Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:10:42,680 --> 00:10:43,716
You're a dick!
2
00:10:45,560 --> 00:10:46,789
Dick!
3
00:10:55,440 --> 00:10:59,150
Tell Ian this is upside down.
It's for holding plants.
4
00:11:00,680 --> 00:11:03,036
He's gone hipster
5
00:11:03,160 --> 00:11:05,197
trying to draw in clientele.
6
00:11:05,320 --> 00:11:07,915
- But what is this shit?
- An ashtray.
7
00:11:08,040 --> 00:11:12,080
It also works if you put ash in it
upright. That's what I do.
8
00:11:12,200 --> 00:11:15,113
I talk to my plants but they die
because I put ash in them.
9
00:11:15,240 --> 00:11:17,277
I think it works. Like, rustic.
10
00:11:17,400 --> 00:11:19,119
Sure, sure.
11
00:11:19,240 --> 00:11:22,711
A kid with his mouth open
makes a good ashtray, too.
12
00:11:25,600 --> 00:11:27,034
I missed you!
13
00:11:28,240 --> 00:11:29,674
This, though...
14
00:11:29,800 --> 00:11:32,520
This is so ugly, man. I gotta tell you.
15
00:11:32,640 --> 00:11:34,632
It's really ugly. It's like, what is it?
16
00:11:34,760 --> 00:11:36,035
I mean, why?
17
00:11:38,800 --> 00:11:39,677
Great.
18
00:11:39,800 --> 00:11:43,874
It's like a parking spot for a pussy.
Like, put it right here.
19
00:11:46,760 --> 00:11:49,480
- You score with this thing?
- Of course, obviously.
20
00:11:49,600 --> 00:11:53,560
- With the visually impaired.
- Where do you get these women?
21
00:11:53,680 --> 00:11:55,194
The Association for the Blind.
22
00:11:55,320 --> 00:11:57,073
- They're blind?
- Of course.
23
00:11:57,200 --> 00:11:59,635
- Oh, perfect.
- This is braille.
24
00:12:07,160 --> 00:12:09,117
- What's funnier than a dead kid?
- What?
25
00:12:09,240 --> 00:12:10,993
A dead kid dressed like a clown.
26
00:12:13,080 --> 00:12:14,639
It's a good one.
27
00:12:31,880 --> 00:12:33,633
Hello, Roger!
28
00:13:53,320 --> 00:13:54,720
- This wine is really good.
- Yes.
29
00:13:54,840 --> 00:13:56,194
Really good.
30
00:14:34,600 --> 00:14:37,798
What... what is she singing in?
Because it's not Spanish.
31
00:14:40,680 --> 00:14:42,399
I've spent four years trying.
32
00:14:42,520 --> 00:14:44,477
It's the teacher's fault then.
33
00:16:20,640 --> 00:16:22,438
Gross.
34
00:16:22,560 --> 00:16:24,074
Here, here, take it.
35
00:23:21,400 --> 00:23:22,880
No, wait.
36
00:23:31,840 --> 00:23:33,513
You want to talk about it?
37
00:25:29,360 --> 00:25:31,591
- Swear you never spoke about it before.
- I swear.
38
00:25:31,720 --> 00:25:33,154
- Never?
- Never.
39
00:25:33,280 --> 00:25:36,273
- So why play along?
- It seemed like a good game.
40
00:25:36,400 --> 00:25:38,869
It's a child, not a game. It's for life.
41
00:25:39,000 --> 00:25:41,959
A life together,
like when we were in Barcelona.
42
00:25:43,960 --> 00:25:48,079
It wasn't planned, you fuckwit.
This isn't about you.
43
00:25:48,200 --> 00:25:49,680
Asshole.
44
00:31:02,840 --> 00:31:04,320
Hey! Where are you going?
45
00:31:10,480 --> 00:31:12,551
I just want to see the thing happen.
46
00:31:12,680 --> 00:31:14,433
Quit busting my ovaries!
47
00:31:14,560 --> 00:31:15,960
- Go now, please.
- OK.
48
00:31:16,080 --> 00:31:18,356
- Go to the store.
