All language subtitles for Alvin_and_the_Chipmunks_The_Road_Chip.2015.BRRip.XViD-ETRG[1]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,916 --> 00:00:40,917
Are we rolling?
2
00:00:41,084 --> 00:00:42,460
Okay, we're rolling.
3
00:00:42,961 --> 00:00:45,255
Dave's birthday message,take 1.
4
00:00:45,422 --> 00:00:46,965
Happy Birthday, Dave!
5
00:00:47,132 --> 00:00:49,509
We know how hard you've beenworking on Ashley's album...
6
00:00:49,676 --> 00:00:50,927
so we thought it would be fun
7
00:00:51,010 --> 00:00:52,637
to surprise youwith a little party.
8
00:00:52,804 --> 00:00:56,015
Hey! I thought you said thiswas a going-away party for us.
9
00:00:56,599 --> 00:00:57,600
Uh...
10
00:00:57,976 --> 00:00:58,977
Take 2.
11
00:00:59,144 --> 00:01:00,311
To celebrate your birthday...
12
00:01:00,478 --> 00:01:03,440
and The Chipettes leaving toguest-judge American Idol...
13
00:01:03,606 --> 00:01:05,525
we thought we'd throw youa small get...
14
00:01:05,775 --> 00:01:07,026
Hold on, that's the DJ!
15
00:01:07,193 --> 00:01:08,611
Wait, "DJ"?
16
00:01:09,028 --> 00:01:13,366
Okay, fine, so it might bea medium-sized get-together.
17
00:01:13,658 --> 00:01:15,702
Alvin, did you
hire someone to build
18
00:01:15,827 --> 00:01:17,370
a half-pipe in the back yard?
19
00:01:17,620 --> 00:01:19,998
Of course not!
The party planner did.
20
00:01:20,165 --> 00:01:21,499
You hired a party planner?
21
00:01:21,666 --> 00:01:24,210
No, he did not hire
a "party planner."
22
00:01:24,377 --> 00:01:25,670
Oh, thank goodness.
For a minute there, I...
23
00:01:25,837 --> 00:01:27,672
I am an event planner.
24
00:01:27,839 --> 00:01:29,674
Marco, I'm done
giving you instructions.
25
00:01:29,841 --> 00:01:30,842
Oh, boy.
26
00:01:31,134 --> 00:01:33,762
Dave, it's all good.It's just us.
27
00:01:33,845 --> 00:01:35,638
Nothing too cra...
28
00:01:36,181 --> 00:01:38,391
Theodore!You hit the flip button!
29
00:01:38,558 --> 00:01:40,518
Oops! Um, hi.
30
00:01:40,977 --> 00:01:44,314
So, the guest list got
a little out of hand.
31
00:01:44,689 --> 00:01:45,690
A little?
32
00:01:45,774 --> 00:01:47,066
Dave, I had nothingto do with this!
33
00:01:47,192 --> 00:01:50,653
Happy Birthday, Dave!Whoo-hoo!
34
00:01:50,737 --> 00:01:52,197
Redfoo is here?
35
00:01:52,363 --> 00:01:54,032
Yeah, he is,because I got him here.
36
00:01:54,199 --> 00:01:57,577
The Redfoo, from a little bandcalled The Foo Fighters.
37
00:01:57,744 --> 00:01:58,745
What?
38
00:01:59,037 --> 00:02:01,080
Well, there's no wayto sugarcoat it, Dave.
39
00:02:01,206 --> 00:02:02,248
The cops are here! Ow...
40
00:02:02,373 --> 00:02:03,583
And they're having a blast!
41
00:02:03,750 --> 00:02:04,793
Happy Birthday, Dave!
42
00:02:05,919 --> 00:02:07,462
This does wonders
for my glutes!
43
00:02:07,670 --> 00:02:09,422
This party is the least
we can do for you, Dave.
44
00:02:09,881 --> 00:02:12,008
Yeah! Giving upsongwriting to produce?
45
00:02:12,091 --> 00:02:13,218
Buying a new house?
46
00:02:13,384 --> 00:02:15,386
We know you've doneall of this for us.
47
00:02:15,553 --> 00:02:17,055
We love you, Dave!
48
00:02:21,351 --> 00:02:22,852
Happy Birthday, Dwayne.
49
00:02:23,019 --> 00:02:24,729
It's Dave!
50
00:02:31,903 --> 00:02:34,823
I got 40 cheese pizzas here
for a, uh, Theodore.
51
00:02:34,906 --> 00:02:37,116
Whoo-hoo! Pay the man, Si.
52
00:02:38,409 --> 00:02:39,452
Whoo!
53
00:02:40,411 --> 00:02:41,454
Redfoo!
54
00:02:41,579 --> 00:02:44,082
You ready to rock this party
with a little Party Rock?
55
00:02:44,249 --> 00:02:45,667
Oh, you like the classics.
56
00:02:46,042 --> 00:02:50,255
But I got a new one for you,
Juicy Wiggle!
57
00:02:50,964 --> 00:02:52,632
This is my jizz-am!
58
00:02:55,468 --> 00:02:56,636
Ooh, cool!
59
00:02:59,305 --> 00:03:01,140
♪ I walked into the party
60
00:03:02,267 --> 00:03:04,644
♪ I seen somethin' I never saw
61
00:03:05,895 --> 00:03:08,314
♪ Everybody was movin',groovin'
62
00:03:08,648 --> 00:03:11,276
♪ Girls, they weredancin' on the bar
63
00:03:13,152 --> 00:03:15,572
♪ Now this wasn'tno ordinary dance
64
00:03:16,239 --> 00:03:19,617
♪ Hey, man, why is everybodyswimmin' in a trance?
65
00:03:20,118 --> 00:03:23,288
♪ I couldn't figure it outlike your grandpa's riddle
66
00:03:23,788 --> 00:03:25,790
♪ I asked 'em what they doin'and they said...
67
00:03:25,957 --> 00:03:27,125
♪ Juicy wiggle!
68
00:03:29,294 --> 00:03:31,004
♪ Now move your hipsand dance like fish
69
00:03:35,091 --> 00:03:36,175
♪ Getjuicy
70
00:03:38,344 --> 00:03:39,470
♪ Getjuicy
71
00:03:41,306 --> 00:03:43,266
♪ Yeah, getjuicy
72
00:03:46,978 --> 00:03:48,104
♪ Getjuicy
73
00:03:48,813 --> 00:03:49,814
♪ Getjuicy
74
00:03:50,648 --> 00:03:51,649
♪ Getjuicy
75
00:03:52,442 --> 00:03:53,443
♪ Getjuicy!
76
00:03:53,651 --> 00:03:55,194
♪ Two girls was shakin' it
77
00:03:55,320 --> 00:03:56,613
♪ I jumped in the middle
78
00:03:57,322 --> 00:03:59,532
♪ I asked 'em what we doin'and they said...
79
00:03:59,866 --> 00:04:00,867
♪ Juicy Wiggle!
80
00:04:04,662 --> 00:04:06,205
♪ Getjuicy
81
00:04:06,497 --> 00:04:08,499
Oh, yeah! I'm in.
82
00:04:08,791 --> 00:04:10,126
Show 'em what you got, Theo!
83
00:04:18,384 --> 00:04:19,385
Whoo-hoo!
84
00:04:19,719 --> 00:04:20,929
♪ Getjuicy
85
00:04:22,013 --> 00:04:23,681
He's so smooth.
86
00:04:23,848 --> 00:04:24,849
♪ Yeah, getjuicy
87
00:04:25,141 --> 00:04:28,686
Whoo! Yeah!
88
00:04:28,978 --> 00:04:30,897
Whoo-whee!
89
00:04:31,022 --> 00:04:34,025
♪ Now I donejust lost my mind
90
00:04:34,359 --> 00:04:35,360
Is that safe?
91
00:04:35,526 --> 00:04:37,820
No, it is absolutely not.
92
00:04:41,366 --> 00:04:42,533
What the...
93
00:04:43,534 --> 00:04:46,704
Um, excuse me, young lady?
The launch ramp is closed.
94
00:04:46,871 --> 00:04:48,373
Hey, Simon's gonna go!
95
00:04:49,165 --> 00:04:51,376
No, no, no, I'm not going.
96
00:04:51,501 --> 00:04:53,419
I was just explaining
that this is really...
97
00:04:53,544 --> 00:04:54,712
High!
98
00:04:54,921 --> 00:04:56,339
Oh!
99
00:04:59,092 --> 00:05:01,678
That was awesome!
I'm definitely going again.
100
00:05:03,096 --> 00:05:04,681
Boys.
101
00:05:06,057 --> 00:05:07,058
Whoo!
102
00:05:09,769 --> 00:05:10,770
♪ Get juicy ♪
103
00:05:10,895 --> 00:05:13,189
When I say "Party,"
you say "Alvin!"
104
00:05:13,356 --> 00:05:15,233
- Party!
- Alvin!
105
00:05:15,400 --> 00:05:17,068
Party!
Alvin!
106
00:05:17,193 --> 00:05:18,152
Party!
107
00:05:18,236 --> 00:05:19,862
Alvin!
108
00:05:21,072 --> 00:05:22,073
Um...
109
00:05:22,240 --> 00:05:24,117
Surprise?
110
00:05:24,242 --> 00:05:25,243
Whoo-hoo!
111
00:05:26,202 --> 00:05:27,245
Uh-oh.
112
00:05:27,412 --> 00:05:29,080
Oh, boy.
113
00:05:30,581 --> 00:05:31,833
Uh, if anyone needs us,
114
00:05:31,916 --> 00:05:34,752
we'll just be...
Across the country.
115
00:05:35,628 --> 00:05:37,797
Over there, come on.
Party's over.
116
00:05:38,548 --> 00:05:40,466
Oh, thank you.
Yeah, that's mine.
117
00:05:41,092 --> 00:05:42,051
Oh, you had to grab
one last one?
118
00:05:42,135 --> 00:05:43,136
Yeah.
Okay.
119
00:05:43,261 --> 00:05:45,263
Enjoy that, yeah.
120
00:05:45,596 --> 00:05:46,889
Were you surprised?
121
00:05:47,056 --> 00:05:49,767
No, I wasn't surprised,
and you wanna know why?
122
00:05:49,934 --> 00:05:53,146
Because #Davesparty
was trending on Twitter.
123
00:05:53,312 --> 00:05:54,397
Nice!
124
00:05:55,148 --> 00:05:56,607
I mean, sorry.
125
00:05:57,066 --> 00:05:58,484
I know my work schedule
is tough...
126
00:05:58,651 --> 00:05:59,861
but I thought you guys
were old enough
127
00:05:59,944 --> 00:06:01,112
to take care of yourselves.
128
00:06:01,279 --> 00:06:02,655
But I guess you're
not mature enough for that.
129
00:06:02,822 --> 00:06:05,408
That's insulting.
We are very mature.
130
00:06:06,617 --> 00:06:09,454
Sorry. Pizza toots.
131
00:06:10,413 --> 00:06:12,415
Look, I'm trying to start
a new chapter in my life.
132
00:06:12,498 --> 00:06:13,833
A more stable chapter...
133
00:06:14,000 --> 00:06:15,209
where you guys
aren't performing
134
00:06:15,293 --> 00:06:16,836
in a different city
every night.
135
00:06:17,003 --> 00:06:18,504
But, we love to perform.
136
00:06:19,255 --> 00:06:21,299
You can go back to that,
just not now, okay?
137
00:06:21,466 --> 00:06:23,009
I want you guys
to have a few years
138
00:06:23,134 --> 00:06:24,135
of being normal kids.
139
00:06:24,635 --> 00:06:25,803
But we're not
normal kids, Dave.
140
00:06:25,928 --> 00:06:27,013
Yeah...
141
00:06:27,180 --> 00:06:29,682
we're multi-platinum singing
chipmunks! Oops.
142
00:06:29,807 --> 00:06:30,767
Well, right now,
143
00:06:30,850 --> 00:06:32,310
you're acting like
a bunch of animals...
144
00:06:32,477 --> 00:06:36,481
who just threw a giant house
party without my permission.
145
00:06:36,773 --> 00:06:39,484
Does this mean
no miniature golf tomorrow?
146
00:06:39,650 --> 00:06:41,194
It should, and normally,
it would.
147
00:06:41,360 --> 00:06:43,488
But, you're gonna give us
one last chance, right?
148
00:06:44,197 --> 00:06:47,992
I think he means
our 158th last chance?
149
00:06:48,159 --> 00:06:49,827
Look, selfishly,
I wanna spend as much time
150
00:06:49,952 --> 00:06:50,953
with you guys as I can...
151
00:06:51,120 --> 00:06:52,121
before I have to go to
152
00:06:52,205 --> 00:06:53,664
Ashley's album release
in Miami.
153
00:06:53,790 --> 00:06:56,542
Whoo-hoo!
We're going to Miami!
154
00:06:56,876 --> 00:06:58,377
♪ Come on, shakeyour body, baby, do the conga
155
00:06:58,544 --> 00:07:00,505
♪ I know you can't controlyourself any longer
156
00:07:00,671 --> 00:07:02,882
♪ Feel the rhythm of the musicgetting stronger ♪
157
00:07:03,049 --> 00:07:05,176
Theodore, get our Speedos!
Yeah!
158
00:07:05,551 --> 00:07:06,552
No, no Speedos.
159
00:07:06,677 --> 00:07:07,804
I'm going to Miami.
160
00:07:07,970 --> 00:07:09,055
I only got a plus one,
161
00:07:09,180 --> 00:07:11,057
so it wouldn't be fair
to pick favorites.
162
00:07:11,224 --> 00:07:12,266
Shh...
163
00:07:12,350 --> 00:07:14,811
We both know
I'm your favorite.
164
00:07:14,977 --> 00:07:15,937
Alvin.
165
00:07:16,020 --> 00:07:17,355
Tied for favorite?
166
00:07:17,522 --> 00:07:19,357
You don't even have to
say with who.
167
00:07:19,524 --> 00:07:22,068
Blink once for Theodore,
twice for Simon.
168
00:07:22,902 --> 00:07:25,029
Got it, no favorites.
169
00:07:34,747 --> 00:07:36,874
Wind, 35 degrees,
out of the northwest.
170
00:07:37,375 --> 00:07:40,211
Okay, tail up.
10, 10 degrees down.
171
00:07:40,378 --> 00:07:41,546
Shoulders up, shoulders down.
172
00:07:41,712 --> 00:07:43,256
Shoulders to the left,
shoulders to the right.
173
00:07:43,381 --> 00:07:44,507
Tail in, tail out.
174
00:07:44,590 --> 00:07:45,633
Ah. While we're young, Simon.
175
00:07:45,716 --> 00:07:46,717
Loosen the grip,
loosen the grip.
176
00:07:46,843 --> 00:07:48,135
Not too loose,
not too loose, Simon.
177
00:07:48,219 --> 00:07:49,595
Any day, now.
And...
178
00:07:49,762 --> 00:07:50,930
my concentration is broken.
179
00:07:51,097 --> 00:07:53,015
Now I have to start all over.
Oh, great!
180
00:07:53,099 --> 00:07:54,141
Let's start this
charade again.
181
00:07:54,225 --> 00:07:55,268
Oh, come on!
182
00:07:55,393 --> 00:07:57,228
This isn't the PGA Tour,
Simon.
183
00:07:57,395 --> 00:08:00,231
Exactly. But this
is what it's all about.
184
00:08:00,398 --> 00:08:02,233
Just 4 dudes
playing some golf.
185
00:08:02,400 --> 00:08:04,068
Actually, that reminds me,
uh...
186
00:08:04,235 --> 00:08:05,820
I invited a friend to join us.
187
00:08:05,903 --> 00:08:07,738
Oh, is this
the famous Samantha
188
00:08:07,864 --> 00:08:09,156
we've been hearing
so much about?
189
00:08:09,532 --> 00:08:11,200
- It is.
- David!
190
00:08:11,367 --> 00:08:13,202
Ooh la la.
191
00:08:13,286 --> 00:08:17,290
♪ Dave and Samanthasittin' in a tree... ♪
192
00:08:17,456 --> 00:08:18,916
Very funny, guys.
193
00:08:19,083 --> 00:08:21,752
Anyway, it's starting to feel
kind of serious, so...
194
00:08:21,919 --> 00:08:23,921
I thought an introduction
would be nice.
195
00:08:24,088 --> 00:08:26,090
You must really
like this girl, Dave.
196
00:08:26,257 --> 00:08:27,925
I do,
and I hope you guys do, too.
197
00:08:28,092 --> 00:08:31,512
Yeah. Any girlfriend of yours
is a girlfriend of ours.
198
00:08:32,597 --> 00:08:34,599
That sounded
way less weird in my head.
199
00:08:34,765 --> 00:08:36,267
You think?
200
00:08:36,726 --> 00:08:37,768
She's here.
201
00:08:38,269 --> 00:08:39,270
How do I look?
202
00:08:39,437 --> 00:08:40,771
Well, uh...
203
00:08:41,105 --> 00:08:43,316
You know? Looks.
204
00:08:43,441 --> 00:08:45,443
Alvin! This is no time
for honesty.
205
00:08:45,651 --> 00:08:47,111
You look great,
Dave.
206
00:08:47,278 --> 00:08:50,281
That sweater makes you look
like a cozy grandpa.
207
00:08:50,573 --> 00:08:51,908
Thanks, Theodore.
208
00:08:52,617 --> 00:08:54,827
Okay, where was I?
Shoulders up, shoulders down.
209
00:08:54,994 --> 00:08:57,455
Oh, brother.
Hit the ball, already!
210
00:08:57,622 --> 00:08:58,623
Okay!
211
00:08:59,498 --> 00:09:00,958
Look at it soar!
212
00:09:01,125 --> 00:09:02,627
Follow me, come on guys!
213
00:09:02,793 --> 00:09:03,794
Wow.
214
00:09:03,920 --> 00:09:04,879
Awesome!
215
00:09:04,962 --> 00:09:06,255
Come on!
216
00:09:07,173 --> 00:09:09,342
Follow the ball!
Through the mouth!
217
00:09:09,508 --> 00:09:11,010
Open wide!
Whoo-hoo!
218
00:09:11,469 --> 00:09:12,470
Hurry up!
219
00:09:13,804 --> 00:09:14,972
Hurry, Theodore!
220
00:09:15,139 --> 00:09:16,098
I'm going as fast as I can!
221
00:09:16,182 --> 00:09:17,224
Turn, turn!
222
00:09:17,308 --> 00:09:18,976
My wind calculations
were accurate!
223
00:09:19,310 --> 00:09:20,311
Come on, guys!
224
00:09:20,478 --> 00:09:21,771
Oh, my gosh! Oh, my gosh!
225
00:09:22,104 --> 00:09:23,189
It's a hole-in...
226
00:09:23,356 --> 00:09:26,317
No! Why?
227
00:09:26,484 --> 00:09:28,444
Excuse me,
that's my brother's ball.
228
00:09:28,694 --> 00:09:30,488
Oh, uh, this ball?
229
00:09:30,655 --> 00:09:31,864
No, no, this is my ball.
230
00:09:32,031 --> 00:09:33,824
What? I just hit
that beautiful shot.
231
00:09:33,991 --> 00:09:35,242
Tell you what,
let's compromise,
232
00:09:35,326 --> 00:09:37,828
and we'll call it...
no one's ball.
233
00:09:38,162 --> 00:09:39,163
Hey!
234
00:09:39,330 --> 00:09:40,331
I'm warning you.
235
00:09:40,456 --> 00:09:43,000
You mess with one of us,
you mess with all of us.
236
00:09:43,167 --> 00:09:44,210
Yeah!
Aw.
237
00:09:44,377 --> 00:09:45,628
I'm terrified.
238
00:09:46,003 --> 00:09:47,004
Ah!
239
00:09:47,505 --> 00:09:48,631
What, what? Ouch! Wait!
240
00:09:48,798 --> 00:09:49,840
What are you gonna do?
241
00:09:50,007 --> 00:09:53,135
We will continue this
conversation when I'm back.
242
00:09:53,636 --> 00:09:54,971
Hey, dude,
it's your turn.
243
00:09:55,054 --> 00:09:56,180
Oh, yeah.
244
00:09:56,347 --> 00:09:58,140
Whatever!
I don't even need that ball!
245
00:09:58,683 --> 00:10:00,434
Si's right,
you're not worth it!
246
00:10:00,518 --> 00:10:01,644
Yeah!
247
00:10:02,853 --> 00:10:03,938
Oh, Dave,
thank goodness.
248
00:10:04,021 --> 00:10:05,022
Hey, Dave.
249
00:10:05,147 --> 00:10:07,233
Hey, guys. This is Samantha.
250
00:10:07,400 --> 00:10:09,318
Sam, these are my boys.
Hi.
251
00:10:09,485 --> 00:10:10,903
Hi.
That's Theodore.
252
00:10:11,028 --> 00:10:11,988
He might be the smallest,
253
00:10:12,071 --> 00:10:13,114
but he's got
the biggest heart.
254
00:10:13,197 --> 00:10:14,198
Hi.
255
00:10:14,323 --> 00:10:15,825
Ooh, we've heard
a lot about you.
256
00:10:17,034 --> 00:10:18,327
Enchanté.
257
00:10:19,578 --> 00:10:22,039
I can tell
that you're trouble.
258
00:10:22,206 --> 00:10:24,959
If by "trouble,"
you mean "irresistible,"
259
00:10:25,042 --> 00:10:26,669
then guilty as charged.
260
00:10:26,836 --> 00:10:29,255
Alvin, of course.
And there's Simon.
261
00:10:29,422 --> 00:10:30,464
So, you're a doctor?
262
00:10:30,548 --> 00:10:31,590
I am.
263
00:10:31,674 --> 00:10:32,675
Did Dave mention that?
264
00:10:32,758 --> 00:10:35,678
No, you're wearing
a stethoscope.
265
00:10:37,179 --> 00:10:39,557
Yes, I am.
That's embarrassing.
266
00:10:40,016 --> 00:10:41,600
Would it
be okay if I tried it?
267
00:10:41,726 --> 00:10:43,019
Yeah, knock yourself out.
268
00:10:43,185 --> 00:10:44,186
Oh, thank you.
269
00:10:45,062 --> 00:10:48,232
Heart rate is smooth
and steady, 400 BPM.
270
00:10:48,399 --> 00:10:49,734
So, it's beating?
271
00:10:49,900 --> 00:10:51,235
Of course it's beating.
272
00:10:51,402 --> 00:10:53,404
It's so nice to finally
meet you guys.
273
00:10:53,571 --> 00:10:55,906
Oh, and this is my son, Miles.
274
00:10:56,240 --> 00:10:57,992
Son?
Oh, no.
275
00:10:58,075 --> 00:10:59,201
You guys have a lot in common.
276
00:10:59,285 --> 00:11:00,619
Miles is also a musician.
277
00:11:00,745 --> 00:11:01,954
Yeah, I've heard
you're pretty good.
278
00:11:02,079 --> 00:11:03,039
Thanks, Mr. Seville.
