Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,108 --> 00:00:07,208
Sarah: I'd been really worried
about my marriage.
2
00:00:07,317 --> 00:00:08,967
Anton:
Charlotte's a force.
3
00:00:09,078 --> 00:00:11,598
So she threw you down and you
were just helpless to resist.
4
00:00:11,701 --> 00:00:12,911
How could you throw yourself
at him?
5
00:00:13,013 --> 00:00:13,843
I didn't mean to hurt you.Well, you did.
6
00:00:13,944 --> 00:00:16,504
Mom?
Stay back.
7
00:00:16,602 --> 00:00:17,952
Charlotte?
8
00:00:18,052 --> 00:00:19,952
Holland: Anton Pooley,
you are under arrest
9
00:00:20,054 --> 00:00:21,884
for the murder
of Charlotte Evans.
10
00:00:21,987 --> 00:00:23,637
Hello? Wake up.
Partners let you down.
11
00:00:23,747 --> 00:00:25,917
Life isn't perfect.
And now you know.
12
00:00:26,026 --> 00:00:27,126
Phoebe and I have been talking
to a lawyer.
13
00:00:27,234 --> 00:00:29,654
We're applying
for full custody.
14
00:00:29,753 --> 00:00:31,173
Max is my son.
15
00:00:31,272 --> 00:00:34,412
I'll be seeing you in mediation
or in court.
16
00:00:34,517 --> 00:00:37,137
We were gonna try and make it
work when he was arrested.
17
00:00:37,244 --> 00:00:39,114
Kyle:
You really think he's innocent?Of course I do.
18
00:00:39,211 --> 00:00:40,941
He's a very lucky man --
or you're deluded.
19
00:00:41,041 --> 00:00:43,661
Anton: The cops have got their
case, and it's got to be me,
20
00:00:43,767 --> 00:00:45,107
and they refuse to look at
any alternative.
21
00:00:45,217 --> 00:00:47,357
They do,
and it's bullshit!
22
00:00:47,461 --> 00:00:48,981
Sarah: Whatever way
I keep looking at it,
23
00:00:49,083 --> 00:00:51,333
there's this truth
just staring me in the face.
24
00:00:51,430 --> 00:00:53,050
Anton must have killed
Charlotte.
25
00:00:55,607 --> 00:00:59,157
[Children shouting]
26
00:00:59,266 --> 00:01:01,476
[Down-tempo music plays]
27
00:01:01,578 --> 00:01:03,168
Kyle: You're all right, mate.
Don't worry about it.
28
00:01:03,270 --> 00:01:07,000
Oh, Xave. Hey, hey.
What's going on?
29
00:01:07,101 --> 00:01:08,761
Kids are being mean to him.
30
00:01:08,861 --> 00:01:09,901
How?
31
00:01:10,000 --> 00:01:11,660
They're calling me
Murder Boy.
32
00:01:11,761 --> 00:01:14,421
Xavier, these idiots have got
nothing better to do, mate.
33
00:01:14,522 --> 00:01:16,662
Who are they?
I'm gonna speak to Mr. Jasic.
34
00:01:16,766 --> 00:01:18,486
No, please don't.
You'll make it worse.
35
00:01:18,595 --> 00:01:20,385
Sweetheart.
36
00:01:20,494 --> 00:01:22,364
You know what the best thing
to do is, mate?
37
00:01:22,461 --> 00:01:25,331
Just ignore it, and if
the idiots keep bugging you,
38
00:01:25,430 --> 00:01:27,740
you tell them Lucy's dad
will come after them, all right?
39
00:01:27,846 --> 00:01:29,496
And I've got a big nail gun,
man.
40
00:01:29,606 --> 00:01:32,156
You want to come around,
hang out with Lucy?
41
00:01:32,264 --> 00:01:33,854
If it's okay with Mom.
42
00:01:33,955 --> 00:01:35,225
It is.
43
00:01:35,336 --> 00:01:37,576
You don't want to argue
with the boss.
44
00:01:37,683 --> 00:01:39,063
Come on, mate.
45
00:01:39,168 --> 00:01:40,508
Okay.
46
00:01:42,274 --> 00:01:43,694
What time, uh...
47
00:01:43,793 --> 00:01:46,523
Um, I'll come at 5:30.
48
00:01:46,623 --> 00:01:49,453
♪♪
49
00:01:49,557 --> 00:01:50,657
Bye, Xave.
50
00:01:50,765 --> 00:01:52,455
Bye.
51
00:01:52,560 --> 00:01:55,360
♪♪
52
00:01:55,460 --> 00:01:58,430
Anyways, I will see you later.
Be good, okay?
53
00:01:58,532 --> 00:02:00,362
Bye.
Have fun.
54
00:02:00,465 --> 00:02:01,805
Oh.
55
00:02:03,019 --> 00:02:05,259
See you, guys. Bye!Bye, guys! Bye!
56
00:02:05,746 --> 00:02:07,606
Aw!
57
00:02:07,713 --> 00:02:09,033
Sam organized a sleepover
58
00:02:09,129 --> 00:02:11,579
so I don't have to deal with
stupid pupil-free day.
59
00:02:11,683 --> 00:02:12,963
That is very sweet of you.
60
00:02:13,063 --> 00:02:15,073
No worries.
Hey, I'll spot you later.
61
00:02:18,207 --> 00:02:20,927
I love having
an exclusive boyfriend.
62
00:02:21,037 --> 00:02:23,937
Hey, Max, darling.
63
00:02:24,040 --> 00:02:25,800
What are you doing here?
64
00:02:25,904 --> 00:02:28,564
Well, Max said he was winning
a class award.
65
00:02:28,665 --> 00:02:31,115
For his leaf collection.
I know.
66
00:02:31,220 --> 00:02:34,190
Actually,
can I have a word?
67
00:02:34,292 --> 00:02:35,602
Just wait here.
68
00:02:35,707 --> 00:02:37,357
You can keep showing me.
I want to see it.
69
00:02:37,467 --> 00:02:38,397
You've changed the mediation
date again.
70
00:02:38,503 --> 00:02:40,443
I know.
71
00:02:40,539 --> 00:02:41,819
My boss
is really pissed off.
72
00:02:41,920 --> 00:02:43,850
We noticed when we were giving
Max a bath
73
00:02:43,956 --> 00:02:46,366
that he has a big bruise.
74
00:02:46,476 --> 00:02:48,996
He fell off his bike
a few days ago.
75
00:02:49,099 --> 00:02:50,829
Oh, right. And you just didn't
think to tell us about it.
76
00:02:50,929 --> 00:02:52,999
It was hardly
life-threatening. I see.
77
00:02:53,103 --> 00:02:54,243
What do you see?
Oh, just --
78
00:02:54,346 --> 00:02:55,896
No, no, no.
Don't try --
79
00:02:56,003 --> 00:02:57,523
Get off!
[Groans]
80
00:02:57,625 --> 00:02:59,935
Oh, shit!
81
00:03:00,041 --> 00:03:00,941
♪♪
82
00:03:01,042 --> 00:03:04,252
Maddie: Max.[Groans]
83
00:03:06,220 --> 00:03:07,330
[Groans]
Is it your...
84
00:03:07,428 --> 00:03:09,708
All right.
It's okay.
85
00:03:09,810 --> 00:03:14,090
♪ We are gonna cause trouble
86
00:03:14,194 --> 00:03:17,894
Ah. Well, the radiologist
confirms that nothing is broken.
87
00:03:17,990 --> 00:03:19,820
But I would like you
to keep it immobile
88
00:03:19,923 --> 00:03:21,243
till the swelling
goes down.
89
00:03:21,339 --> 00:03:23,239
I'll prescribe you some
anti-inflammatories.
90
00:03:23,341 --> 00:03:24,411
Oh, it's okay.
I've got some at home.
91
00:03:24,514 --> 00:03:27,724
What about painkillers?I'm fine.
92
00:03:27,828 --> 00:03:31,038
I've taken up enough of your
time over a stupid accident.
93
00:03:31,141 --> 00:03:33,391
Just Maddie
being unreasonable.
94
00:03:33,489 --> 00:03:34,389
Well, she's just stressed.
95
00:03:34,490 --> 00:03:36,150
[Sighs]
Aren't we all?
96
00:03:36,250 --> 00:03:38,180
I just wish this custody thing
was done.
97
00:03:38,287 --> 00:03:39,807
I know the feeling.
98
00:03:39,909 --> 00:03:40,429
Thank you.
Thanks.
99
00:03:40,530 --> 00:03:46,360
♪♪
100
00:03:46,467 --> 00:03:48,677
So, who is this Riley kid?
101
00:03:48,780 --> 00:03:50,990
So, she has
very cool parents.
102
00:03:51,092 --> 00:03:52,682
Mm-hmm.
103
00:03:52,784 --> 00:03:55,824
Baby sister and a rabbit.
Aw.
104
00:03:55,925 --> 00:03:58,885
I love how you know
all that stuff.
105
00:03:58,997 --> 00:04:01,657
Like, how many guys your age
would actually care?
106
00:04:01,758 --> 00:04:05,348
Um, London's dad, I guess.
107
00:04:05,452 --> 00:04:07,352
Come on.
It would be good to meet him.
108
00:04:07,454 --> 00:04:09,874
I'm sure he's okay
with me being around.
109
00:04:09,973 --> 00:04:11,873
His opinion doesn't matter.
He's literally no one.
110
00:04:11,975 --> 00:04:13,105
He's just sperm.
111
00:04:13,218 --> 00:04:14,558
That isn't
actually possible.
112
00:04:14,668 --> 00:04:17,598
[Sighs]
113
00:04:17,705 --> 00:04:19,945
So you really want to know
the story?
