All language subtitles for Alvin_and_the_Chipmunks_The_Road_Chip.2015.BRRip.XViD-ETRG[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,916 --> 00:00:40,917 Are we rolling? 2 00:00:41,084 --> 00:00:42,460 Okay, we're rolling. 3 00:00:42,961 --> 00:00:45,255 Dave's birthday message, take 1. 4 00:00:45,422 --> 00:00:46,965 Happy Birthday, Dave! 5 00:00:47,132 --> 00:00:49,509 We know how hard you've been working on Ashley's album... 6 00:00:49,676 --> 00:00:50,927 so we thought it would be fun 7 00:00:51,010 --> 00:00:52,637 to surprise you with a little party. 8 00:00:52,804 --> 00:00:56,015 Hey! I thought you said this was a going-away party for us. 9 00:00:56,599 --> 00:00:57,600 Uh... 10 00:00:57,976 --> 00:00:58,977 Take 2. 11 00:00:59,144 --> 00:01:00,311 To celebrate your birthday... 12 00:01:00,478 --> 00:01:03,440 and The Chipettes leaving to guest-judge American Idol... 13 00:01:03,606 --> 00:01:05,525 we thought we'd throw you a small get... 14 00:01:05,775 --> 00:01:07,026 Hold on, that's the DJ! 15 00:01:07,193 --> 00:01:08,611 Wait, "DJ"? 16 00:01:09,028 --> 00:01:13,366 Okay, fine, so it might be a medium-sized get-together. 17 00:01:13,658 --> 00:01:15,702 Alvin, did you hire someone to build 18 00:01:15,827 --> 00:01:17,370 a half-pipe in the back yard? 19 00:01:17,620 --> 00:01:19,998 Of course not! The party planner did. 20 00:01:20,165 --> 00:01:21,499 You hired a party planner? 21 00:01:21,666 --> 00:01:24,210 No, he did not hire a "party planner." 22 00:01:24,377 --> 00:01:25,670 Oh, thank goodness. For a minute there, I... 23 00:01:25,837 --> 00:01:27,672 I am an event planner. 24 00:01:27,839 --> 00:01:29,674 Marco, I'm done giving you instructions. 25 00:01:29,841 --> 00:01:30,842 Oh, boy. 26 00:01:31,134 --> 00:01:33,762 Dave, it's all good. It's just us. 27 00:01:33,845 --> 00:01:35,638 Nothing too cra... 28 00:01:36,181 --> 00:01:38,391 Theodore! You hit the flip button! 29 00:01:38,558 --> 00:01:40,518 Oops! Um, hi. 30 00:01:40,977 --> 00:01:44,314 So, the guest list got a little out of hand. 31 00:01:44,689 --> 00:01:45,690 A little? 32 00:01:45,774 --> 00:01:47,066 Dave, I had nothing to do with this! 33 00:01:47,192 --> 00:01:50,653 Happy Birthday, Dave! Whoo-hoo! 34 00:01:50,737 --> 00:01:52,197 Redfoo is here? 35 00:01:52,363 --> 00:01:54,032 Yeah, he is, because I got him here. 36 00:01:54,199 --> 00:01:57,577 The Redfoo, from a little band called The Foo Fighters. 37 00:01:57,744 --> 00:01:58,745 What? 38 00:01:59,037 --> 00:02:01,080 Well, there's no way to sugarcoat it, Dave. 39 00:02:01,206 --> 00:02:02,248 The cops are here! Ow... 40 00:02:02,373 --> 00:02:03,583 And they're having a blast! 41 00:02:03,750 --> 00:02:04,793 Happy Birthday, Dave! 42 00:02:05,919 --> 00:02:07,462 This does wonders for my glutes! 43 00:02:07,670 --> 00:02:09,422 This party is the least we can do for you, Dave. 44 00:02:09,881 --> 00:02:12,008 Yeah! Giving up songwriting to produce? 45 00:02:12,091 --> 00:02:13,218 Buying a new house? 46 00:02:13,384 --> 00:02:15,386 We know you've done all of this for us. 47 00:02:15,553 --> 00:02:17,055 We love you, Dave! 48 00:02:21,351 --> 00:02:22,852 Happy Birthday, Dwayne. 49 00:02:23,019 --> 00:02:24,729 It's Dave! 50 00:02:31,903 --> 00:02:34,823 I got 40 cheese pizzas here for a, uh, Theodore. 51 00:02:34,906 --> 00:02:37,116 Whoo-hoo! Pay the man, Si. 52 00:02:38,409 --> 00:02:39,452 Whoo! 53 00:02:40,411 --> 00:02:41,454 Redfoo! 54 00:02:41,579 --> 00:02:44,082 You ready to rock this party with a little Party Rock? 55 00:02:44,249 --> 00:02:45,667 Oh, you like the classics. 56 00:02:46,042 --> 00:02:50,255 But I got a new one for you, Juicy Wiggle! 57 00:02:50,964 --> 00:02:52,632 This is my jizz-am! 58 00:02:55,468 --> 00:02:56,636 Ooh, cool! 59 00:02:59,305 --> 00:03:01,140 ♪ I walked into the party 60 00:03:02,267 --> 00:03:04,644 ♪ I seen somethin' I never saw 61 00:03:05,895 --> 00:03:08,314 ♪ Everybody was movin', groovin' 62 00:03:08,648 --> 00:03:11,276 ♪ Girls, they were dancin' on the bar 63 00:03:13,152 --> 00:03:15,572 ♪ Now this wasn't no ordinary dance 64 00:03:16,239 --> 00:03:19,617 ♪ Hey, man, why is everybody swimmin' in a trance? 65 00:03:20,118 --> 00:03:23,288 ♪ I couldn't figure it out like your grandpa's riddle 66 00:03:23,788 --> 00:03:25,790 ♪ I asked 'em what they doin' and they said... 67 00:03:25,957 --> 00:03:27,125 ♪ Juicy wiggle! 68 00:03:29,294 --> 00:03:31,004 ♪ Now move your hips and dance like fish 69 00:03:35,091 --> 00:03:36,175 ♪ Getjuicy 70 00:03:38,344 --> 00:03:39,470 ♪ Getjuicy 71 00:03:41,306 --> 00:03:43,266 ♪ Yeah, getjuicy 72 00:03:46,978 --> 00:03:48,104 ♪ Getjuicy 73 00:03:48,813 --> 00:03:49,814 ♪ Getjuicy 74 00:03:50,648 --> 00:03:51,649 ♪ Getjuicy 75 00:03:52,442 --> 00:03:53,443 ♪ Getjuicy! 76 00:03:53,651 --> 00:03:55,194 ♪ Two girls was shakin' it 77 00:03:55,320 --> 00:03:56,613 ♪ I jumped in the middle 78 00:03:57,322 --> 00:03:59,532 ♪ I asked 'em what we doin' and they said... 79 00:03:59,866 --> 00:04:00,867 ♪ Juicy Wiggle! 80 00:04:04,662 --> 00:04:06,205 ♪ Getjuicy 81 00:04:06,497 --> 00:04:08,499 Oh, yeah! I'm in. 82 00:04:08,791 --> 00:04:10,126 Show 'em what you got, Theo! 83 00:04:18,384 --> 00:04:19,385 Whoo-hoo! 84 00:04:19,719 --> 00:04:20,929 ♪ Getjuicy 85 00:04:22,013 --> 00:04:23,681 He's so smooth. 86 00:04:23,848 --> 00:04:24,849 ♪ Yeah, getjuicy 87 00:04:25,141 --> 00:04:28,686 Whoo! Yeah! 88 00:04:28,978 --> 00:04:30,897 Whoo-whee! 89 00:04:31,022 --> 00:04:34,025 ♪ Now I done just lost my mind 90 00:04:34,359 --> 00:04:35,360 Is that safe? 91 00:04:35,526 --> 00:04:37,820 No, it is absolutely not. 92 00:04:41,366 --> 00:04:42,533 What the... 93 00:04:43,534 --> 00:04:46,704 Um, excuse me, young lady? The launch ramp is closed. 94 00:04:46,871 --> 00:04:48,373 Hey, Simon's gonna go! 95 00:04:49,165 --> 00:04:51,376 No, no, no, I'm not going. 96 00:04:51,501 --> 00:04:53,419 I was just explaining that this is really... 97 00:04:53,544 --> 00:04:54,712 High! 98 00:04:54,921 --> 00:04:56,339 Oh! 99 00:04:59,092 --> 00:05:01,678 That was awesome! I'm definitely going again. 100 00:05:03,096 --> 00:05:04,681 Boys. 101 00:05:06,057 --> 00:05:07,058 Whoo! 102 00:05:09,769 --> 00:05:10,770 ♪ Get juicy ♪ 103 00:05:10,895 --> 00:05:13,189 When I say "Party," you say "Alvin!" 104 00:05:13,356 --> 00:05:15,233 - Party! - Alvin! 105 00:05:15,400 --> 00:05:17,068 Party! Alvin! 106 00:05:17,193 --> 00:05:18,152 Party! 107 00:05:18,236 --> 00:05:19,862 Alvin! 108 00:05:21,072 --> 00:05:22,073 Um... 109 00:05:22,240 --> 00:05:24,117 Surprise? 110 00:05:24,242 --> 00:05:25,243 Whoo-hoo! 111 00:05:26,202 --> 00:05:27,245 Uh-oh. 112 00:05:27,412 --> 00:05:29,080 Oh, boy. 113 00:05:30,581 --> 00:05:31,833 Uh, if anyone needs us, 114 00:05:31,916 --> 00:05:34,752 we'll just be... Across the country. 115 00:05:35,628 --> 00:05:37,797 Over there, come on. Party's over. 116 00:05:38,548 --> 00:05:40,466 Oh, thank you. Yeah, that's mine. 117 00:05:41,092 --> 00:05:42,051 Oh, you had to grab one last one? 118 00:05:42,135 --> 00:05:43,136 Yeah. Okay. 119 00:05:43,261 --> 00:05:45,263 Enjoy that, yeah. 120 00:05:45,596 --> 00:05:46,889 Were you surprised? 121 00:05:47,056 --> 00:05:49,767 No, I wasn't surprised, and you wanna know why? 122 00:05:49,934 --> 00:05:53,146 Because #Davesparty was trending on Twitter. 123 00:05:53,312 --> 00:05:54,397 Nice! 124 00:05:55,148 --> 00:05:56,607 I mean, sorry. 125 00:05:57,066 --> 00:05:58,484 I know my work schedule is tough... 126 00:05:58,651 --> 00:05:59,861 but I thought you guys were old enough 127 00:05:59,944 --> 00:06:01,112 to take care of yourselves. 128 00:06:01,279 --> 00:06:02,655 But I guess you're not mature enough for that. 129 00:06:02,822 --> 00:06:05,408 That's insulting. We are very mature. 130 00:06:06,617 --> 00:06:09,454 Sorry. Pizza toots. 131 00:06:10,413 --> 00:06:12,415 Look, I'm trying to start a new chapter in my life. 132 00:06:12,498 --> 00:06:13,833 A more stable chapter... 133 00:06:14,000 --> 00:06:15,209 where you guys aren't performing 134 00:06:15,293 --> 00:06:16,836 in a different city every night. 135 00:06:17,003 --> 00:06:18,504 But, we love to perform. 136 00:06:19,255 --> 00:06:21,299 You can go back to that, just not now, okay? 137 00:06:21,466 --> 00:06:23,009 I want you guys to have a few years 138 00:06:23,134 --> 00:06:24,135 of being normal kids. 139 00:06:24,635 --> 00:06:25,803 But we're not normal kids, Dave. 140 00:06:25,928 --> 00:06:27,013 Yeah... 141 00:06:27,180 --> 00:06:29,682 we're multi-platinum singing chipmunks! Oops. 142 00:06:29,807 --> 00:06:30,767 Well, right now, 143 00:06:30,850 --> 00:06:32,310 you're acting like a bunch of animals... 144 00:06:32,477 --> 00:06:36,481 who just threw a giant house party without my permission. 145 00:06:36,773 --> 00:06:39,484 Does this mean no miniature golf tomorrow? 146 00:06:39,650 --> 00:06:41,194 It should, and normally, it would. 147 00:06:41,360 --> 00:06:43,488 But, you're gonna give us one last chance, right? 148 00:06:44,197 --> 00:06:47,992 I think he means our 158th last chance? 149 00:06:48,159 --> 00:06:49,827 Look, selfishly, I wanna spend as much time 150 00:06:49,952 --> 00:06:50,953 with you guys as I can... 151 00:06:51,120 --> 00:06:52,121 before I have to go to 152 00:06:52,205 --> 00:06:53,664 Ashley's album release in Miami. 153 00:06:53,790 --> 00:06:56,542 Whoo-hoo! We're going to Miami! 154 00:06:56,876 --> 00:06:58,377 ♪ Come on, shake your body, baby, do the conga 155 00:06:58,544 --> 00:07:00,505 ♪ I know you can't control yourself any longer 156 00:07:00,671 --> 00:07:02,882 ♪ Feel the rhythm of the music getting stronger ♪ 157 00:07:03,049 --> 00:07:05,176 Theodore, get our Speedos! Yeah! 158 00:07:05,551 --> 00:07:06,552 No, no Speedos. 159 00:07:06,677 --> 00:07:07,804 I'm going to Miami. 160 00:07:07,970 --> 00:07:09,055 I only got a plus one, 161 00:07:09,180 --> 00:07:11,057 so it wouldn't be fair to pick favorites. 162 00:07:11,224 --> 00:07:12,266 Shh... 163 00:07:12,350 --> 00:07:14,811 We both know I'm your favorite. 164 00:07:14,977 --> 00:07:15,937 Alvin. 165 00:07:16,020 --> 00:07:17,355 Tied for favorite? 166 00:07:17,522 --> 00:07:19,357 You don't even have to say with who. 167 00:07:19,524 --> 00:07:22,068 Blink once for Theodore, twice for Simon. 168 00:07:22,902 --> 00:07:25,029 Got it, no favorites. 169 00:07:34,747 --> 00:07:36,874 Wind, 35 degrees, out of the northwest. 170 00:07:37,375 --> 00:07:40,211 Okay, tail up. 10, 10 degrees down. 171 00:07:40,378 --> 00:07:41,546 Shoulders up, shoulders down. 172 00:07:41,712 --> 00:07:43,256 Shoulders to the left, shoulders to the right. 173 00:07:43,381 --> 00:07:44,507 Tail in, tail out. 174 00:07:44,590 --> 00:07:45,633 Ah. While we're young, Simon. 175 00:07:45,716 --> 00:07:46,717 Loosen the grip, loosen the grip. 176 00:07:46,843 --> 00:07:48,135 Not too loose, not too loose, Simon. 177 00:07:48,219 --> 00:07:49,595 Any day, now. And... 178 00:07:49,762 --> 00:07:50,930 my concentration is broken. 179 00:07:51,097 --> 00:07:53,015 Now I have to start all over. Oh, great! 180 00:07:53,099 --> 00:07:54,141 Let's start this charade again. 181 00:07:54,225 --> 00:07:55,268 Oh, come on! 182 00:07:55,393 --> 00:07:57,228 This isn't the PGA Tour, Simon. 183 00:07:57,395 --> 00:08:00,231 Exactly. But this is what it's all about. 184 00:08:00,398 --> 00:08:02,233 Just 4 dudes playing some golf. 185 00:08:02,400 --> 00:08:04,068 Actually, that reminds me, uh... 186 00:08:04,235 --> 00:08:05,820 I invited a friend to join us. 187 00:08:05,903 --> 00:08:07,738 Oh, is this the famous Samantha 188 00:08:07,864 --> 00:08:09,156 we've been hearing so much about? 189 00:08:09,532 --> 00:08:11,200 - It is. - David! 190 00:08:11,367 --> 00:08:13,202 Ooh la la. 191 00:08:13,286 --> 00:08:17,290 ♪ Dave and Samantha sittin' in a tree... ♪ 192 00:08:17,456 --> 00:08:18,916 Very funny, guys. 193 00:08:19,083 --> 00:08:21,752 Anyway, it's starting to feel kind of serious, so... 194 00:08:21,919 --> 00:08:23,921 I thought an introduction would be nice. 195 00:08:24,088 --> 00:08:26,090 You must really like this girl, Dave. 196 00:08:26,257 --> 00:08:27,925 I do, and I hope you guys do, too. 197 00:08:28,092 --> 00:08:31,512 Yeah. Any girlfriend of yours is a girlfriend of ours. 198 00:08:32,597 --> 00:08:34,599 That sounded way less weird in my head. 199 00:08:34,765 --> 00:08:36,267 You think? 200 00:08:36,726 --> 00:08:37,768 She's here. 201 00:08:38,269 --> 00:08:39,270 How do I look? 202 00:08:39,437 --> 00:08:40,771 Well, uh... 203 00:08:41,105 --> 00:08:43,316 You know? Looks. 204 00:08:43,441 --> 00:08:45,443 Alvin! This is no time for honesty. 205 00:08:45,651 --> 00:08:47,111 You look great, Dave. 206 00:08:47,278 --> 00:08:50,281 That sweater makes you look like a cozy grandpa. 207 00:08:50,573 --> 00:08:51,908 Thanks, Theodore. 208 00:08:52,617 --> 00:08:54,827 Okay, where was I? Shoulders up, shoulders down. 209 00:08:54,994 --> 00:08:57,455 Oh, brother. Hit the ball, already! 210 00:08:57,622 --> 00:08:58,623 Okay! 211 00:08:59,498 --> 00:09:00,958 Look at it soar! 212 00:09:01,125 --> 00:09:02,627 Follow me, come on guys! 213 00:09:02,793 --> 00:09:03,794 Wow. 214 00:09:03,920 --> 00:09:04,879 Awesome! 215 00:09:04,962 --> 00:09:06,255 Come on! 216 00:09:07,173 --> 00:09:09,342 Follow the ball! Through the mouth! 217 00:09:09,508 --> 00:09:11,010 Open wide! Whoo-hoo! 218 00:09:11,469 --> 00:09:12,470 Hurry up! 219 00:09:13,804 --> 00:09:14,972 Hurry, Theodore! 220 00:09:15,139 --> 00:09:16,098 I'm going as fast as I can! 221 00:09:16,182 --> 00:09:17,224 Turn, turn! 222 00:09:17,308 --> 00:09:18,976 My wind calculations were accurate! 223 00:09:19,310 --> 00:09:20,311 Come on, guys! 224 00:09:20,478 --> 00:09:21,771 Oh, my gosh! Oh, my gosh! 225 00:09:22,104 --> 00:09:23,189 It's a hole-in... 226 00:09:23,356 --> 00:09:26,317 No! Why? 227 00:09:26,484 --> 00:09:28,444 Excuse me, that's my brother's ball. 228 00:09:28,694 --> 00:09:30,488 Oh, uh, this ball? 229 00:09:30,655 --> 00:09:31,864 No, no, this is my ball. 230 00:09:32,031 --> 00:09:33,824 What? I just hit that beautiful shot. 231 00:09:33,991 --> 00:09:35,242 Tell you what, let's compromise, 232 00:09:35,326 --> 00:09:37,828 and we'll call it... no one's ball. 233 00:09:38,162 --> 00:09:39,163 Hey! 234 00:09:39,330 --> 00:09:40,331 I'm warning you. 235 00:09:40,456 --> 00:09:43,000 You mess with one of us, you mess with all of us. 236 00:09:43,167 --> 00:09:44,210 Yeah! Aw. 237 00:09:44,377 --> 00:09:45,628 I'm terrified. 238 00:09:46,003 --> 00:09:47,004 Ah! 239 00:09:47,505 --> 00:09:48,631 What, what? Ouch! Wait! 240 00:09:48,798 --> 00:09:49,840 What are you gonna do? 241 00:09:50,007 --> 00:09:53,135 We will continue this conversation when I'm back. 242 00:09:53,636 --> 00:09:54,971 Hey, dude, it's your turn. 243 00:09:55,054 --> 00:09:56,180 Oh, yeah. 244 00:09:56,347 --> 00:09:58,140 Whatever! I don't even need that ball! 245 00:09:58,683 --> 00:10:00,434 Si's right, you're not worth it! 246 00:10:00,518 --> 00:10:01,644 Yeah! 247 00:10:02,853 --> 00:10:03,938 Oh, Dave, thank goodness. 248 00:10:04,021 --> 00:10:05,022 Hey, Dave. 249 00:10:05,147 --> 00:10:07,233 Hey, guys. This is Samantha. 250 00:10:07,400 --> 00:10:09,318 Sam, these are my boys. Hi. 251 00:10:09,485 --> 00:10:10,903 Hi. That's Theodore. 252 00:10:11,028 --> 00:10:11,988 He might be the smallest, 253 00:10:12,071 --> 00:10:13,114 but he's got the biggest heart. 254 00:10:13,197 --> 00:10:14,198 Hi. 255 00:10:14,323 --> 00:10:15,825 Ooh, we've heard a lot about you. 256 00:10:17,034 --> 00:10:18,327 Enchanté. 257 00:10:19,578 --> 00:10:22,039 I can tell that you're trouble. 258 00:10:22,206 --> 00:10:24,959 If by "trouble," you mean "irresistible," 259 00:10:25,042 --> 00:10:26,669 then guilty as charged. 260 00:10:26,836 --> 00:10:29,255 Alvin, of course. And there's Simon. 261 00:10:29,422 --> 00:10:30,464 So, you're a doctor? 262 00:10:30,548 --> 00:10:31,590 I am. 263 00:10:31,674 --> 00:10:32,675 Did Dave mention that? 264 00:10:32,758 --> 00:10:35,678 No, you're wearing a stethoscope. 265 00:10:37,179 --> 00:10:39,557 Yes, I am. That's embarrassing. 266 00:10:40,016 --> 00:10:41,600 Would it be okay if I tried it? 267 00:10:41,726 --> 00:10:43,019 Yeah, knock yourself out. 268 00:10:43,185 --> 00:10:44,186 Oh, thank you. 269 00:10:45,062 --> 00:10:48,232 Heart rate is smooth and steady, 400 BPM. 270 00:10:48,399 --> 00:10:49,734 So, it's beating? 271 00:10:49,900 --> 00:10:51,235 Of course it's beating. 272 00:10:51,402 --> 00:10:53,404 It's so nice to finally meet you guys. 273 00:10:53,571 --> 00:10:55,906 Oh, and this is my son, Miles. 274 00:10:56,240 --> 00:10:57,992 Son? Oh, no. 275 00:10:58,075 --> 00:10:59,201 You guys have a lot in common. 276 00:10:59,285 --> 00:11:00,619 Miles is also a musician. 277 00:11:00,745 --> 00:11:01,954 Yeah, I've heard you're pretty good. 278 00:11:02,079 --> 00:11:03,039 Thanks, Mr. Seville. 279 00:11:03,122 --> 00:11:04,290 Oh, brother. 280 00:11:04,457 --> 00:11:05,583 We thought this was the perfect place 281 00:11:05,708 --> 00:11:07,251 for you guys to get to know each other better. 