279
00:11:03,122 --> 00:11:04,290
Oh, brother.
280
00:11:04,457 --> 00:11:05,583
We thought this
was the perfect place
281
00:11:05,708 --> 00:11:07,251
for you guys to get to know
each other better.
282
00:11:07,418 --> 00:11:09,420
Yes, so behave, okay?
283
00:11:09,587 --> 00:11:10,963
And Theo, get down from there.
284
00:11:11,088 --> 00:11:12,298
I'll get him.
285
00:11:13,424 --> 00:11:16,135
So, back to our conversation.
286
00:11:16,927 --> 00:11:18,137
No hard feelings, huh?
287
00:11:19,889 --> 00:11:21,265
Hey, you guys having fun?
288
00:11:21,432 --> 00:11:23,434
Yeah, just
getting some cotton candy.
289
00:11:23,601 --> 00:11:24,727
All right.
290
00:11:26,979 --> 00:11:29,273
This is not my idea of fun.
291
00:11:29,440 --> 00:11:30,441
Mmm...
292
00:11:30,649 --> 00:11:31,650
Yummy.
293
00:11:31,776 --> 00:11:32,777
Theo!
294
00:11:35,613 --> 00:11:37,073
Alvin,
where did Theodore go?
295
00:11:37,239 --> 00:11:39,575
I don't know, I haven't
seen him since the last hole.
296
00:11:39,742 --> 00:11:40,785
What do you think?
297
00:11:40,951 --> 00:11:43,329
Uh, 20 bucks seems like
a lot of money for a chipmunk.
298
00:11:43,496 --> 00:11:44,747
He's a talking chipmunk.
299
00:11:44,914 --> 00:11:47,249
Go on, plump and juicy,
say something.
300
00:11:47,333 --> 00:11:48,918
Um, I also sing.
301
00:11:49,335 --> 00:11:50,669
♪ Ooh...
302
00:11:54,131 --> 00:11:56,842
♪ Yeah, yeah, yeah... ♪
303
00:11:57,426 --> 00:11:58,511
This isn't like Theo,
to wander off.
304
00:11:58,636 --> 00:11:59,637
I know.
305
00:11:59,762 --> 00:12:01,055
Why don't you
check the river?
306
00:12:01,138 --> 00:12:02,139
Chip shot!
307
00:12:02,640 --> 00:12:03,641
Whoa!
308
00:12:04,975 --> 00:12:06,143
Alvin, I found him.
309
00:12:06,310 --> 00:12:08,187
Give us back our brother!
Yeah!
310
00:12:08,354 --> 00:12:09,480
I just paid 20 bucks for him.
311
00:12:09,647 --> 00:12:10,815
He's not for sale!
312
00:12:11,524 --> 00:12:13,150
I want 40.
What?
313
00:12:13,317 --> 00:12:14,527
He's a talking chipmunk.
314
00:12:14,693 --> 00:12:15,694
I also sing.
315
00:12:15,861 --> 00:12:17,488
Theo! You're not helping.
316
00:12:17,655 --> 00:12:20,199
♪ I like big buttsand I cannot lie
317
00:12:20,324 --> 00:12:21,826
♪ You otherbrothers can't deny
318
00:12:21,992 --> 00:12:23,828
♪ When a girl walks inwith an itty bitty waist
319
00:12:23,953 --> 00:12:25,121
♪ And a roundthing in your face
320
00:12:25,287 --> 00:12:27,706
♪ You get sprung,wanna pull up tough
321
00:12:27,832 --> 00:12:29,166
♪ 'Cause you noticethat butt was stuffed ♪
322
00:12:29,333 --> 00:12:30,876
Ah. Fine!
323
00:12:32,128 --> 00:12:33,629
I hope you're happy,
Theodore.
324
00:12:33,712 --> 00:12:35,172
That was all of our allowance.
325
00:12:35,339 --> 00:12:37,424
Sorry.
I was born to perform.
326
00:12:37,508 --> 00:12:38,509
Great news, fellas.
327
00:12:38,634 --> 00:12:40,177
You get to hang
with Miles all day.
328
00:12:40,636 --> 00:12:42,680
And the hits
just keep on coming. Oh.
329
00:12:42,847 --> 00:12:44,306
Sam got a page
from the hospital,
330
00:12:44,390 --> 00:12:46,308
so I'm going to take you four
to the studio with me.
331
00:12:46,475 --> 00:12:47,518
All right, be good.
332
00:12:47,685 --> 00:12:48,686
Bye, Mom.
Bye, honey.
333
00:12:48,811 --> 00:12:49,770
Don't forget your stethoscope.
334
00:12:49,854 --> 00:12:50,896
- Oh, yeah.
- Oh.
335
00:12:51,021 --> 00:12:51,981
You know what? Keep it.
336
00:12:52,064 --> 00:12:53,065
Thanks.
337
00:12:53,190 --> 00:12:54,191
Break a leg.
338
00:12:54,525 --> 00:12:57,194
That doesn't really apply
to doctors, Dave.
339
00:12:57,528 --> 00:12:58,487
Right.
340
00:12:58,571 --> 00:12:59,697
Good luck!
341
00:12:59,864 --> 00:13:01,991
You kind of hope your heart
surgeon doesn't need luck.
342
00:13:02,158 --> 00:13:03,868
Uh... Have fun!
343
00:13:05,744 --> 00:13:06,912
Nailed it!
344
00:13:19,550 --> 00:13:21,093
Look, paparazzi.
345
00:13:21,844 --> 00:13:23,721
I guess they heard
we were coming.
346
00:13:24,054 --> 00:13:27,725
Hey, guys!
Ah, it is good to see you.
347
00:13:27,933 --> 00:13:28,976
Can you get one more
from this side?
348
00:13:29,059 --> 00:13:30,227
Yeah.
349
00:13:30,394 --> 00:13:32,062
Guys, they aren't
here for you, come on.
350
00:13:32,563 --> 00:13:33,606
There she is! Ashley!
351
00:13:35,357 --> 00:13:36,567
♪ Oh my loveLet me be your fire
352
00:13:36,692 --> 00:13:39,987
♪ We're a thousand miles upAnd I'm 'bout to get higher
353
00:13:40,070 --> 00:13:42,948
♪ Feel my heart beatingOut my chest
354
00:13:43,073 --> 00:13:46,118
♪ You'rethe only prayer I needTo make me feel blessed
355
00:13:46,243 --> 00:13:49,496
♪ Oh my loveLet me be your fire
356
00:13:49,580 --> 00:13:52,583
♪ We're a thousand miles upAnd I'm 'bout to get higher ♪
357
00:13:54,084 --> 00:13:55,878
Hey!
What the heck?
358
00:13:56,045 --> 00:13:57,796
Oh, nice, Miles.
Ugh! Yuck!
359
00:14:00,049 --> 00:14:01,091
Oh, no!
Hey!
360
00:14:01,425 --> 00:14:02,509
Ow!
361
00:14:02,593 --> 00:14:04,053
Hey, down here!
362
00:14:04,220 --> 00:14:05,262
Watch it, hey!
363
00:14:05,429 --> 00:14:06,889
- That's my tail!
- Excuse me.
364
00:14:07,056 --> 00:14:10,100
First, can you guys apologize
for trampling my friends?
365
00:14:11,602 --> 00:14:13,604
Aw, sorry about that, guys.
366
00:14:13,771 --> 00:14:14,897
Thank you, Ashley.
Sure.
367
00:14:14,980 --> 00:14:16,106
Miss Grey, when
are you going back on tour?
368
00:14:16,815 --> 00:14:17,816
Miss Grey, over here.
369
00:14:17,900 --> 00:14:18,859
Oh, hey, you know what?
370
00:14:18,943 --> 00:14:20,236
Let me,
let me get this for you.
371
00:14:20,945 --> 00:14:23,322
Oh, you know,
I think it's "Push."
372
00:14:23,989 --> 00:14:25,783
Oh, yeah,
you know, of course.
373
00:14:26,951 --> 00:14:28,619
Whoa. Okay.
374
00:14:30,120 --> 00:14:33,624
Looks like Mr. Macho isn't
as cool as he thinks he is.
375
00:14:34,250 --> 00:14:37,461
♪ Hey! Hello, you knowYou're making me love sick
376
00:14:37,586 --> 00:14:39,421
♪ You like my dynamiteI'm like tick tick ♪
377
00:14:39,505 --> 00:14:40,839
Oh, man.
378
00:14:41,006 --> 00:14:42,925
I didn't realize
how boring it is
379
00:14:43,008 --> 00:14:44,635
to be on this side
of the glass.
380
00:14:45,511 --> 00:14:46,971
Yeah, why aren't
you guys in there?
381
00:14:47,137 --> 00:14:49,473
I thought you were, like,
super famous or something?
382
00:14:50,182 --> 00:14:52,601
One day, you're throwing back
pink lemonades
383
00:14:52,685 --> 00:14:54,311
on Diddy's yacht
in Saint-Tropez...
384
00:14:54,478 --> 00:14:55,688
Ooh, jackpot!
385
00:14:55,854 --> 00:14:57,856
...and the next,
you're eating stale chips
386
00:14:57,982 --> 00:14:59,191
you find in the couch.
387
00:14:59,358 --> 00:15:01,026
I miss it.
388
00:15:01,151 --> 00:15:04,530
Uh, uh... Theodore, couch
chips are for talent only.
389
00:15:04,780 --> 00:15:05,781
Oh.
390
00:15:05,948 --> 00:15:07,116
Really, Barry?
391
00:15:07,658 --> 00:15:10,327
All right, you can keep it.
Just don't tell anyone, okay?
392
00:15:10,536 --> 00:15:11,996
Whoo-hoo! Yum.
393
00:15:14,665 --> 00:15:15,666
We did it!
394
00:15:15,791 --> 00:15:18,127
We successfully introduced
our kids to each other.
395
00:15:18,293 --> 00:15:20,337
And then, you performed
open-heart surgery.
396
00:15:20,504 --> 00:15:21,922
Please, after being
a single mom
397
00:15:22,006 --> 00:15:23,716
and a med student,
I could do this in my sleep.
398
00:15:25,300 --> 00:15:27,511
And I wore my stethoscope
out again, didn't I?
399
00:15:28,053 --> 00:15:29,471
I thought it was cute.
400
00:15:29,638 --> 00:15:32,224
And I like people to know
I'm dating a doctor.
401
00:15:33,892 --> 00:15:35,227
All right, I guess my life
402
00:15:35,352 --> 00:15:37,521
is a little more hectic
than I'd like to admit.
403
00:15:37,688 --> 00:15:38,689
I get it.
404
00:15:39,523 --> 00:15:42,234
So, I have to ask. The boys?
405
00:15:42,401 --> 00:15:44,653
Are they, like,
your adopted kids, or...
406
00:15:44,820 --> 00:15:45,821
How does that work?
407
00:15:45,988 --> 00:15:48,240
I don't know, I never really
thought about it.
408
00:15:50,743 --> 00:15:51,827
What?
409
00:15:53,662 --> 00:15:55,205
They're lucky to have you.
410
00:15:58,333 --> 00:15:59,334
Crazy idea.
411
00:16:00,711 --> 00:16:02,212
Have you ever been to Miami?
412
00:16:05,090 --> 00:16:07,760
This is American Idol!
413
00:16:09,386 --> 00:16:11,221
I'm sorryto have to do this...
414
00:16:11,555 --> 00:16:13,557
but you're going to Hollywood!
415
00:16:14,892 --> 00:16:18,187
Ah. I've always
wanted to say that!
416
00:16:18,353 --> 00:16:21,065
Why did they get to move out
and do all this cool stuff?
417
00:16:21,231 --> 00:16:22,399
Uh, well, Alvin...
418
00:16:22,566 --> 00:16:24,318
girls are
scientifically proven
419
00:16:24,401 --> 00:16:25,903
to mature faster than boys.
420
00:16:26,070 --> 00:16:27,237
Ah, whatever.
421
00:16:27,780 --> 00:16:28,781
Hey, guys.
422
00:16:28,906 --> 00:16:29,865
- Dave!
- Hi.
423
00:16:29,948 --> 00:16:31,283
Sorry I'm late.
I had to pick up
424
00:16:31,408 --> 00:16:32,409
a few things on the way home.
425
00:16:32,534 --> 00:16:34,453
No worries,
we've just been ruminating
426
00:16:34,578 --> 00:16:36,080
on why we still live at home.
427
00:16:36,246 --> 00:16:37,748
So, what'd you guys
think of Samantha?
428
00:16:37,915 --> 00:16:38,957
Oh, she's awesome.
429
00:16:39,124 --> 00:16:40,167
We loved her.
430
00:16:40,501 --> 00:16:42,586
Ooh, leftovers.
431
00:16:46,048 --> 00:16:47,716
Ooh, I can't wait.
432
00:16:47,883 --> 00:16:50,969
Oh, I can taste it.
Yes! Yummy.
433
00:16:51,553 --> 00:16:53,931
Oh. I can't eat this.
434
00:16:54,098 --> 00:16:57,059
Whoa! That is a serious
engagement ring.
435
00:16:57,392 --> 00:16:59,937
Wait a second. That means
Dave is going to ask
436
00:17:00,062 --> 00:17:01,814
Samantha to marry him.
437
00:17:01,980 --> 00:17:03,774
Hold on, we don't know that.
438
00:17:03,941 --> 00:17:05,609
They've only been together
a few months,
439
00:17:05,734 --> 00:17:07,444
so you're probably
overreacting.
440
00:17:07,611 --> 00:17:08,612
But what if it's true?
441
00:17:09,947 --> 00:17:11,156
Uh-oh. Here he comes.
442
00:17:11,323 --> 00:17:12,324
Act casual.
443
00:17:15,911 --> 00:17:17,329
Huh.
What are you guys doing?
444
00:17:18,789 --> 00:17:21,083
Uh, yoga. Downward munk?
445
00:17:21,250 --> 00:17:22,209
Well, that's great
to hear that
446
00:17:22,292 --> 00:17:23,961
you guys like Samantha,
because...
447
00:17:24,128 --> 00:17:25,963
she's gonna become
a big part of my life.
448
00:17:26,421 --> 00:17:27,506
Oh, and good news.
449
00:17:27,631 --> 00:17:29,466
My plus one
isn't going to waste.
450
00:17:29,800 --> 00:17:31,510
She is coming
to Miami with me.
451
00:17:34,680 --> 00:17:37,975
I'm standing right here.
I can hear what he's saying.
452
00:17:48,569 --> 00:17:50,237
I've always wanted a mom.
453
00:17:50,320 --> 00:17:51,321
Guys...
454
00:17:51,405 --> 00:17:54,992
...if Samantha is our mom,
that makes Miles...
455
00:17:55,159 --> 00:17:56,243
Our brother.
456
00:17:59,496 --> 00:18:00,998
No!
457
00:18:01,832 --> 00:18:03,834
Deep breaths, Theodore.
In and out.
458
00:18:04,001 --> 00:18:05,544
It's going to be okay.
459
00:18:05,711 --> 00:18:07,254
What are we gonna do?
460
00:18:08,338 --> 00:18:09,506
Guys, it's time.
461
00:18:09,840 --> 00:18:12,551
Operation ring retrieval
is a go.
462
00:18:12,718 --> 00:18:14,678
No ring, no proposal.
463
00:18:14,845 --> 00:18:17,055
No proposal, no Miles.
464
00:18:17,222 --> 00:18:18,724
Theo, fall in line, soldier.
465
00:18:18,891 --> 00:18:20,350
Oh, brother.
466
00:18:31,111 --> 00:18:33,405
Alvin, what...
Are we doing a charade?
467
00:18:34,781 --> 00:18:36,408
Oh, cool. Two words.
468
00:18:36,575 --> 00:18:38,035
No.
469
00:18:38,702 --> 00:18:40,204
First down? What are you...
470
00:18:40,787 --> 00:18:42,581
Two syllables. Sounds like.
471
00:18:42,748 --> 00:18:43,874
Is it a movie? First word.
472
00:18:44,041 --> 00:18:45,042
A song?
473
00:18:45,209 --> 00:18:46,210
Angry.
Get over here.
474
00:18:46,376 --> 00:18:47,377
Okay.
475
00:18:47,628 --> 00:18:49,254
Still no idea
what you're saying.
476
00:18:49,880 --> 00:18:51,089
Theodore, you keep
an eye on Dave.
477
00:18:51,215 --> 00:18:53,091
Simon and I will get the ring.
478
00:18:56,220 --> 00:18:57,721
Uh-oh.
479
00:19:01,225 --> 00:19:03,060
There you are.
480
00:19:03,769 --> 00:19:05,145
Alvin, grab this.
481
00:19:13,904 --> 00:19:15,239
Let's do this.
482
00:19:24,498 --> 00:19:25,499
Yes!
483
00:19:25,666 --> 00:19:27,417
The bag's gone.
No.
484
00:19:27,584 --> 00:19:29,461
You mean that bag over there?
485
00:19:30,254 --> 00:19:31,421
And I'm back to "Yes."
486
00:19:31,505 --> 00:19:32,547
Uh-oh.
487
00:19:32,631 --> 00:19:33,632
And right back to "No."
488
00:19:33,757 --> 00:19:35,425
Abort. Abort. Let's go.
489
00:19:39,930 --> 00:19:40,973
Guys...
490
00:19:41,640 --> 00:19:43,183
what are you doing in here?
491
00:19:43,934 --> 00:19:45,936
Uh... Well... We...
492
00:19:46,103 --> 00:19:48,313
just wanted to spend
as much time as possible
493
00:19:48,438 --> 00:19:50,524
with you before
you left for Miami.
494
00:19:50,691 --> 00:19:51,775
Yeah.
495
00:19:51,942 --> 00:19:53,610
All right.
I'll make breakfast.
496
00:19:53,777 --> 00:19:55,821
Whoo-hoo! I love breakfast.
497
00:19:56,113 --> 00:19:57,447
Alvin, grab it.
498
00:19:57,781 --> 00:20:01,493
Ooh, ooh, Belgian waffles,
pancakes. So excited.
499
00:20:12,838 --> 00:20:13,839
Okay, guys...
500
00:20:14,006 --> 00:20:16,466
Miss Price from next door,
she's gonna peek in on you...
501
00:20:16,633 --> 00:20:17,801
make sure you're all right.
502
00:20:17,968 --> 00:20:19,469
What? She's nuts.
503
00:20:19,636 --> 00:20:21,888
We should be the ones
checking in on her.
504
00:20:22,055 --> 00:20:23,807
Well, after that big party
you guys threw...
505
00:20:23,974 --> 00:20:25,517
I don't feel very comfortable
with you guys
506
00:20:25,642 --> 00:20:27,436
staying here unsupervised.
You got it?
507
00:20:28,645 --> 00:20:29,980
Oh, that must be
Samantha and Miles.
508
00:20:31,231 --> 00:20:32,316
Miles?
509
00:20:32,482 --> 00:20:34,318
Yeah, he's going to stay
with you guys for a few days.
510
00:20:34,484 --> 00:20:36,945
So, you don't feel comfortable
leaving us alone,
511
00:20:37,029 --> 00:20:40,240
but you're okay leaving us
with that psychopath?
512
00:20:40,407 --> 00:20:41,742
No, he's a great kid.
513
00:20:41,908 --> 00:20:42,909
It'll be fun.
514
00:20:43,076 --> 00:20:44,286
You know, it'll be, uh,
515
00:20:44,369 --> 00:20:46,330
a good bonding experience
for you guys.
516
00:20:46,496 --> 00:20:48,749
Uh, I'm pretty sure
Miles would interpret
517
00:20:48,832 --> 00:20:51,668
"bonding experience"
as super-gluing us together.
518
00:20:52,252 --> 00:20:53,420
Hi.
519
00:20:53,587 --> 00:20:54,713
Wow. Great place.
520
00:20:54,880 --> 00:20:56,048
Oh, thanks.
521
00:20:56,214 --> 00:20:57,424
Make yourself at home.
522
00:20:57,591 --> 00:20:59,176
Mi casa, su casa.
523
00:20:59,343 --> 00:21:03,055
Thank you, David, that's
very generous of you
to open your home.
524
00:21:03,347 --> 00:21:05,390
Wow. That's really impressive.
525
00:21:05,849 --> 00:21:07,184
I actually don't
speak Spanish.
526
00:21:07,351 --> 00:21:08,518
He said that it's
very generous
527
00:21:08,602 --> 00:21:10,020
of you to open your home.
528
00:21:10,437 --> 00:21:12,481
I also speak Spanish.
529
00:21:12,647 --> 00:21:14,941
And you're not fooling anyone
with your good boy routine.
530
00:21:15,192 --> 00:21:17,027
I'm fooling everyone.
531
00:21:17,152 --> 00:21:21,531
They have no idea that
I'm going to make you
my personal servant.
532
00:21:22,741 --> 00:21:25,369
All right. I guess this is it.
Have a great weekend, guys.
533
00:21:25,535 --> 00:21:26,536
And boys...
534
00:21:26,620 --> 00:21:28,872
try to show me you can handle
some independence, okay?
535
00:21:28,955 --> 00:21:29,998
All right, bye, sweetie.
Be good.
536
00:21:30,082 --> 00:21:31,208
Okay.
537
00:21:32,209 --> 00:21:33,960
All right. Here we go.
538
00:21:34,127 --> 00:21:35,962
I can feel the bonding
happening already.
539
00:21:37,214 --> 00:21:39,800
We're gonna be doing
tons of bonding.
540
00:21:41,551 --> 00:21:43,095
Where's the Super Glue?
541
00:21:46,264 --> 00:21:48,225
Miles, if we're going
to make this work,
542
00:21:48,308 --> 00:21:49,601
we need to talk.
543
00:21:49,768 --> 00:21:50,977
Feels like it's working.
544
00:21:51,144 --> 00:21:52,562
But, good talk.
545
00:21:52,729 --> 00:21:54,731
You can't shut us out forever.
546
00:21:54,898 --> 00:21:56,233
He means emotionally, but...
547
00:21:56,400 --> 00:21:57,818
I want to focus
on the physically
548
00:21:57,901 --> 00:21:59,569
shutting us out
of our own home part.
549
00:21:59,736 --> 00:22:00,987
I have to pee.
550
00:22:01,071 --> 00:22:02,155
You guys are so naive.
551
00:22:02,280 --> 00:22:04,408
Trust me, this thing with
Dave and my mom is temporary.
552
00:22:04,574 --> 00:22:07,577
If by temporary you mean,
"till death do they part"...
553
00:22:07,744 --> 00:22:09,329
then yeah. Totally temporary.
554
00:22:09,788 --> 00:22:10,831
What are you talking about?
555
00:22:10,997 --> 00:22:12,958
He's talking
about marriage, Miles.
556
00:22:13,083 --> 00:22:14,292
Wedding bells.
557
00:22:14,418 --> 00:22:17,504
Dave liked it and he's
gonna put a ring on it.
558
00:22:20,841 --> 00:22:21,967
A bag of tissue.
559
00:22:22,134 --> 00:22:23,593
What?