114
00:04:20,052 --> 00:04:21,122
Yeah.
115
00:04:23,228 --> 00:04:25,958
[Sighs]
Okay.
116
00:04:26,058 --> 00:04:27,508
So, when I was
in high school,
117
00:04:27,612 --> 00:04:32,312
I was seeing this guy called
Kelson, who was super boring.
118
00:04:32,410 --> 00:04:34,620
So he's the dad?No. Let me finish, okay?
119
00:04:34,722 --> 00:04:35,972
Don't interrupt.
I'm telling you the story.
120
00:04:36,068 --> 00:04:38,688
So, I went to a gig
with this really hot guy
121
00:04:38,795 --> 00:04:40,555
that we all knew back then.
122
00:04:40,659 --> 00:04:43,699
He was called J.J., uh, but he
was also a little bit of a dealer.
123
00:04:43,800 --> 00:04:45,220
What, a drug dealer?
124
00:04:45,319 --> 00:04:46,909
Yeah.
125
00:04:47,010 --> 00:04:51,220
So we ended up banging down the
side of the stage at the gig.
126
00:04:51,325 --> 00:04:53,805
So J.J. -- He's the dad?
No.
127
00:04:53,914 --> 00:04:57,614
Um, because the night before,
me and Kelson --
128
00:04:57,711 --> 00:05:00,371
uh, the other guy --
we'd already, you know...
129
00:05:00,472 --> 00:05:02,472
Two guys in 24 hours?
130
00:05:02,578 --> 00:05:03,648
It's not like I was in
131
00:05:03,751 --> 00:05:05,651
an exclusive relationship
with anyone.
132
00:05:05,753 --> 00:05:09,623
Anyway, and then Kelson
really got into his studies,
133
00:05:09,723 --> 00:05:13,173
and...I just didn't really
want to see J.J. anymore.
134
00:05:13,278 --> 00:05:16,588
And you didn't tell
either of these guys?
135
00:05:16,695 --> 00:05:18,555
What was the point?
136
00:05:18,663 --> 00:05:20,843
Mate, London is lucky
to be here.
137
00:05:20,941 --> 00:05:22,771
I was gonna have
an abortion.
138
00:05:23,909 --> 00:05:26,809
Anyway, you get it now?
139
00:05:26,912 --> 00:05:28,952
He's literally no one.
140
00:05:29,052 --> 00:05:30,432
Okay.
141
00:05:30,537 --> 00:05:32,187
♪♪
142
00:05:32,297 --> 00:05:34,367
You want to borrow
against the house?
143
00:05:34,472 --> 00:05:35,712
Short-term, that's all.
144
00:05:35,818 --> 00:05:36,958
I just need security
for the bail.
145
00:05:37,060 --> 00:05:38,510
We can't afford
a bigger mortgage.
146
00:05:38,614 --> 00:05:40,314
Yeah, but with the restaurant,
we can pull it together
147
00:05:40,409 --> 00:05:41,649
and I can get out of here.Hey, we could lose our home.
148
00:05:41,755 --> 00:05:44,545
We're not gonna lose the home.
I just --
149
00:05:44,654 --> 00:05:48,354
Sarah, I just need your help.
I just need your help.
150
00:05:48,451 --> 00:05:50,801
You keep telling me that,
151
00:05:50,902 --> 00:05:54,842
and I keep trying to believe
what you're telling me.
152
00:05:56,010 --> 00:05:58,360
Did you do it?
153
00:06:01,050 --> 00:06:03,360
Did you kill Charlotte?
154
00:06:05,434 --> 00:06:08,894
If you did and you didn't mean
to, I can get my head around it.
155
00:06:08,989 --> 00:06:11,789
But I need to know the truth.
156
00:06:12,820 --> 00:06:16,690
I've told you the truth.
157
00:06:16,790 --> 00:06:18,960
Every time.
158
00:06:20,345 --> 00:06:23,555
Sarah.
159
00:06:23,659 --> 00:06:24,799
Sarah.
Sarah, wait.
160
00:06:24,901 --> 00:06:27,561
Wait!
161
00:06:27,663 --> 00:06:30,393
I can't keep doing this.
162
00:06:30,493 --> 00:06:34,433
♪♪
163
00:06:34,532 --> 00:06:36,152
All right.
164
00:06:36,257 --> 00:06:38,397
♪♪
165
00:06:38,501 --> 00:06:40,501
Thanks for having Xave over
again.
166
00:06:40,607 --> 00:06:41,917
You okay?
167
00:06:42,022 --> 00:06:43,712
Yeah.
I just have a lot going on.
168
00:06:43,817 --> 00:06:46,097
Hey.
Hi. Julius, how are you?
169
00:06:46,198 --> 00:06:48,618
Really good, thanks.
Good.
170
00:06:48,718 --> 00:06:51,648
Oh, yeah. Mom, look at this.
A ship in a bottle.
171
00:06:51,756 --> 00:06:53,896
Kyle gave it to me
'cause I said I liked boats.
172
00:06:53,999 --> 00:06:55,969
Well, it was Lucy's idea,
and she's got a plan
173
00:06:56,070 --> 00:06:57,930
to take you out
to our secret pirate spot.
174
00:06:58,038 --> 00:07:00,178
When?
This weekend, if you're up for it.
175
00:07:00,281 --> 00:07:01,701
I'll verse you
in table tennis.
176
00:07:01,800 --> 00:07:03,460
I'll take you both on.I bet you can't.
177
00:07:04,493 --> 00:07:07,223
Just go easy with them,
all right, man?
178
00:07:07,323 --> 00:07:09,713
I'll try.
We'll see.
179
00:07:11,327 --> 00:07:14,427
This is just so generous.
It looks like an antique.
180
00:07:14,537 --> 00:07:17,437
I thought he'd like it.
181
00:07:17,540 --> 00:07:19,340
Xavier said
this name calling's
182
00:07:19,439 --> 00:07:20,889
been going on for a while
at school.
183
00:07:20,992 --> 00:07:24,412
Yeah. He didn't want to go
to soccer practice last week.
184
00:07:24,513 --> 00:07:26,553
Well, kids are always looking
for someone to tease.
185
00:07:28,827 --> 00:07:32,067
None of this would have happened
if Anton hadn't...
186
00:07:34,005 --> 00:07:37,175
It's like just when I feel like
I'm getting on top of things,
187
00:07:37,284 --> 00:07:39,914
something else just comes
and just knocks me back down.
188
00:07:40,011 --> 00:07:41,151
Yeah.
189
00:07:41,253 --> 00:07:43,843
If there's anything
I can do...
190
00:07:43,946 --> 00:07:45,566
No.
It's all right.
191
00:07:45,672 --> 00:07:47,292
I just have to make changes.
192
00:07:47,397 --> 00:07:50,157
Like what?
193
00:07:50,262 --> 00:07:52,472
Nothing.
194
00:07:52,575 --> 00:07:54,715
I want to give my notice.
195
00:07:54,819 --> 00:07:56,409
I have a friend
who has a practice,
196
00:07:56,510 --> 00:07:58,130
and she's been on at me
to join her.
197
00:07:58,236 --> 00:08:00,546
Practice where?
198
00:08:00,652 --> 00:08:01,862
It's in Queensland.
199
00:08:01,964 --> 00:08:03,484
Well, when were you planning
to do this?
200
00:08:03,586 --> 00:08:06,106
We're going next week.Are you insane?
201
00:08:06,209 --> 00:08:09,589
No, I'm not -- No.
I'm -- I've made up my mind.
202
00:08:09,696 --> 00:08:12,106
You areinsane.
203
00:08:12,215 --> 00:08:14,175
[Groans]
204
00:08:14,286 --> 00:08:16,456
♪♪
205
00:08:16,565 --> 00:08:20,465
Why do you like leaves
so much?
206
00:08:20,569 --> 00:08:22,739
I like the colors.
207
00:08:24,711 --> 00:08:27,091
You did so well
to get that award.
208
00:08:27,196 --> 00:08:29,086
I'm so proud of you.
209
00:08:31,338 --> 00:08:33,438
I'm sorry I missed it.
210
00:08:33,547 --> 00:08:39,827
♪♪
211
00:08:39,933 --> 00:08:41,213
Don't mind me.
212
00:08:41,313 --> 00:08:43,873
Just making a cup of tea
if anyone wants one.
213
00:08:43,971 --> 00:08:45,181
Uh, I'd love one.
214
00:08:45,283 --> 00:08:48,743
Um, you'd prefer a cup of tea
to me?
215
00:08:48,838 --> 00:08:50,178
No. [Sighs]
It's the two-guy thing.
216
00:08:50,288 --> 00:08:52,908
I'm just --You didn't tell him?
217
00:08:53,015 --> 00:08:54,455
Yeah.
He wanted to know.
218
00:08:54,568 --> 00:08:55,878
Well, look
on the bright side.
219
00:08:55,983 --> 00:08:58,953
At least it wasn't two guys
at the same time.
220
00:08:59,055 --> 00:09:01,125
Like, why are you always
judging me?
221
00:09:01,230 --> 00:09:02,510
I've got a lot to work with.
222
00:09:02,611 --> 00:09:04,851
Look, I don't understand
what the big deal is.
223
00:09:04,958 --> 00:09:06,958
Look, if I'd fathered a child,
I'd want to know.
224
00:09:07,063 --> 00:09:08,583
I feel like I'd have a right
to know.
225
00:09:08,686 --> 00:09:10,716
Right, so this is about
the man's rights?