282 00:11:07,418 --> 00:11:09,420 Yes, so behave, okay? 283 00:11:09,587 --> 00:11:10,963 And Theo, get down from there. 284 00:11:11,088 --> 00:11:12,298 I'll get him. 285 00:11:13,424 --> 00:11:16,135 So, back to our conversation. 286 00:11:16,927 --> 00:11:18,137 No hard feelings, huh? 287 00:11:19,889 --> 00:11:21,265 Hey, you guys having fun? 288 00:11:21,432 --> 00:11:23,434 Yeah, just getting some cotton candy. 289 00:11:23,601 --> 00:11:24,727 All right. 290 00:11:26,979 --> 00:11:29,273 This is not my idea of fun. 291 00:11:29,440 --> 00:11:30,441 Mmm... 292 00:11:30,649 --> 00:11:31,650 Yummy. 293 00:11:31,776 --> 00:11:32,777 Theo! 294 00:11:35,613 --> 00:11:37,073 Alvin, where did Theodore go? 295 00:11:37,239 --> 00:11:39,575 I don't know, I haven't seen him since the last hole. 296 00:11:39,742 --> 00:11:40,785 What do you think? 297 00:11:40,951 --> 00:11:43,329 Uh, 20 bucks seems like a lot of money for a chipmunk. 298 00:11:43,496 --> 00:11:44,747 He's a talking chipmunk. 299 00:11:44,914 --> 00:11:47,249 Go on, plump and juicy, say something. 300 00:11:47,333 --> 00:11:48,918 Um, I also sing. 301 00:11:49,335 --> 00:11:50,669 ♪ Ooh... 302 00:11:54,131 --> 00:11:56,842 ♪ Yeah, yeah, yeah... ♪ 303 00:11:57,426 --> 00:11:58,511 This isn't like Theo, to wander off. 304 00:11:58,636 --> 00:11:59,637 I know. 305 00:11:59,762 --> 00:12:01,055 Why don't you check the river? 306 00:12:01,138 --> 00:12:02,139 Chip shot! 307 00:12:02,640 --> 00:12:03,641 Whoa! 308 00:12:04,975 --> 00:12:06,143 Alvin, I found him. 309 00:12:06,310 --> 00:12:08,187 Give us back our brother! Yeah! 310 00:12:08,354 --> 00:12:09,480 I just paid 20 bucks for him. 311 00:12:09,647 --> 00:12:10,815 He's not for sale! 312 00:12:11,524 --> 00:12:13,150 I want 40. What? 313 00:12:13,317 --> 00:12:14,527 He's a talking chipmunk. 314 00:12:14,693 --> 00:12:15,694 I also sing. 315 00:12:15,861 --> 00:12:17,488 Theo! You're not helping. 316 00:12:17,655 --> 00:12:20,199 ♪ I like big butts and I cannot lie 317 00:12:20,324 --> 00:12:21,826 ♪ You other brothers can't deny 318 00:12:21,992 --> 00:12:23,828 ♪ When a girl walks in with an itty bitty waist 319 00:12:23,953 --> 00:12:25,121 ♪ And a round thing in your face 320 00:12:25,287 --> 00:12:27,706 ♪ You get sprung, wanna pull up tough 321 00:12:27,832 --> 00:12:29,166 ♪ 'Cause you notice that butt was stuffed ♪ 322 00:12:29,333 --> 00:12:30,876 Ah. Fine! 323 00:12:32,128 --> 00:12:33,629 I hope you're happy, Theodore. 324 00:12:33,712 --> 00:12:35,172 That was all of our allowance. 325 00:12:35,339 --> 00:12:37,424 Sorry. I was born to perform. 326 00:12:37,508 --> 00:12:38,509 Great news, fellas. 327 00:12:38,634 --> 00:12:40,177 You get to hang with Miles all day. 328 00:12:40,636 --> 00:12:42,680 And the hits just keep on coming. Oh. 329 00:12:42,847 --> 00:12:44,306 Sam got a page from the hospital, 330 00:12:44,390 --> 00:12:46,308 so I'm going to take you four to the studio with me. 331 00:12:46,475 --> 00:12:47,518 All right, be good. 332 00:12:47,685 --> 00:12:48,686 Bye, Mom. Bye, honey. 333 00:12:48,811 --> 00:12:49,770 Don't forget your stethoscope. 334 00:12:49,854 --> 00:12:50,896 - Oh, yeah. - Oh. 335 00:12:51,021 --> 00:12:51,981 You know what? Keep it. 336 00:12:52,064 --> 00:12:53,065 Thanks. 337 00:12:53,190 --> 00:12:54,191 Break a leg. 338 00:12:54,525 --> 00:12:57,194 That doesn't really apply to doctors, Dave. 339 00:12:57,528 --> 00:12:58,487 Right. 340 00:12:58,571 --> 00:12:59,697 Good luck! 341 00:12:59,864 --> 00:13:01,991 You kind of hope your heart surgeon doesn't need luck. 342 00:13:02,158 --> 00:13:03,868 Uh... Have fun! 343 00:13:05,744 --> 00:13:06,912 Nailed it! 344 00:13:19,550 --> 00:13:21,093 Look, paparazzi. 345 00:13:21,844 --> 00:13:23,721 I guess they heard we were coming. 346 00:13:24,054 --> 00:13:27,725 Hey, guys! Ah, it is good to see you. 347 00:13:27,933 --> 00:13:28,976 Can you get one more from this side? 348 00:13:29,059 --> 00:13:30,227 Yeah. 349 00:13:30,394 --> 00:13:32,062 Guys, they aren't here for you, come on. 350 00:13:32,563 --> 00:13:33,606 There she is! Ashley! 351 00:13:35,357 --> 00:13:36,567 ♪ Oh my love Let me be your fire 352 00:13:36,692 --> 00:13:39,987 ♪ We're a thousand miles up And I'm 'bout to get higher 353 00:13:40,070 --> 00:13:42,948 ♪ Feel my heart beating Out my chest 354 00:13:43,073 --> 00:13:46,118 ♪ You're the only prayer I need To make me feel blessed 355 00:13:46,243 --> 00:13:49,496 ♪ Oh my love Let me be your fire 356 00:13:49,580 --> 00:13:52,583 ♪ We're a thousand miles up And I'm 'bout to get higher ♪ 357 00:13:54,084 --> 00:13:55,878 Hey! What the heck? 358 00:13:56,045 --> 00:13:57,796 Oh, nice, Miles. Ugh! Yuck! 359 00:14:00,049 --> 00:14:01,091 Oh, no! Hey! 360 00:14:01,425 --> 00:14:02,509 Ow! 361 00:14:02,593 --> 00:14:04,053 Hey, down here! 362 00:14:04,220 --> 00:14:05,262 Watch it, hey! 363 00:14:05,429 --> 00:14:06,889 - That's my tail! - Excuse me. 364 00:14:07,056 --> 00:14:10,100 First, can you guys apologize for trampling my friends? 365 00:14:11,602 --> 00:14:13,604 Aw, sorry about that, guys. 366 00:14:13,771 --> 00:14:14,897 Thank you, Ashley. Sure. 367 00:14:14,980 --> 00:14:16,106 Miss Grey, when are you going back on tour? 368 00:14:16,815 --> 00:14:17,816 Miss Grey, over here. 369 00:14:17,900 --> 00:14:18,859 Oh, hey, you know what? 370 00:14:18,943 --> 00:14:20,236 Let me, let me get this for you. 371 00:14:20,945 --> 00:14:23,322 Oh, you know, I think it's "Push." 372 00:14:23,989 --> 00:14:25,783 Oh, yeah, you know, of course. 373 00:14:26,951 --> 00:14:28,619 Whoa. Okay. 374 00:14:30,120 --> 00:14:33,624 Looks like Mr. Macho isn't as cool as he thinks he is. 375 00:14:34,250 --> 00:14:37,461 ♪ Hey! Hello, you know You're making me love sick 376 00:14:37,586 --> 00:14:39,421 ♪ You like my dynamite I'm like tick tick ♪ 377 00:14:39,505 --> 00:14:40,839 Oh, man. 378 00:14:41,006 --> 00:14:42,925 I didn't realize how boring it is 379 00:14:43,008 --> 00:14:44,635 to be on this side of the glass. 380 00:14:45,511 --> 00:14:46,971 Yeah, why aren't you guys in there? 381 00:14:47,137 --> 00:14:49,473 I thought you were, like, super famous or something? 382 00:14:50,182 --> 00:14:52,601 One day, you're throwing back pink lemonades 383 00:14:52,685 --> 00:14:54,311 on Diddy's yacht in Saint-Tropez... 384 00:14:54,478 --> 00:14:55,688 Ooh, jackpot! 385 00:14:55,854 --> 00:14:57,856 ...and the next, you're eating stale chips 386 00:14:57,982 --> 00:14:59,191 you find in the couch. 387 00:14:59,358 --> 00:15:01,026 I miss it. 388 00:15:01,151 --> 00:15:04,530 Uh, uh... Theodore, couch chips are for talent only. 389 00:15:04,780 --> 00:15:05,781 Oh. 390 00:15:05,948 --> 00:15:07,116 Really, Barry? 391 00:15:07,658 --> 00:15:10,327 All right, you can keep it. Just don't tell anyone, okay? 392 00:15:10,536 --> 00:15:11,996 Whoo-hoo! Yum. 393 00:15:14,665 --> 00:15:15,666 We did it! 394 00:15:15,791 --> 00:15:18,127 We successfully introduced our kids to each other. 395 00:15:18,293 --> 00:15:20,337 And then, you performed open-heart surgery. 396 00:15:20,504 --> 00:15:21,922 Please, after being a single mom 397 00:15:22,006 --> 00:15:23,716 and a med student, I could do this in my sleep. 398 00:15:25,300 --> 00:15:27,511 And I wore my stethoscope out again, didn't I? 399 00:15:28,053 --> 00:15:29,471 I thought it was cute. 400 00:15:29,638 --> 00:15:32,224 And I like people to know I'm dating a doctor. 401 00:15:33,892 --> 00:15:35,227 All right, I guess my life 402 00:15:35,352 --> 00:15:37,521 is a little more hectic than I'd like to admit. 403 00:15:37,688 --> 00:15:38,689 I get it. 404 00:15:39,523 --> 00:15:42,234 So, I have to ask. The boys? 405 00:15:42,401 --> 00:15:44,653 Are they, like, your adopted kids, or... 406 00:15:44,820 --> 00:15:45,821 How does that work? 407 00:15:45,988 --> 00:15:48,240 I don't know, I never really thought about it. 408 00:15:50,743 --> 00:15:51,827 What? 409 00:15:53,662 --> 00:15:55,205 They're lucky to have you. 410 00:15:58,333 --> 00:15:59,334 Crazy idea. 411 00:16:00,711 --> 00:16:02,212 Have you ever been to Miami? 412 00:16:05,090 --> 00:16:07,760 This is American Idol! 413 00:16:09,386 --> 00:16:11,221 I'm sorry to have to do this... 414 00:16:11,555 --> 00:16:13,557 but you're going to Hollywood! 415 00:16:14,892 --> 00:16:18,187 Ah. I've always wanted to say that! 416 00:16:18,353 --> 00:16:21,065 Why did they get to move out and do all this cool stuff? 417 00:16:21,231 --> 00:16:22,399 Uh, well, Alvin... 418 00:16:22,566 --> 00:16:24,318 girls are scientifically proven 419 00:16:24,401 --> 00:16:25,903 to mature faster than boys. 420 00:16:26,070 --> 00:16:27,237 Ah, whatever. 421 00:16:27,780 --> 00:16:28,781 Hey, guys. 422 00:16:28,906 --> 00:16:29,865 - Dave! - Hi. 423 00:16:29,948 --> 00:16:31,283 Sorry I'm late. I had to pick up 424 00:16:31,408 --> 00:16:32,409 a few things on the way home. 425 00:16:32,534 --> 00:16:34,453 No worries, we've just been ruminating 426 00:16:34,578 --> 00:16:36,080 on why we still live at home. 427 00:16:36,246 --> 00:16:37,748 So, what'd you guys think of Samantha? 428 00:16:37,915 --> 00:16:38,957 Oh, she's awesome. 429 00:16:39,124 --> 00:16:40,167 We loved her. 430 00:16:40,501 --> 00:16:42,586 Ooh, leftovers. 431 00:16:46,048 --> 00:16:47,716 Ooh, I can't wait. 432 00:16:47,883 --> 00:16:50,969 Oh, I can taste it. Yes! Yummy. 433 00:16:51,553 --> 00:16:53,931 Oh. I can't eat this. 434 00:16:54,098 --> 00:16:57,059 Whoa! That is a serious engagement ring. 435 00:16:57,392 --> 00:16:59,937 Wait a second. That means Dave is going to ask 436 00:17:00,062 --> 00:17:01,814 Samantha to marry him. 437 00:17:01,980 --> 00:17:03,774 Hold on, we don't know that. 438 00:17:03,941 --> 00:17:05,609 They've only been together a few months, 439 00:17:05,734 --> 00:17:07,444 so you're probably overreacting. 440 00:17:07,611 --> 00:17:08,612 But what if it's true? 441 00:17:09,947 --> 00:17:11,156 Uh-oh. Here he comes. 442 00:17:11,323 --> 00:17:12,324 Act casual. 443 00:17:15,911 --> 00:17:17,329 Huh. What are you guys doing? 444 00:17:18,789 --> 00:17:21,083 Uh, yoga. Downward munk? 445 00:17:21,250 --> 00:17:22,209 Well, that's great to hear that 446 00:17:22,292 --> 00:17:23,961 you guys like Samantha, because... 447 00:17:24,128 --> 00:17:25,963 she's gonna become a big part of my life. 448 00:17:26,421 --> 00:17:27,506 Oh, and good news. 449 00:17:27,631 --> 00:17:29,466 My plus one isn't going to waste. 450 00:17:29,800 --> 00:17:31,510 She is coming to Miami with me. 451 00:17:34,680 --> 00:17:37,975 I'm standing right here. I can hear what he's saying. 452 00:17:48,569 --> 00:17:50,237 I've always wanted a mom. 453 00:17:50,320 --> 00:17:51,321 Guys... 454 00:17:51,405 --> 00:17:54,992 ...if Samantha is our mom, that makes Miles... 455 00:17:55,159 --> 00:17:56,243 Our brother. 456 00:17:59,496 --> 00:18:00,998 No! 457 00:18:01,832 --> 00:18:03,834 Deep breaths, Theodore. In and out. 458 00:18:04,001 --> 00:18:05,544 It's going to be okay. 459 00:18:05,711 --> 00:18:07,254 What are we gonna do? 460 00:18:08,338 --> 00:18:09,506 Guys, it's time. 461 00:18:09,840 --> 00:18:12,551 Operation ring retrieval is a go. 462 00:18:12,718 --> 00:18:14,678 No ring, no proposal. 463 00:18:14,845 --> 00:18:17,055 No proposal, no Miles. 464 00:18:17,222 --> 00:18:18,724 Theo, fall in line, soldier. 465 00:18:18,891 --> 00:18:20,350 Oh, brother. 466 00:18:31,111 --> 00:18:33,405 Alvin, what... Are we doing a charade? 467 00:18:34,781 --> 00:18:36,408 Oh, cool. Two words. 468 00:18:36,575 --> 00:18:38,035 No. 469 00:18:38,702 --> 00:18:40,204 First down? What are you... 470 00:18:40,787 --> 00:18:42,581 Two syllables. Sounds like. 471 00:18:42,748 --> 00:18:43,874 Is it a movie? First word. 472 00:18:44,041 --> 00:18:45,042 A song? 473 00:18:45,209 --> 00:18:46,210 Angry. Get over here. 474 00:18:46,376 --> 00:18:47,377 Okay. 475 00:18:47,628 --> 00:18:49,254 Still no idea what you're saying. 476 00:18:49,880 --> 00:18:51,089 Theodore, you keep an eye on Dave. 477 00:18:51,215 --> 00:18:53,091 Simon and I will get the ring. 478 00:18:56,220 --> 00:18:57,721 Uh-oh. 479 00:19:01,225 --> 00:19:03,060 There you are. 480 00:19:03,769 --> 00:19:05,145 Alvin, grab this. 481 00:19:13,904 --> 00:19:15,239 Let's do this. 482 00:19:24,498 --> 00:19:25,499 Yes! 483 00:19:25,666 --> 00:19:27,417 The bag's gone. No. 484 00:19:27,584 --> 00:19:29,461 You mean that bag over there? 485 00:19:30,254 --> 00:19:31,421 And I'm back to "Yes." 486 00:19:31,505 --> 00:19:32,547 Uh-oh. 487 00:19:32,631 --> 00:19:33,632 And right back to "No." 488 00:19:33,757 --> 00:19:35,425 Abort. Abort. Let's go. 489 00:19:39,930 --> 00:19:40,973 Guys... 490 00:19:41,640 --> 00:19:43,183 what are you doing in here? 491 00:19:43,934 --> 00:19:45,936 Uh... Well... We... 492 00:19:46,103 --> 00:19:48,313 just wanted to spend as much time as possible 493 00:19:48,438 --> 00:19:50,524 with you before you left for Miami. 494 00:19:50,691 --> 00:19:51,775 Yeah. 495 00:19:51,942 --> 00:19:53,610 All right. I'll make breakfast. 496 00:19:53,777 --> 00:19:55,821 Whoo-hoo! I love breakfast. 497 00:19:56,113 --> 00:19:57,447 Alvin, grab it. 498 00:19:57,781 --> 00:20:01,493 Ooh, ooh, Belgian waffles, pancakes. So excited. 499 00:20:12,838 --> 00:20:13,839 Okay, guys... 500 00:20:14,006 --> 00:20:16,466 Miss Price from next door, she's gonna peek in on you... 501 00:20:16,633 --> 00:20:17,801 make sure you're all right. 502 00:20:17,968 --> 00:20:19,469 What? She's nuts. 503 00:20:19,636 --> 00:20:21,888 We should be the ones checking in on her. 504 00:20:22,055 --> 00:20:23,807 Well, after that big party you guys threw... 505 00:20:23,974 --> 00:20:25,517 I don't feel very comfortable with you guys 506 00:20:25,642 --> 00:20:27,436 staying here unsupervised. You got it? 507 00:20:28,645 --> 00:20:29,980 Oh, that must be Samantha and Miles. 508 00:20:31,231 --> 00:20:32,316 Miles? 509 00:20:32,482 --> 00:20:34,318 Yeah, he's going to stay with you guys for a few days. 510 00:20:34,484 --> 00:20:36,945 So, you don't feel comfortable leaving us alone, 511 00:20:37,029 --> 00:20:40,240 but you're okay leaving us with that psychopath? 512 00:20:40,407 --> 00:20:41,742 No, he's a great kid. 513 00:20:41,908 --> 00:20:42,909 It'll be fun. 514 00:20:43,076 --> 00:20:44,286 You know, it'll be, uh, 515 00:20:44,369 --> 00:20:46,330 a good bonding experience for you guys. 516 00:20:46,496 --> 00:20:48,749 Uh, I'm pretty sure Miles would interpret 517 00:20:48,832 --> 00:20:51,668 "bonding experience" as super-gluing us together. 518 00:20:52,252 --> 00:20:53,420 Hi. 519 00:20:53,587 --> 00:20:54,713 Wow. Great place. 520 00:20:54,880 --> 00:20:56,048 Oh, thanks. 521 00:20:56,214 --> 00:20:57,424 Make yourself at home. 522 00:20:57,591 --> 00:20:59,176 Mi casa, su casa. 523 00:20:59,343 --> 00:21:03,055 Thank you, David, that's very generous of you to open your home. 524 00:21:03,347 --> 00:21:05,390 Wow. That's really impressive. 525 00:21:05,849 --> 00:21:07,184 I actually don't speak Spanish. 526 00:21:07,351 --> 00:21:08,518 He said that it's very generous 527 00:21:08,602 --> 00:21:10,020 of you to open your home. 528 00:21:10,437 --> 00:21:12,481 I also speak Spanish. 529 00:21:12,647 --> 00:21:14,941 And you're not fooling anyone with your good boy routine. 530 00:21:15,192 --> 00:21:17,027 I'm fooling everyone. 531 00:21:17,152 --> 00:21:21,531 They have no idea that I'm going to make you my personal servant. 532 00:21:22,741 --> 00:21:25,369 All right. I guess this is it. Have a great weekend, guys. 533 00:21:25,535 --> 00:21:26,536 And boys... 534 00:21:26,620 --> 00:21:28,872 try to show me you can handle some independence, okay? 535 00:21:28,955 --> 00:21:29,998 All right, bye, sweetie. Be good. 536 00:21:30,082 --> 00:21:31,208 Okay. 537 00:21:32,209 --> 00:21:33,960 All right. Here we go. 538 00:21:34,127 --> 00:21:35,962 I can feel the bonding happening already. 539 00:21:37,214 --> 00:21:39,800 We're gonna be doing tons of bonding. 540 00:21:41,551 --> 00:21:43,095 Where's the Super Glue? 541 00:21:46,264 --> 00:21:48,225 Miles, if we're going to make this work, 542 00:21:48,308 --> 00:21:49,601 we need to talk. 543 00:21:49,768 --> 00:21:50,977 Feels like it's working. 544 00:21:51,144 --> 00:21:52,562 But, good talk. 545 00:21:52,729 --> 00:21:54,731 You can't shut us out forever. 546 00:21:54,898 --> 00:21:56,233 He means emotionally, but... 547 00:21:56,400 --> 00:21:57,818 I want to focus on the physically 548 00:21:57,901 --> 00:21:59,569 shutting us out of our own home part. 549 00:21:59,736 --> 00:22:00,987 I have to pee. 550 00:22:01,071 --> 00:22:02,155 You guys are so naive. 551 00:22:02,280 --> 00:22:04,408 Trust me, this thing with Dave and my mom is temporary. 552 00:22:04,574 --> 00:22:07,577 If by temporary you mean, "till death do they part"... 553 00:22:07,744 --> 00:22:09,329 then yeah. Totally temporary. 554 00:22:09,788 --> 00:22:10,831 What are you talking about? 555 00:22:10,997 --> 00:22:12,958 He's talking about marriage, Miles. 556 00:22:13,083 --> 00:22:14,292 Wedding bells. 