Scandalous.
560
00:22:23,760 --> 00:22:24,803
It's gone.
561
00:22:24,970 --> 00:22:26,346
Uh. He must have
packed the ring
562
00:22:26,430 --> 00:22:27,764
last night before bed.
563
00:22:27,848 --> 00:22:30,100
He's going to
propose to Samantha in Miami.
564
00:22:30,267 --> 00:22:31,601
So you think we're
all gonna become, like,
565
00:22:31,685 --> 00:22:33,186
one big happy family?
566
00:22:33,353 --> 00:22:35,355
No one said happy.
No offense to your mom.
567
00:22:35,439 --> 00:22:36,898
She actually seems
quite wonderful.
568
00:22:36,982 --> 00:22:39,276
Yeah. It's you
we're not thrilled about.
569
00:22:39,443 --> 00:22:40,652
Well, the feeling is mutual.
570
00:22:40,819 --> 00:22:42,696
And you guys
can keep Dave too.
571
00:22:42,863 --> 00:22:43,864
My dad died when I was little
572
00:22:43,947 --> 00:22:45,282
and I've done
just fine without one.
573
00:22:45,657 --> 00:22:48,201
Oh. I'm sorry, Miles.
574
00:22:48,618 --> 00:22:50,287
Don't be. I didn't know him.
575
00:22:50,829 --> 00:22:52,372
If Dave and my mom
do get married...
576
00:22:52,456 --> 00:22:53,457
they'll wanna have
their own kids.
577
00:22:53,540 --> 00:22:55,208
And you're not even
Dave's real sons...
578
00:22:55,292 --> 00:22:56,376
you're just a bunch
of chipmunks
579
00:22:56,460 --> 00:22:57,544
that he calls his kids.
580
00:22:57,627 --> 00:22:58,628
Before you guys know it,
581
00:22:58,712 --> 00:23:00,046
you'll be back
out in the forest.
582
00:23:00,297 --> 00:23:02,174
Holding your nuts all winter.
583
00:23:02,299 --> 00:23:03,258
Hey.
584
00:23:03,341 --> 00:23:04,968
First of all,
that's what squirrels do.
585
00:23:05,051 --> 00:23:06,470
We are chipmunks.
586
00:23:07,637 --> 00:23:09,014
Um, Alvin,
chipmunks do that too.
587
00:23:09,181 --> 00:23:10,974
And the fact that
I didn't know that...
588
00:23:11,141 --> 00:23:14,227
is exactly why we cannot
end up back in the forest.
589
00:23:15,312 --> 00:23:16,980
But... Dave wouldn't
do that to us.
590
00:23:17,063 --> 00:23:18,064
He already has.
591
00:23:18,482 --> 00:23:20,734
Why do you think you guys are
here and my mom's in Miami?
592
00:23:21,193 --> 00:23:22,694
Meeting of the Munks.
593
00:23:22,861 --> 00:23:25,697
I don't want Miles to be right
any more than you do,
594
00:23:25,822 --> 00:23:27,324
but it all kind of lines up.
595
00:23:27,491 --> 00:23:31,578
New job, new house,
new girlfriend, new family.
596
00:23:31,745 --> 00:23:33,663
I don't want to go back
to the forest.
597
00:23:33,830 --> 00:23:37,626
And I am definitely not going
to end up related to that guy.
598
00:23:39,669 --> 00:23:41,254
Hmm. Nice form.
599
00:23:41,755 --> 00:23:42,881
Here's the deal, Miles.
600
00:23:43,048 --> 00:23:45,425
We all go to Miami
to stop this proposal...
601
00:23:45,592 --> 00:23:48,595
and then we never have to
see each other again.
602
00:23:48,887 --> 00:23:49,930
I'm in.
603
00:23:50,096 --> 00:23:51,848
Can't get you chipmunks
out of my life fast enough.
604
00:23:52,015 --> 00:23:53,808
That's the smartest thing
you've said
605
00:23:53,892 --> 00:23:55,268
since we met you.
606
00:23:56,019 --> 00:23:57,062
Are you sure there's
607
00:23:57,187 --> 00:23:58,188
enough money
in your piggy bank?
608
00:23:58,271 --> 00:23:59,773
Guys, it's a credit card.
609
00:23:59,856 --> 00:24:01,608
We'll get 4 tickets.
Stop worrying.
610
00:24:01,775 --> 00:24:03,068
Hello, boys.
611
00:24:03,235 --> 00:24:04,361
Hey, Miss Price.
612
00:24:04,528 --> 00:24:06,696
I'm supposed to be
keeping an eye on you...
613
00:24:07,197 --> 00:24:09,074
so I think I'll use...
614
00:24:09,533 --> 00:24:10,700
this one.
615
00:24:17,958 --> 00:24:20,043
How are we gonna get to Miami
if she's gonna be watching us?
616
00:24:20,210 --> 00:24:22,963
Guys, I have a plan.
617
00:24:23,255 --> 00:24:26,299
The 4 words
society fears most.
618
00:24:27,217 --> 00:24:28,718
I can't believe that worked.
619
00:24:28,885 --> 00:24:30,303
It wasn't so much me
620
00:24:30,387 --> 00:24:32,931
as it was the peanuts
dipped in cough syrup.
621
00:24:36,476 --> 00:24:37,769
That's really messed up.
622
00:24:38,812 --> 00:24:40,397
Respect.
Thank you!
623
00:24:40,730 --> 00:24:42,566
Alvin, these aren't
even chipmunks.
624
00:24:42,732 --> 00:24:43,733
They're squirrels.
625
00:24:43,900 --> 00:24:45,318
Beggars
can't be choosers.
626
00:24:45,652 --> 00:24:47,696
Besides, once we put them
in the shirts
627
00:24:47,779 --> 00:24:49,656
from the Alvin, Simon
and Theodore dolls...
628
00:24:49,823 --> 00:24:52,492
Miss Price won't be able to
tell the difference.
629
00:24:52,909 --> 00:24:54,160
Yeah, let's do it.
630
00:24:54,286 --> 00:24:56,580
Ooh, oh... I get to change me!
631
00:25:01,418 --> 00:25:02,377
I can't believe
I maxed out my mom's
632
00:25:02,460 --> 00:25:03,753
entire card
in this one ticket.
633
00:25:03,920 --> 00:25:06,089
We're fine.
Just stick to the plan.
634
00:25:06,256 --> 00:25:09,259
I'm starting to think I should
go through cargo with Theo.
635
00:25:09,342 --> 00:25:10,343
Shh.
636
00:25:10,510 --> 00:25:12,137
Be silent. Be still.
637
00:25:12,762 --> 00:25:14,347
And you. Get in there.
638
00:25:14,514 --> 00:25:15,515
Ow! Easy!
639
00:25:15,682 --> 00:25:16,725
- Both of you guys.
- Watch the zipper.
640
00:25:16,808 --> 00:25:17,809
Next!
641
00:25:17,934 --> 00:25:19,769
Who knows what
you're carrying in this thing.
642
00:25:30,614 --> 00:25:31,781
Go on through.
643
00:25:36,453 --> 00:25:37,495
Whoa!
644
00:25:38,288 --> 00:25:39,456
What's that?
645
00:25:39,956 --> 00:25:43,627
That is a...
stuffed Alvin doll.
646
00:25:43,793 --> 00:25:47,339
You know, from that lame
singing chipmunks group.
647
00:25:48,131 --> 00:25:49,299
Um, yeah.
648
00:25:49,674 --> 00:25:51,635
I'm gonna need to see what's
in that backpack, please.
649
00:25:51,801 --> 00:25:52,802
Oh, no.
650
00:25:53,136 --> 00:25:54,638
Yeah.
651
00:25:56,848 --> 00:25:58,141
Um, it's just a doll.
652
00:25:58,308 --> 00:25:59,643
Chucky was just a doll.
653
00:26:02,646 --> 00:26:04,481
This is Alvin.
It's what the "A" is for.
654
00:26:05,690 --> 00:26:08,318
He does a lot of bending
and back up.
655
00:26:08,985 --> 00:26:10,362
He does splits.
656
00:26:12,322 --> 00:26:13,990
He can twist.
657
00:26:14,824 --> 00:26:18,328
Like Linda Blair almost.
658
00:26:18,536 --> 00:26:21,247
You can use it
as a weight-loss device.
659
00:26:23,416 --> 00:26:24,417
I can feel the sweat.
660
00:26:25,794 --> 00:26:27,545
It even talks.
661
00:26:27,712 --> 00:26:31,508
It says,
"I'm a dumb stupid-head."
662
00:26:36,346 --> 00:26:39,516
Sorry, the batteries
might be a bit low.
663
00:26:39,683 --> 00:26:41,434
Ow! I'm a dumb stupid-head!
664
00:26:42,769 --> 00:26:43,895
So, he's... Ow!
665
00:26:45,021 --> 00:26:46,231
And it bites.
666
00:26:46,398 --> 00:26:47,899
I think that was just
a design flaw.
667
00:26:48,024 --> 00:26:49,442
There's probably a recall.
668
00:26:50,944 --> 00:26:52,362
You can put the doll
back in the bag.
669
00:26:53,863 --> 00:26:54,906
Not the dark place!
670
00:26:55,073 --> 00:26:56,074
What I am gonna need...
671
00:26:56,241 --> 00:26:58,284
is for you to take a step
right over there...
672
00:26:58,451 --> 00:27:01,705
because we're gonna need to
do a quick body search.
673
00:27:02,872 --> 00:27:03,915
Body search?
674
00:27:04,082 --> 00:27:05,125
Body search!
675
00:27:07,127 --> 00:27:08,753
Good luck, Simon!
Yeah.
676
00:27:10,463 --> 00:27:11,464
Okay.
677
00:27:12,132 --> 00:27:13,717
Oh, no.
678
00:27:13,883 --> 00:27:15,385
Where to hide, where to hide?
679
00:27:16,720 --> 00:27:17,721
Relax.
680
00:27:17,887 --> 00:27:19,431
Put your arms out.
They're out.
681
00:27:24,728 --> 00:27:26,104
One last spot to get.
682
00:27:26,187 --> 00:27:27,230
I don't wanna
go to jail.
683
00:27:27,313 --> 00:27:28,732
I don't wanna go to jail!
684
00:27:38,408 --> 00:27:39,659
That's not mine.
685
00:27:39,909 --> 00:27:41,494
You just holding it
for a friend?
686
00:27:42,120 --> 00:27:43,997
No, no,
not that, not that.
687
00:27:52,338 --> 00:27:54,090
I don't get paid enough.
688
00:27:54,257 --> 00:27:55,258
Get out of here.
689
00:27:55,842 --> 00:27:57,010
Real smooth, Simon.
690
00:27:57,385 --> 00:27:59,596
I'm sorry!
I just, I got so nervous.
691
00:27:59,679 --> 00:28:00,722
You are lucky I don't flush
692
00:28:00,805 --> 00:28:01,973
the both of you
down the toilet!
693
00:28:02,098 --> 00:28:04,017
Well, I'm glad we sent
Theodore to Baggage.
694
00:28:04,309 --> 00:28:06,603
He never would have
made it through Security.
695
00:28:07,020 --> 00:28:09,606
Wow! Hi, everyone!
696
00:28:10,106 --> 00:28:11,983
Cold in here, isn't it?
697
00:28:13,860 --> 00:28:16,821
Whoa!
698
00:28:20,116 --> 00:28:21,910
Miles, will you ask
a flight attendant
699
00:28:21,993 --> 00:28:23,453
for some peanuts?
We're hungry.
700
00:28:23,620 --> 00:28:25,330
Yeah. I too would
love a water.
701
00:28:25,497 --> 00:28:27,540
But no ice.
It's supposed to be filthy.
702
00:28:27,624 --> 00:28:28,625
Ooh, which reminds me.
703
00:28:28,708 --> 00:28:29,709
Germs,
germs, go away,
704
00:28:29,793 --> 00:28:31,085
don't come back
any other day, okay.
705
00:28:31,252 --> 00:28:32,962
Shut up and stay out of sight.
706
00:28:33,129 --> 00:28:34,172
Hey! Easy!
707
00:28:34,339 --> 00:28:35,423
It smells in here.
708
00:28:35,590 --> 00:28:38,343
If you're not gonna feed us,
I'm going to forage.
709
00:28:38,510 --> 00:28:39,844
Not a great idea, Alvin.
710
00:28:40,053 --> 00:28:41,805
We're not legitimate
passengers!
711
00:28:43,640 --> 00:28:44,641
Ugh!
712
00:28:45,642 --> 00:28:47,185
Oops! Sorry!
713
00:28:48,853 --> 00:28:50,355
I didn't mean to startle you.
714
00:28:50,522 --> 00:28:52,649
I'm not startled.
715
00:28:52,982 --> 00:28:54,317
It's just you're...
716
00:28:54,484 --> 00:28:55,485
you're you.
717
00:28:55,652 --> 00:28:56,820
I am me.
718
00:28:56,986 --> 00:28:58,988
And, you know,
if you have a pen...
719
00:28:59,155 --> 00:29:01,783
I'm always happy to
sign an autograph for a fan.
720
00:29:04,035 --> 00:29:05,495
I'm not a fan.
721
00:29:05,662 --> 00:29:07,914
Okay.
722
00:29:09,749 --> 00:29:12,502
Well, um, I'll be seeing you.
723
00:29:13,253 --> 00:29:15,713
Excuse me! Pardon me!
Coming through.
724
00:29:15,880 --> 00:29:19,717
Now where in this tin can
can I get some snacks?
725
00:29:30,937 --> 00:29:32,856
Oh, baby!
726
00:29:38,319 --> 00:29:39,904
Hi! I'm Theodore.
727
00:29:40,405 --> 00:29:41,573
Shh.
728
00:29:41,698 --> 00:29:43,241
Inside voice.
729
00:29:44,868 --> 00:29:45,952
Please stop.
730
00:29:46,119 --> 00:29:48,371
You're gonna make
the other animals nervous!
731
00:29:54,377 --> 00:29:56,212
Uh, okay, I'll let you out.
732
00:29:56,379 --> 00:29:58,715
But you have to promise
to go back in before we land.
733
00:30:02,218 --> 00:30:03,970
Got it. There you go!
734
00:30:04,304 --> 00:30:06,556
Oh! Thank you, friend.
735
00:30:12,103 --> 00:30:13,104
Hey!
736
00:30:13,980 --> 00:30:15,940
Please, everyone relax!
737
00:30:16,232 --> 00:30:18,443
Um, Mister Monkey? Wha...
738
00:30:18,610 --> 00:30:20,069
Wait! Don't do that.
739
00:30:20,904 --> 00:30:22,488
No. Bad monkey!
740
00:30:23,781 --> 00:30:24,824
I asked you to stop!
741
00:30:24,908 --> 00:30:26,326
Hey! Please!
742
00:30:26,576 --> 00:30:28,161
I'm begging you, Monkey Man!
743
00:30:38,087 --> 00:30:39,088
What?
744
00:30:39,172 --> 00:30:41,382
You've never seen a chipmunk
in first class before?
745
00:30:41,466 --> 00:30:44,302
Uh, actually, I recently flew
next to The Chipettes
746
00:30:44,427 --> 00:30:45,762
and they were ladies.
747
00:30:45,970 --> 00:30:48,848
Hey. Don't judge me.
I saw Pink Flamingos.
748
00:30:49,015 --> 00:30:51,100
Excuse me.
May I see your boarding pass?
749
00:30:51,267 --> 00:30:54,771
Yeah, well,
funny thing about that.
750
00:30:54,938 --> 00:30:56,147
Ha! Gotta run!
751
00:30:56,272 --> 00:30:57,273
Come here.
752
00:30:59,859 --> 00:31:01,027
Get back here!
753
00:31:03,363 --> 00:31:04,447
Simon! Run!
754
00:31:04,614 --> 00:31:05,657
Where? We're on a plane.
755
00:31:05,823 --> 00:31:07,450
I don't know! Come on.
756
00:31:09,369 --> 00:31:10,453
Freeze!
757
00:31:11,454 --> 00:31:12,956
Air marshal.
758
00:31:13,122 --> 00:31:14,624
Don't move.
759
00:31:16,000 --> 00:31:17,543
Can we move now?
760
00:31:17,877 --> 00:31:20,838
This is a very
hard pose to hold.
761
00:31:22,465 --> 00:31:23,466
What's that?
762
00:31:24,968 --> 00:31:25,969
Uh-oh.
763
00:31:26,135 --> 00:31:27,971
This can't be good.
764
00:31:30,890 --> 00:31:31,975
What the...
765
00:31:33,476 --> 00:31:34,644
What? What?
766
00:31:35,228 --> 00:31:36,938
All right!
Everybody calm down!
767
00:31:37,021 --> 00:31:39,190
It's just a monkey. All right?
768
00:31:39,357 --> 00:31:40,900
Birds! Birds!
769
00:31:43,027 --> 00:31:45,697
Help! Someone save me!
770
00:31:45,863 --> 00:31:47,156
Nice doggy...
771
00:31:48,157 --> 00:31:49,534
Theo! Over here! Jump!
772
00:31:50,535 --> 00:31:52,036
Birds and dogs!
773
00:31:52,370 --> 00:31:53,830
Oh, my God!
774
00:31:54,247 --> 00:31:55,540
Okay, now there's a goat.
775
00:31:56,749 --> 00:31:59,002
And an otter.
And an otter! God!
776
00:31:59,168 --> 00:32:01,295
Uh, ladies and gentlemen,this is your captain speaking.
777
00:32:01,379 --> 00:32:02,380
Listen!
778
00:32:02,505 --> 00:32:03,506
We're going to be making an...
779
00:32:03,589 --> 00:32:05,550
emergency landingin Austin, Texas
780
00:32:05,675 --> 00:32:07,677
due to a herd ofchinchillas in the cockpit.
781
00:32:07,760 --> 00:32:08,761
All right, you heard him!
782
00:32:08,928 --> 00:32:10,388
The plane's going down.
783
00:32:12,724 --> 00:32:14,851
Not down like down-down.
784
00:32:14,934 --> 00:32:17,729
Safely-safely.
We're not crashing!
785
00:32:18,730 --> 00:32:19,897
You people are idiots!
786
00:32:20,064 --> 00:32:21,274
We're all gonna die!
787
00:32:21,441 --> 00:32:22,442
What an idiot!
788
00:32:22,608 --> 00:32:24,527
Oh, great speech, Churchill.
789
00:32:24,694 --> 00:32:26,279
You better watch it!
790
00:32:26,446 --> 00:32:27,822
Do you know who
you're talking to?
791
00:32:27,905 --> 00:32:29,907
I am the police of the sky!
792
00:32:33,244 --> 00:32:34,370
Really?
793
00:32:36,914 --> 00:32:37,957
Okay.Let's make sure
794
00:32:38,041 --> 00:32:39,208
we have everything.
795
00:32:39,375 --> 00:32:40,793
You released animals
from cargo,
796
00:32:40,877 --> 00:32:42,587
and then you forced
an emergency landing.
797
00:32:42,754 --> 00:32:44,380
We also snuck onto the plane.
798
00:32:44,547 --> 00:32:46,174
Uh-huh. That's right.
Theodore!
799
00:32:46,340 --> 00:32:49,260
That is three major
infractions on one flight.
800
00:32:49,510 --> 00:32:50,553
Here's a fun fact.
801
00:32:50,720 --> 00:32:52,930
That's three more infractions
than I've ever had
802
00:32:53,014 --> 00:32:54,432
in all my years
as an air marshal.
803
00:32:54,599 --> 00:32:56,893
Congratulations on such
a distinguished career, sir.
804
00:32:57,643 --> 00:32:59,020
Did you hear that?
805
00:32:59,187 --> 00:33:01,272
Because of that
"distinguished career"...
806
00:33:01,439 --> 00:33:03,107
I've got a meeting
with Homeland Security
807
00:33:03,191 --> 00:33:04,275
next week about a promotion.
808
00:33:04,484 --> 00:33:06,069
Another congratulations, sir.
Shut up!
809
00:33:06,152 --> 00:33:07,153
What do you think
they're gonna bring up
810
00:33:07,236 --> 00:33:08,362
when they interview me, huh?
811
00:33:08,446 --> 00:33:11,699
My decade
of perfect service...
812
00:33:11,866 --> 00:33:13,868
or that one time
that three chipmunks
813
00:33:13,951 --> 00:33:16,079
turned my flight
into Noah's Ark?
814
00:33:16,370 --> 00:33:18,289
Probably the time
with the chipmunks.
815
00:33:18,372 --> 00:33:19,415
Yeah.
816
00:33:20,833 --> 00:33:22,752
Um, I meant the other one.
817
00:33:22,919 --> 00:33:25,338
Look, sir, what could
we possibly have done
818
00:33:25,421 --> 00:33:26,672
to make you hate us so much?
819
00:33:30,009 --> 00:33:31,969
I'll tell you what you did.
820
00:33:32,804 --> 00:33:33,805
Whoa!
821
00:33:33,930 --> 00:33:34,931
Holy Christmas.
822
00:33:37,183 --> 00:33:38,810
I got a little
early gift for you.
823
00:33:39,018 --> 00:33:40,478
Oh, James.
824
00:33:41,062 --> 00:33:42,355
You shouldn't have.
825
00:33:42,480 --> 00:33:43,481
No. Wait a second.
826
00:33:43,564 --> 00:33:45,858
I want to Instagram
a video of your reaction.
827
00:33:46,859 --> 00:33:48,361
Merry Christmas!
I'm breaking up with you!
828
00:33:48,528 --> 00:33:49,612
What?
829
00:33:50,822 --> 00:33:51,823
Thanks.
830
00:33:53,199 --> 00:33:54,242
And The Chipmunks?
831
00:33:54,867 --> 00:33:56,035
Grow up, James.
832
00:33:56,369 --> 00:33:57,411
Wait.
833
00:34:09,590 --> 00:34:10,800
Awkward.
834
00:34:11,259 --> 00:34:14,428
You provided the soundtrack
to my heartbreak.
835
00:34:14,595 --> 00:34:16,430
But now it's payback time.
836
00:34:16,597 --> 00:34:20,476
I am putting you three on the
No-Fly List.
837
00:34:20,643 --> 00:34:21,853
What? No!
But we have to get to Miami!
838
00:34:21,936 --> 00:34:23,020
You can't do that!
839
00:34:23,104 --> 00:34:25,189
You see, I'm an air marshal.
840
00:34:25,356 --> 00:34:26,858
I'm all-powerful...
841
00:34:27,024 --> 00:34:28,359
I'm all-seeing...
842
00:34:28,526 --> 00:34:30,778
and I'm all-knowing.
843
00:34:30,945 --> 00:34:32,196
Then you obviously know
844
00:34:32,280 --> 00:34:33,865
you just made
that entire speech...
845
00:34:34,031 --> 00:34:35,700
with your tie
in a cup of coffee.
846
00:34:36,325 --> 00:34:38,119
Okay.
847
00:34:39,620 --> 00:34:41,080
I'll be back in two minutes.