226
00:09:10,826 --> 00:09:12,206
Oh, come on.So what about women,
227
00:09:12,310 --> 00:09:13,730
who literally rip their vaginas
in half
228
00:09:13,829 --> 00:09:15,419
and then are left holding
the baby?
229
00:09:15,520 --> 00:09:17,450
I thought your mother held
the baby.[Knock on door]
230
00:09:17,557 --> 00:09:19,457
No, not all the time.
And stay out of this!
231
00:09:19,559 --> 00:09:20,939
This is actually
about London.
232
00:09:21,043 --> 00:09:22,423
She has a right to know
who her father is.
233
00:09:22,527 --> 00:09:23,737
Well, she's better off
as she is.
234
00:09:23,839 --> 00:09:26,529
[Knocking continues]I'll get that.
235
00:09:26,635 --> 00:09:29,665
I-I don't understand why he's
getting so worked up about this.
236
00:09:29,776 --> 00:09:31,426
I told you not to tell him.
237
00:09:31,536 --> 00:09:32,806
I've done nothing wrong.
238
00:09:32,917 --> 00:09:34,747
Maddie, this has got nothing
to do with him.
239
00:09:34,850 --> 00:09:36,160
[Clears throat]
240
00:09:36,265 --> 00:09:39,435
Uh, this is Constables Ridgway
and Mirkos,
241
00:09:39,544 --> 00:09:42,724
and Ingrid is
a family support worker.
242
00:09:42,823 --> 00:09:44,203
What?
243
00:09:44,307 --> 00:09:46,757
There's been a family violence
intervention order.
244
00:09:46,862 --> 00:09:48,102
Oh, this is ridiculous.
245
00:09:48,208 --> 00:09:49,418
Jesse?
What a lying bitch.
246
00:09:49,519 --> 00:09:51,039
She's not getting away
with this.
247
00:09:51,142 --> 00:09:52,252
Ridgway:
Under the terms of the order,
248
00:09:52,350 --> 00:09:53,590
you may not approach
Ms. McKinnon.
249
00:09:53,696 --> 00:09:55,036
You can't be serious.
250
00:09:55,146 --> 00:09:57,386
Actually, they're just following
the court's orders.
251
00:09:57,493 --> 00:09:58,983
Sam!Right, so you're taking
their side?
252
00:09:59,081 --> 00:10:02,391
No. I'm just trying to explain
how this works, okay?
253
00:10:02,498 --> 00:10:05,328
Ingrid is here to take your son
to his approved caregiver.
254
00:10:05,432 --> 00:10:07,952
There are concerns
about Max's safety.
255
00:10:08,055 --> 00:10:10,915
Max?!
Max is in bed!
256
00:10:11,024 --> 00:10:12,344
I know.
You don't have a choice.No! No!
257
00:10:12,439 --> 00:10:14,339
Maddie!
No, no, no.
258
00:10:14,441 --> 00:10:15,681
Just --
Just take a step back.
259
00:10:15,787 --> 00:10:18,307
You've just assaulted
a police officer.
260
00:10:18,410 --> 00:10:24,420
♪♪
261
00:10:24,520 --> 00:10:32,600
♪♪
262
00:10:32,701 --> 00:10:34,191
How come I have to go
to Jesse's?
263
00:10:34,288 --> 00:10:36,568
It's just what we have to do
for now.
264
00:10:36,670 --> 00:10:38,290
It's okay.
Okay?
265
00:10:38,396 --> 00:10:46,846
♪♪
266
00:10:46,956 --> 00:10:54,576
♪♪
267
00:10:54,688 --> 00:11:04,148
♪♪
268
00:11:04,249 --> 00:11:12,669
♪♪
269
00:11:12,775 --> 00:11:20,435
♪♪
270
00:11:20,541 --> 00:11:29,171
♪♪
271
00:11:29,274 --> 00:11:31,764
Bindy:
Come on, Sam. You're a cop.
272
00:11:31,863 --> 00:11:33,213
Can't you just go in there
273
00:11:33,313 --> 00:11:35,383
and tell them all
that it's bullshit?
274
00:11:35,487 --> 00:11:37,897
Bindy, I tried, okay?
But I can't overrule the court.
275
00:11:38,007 --> 00:11:39,037
That's not how it works.
276
00:11:41,252 --> 00:11:42,492
[Sighs]
277
00:11:42,598 --> 00:11:44,698
Oh, my God. Babe.
Did they treat you okay?
278
00:11:44,807 --> 00:11:46,427
Yeah. Fine.
279
00:11:46,533 --> 00:11:49,233
Maddie, I'm really sorry,
but you know you can fight this.
280
00:11:49,329 --> 00:11:51,749
Oh, like that makes it better.I missed a call from my lawyer.
281
00:11:51,849 --> 00:11:53,569
Excuse me.
282
00:11:53,678 --> 00:11:56,158
[Sighs] You know what?
I'm gonna head off.
283
00:11:56,267 --> 00:11:57,407
No. No. Please.
284
00:11:57,509 --> 00:11:58,929
You can't go, okay?
285
00:11:59,028 --> 00:12:00,788
I mean, although you're
literally no use,
286
00:12:00,892 --> 00:12:02,832
Maddie's going through hell.
287
00:12:02,929 --> 00:12:05,659
It's not about Maddie.
288
00:12:05,759 --> 00:12:07,209
Wait. This isn't still
about the dad thing, is it?
289
00:12:07,312 --> 00:12:09,592
I just can't get my head
around it.
290
00:12:09,694 --> 00:12:13,184
Yeah, but it's literally got
nothing to do with you.
291
00:12:13,284 --> 00:12:14,804
I just find it strange
that you're okay with it.
292
00:12:14,906 --> 00:12:17,666
Like it doesn't even seem
to matter.
293
00:12:17,771 --> 00:12:18,741
I-I just think
we're too different.
294
00:12:18,841 --> 00:12:19,771
Sorry.
295
00:12:21,050 --> 00:12:23,120
Maddie:
Yeah. Okay.
296
00:12:23,225 --> 00:12:25,365
All right.
Call me back when you can.
297
00:12:25,468 --> 00:12:27,948
I think Sam
just dumped me.
298
00:12:28,057 --> 00:12:29,537
[Breathing heavily]
299
00:12:29,645 --> 00:12:32,475
And I thought
Ihad problems.
300
00:12:32,579 --> 00:12:36,409
♪♪
301
00:12:36,514 --> 00:12:37,964
You've got to be
kidding me.
302
00:12:38,067 --> 00:12:39,617
I'll make sure you're signatory
to all the accounts.
303
00:12:39,724 --> 00:12:43,664
That's not the point, lady.
You can't just bail on me.
304
00:12:43,763 --> 00:12:45,353
Hi.
Yep.
305
00:12:45,454 --> 00:12:47,014
Sarah is leaving us.
306
00:12:47,111 --> 00:12:49,321
What, she's not staying
for a drink?Leaving for good.
307
00:12:49,423 --> 00:12:51,633
Can I come with you?Sarah: What?
308
00:12:51,736 --> 00:12:53,456
Jesse just got Max taken away
from Maddie.
309
00:12:53,565 --> 00:12:55,525
And she got charged
with assaulting an officer.
310
00:12:55,636 --> 00:12:56,876
Are you serious?
311
00:12:56,983 --> 00:12:59,053
Yeah.
I'm now a criminal.
312
00:12:59,157 --> 00:13:02,157
And the court believes
I'm a danger to my son.
313
00:13:02,264 --> 00:13:03,924
But that's not true.
314
00:13:04,024 --> 00:13:06,584
I now can't have any contact
with him now Jesse's got him.
315
00:13:06,682 --> 00:13:12,212
She's got an intervention order,
so I can't go within 150 meters.
316
00:13:12,308 --> 00:13:14,098
Oh, my God.I so want to give her a punch
in the tit.
317
00:13:14,207 --> 00:13:16,347
Don't do that.Bindy: What? There's no
protection order against me.
318
00:13:16,450 --> 00:13:18,800
What happened today
was an accident.
319
00:13:18,901 --> 00:13:20,971
Well, yeah. She told me that
when I was treating her.
320
00:13:21,076 --> 00:13:22,246
Like, I'll let
the police know.
321
00:13:22,353 --> 00:13:24,323
Yeah.
Try the courts.
322
00:13:24,424 --> 00:13:26,844
I'm now guilty
until proven innocent.
323
00:13:26,944 --> 00:13:31,404
I have to defend myself
to even be allowed to see Max.
324
00:13:31,500 --> 00:13:33,360
This is appalling.Well, when will the case
be heard?
325
00:13:33,467 --> 00:13:34,847
I thought you were
skipping town.
326
00:13:34,952 --> 00:13:38,272
This is all gonna kill my case
for custody.
327
00:13:40,233 --> 00:13:42,303
[Door opens]
328
00:13:42,407 --> 00:13:51,177
♪♪
329
00:13:51,278 --> 00:14:00,118
♪♪
330
00:14:00,218 --> 00:14:02,908
Danielle:
Hey.
331
00:14:03,014 --> 00:14:05,474
Oh, hi. Look, I know
you're not happy with me.
332
00:14:05,568 --> 00:14:07,948
Hey, look. I just -- I just got
a call from Anton's lawyer.
333
00:14:08,054 --> 00:14:09,714
Apparently Anton wants to see
the accounts.
334
00:14:09,814 --> 00:14:11,574
Something to do with bail.
335
00:14:11,678 --> 00:14:14,778
[Sighs]
Look, can you just deal with it?
336
00:14:14,888 --> 00:14:16,028
Why is this my problem
exactly?
337
00:14:16,131 --> 00:14:17,651
Well, you know
about the business,
338
00:14:17,753 --> 00:14:19,173
and I just don't want to see
Anton.
