. But the champagne glass... 702 01:02:22,544 --> 01:02:24,205 ...a bit much, don't you think? 703 01:02:24,379 --> 01:02:26,244 We don't need theatrics. 704 01:02:26,414 --> 01:02:28,382 Just keeping it interesting. 705 01:02:28,550 --> 01:02:29,744 Have you read your e-mail? 706 01:02:29,918 --> 01:02:31,852 They want you back in Gotham again. 707 01:02:33,087 --> 01:02:34,748 Yeah, I saw. 708 01:02:34,923 --> 01:02:36,413 MAN: The place is changing. 709 01:02:36,591 --> 01:02:40,254 The police are developing a backbone, which is why we need this hit. 710 01:02:40,428 --> 01:02:43,761 Our Russian associates have been having difficulties there. 711 01:02:43,932 --> 01:02:47,265 His removal would alleviate most of their problems. 712 01:02:47,435 --> 01:02:50,370 However, this one could get dicey. 713 01:02:50,538 --> 01:02:52,199 [FLY BUZZING] 714 01:02:54,642 --> 01:02:56,667 Just another cop kill. 715 01:02:56,845 --> 01:02:59,643 You think? You worry me sometimes. 716 01:03:01,683 --> 01:03:03,913 You worry too much. 717 01:03:10,892 --> 01:03:12,257 MAN: Word came from the Russians. 718 01:03:12,427 --> 01:03:14,224 The hit's in the next couple of days. 719 01:03:14,696 --> 01:03:17,187 They say he can target from 2000 meters or more. 720 01:03:17,365 --> 01:03:19,424 We've put a 24-hour watch on Gordon... 721 01:03:19,601 --> 01:03:21,762 ...but we can't cover every window and rooftop. 722 01:03:22,303 --> 01:03:23,600 I'll do what I can. 723 01:03:23,771 --> 01:03:26,831 Thanks. We've never dealt with anyone like Deadshot before. 724 01:03:27,008 --> 01:03:28,032 Maybe you have. 725 01:03:28,743 --> 01:03:31,041 Ronald Marshall's PDA. 726 01:03:34,916 --> 01:03:37,942 There's a POP mail account. It links to an encrypted wire transmission... 727 01:03:38,119 --> 01:03:41,555 ...exactly one week before Teresa Williams' assassination. 728 01:03:41,923 --> 01:03:45,188 -Where'd you get this? -Just turn it on. 729 01:03:57,405 --> 01:03:58,429 [GRUNTS] 730 01:03:58,606 --> 01:04:00,267 All right, let's go. 731 01:04:00,441 --> 01:04:01,772 [SIRENS WAILING] 732 01:04:10,952 --> 01:04:12,783 Alfred, how's the satellite picture? 733 01:04:12,954 --> 01:04:16,720 ALFRED [OVER RADIO]: Splendid. I can almost see your pointy ears, sir. 734 01:04:16,891 --> 01:04:20,884 But there's no sign of any rooftop sniper, at least not in your area. 735 01:04:21,062 --> 01:04:23,189 Stay with me, Alfred. 736 01:04:25,800 --> 01:04:26,960 I'm on it, sir. 737 01:04:36,611 --> 01:04:39,011 Sir, I'd feel better if you put your helmet back on. 738 01:04:39,180 --> 01:04:41,307 This car isn't completely bulletproof. 739 01:04:41,482 --> 01:04:45,509 I'm having a hard enough time reading this screen without the glare from that visor. 740 01:04:45,687 --> 01:04:49,953 What I'd like to know is how many other e-mail clients Deadshot has cultivated. 741 01:04:50,525 --> 01:04:53,460 I want this killer and I want him tonight. 742 01:04:54,062 --> 01:04:56,758 That doesn't mean you should make yourself a sitting duck. 743 01:04:56,931 --> 01:05:00,492 -He likes moving targets, you know. -Keep driving. 744 01:05:19,153 --> 01:05:21,986 ALFRED [OVER RADIO]: Master Bruce, there's a troublesome spot up ahead. 745 01:05:22,657 --> 01:05:27,219 Lieutenant Gordon will be passing under the el bridge just as the train goes by. 746 01:05:27,395 --> 01:05:31,229 Fortunately, the satellite picks up no one on the bridge. 