848
00:34:41,414 --> 00:34:44,417
You also still have a little
parrot poop on your shirt.
849
00:34:44,584 --> 00:34:45,585
10 minutes.
850
00:34:45,877 --> 00:34:47,044
And one more thing.
851
00:34:47,211 --> 00:34:49,005
Don't even think
about leaving.
852
00:34:49,380 --> 00:34:51,716
I have a very particular
set of skills.
853
00:34:51,883 --> 00:34:53,467
Skills that I have acquired
over a very long...
854
00:34:53,634 --> 00:34:55,761
You just put your hand
on an ink pad.
855
00:34:59,432 --> 00:35:00,725
15 minutes.
856
00:35:06,272 --> 00:35:09,066
Whoa. That guy is the mayor
of Crazy Town.
857
00:35:09,233 --> 00:35:11,736
We gotta get you out of here,
now. Let's go.
858
00:35:14,197 --> 00:35:15,907
Oh, this is gonna be
the best...
859
00:35:19,952 --> 00:35:21,621
- Come on!
- Really?
860
00:35:23,122 --> 00:35:26,500
Nobody runs on
Agent James Suggs.
861
00:35:37,887 --> 00:35:39,722
Come on. Come on. Go.
862
00:35:39,889 --> 00:35:41,682
Here you go.
Thanks so much.
863
00:35:43,392 --> 00:35:45,144
Well, that's as far
as my money takes us.
864
00:35:45,311 --> 00:35:48,022
Which puts us 2 hours
and 30 minutes from Miami.
865
00:35:48,105 --> 00:35:49,106
- Hey!
- Yes!
866
00:35:49,190 --> 00:35:50,441
All right!
By plane.
867
00:35:50,608 --> 00:35:52,026
Oh. Come on!
868
00:35:52,193 --> 00:35:54,195
Guys, the party
is in three days.
869
00:35:54,362 --> 00:35:56,447
We need to get to Miami. Fast.
870
00:35:57,281 --> 00:36:00,493
And, as if we're not in enough
trouble already, it's Dave.
871
00:36:00,660 --> 00:36:01,953
Oh, man.
872
00:36:02,119 --> 00:36:03,621
Well, we cannot
possibly pick up.
873
00:36:03,746 --> 00:36:04,747
We have to pick up,
874
00:36:04,830 --> 00:36:06,207
or Dave will know
something is wrong.
875
00:36:06,374 --> 00:36:07,667
Dave's gonna know
something's wrong
876
00:36:07,750 --> 00:36:09,710
when he sees us standing
around a bunch of trash cans,
877
00:36:09,794 --> 00:36:12,129
in a parking lot
in the middle of nowhere!
878
00:36:12,213 --> 00:36:13,506
Hmm. Good point.
879
00:36:14,882 --> 00:36:15,883
Ready to go eat?
880
00:36:16,342 --> 00:36:17,385
Uh... Yeah.
881
00:36:17,468 --> 00:36:18,469
Everything okay?
882
00:36:18,594 --> 00:36:20,012
Let me check on something.
883
00:36:20,846 --> 00:36:21,847
Hello?
884
00:36:22,014 --> 00:36:23,432
Hi, it's Dave. Are you busy?
885
00:36:23,599 --> 00:36:25,017
Oh, hi, Dave.
886
00:36:25,268 --> 00:36:26,769
No, I'm not busy at all.
887
00:36:26,852 --> 00:36:29,814
No, I'm just dining
with a friend.
888
00:36:29,981 --> 00:36:30,982
What do you need?
889
00:36:31,148 --> 00:36:32,149
All right, I'm gonna
take a look.
890
00:36:32,233 --> 00:36:33,276
I'm right at the window.
891
00:36:35,444 --> 00:36:37,571
Oh, no!
892
00:36:39,740 --> 00:36:41,325
They've eaten everything!
893
00:36:42,910 --> 00:36:44,870
And I mean everything!
894
00:36:45,037 --> 00:36:46,289
Yeah, that sounds about right.
895
00:36:46,455 --> 00:36:48,666
Just like a guinea pig
Armageddon!
896
00:36:48,833 --> 00:36:50,876
Well, thanks for checking
on them, Miss Price.
897
00:36:53,212 --> 00:36:54,255
False alarm.
898
00:36:54,338 --> 00:36:55,339
Sounds like
they're having a blast.
899
00:36:55,423 --> 00:36:56,424
Oh, good.
900
00:36:56,507 --> 00:36:57,800
You ready?
Yeah.
901
00:37:01,137 --> 00:37:04,515
Um, Alvin, I think maybe we
should go somewhere else.
902
00:37:04,682 --> 00:37:07,435
Whoa, hey. Sorry, fellas.
21 and over.
903
00:37:07,601 --> 00:37:08,894
But it's dark outside,
904
00:37:08,978 --> 00:37:10,438
and we don't have
anywhere else to go.
905
00:37:10,604 --> 00:37:11,981
Well, I wish I could
help you out,
906
00:37:12,064 --> 00:37:13,441
but I got a bar
packed with people...
907
00:37:13,607 --> 00:37:14,817
waiting to hear a band
908
00:37:14,900 --> 00:37:17,445
whose singer is stuck 50 miles
from here with a flat tire.
909
00:37:17,611 --> 00:37:19,905
So, unless you guys know
anyone who can carry a tune...
910
00:37:20,072 --> 00:37:21,490
I'm gonna have to
bid you good night.
911
00:37:22,283 --> 00:37:24,910
How would you feel
about some singing chipmunks?
912
00:37:25,369 --> 00:37:26,787
Whoa! You guys really
know The Chipettes?
913
00:37:27,246 --> 00:37:28,247
Uh... Really?
914
00:37:28,914 --> 00:37:30,082
Please welcome, all the way
915
00:37:30,166 --> 00:37:31,500
from Los Angeles,California...
916
00:37:31,667 --> 00:37:33,002
The Chipmunks.
917
00:37:34,295 --> 00:37:35,296
Ooh!
918
00:37:38,883 --> 00:37:39,967
Warm crowd.
919
00:37:40,926 --> 00:37:42,970
So, can you really play?
920
00:37:43,346 --> 00:37:44,722
Can you really sing?
921
00:37:54,065 --> 00:37:56,317
Whoo! Put your handstogether for me.
922
00:37:56,400 --> 00:37:57,818
Um! Feels good.
923
00:37:59,320 --> 00:38:00,404
Come on, bass.
924
00:38:01,238 --> 00:38:02,239
Uh-huh.
925
00:38:03,824 --> 00:38:05,076
More guitar.
926
00:38:06,619 --> 00:38:09,747
My man on drums.We're taking it to the verse.
927
00:38:09,914 --> 00:38:14,377
♪ Ain't no placeIt ain't going on
928
00:38:14,543 --> 00:38:17,046
♪ It's going around
929
00:38:17,213 --> 00:38:19,590
♪ Like a vagabond
930
00:38:19,757 --> 00:38:21,801
♪ It gets in your bones
931
00:38:21,967 --> 00:38:24,553
♪ Like you caught the flu
932
00:38:24,720 --> 00:38:26,597
♪ Nah, there ain't no cure
933
00:38:26,764 --> 00:38:29,892
♪ You just gotta movewhen you feel the groove
934
00:38:30,059 --> 00:38:31,435
♪ Now people on the left
935
00:38:31,685 --> 00:38:32,686
♪ From the left now
936
00:38:33,020 --> 00:38:34,855
♪ Shake your south side
937
00:38:35,022 --> 00:38:36,315
♪ People on the right
938
00:38:36,482 --> 00:38:37,566
♪ Let me hear you say
939
00:38:37,733 --> 00:38:39,860
♪ Shake your south side
940
00:38:40,027 --> 00:38:41,028
♪ Every single girl
941
00:38:41,529 --> 00:38:42,530
♪ Where my ladies at?
942
00:38:42,696 --> 00:38:44,698
♪ Shake your south side
943
00:38:44,907 --> 00:38:46,158
♪ All around the world
944
00:38:46,325 --> 00:38:47,535
♪ All around the world
945
00:38:47,701 --> 00:38:49,620
♪ Shake your south side♪ Guitar! ♪
946
00:38:49,870 --> 00:38:51,414
Whoo!
947
00:39:00,464 --> 00:39:02,341
This is where your guy said he
dropped off the little freaks?
948
00:39:02,425 --> 00:39:04,009
Yeah. That'll be 76 bucks.
949
00:39:04,093 --> 00:39:06,095
Okay. I'm law enforcement,
so...
950
00:39:06,178 --> 00:39:08,097
Great. 76 bucks.
951
00:39:08,806 --> 00:39:11,267
Uh, let me rephrase that.
I'm the police of the sky.
952
00:39:11,517 --> 00:39:13,310
But we're on the ground
and this is a car.
953
00:39:13,436 --> 00:39:14,437
So...
954
00:39:14,520 --> 00:39:15,521
76 bucks.
955
00:39:15,604 --> 00:39:16,605
So, that means nothing to you?
956
00:39:16,689 --> 00:39:17,690
Nope.
957
00:39:19,024 --> 00:39:20,234
Okay, I'll be right back.
Don't leave.
958
00:39:20,401 --> 00:39:22,403
The money!
I'm getting it!
959
00:39:22,570 --> 00:39:23,821
♪ Every single girl
960
00:39:23,988 --> 00:39:25,239
♪ Every single girl
961
00:39:25,406 --> 00:39:27,283
♪ Shake your south side
962
00:39:27,450 --> 00:39:28,784
♪ All around the world
963
00:39:28,951 --> 00:39:29,994
♪ All around the world
964
00:39:30,161 --> 00:39:32,037
♪ Shake your south side ♪
965
00:39:35,166 --> 00:39:36,167
Yeah!
966
00:39:39,837 --> 00:39:42,256
Oh, it's on.
967
00:39:43,048 --> 00:39:45,134
Alvin,
we've got a problem.
968
00:39:45,301 --> 00:39:46,302
Oh, no.
969
00:39:46,469 --> 00:39:48,387
I'll distract him,
you guys make a run for it.
970
00:39:48,554 --> 00:39:49,722
I'll meet you outside.
971
00:39:50,306 --> 00:39:51,849
How dare you!
972
00:39:52,641 --> 00:39:53,976
Over here.
973
00:39:55,227 --> 00:39:56,270
Gotcha!
974
00:39:58,606 --> 00:39:59,773
Ah!
975
00:40:03,110 --> 00:40:04,195
Let me explain.
976
00:40:04,528 --> 00:40:06,113
I have a reason to believe
977
00:40:06,197 --> 00:40:09,492
there's a fugitive chipmunk
in your beard.
978
00:40:09,658 --> 00:40:11,285
You don't think
I'd know if there was
979
00:40:11,368 --> 00:40:13,787
an animal living in my beard?
980
00:40:15,080 --> 00:40:16,540
I don't.
Beard peanuts?
981
00:40:16,707 --> 00:40:17,708
Gotcha!
982
00:40:18,000 --> 00:40:19,001
Uh-oh.
983
00:40:19,168 --> 00:40:20,169
Ow!
984
00:40:21,962 --> 00:40:23,130
Watch where
you're throwing people!
985
00:40:23,214 --> 00:40:24,298
What are you
gonna do about it?
986
00:40:34,099 --> 00:40:35,226
I am so sorry.
987
00:40:35,392 --> 00:40:36,519
Yeah, sorry about the fight.
988
00:40:36,685 --> 00:40:38,229
Ain't no apology necessary.
989
00:40:38,395 --> 00:40:39,605
Nothing better for business
990
00:40:39,688 --> 00:40:41,774
than a good old-fashioned
bar brawl.
991
00:40:41,941 --> 00:40:43,400
Good luck, outlaws.
Thanks.
992
00:40:43,567 --> 00:40:45,945
Hey, hey, hey.
Come on, keep it in there!
993
00:40:48,239 --> 00:40:49,281
Yikes!
994
00:41:16,267 --> 00:41:17,977
Ha!
995
00:41:18,185 --> 00:41:19,186
You come on!
996
00:41:28,529 --> 00:41:30,739
I will slice and dice you
like spicy sushi roll!
997
00:41:35,828 --> 00:41:37,204
Missed me!
998
00:41:37,288 --> 00:41:38,289
Ha! Ha!
999
00:41:39,290 --> 00:41:40,541
You want some
butter with that?
1000
00:41:42,918 --> 00:41:44,378
Drinks are on you!
1001
00:41:49,508 --> 00:41:50,509
What?
1002
00:41:50,593 --> 00:41:52,052
Ow, ow, ow...
1003
00:42:06,942 --> 00:42:08,068
So long, Suggsy!
1004
00:42:10,029 --> 00:42:11,989
Get out of the way,
hillbillies!
1005
00:42:12,156 --> 00:42:14,617
I need to get out
of this bar ASAP!
1006
00:42:14,783 --> 00:42:15,951
Hey, we gotta get out of here.
1007
00:42:16,035 --> 00:42:17,036
But where's Alvin?
1008
00:42:17,119 --> 00:42:18,162
We're gonna leave, man!
1009
00:42:18,329 --> 00:42:20,205
I'm waiting on a guy
that owes me 76 bucks.
1010
00:42:20,331 --> 00:42:21,582
Ah!
1011
00:42:22,541 --> 00:42:23,542
You mean that guy?
1012
00:42:24,168 --> 00:42:25,169
You know what,
we'll double it.
1013
00:42:25,252 --> 00:42:26,253
All right.
1014
00:42:26,337 --> 00:42:28,047
But Alvin's not here yet!
Forget about him, let's go!
1015
00:42:28,130 --> 00:42:29,131
Wait, wait!
1016
00:42:29,256 --> 00:42:30,257
There he is, there he is!
1017
00:42:30,382 --> 00:42:31,383
You...
1018
00:42:31,467 --> 00:42:32,676
Come on, let's go, come on!
Come on, Alvin!
1019
00:42:32,760 --> 00:42:33,844
Hurry, hurry!
1020
00:42:34,011 --> 00:42:35,054
Miles, give me your belt.
1021
00:42:35,220 --> 00:42:37,056
You little hood rats!
Alvin, run!
1022
00:42:37,222 --> 00:42:39,308
I will hunt you down!
1023
00:42:39,642 --> 00:42:40,684
Slow down!
1024
00:42:40,851 --> 00:42:41,852
Move your furry little feet!
1025
00:42:42,019 --> 00:42:43,604
Alvin, let's go!
Hurry, Alvin!
1026
00:42:43,771 --> 00:42:45,564
I will pounce on you!
1027
00:42:45,731 --> 00:42:46,982
Alvin, jump!
1028
00:42:47,149 --> 00:42:48,317
Hurry up, Alvin, come on!
1029
00:42:48,609 --> 00:42:49,693
I will...
1030
00:42:51,070 --> 00:42:52,071
Whoopsie.
1031
00:42:52,154 --> 00:42:53,238
...take a little nap.
1032
00:42:56,283 --> 00:42:58,285
So, how much
is this gonna cost?
1033
00:42:58,452 --> 00:43:00,663
To the nearest
bus station, $32.
1034
00:43:00,829 --> 00:43:02,790
Oh,
we're a little short.
1035
00:43:02,956 --> 00:43:04,041
How short?
1036
00:43:04,208 --> 00:43:05,292
About 32 bucks.
1037
00:43:11,090 --> 00:43:12,466
Have a nice night.
1038
00:43:14,051 --> 00:43:15,344
Easy for you to say.
1039
00:43:15,511 --> 00:43:17,846
You're not the one
who has to sleep outside!
1040
00:43:18,013 --> 00:43:20,432
Thanks for nothing!
Drive safely!
1041
00:43:21,350 --> 00:43:22,351
What?
1042
00:43:22,434 --> 00:43:24,436
I hope he gets home safe.
1043
00:43:26,188 --> 00:43:27,189
Ouch!
1044
00:43:27,314 --> 00:43:30,234
I got
a splinter in my tail.
1045
00:43:30,401 --> 00:43:31,402
Ow!
1046
00:43:32,820 --> 00:43:33,862
Ow!
1047
00:43:35,489 --> 00:43:37,741
I can't sleep
without my pillow.
1048
00:43:38,075 --> 00:43:39,118
Ow!
1049
00:43:39,201 --> 00:43:40,244
I don't suppose they make
1050
00:43:40,327 --> 00:43:42,663
Tempur-Pedic tree branches,
do they?
1051
00:43:42,996 --> 00:43:45,082
Seriously, guys?
1052
00:43:45,249 --> 00:43:46,291
You're the ones who
are supposed to be
1053
00:43:46,375 --> 00:43:48,127
comfortable sleeping in trees,
not me.
1054
00:43:48,293 --> 00:43:50,003
We're not talking to you,
okay?
1055
00:43:50,170 --> 00:43:52,089
Not after you tried
to leave me behind!
1056
00:43:52,256 --> 00:43:53,841
First, awesome, because
1057
00:43:53,924 --> 00:43:55,801
I don't wanna
talk to you either.
1058
00:43:55,968 --> 00:43:59,138
And second, you guys would've
done the same thing to me.
1059
00:43:59,304 --> 00:44:02,725
No, Miles, we actually
would have waited for you.
1060
00:44:02,891 --> 00:44:04,685
Yeah, we're in this together.
1061
00:44:04,852 --> 00:44:07,730
You mess with one of us,
you mess with all of us.
1062
00:44:07,896 --> 00:44:09,440
I've heard your lame
family motto, man.
1063
00:44:09,606 --> 00:44:10,607
It's a bunch of crap.
1064
00:44:10,774 --> 00:44:12,609
People look out
for themselves.
1065
00:44:12,776 --> 00:44:14,486
It's biology,
it's what animals do.
1066
00:44:14,653 --> 00:44:17,239
Well, on behalf of
animals everywhere...
1067
00:44:17,406 --> 00:44:19,199
I find your
attitude insulting.
1068
00:44:19,366 --> 00:44:21,577
Call it whatever you want,
man. It's true.
1069
00:44:22,369 --> 00:44:23,495
What, you think my dad was
1070
00:44:23,579 --> 00:44:24,788
thinking about anyone
other than himself...
1071
00:44:24,955 --> 00:44:26,290
when he left me and my mom?
1072
00:44:26,457 --> 00:44:27,499
But, I...
1073
00:44:27,958 --> 00:44:30,043
I thought you said
your dad was...
1074
00:44:35,382 --> 00:44:36,633
Right, um...
1075
00:44:38,969 --> 00:44:41,555
He might as well have.
He left when I was only five.
1076
00:44:42,347 --> 00:44:43,682
Sorry, Miles.
1077
00:44:43,766 --> 00:44:44,767
Whatever.
1078
00:44:45,893 --> 00:44:47,436
I don't care, you know?
1079
00:44:48,937 --> 00:44:50,773
I've done just fine
without him.
1080
00:44:50,939 --> 00:44:52,232
Miles, listen.
1081
00:44:52,399 --> 00:44:54,943
If Dave and your mom
end up together...
1082
00:44:55,110 --> 00:44:56,779
he's a good person.
1083
00:44:56,945 --> 00:44:58,697
He would never bail on you.
1084
00:44:59,907 --> 00:45:01,742
Then why are you
making this trip?
1085
00:45:04,536 --> 00:45:05,537
Right.
1086
00:45:06,622 --> 00:45:08,749
Because you think
he's gonna ditch you, too.
1087
00:45:12,336 --> 00:45:14,171
Look, dads are overrated.
1088
00:45:15,798 --> 00:45:18,342
Eventually, you will
get over him leaving.
1089
00:45:20,010 --> 00:45:21,053
Really?
1090
00:45:23,597 --> 00:45:24,598
Yeah.
1091
00:45:25,015 --> 00:45:31,980
♪ And meet me there
1092
00:45:33,065 --> 00:45:34,483
♪ Bundles of flowers
1093
00:45:34,566 --> 00:45:38,195
♪ We wait throughThe hours of cold
1094
00:45:42,074 --> 00:45:49,081
♪ Shelter as we go ♪
1095
00:46:04,805 --> 00:46:06,557
Oh.
I can't...
1096
00:46:06,723 --> 00:46:08,934
I'm too tired.
1097
00:46:09,309 --> 00:46:10,310
Dude!
1098
00:46:11,395 --> 00:46:12,729
Are you joking?
1099
00:46:14,481 --> 00:46:15,983
I can still see the tree!
1100
00:46:17,234 --> 00:46:18,277
Oh. Huh.
1101
00:46:19,778 --> 00:46:21,280
Come on, it's 10 miles
to the bus station.
1102
00:46:21,363 --> 00:46:22,739
Can't you go any faster?
1103
00:46:22,865 --> 00:46:24,449
Um, not to split hairs,
1104
00:46:24,533 --> 00:46:27,244
but given that our legs
are 90% shorter than yours...
1105
00:46:28,453 --> 00:46:32,499
...we're technically walking
384% faster than you are.
1106
00:46:32,666 --> 00:46:34,126
Nerd alert!
1107
00:46:34,334 --> 00:46:35,961
Oh.
Um...
1108
00:46:39,089 --> 00:46:40,257
Fine.
1109
00:46:40,424 --> 00:46:41,466
Come on up.
1110
00:46:41,675 --> 00:46:42,926
Really?
1111
00:46:43,093 --> 00:46:44,219
Changing my mind in three...
1112
00:46:44,386 --> 00:46:45,637
All right!
Yes!
1113
00:46:45,804 --> 00:46:46,805
two...
1114
00:46:47,055 --> 00:46:48,056
one.
1115
00:46:48,140 --> 00:46:49,391
Come on, come on!
Whoo-hoo!
1116
00:46:50,851 --> 00:46:51,852
Oh, thank you.
1117
00:46:51,935 --> 00:46:52,936
Oh, sweet!
1118
00:46:53,020 --> 00:46:56,189
Now this is quite
an efficient way to travel.
1119
00:46:56,356 --> 00:46:58,567
Yeah. I could go for miles
on Miles.
1120
00:46:58,901 --> 00:47:00,319
Oh, my God, that's so bad.
1121
00:47:00,485 --> 00:47:01,945
Then why are you laughing?
1122
00:47:02,112 --> 00:47:03,405
Because that was so bad.
1123
00:47:03,572 --> 00:47:05,657
I think that joke
missed by miles.
1124
00:47:06,909 --> 00:47:09,703
♪ My grandma and your grandma
1125
00:47:09,786 --> 00:47:12,080
♪ Sittin' by the fire
1126
00:47:12,539 --> 00:47:14,750
♪ My grandma told your grandma
1127
00:47:14,833 --> 00:47:17,127
♪ "I'm gonnaset your flag on fire"
1128
00:47:17,294 --> 00:47:18,295
♪ Talkin' 'bout hey now!
1129
00:47:18,420 --> 00:47:19,421
♪ Hey now!
1130
00:47:19,546 --> 00:47:21,048
♪ Hey now!♪ Hey now!