339
00:14:19,272 --> 00:14:20,652
That's your choice,
340
00:14:20,756 --> 00:14:22,376
but I only got involved
in the restaurant to help you.
341
00:14:22,482 --> 00:14:25,592
Yeah, but you're great at it.Oh, please, don't.
342
00:14:25,692 --> 00:14:27,662
Look, I understand that you're
going through a bad time.
343
00:14:27,763 --> 00:14:29,453
But tough it out.
It'll get better.
344
00:14:29,558 --> 00:14:32,418
Can you -- Can you just deal
with the accounts, please?
345
00:14:32,526 --> 00:14:35,426
You're putting me
in a really difficult position.
346
00:14:35,529 --> 00:14:36,429
And you're being
a shit friend.
347
00:14:36,530 --> 00:14:43,090
♪♪
348
00:14:43,192 --> 00:14:47,962
♪♪
349
00:14:48,059 --> 00:14:50,169
Why are you using
my computer?
350
00:14:50,268 --> 00:14:53,408
Because you gave me
your password.
351
00:14:53,513 --> 00:14:56,243
And I am looking for dirt
on Jesse.
352
00:14:56,343 --> 00:14:58,003
Oh, don't do that.
No.
353
00:14:58,104 --> 00:15:00,144
We agreed she's hurting you,
so you need to hurt her back.
354
00:15:00,244 --> 00:15:01,804
Stop it.
355
00:15:01,901 --> 00:15:05,011
Oh, my God.
You have got gold here.
356
00:15:05,111 --> 00:15:07,561
Exhibit A --
evil ex with a bong.
357
00:15:07,665 --> 00:15:09,765
Oh, yeah.
She used to like a bong.
358
00:15:10,840 --> 00:15:12,770
Oh, my God.
359
00:15:12,877 --> 00:15:15,357
Oh, my God.
She's so drunk there.
360
00:15:15,466 --> 00:15:16,946
Her brother's 30th.
361
00:15:17,054 --> 00:15:18,434
You should post these.
362
00:15:18,538 --> 00:15:21,918
She's got like a bazillion
friends on Facebook.
363
00:15:22,024 --> 00:15:23,964
Unlike stupid Sam.
364
00:15:24,061 --> 00:15:26,171
Not seeing the connection.
365
00:15:26,270 --> 00:15:27,650
I went on his profile
366
00:15:27,754 --> 00:15:29,344
to see if he changed
his relationship status,
367
00:15:29,445 --> 00:15:32,825
but he never posted one
to begin with.
368
00:15:32,932 --> 00:15:37,072
Look, we're not exactly
in the same position, Bindy.
369
00:15:37,177 --> 00:15:38,897
You know what?
370
00:15:39,007 --> 00:15:41,417
Jesse says you're dodgy,
but she's way worse.
371
00:15:41,526 --> 00:15:45,456
And people do not get to
judge us and get away with it.
372
00:15:45,565 --> 00:15:47,145
[Key clicks, computer chimes]
373
00:15:47,256 --> 00:15:48,736
What have you done?
374
00:15:48,844 --> 00:15:51,574
Now all her friends can see
what she's really like.
375
00:15:51,674 --> 00:15:53,334
You should not
have done that!
376
00:15:53,435 --> 00:15:54,745
What?
I'm supporting you.
377
00:15:54,850 --> 00:15:57,370
This is not a game, Bindy!
378
00:15:57,473 --> 00:15:58,753
Don't you get it?
I could lose my child.
379
00:15:58,854 --> 00:16:01,174
Okay.
I'm sorry.
380
00:16:01,270 --> 00:16:04,140
And Sam has a point about London
wanting to know her father.
381
00:16:04,239 --> 00:16:05,789
Well, at least
I don't have to worry
382
00:16:05,895 --> 00:16:08,205
about some random arsehole
trying to take her away from me.
383
00:16:08,312 --> 00:16:13,352
Please just grow up and try
and sort out your own problems.
384
00:16:17,355 --> 00:16:19,245
[Birds chirping]
385
00:16:19,357 --> 00:16:21,117
[Cellphone ringing]
386
00:16:28,504 --> 00:16:30,024
What are you doing
calling me?
387
00:16:30,127 --> 00:16:31,267
I thought you were meant to be
afraid for your life.
388
00:16:31,369 --> 00:16:34,439
Jesse:
I've just seen the posts online.
389
00:16:34,545 --> 00:16:35,855
I didn't do that.
390
00:16:35,960 --> 00:16:38,580
[Laughs] Right.
You had the photos, Maddie.
391
00:16:38,687 --> 00:16:40,447
I haven't done weed
in years.
392
00:16:40,551 --> 00:16:42,381
Online harassment
is still harassment
393
00:16:42,484 --> 00:16:43,864
and a breach of an order.
394
00:16:43,968 --> 00:16:46,068
This is all complete rubbish,
and you know it.
395
00:16:46,177 --> 00:16:48,007
I have to go.
396
00:16:49,560 --> 00:16:52,150
I'm sorry
I was running late.
397
00:16:52,252 --> 00:16:54,742
I had to see my lawyer.
398
00:16:54,841 --> 00:16:57,911
All good. You take as much time
as you need.
399
00:16:58,017 --> 00:17:00,497
We've been reviewing
best use of resources,
400
00:17:00,605 --> 00:17:03,325
and, um, well, we've decided
401
00:17:03,436 --> 00:17:05,956
we should no longer have
part-time positions.
402
00:17:07,026 --> 00:17:09,056
I'm the only part-timer.
403
00:17:09,511 --> 00:17:11,821
Yeah.
404
00:17:11,927 --> 00:17:16,827
Look...I know I'm short
with you sometimes,
405
00:17:16,932 --> 00:17:18,282
as I am with everyone,
406
00:17:18,382 --> 00:17:21,902
but I did a lot
of after-hours work --
407
00:17:22,006 --> 00:17:23,726
Look, you'll --
you'll get a good reference.
408
00:17:23,835 --> 00:17:27,595
A-And do feel free
to come pick up your things.
409
00:17:27,701 --> 00:17:31,221
All I have is a dead pot plant
and a nasty mug.
410
00:17:31,326 --> 00:17:33,736
Well, this will give you
more time
411
00:17:33,845 --> 00:17:36,745
to concentrate
on your custody issues.
412
00:17:36,848 --> 00:17:38,988
[Clears throat]
413
00:17:39,092 --> 00:17:48,452
♪♪
414
00:17:48,550 --> 00:17:50,280
Shit!
415
00:17:50,379 --> 00:17:52,929
♪♪
416
00:17:53,037 --> 00:17:55,037
[Indistinct conversation]
417
00:17:57,248 --> 00:17:58,388
Where are the kids?
418
00:17:58,491 --> 00:18:00,461
Upstairs.
[Clears throat]
419
00:18:00,562 --> 00:18:04,742
Why do I feel like
I'm about to get in trouble?
420
00:18:04,842 --> 00:18:07,642
Now, Sarah, this, uh,
this leaving idea --
421
00:18:07,741 --> 00:18:09,781
Oh!If you were having problems,
422
00:18:09,881 --> 00:18:11,331
you should have come
to us.
423
00:18:11,435 --> 00:18:14,365
Us? There hasn't been an "us"
since 1993, is it?
424
00:18:14,472 --> 00:18:16,232
Well, no,
425
00:18:16,336 --> 00:18:18,606
but I've always been there for
you, Sarah, even if she hasn't.
426
00:18:18,718 --> 00:18:20,818
If you need a break,
we can organize something --
427
00:18:20,927 --> 00:18:22,167
stress leave --No, Mom. I've already said --
428
00:18:22,273 --> 00:18:23,623
You are still
under contract.
429
00:18:23,723 --> 00:18:25,863
Well, calm down. Calm down.
Now, the kids.
430
00:18:25,966 --> 00:18:29,246
They -- They have a right
to be near their father.My gosh.
431
00:18:29,349 --> 00:18:31,349
You are the last people to give
me advice about staying put.
432
00:18:31,455 --> 00:18:33,345
Your father is.She takes after you.Oh, my God.
433
00:18:33,457 --> 00:18:35,387
Out the door,
first sign of trouble.
434
00:18:35,493 --> 00:18:37,773
You take after Anton.
Reckless. Arrogant.Okay. You guys, just stop.
435
00:18:37,875 --> 00:18:38,525
Reckless?Can you stop? Stop!
436
00:18:38,634 --> 00:18:40,534
Stop!
437
00:18:40,636 --> 00:18:43,736
Look, if you want to help,
just stop bickering
438
00:18:43,846 --> 00:18:46,846
and please
just sort yourselves out.
439
00:18:46,953 --> 00:18:51,893
♪♪
440
00:18:51,992 --> 00:18:53,652
Well, you stuffed
that one up.
441
00:18:53,753 --> 00:18:55,413
♪♪
442
00:18:55,513 --> 00:18:58,833
Sam's treating me
like I'm some kind of criminal.
443
00:18:58,930 --> 00:19:01,690
Yes, I'm still holding.
444
00:19:01,795 --> 00:19:03,485
That's a shame, babe.
You really liked him.
445
00:19:03,590 --> 00:19:06,110
No, I hate him.
And London doesn't need a dad.
446
00:19:06,214 --> 00:19:09,044
Yeah. Well, kids need to know
where they come from.
447
00:19:09,148 --> 00:19:11,358
[Sighs]
Not you as well.Well, it's true.
448
00:19:11,460 --> 00:19:13,600
Oh. Yes.
Yes. Danielle Hicks.
