All language subtitles for Anker.der.Liebe.2017.German.DVDRio.Retail_eng_forced

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:10:42,680 --> 00:10:43,716 You're a dick! 2 00:10:45,560 --> 00:10:46,789 Dick! 3 00:10:55,440 --> 00:10:59,150 Tell Ian this is upside down. It's for holding plants. 4 00:11:00,680 --> 00:11:03,036 He's gone hipster 5 00:11:03,160 --> 00:11:05,197 trying to draw in clientele. 6 00:11:05,320 --> 00:11:07,915 - But what is this shit? - An ashtray. 7 00:11:08,040 --> 00:11:12,080 It also works if you put ash in it upright. That's what I do. 8 00:11:12,200 --> 00:11:15,113 I talk to my plants but they die because I put ash in them. 9 00:11:15,240 --> 00:11:17,277 I think it works. Like, rustic. 10 00:11:17,400 --> 00:11:19,119 Sure, sure. 11 00:11:19,240 --> 00:11:22,711 A kid with his mouth open makes a good ashtray, too. 12 00:11:25,600 --> 00:11:27,034 I missed you! 13 00:11:28,240 --> 00:11:29,674 This, though... 14 00:11:29,800 --> 00:11:32,520 This is so ugly, man. I gotta tell you. 15 00:11:32,640 --> 00:11:34,632 It's really ugly. It's like, what is it? 16 00:11:34,760 --> 00:11:36,035 I mean, why? 17 00:11:38,800 --> 00:11:39,677 Great. 18 00:11:39,800 --> 00:11:43,874 It's like a parking spot for a pussy. Like, put it right here. 19 00:11:46,760 --> 00:11:49,480 - You score with this thing? - Of course, obviously. 20 00:11:49,600 --> 00:11:53,560 - With the visually impaired. - Where do you get these women? 21 00:11:53,680 --> 00:11:55,194 The Association for the Blind. 22 00:11:55,320 --> 00:11:57,073 - They're blind? - Of course. 23 00:11:57,200 --> 00:11:59,635 - Oh, perfect. - This is braille. 24 00:12:07,160 --> 00:12:09,117 - What's funnier than a dead kid? - What? 25 00:12:09,240 --> 00:12:10,993 A dead kid dressed like a clown. 26 00:12:13,080 --> 00:12:14,639 It's a good one. 27 00:12:31,880 --> 00:12:33,633 Hello, Roger! 28 00:13:53,320 --> 00:13:54,720 - This wine is really good. - Yes. 29 00:13:54,840 --> 00:13:56,194 Really good. 30 00:14:34,600 --> 00:14:37,798 What... what is she singing in? Because it's not Spanish. 31 00:14:40,680 --> 00:14:42,399 I've spent four years trying. 32 00:14:42,520 --> 00:14:44,477 It's the teacher's fault then. 33 00:16:20,640 --> 00:16:22,438 Gross. 34 00:16:22,560 --> 00:16:24,074 Here, here, take it. 35 00:23:21,400 --> 00:23:22,880 No, wait. 36 00:23:31,840 --> 00:23:33,513 You want to talk about it? 37 00:25:29,360 --> 00:25:31,591 - Swear you never spoke about it before. - I swear. 38 00:25:31,720 --> 00:25:33,154 - Never? - Never. 39 00:25:33,280 --> 00:25:36,273 - So why play along? - It seemed like a good game. 40 00:25:36,400 --> 00:25:38,869 It's a child, not a game. It's for life. 41 00:25:39,000 --> 00:25:41,959 A life together, like when we were in Barcelona. 42 00:25:43,960 --> 00:25:48,079 It wasn't planned, you fuckwit. This isn't about you. 43 00:25:48,200 --> 00:25:49,680 Asshole. 44 00:31:02,840 --> 00:31:04,320 Hey! Where are you going? 45 00:31:10,480 --> 00:31:12,551 I just want to see the thing happen. 46 00:31:12,680 --> 00:31:14,433 Quit busting my ovaries! 