557 00:22:14,418 --> 00:22:17,504 Dave liked it and he's gonna put a ring on it. 558 00:22:20,841 --> 00:22:21,967 A bag of tissue. 559 00:22:22,134 --> 00:22:23,593 What? Scandalous. 560 00:22:23,760 --> 00:22:24,803 It's gone. 561 00:22:24,970 --> 00:22:26,346 Uh. He must have packed the ring 562 00:22:26,430 --> 00:22:27,764 last night before bed. 563 00:22:27,848 --> 00:22:30,100 He's going to propose to Samantha in Miami. 564 00:22:30,267 --> 00:22:31,601 So you think we're all gonna become, like, 565 00:22:31,685 --> 00:22:33,186 one big happy family? 566 00:22:33,353 --> 00:22:35,355 No one said happy. No offense to your mom. 567 00:22:35,439 --> 00:22:36,898 She actually seems quite wonderful. 568 00:22:36,982 --> 00:22:39,276 Yeah. It's you we're not thrilled about. 569 00:22:39,443 --> 00:22:40,652 Well, the feeling is mutual. 570 00:22:40,819 --> 00:22:42,696 And you guys can keep Dave too. 571 00:22:42,863 --> 00:22:43,864 My dad died when I was little 572 00:22:43,947 --> 00:22:45,282 and I've done just fine without one. 573 00:22:45,657 --> 00:22:48,201 Oh. I'm sorry, Miles. 574 00:22:48,618 --> 00:22:50,287 Don't be. I didn't know him. 575 00:22:50,829 --> 00:22:52,372 If Dave and my mom do get married... 576 00:22:52,456 --> 00:22:53,457 they'll wanna have their own kids. 577 00:22:53,540 --> 00:22:55,208 And you're not even Dave's real sons... 578 00:22:55,292 --> 00:22:56,376 you're just a bunch of chipmunks 579 00:22:56,460 --> 00:22:57,544 that he calls his kids. 580 00:22:57,627 --> 00:22:58,628 Before you guys know it, 581 00:22:58,712 --> 00:23:00,046 you'll be back out in the forest. 582 00:23:00,297 --> 00:23:02,174 Holding your nuts all winter. 583 00:23:02,299 --> 00:23:03,258 Hey. 584 00:23:03,341 --> 00:23:04,968 First of all, that's what squirrels do. 585 00:23:05,051 --> 00:23:06,470 We are chipmunks. 586 00:23:07,637 --> 00:23:09,014 Um, Alvin, chipmunks do that too. 587 00:23:09,181 --> 00:23:10,974 And the fact that I didn't know that... 588 00:23:11,141 --> 00:23:14,227 is exactly why we cannot end up back in the forest. 589 00:23:15,312 --> 00:23:16,980 But... Dave wouldn't do that to us. 590 00:23:17,063 --> 00:23:18,064 He already has. 591 00:23:18,482 --> 00:23:20,734 Why do you think you guys are here and my mom's in Miami? 592 00:23:21,193 --> 00:23:22,694 Meeting of the Munks. 593 00:23:22,861 --> 00:23:25,697 I don't want Miles to be right any more than you do, 594 00:23:25,822 --> 00:23:27,324 but it all kind of lines up. 595 00:23:27,491 --> 00:23:31,578 New job, new house, new girlfriend, new family. 596 00:23:31,745 --> 00:23:33,663 I don't want to go back to the forest. 597 00:23:33,830 --> 00:23:37,626 And I am definitely not going to end up related to that guy. 598 00:23:39,669 --> 00:23:41,254 Hmm. Nice form. 599 00:23:41,755 --> 00:23:42,881 Here's the deal, Miles. 600 00:23:43,048 --> 00:23:45,425 We all go to Miami to stop this proposal... 601 00:23:45,592 --> 00:23:48,595 and then we never have to see each other again. 602 00:23:48,887 --> 00:23:49,930 I'm in. 603 00:23:50,096 --> 00:23:51,848 Can't get you chipmunks out of my life fast enough. 604 00:23:52,015 --> 00:23:53,808 That's the smartest thing you've said 605 00:23:53,892 --> 00:23:55,268 since we met you. 606 00:23:56,019 --> 00:23:57,062 Are you sure there's 607 00:23:57,187 --> 00:23:58,188 enough money in your piggy bank? 608 00:23:58,271 --> 00:23:59,773 Guys, it's a credit card. 609 00:23:59,856 --> 00:24:01,608 We'll get 4 tickets. Stop worrying. 610 00:24:01,775 --> 00:24:03,068 Hello, boys. 611 00:24:03,235 --> 00:24:04,361 Hey, Miss Price. 612 00:24:04,528 --> 00:24:06,696 I'm supposed to be keeping an eye on you... 613 00:24:07,197 --> 00:24:09,074 so I think I'll use... 614 00:24:09,533 --> 00:24:10,700 this one. 615 00:24:17,958 --> 00:24:20,043 How are we gonna get to Miami if she's gonna be watching us? 616 00:24:20,210 --> 00:24:22,963 Guys, I have a plan. 617 00:24:23,255 --> 00:24:26,299 The 4 words society fears most. 618 00:24:27,217 --> 00:24:28,718 I can't believe that worked. 619 00:24:28,885 --> 00:24:30,303 It wasn't so much me 620 00:24:30,387 --> 00:24:32,931 as it was the peanuts dipped in cough syrup. 621 00:24:36,476 --> 00:24:37,769 That's really messed up. 622 00:24:38,812 --> 00:24:40,397 Respect. Thank you! 623 00:24:40,730 --> 00:24:42,566 Alvin, these aren't even chipmunks. 624 00:24:42,732 --> 00:24:43,733 They're squirrels. 625 00:24:43,900 --> 00:24:45,318 Beggars can't be choosers. 626 00:24:45,652 --> 00:24:47,696 Besides, once we put them in the shirts 627 00:24:47,779 --> 00:24:49,656 from the Alvin, Simon and Theodore dolls... 628 00:24:49,823 --> 00:24:52,492 Miss Price won't be able to tell the difference. 629 00:24:52,909 --> 00:24:54,160 Yeah, let's do it. 630 00:24:54,286 --> 00:24:56,580 Ooh, oh... I get to change me! 631 00:25:01,418 --> 00:25:02,377 I can't believe I maxed out my mom's 632 00:25:02,460 --> 00:25:03,753 entire card in this one ticket. 633 00:25:03,920 --> 00:25:06,089 We're fine. Just stick to the plan. 634 00:25:06,256 --> 00:25:09,259 I'm starting to think I should go through cargo with Theo. 635 00:25:09,342 --> 00:25:10,343 Shh. 636 00:25:10,510 --> 00:25:12,137 Be silent. Be still. 637 00:25:12,762 --> 00:25:14,347 And you. Get in there. 638 00:25:14,514 --> 00:25:15,515 Ow! Easy! 639 00:25:15,682 --> 00:25:16,725 - Both of you guys. - Watch the zipper. 640 00:25:16,808 --> 00:25:17,809 Next! 641 00:25:17,934 --> 00:25:19,769 Who knows what you're carrying in this thing. 642 00:25:30,614 --> 00:25:31,781 Go on through. 643 00:25:36,453 --> 00:25:37,495 Whoa! 644 00:25:38,288 --> 00:25:39,456 What's that? 645 00:25:39,956 --> 00:25:43,627 That is a... stuffed Alvin doll. 646 00:25:43,793 --> 00:25:47,339 You know, from that lame singing chipmunks group. 647 00:25:48,131 --> 00:25:49,299 Um, yeah. 648 00:25:49,674 --> 00:25:51,635 I'm gonna need to see what's in that backpack, please. 649 00:25:51,801 --> 00:25:52,802 Oh, no. 650 00:25:53,136 --> 00:25:54,638 Yeah. 651 00:25:56,848 --> 00:25:58,141 Um, it's just a doll. 652 00:25:58,308 --> 00:25:59,643 Chucky was just a doll. 653 00:26:02,646 --> 00:26:04,481 This is Alvin. It's what the "A" is for. 654 00:26:05,690 --> 00:26:08,318 He does a lot of bending and back up. 655 00:26:08,985 --> 00:26:10,362 He does splits. 656 00:26:12,322 --> 00:26:13,990 He can twist. 657 00:26:14,824 --> 00:26:18,328 Like Linda Blair almost. 658 00:26:18,536 --> 00:26:21,247 You can use it as a weight-loss device. 659 00:26:23,416 --> 00:26:24,417 I can feel the sweat. 660 00:26:25,794 --> 00:26:27,545 It even talks. 661 00:26:27,712 --> 00:26:31,508 It says, "I'm a dumb stupid-head." 662 00:26:36,346 --> 00:26:39,516 Sorry, the batteries might be a bit low. 663 00:26:39,683 --> 00:26:41,434 Ow! I'm a dumb stupid-head! 664 00:26:42,769 --> 00:26:43,895 So, he's... Ow! 665 00:26:45,021 --> 00:26:46,231 And it bites. 666 00:26:46,398 --> 00:26:47,899 I think that was just a design flaw. 667 00:26:48,024 --> 00:26:49,442 There's probably a recall. 668 00:26:50,944 --> 00:26:52,362 You can put the doll back in the bag. 669 00:26:53,863 --> 00:26:54,906 Not the dark place! 670 00:26:55,073 --> 00:26:56,074 What I am gonna need... 671 00:26:56,241 --> 00:26:58,284 is for you to take a step right over there... 672 00:26:58,451 --> 00:27:01,705 because we're gonna need to do a quick body search. 673 00:27:02,872 --> 00:27:03,915 Body search? 674 00:27:04,082 --> 00:27:05,125 Body search! 675 00:27:07,127 --> 00:27:08,753 Good luck, Simon! Yeah. 676 00:27:10,463 --> 00:27:11,464 Okay. 677 00:27:12,132 --> 00:27:13,717 Oh, no. 678 00:27:13,883 --> 00:27:15,385 Where to hide, where to hide? 679 00:27:16,720 --> 00:27:17,721 Relax. 680 00:27:17,887 --> 00:27:19,431 Put your arms out. They're out. 681 00:27:24,728 --> 00:27:26,104 One last spot to get. 682 00:27:26,187 --> 00:27:27,230 I don't wanna go to jail. 683 00:27:27,313 --> 00:27:28,732 I don't wanna go to jail! 684 00:27:38,408 --> 00:27:39,659 That's not mine. 685 00:27:39,909 --> 00:27:41,494 You just holding it for a friend? 686 00:27:42,120 --> 00:27:43,997 No, no, not that, not that. 687 00:27:52,338 --> 00:27:54,090 I don't get paid enough. 688 00:27:54,257 --> 00:27:55,258 Get out of here. 689 00:27:55,842 --> 00:27:57,010 Real smooth, Simon. 690 00:27:57,385 --> 00:27:59,596 I'm sorry! I just, I got so nervous. 691 00:27:59,679 --> 00:28:00,722 You are lucky I don't flush 692 00:28:00,805 --> 00:28:01,973 the both of you down the toilet! 693 00:28:02,098 --> 00:28:04,017 Well, I'm glad we sent Theodore to Baggage. 694 00:28:04,309 --> 00:28:06,603 He never would have made it through Security. 695 00:28:07,020 --> 00:28:09,606 Wow! Hi, everyone! 696 00:28:10,106 --> 00:28:11,983 Cold in here, isn't it? 697 00:28:13,860 --> 00:28:16,821 Whoa! 698 00:28:20,116 --> 00:28:21,910 Miles, will you ask a flight attendant 699 00:28:21,993 --> 00:28:23,453 for some peanuts? We're hungry. 700 00:28:23,620 --> 00:28:25,330 Yeah. I too would love a water. 701 00:28:25,497 --> 00:28:27,540 But no ice. It's supposed to be filthy. 702 00:28:27,624 --> 00:28:28,625 Ooh, which reminds me. 703 00:28:28,708 --> 00:28:29,709 Germs, germs, go away, 704 00:28:29,793 --> 00:28:31,085 don't come back any other day, okay. 705 00:28:31,252 --> 00:28:32,962 Shut up and stay out of sight. 706 00:28:33,129 --> 00:28:34,172 Hey! Easy! 707 00:28:34,339 --> 00:28:35,423 It smells in here. 708 00:28:35,590 --> 00:28:38,343 If you're not gonna feed us, I'm going to forage. 709 00:28:38,510 --> 00:28:39,844 Not a great idea, Alvin. 710 00:28:40,053 --> 00:28:41,805 We're not legitimate passengers! 711 00:28:43,640 --> 00:28:44,641 Ugh! 712 00:28:45,642 --> 00:28:47,185 Oops! Sorry! 713 00:28:48,853 --> 00:28:50,355 I didn't mean to startle you. 714 00:28:50,522 --> 00:28:52,649 I'm not startled. 715 00:28:52,982 --> 00:28:54,317 It's just you're... 716 00:28:54,484 --> 00:28:55,485 you're you. 717 00:28:55,652 --> 00:28:56,820 I am me. 718 00:28:56,986 --> 00:28:58,988 And, you know, if you have a pen... 719 00:28:59,155 --> 00:29:01,783 I'm always happy to sign an autograph for a fan. 720 00:29:04,035 --> 00:29:05,495 I'm not a fan. 721 00:29:05,662 --> 00:29:07,914 Okay. 722 00:29:09,749 --> 00:29:12,502 Well, um, I'll be seeing you. 723 00:29:13,253 --> 00:29:15,713 Excuse me! Pardon me! Coming through. 724 00:29:15,880 --> 00:29:19,717 Now where in this tin can can I get some snacks? 725 00:29:30,937 --> 00:29:32,856 Oh, baby! 726 00:29:38,319 --> 00:29:39,904 Hi! I'm Theodore. 727 00:29:40,405 --> 00:29:41,573 Shh. 728 00:29:41,698 --> 00:29:43,241 Inside voice. 729 00:29:44,868 --> 00:29:45,952 Please stop. 730 00:29:46,119 --> 00:29:48,371 You're gonna make the other animals nervous! 731 00:29:54,377 --> 00:29:56,212 Uh, okay, I'll let you out. 732 00:29:56,379 --> 00:29:58,715 But you have to promise to go back in before we land. 733 00:30:02,218 --> 00:30:03,970 Got it. There you go! 734 00:30:04,304 --> 00:30:06,556 Oh! Thank you, friend. 735 00:30:12,103 --> 00:30:13,104 Hey! 736 00:30:13,980 --> 00:30:15,940 Please, everyone relax! 737 00:30:16,232 --> 00:30:18,443 Um, Mister Monkey? Wha... 738 00:30:18,610 --> 00:30:20,069 Wait! Don't do that. 739 00:30:20,904 --> 00:30:22,488 No. Bad monkey! 740 00:30:23,781 --> 00:30:24,824 I asked you to stop! 741 00:30:24,908 --> 00:30:26,326 Hey! Please! 742 00:30:26,576 --> 00:30:28,161 I'm begging you, Monkey Man! 743 00:30:38,087 --> 00:30:39,088 What? 744 00:30:39,172 --> 00:30:41,382 You've never seen a chipmunk in first class before? 745 00:30:41,466 --> 00:30:44,302 Uh, actually, I recently flew next to The Chipettes 746 00:30:44,427 --> 00:30:45,762 and they were ladies. 747 00:30:45,970 --> 00:30:48,848 Hey. Don't judge me. I saw Pink Flamingos. 748 00:30:49,015 --> 00:30:51,100 Excuse me. May I see your boarding pass? 749 00:30:51,267 --> 00:30:54,771 Yeah, well, funny thing about that. 750 00:30:54,938 --> 00:30:56,147 Ha! Gotta run! 751 00:30:56,272 --> 00:30:57,273 Come here. 752 00:30:59,859 --> 00:31:01,027 Get back here! 753 00:31:03,363 --> 00:31:04,447 Simon! Run! 754 00:31:04,614 --> 00:31:05,657 Where? We're on a plane. 755 00:31:05,823 --> 00:31:07,450 I don't know! Come on. 756 00:31:09,369 --> 00:31:10,453 Freeze! 757 00:31:11,454 --> 00:31:12,956 Air marshal. 758 00:31:13,122 --> 00:31:14,624 Don't move. 759 00:31:16,000 --> 00:31:17,543 Can we move now? 760 00:31:17,877 --> 00:31:20,838 This is a very hard pose to hold. 761 00:31:22,465 --> 00:31:23,466 What's that? 762 00:31:24,968 --> 00:31:25,969 Uh-oh. 763 00:31:26,135 --> 00:31:27,971 This can't be good. 764 00:31:30,890 --> 00:31:31,975 What the... 765 00:31:33,476 --> 00:31:34,644 What? What? 766 00:31:35,228 --> 00:31:36,938 All right! Everybody calm down! 767 00:31:37,021 --> 00:31:39,190 It's just a monkey. All right? 768 00:31:39,357 --> 00:31:40,900 Birds! Birds! 769 00:31:43,027 --> 00:31:45,697 Help! Someone save me! 770 00:31:45,863 --> 00:31:47,156 Nice doggy... 771 00:31:48,157 --> 00:31:49,534 Theo! Over here! Jump! 772 00:31:50,535 --> 00:31:52,036 Birds and dogs! 773 00:31:52,370 --> 00:31:53,830 Oh, my God! 774 00:31:54,247 --> 00:31:55,540 Okay, now there's a goat. 775 00:31:56,749 --> 00:31:59,002 And an otter. And an otter! God! 776 00:31:59,168 --> 00:32:01,295 Uh, ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 777 00:32:01,379 --> 00:32:02,380 Listen! 778 00:32:02,505 --> 00:32:03,506 We're going to be making an... 779 00:32:03,589 --> 00:32:05,550 emergency landing in Austin, Texas 780 00:32:05,675 --> 00:32:07,677 due to a herd of chinchillas in the cockpit. 781 00:32:07,760 --> 00:32:08,761 All right, you heard him! 782 00:32:08,928 --> 00:32:10,388 The plane's going down. 783 00:32:12,724 --> 00:32:14,851 Not down like down-down. 784 00:32:14,934 --> 00:32:17,729 Safely-safely. We're not crashing! 785 00:32:18,730 --> 00:32:19,897 You people are idiots! 786 00:32:20,064 --> 00:32:21,274 We're all gonna die! 787 00:32:21,441 --> 00:32:22,442 What an idiot! 788 00:32:22,608 --> 00:32:24,527 Oh, great speech, Churchill. 789 00:32:24,694 --> 00:32:26,279 You better watch it! 790 00:32:26,446 --> 00:32:27,822 Do you know who you're talking to? 791 00:32:27,905 --> 00:32:29,907 I am the police of the sky! 792 00:32:33,244 --> 00:32:34,370 Really? 793 00:32:36,914 --> 00:32:37,957 Okay. Let's make sure 794 00:32:38,041 --> 00:32:39,208 we have everything. 795 00:32:39,375 --> 00:32:40,793 You released animals from cargo, 796 00:32:40,877 --> 00:32:42,587 and then you forced an emergency landing. 797 00:32:42,754 --> 00:32:44,380 We also snuck onto the plane. 798 00:32:44,547 --> 00:32:46,174 Uh-huh. That's right. Theodore! 799 00:32:46,340 --> 00:32:49,260 That is three major infractions on one flight. 800 00:32:49,510 --> 00:32:50,553 Here's a fun fact. 801 00:32:50,720 --> 00:32:52,930 That's three more infractions than I've ever had 802 00:32:53,014 --> 00:32:54,432 in all my years as an air marshal. 803 00:32:54,599 --> 00:32:56,893 Congratulations on such a distinguished career, sir. 804 00:32:57,643 --> 00:32:59,020 Did you hear that? 805 00:32:59,187 --> 00:33:01,272 Because of that "distinguished career"... 806 00:33:01,439 --> 00:33:03,107 I've got a meeting with Homeland Security 807 00:33:03,191 --> 00:33:04,275 next week about a promotion. 808 00:33:04,484 --> 00:33:06,069 Another congratulations, sir. Shut up! 809 00:33:06,152 --> 00:33:07,153 What do you think they're gonna bring up 810 00:33:07,236 --> 00:33:08,362 when they interview me, huh? 811 00:33:08,446 --> 00:33:11,699 My decade of perfect service... 812 00:33:11,866 --> 00:33:13,868 or that one time that three chipmunks 813 00:33:13,951 --> 00:33:16,079 turned my flight into Noah's Ark? 814 00:33:16,370 --> 00:33:18,289 Probably the time with the chipmunks. 815 00:33:18,372 --> 00:33:19,415 Yeah. 816 00:33:20,833 --> 00:33:22,752 Um, I meant the other one. 817 00:33:22,919 --> 00:33:25,338 Look, sir, what could we possibly have done 818 00:33:25,421 --> 00:33:26,672 to make you hate us so much? 819 00:33:30,009 --> 00:33:31,969 I'll tell you what you did. 820 00:33:32,804 --> 00:33:33,805 Whoa! 821 00:33:33,930 --> 00:33:34,931 Holy Christmas. 822 00:33:37,183 --> 00:33:38,810 I got a little early gift for you. 823 00:33:39,018 --> 00:33:40,478 Oh, James. 824 00:33:41,062 --> 00:33:42,355 You shouldn't have. 825 00:33:42,480 --> 00:33:43,481 No. Wait a second. 826 00:33:43,564 --> 00:33:45,858 I want to Instagram a video of your reaction. 827 00:33:46,859 --> 00:33:48,361 Merry Christmas! I'm breaking up with you! 828 00:33:48,528 --> 00:33:49,612 What? 829 00:33:50,822 --> 00:33:51,823 Thanks. 830 00:33:53,199 --> 00:33:54,242 And The Chipmunks? 831 00:33:54,867 --> 00:33:56,035 Grow up, James. 832 00:33:56,369 --> 00:33:57,411 Wait. 833 00:34:09,590 --> 00:34:10,800 Awkward. 834 00:34:11,259 --> 00:34:14,428 You provided the soundtrack to my heartbreak. 835 00:34:14,595 --> 00:34:16,430 But now it's payback time. 836 00:34:16,597 --> 00:34:20,476 I am putting you three on the No-Fly List. 837 00:34:20,643 --> 00:34:21,853 What? No! But we have to get to Miami! 