1131
00:47:21,214 --> 00:47:22,883
♪ Iko, Iko, un-day
1132
00:47:23,133 --> 00:47:26,136
♪ Jock-a-mo fee-no ai na-na
1133
00:47:26,261 --> 00:47:28,513
♪ Jock-a-mo fee na-na
1134
00:47:35,228 --> 00:47:37,564
♪ See that manall dressed in green
1135
00:47:37,731 --> 00:47:38,941
♪ Hey!
1136
00:47:39,107 --> 00:47:40,317
♪ Iko, Iko, un-day
1137
00:47:40,817 --> 00:47:43,236
♪ He is a manHe's a lovin' machine
1138
00:47:43,320 --> 00:47:44,321
♪ Hey
1139
00:47:44,488 --> 00:47:45,489
♪ Jock-a mo fee na-na
1140
00:47:45,572 --> 00:47:46,782
♪ Talkin' 'bout hey now!
1141
00:47:46,949 --> 00:47:47,950
♪ Hey now! Hey now!
1142
00:47:48,116 --> 00:47:49,117
♪ Hey now!
1143
00:47:49,201 --> 00:47:51,411
♪ Iko, Iko, un-day
1144
00:47:52,079 --> 00:47:54,748
♪ Jock-a-mo fee-no ai na-na
1145
00:47:54,957 --> 00:47:56,959
♪ Jock-a-mo fee na-na
1146
00:48:04,800 --> 00:48:06,718
Yeah, this is where I
dropped them, all right.
1147
00:48:06,885 --> 00:48:08,679
Look how obvious
these tracks are.
1148
00:48:10,847 --> 00:48:11,974
Amateurs.
1149
00:48:12,307 --> 00:48:13,809
♪ Iko, Iko, un-day
1150
00:48:14,726 --> 00:48:16,979
♪ Jock-a-mo fee-no ai na-na
1151
00:48:17,396 --> 00:48:19,231
♪ Jock-a-mo fee na-na
1152
00:48:19,398 --> 00:48:20,899
♪ Talkin' 'bout hey now!
1153
00:48:21,066 --> 00:48:23,026
♪ Hey now! Hey now!♪ Hey now!
1154
00:48:23,110 --> 00:48:25,278
♪ Iko, Iko, un-day
1155
00:48:25,988 --> 00:48:28,448
♪ Jock-a-mo fee-no ai na-na
1156
00:48:28,532 --> 00:48:30,158
♪ Jock-a-mo fee na-na
1157
00:48:33,412 --> 00:48:35,539
Only 863 miles to go.
1158
00:48:42,587 --> 00:48:44,423
Did some chipmunks
jump on your bus?
1159
00:48:44,589 --> 00:48:47,134
Um-hmm. They bought a ticket
to New Orleans.
1160
00:48:49,094 --> 00:48:50,721
You know
that's not normal, right?
1161
00:48:51,513 --> 00:48:53,223
♪ Jock-a-mo fee na-na
1162
00:48:53,974 --> 00:48:56,309
♪ Jock-a-mo fee na-na
1163
00:48:56,601 --> 00:48:58,770
♪ Jock-a-mo fee na-na ♪
1164
00:49:01,356 --> 00:49:02,733
All right! Nice!
1165
00:49:05,652 --> 00:49:07,571
All right! A tater tot!
1166
00:49:07,738 --> 00:49:10,323
Looks like our luck is finally
turning around.
1167
00:49:10,490 --> 00:49:11,742
It's not.
1168
00:49:12,409 --> 00:49:13,785
Oh, no! Suggs?
1169
00:49:13,994 --> 00:49:15,162
Hello, boys.
1170
00:49:15,328 --> 00:49:16,496
How did you find us?
1171
00:49:18,915 --> 00:49:20,917
I'm an air marshal!
1172
00:49:21,084 --> 00:49:23,170
Law enforcement's my life.
1173
00:49:23,670 --> 00:49:26,131
Now, we can either do this
the easy way...
1174
00:49:26,506 --> 00:49:27,883
or the hard way.
1175
00:49:28,258 --> 00:49:30,844
My brothers and I would like
to discuss our options.
1176
00:49:31,386 --> 00:49:32,846
You only got one option.
1177
00:49:33,013 --> 00:49:34,306
Chipmunk jail.
1178
00:49:34,473 --> 00:49:35,974
With tiny little bars,
1179
00:49:36,057 --> 00:49:38,143
and a tiny little barbed wire
fence, and a tiny toilet...
1180
00:49:38,310 --> 00:49:41,480
and a tiny yard where you can
lift your tiny little weights!
1181
00:49:41,813 --> 00:49:43,315
It sounds adorable.
1182
00:49:43,857 --> 00:49:44,858
Hey!
1183
00:49:44,941 --> 00:49:46,485
Guys, slingshot. On three.
1184
00:49:46,860 --> 00:49:48,737
One, two, three!
Now, I don't have all night.
1185
00:49:49,571 --> 00:49:50,739
Oh, nuts.
1186
00:49:50,906 --> 00:49:52,240
We chose the hard way.
1187
00:49:53,700 --> 00:49:54,951
Hope you're okay.
1188
00:49:56,369 --> 00:49:57,621
- He's coming!
- Watch out, gangway!
1189
00:49:57,704 --> 00:49:58,789
Hurry, Theodore, run!
1190
00:49:58,872 --> 00:50:00,415
Let's go! Come on, hurry up!
Excuse us!
1191
00:50:00,499 --> 00:50:02,167
Come on, Alvin! He's coming!
Go, Miles, go!
1192
00:50:02,250 --> 00:50:03,794
Excuse me, I'm sorry.
In here! Come on!
1193
00:50:07,255 --> 00:50:08,924
Whoo, I think we lost him.
Hey!
1194
00:50:09,007 --> 00:50:10,008
Disregard.
1195
00:50:10,091 --> 00:50:11,092
Come back here!
1196
00:50:13,762 --> 00:50:14,805
Excuse me, pardon me.
1197
00:50:14,888 --> 00:50:16,097
There's a crazy guy
chasing us!
1198
00:50:20,101 --> 00:50:23,188
You look tired, baby.
Here you go.
1199
00:50:23,355 --> 00:50:24,356
Oh, thank you so much.
1200
00:50:27,067 --> 00:50:28,068
Nice one, Suggsy!
1201
00:50:28,235 --> 00:50:29,402
That tastes like fire!
1202
00:50:29,820 --> 00:50:30,862
It's moonshine.
1203
00:50:30,946 --> 00:50:32,239
Fire, please put it out!
1204
00:50:32,405 --> 00:50:33,615
Wash it down with this, here.
1205
00:50:34,908 --> 00:50:35,951
Um, ooh...
1206
00:50:36,034 --> 00:50:37,077
That's butterscotch.
1207
00:50:37,244 --> 00:50:38,286
Butterscotch liquor.
1208
00:50:38,370 --> 00:50:39,746
Ooh!
1209
00:50:39,996 --> 00:50:41,414
And moonshine!
1210
00:50:42,874 --> 00:50:43,875
Hi, Suggs!
1211
00:50:43,959 --> 00:50:45,585
Yes!
1212
00:50:47,295 --> 00:50:48,839
Thank you, Mr. Trombone.
1213
00:50:49,005 --> 00:50:51,007
This calls for a celebration!
1214
00:50:52,133 --> 00:50:54,177
Hello, New Orleans!
1215
00:50:54,678 --> 00:50:57,180
Direct from our Austin
to Miami Comeback Tour,
1216
00:50:57,264 --> 00:50:59,516
we're The Chipmunks!
1217
00:51:01,101 --> 00:51:03,603
Is everybody ready
to get their funk on?
1218
00:51:06,231 --> 00:51:07,858
♪ This hitThat ice cold
1219
00:51:08,024 --> 00:51:10,110
♪ Michelle PfeifferThat white gold
1220
00:51:10,277 --> 00:51:12,279
♪ This one for them good girls
1221
00:51:12,445 --> 00:51:14,406
♪ Them good girlsStraight masterpiece
1222
00:51:14,573 --> 00:51:16,199
♪ Stylin', wilin'
1223
00:51:16,366 --> 00:51:18,285
♪ Livin' it up in the city
1224
00:51:18,451 --> 00:51:20,287
♪ Got Chucks onwith Saint Laurent
1225
00:51:20,453 --> 00:51:22,330
♪ Gotta kiss myself,I'm so pretty
1226
00:51:22,497 --> 00:51:23,540
♪ I'm too hot
1227
00:51:23,623 --> 00:51:24,624
♪ Oh, yeah!
1228
00:51:24,708 --> 00:51:25,709
♪ Call the policeand the fireman
1229
00:51:25,792 --> 00:51:26,793
Okay.
1230
00:51:26,877 --> 00:51:27,878
♪ I'm too hot
1231
00:51:27,961 --> 00:51:29,004
♪ Oh, yeah!
1232
00:51:29,170 --> 00:51:31,047
♪ And my band 'bout that moneyBreak it down
1233
00:51:31,214 --> 00:51:33,174
♪ Girls hit your hallelujah♪ Whoo
1234
00:51:33,341 --> 00:51:35,218
♪ Girls hit your hallelujah♪ Whoo
1235
00:51:35,385 --> 00:51:37,345
♪ Girls hit your hallelujah♪ Whoo
1236
00:51:37,512 --> 00:51:39,306
♪ 'Cause Uptown Funkgon' give it to ya
1237
00:51:39,389 --> 00:51:41,141
♪ 'Cause Uptown Funkgon' give it to ya
1238
00:51:41,558 --> 00:51:43,351
♪ 'Cause Uptown Funkgon' give it to ya
1239
00:51:43,602 --> 00:51:45,645
♪ Saturday nightand we in the spot
1240
00:51:45,812 --> 00:51:47,230
♪ Don't believe me just watch
1241
00:51:47,397 --> 00:51:48,440
♪ Come on
1242
00:51:54,362 --> 00:51:57,782
♪ Don't believe me just watchDon't believe me just watch
1243
00:51:57,949 --> 00:51:58,950
♪ Hey!♪ Hey!
1244
00:51:59,034 --> 00:52:00,285
♪ Hey, oh!
1245
00:52:00,452 --> 00:52:02,287
♪ StopWait a minute
1246
00:52:02,454 --> 00:52:04,331
♪ Fill my cupPut some water in it
1247
00:52:04,497 --> 00:52:08,126
♪ Take a sip, sign a checkJulio, Get the stretch!
1248
00:52:08,293 --> 00:52:12,464
♪ Ride to Harlem, Hollywood,Jackson, Mississippi
1249
00:52:12,631 --> 00:52:14,549
♪ If we show upWe gon' show out
1250
00:52:14,633 --> 00:52:16,176
♪ Smoother thana fresh jar of Skippy
1251
00:52:16,718 --> 00:52:17,886
♪ I'm too hot!♪ Oh, yeah!
1252
00:52:17,969 --> 00:52:19,095
What's happening?
What's happening?
1253
00:52:19,179 --> 00:52:20,972
♪ Say my nameyou know who I am
1254
00:52:21,139 --> 00:52:23,099
♪ I'm too hot♪ Oh, yeah!
1255
00:52:23,266 --> 00:52:25,143
♪ And my band 'bout that moneyBreak it down
1256
00:52:25,310 --> 00:52:26,311
♪ Girls hit your hallelujah
1257
00:52:26,478 --> 00:52:27,520
♪ Whoo
1258
00:52:27,687 --> 00:52:29,606
♪ Girls hit your hallelujah♪ Whoo
1259
00:52:29,773 --> 00:52:31,566
♪ 'Cause Uptown Funkgon' give it to ya
1260
00:52:31,650 --> 00:52:33,360
♪ 'Cause Uptown Funkgon' give it to ya
1261
00:52:33,610 --> 00:52:35,695
♪ 'Cause Uptown Funkgon' give it to ya
1262
00:52:35,862 --> 00:52:37,405
♪ Saturday nightand we in the spot
1263
00:52:37,572 --> 00:52:39,866
♪ Don't believe me just watchCome on
1264
00:52:40,742 --> 00:52:42,410
♪ Yeah, come on!
1265
00:52:46,414 --> 00:52:48,166
♪ Don't believe me just watch
1266
00:52:48,333 --> 00:52:50,293
♪ Hey, hey, hey, oh!
1267
00:52:50,460 --> 00:52:53,213
♪ Uptown Funk it up,Uptown Funk it up
1268
00:52:54,506 --> 00:52:58,343
♪ I said Uptown Funk it up,Uptown Funk it up ♪
1269
00:52:59,094 --> 00:53:00,470
This whole day
has been incredible.
1270
00:53:00,637 --> 00:53:01,930
It's been the perfect day.
1271
00:53:02,097 --> 00:53:03,723
Coming up,The Chipmunks are back.
1272
00:53:03,807 --> 00:53:04,933
What?
1273
00:53:05,016 --> 00:53:06,184
You heard me.Alvin, Simon and Theodore...
1274
00:53:06,267 --> 00:53:07,310
Excuse me, could you
turn that up, please?
1275
00:53:07,394 --> 00:53:08,395
Yeah, sure.
1276
00:53:08,478 --> 00:53:09,479
...are making some noisein the Big Easy...
1277
00:53:09,562 --> 00:53:11,272
When I say "Party,"you say "Alvin!"
1278
00:53:11,356 --> 00:53:13,024
Party!
Alvin!
1279
00:53:13,108 --> 00:53:14,109
Oh, no.
1280
00:53:14,192 --> 00:53:15,443
Party!Alvin!
1281
00:53:15,610 --> 00:53:16,653
Party!
1282
00:53:17,112 --> 00:53:20,073
Alvin!
1283
00:53:20,156 --> 00:53:22,534
Alvin!
1284
00:53:25,745 --> 00:53:27,038
Did you guys hear that?
1285
00:53:27,122 --> 00:53:28,123
Hear what?
1286
00:53:28,415 --> 00:53:29,791
Huh. Never mind.
1287
00:53:29,958 --> 00:53:32,502
Guys, last night was one
of the best nights of my life.
1288
00:53:32,669 --> 00:53:34,379
It was pretty crazy.
1289
00:53:34,546 --> 00:53:36,297
Even that Suggs guy
hung out with us.
1290
00:53:36,464 --> 00:53:38,258
Yeah, he's not
that bad after all.
1291
00:53:38,425 --> 00:53:40,051
Hey, we missed
a call from Dave.
1292
00:53:40,885 --> 00:53:42,012
And a text.
1293
00:53:42,512 --> 00:53:43,930
27 of them.
1294
00:53:44,097 --> 00:53:45,181
Uh-oh.
1295
00:53:45,265 --> 00:53:46,266
Oh, no.
1296
00:53:51,396 --> 00:53:52,605
Where am I?
1297
00:53:53,565 --> 00:53:54,691
What is this?
1298
00:53:58,528 --> 00:53:59,821
Suggs!
Who are you?
1299
00:53:59,988 --> 00:54:02,657
It's Vitto,
the band's manager, remember?
1300
00:54:02,824 --> 00:54:04,868
The only thing I remember
1301
00:54:04,951 --> 00:54:08,163
is being attacked
by a trombone.
1302
00:54:08,329 --> 00:54:09,414
Oh, right, yeah.
1303
00:54:09,581 --> 00:54:11,291
You got that crazy bump
on your head.
1304
00:54:11,458 --> 00:54:12,625
You didn't care, though.
1305
00:54:12,792 --> 00:54:14,794
You just wanted to party!
1306
00:54:15,003 --> 00:54:18,006
We hit every jazz club
in the Quarter.
1307
00:54:20,008 --> 00:54:21,426
What do you mean, "We"?
1308
00:54:21,593 --> 00:54:25,055
You, me, and those
dope chipmunk dudes!
1309
00:54:28,516 --> 00:54:32,896
I partied with
those tree-skunks?
1310
00:54:33,188 --> 00:54:35,940
They're the ones who dared you
to get that sassy tattoo!
1311
00:54:37,067 --> 00:54:39,486
What? What?
1312
00:54:43,948 --> 00:54:45,784
How could I have let them
talk me into this?
1313
00:54:46,076 --> 00:54:47,994
Oh, no.
You asked for that one.
1314
00:54:48,078 --> 00:54:50,205
The other one was their idea.
1315
00:54:52,874 --> 00:54:54,542
What "other one"?
1316
00:54:56,669 --> 00:54:57,670
What?
1317
00:55:09,599 --> 00:55:11,935
This is where they told us
to meet them, right?
1318
00:55:12,102 --> 00:55:14,437
Well, yelled at us
to meet them.
1319
00:55:14,604 --> 00:55:16,314
Hopefully they had time to
cool off on the plane.
1320
00:55:16,731 --> 00:55:17,774
There you are.
1321
00:55:17,857 --> 00:55:18,817
Dave!
Dave!
1322
00:55:18,900 --> 00:55:20,401
Mom!
Don't "Dave, Mom" us.
1323
00:55:20,485 --> 00:55:21,486
You know what, Dave?
1324
00:55:21,569 --> 00:55:23,071
You're an artist,
and you're emotional...
1325
00:55:23,196 --> 00:55:24,656
and you follow your heart,
but maybe
1326
00:55:24,739 --> 00:55:26,157
I should take
the lead on this one.
1327
00:55:26,324 --> 00:55:27,367
You know,
we keep a level head.
1328
00:55:27,450 --> 00:55:28,827
Throw them a little Good Cop.
1329
00:55:28,993 --> 00:55:30,620
Okay.
Okay.
1330
00:55:31,663 --> 00:55:32,831
Don't you "Dave, Mom" us.
1331
00:55:32,997 --> 00:55:35,375
Do you have any idea
how terrifying it is...
1332
00:55:35,542 --> 00:55:37,085
to find out that your children
are 2,000 miles
1333
00:55:37,168 --> 00:55:38,461
away from where
they're supposed to be?
1334
00:55:38,628 --> 00:55:40,046
You are lucky that
there are witnesses,
1335
00:55:40,130 --> 00:55:41,673
because I am
so mad right now...
1336
00:55:41,840 --> 00:55:43,258
that I could just spit!
Okay, okay.
1337
00:55:43,424 --> 00:55:44,634
Right here, on this floor!
1338
00:55:44,801 --> 00:55:47,345
Okay, okay. Nice Good Cop.
1339
00:55:47,512 --> 00:55:50,390
Dave, I swear, it wasn't as
crazy as it looked on TV.
1340
00:55:50,557 --> 00:55:51,599
Oh, really?
1341
00:55:51,766 --> 00:55:52,934
Well, let me just
pull up some of
1342
00:55:53,017 --> 00:55:54,727
Theodore's tweets
from last night.
1343
00:55:55,436 --> 00:55:57,105
"Only one word
to describe this night,
1344
00:55:57,188 --> 00:55:59,232
"Crazy, crazy, crazy, crazy."
1345
00:55:59,399 --> 00:56:00,859
Or, "If you wanna get crazy,
1346
00:56:00,942 --> 00:56:02,443
"go to New Orleans.
It's the craziest."
1347
00:56:02,610 --> 00:56:04,654
Or, "In a New Orleans
Jazz Parade,
1348
00:56:04,737 --> 00:56:05,864
"so crazy."
1349
00:56:06,030 --> 00:56:07,073
We're really sorry, Dave.
1350
00:56:07,240 --> 00:56:08,908
Sorry's not gonna
cut it this time, guys.
1351
00:56:09,075 --> 00:56:10,994
If it were up to me,
we'd be going home,
1352
00:56:11,077 --> 00:56:12,662
but I gotta get back to Miami.
1353
00:56:13,163 --> 00:56:15,456
Do not smile.
You guys are grounded in Miami
1354
00:56:15,540 --> 00:56:16,708
and also when
we get back to LA.
1355
00:56:17,167 --> 00:56:18,793
When are we
not grounded?
1356
00:56:18,918 --> 00:56:20,837
You'll be so old,
your fur will be gray.
1357
00:56:21,004 --> 00:56:22,297
Yeah, that goes for
your fur too, Miles.
1358
00:56:22,380 --> 00:56:23,590
I don't have fur.
1359
00:56:23,673 --> 00:56:24,757
Well, whatever you have
is grounded...
1360
00:56:24,841 --> 00:56:26,301
for a long time. Let's go.
1361
00:56:27,427 --> 00:56:29,179
Huh. They didn't
kill us after all.
1362
00:56:29,262 --> 00:56:30,430
Feels like a win.
1363
00:56:30,513 --> 00:56:33,266
Hey, guys, Operation
"No Proposal" is still on.
1364
00:56:33,433 --> 00:56:34,893
Yeah!
All right!
1365
00:56:36,019 --> 00:56:37,103
High... Oh, fist.
1366
00:56:37,270 --> 00:56:39,063
Give me some.
Ow!
1367
00:56:39,189 --> 00:56:40,190
Oh, sorry.
Take it easy!
1368
00:56:40,273 --> 00:56:41,399
- Guys, come on.
- Jeez.
1369
00:56:41,482 --> 00:56:42,483
Yeah.
1370
00:56:44,194 --> 00:56:45,320
Here you go.
Thank you.
1371
00:56:45,486 --> 00:56:47,030
You're welcome.
And may I see your ID, please?
1372
00:56:47,197 --> 00:56:48,198
Yes.
1373
00:56:49,073 --> 00:56:50,325
Thank you.
1374
00:56:50,491 --> 00:56:51,618
Hey, um...
1375
00:56:51,784 --> 00:56:53,411
Are you sure about this?
1376
00:56:53,578 --> 00:56:55,496
Because if this
three-ring circus
1377
00:56:55,580 --> 00:56:57,248
is too scary for you,
I totally get it...
1378
00:56:57,415 --> 00:56:59,250
and we could just
go back to LA.
1379
00:56:59,417 --> 00:57:00,960
I mean, you wouldn't be
the first guy
1380
00:57:01,044 --> 00:57:03,546
to head for the hills once
we showed our crazy cards.
1381
00:57:03,713 --> 00:57:05,548
Please, your circus
only has one ring.
1382
00:57:05,632 --> 00:57:07,133
Stop looking at me.
1383
00:57:07,217 --> 00:57:08,259
Mine's
the three-ringer.
1384
00:57:08,343 --> 00:57:09,385
You're the one
who should think
1385
00:57:09,469 --> 00:57:10,553
about heading for the hills.
1386
00:57:11,346 --> 00:57:12,931
I'm not going anywhere.
1387
00:57:13,097 --> 00:57:14,515
Except to get us a coffee.
1388
00:57:15,266 --> 00:57:16,392
I'll meet you at the gate.
1389
00:57:17,477 --> 00:57:18,478
Sir?
1390
00:57:19,020 --> 00:57:20,230
Is there a problem?
1391
00:57:20,313 --> 00:57:21,606
Problem? What problem?
1392
00:57:21,773 --> 00:57:23,024
There sure is.
1393
00:57:25,235 --> 00:57:26,611
Oh, man.
Oh, right.
1394
00:57:26,778 --> 00:57:28,029
Whoopsies.
That.
1395
00:57:28,196 --> 00:57:29,197
Guys.
1396
00:57:29,280 --> 00:57:30,573
Oh, nuts.
1397
00:57:35,662 --> 00:57:38,414
Seriously, guys,
the No-Fly List? Come on!