- I'm going.
49
00:35:08,000 --> 00:35:09,639
Should I go up the other side?
50
00:35:40,360 --> 00:35:43,910
- If she can do it, you can.
- But she's got it.
51
00:35:44,040 --> 00:35:46,714
She's so strong and sexy.
Check her out.
52
00:36:21,640 --> 00:36:22,676
I'll show you.
53
00:36:26,240 --> 00:36:27,959
You're gonna love this.
54
00:36:31,360 --> 00:36:34,319
- This shit's so heavy.
- Why is it heavy?
55
00:36:38,720 --> 00:36:41,155
- You go like this.
- Right.
56
00:36:42,360 --> 00:36:44,397
- You open this...
- Right.
57
00:36:46,200 --> 00:36:48,590
- Okay.
- There.
58
00:38:11,440 --> 00:38:13,875
- You smell like pussy.
- There was no soap.
59
00:38:39,160 --> 00:38:41,914
- Dude, I told you seven.
- Well, I'm already eating, so...
60
00:40:04,880 --> 00:40:07,270
- You too. Both of you.
- I like my vagina.
61
00:40:07,400 --> 00:40:08,993
I've got semen for both of you.
62
00:56:38,800 --> 00:56:39,836
So?
63
01:04:26,600 --> 01:04:28,319
Don't you cry for me...
64
01:04:29,760 --> 01:04:32,559
With a banjo on my knee
65
01:11:49,520 --> 01:11:52,877
- Where have you been?
- Around.
66
01:11:53,000 --> 01:11:54,912
You could've said something.
67
01:11:55,640 --> 01:11:57,199
What's wrong?
68
01:11:59,520 --> 01:12:01,273
I'm going back to Barcelona.
69
01:12:04,720 --> 01:12:05,949
Barcelona?
70
01:12:07,200 --> 01:12:08,634
Why?
71
01:12:10,040 --> 01:12:12,475
So you're leaving me with this mess?
72
01:12:15,600 --> 01:12:17,034
This mess or this kid?
73
01:12:17,680 --> 01:12:19,114
The mess or the kid?
74
01:12:19,760 --> 01:12:21,717
Or are you gonna name him mess?
75
01:12:21,840 --> 01:12:23,752
You're going to be a mother.
76
01:12:25,000 --> 01:12:26,229
Do you even care?
77
01:12:27,840 --> 01:12:29,638
You're going to be a mother.
78
01:12:29,760 --> 01:12:32,116
Are you understanding this or not?
79
01:12:33,480 --> 01:12:36,552
You don't deserve to be a mother,
you know that?
80
01:12:36,680 --> 01:12:39,752
Look at me when I'm talking to you.
Fucking look at me.
81
01:12:39,880 --> 01:12:42,031
- Fucking look at me and leave this.
- Dude!
82
01:12:42,160 --> 01:12:43,799
Leave the fucking wood.
83
01:12:43,920 --> 01:12:46,560
What are you doing?
I've been working all day!
84
01:12:46,680 --> 01:12:47,909
- Go grab it!
- What are you doing?
85
01:12:48,040 --> 01:12:49,520
Go grab it right now.
86
01:24:27,360 --> 01:24:31,115
I have a pair of black eyes
87
01:24:31,240 --> 01:24:34,790
Who will take them from my hands?
88
01:24:34,920 --> 01:24:38,470
On sale for being deceitful
89
01:24:38,600 --> 01:24:42,116
Because they treated me bad
90
01:24:42,240 --> 01:24:45,950
Those black eyes, so two-faced
91
01:24:46,080 --> 01:24:48,754
Oh, how you look at me
92
01:24:49,760 --> 01:24:53,151
Such joy they show for others
93
01:24:53,280 --> 01:24:55,715
But for me just misery
94
01:24:57,360 --> 01:25:00,432
The longer my longing
95
01:25:01,400 --> 01:25:04,199
My love for you only grows
96
01:25:04,760 --> 01:25:07,912
And I spend my nights awake
97
01:25:08,040 --> 01:25:11,033
Sighing for your love
98
01:25:12,120 --> 01:25:15,238
The longer my longing
99
01:25:16,080 --> 01:25:18,675
My love for you only grows
100
01:25:19,440 --> 01:25:22,239
And I spend my nights...