47 00:31:14,560 --> 00:31:15,960 - Go now, please. - OK. 48 00:31:16,080 --> 00:31:18,356 - Go to the store. - I'm going. 49 00:35:08,000 --> 00:35:09,639 Should I go up the other side? 50 00:35:40,360 --> 00:35:43,910 - If she can do it, you can. - But she's got it. 51 00:35:44,040 --> 00:35:46,714 She's so strong and sexy. Check her out. 52 00:36:21,640 --> 00:36:22,676 I'll show you. 53 00:36:26,240 --> 00:36:27,959 You're gonna love this. 54 00:36:31,360 --> 00:36:34,319 - This shit's so heavy. - Why is it heavy? 55 00:36:38,720 --> 00:36:41,155 - You go like this. - Right. 56 00:36:42,360 --> 00:36:44,397 - You open this... - Right. 57 00:36:46,200 --> 00:36:48,590 - Okay. - There. 58 00:38:11,440 --> 00:38:13,875 - You smell like pussy. - There was no soap. 59 00:38:39,160 --> 00:38:41,914 - Dude, I told you seven. - Well, I'm already eating, so... 60 00:40:04,880 --> 00:40:07,270 - You too. Both of you. - I like my vagina. 61 00:40:07,400 --> 00:40:08,993 I've got semen for both of you. 62 00:56:38,800 --> 00:56:39,836 So? 63 01:04:26,600 --> 01:04:28,319 Don't you cry for me... 64 01:04:29,760 --> 01:04:32,559 With a banjo on my knee 65 01:11:49,520 --> 01:11:52,877 - Where have you been? - Around. 66 01:11:53,000 --> 01:11:54,912 You could've said something. 67 01:11:55,640 --> 01:11:57,199 What's wrong? 68 01:11:59,520 --> 01:12:01,273 I'm going back to Barcelona. 69 01:12:04,720 --> 01:12:05,949 Barcelona? 70 01:12:07,200 --> 01:12:08,634 Why? 71 01:12:10,040 --> 01:12:12,475 So you're leaving me with this mess? 72 01:12:15,600 --> 01:12:17,034 This mess or this kid? 73 01:12:17,680 --> 01:12:19,114 The mess or the kid? 74 01:12:19,760 --> 01:12:21,717 Or are you gonna name him mess? 75 01:12:21,840 --> 01:12:23,752 You're going to be a mother. 76 01:12:25,000 --> 01:12:26,229 Do you even care? 77 01:12:27,840 --> 01:12:29,638 You're going to be a mother. 78 01:12:29,760 --> 01:12:32,116 Are you understanding this or not? 79 01:12:33,480 --> 01:12:36,552 You don't deserve to be a mother, you know that? 80 01:12:36,680 --> 01:12:39,752 Look at me when I'm talking to you. Fucking look at me. 81 01:12:39,880 --> 01:12:42,031 - Fucking look at me and leave this. - Dude! 82 01:12:42,160 --> 01:12:43,799 Leave the fucking wood. 83 01:12:43,920 --> 01:12:46,560 What are you doing? I've been working all day! 84 01:12:46,680 --> 01:12:47,909 - Go grab it! - What are you doing? 85 01:12:48,040 --> 01:12:49,520 Go grab it right now. 86 01:24:27,360 --> 01:24:31,115 I have a pair of black eyes 87 01:24:31,240 --> 01:24:34,790 Who will take them from my hands? 88 01:24:34,920 --> 01:24:38,470 On sale for being deceitful 89 01:24:38,600 --> 01:24:42,116 Because they treated me bad 90 01:24:42,240 --> 01:24:45,950 Those black eyes, so two-faced 91 01:24:46,080 --> 01:24:48,754 Oh, how you look at me 92 01:24:49,760 --> 01:24:53,151 Such joy they show for others 93 01:24:53,280 --> 01:24:55,715 But for me just misery 94 01:24:57,360 --> 01:25:00,432 The longer my longing 95 01:25:01,400 --> 01:25:04,199 My love for you only grows 96 01:25:04,760 --> 01:25:07,912 And I spend my nights awake 97 01:25:08,040 --> 01:25:11,033 Sighing for your love 98 01:25:12,120 --> 01:25:15,238 The longer my longing 99 01:25:16,080 --> 01:25:18,675 My love for you only grows 100 01:25:19,440 --> 01:25:22,239 And I spend my nights... 