747 01:05:31,399 --> 01:05:35,233 Hard to believe he'd try to fire from a 60-mile-an-hour train. 748 01:05:35,403 --> 01:05:37,394 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 749 01:06:14,942 --> 01:06:19,038 Good Lord. There's another train coming in the opposite direction. 750 01:06:25,086 --> 01:06:27,554 All right. It's showtime. 751 01:06:58,386 --> 01:06:59,614 So predictable. 752 01:06:59,787 --> 01:07:02,585 I knew I'd flush you out if I went after the lieutenant. 753 01:07:02,757 --> 01:07:06,386 Let's make my clients very happy. 754 01:07:13,968 --> 01:07:15,196 Sir, are you all right? 755 01:07:15,369 --> 01:07:17,234 Is your body armor holding up? 756 01:07:17,738 --> 01:07:20,832 It's fine. At least from this far away. 757 01:07:21,008 --> 01:07:23,408 Sir, there's a tunnel, straight ahead. 758 01:07:30,017 --> 01:07:32,008 [GRUNTING] 759 01:07:42,230 --> 01:07:44,198 Too bad. Now what will you do? 760 01:07:54,642 --> 01:07:56,303 [GROANS] 761 01:07:57,745 --> 01:08:02,614 Either he's the bravest man I ever faced or a complete fool. 762 01:08:07,889 --> 01:08:11,882 I must say, Batman, that's the first time anyone's tried to stop my gunfire... 763 01:08:12,059 --> 01:08:14,289 ...by running into it. 764 01:08:14,896 --> 01:08:19,162 No suit is bulletproof at close range. 765 01:08:21,102 --> 01:08:23,662 We'll make this quick now. 766 01:08:25,106 --> 01:08:29,338 Well, well, don't tell me I finally got the bat--? 767 01:08:29,510 --> 01:08:30,841 Huh? 768 01:08:42,890 --> 01:08:44,551 [GRUNTS] 769 01:08:45,693 --> 01:08:47,820 Shoot your mouth off now, Deadshot. 770 01:08:48,996 --> 01:08:50,657 [SCREAMS] 771 01:08:56,037 --> 01:08:57,971 Don't kill me. 772 01:08:58,139 --> 01:09:01,905 It was the Russians, they want you dead. 773 01:09:03,077 --> 01:09:04,339 I was just... 774 01:09:04,512 --> 01:09:05,536 [WHIMPERS] 775 01:09:05,713 --> 01:09:07,908 ...doing my job. 776 01:09:11,719 --> 01:09:13,380 [GRUNTS] 777 01:09:33,975 --> 01:09:36,842 Unnamed police officials report that the mysterious Batman... 778 01:09:37,011 --> 01:09:39,980 ...may have had a hand in last night's capture of Floyd Lawton... 779 01:09:40,147 --> 01:09:41,808 ...better known as the hit man Deadshot. 780 01:09:41,983 --> 01:09:45,146 Police also say businessman Ronald Marshall has been implicated... 781 01:09:45,319 --> 01:09:48,083 ...in at least one of Deadshot's alleged assassinations. 782 01:09:48,256 --> 01:09:52,192 If convicted, both men could be facing the death penalty. 783 01:09:56,197 --> 01:09:58,631 Thanks again, Alfred. I couldn't have done it without you. 784 01:09:58,799 --> 01:10:00,289 You're welcome, sir. 785 01:10:00,468 --> 01:10:04,131 Though next time someone shoots at you, try ducking. 786 01:10:05,106 --> 01:10:07,472 It was just like that night in the alley, Alfred... 787 01:10:07,642 --> 01:10:10,736 ...the closeness of the walls, the gunfire. 788 01:10:11,746 --> 01:10:15,648 It seems I've been trying to stop those two bullets all my life. 789 01:10:17,184 --> 01:10:19,516 It's a fool's dream, Alfred. 790 01:10:19,687 --> 01:10:22,656 Sometimes I think I should just be done with it. 791 01:10:27,028 --> 01:10:28,325 Perhaps you're right, sir. 792 01:10:28,496 --> 01:10:31,431 But something tells me you have a deeper purpose. 793 01:10:37,805 --> 01:10:38,931 Sir? 56995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.