449
00:19:13,704 --> 00:19:17,364
No. Look, I just need the
current balance on the account.
450
00:19:17,466 --> 00:19:18,736
You know what?
451
00:19:18,847 --> 00:19:20,637
If she really wants to know,
I can find them.
452
00:19:20,745 --> 00:19:22,675
Boring Kelson
and druggie J.J.
453
00:19:22,782 --> 00:19:23,962
[Sighs]
Yeah. Okay.
454
00:19:24,059 --> 00:19:26,059
[Mid-tempo music playing]
455
00:19:26,165 --> 00:19:28,955
Oh.
Oh, my God. I found Kelson.
456
00:19:29,064 --> 00:19:30,894
Oh, he's lost
all his hair.
457
00:19:30,997 --> 00:19:32,137
Well, it does happen.
458
00:19:32,240 --> 00:19:33,690
He's an auditor.
What is that?
459
00:19:33,793 --> 00:19:35,933
Uh, it's like an accountant,
but more scary.
460
00:19:36,036 --> 00:19:37,346
Oh.
461
00:19:37,452 --> 00:19:39,562
Okay.
Find J.J.
462
00:19:39,661 --> 00:19:40,661
[Cellphone clicking]
463
00:19:40,765 --> 00:19:43,415
Well, that's not him.
464
00:19:43,527 --> 00:19:45,247
Oh, yes.
465
00:19:46,323 --> 00:19:48,913
Oh, thank you.
Oh, great.
466
00:19:49,015 --> 00:19:50,565
Babe, are you even
paying attention?
467
00:19:50,672 --> 00:19:52,192
No. Of course I am.
I'm just --
468
00:19:52,294 --> 00:19:53,124
I'm also trying to deal with
all the problems
469
00:19:53,226 --> 00:19:55,436
that Sarah's dumped on me.
470
00:19:55,539 --> 00:19:57,679
Hey, why aren't you
at work?
471
00:19:57,782 --> 00:19:59,962
I need a drink.
A big one.
472
00:20:00,060 --> 00:20:00,790
Why?
What's Jesse done now?
473
00:20:00,889 --> 00:20:02,369
I just got fired.
474
00:20:02,477 --> 00:20:05,267
What?!You're right.
It isher fault.
475
00:20:05,376 --> 00:20:08,236
I took a part-time job
so I could be there for our son
476
00:20:08,345 --> 00:20:10,345
when she didn't
want to be.
477
00:20:10,450 --> 00:20:12,590
And now, because of the crap
she's served me,
478
00:20:12,694 --> 00:20:14,114
my work think
I'm a liability.
479
00:20:14,213 --> 00:20:15,393
Oh, babe, I'm so --
480
00:20:15,490 --> 00:20:17,350
Can I have my sympathy
on the rocks, please?
481
00:20:17,457 --> 00:20:18,697
Yeah.
482
00:20:18,803 --> 00:20:22,193
I need to get hammered.
483
00:20:22,290 --> 00:20:25,190
♪♪
484
00:20:25,293 --> 00:20:28,433
Kyle:
Lucy, grab a snack for the car.
485
00:20:28,537 --> 00:20:30,187
Lucy: Yep.
Hey!
486
00:20:30,298 --> 00:20:31,948
Xavier: Lucy.Lucy: Hey, Xavier!
487
00:20:32,058 --> 00:20:32,468
Hi.
Um, I can't come today.
488
00:20:32,576 --> 00:20:34,716
Why not?
489
00:20:34,819 --> 00:20:36,439
I just have a lot
to organize.
490
00:20:36,545 --> 00:20:38,475
Like what?
491
00:20:38,582 --> 00:20:42,102
Uh, a real estate agent
and a removalist and...
492
00:20:42,206 --> 00:20:43,376
We're moving to Toowoomba.
493
00:20:44,829 --> 00:20:47,179
Well, that's all the more reason
to come, isn't it?
494
00:20:47,280 --> 00:20:48,700
I mean, you can't see the water
in Toowoomba.
495
00:20:48,799 --> 00:20:51,489
Well, it's meant to be lovely,
and Eve can get a puppy --
496
00:20:51,595 --> 00:20:53,935
What's this, a lifestyle change
or something, is it?
497
00:20:54,045 --> 00:20:55,935
Does Xavier know?
498
00:20:56,047 --> 00:20:58,147
No, not yet.
499
00:20:58,257 --> 00:21:00,637
It's probably the last chance
he's gonna get
500
00:21:00,742 --> 00:21:02,882
to spend the day with Lucy.
501
00:21:02,985 --> 00:21:04,675
Do you really want to deny him
the opportunity
502
00:21:04,780 --> 00:21:06,850
to say goodbye
to his best friend?
503
00:21:06,955 --> 00:21:09,675
[Laughs]
You are so evil.
504
00:21:09,785 --> 00:21:11,335
I'm not gonna take no
for an answer.
505
00:21:11,442 --> 00:21:14,002
And I'm not above
kidnapping you.
506
00:21:14,100 --> 00:21:22,970
♪♪
507
00:21:23,074 --> 00:21:24,254
Got everything?
508
00:21:24,352 --> 00:21:26,632
Lucy: Yeah.Xavier: Yeah.
509
00:21:26,733 --> 00:21:30,703
Mm. You are such a clever
monkey, making cupcakes for me.
510
00:21:30,806 --> 00:21:31,836
They're for Sam.
511
00:21:34,914 --> 00:21:36,714
Oh.
512
00:21:37,744 --> 00:21:39,994
I'll tell you what.
513
00:21:40,091 --> 00:21:42,301
How about we give
one of these cupcakes to Maddie?
514
00:21:42,404 --> 00:21:45,584
We need to be extra nice
to her today, okay?
515
00:21:45,683 --> 00:21:50,243
♪♪
516
00:21:50,343 --> 00:21:53,313
Hey, Mad. It's only us.
We're just --
517
00:21:53,415 --> 00:21:55,685
♪♪
518
00:21:55,797 --> 00:21:57,347
You saw the state of her
last night.
519
00:21:57,454 --> 00:21:59,704
What if she does
something crazy?Oh, she wouldn't.
520
00:21:59,801 --> 00:22:02,111
That's her car.
521
00:22:02,217 --> 00:22:04,007
Oh, God.
522
00:22:05,151 --> 00:22:06,951
I can't run
in these heels!
523
00:22:07,049 --> 00:22:08,599
[Doorbell buzzes]
524
00:22:08,706 --> 00:22:11,226
Jesse.
We were wondering --
525
00:22:11,330 --> 00:22:12,570
Is Maddie here?No. Why would she be?
526
00:22:12,676 --> 00:22:15,156
Uh, no reason.
527
00:22:15,264 --> 00:22:17,474
Um...
Danielle?
528
00:22:17,577 --> 00:22:19,437
We're so sorry
to bother you.
529
00:22:19,545 --> 00:22:21,545
What's going on?
530
00:22:21,650 --> 00:22:24,620
Nothing.
We, uh...
531
00:22:24,722 --> 00:22:27,072
Bye.
532
00:22:27,173 --> 00:22:30,313
♪♪
533
00:22:30,418 --> 00:22:34,388
[Sighs]
Maddie's here.
534
00:22:37,528 --> 00:22:40,568
I love that you've lined them up
in all different colors.
535
00:22:40,669 --> 00:22:41,639
These are all the same
inside.
536
00:22:41,739 --> 00:22:43,979
Are they?
537
00:22:44,086 --> 00:22:46,186
They all have chlorophyll.
538
00:22:46,295 --> 00:22:49,255
I love that you know that.
539
00:22:50,403 --> 00:22:53,133
I love you.
540
00:22:53,233 --> 00:22:55,063
Miss you.
541
00:22:55,166 --> 00:22:57,166
It's okay, Mom.
I like being here.
542
00:22:59,654 --> 00:23:01,244
Jesse:
Maddie.
543
00:23:01,345 --> 00:23:02,475
She's breached
the intervention order.
544
00:23:02,588 --> 00:23:06,138
I know.
Should we call the police?
545
00:23:06,246 --> 00:23:11,356
I just wanted to see Max.
That's all.
546
00:23:11,459 --> 00:23:13,289
I'm going.
547
00:23:15,704 --> 00:23:17,094
Bye, Max.
548
00:23:17,568 --> 00:23:19,608
Bye.
549
00:23:19,708 --> 00:23:24,748
♪♪
550
00:23:24,851 --> 00:23:25,821
[Birds crying]
551
00:23:25,921 --> 00:23:29,551
This is so beautiful.
552
00:23:29,649 --> 00:23:32,069
It's not really not
much of a secret, got to say.
553
00:23:32,169 --> 00:23:35,069
[Laughs]
554
00:23:35,172 --> 00:23:37,862
When Lucy was little,
she saw a picture of me
555
00:23:37,968 --> 00:23:39,378
from the sailing days.
556
00:23:39,487 --> 00:23:41,137
She thought
it was a pirate.
557
00:23:41,247 --> 00:23:43,907
Oh.
I kind of was, I guess.
558
00:23:44,008 --> 00:23:44,658
You know,
free and untethered.
559
00:23:44,768 --> 00:23:46,628
[Both laugh]
560
00:23:46,735 --> 00:23:48,935
Do you miss it?
561
00:23:49,048 --> 00:23:50,078
Yeah. I do. Yeah.
562
00:23:51,740 --> 00:23:57,850
It's all I ever wanted to do --
sail and race boats.
563
00:23:57,953 --> 00:23:59,333
So, Toowoomba.
564
00:23:59,438 --> 00:24:00,678
Yeah.
565
00:24:00,784 --> 00:24:03,444
What's in Toowoomba?