838 00:34:21,936 --> 00:34:23,020 You can't do that! 839 00:34:23,104 --> 00:34:25,189 You see, I'm an air marshal. 840 00:34:25,356 --> 00:34:26,858 I'm all-powerful... 841 00:34:27,024 --> 00:34:28,359 I'm all-seeing... 842 00:34:28,526 --> 00:34:30,778 and I'm all-knowing. 843 00:34:30,945 --> 00:34:32,196 Then you obviously know 844 00:34:32,280 --> 00:34:33,865 you just made that entire speech... 845 00:34:34,031 --> 00:34:35,700 with your tie in a cup of coffee. 846 00:34:36,325 --> 00:34:38,119 Okay. 847 00:34:39,620 --> 00:34:41,080 I'll be back in two minutes. 848 00:34:41,414 --> 00:34:44,417 You also still have a little parrot poop on your shirt. 849 00:34:44,584 --> 00:34:45,585 10 minutes. 850 00:34:45,877 --> 00:34:47,044 And one more thing. 851 00:34:47,211 --> 00:34:49,005 Don't even think about leaving. 852 00:34:49,380 --> 00:34:51,716 I have a very particular set of skills. 853 00:34:51,883 --> 00:34:53,467 Skills that I have acquired over a very long... 854 00:34:53,634 --> 00:34:55,761 You just put your hand on an ink pad. 855 00:34:59,432 --> 00:35:00,725 15 minutes. 856 00:35:06,272 --> 00:35:09,066 Whoa. That guy is the mayor of Crazy Town. 857 00:35:09,233 --> 00:35:11,736 We gotta get you out of here, now. Let's go. 858 00:35:14,197 --> 00:35:15,907 Oh, this is gonna be the best... 859 00:35:19,952 --> 00:35:21,621 - Come on! - Really? 860 00:35:23,122 --> 00:35:26,500 Nobody runs on Agent James Suggs. 861 00:35:37,887 --> 00:35:39,722 Come on. Come on. Go. 862 00:35:39,889 --> 00:35:41,682 Here you go. Thanks so much. 863 00:35:43,392 --> 00:35:45,144 Well, that's as far as my money takes us. 864 00:35:45,311 --> 00:35:48,022 Which puts us 2 hours and 30 minutes from Miami. 865 00:35:48,105 --> 00:35:49,106 - Hey! - Yes! 866 00:35:49,190 --> 00:35:50,441 All right! By plane. 867 00:35:50,608 --> 00:35:52,026 Oh. Come on! 868 00:35:52,193 --> 00:35:54,195 Guys, the party is in three days. 869 00:35:54,362 --> 00:35:56,447 We need to get to Miami. Fast. 870 00:35:57,281 --> 00:36:00,493 And, as if we're not in enough trouble already, it's Dave. 871 00:36:00,660 --> 00:36:01,953 Oh, man. 872 00:36:02,119 --> 00:36:03,621 Well, we cannot possibly pick up. 873 00:36:03,746 --> 00:36:04,747 We have to pick up, 874 00:36:04,830 --> 00:36:06,207 or Dave will know something is wrong. 875 00:36:06,374 --> 00:36:07,667 Dave's gonna know something's wrong 876 00:36:07,750 --> 00:36:09,710 when he sees us standing around a bunch of trash cans, 877 00:36:09,794 --> 00:36:12,129 in a parking lot in the middle of nowhere! 878 00:36:12,213 --> 00:36:13,506 Hmm. Good point. 879 00:36:14,882 --> 00:36:15,883 Ready to go eat? 880 00:36:16,342 --> 00:36:17,385 Uh... Yeah. 881 00:36:17,468 --> 00:36:18,469 Everything okay? 882 00:36:18,594 --> 00:36:20,012 Let me check on something. 883 00:36:20,846 --> 00:36:21,847 Hello? 884 00:36:22,014 --> 00:36:23,432 Hi, it's Dave. Are you busy? 885 00:36:23,599 --> 00:36:25,017 Oh, hi, Dave. 886 00:36:25,268 --> 00:36:26,769 No, I'm not busy at all. 887 00:36:26,852 --> 00:36:29,814 No, I'm just dining with a friend. 888 00:36:29,981 --> 00:36:30,982 What do you need? 889 00:36:31,148 --> 00:36:32,149 All right, I'm gonna take a look. 890 00:36:32,233 --> 00:36:33,276 I'm right at the window. 891 00:36:35,444 --> 00:36:37,571 Oh, no! 892 00:36:39,740 --> 00:36:41,325 They've eaten everything! 893 00:36:42,910 --> 00:36:44,870 And I mean everything! 894 00:36:45,037 --> 00:36:46,289 Yeah, that sounds about right. 895 00:36:46,455 --> 00:36:48,666 Just like a guinea pig Armageddon! 896 00:36:48,833 --> 00:36:50,876 Well, thanks for checking on them, Miss Price. 897 00:36:53,212 --> 00:36:54,255 False alarm. 898 00:36:54,338 --> 00:36:55,339 Sounds like they're having a blast. 899 00:36:55,423 --> 00:36:56,424 Oh, good. 900 00:36:56,507 --> 00:36:57,800 You ready? Yeah. 901 00:37:01,137 --> 00:37:04,515 Um, Alvin, I think maybe we should go somewhere else. 902 00:37:04,682 --> 00:37:07,435 Whoa, hey. Sorry, fellas. 21 and over. 903 00:37:07,601 --> 00:37:08,894 But it's dark outside, 904 00:37:08,978 --> 00:37:10,438 and we don't have anywhere else to go. 905 00:37:10,604 --> 00:37:11,981 Well, I wish I could help you out, 906 00:37:12,064 --> 00:37:13,441 but I got a bar packed with people... 907 00:37:13,607 --> 00:37:14,817 waiting to hear a band 908 00:37:14,900 --> 00:37:17,445 whose singer is stuck 50 miles from here with a flat tire. 909 00:37:17,611 --> 00:37:19,905 So, unless you guys know anyone who can carry a tune... 910 00:37:20,072 --> 00:37:21,490 I'm gonna have to bid you good night. 911 00:37:22,283 --> 00:37:24,910 How would you feel about some singing chipmunks? 912 00:37:25,369 --> 00:37:26,787 Whoa! You guys really know The Chipettes? 913 00:37:27,246 --> 00:37:28,247 Uh... Really? 914 00:37:28,914 --> 00:37:30,082 Please welcome, all the way 915 00:37:30,166 --> 00:37:31,500 from Los Angeles, California... 916 00:37:31,667 --> 00:37:33,002 The Chipmunks. 917 00:37:34,295 --> 00:37:35,296 Ooh! 918 00:37:38,883 --> 00:37:39,967 Warm crowd. 919 00:37:40,926 --> 00:37:42,970 So, can you really play? 920 00:37:43,346 --> 00:37:44,722 Can you really sing? 921 00:37:54,065 --> 00:37:56,317 Whoo! Put your hands together for me. 922 00:37:56,400 --> 00:37:57,818 Um! Feels good. 923 00:37:59,320 --> 00:38:00,404 Come on, bass. 924 00:38:01,238 --> 00:38:02,239 Uh-huh. 925 00:38:03,824 --> 00:38:05,076 More guitar. 926 00:38:06,619 --> 00:38:09,747 My man on drums. We're taking it to the verse. 927 00:38:09,914 --> 00:38:14,377 ♪ Ain't no place It ain't going on 928 00:38:14,543 --> 00:38:17,046 ♪ It's going around 929 00:38:17,213 --> 00:38:19,590 ♪ Like a vagabond 930 00:38:19,757 --> 00:38:21,801 ♪ It gets in your bones 931 00:38:21,967 --> 00:38:24,553 ♪ Like you caught the flu 932 00:38:24,720 --> 00:38:26,597 ♪ Nah, there ain't no cure 933 00:38:26,764 --> 00:38:29,892 ♪ You just gotta move when you feel the groove 934 00:38:30,059 --> 00:38:31,435 ♪ Now people on the left 935 00:38:31,685 --> 00:38:32,686 ♪ From the left now 936 00:38:33,020 --> 00:38:34,855 ♪ Shake your south side 937 00:38:35,022 --> 00:38:36,315 ♪ People on the right 938 00:38:36,482 --> 00:38:37,566 ♪ Let me hear you say 939 00:38:37,733 --> 00:38:39,860 ♪ Shake your south side 940 00:38:40,027 --> 00:38:41,028 ♪ Every single girl 941 00:38:41,529 --> 00:38:42,530 ♪ Where my ladies at? 942 00:38:42,696 --> 00:38:44,698 ♪ Shake your south side 943 00:38:44,907 --> 00:38:46,158 ♪ All around the world 944 00:38:46,325 --> 00:38:47,535 ♪ All around the world 945 00:38:47,701 --> 00:38:49,620 ♪ Shake your south side ♪ Guitar! ♪ 946 00:38:49,870 --> 00:38:51,414 Whoo! 947 00:39:00,464 --> 00:39:02,341 This is where your guy said he dropped off the little freaks? 948 00:39:02,425 --> 00:39:04,009 Yeah. That'll be 76 bucks. 949 00:39:04,093 --> 00:39:06,095 Okay. I'm law enforcement, so... 950 00:39:06,178 --> 00:39:08,097 Great. 76 bucks. 951 00:39:08,806 --> 00:39:11,267 Uh, let me rephrase that. I'm the police of the sky. 952 00:39:11,517 --> 00:39:13,310 But we're on the ground and this is a car. 953 00:39:13,436 --> 00:39:14,437 So... 954 00:39:14,520 --> 00:39:15,521 76 bucks. 955 00:39:15,604 --> 00:39:16,605 So, that means nothing to you? 956 00:39:16,689 --> 00:39:17,690 Nope. 957 00:39:19,024 --> 00:39:20,234 Okay, I'll be right back. Don't leave. 958 00:39:20,401 --> 00:39:22,403 The money! I'm getting it! 959 00:39:22,570 --> 00:39:23,821 ♪ Every single girl 960 00:39:23,988 --> 00:39:25,239 ♪ Every single girl 961 00:39:25,406 --> 00:39:27,283 ♪ Shake your south side 962 00:39:27,450 --> 00:39:28,784 ♪ All around the world 963 00:39:28,951 --> 00:39:29,994 ♪ All around the world 964 00:39:30,161 --> 00:39:32,037 ♪ Shake your south side ♪ 965 00:39:35,166 --> 00:39:36,167 Yeah! 966 00:39:39,837 --> 00:39:42,256 Oh, it's on. 967 00:39:43,048 --> 00:39:45,134 Alvin, we've got a problem. 968 00:39:45,301 --> 00:39:46,302 Oh, no. 969 00:39:46,469 --> 00:39:48,387 I'll distract him, you guys make a run for it. 970 00:39:48,554 --> 00:39:49,722 I'll meet you outside. 971 00:39:50,306 --> 00:39:51,849 How dare you! 972 00:39:52,641 --> 00:39:53,976 Over here. 973 00:39:55,227 --> 00:39:56,270 Gotcha! 974 00:39:58,606 --> 00:39:59,773 Ah! 975 00:40:03,110 --> 00:40:04,195 Let me explain. 976 00:40:04,528 --> 00:40:06,113 I have a reason to believe 977 00:40:06,197 --> 00:40:09,492 there's a fugitive chipmunk in your beard. 978 00:40:09,658 --> 00:40:11,285 You don't think I'd know if there was 979 00:40:11,368 --> 00:40:13,787 an animal living in my beard? 980 00:40:15,080 --> 00:40:16,540 I don't. Beard peanuts? 981 00:40:16,707 --> 00:40:17,708 Gotcha! 982 00:40:18,000 --> 00:40:19,001 Uh-oh. 983 00:40:19,168 --> 00:40:20,169 Ow! 984 00:40:21,962 --> 00:40:23,130 Watch where you're throwing people! 985 00:40:23,214 --> 00:40:24,298 What are you gonna do about it? 986 00:40:34,099 --> 00:40:35,226 I am so sorry. 987 00:40:35,392 --> 00:40:36,519 Yeah, sorry about the fight. 988 00:40:36,685 --> 00:40:38,229 Ain't no apology necessary. 989 00:40:38,395 --> 00:40:39,605 Nothing better for business 990 00:40:39,688 --> 00:40:41,774 than a good old-fashioned bar brawl. 991 00:40:41,941 --> 00:40:43,400 Good luck, outlaws. Thanks. 992 00:40:43,567 --> 00:40:45,945 Hey, hey, hey. Come on, keep it in there! 993 00:40:48,239 --> 00:40:49,281 Yikes! 994 00:41:16,267 --> 00:41:17,977 Ha! 995 00:41:18,185 --> 00:41:19,186 You come on! 996 00:41:28,529 --> 00:41:30,739 I will slice and dice you like spicy sushi roll! 997 00:41:35,828 --> 00:41:37,204 Missed me! 998 00:41:37,288 --> 00:41:38,289 Ha! Ha! 999 00:41:39,290 --> 00:41:40,541 You want some butter with that? 1000 00:41:42,918 --> 00:41:44,378 Drinks are on you! 1001 00:41:49,508 --> 00:41:50,509 What? 1002 00:41:50,593 --> 00:41:52,052 Ow, ow, ow... 1003 00:42:06,942 --> 00:42:08,068 So long, Suggsy! 1004 00:42:10,029 --> 00:42:11,989 Get out of the way, hillbillies! 1005 00:42:12,156 --> 00:42:14,617 I need to get out of this bar ASAP! 1006 00:42:14,783 --> 00:42:15,951 Hey, we gotta get out of here. 1007 00:42:16,035 --> 00:42:17,036 But where's Alvin? 1008 00:42:17,119 --> 00:42:18,162 We're gonna leave, man! 1009 00:42:18,329 --> 00:42:20,205 I'm waiting on a guy that owes me 76 bucks. 1010 00:42:20,331 --> 00:42:21,582 Ah! 1011 00:42:22,541 --> 00:42:23,542 You mean that guy? 1012 00:42:24,168 --> 00:42:25,169 You know what, we'll double it. 1013 00:42:25,252 --> 00:42:26,253 All right. 1014 00:42:26,337 --> 00:42:28,047 But Alvin's not here yet! Forget about him, let's go! 1015 00:42:28,130 --> 00:42:29,131 Wait, wait! 1016 00:42:29,256 --> 00:42:30,257 There he is, there he is! 1017 00:42:30,382 --> 00:42:31,383 You... 1018 00:42:31,467 --> 00:42:32,676 Come on, let's go, come on! Come on, Alvin! 1019 00:42:32,760 --> 00:42:33,844 Hurry, hurry! 1020 00:42:34,011 --> 00:42:35,054 Miles, give me your belt. 1021 00:42:35,220 --> 00:42:37,056 You little hood rats! Alvin, run! 1022 00:42:37,222 --> 00:42:39,308 I will hunt you down! 1023 00:42:39,642 --> 00:42:40,684 Slow down! 1024 00:42:40,851 --> 00:42:41,852 Move your furry little feet! 1025 00:42:42,019 --> 00:42:43,604 Alvin, let's go! Hurry, Alvin! 1026 00:42:43,771 --> 00:42:45,564 I will pounce on you! 1027 00:42:45,731 --> 00:42:46,982 Alvin, jump! 1028 00:42:47,149 --> 00:42:48,317 Hurry up, Alvin, come on! 1029 00:42:48,609 --> 00:42:49,693 I will... 1030 00:42:51,070 --> 00:42:52,071 Whoopsie. 1031 00:42:52,154 --> 00:42:53,238 ...take a little nap. 1032 00:42:56,283 --> 00:42:58,285 So, how much is this gonna cost? 1033 00:42:58,452 --> 00:43:00,663 To the nearest bus station, $32. 1034 00:43:00,829 --> 00:43:02,790 Oh, we're a little short. 1035 00:43:02,956 --> 00:43:04,041 How short? 1036 00:43:04,208 --> 00:43:05,292 About 32 bucks. 1037 00:43:11,090 --> 00:43:12,466 Have a nice night. 1038 00:43:14,051 --> 00:43:15,344 Easy for you to say. 1039 00:43:15,511 --> 00:43:17,846 You're not the one who has to sleep outside! 1040 00:43:18,013 --> 00:43:20,432 Thanks for nothing! Drive safely! 1041 00:43:21,350 --> 00:43:22,351 What? 1042 00:43:22,434 --> 00:43:24,436 I hope he gets home safe. 1043 00:43:26,188 --> 00:43:27,189 Ouch! 1044 00:43:27,314 --> 00:43:30,234 I got a splinter in my tail. 1045 00:43:30,401 --> 00:43:31,402 Ow! 1046 00:43:32,820 --> 00:43:33,862 Ow! 1047 00:43:35,489 --> 00:43:37,741 I can't sleep without my pillow. 1048 00:43:38,075 --> 00:43:39,118 Ow! 1049 00:43:39,201 --> 00:43:40,244 I don't suppose they make 1050 00:43:40,327 --> 00:43:42,663 Tempur-Pedic tree branches, do they? 1051 00:43:42,996 --> 00:43:45,082 Seriously, guys? 1052 00:43:45,249 --> 00:43:46,291 You're the ones who are supposed to be 1053 00:43:46,375 --> 00:43:48,127 comfortable sleeping in trees, not me. 1054 00:43:48,293 --> 00:43:50,003 We're not talking to you, okay? 1055 00:43:50,170 --> 00:43:52,089 Not after you tried to leave me behind! 1056 00:43:52,256 --> 00:43:53,841 First, awesome, because 1057 00:43:53,924 --> 00:43:55,801 I don't wanna talk to you either. 1058 00:43:55,968 --> 00:43:59,138 And second, you guys would've done the same thing to me. 1059 00:43:59,304 --> 00:44:02,725 No, Miles, we actually would have waited for you. 1060 00:44:02,891 --> 00:44:04,685 Yeah, we're in this together. 1061 00:44:04,852 --> 00:44:07,730 You mess with one of us, you mess with all of us. 1062 00:44:07,896 --> 00:44:09,440 I've heard your lame family motto, man. 1063 00:44:09,606 --> 00:44:10,607 It's a bunch of crap. 1064 00:44:10,774 --> 00:44:12,609 People look out for themselves. 1065 00:44:12,776 --> 00:44:14,486 It's biology, it's what animals do. 1066 00:44:14,653 --> 00:44:17,239 Well, on behalf of animals everywhere... 1067 00:44:17,406 --> 00:44:19,199 I find your attitude insulting. 1068 00:44:19,366 --> 00:44:21,577 Call it whatever you want, man. It's true. 1069 00:44:22,369 --> 00:44:23,495 What, you think my dad was 1070 00:44:23,579 --> 00:44:24,788 thinking about anyone other than himself... 1071 00:44:24,955 --> 00:44:26,290 when he left me and my mom? 1072 00:44:26,457 --> 00:44:27,499 But, I... 1073 00:44:27,958 --> 00:44:30,043 I thought you said your dad was... 1074 00:44:35,382 --> 00:44:36,633 Right, um... 1075 00:44:38,969 --> 00:44:41,555 He might as well have. He left when I was only five. 1076 00:44:42,347 --> 00:44:43,682 Sorry, Miles. 1077 00:44:43,766 --> 00:44:44,767 Whatever. 1078 00:44:45,893 --> 00:44:47,436 I don't care, you know? 1079 00:44:48,937 --> 00:44:50,773 I've done just fine without him. 1080 00:44:50,939 --> 00:44:52,232 Miles, listen. 1081 00:44:52,399 --> 00:44:54,943 If Dave and your mom end up together... 1082 00:44:55,110 --> 00:44:56,779 he's a good person. 1083 00:44:56,945 --> 00:44:58,697 He would never bail on you. 1084 00:44:59,907 --> 00:45:01,742 Then why are you making this trip? 1085 00:45:04,536 --> 00:45:05,537 Right. 1086 00:45:06,622 --> 00:45:08,749 Because you think he's gonna ditch you, too. 1087 00:45:12,336 --> 00:45:14,171 Look, dads are overrated. 1088 00:45:15,798 --> 00:45:18,342 Eventually, you will get over him leaving. 1089 00:45:20,010 --> 00:45:21,053 Really? 1090 00:45:23,597 --> 00:45:24,598 Yeah. 1091 00:45:25,015 --> 00:45:31,980 ♪ And meet me there 1092 00:45:33,065 --> 00:45:34,483 ♪ Bundles of flowers 1093 00:45:34,566 --> 00:45:38,195 ♪ We wait through The hours of cold 1094 00:45:42,074 --> 00:45:49,081 ♪ Shelter as we go ♪ 1095 00:46:04,805 --> 00:46:06,557 Oh. I can't... 1096 00:46:06,723 --> 00:46:08,934 I'm too tired. 1097 00:46:09,309 --> 00:46:10,310 Dude! 1098 00:46:11,395 --> 00:46:12,729 Are you joking? 1099 00:46:14,481 --> 00:46:15,983 I can still see the tree! 1100 00:46:17,234 --> 00:46:18,277 Oh. Huh. 1101 00:46:19,778 --> 00:46:21,280 Come on, it's 10 miles to the bus station. 1102 00:46:21,363 --> 00:46:22,739 Can't you go any faster? 1103 00:46:22,865 --> 00:46:24,449 Um, not to split hairs, 1104 00:46:24,533 --> 00:46:27,244 but given that our legs are 90% shorter than yours... 1105 00:46:28,453 --> 00:46:32,499 ...we're technically walking 384% faster than you are. 1106 00:46:32,666 --> 00:46:34,126 Nerd alert! 1107 00:46:34,334 --> 00:46:35,961 Oh. Um... 1108 00:46:39,089 --> 00:46:40,257 Fine. 1109 00:46:40,424 --> 00:46:41,466 Come on up. 1110 00:46:41,675 --> 00:46:42,926 Really? 1111 00:46:43,093 --> 00:46:44,219 Changing my mind in three... 1112 00:46:44,386 --> 00:46:45,637 All right! Yes! 1113 00:46:45,804 --> 00:46:46,805 two... 1114 00:46:47,055 --> 00:46:48,056 one. 1115 00:46:48,140 --> 00:46:49,391 Come on, come on! Whoo-hoo! 1116 00:46:50,851 --> 00:46:51,852 Oh, thank you. 1117 00:46:51,935 --> 00:46:52,936 Oh, sweet! 1118 00:46:53,020 --> 00:46:56,189 Now this is quite an efficient way to travel. 1119 00:46:56,356 --> 00:46:58,567 Yeah. I could go for miles on Miles. 1120 00:46:58,901 --> 00:47:00,319 Oh, my God, that's so bad. 1121 00:47:00,485 --> 00:47:01,945 Then why are you laughing? 1122 00:47:02,112 --> 00:47:03,405 Because that was so bad. 1123 00:47:03,572 --> 00:47:05,657 I think that joke missed by miles. 