101 01:25:22,360 --> 01:25:23,589 What's wrong? 102 01:25:29,920 --> 01:25:31,400 I miss Chorizo. 103 01:25:34,320 --> 01:25:36,118 Don't laugh, man. 104 01:25:39,280 --> 01:25:41,237 You miss Chorizo? 105 01:25:41,360 --> 01:25:43,192 - Yes. - Yes? 106 01:25:43,320 --> 01:25:45,357 When we first bought the piano... 107 01:25:46,400 --> 01:25:47,675 He'd play with me, man. 108 01:25:47,800 --> 01:25:51,316 He'd jump up and he'd go out the window. 109 01:25:54,240 --> 01:25:58,439 Don't cry. He was a cat pianist? I thought he was retarded. 110 01:25:58,560 --> 01:26:01,837 - That's why I loved him, man. - "Because he was like me, man." 111 01:26:01,960 --> 01:26:02,996 Chorizo. 112 01:26:04,080 --> 01:26:07,391 He played so well. He'd jump up by me. 113 01:26:12,240 --> 01:26:14,880 I once had me a kitty 114 01:26:15,880 --> 01:26:19,556 Who didn't know how to float 115 01:26:19,680 --> 01:26:22,798 But since he was retarded 116 01:26:22,920 --> 01:26:26,072 Into the canal he would go... 117 01:26:28,640 --> 01:26:31,872 Ay, my Chorizo 118 01:26:33,440 --> 01:26:35,955 Chorizo the half-wit 119 01:26:36,960 --> 01:26:40,192 Every night he went behind 120 01:26:40,320 --> 01:26:42,880 The couch to take a piss 121 01:26:44,240 --> 01:26:47,677 Ay, my Chorizo... 122 01:26:47,800 --> 01:26:51,077 Okay, enough. Enough, enough. 123 01:26:52,880 --> 01:26:54,758 Enough, enough, enough. 124 01:26:58,200 --> 01:27:00,556 We're going out. 125 01:27:00,680 --> 01:27:03,070 - No, I don't want to... - Yes, listen to me... 126 01:27:03,200 --> 01:27:05,078 Listen. We're going salsa dancing. 127 01:27:05,200 --> 01:27:09,114 - No, not salsa, man! - Oh, right. Not salsa. 128 01:27:09,240 --> 01:27:11,960 - Don't laugh. - No salsa, sorry. 129 01:27:12,080 --> 01:27:16,199 I forgot how much Chorizo liked salsa. Sorry, I spaced out. 130 01:27:16,320 --> 01:27:18,789 - He liked all music. - All of it, all music. 131 01:27:18,920 --> 01:27:23,119 Hey, let's go out and hook up. 132 01:27:23,240 --> 01:27:25,232 You haven't left the boat in ages. 133 01:27:25,360 --> 01:27:28,194 - You mean, "Let's get laid." - Right, exactly. Fuck. 134 01:27:29,920 --> 01:27:32,310 You know I'll score all the chicks. 135 01:27:32,440 --> 01:27:36,195 Take it down a notch. You're rusty. Let's go? 136 01:27:38,080 --> 01:27:39,514 Go get masculine and let's go. 137 01:27:40,720 --> 01:27:42,632 I won over the dark-haired girl. 138 01:27:44,120 --> 01:27:45,236 Quit busting my balls. 139 01:27:45,360 --> 01:27:47,352 Me, the dark-haired girl and you, the nice one. 140 01:27:48,520 --> 01:27:49,431 No, sorry. 141 01:28:01,400 --> 01:28:02,151 For you. 142 01:28:06,000 --> 01:28:08,117 - Oh, thank you. - You're welcome. 143 01:37:51,040 --> 01:37:52,520 Land dry? 144 01:37:56,360 --> 01:37:59,239 It's "firm land." Firm land... 145 01:37:59,360 --> 01:38:00,874 Firm land. 10199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.