566
00:24:03,545 --> 00:24:06,165
A chance to start over,
567
00:24:06,272 --> 00:24:08,382
where I don't feel like
everyone's judging me
568
00:24:08,481 --> 00:24:09,451
and the kids' father
isn't a murderer.
569
00:24:09,551 --> 00:24:15,211
♪♪
570
00:24:15,315 --> 00:24:18,315
Look, I can't --
I can't just keep waking up
571
00:24:18,422 --> 00:24:20,942
knowing that the kids
are getting bullied
572
00:24:21,045 --> 00:24:23,185
because of what he did.
573
00:24:23,289 --> 00:24:26,639
And somewhere where no one
knows us just feels a lot...
574
00:24:26,741 --> 00:24:28,161
Easier.
575
00:24:28,259 --> 00:24:29,469
Yeah.
576
00:24:29,571 --> 00:24:33,641
I've definitely thought about
sailing away
577
00:24:33,748 --> 00:24:36,438
and leaving it all behind,
too. Why haven't you?
578
00:24:36,544 --> 00:24:41,104
I guess I...
found some reasons to stay.
579
00:24:41,203 --> 00:24:50,213
♪♪
580
00:24:50,316 --> 00:24:52,726
Do you, uh,
want a cup of tea?
581
00:24:52,836 --> 00:24:54,456
No.
582
00:24:54,562 --> 00:24:58,502
Hey. London made cupcakes
if you want one.
583
00:24:58,600 --> 00:25:00,710
♪♪
584
00:25:00,809 --> 00:25:03,469
Come on.
585
00:25:03,571 --> 00:25:06,441
There's got to be something
that I can do for you.
586
00:25:06,539 --> 00:25:09,199
You've done enough.
587
00:25:09,300 --> 00:25:11,340
Leave me alone.
588
00:25:13,546 --> 00:25:16,576
Right.
589
00:25:19,241 --> 00:25:21,381
Hey, Danielle,
can you please call me back?
590
00:25:21,485 --> 00:25:24,175
I'm really worried about Maddie.
591
00:25:24,281 --> 00:25:26,391
[Sighs]
592
00:25:26,490 --> 00:25:27,390
Hey.
593
00:25:27,491 --> 00:25:29,941
Hey.
594
00:25:30,045 --> 00:25:31,425
I'm just on my way
to see Maddie.
595
00:25:31,530 --> 00:25:32,700
Thought she might
like this.
596
00:25:32,807 --> 00:25:34,427
That's nice of you.
597
00:25:34,533 --> 00:25:35,053
That's really thoughtful.
598
00:25:38,053 --> 00:25:40,063
So, what about me?
599
00:25:40,159 --> 00:25:41,299
You don't want to see me.
600
00:25:41,401 --> 00:25:43,711
Yeah, because you're
not even sorry.
601
00:25:43,818 --> 00:25:46,168
For what?
[Sighs]
602
00:25:47,960 --> 00:25:49,130
You know what?
603
00:25:49,237 --> 00:25:50,757
When I got knocked up,
604
00:25:50,859 --> 00:25:51,959
everyone at school called me
a slut because there was no dad.
605
00:25:52,067 --> 00:25:54,897
And then I said screw it,
okay?
606
00:25:55,001 --> 00:25:57,631
And I-I had London,
and I thought it was gonna be
607
00:25:57,728 --> 00:26:00,348
all cute and dress-ups,
but it wasn't.
608
00:26:00,455 --> 00:26:01,455
My friends
stopped coming around,
609
00:26:01,560 --> 00:26:03,670
and I had to drop out
of school.
610
00:26:03,769 --> 00:26:08,599
I really wanted to be a physio
or a marine biologist, you know?
611
00:26:08,705 --> 00:26:11,975
And then...one day
I just couldn't get out of bed.
612
00:26:12,087 --> 00:26:14,677
♪♪
613
00:26:14,780 --> 00:26:17,540
That's...awful.
614
00:26:17,645 --> 00:26:19,715
Why are you laughing?
615
00:26:19,819 --> 00:26:23,929
I-I just...
I thought nothing got to you.
616
00:26:24,030 --> 00:26:25,790
Yeah, well, then my mom
started helping out,
617
00:26:25,894 --> 00:26:27,214
and things got better.
618
00:26:30,485 --> 00:26:32,205
I'm sorry I raised it.
619
00:26:32,314 --> 00:26:34,214
No.
You're right.
620
00:26:34,316 --> 00:26:37,726
London's gonna want to know
about her dad eventually.
621
00:26:37,837 --> 00:26:39,667
Um, I'm actually gonna go
and pick her up now
622
00:26:39,770 --> 00:26:40,080
if you want to come.
623
00:26:42,152 --> 00:26:42,982
Okay.
624
00:26:43,084 --> 00:26:44,884
Okay.
625
00:26:44,982 --> 00:26:48,092
Let's go.
626
00:26:48,192 --> 00:26:49,822
[Sniffs]
627
00:26:49,918 --> 00:26:54,198
♪♪
628
00:26:54,302 --> 00:26:58,482
It's good to meet you again
properly.
629
00:26:59,756 --> 00:27:02,166
Uh, you've been doing
a great job running the bistro.
630
00:27:02,275 --> 00:27:03,475
Thank you.
631
00:27:03,587 --> 00:27:05,447
You wanted to see me
about the accounts?
632
00:27:05,554 --> 00:27:07,874
I did, yeah.
633
00:27:07,971 --> 00:27:12,841
It's about security for
the court, so I can make bail.
634
00:27:12,941 --> 00:27:17,291
I need to say the restaurant's
worth a million dollars.
635
00:27:17,394 --> 00:27:19,884
Okay. Uh, look.
Things have been picking up --
636
00:27:19,983 --> 00:27:23,643
If we can show projected
earnings are high enough...
637
00:27:23,745 --> 00:27:25,085
then we can swing it.
638
00:27:25,195 --> 00:27:29,155
I want to help,
but I-I can't lie for you.
639
00:27:30,200 --> 00:27:31,720
Are you sure?
640
00:27:31,822 --> 00:27:34,072
Yeah.
641
00:27:34,169 --> 00:27:36,239
I'm sorry.
642
00:27:43,592 --> 00:27:45,662
I don't want to be out of line
here, um,
643
00:27:45,767 --> 00:27:49,427
'cause I know you've been
a great friend to Sarah.
644
00:27:49,529 --> 00:27:52,219
Thank you.
645
00:27:52,325 --> 00:27:54,945
But she's, um,
she's rejected me.
646
00:27:55,052 --> 00:27:57,502
She doesn't believe in me
anymore.
647
00:27:57,606 --> 00:28:00,056
I-I don't quite understand
what's going on.
648
00:28:01,990 --> 00:28:03,820
For the record, I think what
she's doing is crazy,
649
00:28:03,923 --> 00:28:06,373
and I've -- I've told her that,
but -- Wait. Wait. Wait.
650
00:28:06,477 --> 00:28:07,097
What's she doing?
651
00:28:07,202 --> 00:28:09,932
She hasn't told you.
652
00:28:10,033 --> 00:28:10,483
Told me what?
653
00:28:10,585 --> 00:28:16,935
♪♪
654
00:28:17,040 --> 00:28:19,490
Kyle:
How's lunch going, boss?
655
00:28:19,594 --> 00:28:20,704
Good!
656
00:28:20,802 --> 00:28:22,492
Oh, I should help them.
657
00:28:22,597 --> 00:28:24,667
No, no. Don't, don't, don't.
She -- She won't appreciate it.
658
00:28:24,772 --> 00:28:26,642
She's making a traditional
pirate sandwich.
659
00:28:26,739 --> 00:28:27,399
Baked beans, cheese,
bit of sand.
660
00:28:27,498 --> 00:28:29,428
Yum.
661
00:28:29,535 --> 00:28:30,705
Look, I just don't think
it's fair
662
00:28:30,812 --> 00:28:32,682
that you turn your life
upside down
663
00:28:32,780 --> 00:28:34,370
for something that wasn't
your fault.
664
00:28:34,471 --> 00:28:36,851
Just something
has to change.
665
00:28:36,956 --> 00:28:39,226
You don't need to go anywhere
for that to happen, though.
666
00:28:39,338 --> 00:28:40,958
I mean,
why punish yourself?
667
00:28:41,064 --> 00:28:43,344
There are people here
that care about you.
668
00:28:43,445 --> 00:28:46,855
♪♪
669
00:28:46,966 --> 00:28:50,036
Harry:
[Humming]
670
00:28:55,664 --> 00:28:58,464
What are you doing?
671
00:28:58,564 --> 00:29:00,914
Uh, it's a castle for dolls.
It's medieval.
672
00:29:01,015 --> 00:29:02,635
What do you want, Harry?
673
00:29:02,741 --> 00:29:06,471
[Exhales deeply]
To call a truce.
674
00:29:06,572 --> 00:29:10,332
To stop the snarking
and the blaming and...
675
00:29:10,438 --> 00:29:13,538
We've still got something
pretty special.
676
00:29:13,648 --> 00:29:16,128
I am not sleeping
with you.
677
00:29:16,237 --> 00:29:17,787
I'm talking about our daughter,
Liz.
678
00:29:17,894 --> 00:29:21,244
Yeah.
[Clears throat]
679
00:29:23,520 --> 00:29:25,420
I just think
that we need to be united
680
00:29:25,522 --> 00:29:26,872
to, uh, you know,
show her we care.
681
00:29:26,972 --> 00:29:28,462
Well, I think we need
a less sentimental approach.
682
00:29:28,559 --> 00:29:30,219
Oh.