1124 00:47:06,909 --> 00:47:09,703 ♪ My grandma and your grandma 1125 00:47:09,786 --> 00:47:12,080 ♪ Sittin' by the fire 1126 00:47:12,539 --> 00:47:14,750 ♪ My grandma told your grandma 1127 00:47:14,833 --> 00:47:17,127 ♪ "I'm gonna set your flag on fire" 1128 00:47:17,294 --> 00:47:18,295 ♪ Talkin' 'bout hey now! 1129 00:47:18,420 --> 00:47:19,421 ♪ Hey now! 1130 00:47:19,546 --> 00:47:21,048 ♪ Hey now! ♪ Hey now! 1131 00:47:21,214 --> 00:47:22,883 ♪ Iko, Iko, un-day 1132 00:47:23,133 --> 00:47:26,136 ♪ Jock-a-mo fee-no ai na-na 1133 00:47:26,261 --> 00:47:28,513 ♪ Jock-a-mo fee na-na 1134 00:47:35,228 --> 00:47:37,564 ♪ See that man all dressed in green 1135 00:47:37,731 --> 00:47:38,941 ♪ Hey! 1136 00:47:39,107 --> 00:47:40,317 ♪ Iko, Iko, un-day 1137 00:47:40,817 --> 00:47:43,236 ♪ He is a man He's a lovin' machine 1138 00:47:43,320 --> 00:47:44,321 ♪ Hey 1139 00:47:44,488 --> 00:47:45,489 ♪ Jock-a mo fee na-na 1140 00:47:45,572 --> 00:47:46,782 ♪ Talkin' 'bout hey now! 1141 00:47:46,949 --> 00:47:47,950 ♪ Hey now! Hey now! 1142 00:47:48,116 --> 00:47:49,117 ♪ Hey now! 1143 00:47:49,201 --> 00:47:51,411 ♪ Iko, Iko, un-day 1144 00:47:52,079 --> 00:47:54,748 ♪ Jock-a-mo fee-no ai na-na 1145 00:47:54,957 --> 00:47:56,959 ♪ Jock-a-mo fee na-na 1146 00:48:04,800 --> 00:48:06,718 Yeah, this is where I dropped them, all right. 1147 00:48:06,885 --> 00:48:08,679 Look how obvious these tracks are. 1148 00:48:10,847 --> 00:48:11,974 Amateurs. 1149 00:48:12,307 --> 00:48:13,809 ♪ Iko, Iko, un-day 1150 00:48:14,726 --> 00:48:16,979 ♪ Jock-a-mo fee-no ai na-na 1151 00:48:17,396 --> 00:48:19,231 ♪ Jock-a-mo fee na-na 1152 00:48:19,398 --> 00:48:20,899 ♪ Talkin' 'bout hey now! 1153 00:48:21,066 --> 00:48:23,026 ♪ Hey now! Hey now! ♪ Hey now! 1154 00:48:23,110 --> 00:48:25,278 ♪ Iko, Iko, un-day 1155 00:48:25,988 --> 00:48:28,448 ♪ Jock-a-mo fee-no ai na-na 1156 00:48:28,532 --> 00:48:30,158 ♪ Jock-a-mo fee na-na 1157 00:48:33,412 --> 00:48:35,539 Only 863 miles to go. 1158 00:48:42,587 --> 00:48:44,423 Did some chipmunks jump on your bus? 1159 00:48:44,589 --> 00:48:47,134 Um-hmm. They bought a ticket to New Orleans. 1160 00:48:49,094 --> 00:48:50,721 You know that's not normal, right? 1161 00:48:51,513 --> 00:48:53,223 ♪ Jock-a-mo fee na-na 1162 00:48:53,974 --> 00:48:56,309 ♪ Jock-a-mo fee na-na 1163 00:48:56,601 --> 00:48:58,770 ♪ Jock-a-mo fee na-na ♪ 1164 00:49:01,356 --> 00:49:02,733 All right! Nice! 1165 00:49:05,652 --> 00:49:07,571 All right! A tater tot! 1166 00:49:07,738 --> 00:49:10,323 Looks like our luck is finally turning around. 1167 00:49:10,490 --> 00:49:11,742 It's not. 1168 00:49:12,409 --> 00:49:13,785 Oh, no! Suggs? 1169 00:49:13,994 --> 00:49:15,162 Hello, boys. 1170 00:49:15,328 --> 00:49:16,496 How did you find us? 1171 00:49:18,915 --> 00:49:20,917 I'm an air marshal! 1172 00:49:21,084 --> 00:49:23,170 Law enforcement's my life. 1173 00:49:23,670 --> 00:49:26,131 Now, we can either do this the easy way... 1174 00:49:26,506 --> 00:49:27,883 or the hard way. 1175 00:49:28,258 --> 00:49:30,844 My brothers and I would like to discuss our options. 1176 00:49:31,386 --> 00:49:32,846 You only got one option. 1177 00:49:33,013 --> 00:49:34,306 Chipmunk jail. 1178 00:49:34,473 --> 00:49:35,974 With tiny little bars, 1179 00:49:36,057 --> 00:49:38,143 and a tiny little barbed wire fence, and a tiny toilet... 1180 00:49:38,310 --> 00:49:41,480 and a tiny yard where you can lift your tiny little weights! 1181 00:49:41,813 --> 00:49:43,315 It sounds adorable. 1182 00:49:43,857 --> 00:49:44,858 Hey! 1183 00:49:44,941 --> 00:49:46,485 Guys, slingshot. On three. 1184 00:49:46,860 --> 00:49:48,737 One, two, three! Now, I don't have all night. 1185 00:49:49,571 --> 00:49:50,739 Oh, nuts. 1186 00:49:50,906 --> 00:49:52,240 We chose the hard way. 1187 00:49:53,700 --> 00:49:54,951 Hope you're okay. 1188 00:49:56,369 --> 00:49:57,621 - He's coming! - Watch out, gangway! 1189 00:49:57,704 --> 00:49:58,789 Hurry, Theodore, run! 1190 00:49:58,872 --> 00:50:00,415 Let's go! Come on, hurry up! Excuse us! 1191 00:50:00,499 --> 00:50:02,167 Come on, Alvin! He's coming! Go, Miles, go! 1192 00:50:02,250 --> 00:50:03,794 Excuse me, I'm sorry. In here! Come on! 1193 00:50:07,255 --> 00:50:08,924 Whoo, I think we lost him. Hey! 1194 00:50:09,007 --> 00:50:10,008 Disregard. 1195 00:50:10,091 --> 00:50:11,092 Come back here! 1196 00:50:13,762 --> 00:50:14,805 Excuse me, pardon me. 1197 00:50:14,888 --> 00:50:16,097 There's a crazy guy chasing us! 1198 00:50:20,101 --> 00:50:23,188 You look tired, baby. Here you go. 1199 00:50:23,355 --> 00:50:24,356 Oh, thank you so much. 1200 00:50:27,067 --> 00:50:28,068 Nice one, Suggsy! 1201 00:50:28,235 --> 00:50:29,402 That tastes like fire! 1202 00:50:29,820 --> 00:50:30,862 It's moonshine. 1203 00:50:30,946 --> 00:50:32,239 Fire, please put it out! 1204 00:50:32,405 --> 00:50:33,615 Wash it down with this, here. 1205 00:50:34,908 --> 00:50:35,951 Um, ooh... 1206 00:50:36,034 --> 00:50:37,077 That's butterscotch. 1207 00:50:37,244 --> 00:50:38,286 Butterscotch liquor. 1208 00:50:38,370 --> 00:50:39,746 Ooh! 1209 00:50:39,996 --> 00:50:41,414 And moonshine! 1210 00:50:42,874 --> 00:50:43,875 Hi, Suggs! 1211 00:50:43,959 --> 00:50:45,585 Yes! 1212 00:50:47,295 --> 00:50:48,839 Thank you, Mr. Trombone. 1213 00:50:49,005 --> 00:50:51,007 This calls for a celebration! 1214 00:50:52,133 --> 00:50:54,177 Hello, New Orleans! 1215 00:50:54,678 --> 00:50:57,180 Direct from our Austin to Miami Comeback Tour, 1216 00:50:57,264 --> 00:50:59,516 we're The Chipmunks! 1217 00:51:01,101 --> 00:51:03,603 Is everybody ready to get their funk on? 1218 00:51:06,231 --> 00:51:07,858 ♪ This hit That ice cold 1219 00:51:08,024 --> 00:51:10,110 ♪ Michelle Pfeiffer That white gold 1220 00:51:10,277 --> 00:51:12,279 ♪ This one for them good girls 1221 00:51:12,445 --> 00:51:14,406 ♪ Them good girls Straight masterpiece 1222 00:51:14,573 --> 00:51:16,199 ♪ Stylin', wilin' 1223 00:51:16,366 --> 00:51:18,285 ♪ Livin' it up in the city 1224 00:51:18,451 --> 00:51:20,287 ♪ Got Chucks on with Saint Laurent 1225 00:51:20,453 --> 00:51:22,330 ♪ Gotta kiss myself, I'm so pretty 1226 00:51:22,497 --> 00:51:23,540 ♪ I'm too hot 1227 00:51:23,623 --> 00:51:24,624 ♪ Oh, yeah! 1228 00:51:24,708 --> 00:51:25,709 ♪ Call the police and the fireman 1229 00:51:25,792 --> 00:51:26,793 Okay. 1230 00:51:26,877 --> 00:51:27,878 ♪ I'm too hot 1231 00:51:27,961 --> 00:51:29,004 ♪ Oh, yeah! 1232 00:51:29,170 --> 00:51:31,047 ♪ And my band 'bout that money Break it down 1233 00:51:31,214 --> 00:51:33,174 ♪ Girls hit your hallelujah ♪ Whoo 1234 00:51:33,341 --> 00:51:35,218 ♪ Girls hit your hallelujah ♪ Whoo 1235 00:51:35,385 --> 00:51:37,345 ♪ Girls hit your hallelujah ♪ Whoo 1236 00:51:37,512 --> 00:51:39,306 ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to ya 1237 00:51:39,389 --> 00:51:41,141 ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to ya 1238 00:51:41,558 --> 00:51:43,351 ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to ya 1239 00:51:43,602 --> 00:51:45,645 ♪ Saturday night and we in the spot 1240 00:51:45,812 --> 00:51:47,230 ♪ Don't believe me just watch 1241 00:51:47,397 --> 00:51:48,440 ♪ Come on 1242 00:51:54,362 --> 00:51:57,782 ♪ Don't believe me just watch Don't believe me just watch 1243 00:51:57,949 --> 00:51:58,950 ♪ Hey! ♪ Hey! 1244 00:51:59,034 --> 00:52:00,285 ♪ Hey, oh! 1245 00:52:00,452 --> 00:52:02,287 ♪ Stop Wait a minute 1246 00:52:02,454 --> 00:52:04,331 ♪ Fill my cup Put some water in it 1247 00:52:04,497 --> 00:52:08,126 ♪ Take a sip, sign a check Julio, Get the stretch! 1248 00:52:08,293 --> 00:52:12,464 ♪ Ride to Harlem, Hollywood, Jackson, Mississippi 1249 00:52:12,631 --> 00:52:14,549 ♪ If we show up We gon' show out 1250 00:52:14,633 --> 00:52:16,176 ♪ Smoother than a fresh jar of Skippy 1251 00:52:16,718 --> 00:52:17,886 ♪ I'm too hot! ♪ Oh, yeah! 1252 00:52:17,969 --> 00:52:19,095 What's happening? What's happening? 1253 00:52:19,179 --> 00:52:20,972 ♪ Say my name you know who I am 1254 00:52:21,139 --> 00:52:23,099 ♪ I'm too hot ♪ Oh, yeah! 1255 00:52:23,266 --> 00:52:25,143 ♪ And my band 'bout that money Break it down 1256 00:52:25,310 --> 00:52:26,311 ♪ Girls hit your hallelujah 1257 00:52:26,478 --> 00:52:27,520 ♪ Whoo 1258 00:52:27,687 --> 00:52:29,606 ♪ Girls hit your hallelujah ♪ Whoo 1259 00:52:29,773 --> 00:52:31,566 ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to ya 1260 00:52:31,650 --> 00:52:33,360 ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to ya 1261 00:52:33,610 --> 00:52:35,695 ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to ya 1262 00:52:35,862 --> 00:52:37,405 ♪ Saturday night and we in the spot 1263 00:52:37,572 --> 00:52:39,866 ♪ Don't believe me just watch Come on 1264 00:52:40,742 --> 00:52:42,410 ♪ Yeah, come on! 1265 00:52:46,414 --> 00:52:48,166 ♪ Don't believe me just watch 1266 00:52:48,333 --> 00:52:50,293 ♪ Hey, hey, hey, oh! 1267 00:52:50,460 --> 00:52:53,213 ♪ Uptown Funk it up, Uptown Funk it up 1268 00:52:54,506 --> 00:52:58,343 ♪ I said Uptown Funk it up, Uptown Funk it up ♪ 1269 00:52:59,094 --> 00:53:00,470 This whole day has been incredible. 1270 00:53:00,637 --> 00:53:01,930 It's been the perfect day. 1271 00:53:02,097 --> 00:53:03,723 Coming up, The Chipmunks are back. 1272 00:53:03,807 --> 00:53:04,933 What? 1273 00:53:05,016 --> 00:53:06,184 You heard me. Alvin, Simon and Theodore... 1274 00:53:06,267 --> 00:53:07,310 Excuse me, could you turn that up, please? 1275 00:53:07,394 --> 00:53:08,395 Yeah, sure. 1276 00:53:08,478 --> 00:53:09,479 ...are making some noise in the Big Easy... 1277 00:53:09,562 --> 00:53:11,272 When I say "Party," you say "Alvin!" 1278 00:53:11,356 --> 00:53:13,024 Party! Alvin! 1279 00:53:13,108 --> 00:53:14,109 Oh, no. 1280 00:53:14,192 --> 00:53:15,443 Party! Alvin! 1281 00:53:15,610 --> 00:53:16,653 Party! 1282 00:53:17,112 --> 00:53:20,073 Alvin! 1283 00:53:20,156 --> 00:53:22,534 Alvin! 1284 00:53:25,745 --> 00:53:27,038 Did you guys hear that? 1285 00:53:27,122 --> 00:53:28,123 Hear what? 1286 00:53:28,415 --> 00:53:29,791 Huh. Never mind. 1287 00:53:29,958 --> 00:53:32,502 Guys, last night was one of the best nights of my life. 1288 00:53:32,669 --> 00:53:34,379 It was pretty crazy. 1289 00:53:34,546 --> 00:53:36,297 Even that Suggs guy hung out with us. 1290 00:53:36,464 --> 00:53:38,258 Yeah, he's not that bad after all. 1291 00:53:38,425 --> 00:53:40,051 Hey, we missed a call from Dave. 1292 00:53:40,885 --> 00:53:42,012 And a text. 1293 00:53:42,512 --> 00:53:43,930 27 of them. 1294 00:53:44,097 --> 00:53:45,181 Uh-oh. 1295 00:53:45,265 --> 00:53:46,266 Oh, no. 1296 00:53:51,396 --> 00:53:52,605 Where am I? 1297 00:53:53,565 --> 00:53:54,691 What is this? 1298 00:53:58,528 --> 00:53:59,821 Suggs! Who are you? 1299 00:53:59,988 --> 00:54:02,657 It's Vitto, the band's manager, remember? 1300 00:54:02,824 --> 00:54:04,868 The only thing I remember 1301 00:54:04,951 --> 00:54:08,163 is being attacked by a trombone. 1302 00:54:08,329 --> 00:54:09,414 Oh, right, yeah. 1303 00:54:09,581 --> 00:54:11,291 You got that crazy bump on your head. 1304 00:54:11,458 --> 00:54:12,625 You didn't care, though. 1305 00:54:12,792 --> 00:54:14,794 You just wanted to party! 1306 00:54:15,003 --> 00:54:18,006 We hit every jazz club in the Quarter. 1307 00:54:20,008 --> 00:54:21,426 What do you mean, "We"? 1308 00:54:21,593 --> 00:54:25,055 You, me, and those dope chipmunk dudes! 1309 00:54:28,516 --> 00:54:32,896 I partied with those tree-skunks? 1310 00:54:33,188 --> 00:54:35,940 They're the ones who dared you to get that sassy tattoo! 1311 00:54:37,067 --> 00:54:39,486 What? What? 1312 00:54:43,948 --> 00:54:45,784 How could I have let them talk me into this? 1313 00:54:46,076 --> 00:54:47,994 Oh, no. You asked for that one. 1314 00:54:48,078 --> 00:54:50,205 The other one was their idea. 1315 00:54:52,874 --> 00:54:54,542 What "other one"? 1316 00:54:56,669 --> 00:54:57,670 What? 1317 00:55:09,599 --> 00:55:11,935 This is where they told us to meet them, right? 1318 00:55:12,102 --> 00:55:14,437 Well, yelled at us to meet them. 1319 00:55:14,604 --> 00:55:16,314 Hopefully they had time to cool off on the plane. 1320 00:55:16,731 --> 00:55:17,774 There you are. 1321 00:55:17,857 --> 00:55:18,817 Dave! Dave! 1322 00:55:18,900 --> 00:55:20,401 Mom! Don't "Dave, Mom" us. 1323 00:55:20,485 --> 00:55:21,486 You know what, Dave? 1324 00:55:21,569 --> 00:55:23,071 You're an artist, and you're emotional... 1325 00:55:23,196 --> 00:55:24,656 and you follow your heart, but maybe 1326 00:55:24,739 --> 00:55:26,157 I should take the lead on this one. 1327 00:55:26,324 --> 00:55:27,367 You know, we keep a level head. 1328 00:55:27,450 --> 00:55:28,827 Throw them a little Good Cop. 1329 00:55:28,993 --> 00:55:30,620 Okay. Okay. 1330 00:55:31,663 --> 00:55:32,831 Don't you "Dave, Mom" us. 1331 00:55:32,997 --> 00:55:35,375 Do you have any idea how terrifying it is... 1332 00:55:35,542 --> 00:55:37,085 to find out that your children are 2,000 miles 1333 00:55:37,168 --> 00:55:38,461 away from where they're supposed to be? 1334 00:55:38,628 --> 00:55:40,046 You are lucky that there are witnesses, 1335 00:55:40,130 --> 00:55:41,673 because I am so mad right now... 1336 00:55:41,840 --> 00:55:43,258 that I could just spit! Okay, okay. 1337 00:55:43,424 --> 00:55:44,634 Right here, on this floor! 1338 00:55:44,801 --> 00:55:47,345 Okay, okay. Nice Good Cop. 1339 00:55:47,512 --> 00:55:50,390 Dave, I swear, it wasn't as crazy as it looked on TV. 1340 00:55:50,557 --> 00:55:51,599 Oh, really? 1341 00:55:51,766 --> 00:55:52,934 Well, let me just pull up some of 1342 00:55:53,017 --> 00:55:54,727 Theodore's tweets from last night. 1343 00:55:55,436 --> 00:55:57,105 "Only one word to describe this night, 1344 00:55:57,188 --> 00:55:59,232 "Crazy, crazy, crazy, crazy." 1345 00:55:59,399 --> 00:56:00,859 Or, "If you wanna get crazy, 1346 00:56:00,942 --> 00:56:02,443 "go to New Orleans. It's the craziest." 1347 00:56:02,610 --> 00:56:04,654 Or, "In a New Orleans Jazz Parade, 1348 00:56:04,737 --> 00:56:05,864 "so crazy." 1349 00:56:06,030 --> 00:56:07,073 We're really sorry, Dave. 1350 00:56:07,240 --> 00:56:08,908 Sorry's not gonna cut it this time, guys. 1351 00:56:09,075 --> 00:56:10,994 If it were up to me, we'd be going home, 1352 00:56:11,077 --> 00:56:12,662 but I gotta get back to Miami. 1353 00:56:13,163 --> 00:56:15,456 Do not smile. You guys are grounded in Miami 1354 00:56:15,540 --> 00:56:16,708 and also when we get back to LA. 1355 00:56:17,167 --> 00:56:18,793 When are we not grounded? 1356 00:56:18,918 --> 00:56:20,837 You'll be so old, your fur will be gray. 1357 00:56:21,004 --> 00:56:22,297 Yeah, that goes for your fur too, Miles. 1358 00:56:22,380 --> 00:56:23,590 I don't have fur. 1359 00:56:23,673 --> 00:56:24,757 Well, whatever you have is grounded... 1360 00:56:24,841 --> 00:56:26,301 for a long time. Let's go. 1361 00:56:27,427 --> 00:56:29,179 Huh. They didn't kill us after all. 1362 00:56:29,262 --> 00:56:30,430 Feels like a win. 1363 00:56:30,513 --> 00:56:33,266 Hey, guys, Operation "No Proposal" is still on. 1364 00:56:33,433 --> 00:56:34,893 Yeah! All right! 1365 00:56:36,019 --> 00:56:37,103 High... Oh, fist. 1366 00:56:37,270 --> 00:56:39,063 Give me some. Ow! 1367 00:56:39,189 --> 00:56:40,190 Oh, sorry. Take it easy! 1368 00:56:40,273 --> 00:56:41,399 - Guys, come on. - Jeez. 1369 00:56:41,482 --> 00:56:42,483 Yeah. 1370 00:56:44,194 --> 00:56:45,320 Here you go. Thank you. 1371 00:56:45,486 --> 00:56:47,030 You're welcome. And may I see your ID, please? 1372 00:56:47,197 --> 00:56:48,198 Yes. 1373 00:56:49,073 --> 00:56:50,325 Thank you. 1374 00:56:50,491 --> 00:56:51,618 Hey, um... 1375 00:56:51,784 --> 00:56:53,411 Are you sure about this? 1376 00:56:53,578 --> 00:56:55,496 Because if this three-ring circus 1377 00:56:55,580 --> 00:56:57,248 is too scary for you, I totally get it... 1378 00:56:57,415 --> 00:56:59,250 and we could just go back to LA. 1379 00:56:59,417 --> 00:57:00,960 I mean, you wouldn't be the first guy 1380 00:57:01,044 --> 00:57:03,546 to head for the hills once we showed our crazy cards. 1381 00:57:03,713 --> 00:57:05,548 Please, your circus only has one ring. 1382 00:57:05,632 --> 00:57:07,133 Stop looking at me. 1383 00:57:07,217 --> 00:57:08,259 Mine's the three-ringer. 1384 00:57:08,343 --> 00:57:09,385 You're the one who should think 1385 00:57:09,469 --> 00:57:10,553 about heading for the hills. 1386 00:57:11,346 --> 00:57:12,931 I'm not going anywhere. 1387 00:57:13,097 --> 00:57:14,515 Except to get us a coffee. 1388 00:57:15,266 --> 00:57:16,392 I'll meet you at the gate. 1389 00:57:17,477 --> 00:57:18,478 Sir? 1390 00:57:19,020 --> 00:57:20,230 Is there a problem? 1391 00:57:20,313 --> 00:57:21,606 Problem? What problem? 1392 00:57:21,773 --> 00:57:23,024 There sure is. 1393 00:57:25,235 --> 00:57:26,611 Oh, man. Oh, right. 