1398
00:57:38,581 --> 00:57:40,375
At least we're not
on the No-Drive List.
1399
00:57:40,541 --> 00:57:42,752
There's no such thing
as a No-Drive List, Theodore.
1400
00:57:42,919 --> 00:57:44,837
I'm sure you guys will
find a way to start one.
1401
00:57:45,004 --> 00:57:46,756
Let's not overreact, Dave.
1402
00:57:46,923 --> 00:57:48,132
The only reason we left home
in the first place...
1403
00:57:48,216 --> 00:57:50,218
Guys, not now, okay?
1404
00:57:51,594 --> 00:57:52,929
I worked my butt off
1405
00:57:53,012 --> 00:57:55,181
on Ashley's album,
and because of you three...
1406
00:57:55,348 --> 00:57:57,475
I might not even get to
the record release!
1407
00:57:57,767 --> 00:58:00,520
Not to mention, you've ruined
this trip for me and Samantha.
1408
00:58:00,687 --> 00:58:03,106
It's just, when you took
Samantha to Miami...
1409
00:58:03,189 --> 00:58:04,691
Theodore, I'm not
in the mood to hear it.
1410
00:58:04,857 --> 00:58:06,025
But Dave, we don't...
1411
00:58:06,109 --> 00:58:08,403
Alvin, don't.
You'll just make it worse.
1412
00:58:11,531 --> 00:58:13,324
Thank you for nothing.
1413
00:58:14,993 --> 00:58:16,160
Agent Suggs, Air Marshal.
1414
00:58:16,244 --> 00:58:17,287
I'll be with you
in a moment, sir.
1415
00:58:17,370 --> 00:58:19,163
Okay, you're gonna
regret that.
1416
00:58:31,509 --> 00:58:34,262
Did you help three chipmunks
get their rental car today?
1417
00:58:34,429 --> 00:58:35,722
Yeah, they came in.
1418
00:58:35,888 --> 00:58:37,724
With some guy,
probably their dad.
1419
00:58:38,016 --> 00:58:39,809
Probably not their dad,
because he's a human...
1420
00:58:39,976 --> 00:58:41,644
and they're chipmunks!
Hey!
1421
00:58:42,729 --> 00:58:44,564
Families come in all
shapes and sizes, sir.
1422
00:58:44,814 --> 00:58:45,815
It's not for me to judge.
1423
00:58:45,898 --> 00:58:47,191
We don't do that here,
at Miss Bee's.
1424
00:58:47,358 --> 00:58:49,068
Okay, this is how
it's gonna go down...
1425
00:58:49,235 --> 00:58:50,570
I need you to go back there,
1426
00:58:50,653 --> 00:58:53,406
and get me the GPS information
for that rental car.
1427
00:58:53,906 --> 00:58:55,992
We don't track
our rental cars, sir.
1428
00:58:56,159 --> 00:58:57,660
Oh! Is that so?
1429
00:58:58,536 --> 00:59:00,872
I work for the United States
government...
1430
00:59:01,039 --> 00:59:03,124
and we pretty much
track everything.
1431
00:59:03,291 --> 00:59:04,834
I know what you had
for lunch today.
1432
00:59:05,752 --> 00:59:06,753
Falafel!
1433
00:59:07,211 --> 00:59:08,296
Now scurry back there,
1434
00:59:08,379 --> 00:59:09,797
and get me the frequency
1435
00:59:09,881 --> 00:59:11,799
and uplink code
from that rental car.
1436
00:59:12,759 --> 00:59:13,760
Hey!
1437
00:59:14,010 --> 00:59:17,430
And I need the fastest set
of wheels you've got!
1438
00:59:23,978 --> 00:59:25,980
Are you kidding me right now?
1439
00:59:26,356 --> 00:59:27,523
Do you know what this is?
1440
00:59:27,690 --> 00:59:29,817
This is a roller skate
with wheels.
1441
00:59:29,984 --> 00:59:31,569
Pretty sure roller skates
come with wheels.
1442
00:59:31,652 --> 00:59:32,653
Ah!
1443
00:59:36,240 --> 00:59:38,034
It's like Tweety Bird!
1444
00:59:38,951 --> 00:59:39,952
Buckle up!
1445
00:59:40,119 --> 00:59:41,120
Shut up!
1446
00:59:41,871 --> 00:59:44,082
This is like driving
a parakeet!
1447
00:59:49,921 --> 00:59:52,715
Those rodents got
a 200-mile head start.
1448
00:59:53,549 --> 00:59:56,469
Time to roll up
some road, Suggs.
1449
00:59:58,596 --> 00:59:59,972
♪ So say Geronimo!
1450
01:00:00,056 --> 01:00:01,557
♪ Say Geronimo!
1451
01:00:01,891 --> 01:00:03,351
♪ Say Geronimo!
1452
01:00:03,601 --> 01:00:05,186
♪ Say Geronimo!
1453
01:00:05,269 --> 01:00:06,938
♪ Say Geronimo!
1454
01:00:07,021 --> 01:00:08,398
♪ Say Geronimo! ♪
1455
01:00:11,943 --> 01:00:13,903
Come on!
1456
01:00:14,487 --> 01:00:17,073
Fly, Bee! Fly!
1457
01:00:17,281 --> 01:00:19,033
- Are we there yet?
- No.
1458
01:00:19,158 --> 01:00:20,368
Are we there yet?
No.
1459
01:00:20,535 --> 01:00:21,994
Are we there yet?
No.
1460
01:00:23,538 --> 01:00:25,081
- All right!
- Awesome!
1461
01:00:25,206 --> 01:00:26,874
Remember, guys, we're here
to make a quick pit stop...
1462
01:00:27,041 --> 01:00:28,376
then we're getting
back on the road.
1463
01:00:28,543 --> 01:00:30,044
Don't worry, Dave,
it'll be really quick.
1464
01:00:30,211 --> 01:00:31,879
Yeah, super quick.
1465
01:00:32,255 --> 01:00:34,048
Umm-hmm.
1466
01:00:34,882 --> 01:00:36,592
Thanks, Dave. I just needed
1467
01:00:36,717 --> 01:00:39,303
a little snack to get me
from lunch to dinner.
1468
01:00:39,470 --> 01:00:40,888
Oh, that's unusual.
1469
01:00:41,055 --> 01:00:42,223
Don't be mad, Dave.
1470
01:00:42,390 --> 01:00:44,142
It would have been rude
to not order something.
1471
01:00:44,308 --> 01:00:47,437
Hey, guys! Look what I won!
Isn't he cute?
1472
01:00:47,562 --> 01:00:49,397
Look at that face!
1473
01:00:49,564 --> 01:00:50,815
That's actually funny, Alvin.
1474
01:00:53,401 --> 01:00:54,569
♪ Say Geronimo!
1475
01:00:54,652 --> 01:00:56,320
♪ Say Geronimo!
1476
01:00:56,404 --> 01:00:57,989
♪ Say Geronimo!
1477
01:00:58,072 --> 01:00:59,657
♪ Say Geronimo!
1478
01:00:59,740 --> 01:01:01,325
♪ Say Geronimo!
1479
01:01:01,409 --> 01:01:02,994
♪ Say Geronimo!
1480
01:01:03,077 --> 01:01:04,454
♪ Say Geronimo! ♪
1481
01:01:04,579 --> 01:01:06,289
Whoa!
All right!
1482
01:01:09,417 --> 01:01:10,918
Now we're talking.
1483
01:01:11,085 --> 01:01:12,253
Wow.
1484
01:01:14,422 --> 01:01:16,757
Holy guacamole!
1485
01:01:16,924 --> 01:01:18,259
I could live here.
1486
01:01:18,509 --> 01:01:19,510
Hey, no smiling.
1487
01:01:19,594 --> 01:01:21,179
You're still grounded,
remember?
1488
01:01:21,804 --> 01:01:23,681
Thanks.
Thank you.
1489
01:01:23,848 --> 01:01:25,641
This is what
I'm talking about.
1490
01:01:25,850 --> 01:01:26,851
Hi.
1491
01:01:26,934 --> 01:01:29,103
Wow! Hola!
1492
01:01:30,271 --> 01:01:31,606
Oh, baby.
1493
01:01:31,772 --> 01:01:33,024
If this is grounded...
1494
01:01:33,191 --> 01:01:34,358
ground me for life.
1495
01:01:34,525 --> 01:01:35,610
Don't tempt me.
1496
01:01:37,361 --> 01:01:38,404
Hey, Dave!
1497
01:01:38,488 --> 01:01:39,989
We'd like to do
the mature thing...
1498
01:01:40,156 --> 01:01:41,908
and accept
partial responsibility
1499
01:01:41,991 --> 01:01:43,493
for all the trouble
we've caused.
1500
01:01:43,659 --> 01:01:44,660
Partial?
Yeah.
1501
01:01:44,827 --> 01:01:46,078
60-40, on us.
1502
01:01:47,038 --> 01:01:48,456
70-30?
1503
01:01:48,831 --> 01:01:50,750
As much as I hate the idea of
letting you three
1504
01:01:50,833 --> 01:01:52,668
out of my sight
for even a second...
1505
01:01:52,835 --> 01:01:55,796
Samantha and I have dinner
plans that I can't get out of.
1506
01:01:55,963 --> 01:01:57,715
So if anything happens,
we'll be at the villa.
1507
01:01:57,882 --> 01:01:59,300
Ooh, romantic.
1508
01:01:59,509 --> 01:02:01,010
What?
1509
01:02:02,011 --> 01:02:03,471
Hi.
Hi.
1510
01:02:03,638 --> 01:02:05,681
All right, you are
not to leave this room.
1511
01:02:05,848 --> 01:02:07,350
Do you understand, young man?
Yeah.
1512
01:02:07,517 --> 01:02:09,310
You guys don't
have to worry about us.
1513
01:02:09,477 --> 01:02:11,729
We'll be on our
best behavior tonight.
1514
01:02:11,896 --> 01:02:13,231
I promise. Whoa.
1515
01:02:13,397 --> 01:02:14,565
I know you will,
because I hired
1516
01:02:14,649 --> 01:02:16,025
a babysitter to keep
an eye on you.
1517
01:02:16,192 --> 01:02:17,318
What? Come on.
Oh, man.
1518
01:02:17,485 --> 01:02:18,903
We'll be home after the party.
1519
01:02:22,907 --> 01:02:24,325
Almost forgot this.
1520
01:02:31,499 --> 01:02:32,875
Dave is going
to propose tonight.
1521
01:02:33,000 --> 01:02:34,168
What gave that away?
1522
01:02:34,335 --> 01:02:35,836
The romantic dinner
or the engagement ring?
1523
01:02:36,254 --> 01:02:37,588
Alvin, what are we
going to do?
1524
01:02:37,755 --> 01:02:39,340
Absolutely nothing.
1525
01:02:39,507 --> 01:02:40,925
What?
Alvin's right.
1526
01:02:41,092 --> 01:02:43,219
This hasn't been so bad.
1527
01:02:44,387 --> 01:02:46,013
Maybe we just...
1528
01:02:46,681 --> 01:02:47,848
do nothing.
"Nothing"?
1529
01:02:48,015 --> 01:02:51,185
Guys, "nothing" isn't a plan!
We can't do "nothing."
1530
01:02:51,352 --> 01:02:52,520
Sure we can.
1531
01:02:52,687 --> 01:02:54,855
Good luck proposing
without this.
1532
01:02:54,939 --> 01:02:57,191
Alvin!
When did you grab it?
1533
01:02:57,358 --> 01:02:59,610
I found it in his bag,
five minutes ago.
1534
01:02:59,860 --> 01:03:01,696
Does that mean we did it?
1535
01:03:01,862 --> 01:03:02,863
We did it.
1536
01:03:03,364 --> 01:03:04,323
Huzzah!
1537
01:03:07,618 --> 01:03:09,745
♪ Turn down for what?
1538
01:03:11,414 --> 01:03:13,040
Whoo-hoo! We did it!
1539
01:03:13,457 --> 01:03:15,710
We did it! Whoo-hoo!
1540
01:03:17,378 --> 01:03:18,462
♪ Turn down for what? ♪
1541
01:03:22,800 --> 01:03:25,636
Come on, Miles,
join the party?
1542
01:03:27,305 --> 01:03:28,389
Miles?
1543
01:03:31,809 --> 01:03:33,769
Miles, wait up!
Come on, man.
1544
01:03:33,936 --> 01:03:34,979
Let's celebrate! We did it!
1545
01:03:35,146 --> 01:03:36,230
Yeah.
1546
01:03:36,397 --> 01:03:37,440
You guys ruined
Dave's proposal
1547
01:03:37,565 --> 01:03:38,566
and now we
don't have to hang out.
1548
01:03:38,733 --> 01:03:39,900
Miles, hold on.
1549
01:03:40,067 --> 01:03:41,444
That doesn't mean
we can't be friends.
1550
01:03:41,611 --> 01:03:42,612
Yeah, man.
1551
01:03:42,778 --> 01:03:44,405
I thought we had a great time
in New Orleans.
1552
01:03:44,572 --> 01:03:45,906
So did I. And then
I saw you celebrating
1553
01:03:45,990 --> 01:03:47,033
like you won the Super Bowl...
1554
01:03:47,116 --> 01:03:49,035
the second you found out
we weren't gonna be family.
1555
01:03:49,118 --> 01:03:50,328
So... see you.
1556
01:03:50,745 --> 01:03:52,788
Miles, wait! I can explain!
1557
01:03:52,955 --> 01:03:54,790
Guys, come on. Miles...
1558
01:03:55,249 --> 01:03:57,209
We've been through
a lot together.
1559
01:03:57,293 --> 01:03:58,628
Don't walk away now.
1560
01:03:58,794 --> 01:03:59,837
Yeah. Come on, Miles.
1561
01:04:02,673 --> 01:04:03,674
Uh, Miles?
1562
01:04:04,133 --> 01:04:05,593
Miles? Miles!
1563
01:04:05,926 --> 01:04:07,428
Watch out!
1564
01:04:07,595 --> 01:04:08,846
Alvin, he can't hear us!
1565
01:04:09,013 --> 01:04:10,306
I'll knock him out of the way!
1566
01:04:10,473 --> 01:04:11,974
Slingshot on three!
Let's do this.
1567
01:04:12,058 --> 01:04:13,017
One...
1568
01:04:13,100 --> 01:04:14,101
two...
1569
01:04:14,185 --> 01:04:15,186
three!
1570
01:04:15,353 --> 01:04:16,646
Whoa!
1571
01:04:26,989 --> 01:04:28,199
Theo.
Theodore!
1572
01:04:31,869 --> 01:04:33,120
Theo.
Theodore.
1573
01:04:33,287 --> 01:04:35,039
Is he okay?
I don't know.
1574
01:04:35,206 --> 01:04:38,834
Theo! Come on! Get up! Please!
1575
01:04:44,340 --> 01:04:45,800
No! Theodore!
1576
01:04:45,966 --> 01:04:46,967
Come on!
1577
01:04:47,134 --> 01:04:48,135
Say something, say something!
1578
01:04:49,512 --> 01:04:51,472
I smell...
1579
01:04:52,348 --> 01:04:53,391
empanadas?
1580
01:04:53,474 --> 01:04:54,475
Theo!
Oh!
1581
01:04:55,142 --> 01:04:56,143
Theo, you're alive!
1582
01:04:56,477 --> 01:04:57,520
Is this Heaven?
1583
01:04:57,687 --> 01:04:58,813
No, it's South Beach.
1584
01:04:59,980 --> 01:05:02,024
Theodore, you saved my life.
1585
01:05:02,149 --> 01:05:05,152
Like we always say,
you mess with one of us...
1586
01:05:05,736 --> 01:05:07,697
Don't make me say it, man,
it's so lame.
1587
01:05:07,863 --> 01:05:09,907
Miles, he got hit
by a car for you.
1588
01:05:10,533 --> 01:05:12,284
You mess with all of us.
All right!
1589
01:05:12,368 --> 01:05:14,537
Whoo-hoo! Oh, ouch!
1590
01:05:14,662 --> 01:05:17,081
Miles, we are so sorry.
1591
01:05:17,248 --> 01:05:20,084
We haven't been fair to you
from day one.
1592
01:05:20,251 --> 01:05:21,544
And the truth is...
1593
01:05:23,337 --> 01:05:25,214
you'd make a great brother.
1594
01:05:25,339 --> 01:05:26,340
Yeah!
1595
01:05:27,049 --> 01:05:28,926
I feel the same
about you guys.
1596
01:05:29,093 --> 01:05:31,429
So, I guess we're going to be
family after all.
1597
01:05:31,595 --> 01:05:33,764
Except for one tiny detail...
1598
01:05:33,931 --> 01:05:35,015
By stealing the ring,
1599
01:05:35,099 --> 01:05:37,184
we've effectively
ruined the proposal.
1600
01:05:37,351 --> 01:05:38,352
You're right.
1601
01:05:38,436 --> 01:05:41,689
We need to get that ring,
and get to that restaurant!
1602
01:05:41,856 --> 01:05:43,357
Let's do it. Come on.
1603
01:05:48,362 --> 01:05:50,281
Looks like Air Marshal Suggs
1604
01:05:50,364 --> 01:05:53,200
is gonna be checking into
the Shelborne Hotel.
1605
01:05:53,534 --> 01:05:54,535
Yes!
1606
01:05:54,702 --> 01:05:56,620
Time for a chip hunt!
1607
01:05:57,037 --> 01:05:58,372
I really
wanna go with you...
1608
01:05:58,706 --> 01:05:59,749
but I'm stuck babysitting.
1609
01:05:59,915 --> 01:06:00,958
Aw, man. The babysitter.
1610
01:06:01,125 --> 01:06:03,210
I hope when they get here,
they're not annoying.
1611
01:06:03,544 --> 01:06:05,045
Let's go.
Like, this last time...
1612
01:06:05,212 --> 01:06:07,256
I had a kid,
and he was, like...
1613
01:06:07,423 --> 01:06:09,383
"Oh, my gosh, can I have
yogurt?" And I was like...
1614
01:06:09,550 --> 01:06:11,010
"Oh, my gosh,
can you go to sleep?"
1615
01:06:11,093 --> 01:06:12,136
I don't think
she knows we're here.
1616
01:06:12,219 --> 01:06:13,304
I was like, "Ridiculous."
1617
01:06:13,387 --> 01:06:14,764
I don't think
she knows she's here.
1618
01:06:14,889 --> 01:06:17,433
This really sucks,
when you're so responsible,
1619
01:06:17,558 --> 01:06:19,602
and, like, everyone
around you is so not.
1620
01:06:19,769 --> 01:06:21,896
You know what I mean?
It's like, it's hard.
1621
01:06:22,062 --> 01:06:23,564
Oh, there you are.
1622
01:06:23,731 --> 01:06:24,982
Well, okay, I'm totally
texting you right now.
1623
01:06:25,149 --> 01:06:26,650
Hold on, let me
send you this picture.
1624
01:06:27,818 --> 01:06:29,820
He's, like, super cute.
I really like him.
1625
01:06:30,154 --> 01:06:31,739
Come on! Let's go.
Aw, I know.
1626
01:06:31,906 --> 01:06:33,908
What are you talking about?
I like that he's hairy.
1627
01:06:34,074 --> 01:06:35,576
Oh? Hairy, you say?
1628
01:06:35,743 --> 01:06:36,911
Yeah, scruffy's, like, cute.
1629
01:06:37,411 --> 01:06:41,123
It's like, "Hi, I am adorable,
but I'm also an animal."
1630
01:06:41,749 --> 01:06:43,083
You know? Yeah, I know.
1631
01:06:43,250 --> 01:06:45,085
Oh, yeah, right. Miles!
We're on our way.
1632
01:06:45,252 --> 01:06:46,420
Yeah, I know he's
a little short, but
1633
01:06:46,504 --> 01:06:48,005
I don't know, you know
that famous saying...
1634
01:06:48,088 --> 01:06:49,423
Theo! Come on! Let's go!
1635
01:06:49,507 --> 01:06:50,841
"little things come in big
packages," or whatever.
1636
01:06:50,925 --> 01:06:52,009
Oh, man.
It's like that.
1637
01:06:52,927 --> 01:06:54,094
I think
she liked me.
1638
01:06:54,470 --> 01:06:55,638
I, like, could be
doing so many more
1639
01:06:55,763 --> 01:06:57,097
important things right now.
1640
01:06:57,264 --> 01:06:59,517
I could be, I don't know,
getting a pedicure?
1641
01:07:00,601 --> 01:07:03,187
I'm looking for
some chipmunks.
1642
01:07:05,940 --> 01:07:07,608
Guys, their reservation
was at 8:00.
1643
01:07:07,775 --> 01:07:10,277
So, we still might have time
to save the proposal.
1644
01:07:10,611 --> 01:07:12,238
Come on, let's go. Go!
1645
01:07:12,321 --> 01:07:13,322
Listen to me,
1646
01:07:13,447 --> 01:07:14,406
I know these chipmunks
are here.
1647
01:07:14,490 --> 01:07:15,991
This is a badge for the United
States government, okay?
1648
01:07:16,075 --> 01:07:17,034
Okay, guys,
here's the plan...
1649
01:07:17,117 --> 01:07:18,786
- So, I need for you...
- Oh, no. It's Suggs!
1650
01:07:19,203 --> 01:07:20,204
He found us.
1651
01:07:20,329 --> 01:07:22,206
Theodore, get up!
Uh-oh!
1652
01:07:22,623 --> 01:07:24,375
Miles, you gotta get
the ring to Dave!
1653
01:07:24,542 --> 01:07:25,668
I'm not leaving you guys.
1654
01:07:25,835 --> 01:07:27,378
We'll distract him. Just go!
1655
01:07:27,545 --> 01:07:28,546
Run, run!
1656
01:07:28,712 --> 01:07:29,839
Theo! Hurry!
Get back here!
1657
01:07:30,005 --> 01:07:31,674
I'm going
as fast as I can!
1658
01:07:31,841 --> 01:07:33,467
Think of donuts,
think of donuts!
1659
01:07:33,634 --> 01:07:35,469
Donuts? Whoo-hoo!
1660
01:07:35,845 --> 01:07:36,887
Go, Miles, go!
Hurry!
1661
01:07:37,054 --> 01:07:38,222
Run, run!
1662
01:07:38,389 --> 01:07:39,557
Hide over here!
Where?
1663
01:07:39,723 --> 01:07:41,725
I don't know!
Just think of something!
1664
01:07:50,317 --> 01:07:52,653
Come on. Where are you?
1665
01:07:53,195 --> 01:07:54,363
Where are you?
1666
01:07:58,492 --> 01:07:59,535
Come on.
1667
01:07:59,743 --> 01:08:02,079
Come on. Come on.
1668
01:08:15,259 --> 01:08:16,886
Hi...ya.
1669
01:08:17,219 --> 01:08:18,220
See ya!
1670
01:08:23,434 --> 01:08:24,476
Go, go, go!
1671
01:08:24,560 --> 01:08:25,603
Run, run!