683
00:29:30,320 --> 00:29:32,910
Part of the problem
is Anton being on remand
684
00:29:33,012 --> 00:29:34,462
and she's stressed
about money.
685
00:29:34,565 --> 00:29:35,945
So?
686
00:29:36,050 --> 00:29:37,780
Well, I did have
a practical thought.
687
00:29:37,879 --> 00:29:39,989
It's not a very pleasant one,
but it might just do the trick.
688
00:29:40,088 --> 00:29:41,708
Danielle:
Hello?
689
00:29:41,814 --> 00:29:45,164
Oh, I was -- Um, I'm --
I'm just looking for Sarah.
690
00:29:45,266 --> 00:29:46,716
Uh, she's out.
691
00:29:46,819 --> 00:29:48,339
Oh.
Um, where?
692
00:29:48,441 --> 00:29:50,171
Uh...
693
00:29:50,271 --> 00:29:53,341
Liz: She's with that Kyle Evans,
against our advice.
694
00:29:53,446 --> 00:29:54,586
[Laughing]
695
00:29:54,689 --> 00:29:56,039
Can I stay at Lucy's
for a bit?
696
00:29:56,139 --> 00:29:57,829
Yeah. Course you can, mate.
Course you can.
697
00:29:57,934 --> 00:29:59,834
Might as well make the most of
it while you're still in town.
698
00:29:59,936 --> 00:30:01,276
Danielle: Sarah.I'll be inside.
699
00:30:01,385 --> 00:30:03,385
Um, hi.
700
00:30:03,491 --> 00:30:05,111
Great. You've been out
frolicking with a murderer.
701
00:30:05,217 --> 00:30:06,667
Can you shush?
He's not a murderer.
702
00:30:06,770 --> 00:30:08,360
Meanwhile, I've been dealing
with your husband,
703
00:30:08,461 --> 00:30:09,911
who had no idea, by the way,
about your plans to run away.
704
00:30:10,015 --> 00:30:11,215
You told him that?
Why?!
705
00:30:11,326 --> 00:30:13,426
I didn't realize
it was a secret!
706
00:30:13,535 --> 00:30:14,045
It is a --
Oh, my God.
707
00:30:16,435 --> 00:30:19,125
Anyway, we --
we have to go.
708
00:30:19,231 --> 00:30:20,751
Maddie's a mess,
and she really needs us.
709
00:30:20,853 --> 00:30:23,483
♪♪
710
00:30:23,580 --> 00:30:26,270
Danielle:
[Sighs] Maddie.
711
00:30:27,860 --> 00:30:28,830
Leave me alone.
712
00:30:28,930 --> 00:30:30,930
Don't be silly.
713
00:30:31,036 --> 00:30:33,206
Go away.
It's over.
714
00:30:33,314 --> 00:30:35,184
What are you talking about?
715
00:30:35,281 --> 00:30:37,181
I've got no job.
716
00:30:37,283 --> 00:30:39,013
I'm gonna get
a criminal record.
717
00:30:39,113 --> 00:30:41,013
I'm a rubbish mother.
718
00:30:41,115 --> 00:30:43,385
Max is happier with them.
719
00:30:43,496 --> 00:30:44,876
He is not.
720
00:30:44,981 --> 00:30:46,741
Sarah:
And you can't just give up.
721
00:30:50,952 --> 00:30:54,202
[Sighs] Look, you have been
treated appallingly.
722
00:30:54,300 --> 00:30:57,720
But Max loves you,
and he needs you.
723
00:30:57,821 --> 00:31:01,931
You're his mom,
and...we will help you.
724
00:31:02,032 --> 00:31:04,412
And you can turn this
around.
725
00:31:04,517 --> 00:31:05,417
I can't.
726
00:31:05,518 --> 00:31:07,138
You can.
727
00:31:07,244 --> 00:31:09,324
She's won.
728
00:31:09,419 --> 00:31:11,039
[Voice breaking]
She's won.
729
00:31:15,321 --> 00:31:17,391
Just leave me alone.
730
00:31:18,669 --> 00:31:25,569
♪♪
731
00:31:25,676 --> 00:31:33,406
♪♪
732
00:31:33,512 --> 00:31:36,652
Hey.
733
00:31:36,756 --> 00:31:39,166
How's the shoulder?
734
00:31:39,276 --> 00:31:42,686
Oh, it's -- it's fine.
[Chuckles]
735
00:31:42,797 --> 00:31:47,837
Look, I know you lied
about Maddie assaulting you.
736
00:31:47,940 --> 00:31:50,740
You said quite clearly to me
that it was an accident.
737
00:31:50,839 --> 00:31:53,599
Sorry. Did you ask me here
so that you can threaten me?
738
00:31:53,704 --> 00:31:55,094
You said that you wanted this
all to be over.
739
00:31:55,189 --> 00:31:58,299
Yeah.I know she can be hard work,
740
00:31:58,399 --> 00:32:01,299
but I just don't think
that you want to destroy her.
741
00:32:01,402 --> 00:32:03,782
And if that iswhat you wanted,
you have done it.
742
00:32:05,682 --> 00:32:07,032
I just can't believe
743
00:32:07,132 --> 00:32:09,072
that you are actually
that type of person.
744
00:32:09,168 --> 00:32:16,378
♪♪
745
00:32:16,486 --> 00:32:18,416
Poor Maddie.
746
00:32:18,522 --> 00:32:20,112
Hey.
747
00:32:20,214 --> 00:32:22,944
You've done what you can,
and this is important.
748
00:32:24,425 --> 00:32:26,905
I mean,
who knew J.J.'s name was Jack?
749
00:32:27,014 --> 00:32:30,644
[Down-tempo music playing]
750
00:32:30,741 --> 00:32:32,331
[Cellphone chimes]
751
00:32:32,433 --> 00:32:35,133
Oh, my God.
Kelson's got back to me.
752
00:32:35,229 --> 00:32:36,579
You've already been
in touch?
753
00:32:36,678 --> 00:32:38,958
What did he say?
754
00:32:39,060 --> 00:32:42,060
That he's not prepared to bear
the expense of a DNA test
755
00:32:42,167 --> 00:32:44,407
because he denies
that he's London's father.
756
00:32:44,514 --> 00:32:45,584
What a prick.
757
00:32:45,687 --> 00:32:48,067
I'm glad he lost
all his hair.
758
00:32:48,173 --> 00:32:50,973
[Both chuckle]
759
00:32:51,072 --> 00:32:53,072
You know what?
760
00:32:53,178 --> 00:32:55,148
You've still got J.J., and you
only need one set of DNA.
761
00:32:55,249 --> 00:32:59,389
So if it's not J.J.,
it has to be Kelson.
762
00:32:59,494 --> 00:33:01,954
Yeah. I get it.
I'm not stupid.
763
00:33:02,049 --> 00:33:03,399
[Chuckles]
764
00:33:03,498 --> 00:33:04,428
I socould have been
a marine biologist.
765
00:33:04,534 --> 00:33:06,744
I know.
766
00:33:06,846 --> 00:33:12,506
♪♪
767
00:33:12,611 --> 00:33:15,821
[Exhales deeply]
768
00:33:32,562 --> 00:33:34,152
Oh, my God.
[Laughs]
769
00:33:34,253 --> 00:33:35,843
Bindy Burridge.
770
00:33:35,944 --> 00:33:37,084
[Laughs]
771
00:33:37,187 --> 00:33:37,737
No.
You still look great.
772
00:33:37,843 --> 00:33:40,163
Oh, thank you.
773
00:33:40,259 --> 00:33:41,609
So do you, J.J.
774
00:33:41,709 --> 00:33:44,089
Um, or is it Jack now?
775
00:33:44,194 --> 00:33:47,204
Oh, my mates call me J.J.
776
00:33:47,301 --> 00:33:49,721
Um...
777
00:33:49,820 --> 00:33:51,860
Um...
[Laughs]
778
00:33:51,960 --> 00:33:53,620
What's up?
779
00:33:53,721 --> 00:33:55,651
Uh, I actually have something
really important
780
00:33:55,757 --> 00:33:56,897
that I need to tell you.
781
00:33:57,000 --> 00:33:58,970
Yeah.
Sure.
782
00:33:59,071 --> 00:34:02,211
Um, so, you remember that time
we went to that gig together?
783
00:34:02,799 --> 00:34:04,489
Sure do.
784
00:34:04,594 --> 00:34:06,874
Um...
785
00:34:06,975 --> 00:34:10,455
Uh -- Um...
786
00:34:10,565 --> 00:34:11,115
I got pregnant.
787
00:34:12,567 --> 00:34:15,227
I had a baby.
788
00:34:15,329 --> 00:34:17,089
She's 6 now.
789
00:34:18,918 --> 00:34:21,468
So you're saying
that I'm the dad?
790
00:34:21,576 --> 00:34:24,956
Well, if you did a DNA test,
then we could prove it.
791
00:34:25,063 --> 00:34:26,623
No. Hold on.It's really simple --
792
00:34:26,719 --> 00:34:30,379
If you're so sure about this,
why do I need to take some test?
793
00:34:30,482 --> 00:34:31,932
Look. No way!
But...
794
00:34:32,035 --> 00:34:33,925
It can't be me.
J.J. --
795
00:34:34,037 --> 00:34:35,657
Look, I don't need this
in my life right now.
796
00:34:35,763 --> 00:34:37,773
Look.
See you.
797
00:34:46,291 --> 00:34:53,191
♪♪
798
00:34:53,298 --> 00:35:00,198
♪♪
799
00:35:00,305 --> 00:35:02,195
[Knock on door]
800
00:35:02,307 --> 00:35:04,167
[Sniffs]
801
00:35:18,219 --> 00:35:19,499
You can't be here.