1394 00:57:26,778 --> 00:57:28,029 Whoopsies. That. 1395 00:57:28,196 --> 00:57:29,197 Guys. 1396 00:57:29,280 --> 00:57:30,573 Oh, nuts. 1397 00:57:35,662 --> 00:57:38,414 Seriously, guys, the No-Fly List? Come on! 1398 00:57:38,581 --> 00:57:40,375 At least we're not on the No-Drive List. 1399 00:57:40,541 --> 00:57:42,752 There's no such thing as a No-Drive List, Theodore. 1400 00:57:42,919 --> 00:57:44,837 I'm sure you guys will find a way to start one. 1401 00:57:45,004 --> 00:57:46,756 Let's not overreact, Dave. 1402 00:57:46,923 --> 00:57:48,132 The only reason we left home in the first place... 1403 00:57:48,216 --> 00:57:50,218 Guys, not now, okay? 1404 00:57:51,594 --> 00:57:52,929 I worked my butt off 1405 00:57:53,012 --> 00:57:55,181 on Ashley's album, and because of you three... 1406 00:57:55,348 --> 00:57:57,475 I might not even get to the record release! 1407 00:57:57,767 --> 00:58:00,520 Not to mention, you've ruined this trip for me and Samantha. 1408 00:58:00,687 --> 00:58:03,106 It's just, when you took Samantha to Miami... 1409 00:58:03,189 --> 00:58:04,691 Theodore, I'm not in the mood to hear it. 1410 00:58:04,857 --> 00:58:06,025 But Dave, we don't... 1411 00:58:06,109 --> 00:58:08,403 Alvin, don't. You'll just make it worse. 1412 00:58:11,531 --> 00:58:13,324 Thank you for nothing. 1413 00:58:14,993 --> 00:58:16,160 Agent Suggs, Air Marshal. 1414 00:58:16,244 --> 00:58:17,287 I'll be with you in a moment, sir. 1415 00:58:17,370 --> 00:58:19,163 Okay, you're gonna regret that. 1416 00:58:31,509 --> 00:58:34,262 Did you help three chipmunks get their rental car today? 1417 00:58:34,429 --> 00:58:35,722 Yeah, they came in. 1418 00:58:35,888 --> 00:58:37,724 With some guy, probably their dad. 1419 00:58:38,016 --> 00:58:39,809 Probably not their dad, because he's a human... 1420 00:58:39,976 --> 00:58:41,644 and they're chipmunks! Hey! 1421 00:58:42,729 --> 00:58:44,564 Families come in all shapes and sizes, sir. 1422 00:58:44,814 --> 00:58:45,815 It's not for me to judge. 1423 00:58:45,898 --> 00:58:47,191 We don't do that here, at Miss Bee's. 1424 00:58:47,358 --> 00:58:49,068 Okay, this is how it's gonna go down... 1425 00:58:49,235 --> 00:58:50,570 I need you to go back there, 1426 00:58:50,653 --> 00:58:53,406 and get me the GPS information for that rental car. 1427 00:58:53,906 --> 00:58:55,992 We don't track our rental cars, sir. 1428 00:58:56,159 --> 00:58:57,660 Oh! Is that so? 1429 00:58:58,536 --> 00:59:00,872 I work for the United States government... 1430 00:59:01,039 --> 00:59:03,124 and we pretty much track everything. 1431 00:59:03,291 --> 00:59:04,834 I know what you had for lunch today. 1432 00:59:05,752 --> 00:59:06,753 Falafel! 1433 00:59:07,211 --> 00:59:08,296 Now scurry back there, 1434 00:59:08,379 --> 00:59:09,797 and get me the frequency 1435 00:59:09,881 --> 00:59:11,799 and uplink code from that rental car. 1436 00:59:12,759 --> 00:59:13,760 Hey! 1437 00:59:14,010 --> 00:59:17,430 And I need the fastest set of wheels you've got! 1438 00:59:23,978 --> 00:59:25,980 Are you kidding me right now? 1439 00:59:26,356 --> 00:59:27,523 Do you know what this is? 1440 00:59:27,690 --> 00:59:29,817 This is a roller skate with wheels. 1441 00:59:29,984 --> 00:59:31,569 Pretty sure roller skates come with wheels. 1442 00:59:31,652 --> 00:59:32,653 Ah! 1443 00:59:36,240 --> 00:59:38,034 It's like Tweety Bird! 1444 00:59:38,951 --> 00:59:39,952 Buckle up! 1445 00:59:40,119 --> 00:59:41,120 Shut up! 1446 00:59:41,871 --> 00:59:44,082 This is like driving a parakeet! 1447 00:59:49,921 --> 00:59:52,715 Those rodents got a 200-mile head start. 1448 00:59:53,549 --> 00:59:56,469 Time to roll up some road, Suggs. 1449 00:59:58,596 --> 00:59:59,972 ♪ So say Geronimo! 1450 01:00:00,056 --> 01:00:01,557 ♪ Say Geronimo! 1451 01:00:01,891 --> 01:00:03,351 ♪ Say Geronimo! 1452 01:00:03,601 --> 01:00:05,186 ♪ Say Geronimo! 1453 01:00:05,269 --> 01:00:06,938 ♪ Say Geronimo! 1454 01:00:07,021 --> 01:00:08,398 ♪ Say Geronimo! ♪ 1455 01:00:11,943 --> 01:00:13,903 Come on! 1456 01:00:14,487 --> 01:00:17,073 Fly, Bee! Fly! 1457 01:00:17,281 --> 01:00:19,033 - Are we there yet? - No. 1458 01:00:19,158 --> 01:00:20,368 Are we there yet? No. 1459 01:00:20,535 --> 01:00:21,994 Are we there yet? No. 1460 01:00:23,538 --> 01:00:25,081 - All right! - Awesome! 1461 01:00:25,206 --> 01:00:26,874 Remember, guys, we're here to make a quick pit stop... 1462 01:00:27,041 --> 01:00:28,376 then we're getting back on the road. 1463 01:00:28,543 --> 01:00:30,044 Don't worry, Dave, it'll be really quick. 1464 01:00:30,211 --> 01:00:31,879 Yeah, super quick. 1465 01:00:32,255 --> 01:00:34,048 Umm-hmm. 1466 01:00:34,882 --> 01:00:36,592 Thanks, Dave. I just needed 1467 01:00:36,717 --> 01:00:39,303 a little snack to get me from lunch to dinner. 1468 01:00:39,470 --> 01:00:40,888 Oh, that's unusual. 1469 01:00:41,055 --> 01:00:42,223 Don't be mad, Dave. 1470 01:00:42,390 --> 01:00:44,142 It would have been rude to not order something. 1471 01:00:44,308 --> 01:00:47,437 Hey, guys! Look what I won! Isn't he cute? 1472 01:00:47,562 --> 01:00:49,397 Look at that face! 1473 01:00:49,564 --> 01:00:50,815 That's actually funny, Alvin. 1474 01:00:53,401 --> 01:00:54,569 ♪ Say Geronimo! 1475 01:00:54,652 --> 01:00:56,320 ♪ Say Geronimo! 1476 01:00:56,404 --> 01:00:57,989 ♪ Say Geronimo! 1477 01:00:58,072 --> 01:00:59,657 ♪ Say Geronimo! 1478 01:00:59,740 --> 01:01:01,325 ♪ Say Geronimo! 1479 01:01:01,409 --> 01:01:02,994 ♪ Say Geronimo! 1480 01:01:03,077 --> 01:01:04,454 ♪ Say Geronimo! ♪ 1481 01:01:04,579 --> 01:01:06,289 Whoa! All right! 1482 01:01:09,417 --> 01:01:10,918 Now we're talking. 1483 01:01:11,085 --> 01:01:12,253 Wow. 1484 01:01:14,422 --> 01:01:16,757 Holy guacamole! 1485 01:01:16,924 --> 01:01:18,259 I could live here. 1486 01:01:18,509 --> 01:01:19,510 Hey, no smiling. 1487 01:01:19,594 --> 01:01:21,179 You're still grounded, remember? 1488 01:01:21,804 --> 01:01:23,681 Thanks. Thank you. 1489 01:01:23,848 --> 01:01:25,641 This is what I'm talking about. 1490 01:01:25,850 --> 01:01:26,851 Hi. 1491 01:01:26,934 --> 01:01:29,103 Wow! Hola! 1492 01:01:30,271 --> 01:01:31,606 Oh, baby. 1493 01:01:31,772 --> 01:01:33,024 If this is grounded... 1494 01:01:33,191 --> 01:01:34,358 ground me for life. 1495 01:01:34,525 --> 01:01:35,610 Don't tempt me. 1496 01:01:37,361 --> 01:01:38,404 Hey, Dave! 1497 01:01:38,488 --> 01:01:39,989 We'd like to do the mature thing... 1498 01:01:40,156 --> 01:01:41,908 and accept partial responsibility 1499 01:01:41,991 --> 01:01:43,493 for all the trouble we've caused. 1500 01:01:43,659 --> 01:01:44,660 Partial? Yeah. 1501 01:01:44,827 --> 01:01:46,078 60-40, on us. 1502 01:01:47,038 --> 01:01:48,456 70-30? 1503 01:01:48,831 --> 01:01:50,750 As much as I hate the idea of letting you three 1504 01:01:50,833 --> 01:01:52,668 out of my sight for even a second... 1505 01:01:52,835 --> 01:01:55,796 Samantha and I have dinner plans that I can't get out of. 1506 01:01:55,963 --> 01:01:57,715 So if anything happens, we'll be at the villa. 1507 01:01:57,882 --> 01:01:59,300 Ooh, romantic. 1508 01:01:59,509 --> 01:02:01,010 What? 1509 01:02:02,011 --> 01:02:03,471 Hi. Hi. 1510 01:02:03,638 --> 01:02:05,681 All right, you are not to leave this room. 1511 01:02:05,848 --> 01:02:07,350 Do you understand, young man? Yeah. 1512 01:02:07,517 --> 01:02:09,310 You guys don't have to worry about us. 1513 01:02:09,477 --> 01:02:11,729 We'll be on our best behavior tonight. 1514 01:02:11,896 --> 01:02:13,231 I promise. Whoa. 1515 01:02:13,397 --> 01:02:14,565 I know you will, because I hired 1516 01:02:14,649 --> 01:02:16,025 a babysitter to keep an eye on you. 1517 01:02:16,192 --> 01:02:17,318 What? Come on. Oh, man. 1518 01:02:17,485 --> 01:02:18,903 We'll be home after the party. 1519 01:02:22,907 --> 01:02:24,325 Almost forgot this. 1520 01:02:31,499 --> 01:02:32,875 Dave is going to propose tonight. 1521 01:02:33,000 --> 01:02:34,168 What gave that away? 1522 01:02:34,335 --> 01:02:35,836 The romantic dinner or the engagement ring? 1523 01:02:36,254 --> 01:02:37,588 Alvin, what are we going to do? 1524 01:02:37,755 --> 01:02:39,340 Absolutely nothing. 1525 01:02:39,507 --> 01:02:40,925 What? Alvin's right. 1526 01:02:41,092 --> 01:02:43,219 This hasn't been so bad. 1527 01:02:44,387 --> 01:02:46,013 Maybe we just... 1528 01:02:46,681 --> 01:02:47,848 do nothing. "Nothing"? 1529 01:02:48,015 --> 01:02:51,185 Guys, "nothing" isn't a plan! We can't do "nothing." 1530 01:02:51,352 --> 01:02:52,520 Sure we can. 1531 01:02:52,687 --> 01:02:54,855 Good luck proposing without this. 1532 01:02:54,939 --> 01:02:57,191 Alvin! When did you grab it? 1533 01:02:57,358 --> 01:02:59,610 I found it in his bag, five minutes ago. 1534 01:02:59,860 --> 01:03:01,696 Does that mean we did it? 1535 01:03:01,862 --> 01:03:02,863 We did it. 1536 01:03:03,364 --> 01:03:04,323 Huzzah! 1537 01:03:07,618 --> 01:03:09,745 ♪ Turn down for what? 1538 01:03:11,414 --> 01:03:13,040 Whoo-hoo! We did it! 1539 01:03:13,457 --> 01:03:15,710 We did it! Whoo-hoo! 1540 01:03:17,378 --> 01:03:18,462 ♪ Turn down for what? ♪ 1541 01:03:22,800 --> 01:03:25,636 Come on, Miles, join the party? 1542 01:03:27,305 --> 01:03:28,389 Miles? 1543 01:03:31,809 --> 01:03:33,769 Miles, wait up! Come on, man. 1544 01:03:33,936 --> 01:03:34,979 Let's celebrate! We did it! 1545 01:03:35,146 --> 01:03:36,230 Yeah. 1546 01:03:36,397 --> 01:03:37,440 You guys ruined Dave's proposal 1547 01:03:37,565 --> 01:03:38,566 and now we don't have to hang out. 1548 01:03:38,733 --> 01:03:39,900 Miles, hold on. 1549 01:03:40,067 --> 01:03:41,444 That doesn't mean we can't be friends. 1550 01:03:41,611 --> 01:03:42,612 Yeah, man. 1551 01:03:42,778 --> 01:03:44,405 I thought we had a great time in New Orleans. 1552 01:03:44,572 --> 01:03:45,906 So did I. And then I saw you celebrating 1553 01:03:45,990 --> 01:03:47,033 like you won the Super Bowl... 1554 01:03:47,116 --> 01:03:49,035 the second you found out we weren't gonna be family. 1555 01:03:49,118 --> 01:03:50,328 So... see you. 1556 01:03:50,745 --> 01:03:52,788 Miles, wait! I can explain! 1557 01:03:52,955 --> 01:03:54,790 Guys, come on. Miles... 1558 01:03:55,249 --> 01:03:57,209 We've been through a lot together. 1559 01:03:57,293 --> 01:03:58,628 Don't walk away now. 1560 01:03:58,794 --> 01:03:59,837 Yeah. Come on, Miles. 1561 01:04:02,673 --> 01:04:03,674 Uh, Miles? 1562 01:04:04,133 --> 01:04:05,593 Miles? Miles! 1563 01:04:05,926 --> 01:04:07,428 Watch out! 1564 01:04:07,595 --> 01:04:08,846 Alvin, he can't hear us! 1565 01:04:09,013 --> 01:04:10,306 I'll knock him out of the way! 1566 01:04:10,473 --> 01:04:11,974 Slingshot on three! Let's do this. 1567 01:04:12,058 --> 01:04:13,017 One... 1568 01:04:13,100 --> 01:04:14,101 two... 1569 01:04:14,185 --> 01:04:15,186 three! 1570 01:04:15,353 --> 01:04:16,646 Whoa! 1571 01:04:26,989 --> 01:04:28,199 Theo. Theodore! 1572 01:04:31,869 --> 01:04:33,120 Theo. Theodore. 1573 01:04:33,287 --> 01:04:35,039 Is he okay? I don't know. 1574 01:04:35,206 --> 01:04:38,834 Theo! Come on! Get up! Please! 1575 01:04:44,340 --> 01:04:45,800 No! Theodore! 1576 01:04:45,966 --> 01:04:46,967 Come on! 1577 01:04:47,134 --> 01:04:48,135 Say something, say something! 1578 01:04:49,512 --> 01:04:51,472 I smell... 1579 01:04:52,348 --> 01:04:53,391 empanadas? 1580 01:04:53,474 --> 01:04:54,475 Theo! Oh! 1581 01:04:55,142 --> 01:04:56,143 Theo, you're alive! 1582 01:04:56,477 --> 01:04:57,520 Is this Heaven? 1583 01:04:57,687 --> 01:04:58,813 No, it's South Beach. 1584 01:04:59,980 --> 01:05:02,024 Theodore, you saved my life. 1585 01:05:02,149 --> 01:05:05,152 Like we always say, you mess with one of us... 1586 01:05:05,736 --> 01:05:07,697 Don't make me say it, man, it's so lame. 1587 01:05:07,863 --> 01:05:09,907 Miles, he got hit by a car for you. 1588 01:05:10,533 --> 01:05:12,284 You mess with all of us. All right! 1589 01:05:12,368 --> 01:05:14,537 Whoo-hoo! Oh, ouch! 1590 01:05:14,662 --> 01:05:17,081 Miles, we are so sorry. 1591 01:05:17,248 --> 01:05:20,084 We haven't been fair to you from day one. 1592 01:05:20,251 --> 01:05:21,544 And the truth is... 1593 01:05:23,337 --> 01:05:25,214 you'd make a great brother. 1594 01:05:25,339 --> 01:05:26,340 Yeah! 1595 01:05:27,049 --> 01:05:28,926 I feel the same about you guys. 1596 01:05:29,093 --> 01:05:31,429 So, I guess we're going to be family after all. 1597 01:05:31,595 --> 01:05:33,764 Except for one tiny detail... 1598 01:05:33,931 --> 01:05:35,015 By stealing the ring, 1599 01:05:35,099 --> 01:05:37,184 we've effectively ruined the proposal. 1600 01:05:37,351 --> 01:05:38,352 You're right. 1601 01:05:38,436 --> 01:05:41,689 We need to get that ring, and get to that restaurant! 1602 01:05:41,856 --> 01:05:43,357 Let's do it. Come on. 1603 01:05:48,362 --> 01:05:50,281 Looks like Air Marshal Suggs 1604 01:05:50,364 --> 01:05:53,200 is gonna be checking into the Shelborne Hotel. 1605 01:05:53,534 --> 01:05:54,535 Yes! 1606 01:05:54,702 --> 01:05:56,620 Time for a chip hunt! 1607 01:05:57,037 --> 01:05:58,372 I really wanna go with you... 1608 01:05:58,706 --> 01:05:59,749 but I'm stuck babysitting. 1609 01:05:59,915 --> 01:06:00,958 Aw, man. The babysitter. 1610 01:06:01,125 --> 01:06:03,210 I hope when they get here, they're not annoying. 1611 01:06:03,544 --> 01:06:05,045 Let's go. Like, this last time... 1612 01:06:05,212 --> 01:06:07,256 I had a kid, and he was, like... 1613 01:06:07,423 --> 01:06:09,383 "Oh, my gosh, can I have yogurt?" And I was like... 1614 01:06:09,550 --> 01:06:11,010 "Oh, my gosh, can you go to sleep?" 1615 01:06:11,093 --> 01:06:12,136 I don't think she knows we're here. 1616 01:06:12,219 --> 01:06:13,304 I was like, "Ridiculous." 1617 01:06:13,387 --> 01:06:14,764 I don't think she knows she's here. 1618 01:06:14,889 --> 01:06:17,433 This really sucks, when you're so responsible, 1619 01:06:17,558 --> 01:06:19,602 and, like, everyone around you is so not. 1620 01:06:19,769 --> 01:06:21,896 You know what I mean? It's like, it's hard. 1621 01:06:22,062 --> 01:06:23,564 Oh, there you are. 1622 01:06:23,731 --> 01:06:24,982 Well, okay, I'm totally texting you right now. 1623 01:06:25,149 --> 01:06:26,650 Hold on, let me send you this picture. 1624 01:06:27,818 --> 01:06:29,820 He's, like, super cute. I really like him. 1625 01:06:30,154 --> 01:06:31,739 Come on! Let's go. Aw, I know. 1626 01:06:31,906 --> 01:06:33,908 What are you talking about? I like that he's hairy. 1627 01:06:34,074 --> 01:06:35,576 Oh? Hairy, you say? 1628 01:06:35,743 --> 01:06:36,911 Yeah, scruffy's, like, cute. 1629 01:06:37,411 --> 01:06:41,123 It's like, "Hi, I am adorable, but I'm also an animal." 1630 01:06:41,749 --> 01:06:43,083 You know? Yeah, I know. 1631 01:06:43,250 --> 01:06:45,085 Oh, yeah, right. Miles! We're on our way. 1632 01:06:45,252 --> 01:06:46,420 Yeah, I know he's a little short, but 1633 01:06:46,504 --> 01:06:48,005 I don't know, you know that famous saying... 1634 01:06:48,088 --> 01:06:49,423 Theo! Come on! Let's go! 1635 01:06:49,507 --> 01:06:50,841 "little things come in big packages," or whatever. 1636 01:06:50,925 --> 01:06:52,009 Oh, man. It's like that. 1637 01:06:52,927 --> 01:06:54,094 I think she liked me. 1638 01:06:54,470 --> 01:06:55,638 I, like, could be doing so many more 1639 01:06:55,763 --> 01:06:57,097 important things right now. 1640 01:06:57,264 --> 01:06:59,517 I could be, I don't know, getting a pedicure? 1641 01:07:00,601 --> 01:07:03,187 I'm looking for some chipmunks. 1642 01:07:05,940 --> 01:07:07,608 Guys, their reservation was at 8:00. 1643 01:07:07,775 --> 01:07:10,277 So, we still might have time to save the proposal. 1644 01:07:10,611 --> 01:07:12,238 Come on, let's go. Go! 1645 01:07:12,321 --> 01:07:13,322 Listen to me, 1646 01:07:13,447 --> 01:07:14,406 I know these chipmunks are here. 1647 01:07:14,490 --> 01:07:15,991 This is a badge for the United States government, okay? 1648 01:07:16,075 --> 01:07:17,034 Okay, guys, here's the plan... 1649 01:07:17,117 --> 01:07:18,786 - So, I need for you... - Oh, no. It's Suggs! 1650 01:07:19,203 --> 01:07:20,204 He found us. 1651 01:07:20,329 --> 01:07:22,206 Theodore, get up! Uh-oh! 1652 01:07:22,623 --> 01:07:24,375 Miles, you gotta get the ring to Dave! 1653 01:07:24,542 --> 01:07:25,668 I'm not leaving you guys. 1654 01:07:25,835 --> 01:07:27,378 We'll distract him. Just go! 1655 01:07:27,545 --> 01:07:28,546 Run, run! 1656 01:07:28,712 --> 01:07:29,839 Theo! Hurry! Get back here! 1657 01:07:30,005 --> 01:07:31,674 I'm going as fast as I can! 1658 01:07:31,841 --> 01:07:33,467 Think of donuts, think of donuts! 1659 01:07:33,634 --> 01:07:35,469 Donuts? Whoo-hoo! 1660 01:07:35,845 --> 01:07:36,887 Go, Miles, go! Hurry! 1661 01:07:37,054 --> 01:07:38,222 Run, run! 1662 01:07:38,389 --> 01:07:39,557 Hide over here! Where? 1663 01:07:39,723 --> 01:07:41,725 I don't know! Just think of something! 1664 01:07:50,317 --> 01:07:52,653 Come on. Where are you? 1665 01:07:53,195 --> 01:07:54,363 Where are you? 1666 01:07:58,492 --> 01:07:59,535 Come on. 1667 01:07:59,743 --> 01:08:02,079 Come on. Come on. 1668 01:08:15,259 --> 01:08:16,886 Hi...ya. 1669 01:08:17,219 --> 01:08:18,220 See ya! 1670 01:08:23,434 --> 01:08:24,476 Go, go, go! 1671 01:08:24,560 --> 01:08:25,603 Run, run! 1672 01:08:25,686 --> 01:08:27,730 Hurry, hurry! He's coming! 