1672
01:08:25,686 --> 01:08:27,730
Hurry, hurry! He's coming!
1673
01:08:28,689 --> 01:08:30,232
Hurry, Alvin. Hit the button!
1674
01:08:30,399 --> 01:08:32,026
Come on, Alvin! Hurry, hurry!
1675
01:08:33,110 --> 01:08:34,111
Whew!
1676
01:08:34,612 --> 01:08:35,613
Ha!
1677
01:08:37,698 --> 01:08:40,618
Here's Suggsy!
1678
01:08:40,784 --> 01:08:42,119
He's like the Terminator!
Yeah!
1679
01:08:44,914 --> 01:08:45,915
Oh, no.
1680
01:08:46,123 --> 01:08:47,583
This is ironic.
1681
01:08:47,875 --> 01:08:49,585
We're gonna be going up...
1682
01:08:49,752 --> 01:08:52,087
but I'm taking you boys down.
1683
01:08:53,380 --> 01:08:55,716
Now, here's what's
gonna happen...
1684
01:08:56,550 --> 01:08:58,135
I'm gonna turn you over
to Homeland Security...
1685
01:08:58,302 --> 01:08:59,553
and they're gonna put you
in a zoo prison
1686
01:08:59,637 --> 01:09:00,763
for dangerous animals.
1687
01:09:00,888 --> 01:09:01,889
Oh, no.
1688
01:09:01,972 --> 01:09:03,933
And then, if you ever
get out of there...
1689
01:09:04,099 --> 01:09:06,101
I'm gonna pay someone to
have you stuffed.
1690
01:09:06,226 --> 01:09:07,186
Right.
1691
01:09:07,269 --> 01:09:09,480
And I'm gonna give you
as a gift to Anna,
1692
01:09:09,563 --> 01:09:11,315
who will hopefully
take me back.
1693
01:09:11,482 --> 01:09:14,109
Dude, I'm sorry,
but it's over.
1694
01:09:14,902 --> 01:09:16,070
You don't know that.
Theo, let's go.
1695
01:09:16,153 --> 01:09:17,529
I just think there's something
wrong with her phone
1696
01:09:17,613 --> 01:09:18,614
and she's not getting
my texts...
1697
01:09:18,739 --> 01:09:20,658
or the flowers,
or my candy grams.
1698
01:09:20,741 --> 01:09:22,409
And I, personally,
don't think it's uncommon...
1699
01:09:22,576 --> 01:09:23,619
for someone to move
five times a year
1700
01:09:23,744 --> 01:09:24,745
and change their number.
1701
01:09:24,828 --> 01:09:26,455
Okay? It's normal.
1702
01:09:26,830 --> 01:09:29,249
Oh, yeah. Totally normal.
1703
01:09:29,416 --> 01:09:30,417
Alvin!
1704
01:09:30,501 --> 01:09:31,543
What? What's going on?
1705
01:09:31,627 --> 01:09:33,087
And that's our cue to leave.
1706
01:09:34,588 --> 01:09:35,923
It has been a treat.
1707
01:09:36,090 --> 01:09:37,174
No... What are you doing?
1708
01:09:37,341 --> 01:09:38,592
Elevator power off.
1709
01:09:39,093 --> 01:09:40,803
No! No!
1710
01:09:52,439 --> 01:09:53,440
Excuse me!
1711
01:09:53,607 --> 01:09:54,608
Pardon me!
1712
01:09:54,692 --> 01:09:55,693
Miles!
1713
01:09:56,026 --> 01:09:57,861
Hey. What happened to
Officer Dingleberry?
1714
01:09:58,028 --> 01:10:00,447
Let's just say
his elevator got stuck.
1715
01:10:00,614 --> 01:10:01,782
Has Dave proposed yet?
1716
01:10:02,282 --> 01:10:04,034
No, but they're on dessert.
It can't be long.
1717
01:10:04,201 --> 01:10:05,285
Excuse me. I'll be right back.
1718
01:10:05,369 --> 01:10:06,620
Oh, okay.
1719
01:10:08,372 --> 01:10:09,373
You remember what to do?
1720
01:10:09,540 --> 01:10:10,624
Yes, sir. Be no problem.
There's the box.
1721
01:10:10,791 --> 01:10:12,626
It's go time.
Excuse me...
1722
01:10:12,793 --> 01:10:14,461
young man, we have a strict
1723
01:10:14,545 --> 01:10:16,463
no pets policy
at this restaurant.
1724
01:10:16,630 --> 01:10:18,882
I'm going to have to ask you
to take your meerkats home.
1725
01:10:19,049 --> 01:10:20,050
Meerkats!
1726
01:10:20,134 --> 01:10:21,135
Esteban.
1727
01:10:21,218 --> 01:10:23,887
Please escort these things
out of the restaurant.
1728
01:10:23,971 --> 01:10:25,347
All right, all right.
1729
01:10:25,514 --> 01:10:28,058
Come on, guys.
We know when we're not wanted.
1730
01:10:28,225 --> 01:10:30,144
Evasive maneuvers! Nutmeg!
1731
01:10:30,477 --> 01:10:31,770
He shoots, he scores!
Nice, Alvin!
1732
01:10:31,854 --> 01:10:33,105
Go, Alvin, go!
1733
01:10:33,188 --> 01:10:35,399
Did you hear that?
It sounded like somebody
yelled "Alvin."
1734
01:10:35,482 --> 01:10:36,483
Alley-oop!
1735
01:10:37,735 --> 01:10:38,736
Whoo-hoo!
1736
01:10:39,194 --> 01:10:40,237
Pardon me!
1737
01:10:40,320 --> 01:10:41,363
I think you're imagining it.
1738
01:10:41,530 --> 01:10:42,781
- Alvin!
- I'm open!
1739
01:10:42,865 --> 01:10:43,907
Or not.
1740
01:10:48,746 --> 01:10:49,747
Oh!
1741
01:10:59,256 --> 01:11:00,257
Gotcha!
1742
01:11:00,549 --> 01:11:01,884
Whoo-hoo! Cold!
1743
01:11:02,009 --> 01:11:03,677
Whoa!
1744
01:11:04,845 --> 01:11:05,846
Alvin?
1745
01:11:06,013 --> 01:11:07,848
Oh. Hi there, Dave.
1746
01:11:08,891 --> 01:11:11,268
Don't say it. Resist the urge.
1747
01:11:11,435 --> 01:11:13,687
We all know you wanna say it,
but hear me out.
1748
01:11:13,854 --> 01:11:15,230
Miles? What?
1749
01:11:15,355 --> 01:11:16,356
We can explain everything.
1750
01:11:16,440 --> 01:11:17,900
Well, I can't wait
to hear this.
1751
01:11:18,525 --> 01:11:19,568
Dave, we came to Miami
1752
01:11:19,693 --> 01:11:21,111
to stop you two
from getting engaged.
1753
01:11:22,780 --> 01:11:25,115
Oh, no.
1754
01:11:25,282 --> 01:11:27,785
I just blew the surprise.
1755
01:11:27,951 --> 01:11:30,537
But, and this is the part that
I'd like you to focus on...
1756
01:11:31,246 --> 01:11:33,123
when Theodore
got hit by a car...
1757
01:11:33,290 --> 01:11:34,708
Theodore got hit by a car?
1758
01:11:34,875 --> 01:11:35,876
I did.
1759
01:11:35,959 --> 01:11:38,420
He's fine. He was
saving Miles' life.
1760
01:11:38,587 --> 01:11:39,630
Wait, he what?
1761
01:11:40,089 --> 01:11:42,466
The point is,
we realized that...
1762
01:11:42,633 --> 01:11:44,968
we like the idea of
you two being together,
1763
01:11:45,052 --> 01:11:46,637
and we changed our minds.
1764
01:11:46,720 --> 01:11:47,721
Yep.
1765
01:11:48,388 --> 01:11:49,932
It might not be
the family in the photo
1766
01:11:50,057 --> 01:11:51,433
that comes with the frame...
1767
01:11:51,600 --> 01:11:55,062
but it's gonna be our family.
And we're proud of it.
1768
01:11:55,979 --> 01:11:57,898
Guys, that ring isn't mine.
1769
01:11:58,065 --> 01:12:01,110
So, you're not proposing?
1770
01:12:02,611 --> 01:12:04,988
I'm sorry, Samantha. I'm not.
1771
01:12:05,155 --> 01:12:06,240
Oh, thank God.
1772
01:12:06,782 --> 01:12:07,950
I mean,
that's not what I meant.
1773
01:12:08,117 --> 01:12:09,243
You know. I mean, not that
1774
01:12:09,326 --> 01:12:10,452
I couldn't see it
happening someday.
1775
01:12:10,619 --> 01:12:12,371
I mean, uh... Not that
I'm expecting it to happen.
1776
01:12:12,454 --> 01:12:13,914
But I mean,
if it did happen...
1777
01:12:14,081 --> 01:12:15,499
I'm spiraling, aren't I?
1778
01:12:15,666 --> 01:12:17,334
A little.
What I mean is...
1779
01:12:18,252 --> 01:12:22,005
I would love it if we could
just take our time because...
1780
01:12:22,172 --> 01:12:24,341
I really want it to work.
1781
01:12:25,300 --> 01:12:26,343
Me, too.
1782
01:12:27,928 --> 01:12:30,097
I'm very
confused right now.
1783
01:12:30,430 --> 01:12:32,432
You brought this ring to Miami
1784
01:12:32,516 --> 01:12:35,269
and you said you had to
come to dinner, so...
1785
01:12:35,435 --> 01:12:37,437
I was holding it for Barry.
1786
01:12:37,604 --> 01:12:39,106
My sound engineer.
1787
01:12:39,356 --> 01:12:41,191
He's proposing to
his girlfriend, Alice,
1788
01:12:41,275 --> 01:12:42,693
at the restaurant right now...
1789
01:12:42,860 --> 01:12:44,653
with an empty ring box.
Oh, my God.
1790
01:12:44,820 --> 01:12:45,821
Will you marry me?
1791
01:12:45,988 --> 01:12:48,323
It's not empty.
1792
01:12:53,495 --> 01:12:54,621
A breath mint?
1793
01:13:10,179 --> 01:13:11,346
Miss Grey, over here.
1794
01:13:11,471 --> 01:13:12,556
When are you
going back on tour?
1795
01:13:13,182 --> 01:13:15,475
The greenroom is
right this way, Mr. Seville.
1796
01:13:17,811 --> 01:13:19,104
The only reason
we're not headed
1797
01:13:19,188 --> 01:13:20,480
back to LA right now
is because...
1798
01:13:20,647 --> 01:13:21,982
I have to be here.
1799
01:13:22,149 --> 01:13:25,152
As soon as the show is over,
we're all going home.
1800
01:13:27,362 --> 01:13:28,906
I don't think I've ever been
more disappointed
1801
01:13:28,989 --> 01:13:30,657
in you guys
than I am right now.
1802
01:13:35,370 --> 01:13:37,623
If Dave didn't wanna
get rid of us before,
1803
01:13:37,706 --> 01:13:39,249
he definitely does now.
1804
01:13:39,499 --> 01:13:42,586
All because we only cared
about if we were happy.
1805
01:13:42,753 --> 01:13:45,005
Maybe it's a chipmunk thing,
like hoarding, you know?
1806
01:13:45,172 --> 01:13:46,840
Maybe we're
emotional hoarders?
1807
01:13:47,007 --> 01:13:48,300
Actually, chipmunks are
1808
01:13:48,383 --> 01:13:50,010
traditionally
very caring creatures.
1809
01:13:50,177 --> 01:13:53,055
Oh, nuts.
Well, that means it's us.
1810
01:13:53,222 --> 01:13:55,182
I'd do anything to fix this.
1811
01:13:56,016 --> 01:13:59,186
Wait. Maybe we can fix it.
1812
01:13:59,353 --> 01:14:01,855
By doing the one thing
we do best!
1813
01:14:02,022 --> 01:14:03,523
Cause mischief on
land, sea and air?
1814
01:14:03,690 --> 01:14:04,858
Eat all of Dave's food?
1815
01:14:05,025 --> 01:14:06,526
No! Music!
1816
01:14:06,693 --> 01:14:08,528
When words aren't enough,
we sing!
1817
01:14:08,695 --> 01:14:10,697
So let's give Dave
one last song
1818
01:14:10,781 --> 01:14:13,200
to show him
how we really feel about him.
1819
01:14:13,367 --> 01:14:15,577
Miles, start working on
that little country riff
1820
01:14:15,702 --> 01:14:16,787
you were doing in Texas.
1821
01:14:16,870 --> 01:14:18,622
Where are you going?
There's so much to do.
1822
01:14:18,789 --> 01:14:20,123
I need to talk to Wardrobe,
we need to...
1823
01:14:20,290 --> 01:14:21,750
If we are gonna
bring down the house,
1824
01:14:21,875 --> 01:14:23,627
we're gonna need some backup.
1825
01:14:26,463 --> 01:14:30,717
♪ Once upon a timeI was fallin' in love
1826
01:14:30,884 --> 01:14:32,094
Oh, boy.
1827
01:14:32,261 --> 01:14:34,263
♪ Now it's onlyfallin' apart
1828
01:14:34,429 --> 01:14:35,722
Oh, okay.
1829
01:14:35,889 --> 01:14:37,891
♪ Nothin' I can say
1830
01:14:38,058 --> 01:14:43,146
♪ A totaleclipse of the heart ♪
1831
01:14:43,313 --> 01:14:44,314
Ooh!
1832
01:14:47,317 --> 01:14:49,736
Um, well...
1833
01:14:49,903 --> 01:14:51,154
You're going to Hollywood!
1834
01:14:51,446 --> 01:14:53,073
Alvin!
1835
01:14:53,448 --> 01:14:55,742
I'm going to Hollywood!
I'm going to Hollywood!
1836
01:14:55,909 --> 01:14:57,953
Sorry, girls, I've always
wanted to say that.
1837
01:14:58,120 --> 01:14:59,913
What are you doing here?
Yeah.
1838
01:15:00,247 --> 01:15:02,124
We're kind of in
the middle of auditions.
1839
01:15:02,291 --> 01:15:03,417
I need your help.
1840
01:15:03,583 --> 01:15:06,837
We really screwed up with Dave
and we gotta fix it.
1841
01:15:08,422 --> 01:15:10,632
Because it's for Dave,
we're in.
1842
01:15:11,258 --> 01:15:12,759
Pleasegive a warm welcome...
1843
01:15:12,926 --> 01:15:14,761
for Miss Ashley Grey!
1844
01:15:21,810 --> 01:15:23,020
Thank you, guys.
1845
01:15:23,353 --> 01:15:25,605
Now, I have a very specialsurprise for you...
1846
01:15:25,772 --> 01:15:29,443
which was a surprise to meas well until just now.
1847
01:15:30,152 --> 01:15:32,487
Everybody, welcomeThe Chipmunks!
1848
01:15:35,449 --> 01:15:36,450
Thanks, Ashley.
1849
01:15:36,533 --> 01:15:38,368
Thanks.
Thank you.
1850
01:15:39,119 --> 01:15:40,120
Um...
1851
01:15:40,537 --> 01:15:42,205
Before we perform,
1852
01:15:42,289 --> 01:15:45,167
my brothers and I have
a few things to set straight.
1853
01:15:45,792 --> 01:15:46,793
Earlier this evening...
1854
01:15:46,960 --> 01:15:50,672
we accidentally ruined
a very special evening...
1855
01:15:50,839 --> 01:15:52,841
for a very special woman
1856
01:15:52,966 --> 01:15:54,760
and we'd like to
make it up to her.
1857
01:15:54,843 --> 01:15:55,886
Yeah.
1858
01:15:55,969 --> 01:15:57,012
Alice?
1859
01:15:57,179 --> 01:15:59,139
Barry has something
he'd like to ask you.
1860
01:15:59,306 --> 01:16:00,307
Again.
1861
01:16:05,645 --> 01:16:07,147
Will you marry me this time?
1862
01:16:07,814 --> 01:16:08,857
Yes.
1863
01:16:09,149 --> 01:16:10,150
Aw.
1864
01:16:10,233 --> 01:16:11,568
Yes.
1865
01:16:16,156 --> 01:16:17,366
Thanks, Chipmunks.
1866
01:16:18,158 --> 01:16:21,328
And we just had one more
quick thing to say.
1867
01:16:21,495 --> 01:16:22,746
Dave...
1868
01:16:22,913 --> 01:16:24,539
We're really sorry.
We're sorry.
1869
01:16:25,665 --> 01:16:27,834
So we wrote this
last song for you.
1870
01:16:36,843 --> 01:16:39,346
♪ Oh you shine bright
1871
01:16:39,513 --> 01:16:43,058
♪ Brighter than all the stars
1872
01:16:43,225 --> 01:16:46,561
♪ Brighter than fireworks
1873
01:16:46,728 --> 01:16:49,606
♪ So I give you all my love
1874
01:16:52,359 --> 01:16:55,862
♪ And you're perfectioneven in your mistakes
1875
01:16:56,029 --> 01:16:59,449
♪ Give affection evenwhen your heart aches
1876
01:16:59,616 --> 01:17:04,538
♪ When I'm away,you're who I'm thinking of
1877
01:17:04,704 --> 01:17:06,248
♪ Because
1878
01:17:06,414 --> 01:17:10,043
♪ You are my home, home, home
1879
01:17:10,210 --> 01:17:12,003
♪ Wherever I may roam
1880
01:17:12,087 --> 01:17:13,755
Whoo!
Wow!
1881
01:17:13,922 --> 01:17:17,300
♪ You are the place whereI can rest my weary bones
1882
01:17:17,467 --> 01:17:21,054
♪ You are my home, home, home
1883
01:17:21,221 --> 01:17:25,058
♪ You are my home,home, home
1884
01:17:37,571 --> 01:17:39,281
Please welcome The Chipettes!
1885
01:17:39,614 --> 01:17:44,786
♪ You're a diamondbrightening my cloudy skies
1886
01:17:44,911 --> 01:17:45,871
Wow.
1887
01:17:45,954 --> 01:17:49,416
♪ Sparkling all throughthe night
1888
01:17:49,499 --> 01:17:53,128
♪ Light me up like fireflies
1889
01:17:55,088 --> 01:17:58,592
♪ See you shinin'even in the darkness
1890
01:17:58,758 --> 01:18:02,304
♪ Stand beside mewhen I don't deserve it
1891
01:18:02,470 --> 01:18:04,264
♪ That's why I say
1892
01:18:04,598 --> 01:18:07,267
♪ I give you all my love
1893
01:18:07,434 --> 01:18:09,186
♪ Because
1894
01:18:09,352 --> 01:18:10,812
♪ You are my home,home, home
1895
01:18:10,937 --> 01:18:12,772
Whoo!
1896
01:18:12,939 --> 01:18:16,276
♪ Wherever I may roam
1897
01:18:16,443 --> 01:18:20,030
♪ You are the place whereI can rest my weary bones
1898
01:18:20,197 --> 01:18:24,117
♪ You are my home, home, home
1899
01:18:29,706 --> 01:18:31,541
♪ You're my number onethere's no doubt
1900
01:18:31,708 --> 01:18:33,460
♪ And we stick togetherthroughout
1901
01:18:33,627 --> 01:18:37,214
♪ Like Boy Scouts, we aboutAll for one till lights out
1902
01:18:37,505 --> 01:18:40,967
♪ So, Dave, where u at?Wave your hands front to back
1903
01:18:41,134 --> 01:18:44,804
♪ Everybody take a look aroundAt my dad out in the crowd!
1904
01:18:47,057 --> 01:18:48,725
I love you, Dave!
1905
01:18:59,027 --> 01:19:02,697
♪ You are my home,home, home ♪
1906
01:19:06,826 --> 01:19:08,203
Thank you.
Nailed it.
1907
01:19:08,370 --> 01:19:09,704
Thank you!
1908
01:19:09,871 --> 01:19:10,914
Thank you, my people.
1909
01:19:12,874 --> 01:19:14,042
We still got it.
1910
01:19:14,584 --> 01:19:16,169
Yeah! Whoo!
1911
01:19:16,336 --> 01:19:17,671
Girls, thank you.
1912
01:19:17,837 --> 01:19:19,172
We owe you one.
1913
01:19:19,339 --> 01:19:22,509
You owe us way more than one,
but, you're welcome.
1914
01:19:22,676 --> 01:19:24,970
Guys, we have to
get back to auditions.
1915
01:19:25,053 --> 01:19:27,514
Ryan's been
texting me like crazy.
1916
01:19:27,681 --> 01:19:30,100
Come on, girls. Let's roll.
1917
01:19:31,059 --> 01:19:33,395
Bye, Theodore-able.
1918
01:19:35,897 --> 01:19:38,191
Miles, that was amazing!
1919
01:19:38,733 --> 01:19:40,694
Dave, we're so sorry
1920
01:19:40,777 --> 01:19:43,029
we came to Miami
without telling you.
1921
01:19:43,196 --> 01:19:45,365
We just didn't wanna lose you.
1922
01:19:45,699 --> 01:19:46,700
Lose me?
1923
01:19:46,866 --> 01:19:48,702
Why would you guys ever think
you were gonna lose me?
1924
01:19:48,868 --> 01:19:50,704
Because you said
you're starting
1925
01:19:50,787 --> 01:19:52,247
a new chapter in your life.
1926
01:19:52,414 --> 01:19:54,708
We thought you might
bail on us.
1927
01:19:54,874 --> 01:19:56,918
Technically,
we're not even a family.
1928
01:19:57,085 --> 01:19:58,878
We're just three chipmunks
who live with you.
1929
01:19:59,629 --> 01:20:01,548
Is that what you guys think?
1930
01:20:02,048 --> 01:20:03,258
I mean, I know I haven't
1931
01:20:03,383 --> 01:20:05,218
really been around much
lately, and...
1932
01:20:05,385 --> 01:20:07,053
things are changing for us,
1933
01:20:07,137 --> 01:20:08,888
but I'd never
bail on you guys.
1934
01:20:09,264 --> 01:20:11,057
Because we are a family.
1935
01:20:11,766 --> 01:20:13,810
You're stuck with me
whether you like it or not.
1936
01:20:16,396 --> 01:20:18,398
And I was probably
a little over-the-top
1937
01:20:18,481 --> 01:20:20,567
on the whole
"no music" thing, okay?
1938
01:20:20,734 --> 01:20:22,444
You guys can perform.
All right!
1939
01:20:22,610 --> 01:20:24,112
But locally. Okay?
1940
01:20:24,279 --> 01:20:25,280
Sure!
1941
01:20:25,572 --> 01:20:28,241
And I promise to be a better
dad from here on out.
1942
01:20:28,408 --> 01:20:30,577
What are you
talking about, Dave?
1943
01:20:30,744 --> 01:20:33,747
You're the best dad
we could ever have.
1944
01:20:34,998 --> 01:20:36,458
What do you say to
a little family dinner
1945
01:20:36,583 --> 01:20:37,667
when we get home?