802
00:35:19,600 --> 00:35:22,290
Your friend came to see me.
The doctor.
803
00:35:23,466 --> 00:35:26,566
I feel bad about going
to the courts,
804
00:35:26,676 --> 00:35:28,466
but you were being impossible,
Mad.
805
00:35:28,574 --> 00:35:29,784
Phoebe just thought that --
806
00:35:29,886 --> 00:35:31,196
Yeah, blame your girlfriend.
Very brave.
807
00:35:31,301 --> 00:35:33,991
Well, the way I go on about you,
she'd --
808
00:35:34,097 --> 00:35:36,407
she'd got it into her head that
I was still in love with you,
809
00:35:36,513 --> 00:35:40,003
and it just -- I don't know.
It just got out of hand.
810
00:35:40,793 --> 00:35:43,833
Well, it doesn't matter.
811
00:35:43,934 --> 00:35:45,944
I've got no cards left.
812
00:35:46,040 --> 00:35:47,150
He's all yours.
813
00:35:47,248 --> 00:35:49,348
That's not what I want.
814
00:35:50,872 --> 00:35:53,082
I'll withdraw it.
815
00:35:54,704 --> 00:35:57,714
All of it.
816
00:35:58,915 --> 00:36:01,085
I do still care about you.
817
00:36:03,161 --> 00:36:05,471
I can't help it.
818
00:36:07,199 --> 00:36:09,749
[Birds chirping]
819
00:36:13,481 --> 00:36:14,721
Hi.
820
00:36:14,827 --> 00:36:17,617
This is very romantic.
821
00:36:17,727 --> 00:36:23,557
♪♪
822
00:36:23,664 --> 00:36:27,054
Hey, um...
[Clears throat]
823
00:36:27,150 --> 00:36:30,330
I wanted to thank you, really,
for your kindness
824
00:36:30,429 --> 00:36:32,469
and for your advice.
825
00:36:32,569 --> 00:36:34,739
You're welcome.
826
00:36:34,847 --> 00:36:36,157
Did I convince you to stay?
827
00:36:36,263 --> 00:36:38,133
It's not about staying
or going.
828
00:36:38,230 --> 00:36:39,990
You know,
I have to change things
829
00:36:40,094 --> 00:36:41,614
so it's not
all about Anton.
830
00:36:41,716 --> 00:36:43,646
Yeah.
831
00:36:43,753 --> 00:36:45,963
And you know what?
832
00:36:47,550 --> 00:36:50,900
I have to make
my own decisions.
833
00:36:51,001 --> 00:36:59,181
♪♪
834
00:36:59,286 --> 00:37:00,076
That was a good decision.
835
00:37:02,461 --> 00:37:03,841
Do you want to
come inside?
836
00:37:03,945 --> 00:37:07,155
I can't, because my mom
is coming over for dinner.
837
00:37:07,259 --> 00:37:08,259
Right.
I know. I know.
838
00:37:08,364 --> 00:37:11,714
That hardly ever happens,
so...
839
00:37:11,815 --> 00:37:13,815
Well, have fun.
840
00:37:13,921 --> 00:37:16,231
I mean, it sounds lovely.
841
00:37:16,337 --> 00:37:18,477
Okay.
842
00:37:18,581 --> 00:37:20,821
Bye.
843
00:37:20,928 --> 00:37:23,898
See ya.
844
00:37:24,000 --> 00:37:25,860
Maddie:
Sarah, you're wonderful.
845
00:37:25,967 --> 00:37:28,137
Hey, what happened?
846
00:37:28,246 --> 00:37:30,136
She saved me.
Oh.
847
00:37:30,248 --> 00:37:33,108
Whatever you said to Jesse,
you worked a bloody miracle.
848
00:37:33,216 --> 00:37:35,106
Sarah: Oh, no.
I just told her the truth.
849
00:37:35,218 --> 00:37:37,388
And you can't give up,
okay?
850
00:37:37,496 --> 00:37:39,016
But you can?
851
00:37:41,328 --> 00:37:43,328
We do have to look out for each
other.
852
00:37:43,433 --> 00:37:44,373
I said that.
853
00:37:44,469 --> 00:37:45,399
Well, I'm not going anywhere.
854
00:37:45,504 --> 00:37:47,894
See?
855
00:37:47,989 --> 00:37:49,849
You listen to me
and everything works out, guys.
856
00:37:49,957 --> 00:37:51,887
Sarah:
Always.
857
00:37:51,993 --> 00:37:52,443
No one messes
with bad mothers.
858
00:37:52,546 --> 00:37:55,336
♪♪
859
00:37:55,445 --> 00:37:57,755
[Down-tempo music playing]
860
00:38:02,038 --> 00:38:04,488
All right.
861
00:38:04,592 --> 00:38:07,352
We're agreed.
862
00:38:07,457 --> 00:38:08,627
Fifty-fifty.
863
00:38:09,873 --> 00:38:13,153
But if we canbe a little bit
flexible about weekends,
864
00:38:13,256 --> 00:38:15,706
just if I'm working...
865
00:38:15,810 --> 00:38:16,710
You know me.
866
00:38:16,811 --> 00:38:19,951
Always flexible.
867
00:38:20,056 --> 00:38:22,886
And currently unemployed.
868
00:38:22,990 --> 00:38:24,680
Oh, you'll find something.
869
00:38:24,785 --> 00:38:25,815
They were idiots
to let you go.
870
00:38:25,924 --> 00:38:28,344
I'm glad you think so.
871
00:38:28,444 --> 00:38:34,664
Actually, um...
there's something I need to say.
872
00:38:34,760 --> 00:38:36,970
[Sighs]
873
00:38:37,073 --> 00:38:39,253
I was a dick
for leaving you.
874
00:38:40,939 --> 00:38:43,219
I know I said
all that stuff
875
00:38:43,321 --> 00:38:45,391
about you not knowing
how to love.
876
00:38:45,495 --> 00:38:50,085
Yeah. I'm only a tiny bit
emotionally scarred.
877
00:38:50,189 --> 00:38:54,709
I said it about you,
but actually I was restless
878
00:38:54,815 --> 00:38:59,955
and afraid to commit
and just scared of...
879
00:39:00,959 --> 00:39:02,789
...I don't know what.
880
00:39:03,824 --> 00:39:06,454
Anyway, I...
881
00:39:08,725 --> 00:39:10,275
Hm.
882
00:39:12,315 --> 00:39:14,485
I asked Phoebe to marry me,
and she said yes.
883
00:39:19,046 --> 00:39:22,736
That is...great.
884
00:39:23,913 --> 00:39:26,093
Ironic.
No. No. No.
885
00:39:26,191 --> 00:39:28,571
It's fantastic.
Really.
886
00:39:28,676 --> 00:39:30,126
Congratulations.
887
00:39:37,754 --> 00:39:43,144
♪♪
888
00:39:43,242 --> 00:39:47,702
♪♪
889
00:39:47,799 --> 00:39:50,219
Ah.
Here she is.
890
00:39:50,318 --> 00:39:52,838
Sarah: Are we having a party?More of a welcome home.
891
00:39:52,942 --> 00:39:55,192
Anton:
Here comes the tickle monster! Oh! I'm gonna get you!
892
00:39:55,289 --> 00:39:56,429
You can't get me!Yes, I can! Yes, I can!
893
00:39:56,532 --> 00:39:59,672
♪♪
894
00:39:59,776 --> 00:40:02,156
Liz:
Anton made bail.
895
00:40:05,057 --> 00:40:07,197
Surprise.
896
00:40:07,301 --> 00:40:13,411
♪♪
897
00:40:13,514 --> 00:40:16,244
Xavier: Dad, come in the pool!Uh, yeah. After lunch, mate.
898
00:40:16,344 --> 00:40:17,454
Come on, Dad!
899
00:40:17,553 --> 00:40:18,933
I've just got to get a drink
for Liz.
900
00:40:19,037 --> 00:40:21,137
It'll be wasted on her.Cheers.
901
00:40:21,246 --> 00:40:23,966
Harry: Cheers.How did you do this?
902
00:40:24,076 --> 00:40:25,936
I put my house up
as security.
903
00:40:26,044 --> 00:40:27,434
Mom.
904
00:40:27,528 --> 00:40:29,458
The price I was willing to pay
to keep you here.
905
00:40:29,565 --> 00:40:31,355
My patron.
906
00:40:31,463 --> 00:40:33,743
Yeah. You better believe it.
Best behavior from now on.
907
00:40:33,845 --> 00:40:34,775
You know it.
908
00:40:34,880 --> 00:40:37,470
Stop giving the children
beer.
909
00:40:37,573 --> 00:40:41,303
It's called a shandy, Liz.It's called alcohol, Harry.
910
00:40:41,404 --> 00:40:44,864
You were much more fun when
you were on the piss, you know.
911
00:40:44,959 --> 00:40:47,549
Your parents are hilarious.
912
00:40:47,652 --> 00:40:49,452
[Chuckling] Yeah.
They have their moments.
913
00:40:49,550 --> 00:40:53,550
♪♪
914
00:40:53,658 --> 00:40:56,108
Look, I know things
have been difficult.
915
00:40:58,283 --> 00:41:00,603
But it'll be different now.
916
00:41:03,495 --> 00:41:04,665
You'll see.
917
00:41:04,772 --> 00:41:14,472
♪♪
918
00:41:14,575 --> 00:41:23,545
♪♪
919
00:41:23,653 --> 00:41:34,253
♪♪
920
00:41:34,303 --> 00:41:38,853
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.