1673 01:08:28,689 --> 01:08:30,232 Hurry, Alvin. Hit the button! 1674 01:08:30,399 --> 01:08:32,026 Come on, Alvin! Hurry, hurry! 1675 01:08:33,110 --> 01:08:34,111 Whew! 1676 01:08:34,612 --> 01:08:35,613 Ha! 1677 01:08:37,698 --> 01:08:40,618 Here's Suggsy! 1678 01:08:40,784 --> 01:08:42,119 He's like the Terminator! Yeah! 1679 01:08:44,914 --> 01:08:45,915 Oh, no. 1680 01:08:46,123 --> 01:08:47,583 This is ironic. 1681 01:08:47,875 --> 01:08:49,585 We're gonna be going up... 1682 01:08:49,752 --> 01:08:52,087 but I'm taking you boys down. 1683 01:08:53,380 --> 01:08:55,716 Now, here's what's gonna happen... 1684 01:08:56,550 --> 01:08:58,135 I'm gonna turn you over to Homeland Security... 1685 01:08:58,302 --> 01:08:59,553 and they're gonna put you in a zoo prison 1686 01:08:59,637 --> 01:09:00,763 for dangerous animals. 1687 01:09:00,888 --> 01:09:01,889 Oh, no. 1688 01:09:01,972 --> 01:09:03,933 And then, if you ever get out of there... 1689 01:09:04,099 --> 01:09:06,101 I'm gonna pay someone to have you stuffed. 1690 01:09:06,226 --> 01:09:07,186 Right. 1691 01:09:07,269 --> 01:09:09,480 And I'm gonna give you as a gift to Anna, 1692 01:09:09,563 --> 01:09:11,315 who will hopefully take me back. 1693 01:09:11,482 --> 01:09:14,109 Dude, I'm sorry, but it's over. 1694 01:09:14,902 --> 01:09:16,070 You don't know that. Theo, let's go. 1695 01:09:16,153 --> 01:09:17,529 I just think there's something wrong with her phone 1696 01:09:17,613 --> 01:09:18,614 and she's not getting my texts... 1697 01:09:18,739 --> 01:09:20,658 or the flowers, or my candy grams. 1698 01:09:20,741 --> 01:09:22,409 And I, personally, don't think it's uncommon... 1699 01:09:22,576 --> 01:09:23,619 for someone to move five times a year 1700 01:09:23,744 --> 01:09:24,745 and change their number. 1701 01:09:24,828 --> 01:09:26,455 Okay? It's normal. 1702 01:09:26,830 --> 01:09:29,249 Oh, yeah. Totally normal. 1703 01:09:29,416 --> 01:09:30,417 Alvin! 1704 01:09:30,501 --> 01:09:31,543 What? What's going on? 1705 01:09:31,627 --> 01:09:33,087 And that's our cue to leave. 1706 01:09:34,588 --> 01:09:35,923 It has been a treat. 1707 01:09:36,090 --> 01:09:37,174 No... What are you doing? 1708 01:09:37,341 --> 01:09:38,592 Elevator power off. 1709 01:09:39,093 --> 01:09:40,803 No! No! 1710 01:09:52,439 --> 01:09:53,440 Excuse me! 1711 01:09:53,607 --> 01:09:54,608 Pardon me! 1712 01:09:54,692 --> 01:09:55,693 Miles! 1713 01:09:56,026 --> 01:09:57,861 Hey. What happened to Officer Dingleberry? 1714 01:09:58,028 --> 01:10:00,447 Let's just say his elevator got stuck. 1715 01:10:00,614 --> 01:10:01,782 Has Dave proposed yet? 1716 01:10:02,282 --> 01:10:04,034 No, but they're on dessert. It can't be long. 1717 01:10:04,201 --> 01:10:05,285 Excuse me. I'll be right back. 1718 01:10:05,369 --> 01:10:06,620 Oh, okay. 1719 01:10:08,372 --> 01:10:09,373 You remember what to do? 1720 01:10:09,540 --> 01:10:10,624 Yes, sir. Be no problem. There's the box. 1721 01:10:10,791 --> 01:10:12,626 It's go time. Excuse me... 1722 01:10:12,793 --> 01:10:14,461 young man, we have a strict 1723 01:10:14,545 --> 01:10:16,463 no pets policy at this restaurant. 1724 01:10:16,630 --> 01:10:18,882 I'm going to have to ask you to take your meerkats home. 1725 01:10:19,049 --> 01:10:20,050 Meerkats! 1726 01:10:20,134 --> 01:10:21,135 Esteban. 1727 01:10:21,218 --> 01:10:23,887 Please escort these things out of the restaurant. 1728 01:10:23,971 --> 01:10:25,347 All right, all right. 1729 01:10:25,514 --> 01:10:28,058 Come on, guys. We know when we're not wanted. 1730 01:10:28,225 --> 01:10:30,144 Evasive maneuvers! Nutmeg! 1731 01:10:30,477 --> 01:10:31,770 He shoots, he scores! Nice, Alvin! 1732 01:10:31,854 --> 01:10:33,105 Go, Alvin, go! 1733 01:10:33,188 --> 01:10:35,399 Did you hear that? It sounded like somebody yelled "Alvin." 1734 01:10:35,482 --> 01:10:36,483 Alley-oop! 1735 01:10:37,735 --> 01:10:38,736 Whoo-hoo! 1736 01:10:39,194 --> 01:10:40,237 Pardon me! 1737 01:10:40,320 --> 01:10:41,363 I think you're imagining it. 1738 01:10:41,530 --> 01:10:42,781 - Alvin! - I'm open! 1739 01:10:42,865 --> 01:10:43,907 Or not. 1740 01:10:48,746 --> 01:10:49,747 Oh! 1741 01:10:59,256 --> 01:11:00,257 Gotcha! 1742 01:11:00,549 --> 01:11:01,884 Whoo-hoo! Cold! 1743 01:11:02,009 --> 01:11:03,677 Whoa! 1744 01:11:04,845 --> 01:11:05,846 Alvin? 1745 01:11:06,013 --> 01:11:07,848 Oh. Hi there, Dave. 1746 01:11:08,891 --> 01:11:11,268 Don't say it. Resist the urge. 1747 01:11:11,435 --> 01:11:13,687 We all know you wanna say it, but hear me out. 1748 01:11:13,854 --> 01:11:15,230 Miles? What? 1749 01:11:15,355 --> 01:11:16,356 We can explain everything. 1750 01:11:16,440 --> 01:11:17,900 Well, I can't wait to hear this. 1751 01:11:18,525 --> 01:11:19,568 Dave, we came to Miami 1752 01:11:19,693 --> 01:11:21,111 to stop you two from getting engaged. 1753 01:11:22,780 --> 01:11:25,115 Oh, no. 1754 01:11:25,282 --> 01:11:27,785 I just blew the surprise. 1755 01:11:27,951 --> 01:11:30,537 But, and this is the part that I'd like you to focus on... 1756 01:11:31,246 --> 01:11:33,123 when Theodore got hit by a car... 1757 01:11:33,290 --> 01:11:34,708 Theodore got hit by a car? 1758 01:11:34,875 --> 01:11:35,876 I did. 1759 01:11:35,959 --> 01:11:38,420 He's fine. He was saving Miles' life. 1760 01:11:38,587 --> 01:11:39,630 Wait, he what? 1761 01:11:40,089 --> 01:11:42,466 The point is, we realized that... 1762 01:11:42,633 --> 01:11:44,968 we like the idea of you two being together, 1763 01:11:45,052 --> 01:11:46,637 and we changed our minds. 1764 01:11:46,720 --> 01:11:47,721 Yep. 1765 01:11:48,388 --> 01:11:49,932 It might not be the family in the photo 1766 01:11:50,057 --> 01:11:51,433 that comes with the frame... 1767 01:11:51,600 --> 01:11:55,062 but it's gonna be our family. And we're proud of it. 1768 01:11:55,979 --> 01:11:57,898 Guys, that ring isn't mine. 1769 01:11:58,065 --> 01:12:01,110 So, you're not proposing? 1770 01:12:02,611 --> 01:12:04,988 I'm sorry, Samantha. I'm not. 1771 01:12:05,155 --> 01:12:06,240 Oh, thank God. 1772 01:12:06,782 --> 01:12:07,950 I mean, that's not what I meant. 1773 01:12:08,117 --> 01:12:09,243 You know. I mean, not that 1774 01:12:09,326 --> 01:12:10,452 I couldn't see it happening someday. 1775 01:12:10,619 --> 01:12:12,371 I mean, uh... Not that I'm expecting it to happen. 1776 01:12:12,454 --> 01:12:13,914 But I mean, if it did happen... 1777 01:12:14,081 --> 01:12:15,499 I'm spiraling, aren't I? 1778 01:12:15,666 --> 01:12:17,334 A little. What I mean is... 1779 01:12:18,252 --> 01:12:22,005 I would love it if we could just take our time because... 1780 01:12:22,172 --> 01:12:24,341 I really want it to work. 1781 01:12:25,300 --> 01:12:26,343 Me, too. 1782 01:12:27,928 --> 01:12:30,097 I'm very confused right now. 1783 01:12:30,430 --> 01:12:32,432 You brought this ring to Miami 1784 01:12:32,516 --> 01:12:35,269 and you said you had to come to dinner, so... 1785 01:12:35,435 --> 01:12:37,437 I was holding it for Barry. 1786 01:12:37,604 --> 01:12:39,106 My sound engineer. 1787 01:12:39,356 --> 01:12:41,191 He's proposing to his girlfriend, Alice, 1788 01:12:41,275 --> 01:12:42,693 at the restaurant right now... 1789 01:12:42,860 --> 01:12:44,653 with an empty ring box. Oh, my God. 1790 01:12:44,820 --> 01:12:45,821 Will you marry me? 1791 01:12:45,988 --> 01:12:48,323 It's not empty. 1792 01:12:53,495 --> 01:12:54,621 A breath mint? 1793 01:13:10,179 --> 01:13:11,346 Miss Grey, over here. 1794 01:13:11,471 --> 01:13:12,556 When are you going back on tour? 1795 01:13:13,182 --> 01:13:15,475 The greenroom is right this way, Mr. Seville. 1796 01:13:17,811 --> 01:13:19,104 The only reason we're not headed 1797 01:13:19,188 --> 01:13:20,480 back to LA right now is because... 1798 01:13:20,647 --> 01:13:21,982 I have to be here. 1799 01:13:22,149 --> 01:13:25,152 As soon as the show is over, we're all going home. 1800 01:13:27,362 --> 01:13:28,906 I don't think I've ever been more disappointed 1801 01:13:28,989 --> 01:13:30,657 in you guys than I am right now. 1802 01:13:35,370 --> 01:13:37,623 If Dave didn't wanna get rid of us before, 1803 01:13:37,706 --> 01:13:39,249 he definitely does now. 1804 01:13:39,499 --> 01:13:42,586 All because we only cared about if we were happy. 1805 01:13:42,753 --> 01:13:45,005 Maybe it's a chipmunk thing, like hoarding, you know? 1806 01:13:45,172 --> 01:13:46,840 Maybe we're emotional hoarders? 1807 01:13:47,007 --> 01:13:48,300 Actually, chipmunks are 1808 01:13:48,383 --> 01:13:50,010 traditionally very caring creatures. 1809 01:13:50,177 --> 01:13:53,055 Oh, nuts. Well, that means it's us. 1810 01:13:53,222 --> 01:13:55,182 I'd do anything to fix this. 1811 01:13:56,016 --> 01:13:59,186 Wait. Maybe we can fix it. 1812 01:13:59,353 --> 01:14:01,855 By doing the one thing we do best! 1813 01:14:02,022 --> 01:14:03,523 Cause mischief on land, sea and air? 1814 01:14:03,690 --> 01:14:04,858 Eat all of Dave's food? 1815 01:14:05,025 --> 01:14:06,526 No! Music! 1816 01:14:06,693 --> 01:14:08,528 When words aren't enough, we sing! 1817 01:14:08,695 --> 01:14:10,697 So let's give Dave one last song 1818 01:14:10,781 --> 01:14:13,200 to show him how we really feel about him. 1819 01:14:13,367 --> 01:14:15,577 Miles, start working on that little country riff 1820 01:14:15,702 --> 01:14:16,787 you were doing in Texas. 1821 01:14:16,870 --> 01:14:18,622 Where are you going? There's so much to do. 1822 01:14:18,789 --> 01:14:20,123 I need to talk to Wardrobe, we need to... 1823 01:14:20,290 --> 01:14:21,750 If we are gonna bring down the house, 1824 01:14:21,875 --> 01:14:23,627 we're gonna need some backup. 1825 01:14:26,463 --> 01:14:30,717 ♪ Once upon a time I was fallin' in love 1826 01:14:30,884 --> 01:14:32,094 Oh, boy. 1827 01:14:32,261 --> 01:14:34,263 ♪ Now it's only fallin' apart 1828 01:14:34,429 --> 01:14:35,722 Oh, okay. 1829 01:14:35,889 --> 01:14:37,891 ♪ Nothin' I can say 1830 01:14:38,058 --> 01:14:43,146 ♪ A total eclipse of the heart ♪ 1831 01:14:43,313 --> 01:14:44,314 Ooh! 1832 01:14:47,317 --> 01:14:49,736 Um, well... 1833 01:14:49,903 --> 01:14:51,154 You're going to Hollywood! 1834 01:14:51,446 --> 01:14:53,073 Alvin! 1835 01:14:53,448 --> 01:14:55,742 I'm going to Hollywood! I'm going to Hollywood! 1836 01:14:55,909 --> 01:14:57,953 Sorry, girls, I've always wanted to say that. 1837 01:14:58,120 --> 01:14:59,913 What are you doing here? Yeah. 1838 01:15:00,247 --> 01:15:02,124 We're kind of in the middle of auditions. 1839 01:15:02,291 --> 01:15:03,417 I need your help. 1840 01:15:03,583 --> 01:15:06,837 We really screwed up with Dave and we gotta fix it. 1841 01:15:08,422 --> 01:15:10,632 Because it's for Dave, we're in. 1842 01:15:11,258 --> 01:15:12,759 Please give a warm welcome... 1843 01:15:12,926 --> 01:15:14,761 for Miss Ashley Grey! 1844 01:15:21,810 --> 01:15:23,020 Thank you, guys. 1845 01:15:23,353 --> 01:15:25,605 Now, I have a very special surprise for you... 1846 01:15:25,772 --> 01:15:29,443 which was a surprise to me as well until just now. 1847 01:15:30,152 --> 01:15:32,487 Everybody, welcome The Chipmunks! 1848 01:15:35,449 --> 01:15:36,450 Thanks, Ashley. 1849 01:15:36,533 --> 01:15:38,368 Thanks. Thank you. 1850 01:15:39,119 --> 01:15:40,120 Um... 1851 01:15:40,537 --> 01:15:42,205 Before we perform, 1852 01:15:42,289 --> 01:15:45,167 my brothers and I have a few things to set straight. 1853 01:15:45,792 --> 01:15:46,793 Earlier this evening... 1854 01:15:46,960 --> 01:15:50,672 we accidentally ruined a very special evening... 1855 01:15:50,839 --> 01:15:52,841 for a very special woman 1856 01:15:52,966 --> 01:15:54,760 and we'd like to make it up to her. 1857 01:15:54,843 --> 01:15:55,886 Yeah. 1858 01:15:55,969 --> 01:15:57,012 Alice? 1859 01:15:57,179 --> 01:15:59,139 Barry has something he'd like to ask you. 1860 01:15:59,306 --> 01:16:00,307 Again. 1861 01:16:05,645 --> 01:16:07,147 Will you marry me this time? 1862 01:16:07,814 --> 01:16:08,857 Yes. 1863 01:16:09,149 --> 01:16:10,150 Aw. 1864 01:16:10,233 --> 01:16:11,568 Yes. 1865 01:16:16,156 --> 01:16:17,366 Thanks, Chipmunks. 1866 01:16:18,158 --> 01:16:21,328 And we just had one more quick thing to say. 1867 01:16:21,495 --> 01:16:22,746 Dave... 1868 01:16:22,913 --> 01:16:24,539 We're really sorry. We're sorry. 1869 01:16:25,665 --> 01:16:27,834 So we wrote this last song for you. 1870 01:16:36,843 --> 01:16:39,346 ♪ Oh you shine bright 1871 01:16:39,513 --> 01:16:43,058 ♪ Brighter than all the stars 1872 01:16:43,225 --> 01:16:46,561 ♪ Brighter than fireworks 1873 01:16:46,728 --> 01:16:49,606 ♪ So I give you all my love 1874 01:16:52,359 --> 01:16:55,862 ♪ And you're perfection even in your mistakes 1875 01:16:56,029 --> 01:16:59,449 ♪ Give affection even when your heart aches 1876 01:16:59,616 --> 01:17:04,538 ♪ When I'm away, you're who I'm thinking of 1877 01:17:04,704 --> 01:17:06,248 ♪ Because 1878 01:17:06,414 --> 01:17:10,043 ♪ You are my home, home, home 1879 01:17:10,210 --> 01:17:12,003 ♪ Wherever I may roam 1880 01:17:12,087 --> 01:17:13,755 Whoo! Wow! 1881 01:17:13,922 --> 01:17:17,300 ♪ You are the place where I can rest my weary bones 1882 01:17:17,467 --> 01:17:21,054 ♪ You are my home, home, home 1883 01:17:21,221 --> 01:17:25,058 ♪ You are my home, home, home 1884 01:17:37,571 --> 01:17:39,281 Please welcome The Chipettes! 1885 01:17:39,614 --> 01:17:44,786 ♪ You're a diamond brightening my cloudy skies 1886 01:17:44,911 --> 01:17:45,871 Wow. 1887 01:17:45,954 --> 01:17:49,416 ♪ Sparkling all through the night 1888 01:17:49,499 --> 01:17:53,128 ♪ Light me up like fireflies 1889 01:17:55,088 --> 01:17:58,592 ♪ See you shinin' even in the darkness 1890 01:17:58,758 --> 01:18:02,304 ♪ Stand beside me when I don't deserve it 1891 01:18:02,470 --> 01:18:04,264 ♪ That's why I say 1892 01:18:04,598 --> 01:18:07,267 ♪ I give you all my love 1893 01:18:07,434 --> 01:18:09,186 ♪ Because 1894 01:18:09,352 --> 01:18:10,812 ♪ You are my home, home, home 1895 01:18:10,937 --> 01:18:12,772 Whoo! 1896 01:18:12,939 --> 01:18:16,276 ♪ Wherever I may roam 1897 01:18:16,443 --> 01:18:20,030 ♪ You are the place where I can rest my weary bones 1898 01:18:20,197 --> 01:18:24,117 ♪ You are my home, home, home 1899 01:18:29,706 --> 01:18:31,541 ♪ You're my number one there's no doubt 1900 01:18:31,708 --> 01:18:33,460 ♪ And we stick together throughout 1901 01:18:33,627 --> 01:18:37,214 ♪ Like Boy Scouts, we about All for one till lights out 1902 01:18:37,505 --> 01:18:40,967 ♪ So, Dave, where u at? Wave your hands front to back 1903 01:18:41,134 --> 01:18:44,804 ♪ Everybody take a look around At my dad out in the crowd! 1904 01:18:47,057 --> 01:18:48,725 I love you, Dave! 1905 01:18:59,027 --> 01:19:02,697 ♪ You are my home, home, home ♪ 1906 01:19:06,826 --> 01:19:08,203 Thank you. Nailed it. 1907 01:19:08,370 --> 01:19:09,704 Thank you! 1908 01:19:09,871 --> 01:19:10,914 Thank you, my people. 1909 01:19:12,874 --> 01:19:14,042 We still got it. 1910 01:19:14,584 --> 01:19:16,169 Yeah! Whoo! 1911 01:19:16,336 --> 01:19:17,671 Girls, thank you. 1912 01:19:17,837 --> 01:19:19,172 We owe you one. 1913 01:19:19,339 --> 01:19:22,509 You owe us way more than one, but, you're welcome. 1914 01:19:22,676 --> 01:19:24,970 Guys, we have to get back to auditions. 1915 01:19:25,053 --> 01:19:27,514 Ryan's been texting me like crazy. 1916 01:19:27,681 --> 01:19:30,100 Come on, girls. Let's roll. 1917 01:19:31,059 --> 01:19:33,395 Bye, Theodore-able. 1918 01:19:35,897 --> 01:19:38,191 Miles, that was amazing! 1919 01:19:38,733 --> 01:19:40,694 Dave, we're so sorry 1920 01:19:40,777 --> 01:19:43,029 we came to Miami without telling you. 1921 01:19:43,196 --> 01:19:45,365 We just didn't wanna lose you. 1922 01:19:45,699 --> 01:19:46,700 Lose me? 1923 01:19:46,866 --> 01:19:48,702 Why would you guys ever think you were gonna lose me? 1924 01:19:48,868 --> 01:19:50,704 Because you said you're starting 1925 01:19:50,787 --> 01:19:52,247 a new chapter in your life. 1926 01:19:52,414 --> 01:19:54,708 We thought you might bail on us. 1927 01:19:54,874 --> 01:19:56,918 Technically, we're not even a family. 1928 01:19:57,085 --> 01:19:58,878 We're just three chipmunks who live with you. 1929 01:19:59,629 --> 01:20:01,548 Is that what you guys think? 1930 01:20:02,048 --> 01:20:03,258 I mean, I know I haven't 1931 01:20:03,383 --> 01:20:05,218 really been around much lately, and... 1932 01:20:05,385 --> 01:20:07,053 things are changing for us, 1933 01:20:07,137 --> 01:20:08,888 but I'd never bail on you guys. 1934 01:20:09,264 --> 01:20:11,057 Because we are a family. 1935 01:20:11,766 --> 01:20:13,810 You're stuck with me whether you like it or not. 1936 01:20:16,396 --> 01:20:18,398 And I was probably a little over-the-top 1937 01:20:18,481 --> 01:20:20,567 on the whole "no music" thing, okay? 1938 01:20:20,734 --> 01:20:22,444 You guys can perform. All right! 