1946
01:20:37,834 --> 01:20:39,252
You know, so we know where
1947
01:20:39,336 --> 01:20:41,004
our kids are the entire time
we're together?
1948
01:20:41,171 --> 01:20:42,380
That sounds perfect.
1949
01:20:42,464 --> 01:20:43,840
Whoo-hoo! We rocked it!
1950
01:20:43,923 --> 01:20:47,260
Simon, did you see me?
I was on fire! Oh.
1951
01:20:47,427 --> 01:20:49,054
I can't believe
I'm saying this,
1952
01:20:49,137 --> 01:20:50,930
but I had fun getting
in trouble with you guys.
1953
01:20:51,097 --> 01:20:52,682
The trip might be over,
1954
01:20:52,766 --> 01:20:54,184
but as long as
Alvin is around,
1955
01:20:54,267 --> 01:20:55,769
we'll always get into trouble.
1956
01:20:55,935 --> 01:20:57,604
Thanks, Si!
Not a compliment.
1957
01:20:57,937 --> 01:21:00,023
Oh, my God,
you guys were awesome.
1958
01:21:00,648 --> 01:21:01,649
Hey, Miles, right?
1959
01:21:02,776 --> 01:21:04,319
Wow, you played great!
1960
01:21:04,486 --> 01:21:06,029
Thanks! Your cool song...
1961
01:21:06,196 --> 01:21:10,367
I mean... I love when...
Music with your mouth...
1962
01:21:10,533 --> 01:21:11,993
Oh, brother.
Uh...
1963
01:21:13,203 --> 01:21:14,954
You're great.
Thank you.
1964
01:21:15,121 --> 01:21:16,289
Phew! She bought it.
1965
01:21:16,456 --> 01:21:18,249
Anyways, I have this party
1966
01:21:18,333 --> 01:21:20,710
I'm supposed to go to
in L.A. Saturday night...
1967
01:21:20,877 --> 01:21:21,920
if, um, maybe you'd wanna...
1968
01:21:22,003 --> 01:21:23,004
Definitely, yeah.
1969
01:21:23,171 --> 01:21:24,381
I'd, definitely
would like to...
1970
01:21:24,547 --> 01:21:25,965
Yes. Definitely.
Oh.
1971
01:21:26,132 --> 01:21:28,009
Okay. Well then
I'll definitely,
1972
01:21:28,134 --> 01:21:29,886
definitely see you there.
1973
01:21:30,053 --> 01:21:31,054
Okay.
1974
01:21:31,638 --> 01:21:33,181
Bye.
Bye.
1975
01:21:33,807 --> 01:21:35,558
Smooth, Miles.
1976
01:21:36,351 --> 01:21:37,811
Real smooth.
1977
01:21:37,977 --> 01:21:39,145
Bye.
1978
01:21:39,979 --> 01:21:41,231
All right!
Hey, ready?
1979
01:21:41,398 --> 01:21:42,399
Yeah.
1980
01:21:42,565 --> 01:21:43,566
Bye, guys.
1981
01:21:45,235 --> 01:21:46,820
Come on, guys. Let's go home.
1982
01:21:47,821 --> 01:21:50,490
Should we remind him we're
on the No-Fly List?
1983
01:21:50,907 --> 01:21:52,492
Definitely not.
1984
01:22:08,383 --> 01:22:10,135
Um,
this doesn't look like home.
1985
01:22:10,218 --> 01:22:11,219
It's not.
1986
01:22:11,344 --> 01:22:12,345
We have one more
important thing
1987
01:22:12,429 --> 01:22:13,721
to do before we go home.
1988
01:22:13,888 --> 01:22:16,391
Oh, Dave, we've been
driving for three days!
1989
01:22:16,558 --> 01:22:17,559
Can't it wait?
1990
01:22:17,725 --> 01:22:19,144
Unfortunately not, boys.
1991
01:22:19,227 --> 01:22:20,603
The courthouse
is closed tomorrow.
1992
01:22:21,104 --> 01:22:22,689
I'm sorry, the what house?
1993
01:22:23,523 --> 01:22:25,024
Are we going to jail?
1994
01:22:25,191 --> 01:22:26,901
We didn't mean to cause an
emergency landing, Dave!
1995
01:22:27,068 --> 01:22:28,528
It was freezing in cargo!
1996
01:22:29,070 --> 01:22:32,532
Does this look like a face
that will survive prison?
1997
01:22:34,409 --> 01:22:35,535
Come on.
1998
01:22:37,620 --> 01:22:38,663
Dave Seville?
1999
01:22:38,746 --> 01:22:39,747
Yep, that's me.
2000
01:22:40,290 --> 01:22:41,291
By signing this...
2001
01:22:41,374 --> 01:22:43,710
you not only agree
to take care of,
2002
01:22:43,793 --> 01:22:45,086
but to provide for the health,
2003
01:22:45,211 --> 01:22:46,629
welfare and
educational needs...
2004
01:22:46,796 --> 01:22:48,548
of Alvin, Simon and Theodore.
2005
01:22:49,090 --> 01:22:50,091
I do.
2006
01:22:50,258 --> 01:22:52,886
Alvin, Simon and Theodore,
do you agree to this adoption?
2007
01:22:53,052 --> 01:22:54,220
Adoption?
2008
01:22:54,554 --> 01:22:56,598
That's why we're here?
2009
01:22:57,557 --> 01:22:59,726
You're adopting us?
2010
01:22:59,893 --> 01:23:00,935
You guys were right.
2011
01:23:01,561 --> 01:23:03,980
Even though you consider me
to be your dad, and...
2012
01:23:04,147 --> 01:23:06,608
I love you like my own sons,
it's never been official.
2013
01:23:06,774 --> 01:23:08,443
So I figured...
2014
01:23:08,610 --> 01:23:10,236
let's make it official.
2015
01:23:17,410 --> 01:23:18,411
Chipmunks?
2016
01:23:18,745 --> 01:23:19,746
Yes?
2017
01:23:21,414 --> 01:23:24,042
I still need you to say
something like "I agree."
2018
01:23:24,125 --> 01:23:25,418
Just to make it legal.
2019
01:23:26,419 --> 01:23:28,505
Oh, yeah! I agree!
2020
01:23:29,088 --> 01:23:30,590
Yeah. Me, too!
2021
01:23:30,757 --> 01:23:32,050
1,000%!
2022
01:23:32,133 --> 01:23:33,384
And that's not even
a real number.
2023
01:23:34,802 --> 01:23:37,096
Does this mean we're Sevilles?
2024
01:23:38,097 --> 01:23:39,599
On this day...
2025
01:23:39,766 --> 01:23:41,518
David Seville has
officially adopted
2026
01:23:41,601 --> 01:23:43,978
Alvin, Simon and Theodore
to be his children.
2027
01:23:44,312 --> 01:23:45,897
You three now have
all the legal rights
2028
01:23:45,980 --> 01:23:47,106
of any natural child.
2029
01:23:47,273 --> 01:23:48,441
Or, chipmunk.
2030
01:23:49,442 --> 01:23:53,112
I hereby sign this order
confirming this adoption.
2031
01:23:53,196 --> 01:23:54,239
Congratulations.
2032
01:23:54,322 --> 01:23:55,323
Thank you.
2033
01:23:55,448 --> 01:23:56,449
Whoo-hoo!
Yay!
2034
01:23:58,034 --> 01:23:59,786
This is amazing! Yes!
2035
01:23:59,953 --> 01:24:01,496
Guys, guys... Just...
2036
01:24:01,788 --> 01:24:03,456
Up high, Judge. Give me some.
2037
01:24:03,623 --> 01:24:04,916
Whoo-hoo! I'm so happy!
Awesome!
2038
01:24:04,999 --> 01:24:06,000
Dave!
Whoa!
2039
01:24:06,125 --> 01:24:07,168
Sweet!
2040
01:24:07,335 --> 01:24:08,378
Yes! We're a family!
2041
01:24:08,545 --> 01:24:09,671
We have a dad. Legally.
2042
01:24:09,837 --> 01:24:11,005
Okay.
2043
01:24:11,172 --> 01:24:12,298
Okay, all right. Alvin, okay.
2044
01:24:12,465 --> 01:24:13,591
What an amazing day!
2045
01:24:14,842 --> 01:24:16,469
They're excited.
Yes!
2046
01:24:22,809 --> 01:24:24,310
Hey, official and legal Dad?
2047
01:24:24,477 --> 01:24:26,145
Yes, official and legal son?
2048
01:24:26,312 --> 01:24:29,691
Thanks for being the best
official and legal dad, Dad.
2049
01:24:29,857 --> 01:24:32,402
Well, you three are the best
official and legal sons
2050
01:24:32,485 --> 01:24:34,529
an official and legal father
could ask for.
2051
01:24:34,696 --> 01:24:37,031
Aw. That's sweet
of you to say, Dad.
2052
01:24:37,198 --> 01:24:38,199
Yeah.
2053
01:24:38,741 --> 01:24:41,494
But seriously, guys, this is
the happiest day of my life.
2054
01:24:41,661 --> 01:24:43,830
Literally nothing
could ruin it for me.
2055
01:24:49,002 --> 01:24:50,670
Oh, boy.
2056
01:24:50,920 --> 01:24:52,672
Alvin.
2057
01:24:52,839 --> 01:24:55,174
Totally forgot about this.
2058
01:25:01,014 --> 01:25:03,766
Alvin!
2059
01:25:04,267 --> 01:25:06,102
♪ This hitThat ice cold
2060
01:25:06,185 --> 01:25:08,438
♪ Michelle PfeifferThat white gold
2061
01:25:08,521 --> 01:25:10,440
♪ This one forthem good girls
2062
01:25:11,733 --> 01:25:12,734
♪ Them good girlsStraight masterpiece
2063
01:25:12,859 --> 01:25:14,319
♪ Stylin', wilin'
2064
01:25:14,402 --> 01:25:16,571
♪ Livin' it up in the city
2065
01:25:16,696 --> 01:25:17,989
♪ Got Chucks onwith Saint Laurent
2066
01:25:18,072 --> 01:25:19,616
Which way is the pool?
2067
01:25:19,699 --> 01:25:20,742
♪ Gotta kiss myself,I'm so pretty
2068
01:25:20,867 --> 01:25:22,660
♪ I'm too hot♪ Oh, yeah!
2069
01:25:22,744 --> 01:25:24,370
Thank you.
2070
01:25:24,579 --> 01:25:25,580
♪ I'm too hot
2071
01:25:25,705 --> 01:25:26,706
♪ Oh, yeah!
2072
01:25:27,040 --> 01:25:29,000
♪ Make a dragonwanna retire, man
2073
01:25:29,083 --> 01:25:30,126
♪ I'm too hot
2074
01:25:30,293 --> 01:25:31,336
♪ Oh, yeah!
2075
01:25:31,419 --> 01:25:33,463
♪ Say my nameyou know who I am
2076
01:25:33,546 --> 01:25:34,756
♪ I'm too hot♪ Oh, yeah!
2077
01:25:34,881 --> 01:25:36,215
Got some bad news, muchacho.
2078
01:25:36,883 --> 01:25:40,136
The chairs are for
hotel guests only. Beat it.
2079
01:25:40,261 --> 01:25:41,262
Okay.
2080
01:25:41,387 --> 01:25:43,473
I got some bad news
for you, too, muchacho.
2081
01:25:43,640 --> 01:25:44,641
I'm not moving.
2082
01:25:44,724 --> 01:25:46,059
I was just stuck
in your elevator of death
2083
01:25:46,142 --> 01:25:47,310
for hours and
I'm probably out of a job...
2084
01:25:47,477 --> 01:25:48,811
so I'm gonna sit in this chair
2085
01:25:48,895 --> 01:25:50,938
by this pool,
and I'm gonna relax.
2086
01:25:51,105 --> 01:25:52,148
And if you got
a problem with it,
2087
01:25:52,231 --> 01:25:53,900
you can carry me out.
2088
01:25:54,067 --> 01:25:56,903
You can carry me out!
Carry me out! Go for it!
2089
01:25:57,070 --> 01:25:58,571
Yes, sir.
Go for it!
2090
01:25:59,906 --> 01:26:00,948
♪ Oh
2091
01:26:01,115 --> 01:26:02,241
♪ Don't believeme just watch
2092
01:26:02,325 --> 01:26:03,576
That's him. That's the guy.
2093
01:26:03,743 --> 01:26:05,578
Oh, come on! Come on.
2094
01:26:05,745 --> 01:26:07,288
What are you gonna do,
carry me out? Really?
2095
01:26:07,413 --> 01:26:08,998
Okay, you are gonna
carry me out. Okay!
2096
01:26:09,165 --> 01:26:10,166
Okay, this is fine!
2097
01:26:10,333 --> 01:26:12,251
I've been looking
to relax all day!
2098
01:26:12,418 --> 01:26:13,961
I'm like Cleopatra!
2099
01:26:14,128 --> 01:26:15,129
Floating away!
2100
01:26:15,296 --> 01:26:17,006
I'm gonna chillax!
2101
01:26:17,090 --> 01:26:19,384
♪ Hey, hey, hey, oh!
2102
01:26:19,467 --> 01:26:21,386
♪ StopWait a minute
2103
01:26:21,469 --> 01:26:23,179
♪ Fill my cupPut some water in it
2104
01:26:23,596 --> 01:26:27,141
♪ Take a sip, sign a checkJulio, Get the stretch!
2105
01:26:27,266 --> 01:26:31,312
♪ Ride to Harlem, Hollywood,Jackson, Mississippi
2106
01:26:31,437 --> 01:26:33,981
♪ If we show upWe gon' show out
2107
01:26:34,107 --> 01:26:35,525
♪ Smoother thana fresh jar of Skippy
2108
01:26:35,608 --> 01:26:36,609
♪ I'm too hot!
2109
01:26:36,693 --> 01:26:37,694
♪ Oh, yeah!
2110
01:26:37,777 --> 01:26:40,029
♪ Call the policeand the fireman
2111
01:26:40,113 --> 01:26:41,906
♪ I'm too hot♪ Oh, yeah!
2112
01:26:41,989 --> 01:26:44,117
♪ Make a dragonwanna retire, man
2113
01:26:44,200 --> 01:26:45,201
♪ I'm too hot!
2114
01:26:45,368 --> 01:26:46,369
♪ Oh, yeah!
2115
01:26:46,452 --> 01:26:48,329
♪ Say my nameyou know who I am
2116
01:26:48,454 --> 01:26:49,414
♪ I'm too hot
2117
01:26:49,497 --> 01:26:50,498
♪ Oh, yeah!
2118
01:26:50,581 --> 01:26:52,792
♪ And my band 'bout that moneyBreak it down
2119
01:26:52,875 --> 01:26:53,876
♪ Girls hit your hallelujah
2120
01:26:53,960 --> 01:26:54,919
♪ Whoo
2121
01:26:55,002 --> 01:26:56,963
♪ Girls hit your hallelujah♪ Whoo
2122
01:26:57,046 --> 01:26:59,048
♪ Girls hit your hallelujah♪ Whoo
2123
01:26:59,132 --> 01:27:01,092
♪ 'Cause Uptown Funkgon' give it to ya
2124
01:27:01,175 --> 01:27:03,094
♪ 'Cause Uptown Funkgon' give it to ya
2125
01:27:03,177 --> 01:27:05,221
♪ 'Cause Uptown Funkgon' give it to ya
2126
01:27:05,304 --> 01:27:07,348
♪ Saturday nightand we in the spot
2127
01:27:07,473 --> 01:27:09,475
♪ Don't believe me just watchCome on
2128
01:27:12,812 --> 01:27:13,813
♪ Whoo!
2129
01:27:15,231 --> 01:27:17,316
♪ Uh, don't believe mejust watch
2130
01:27:18,651 --> 01:27:20,319
♪ Yeah, come on!
2131
01:27:24,073 --> 01:27:26,159
♪ Don't believe me just watch
2132
01:27:26,242 --> 01:27:28,286
♪ Don't believe me just watch
2133
01:27:28,369 --> 01:27:30,288
♪ Don't believe me just watch
2134
01:27:30,371 --> 01:27:32,165
♪ Don't believe me just watch
2135
01:27:32,248 --> 01:27:36,002
♪ Hey, hey, hey, oh!
2136
01:27:38,379 --> 01:27:40,923
♪ Before we leave
2137
01:27:41,007 --> 01:27:42,842
♪ Let me tell y'alla little something
2138
01:27:42,925 --> 01:27:44,969
♪ Uptown Funk it up
2139
01:27:45,052 --> 01:27:46,679
♪ Uptown Funk it up
2140
01:27:46,763 --> 01:27:49,098
♪ I said Uptown Funk it up
2141
01:27:49,182 --> 01:27:51,142
♪ Uptown Funk it up
2142
01:27:51,225 --> 01:27:53,311
♪ Uptown Funk it up
2143
01:27:53,394 --> 01:27:54,854
♪ Uptown Funk it up
2144
01:27:54,937 --> 01:27:56,939
♪ Come on, danceJump on it
2145
01:27:57,023 --> 01:27:59,150
♪ If you can dance,then flaunt it
2146
01:27:59,233 --> 01:28:01,319
♪ If you freaky, then own it
2147
01:28:01,402 --> 01:28:03,196
♪ Don't brag about itCome show me
2148
01:28:03,279 --> 01:28:05,323
♪ Come on, danceJump on it
2149
01:28:05,406 --> 01:28:07,700
♪ If you can dance,then flaunt it
2150
01:28:07,784 --> 01:28:09,952
♪ Saturday nightand we in the spot
2151
01:28:10,036 --> 01:28:11,537
♪ Don't believe me just watch
2152
01:28:11,621 --> 01:28:13,539
♪ Come on
2153
01:28:15,374 --> 01:28:16,375
♪ Whoo!
2154
01:28:17,585 --> 01:28:19,962
♪ Uh, don't believe mejust watch
2155
01:28:21,214 --> 01:28:22,882
♪ Yeah, come on!
2156
01:28:24,634 --> 01:28:26,677
♪ Uptown Funk it up
2157
01:28:26,761 --> 01:28:28,095
♪ Uptown Funk it up
2158
01:28:28,221 --> 01:28:29,430
♪ Say what?
2159
01:28:29,597 --> 01:28:30,807
♪ Uptown Funk it up
2160
01:28:30,890 --> 01:28:33,142
♪ Uptown Funk it up ♪
2161
01:28:35,895 --> 01:28:39,565
♪ All we need is love
2162
01:28:39,649 --> 01:28:43,277
♪ All we need is love
2163
01:28:43,402 --> 01:28:47,031
♪ Wanna shout it fromthe rooftops
2164
01:28:47,114 --> 01:28:48,115
♪ All we need is love
2165
01:28:51,744 --> 01:28:54,664
♪ I feel the loveunder the stars
2166
01:28:54,747 --> 01:28:59,502
♪ On the rooftop tonight
2167
01:28:59,585 --> 01:29:02,088
♪ Here we come together as one
2168
01:29:02,171 --> 01:29:06,050
♪ Connected byour beating hearts
2169
01:29:06,133 --> 01:29:07,927
♪ All around the world
2170
01:29:08,094 --> 01:29:09,887
♪ All we need is love
2171
01:29:09,971 --> 01:29:11,597
♪ I'm calling out to you
2172
01:29:11,764 --> 01:29:13,349
♪ All we need is love
2173
01:29:13,432 --> 01:29:15,309
♪ A revolution of love
2174
01:29:15,476 --> 01:29:17,311
♪ All we need is love
2175
01:29:17,436 --> 01:29:19,146
♪ Here we go, go, go
2176
01:29:19,313 --> 01:29:21,023
♪ All we need is love
2177
01:29:21,107 --> 01:29:24,777
♪ All we need is love
2178
01:29:24,861 --> 01:29:28,364
♪ All we need is love
2179
01:29:28,447 --> 01:29:32,076
♪ Wanna shout itfrom the rooftops
2180
01:29:32,159 --> 01:29:35,246
♪ All we need is love
2181
01:29:35,329 --> 01:29:36,998
♪ All we need is love
2182
01:29:37,123 --> 01:29:43,963
♪ Green lights all of the wayon the freeway of love
2183
01:29:44,338 --> 01:29:47,717
♪ We got it allif we got each other
2184
01:29:47,800 --> 01:29:51,012
♪ And everythingwill be all right
2185
01:29:51,137 --> 01:29:52,889
♪ All around the world
2186
01:29:53,055 --> 01:29:54,807
♪ All we need is love
2187
01:29:54,891 --> 01:29:56,684
♪ I'm calling out to you
2188
01:29:56,851 --> 01:29:58,644
♪ All we need is love
2189
01:29:58,728 --> 01:30:00,479
♪ A revolution of love
2190
01:30:00,646 --> 01:30:02,273
♪ All we need is love
2191
01:30:02,356 --> 01:30:04,150
♪ Here we go, go, go
2192
01:30:04,317 --> 01:30:06,110
♪ All we need is love
2193
01:30:06,193 --> 01:30:09,614
♪ All we need is love
2194
01:30:09,697 --> 01:30:13,492
♪ All we need is love
2195
01:30:13,576 --> 01:30:17,121
♪ Wanna shout itfrom the rooftops
2196
01:30:17,204 --> 01:30:20,833
♪ All we need is love
2197
01:30:20,917 --> 01:30:24,629
♪ We're on a one way ticketto paradise
2198
01:30:24,712 --> 01:30:28,341
♪ We're kicking down the doorsand coming alive
2199
01:30:28,424 --> 01:30:32,094
♪ All we need is love
2200
01:30:32,178 --> 01:30:34,931
♪ All we need is love
2201
01:30:35,014 --> 01:30:37,016
♪ All we need is love
2202
01:30:37,099 --> 01:30:39,769
♪ All we need is love
2203
01:30:39,852 --> 01:30:43,314
♪ All we need is love
2204
01:30:43,397 --> 01:30:47,068
♪ From the ground up
2205
01:30:47,193 --> 01:30:51,072
♪ Let's starta revolution of love
2206
01:30:53,699 --> 01:30:55,701
♪ All we need is love
2207
01:30:57,411 --> 01:30:59,455
♪ All we need is love
2208
01:31:01,123 --> 01:31:03,209
♪ All we need is love
2209
01:31:04,752 --> 01:31:07,213
♪ All we need is love
2210
01:31:08,756 --> 01:31:10,967
♪ All we need is love
2211
01:31:13,386 --> 01:31:17,056
♪ Wanna shout itfrom the rooftops
2212
01:31:17,139 --> 01:31:20,810
♪ All we need is love
2213
01:31:20,893 --> 01:31:24,605
♪ We're on a one way ticketto paradise
2214
01:31:24,730 --> 01:31:28,734
♪ We're kicking down the doorsand coming alive
2215
01:31:28,818 --> 01:31:32,113
♪ All we need is love
2216
01:31:32,238 --> 01:31:36,075
♪ All we need is love
2217
01:31:43,416 --> 01:31:46,836
♪ From the ground up
2218
01:31:46,919 --> 01:31:51,090
♪ Let's starta revolution of love ♪
154400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.