101
01:25:22,360 --> 01:25:23,589
What's wrong?
102
01:25:29,920 --> 01:25:31,400
I miss Chorizo.
103
01:25:34,320 --> 01:25:36,118
Don't laugh, man.
104
01:25:39,280 --> 01:25:41,237
You miss Chorizo?
105
01:25:41,360 --> 01:25:43,192
- Yes.
- Yes?
106
01:25:43,320 --> 01:25:45,357
When we first bought the piano...
107
01:25:46,400 --> 01:25:47,675
He'd play with me, man.
108
01:25:47,800 --> 01:25:51,316
He'd jump up
and he'd go out the window.
109
01:25:54,240 --> 01:25:58,439
Don't cry. He was a cat pianist?
I thought he was retarded.
110
01:25:58,560 --> 01:26:01,837
- That's why I loved him, man.
- "Because he was like me, man."
111
01:26:01,960 --> 01:26:02,996
Chorizo.
112
01:26:04,080 --> 01:26:07,391
He played so well.
He'd jump up by me.
113
01:26:12,240 --> 01:26:14,880
I once had me a kitty
114
01:26:15,880 --> 01:26:19,556
Who didn't know how to float
115
01:26:19,680 --> 01:26:22,798
But since he was retarded
116
01:26:22,920 --> 01:26:26,072
Into the canal he would go...
117
01:26:28,640 --> 01:26:31,872
Ay, my Chorizo
118
01:26:33,440 --> 01:26:35,955
Chorizo the half-wit
119
01:26:36,960 --> 01:26:40,192
Every night he went behind
120
01:26:40,320 --> 01:26:42,880
The couch to take a piss
121
01:26:44,240 --> 01:26:47,677
Ay, my Chorizo...
122
01:26:47,800 --> 01:26:51,077
Okay, enough. Enough, enough.
123
01:26:52,880 --> 01:26:54,758
Enough, enough, enough.
124
01:26:58,200 --> 01:27:00,556
We're going out.
125
01:27:00,680 --> 01:27:03,070
- No, I don't want to...
- Yes, listen to me...
126
01:27:03,200 --> 01:27:05,078
Listen. We're going salsa dancing.
127
01:27:05,200 --> 01:27:09,114
- No, not salsa, man!
- Oh, right. Not salsa.
128
01:27:09,240 --> 01:27:11,960
- Don't laugh.
- No salsa, sorry.
129
01:27:12,080 --> 01:27:16,199
I forgot how much Chorizo liked salsa.
Sorry, I spaced out.
130
01:27:16,320 --> 01:27:18,789
- He liked all music.
- All of it, all music.
131
01:27:18,920 --> 01:27:23,119
Hey, let's go out and hook up.
132
01:27:23,240 --> 01:27:25,232
You haven't left the boat in ages.
133
01:27:25,360 --> 01:27:28,194
- You mean, "Let's get laid."
- Right, exactly. Fuck.
134
01:27:29,920 --> 01:27:32,310
You know I'll score all the chicks.
135
01:27:32,440 --> 01:27:36,195
Take it down a notch.
You're rusty. Let's go?
136
01:27:38,080 --> 01:27:39,514
Go get masculine and let's go.
137
01:27:40,720 --> 01:27:42,632
I won over the dark-haired girl.
138
01:27:44,120 --> 01:27:45,236
Quit busting my balls.
139
01:27:45,360 --> 01:27:47,352
Me, the dark-haired girl
and you, the nice one.
140
01:27:48,520 --> 01:27:49,431
No, sorry.
141
01:28:01,400 --> 01:28:02,151
For you.
142
01:28:06,000 --> 01:28:08,117
- Oh, thank you.
- You're welcome.
143
01:37:51,040 --> 01:37:52,520
Land dry?
144
01:37:56,360 --> 01:37:59,239
It's "firm land." Firm land...
145
01:37:59,360 --> 01:38:00,874
Firm land.
10199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.