1939 01:20:22,610 --> 01:20:24,112 But locally. Okay? 1940 01:20:24,279 --> 01:20:25,280 Sure! 1941 01:20:25,572 --> 01:20:28,241 And I promise to be a better dad from here on out. 1942 01:20:28,408 --> 01:20:30,577 What are you talking about, Dave? 1943 01:20:30,744 --> 01:20:33,747 You're the best dad we could ever have. 1944 01:20:34,998 --> 01:20:36,458 What do you say to a little family dinner 1945 01:20:36,583 --> 01:20:37,667 when we get home? 1946 01:20:37,834 --> 01:20:39,252 You know, so we know where 1947 01:20:39,336 --> 01:20:41,004 our kids are the entire time we're together? 1948 01:20:41,171 --> 01:20:42,380 That sounds perfect. 1949 01:20:42,464 --> 01:20:43,840 Whoo-hoo! We rocked it! 1950 01:20:43,923 --> 01:20:47,260 Simon, did you see me? I was on fire! Oh. 1951 01:20:47,427 --> 01:20:49,054 I can't believe I'm saying this, 1952 01:20:49,137 --> 01:20:50,930 but I had fun getting in trouble with you guys. 1953 01:20:51,097 --> 01:20:52,682 The trip might be over, 1954 01:20:52,766 --> 01:20:54,184 but as long as Alvin is around, 1955 01:20:54,267 --> 01:20:55,769 we'll always get into trouble. 1956 01:20:55,935 --> 01:20:57,604 Thanks, Si! Not a compliment. 1957 01:20:57,937 --> 01:21:00,023 Oh, my God, you guys were awesome. 1958 01:21:00,648 --> 01:21:01,649 Hey, Miles, right? 1959 01:21:02,776 --> 01:21:04,319 Wow, you played great! 1960 01:21:04,486 --> 01:21:06,029 Thanks! Your cool song... 1961 01:21:06,196 --> 01:21:10,367 I mean... I love when... Music with your mouth... 1962 01:21:10,533 --> 01:21:11,993 Oh, brother. Uh... 1963 01:21:13,203 --> 01:21:14,954 You're great. Thank you. 1964 01:21:15,121 --> 01:21:16,289 Phew! She bought it. 1965 01:21:16,456 --> 01:21:18,249 Anyways, I have this party 1966 01:21:18,333 --> 01:21:20,710 I'm supposed to go to in L.A. Saturday night... 1967 01:21:20,877 --> 01:21:21,920 if, um, maybe you'd wanna... 1968 01:21:22,003 --> 01:21:23,004 Definitely, yeah. 1969 01:21:23,171 --> 01:21:24,381 I'd, definitely would like to... 1970 01:21:24,547 --> 01:21:25,965 Yes. Definitely. Oh. 1971 01:21:26,132 --> 01:21:28,009 Okay. Well then I'll definitely, 1972 01:21:28,134 --> 01:21:29,886 definitely see you there. 1973 01:21:30,053 --> 01:21:31,054 Okay. 1974 01:21:31,638 --> 01:21:33,181 Bye. Bye. 1975 01:21:33,807 --> 01:21:35,558 Smooth, Miles. 1976 01:21:36,351 --> 01:21:37,811 Real smooth. 1977 01:21:37,977 --> 01:21:39,145 Bye. 1978 01:21:39,979 --> 01:21:41,231 All right! Hey, ready? 1979 01:21:41,398 --> 01:21:42,399 Yeah. 1980 01:21:42,565 --> 01:21:43,566 Bye, guys. 1981 01:21:45,235 --> 01:21:46,820 Come on, guys. Let's go home. 1982 01:21:47,821 --> 01:21:50,490 Should we remind him we're on the No-Fly List? 1983 01:21:50,907 --> 01:21:52,492 Definitely not. 1984 01:22:08,383 --> 01:22:10,135 Um, this doesn't look like home. 1985 01:22:10,218 --> 01:22:11,219 It's not. 1986 01:22:11,344 --> 01:22:12,345 We have one more important thing 1987 01:22:12,429 --> 01:22:13,721 to do before we go home. 1988 01:22:13,888 --> 01:22:16,391 Oh, Dave, we've been driving for three days! 1989 01:22:16,558 --> 01:22:17,559 Can't it wait? 1990 01:22:17,725 --> 01:22:19,144 Unfortunately not, boys. 1991 01:22:19,227 --> 01:22:20,603 The courthouse is closed tomorrow. 1992 01:22:21,104 --> 01:22:22,689 I'm sorry, the what house? 1993 01:22:23,523 --> 01:22:25,024 Are we going to jail? 1994 01:22:25,191 --> 01:22:26,901 We didn't mean to cause an emergency landing, Dave! 1995 01:22:27,068 --> 01:22:28,528 It was freezing in cargo! 1996 01:22:29,070 --> 01:22:32,532 Does this look like a face that will survive prison? 1997 01:22:34,409 --> 01:22:35,535 Come on. 1998 01:22:37,620 --> 01:22:38,663 Dave Seville? 1999 01:22:38,746 --> 01:22:39,747 Yep, that's me. 2000 01:22:40,290 --> 01:22:41,291 By signing this... 2001 01:22:41,374 --> 01:22:43,710 you not only agree to take care of, 2002 01:22:43,793 --> 01:22:45,086 but to provide for the health, 2003 01:22:45,211 --> 01:22:46,629 welfare and educational needs... 2004 01:22:46,796 --> 01:22:48,548 of Alvin, Simon and Theodore. 2005 01:22:49,090 --> 01:22:50,091 I do. 2006 01:22:50,258 --> 01:22:52,886 Alvin, Simon and Theodore, do you agree to this adoption? 2007 01:22:53,052 --> 01:22:54,220 Adoption? 2008 01:22:54,554 --> 01:22:56,598 That's why we're here? 2009 01:22:57,557 --> 01:22:59,726 You're adopting us? 2010 01:22:59,893 --> 01:23:00,935 You guys were right. 2011 01:23:01,561 --> 01:23:03,980 Even though you consider me to be your dad, and... 2012 01:23:04,147 --> 01:23:06,608 I love you like my own sons, it's never been official. 2013 01:23:06,774 --> 01:23:08,443 So I figured... 2014 01:23:08,610 --> 01:23:10,236 let's make it official. 2015 01:23:17,410 --> 01:23:18,411 Chipmunks? 2016 01:23:18,745 --> 01:23:19,746 Yes? 2017 01:23:21,414 --> 01:23:24,042 I still need you to say something like "I agree." 2018 01:23:24,125 --> 01:23:25,418 Just to make it legal. 2019 01:23:26,419 --> 01:23:28,505 Oh, yeah! I agree! 2020 01:23:29,088 --> 01:23:30,590 Yeah. Me, too! 2021 01:23:30,757 --> 01:23:32,050 1,000%! 2022 01:23:32,133 --> 01:23:33,384 And that's not even a real number. 2023 01:23:34,802 --> 01:23:37,096 Does this mean we're Sevilles? 2024 01:23:38,097 --> 01:23:39,599 On this day... 2025 01:23:39,766 --> 01:23:41,518 David Seville has officially adopted 2026 01:23:41,601 --> 01:23:43,978 Alvin, Simon and Theodore to be his children. 2027 01:23:44,312 --> 01:23:45,897 You three now have all the legal rights 2028 01:23:45,980 --> 01:23:47,106 of any natural child. 2029 01:23:47,273 --> 01:23:48,441 Or, chipmunk. 2030 01:23:49,442 --> 01:23:53,112 I hereby sign this order confirming this adoption. 2031 01:23:53,196 --> 01:23:54,239 Congratulations. 2032 01:23:54,322 --> 01:23:55,323 Thank you. 2033 01:23:55,448 --> 01:23:56,449 Whoo-hoo! Yay! 2034 01:23:58,034 --> 01:23:59,786 This is amazing! Yes! 2035 01:23:59,953 --> 01:24:01,496 Guys, guys... Just... 2036 01:24:01,788 --> 01:24:03,456 Up high, Judge. Give me some. 2037 01:24:03,623 --> 01:24:04,916 Whoo-hoo! I'm so happy! Awesome! 2038 01:24:04,999 --> 01:24:06,000 Dave! Whoa! 2039 01:24:06,125 --> 01:24:07,168 Sweet! 2040 01:24:07,335 --> 01:24:08,378 Yes! We're a family! 2041 01:24:08,545 --> 01:24:09,671 We have a dad. Legally. 2042 01:24:09,837 --> 01:24:11,005 Okay. 2043 01:24:11,172 --> 01:24:12,298 Okay, all right. Alvin, okay. 2044 01:24:12,465 --> 01:24:13,591 What an amazing day! 2045 01:24:14,842 --> 01:24:16,469 They're excited. Yes! 2046 01:24:22,809 --> 01:24:24,310 Hey, official and legal Dad? 2047 01:24:24,477 --> 01:24:26,145 Yes, official and legal son? 2048 01:24:26,312 --> 01:24:29,691 Thanks for being the best official and legal dad, Dad. 2049 01:24:29,857 --> 01:24:32,402 Well, you three are the best official and legal sons 2050 01:24:32,485 --> 01:24:34,529 an official and legal father could ask for. 2051 01:24:34,696 --> 01:24:37,031 Aw. That's sweet of you to say, Dad. 2052 01:24:37,198 --> 01:24:38,199 Yeah. 2053 01:24:38,741 --> 01:24:41,494 But seriously, guys, this is the happiest day of my life. 2054 01:24:41,661 --> 01:24:43,830 Literally nothing could ruin it for me. 2055 01:24:49,002 --> 01:24:50,670 Oh, boy. 2056 01:24:50,920 --> 01:24:52,672 Alvin. 2057 01:24:52,839 --> 01:24:55,174 Totally forgot about this. 2058 01:25:01,014 --> 01:25:03,766 Alvin! 2059 01:25:04,267 --> 01:25:06,102 ♪ This hit That ice cold 2060 01:25:06,185 --> 01:25:08,438 ♪ Michelle Pfeiffer That white gold 2061 01:25:08,521 --> 01:25:10,440 ♪ This one for them good girls 2062 01:25:11,733 --> 01:25:12,734 ♪ Them good girls Straight masterpiece 2063 01:25:12,859 --> 01:25:14,319 ♪ Stylin', wilin' 2064 01:25:14,402 --> 01:25:16,571 ♪ Livin' it up in the city 2065 01:25:16,696 --> 01:25:17,989 ♪ Got Chucks on with Saint Laurent 2066 01:25:18,072 --> 01:25:19,616 Which way is the pool? 2067 01:25:19,699 --> 01:25:20,742 ♪ Gotta kiss myself, I'm so pretty 2068 01:25:20,867 --> 01:25:22,660 ♪ I'm too hot ♪ Oh, yeah! 2069 01:25:22,744 --> 01:25:24,370 Thank you. 2070 01:25:24,579 --> 01:25:25,580 ♪ I'm too hot 2071 01:25:25,705 --> 01:25:26,706 ♪ Oh, yeah! 2072 01:25:27,040 --> 01:25:29,000 ♪ Make a dragon wanna retire, man 2073 01:25:29,083 --> 01:25:30,126 ♪ I'm too hot 2074 01:25:30,293 --> 01:25:31,336 ♪ Oh, yeah! 2075 01:25:31,419 --> 01:25:33,463 ♪ Say my name you know who I am 2076 01:25:33,546 --> 01:25:34,756 ♪ I'm too hot ♪ Oh, yeah! 2077 01:25:34,881 --> 01:25:36,215 Got some bad news, muchacho. 2078 01:25:36,883 --> 01:25:40,136 The chairs are for hotel guests only. Beat it. 2079 01:25:40,261 --> 01:25:41,262 Okay. 2080 01:25:41,387 --> 01:25:43,473 I got some bad news for you, too, muchacho. 2081 01:25:43,640 --> 01:25:44,641 I'm not moving. 2082 01:25:44,724 --> 01:25:46,059 I was just stuck in your elevator of death 2083 01:25:46,142 --> 01:25:47,310 for hours and I'm probably out of a job... 2084 01:25:47,477 --> 01:25:48,811 so I'm gonna sit in this chair 2085 01:25:48,895 --> 01:25:50,938 by this pool, and I'm gonna relax. 2086 01:25:51,105 --> 01:25:52,148 And if you got a problem with it, 2087 01:25:52,231 --> 01:25:53,900 you can carry me out. 2088 01:25:54,067 --> 01:25:56,903 You can carry me out! Carry me out! Go for it! 2089 01:25:57,070 --> 01:25:58,571 Yes, sir. Go for it! 2090 01:25:59,906 --> 01:26:00,948 ♪ Oh 2091 01:26:01,115 --> 01:26:02,241 ♪ Don't believe me just watch 2092 01:26:02,325 --> 01:26:03,576 That's him. That's the guy. 2093 01:26:03,743 --> 01:26:05,578 Oh, come on! Come on. 2094 01:26:05,745 --> 01:26:07,288 What are you gonna do, carry me out? Really? 2095 01:26:07,413 --> 01:26:08,998 Okay, you are gonna carry me out. Okay! 2096 01:26:09,165 --> 01:26:10,166 Okay, this is fine! 2097 01:26:10,333 --> 01:26:12,251 I've been looking to relax all day! 2098 01:26:12,418 --> 01:26:13,961 I'm like Cleopatra! 2099 01:26:14,128 --> 01:26:15,129 Floating away! 2100 01:26:15,296 --> 01:26:17,006 I'm gonna chillax! 2101 01:26:17,090 --> 01:26:19,384 ♪ Hey, hey, hey, oh! 2102 01:26:19,467 --> 01:26:21,386 ♪ Stop Wait a minute 2103 01:26:21,469 --> 01:26:23,179 ♪ Fill my cup Put some water in it 2104 01:26:23,596 --> 01:26:27,141 ♪ Take a sip, sign a check Julio, Get the stretch! 2105 01:26:27,266 --> 01:26:31,312 ♪ Ride to Harlem, Hollywood, Jackson, Mississippi 2106 01:26:31,437 --> 01:26:33,981 ♪ If we show up We gon' show out 2107 01:26:34,107 --> 01:26:35,525 ♪ Smoother than a fresh jar of Skippy 2108 01:26:35,608 --> 01:26:36,609 ♪ I'm too hot! 2109 01:26:36,693 --> 01:26:37,694 ♪ Oh, yeah! 2110 01:26:37,777 --> 01:26:40,029 ♪ Call the police and the fireman 2111 01:26:40,113 --> 01:26:41,906 ♪ I'm too hot ♪ Oh, yeah! 2112 01:26:41,989 --> 01:26:44,117 ♪ Make a dragon wanna retire, man 2113 01:26:44,200 --> 01:26:45,201 ♪ I'm too hot! 2114 01:26:45,368 --> 01:26:46,369 ♪ Oh, yeah! 2115 01:26:46,452 --> 01:26:48,329 ♪ Say my name you know who I am 2116 01:26:48,454 --> 01:26:49,414 ♪ I'm too hot 2117 01:26:49,497 --> 01:26:50,498 ♪ Oh, yeah! 2118 01:26:50,581 --> 01:26:52,792 ♪ And my band 'bout that money Break it down 2119 01:26:52,875 --> 01:26:53,876 ♪ Girls hit your hallelujah 2120 01:26:53,960 --> 01:26:54,919 ♪ Whoo 2121 01:26:55,002 --> 01:26:56,963 ♪ Girls hit your hallelujah ♪ Whoo 2122 01:26:57,046 --> 01:26:59,048 ♪ Girls hit your hallelujah ♪ Whoo 2123 01:26:59,132 --> 01:27:01,092 ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to ya 2124 01:27:01,175 --> 01:27:03,094 ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to ya 2125 01:27:03,177 --> 01:27:05,221 ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to ya 2126 01:27:05,304 --> 01:27:07,348 ♪ Saturday night and we in the spot 2127 01:27:07,473 --> 01:27:09,475 ♪ Don't believe me just watch Come on 2128 01:27:12,812 --> 01:27:13,813 ♪ Whoo! 2129 01:27:15,231 --> 01:27:17,316 ♪ Uh, don't believe me just watch 2130 01:27:18,651 --> 01:27:20,319 ♪ Yeah, come on! 2131 01:27:24,073 --> 01:27:26,159 ♪ Don't believe me just watch 2132 01:27:26,242 --> 01:27:28,286 ♪ Don't believe me just watch 2133 01:27:28,369 --> 01:27:30,288 ♪ Don't believe me just watch 2134 01:27:30,371 --> 01:27:32,165 ♪ Don't believe me just watch 2135 01:27:32,248 --> 01:27:36,002 ♪ Hey, hey, hey, oh! 2136 01:27:38,379 --> 01:27:40,923 ♪ Before we leave 2137 01:27:41,007 --> 01:27:42,842 ♪ Let me tell y'all a little something 2138 01:27:42,925 --> 01:27:44,969 ♪ Uptown Funk it up 2139 01:27:45,052 --> 01:27:46,679 ♪ Uptown Funk it up 2140 01:27:46,763 --> 01:27:49,098 ♪ I said Uptown Funk it up 2141 01:27:49,182 --> 01:27:51,142 ♪ Uptown Funk it up 2142 01:27:51,225 --> 01:27:53,311 ♪ Uptown Funk it up 2143 01:27:53,394 --> 01:27:54,854 ♪ Uptown Funk it up 2144 01:27:54,937 --> 01:27:56,939 ♪ Come on, dance Jump on it 2145 01:27:57,023 --> 01:27:59,150 ♪ If you can dance, then flaunt it 2146 01:27:59,233 --> 01:28:01,319 ♪ If you freaky, then own it 2147 01:28:01,402 --> 01:28:03,196 ♪ Don't brag about it Come show me 2148 01:28:03,279 --> 01:28:05,323 ♪ Come on, dance Jump on it 2149 01:28:05,406 --> 01:28:07,700 ♪ If you can dance, then flaunt it 2150 01:28:07,784 --> 01:28:09,952 ♪ Saturday night and we in the spot 2151 01:28:10,036 --> 01:28:11,537 ♪ Don't believe me just watch 2152 01:28:11,621 --> 01:28:13,539 ♪ Come on 2153 01:28:15,374 --> 01:28:16,375 ♪ Whoo! 2154 01:28:17,585 --> 01:28:19,962 ♪ Uh, don't believe me just watch 2155 01:28:21,214 --> 01:28:22,882 ♪ Yeah, come on! 2156 01:28:24,634 --> 01:28:26,677 ♪ Uptown Funk it up 2157 01:28:26,761 --> 01:28:28,095 ♪ Uptown Funk it up 2158 01:28:28,221 --> 01:28:29,430 ♪ Say what? 2159 01:28:29,597 --> 01:28:30,807 ♪ Uptown Funk it up 2160 01:28:30,890 --> 01:28:33,142 ♪ Uptown Funk it up ♪ 2161 01:28:35,895 --> 01:28:39,565 ♪ All we need is love 2162 01:28:39,649 --> 01:28:43,277 ♪ All we need is love 2163 01:28:43,402 --> 01:28:47,031 ♪ Wanna shout it from the rooftops 2164 01:28:47,114 --> 01:28:48,115 ♪ All we need is love 2165 01:28:51,744 --> 01:28:54,664 ♪ I feel the love under the stars 2166 01:28:54,747 --> 01:28:59,502 ♪ On the rooftop tonight 2167 01:28:59,585 --> 01:29:02,088 ♪ Here we come together as one 2168 01:29:02,171 --> 01:29:06,050 ♪ Connected by our beating hearts 2169 01:29:06,133 --> 01:29:07,927 ♪ All around the world 2170 01:29:08,094 --> 01:29:09,887 ♪ All we need is love 2171 01:29:09,971 --> 01:29:11,597 ♪ I'm calling out to you 2172 01:29:11,764 --> 01:29:13,349 ♪ All we need is love 2173 01:29:13,432 --> 01:29:15,309 ♪ A revolution of love 2174 01:29:15,476 --> 01:29:17,311 ♪ All we need is love 2175 01:29:17,436 --> 01:29:19,146 ♪ Here we go, go, go 2176 01:29:19,313 --> 01:29:21,023 ♪ All we need is love 2177 01:29:21,107 --> 01:29:24,777 ♪ All we need is love 2178 01:29:24,861 --> 01:29:28,364 ♪ All we need is love 2179 01:29:28,447 --> 01:29:32,076 ♪ Wanna shout it from the rooftops 2180 01:29:32,159 --> 01:29:35,246 ♪ All we need is love 2181 01:29:35,329 --> 01:29:36,998 ♪ All we need is love 2182 01:29:37,123 --> 01:29:43,963 ♪ Green lights all of the way on the freeway of love 2183 01:29:44,338 --> 01:29:47,717 ♪ We got it all if we got each other 2184 01:29:47,800 --> 01:29:51,012 ♪ And everything will be all right 2185 01:29:51,137 --> 01:29:52,889 ♪ All around the world 2186 01:29:53,055 --> 01:29:54,807 ♪ All we need is love 2187 01:29:54,891 --> 01:29:56,684 ♪ I'm calling out to you 2188 01:29:56,851 --> 01:29:58,644 ♪ All we need is love 2189 01:29:58,728 --> 01:30:00,479 ♪ A revolution of love 2190 01:30:00,646 --> 01:30:02,273 ♪ All we need is love 2191 01:30:02,356 --> 01:30:04,150 ♪ Here we go, go, go 2192 01:30:04,317 --> 01:30:06,110 ♪ All we need is love 2193 01:30:06,193 --> 01:30:09,614 ♪ All we need is love 2194 01:30:09,697 --> 01:30:13,492 ♪ All we need is love 2195 01:30:13,576 --> 01:30:17,121 ♪ Wanna shout it from the rooftops 2196 01:30:17,204 --> 01:30:20,833 ♪ All we need is love 2197 01:30:20,917 --> 01:30:24,629 ♪ We're on a one way ticket to paradise 2198 01:30:24,712 --> 01:30:28,341 ♪ We're kicking down the doors and coming alive 2199 01:30:28,424 --> 01:30:32,094 ♪ All we need is love 2200 01:30:32,178 --> 01:30:34,931 ♪ All we need is love 2201 01:30:35,014 --> 01:30:37,016 ♪ All we need is love 2202 01:30:37,099 --> 01:30:39,769 ♪ All we need is love 2203 01:30:39,852 --> 01:30:43,314 ♪ All we need is love 2204 01:30:43,397 --> 01:30:47,068 ♪ From the ground up 2205 01:30:47,193 --> 01:30:51,072 ♪ Let's start a revolution of love 2206 01:30:53,699 --> 01:30:55,701 ♪ All we need is love 2207 01:30:57,411 --> 01:30:59,455 ♪ All we need is love 2208 01:31:01,123 --> 01:31:03,209 ♪ All we need is love 2209 01:31:04,752 --> 01:31:07,213 ♪ All we need is love 2210 01:31:08,756 --> 01:31:10,967 ♪ All we need is love 2211 01:31:13,386 --> 01:31:17,056 ♪ Wanna shout it from the rooftops 2212 01:31:17,139 --> 01:31:20,810 ♪ All we need is love 2213 01:31:20,893 --> 01:31:24,605 ♪ We're on a one way ticket to paradise 2214 01:31:24,730 --> 01:31:28,734 ♪ We're kicking down the doors and coming alive 2215 01:31:28,818 --> 01:31:32,113 ♪ All we need is love 2216 01:31:32,238 --> 01:31:36,075 ♪ All we need is love 2217 01:31:43,416 --> 01:31:46,836 ♪ From the ground up 2218 01:31:46,919 --> 01:31:51,090 ♪ Let's start a revolution of love ♪ 154400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.