Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,007 --> 00:00:01,427
Previously on "All American"...
2
00:00:01,452 --> 00:00:04,219
Here. I'll add in studio
time with my dad.
3
00:00:04,244 --> 00:00:06,890
Look, if you win, you got to give
her all that money back, all right?
4
00:00:06,915 --> 00:00:09,355
Things have been kind of
different with you lately.
5
00:00:09,380 --> 00:00:11,440
Look, I need to go. I
want to be alone tonight.
6
00:00:11,465 --> 00:00:12,584
- Layla...
- Damn it, Spencer.
7
00:00:12,609 --> 00:00:14,410
Just get out of my car.
8
00:00:17,585 --> 00:00:18,968
You know, I tried calling
9
00:00:18,993 --> 00:00:20,327
and texting, I mean, a few times,
10
00:00:20,352 --> 00:00:21,448
but I never heard back.
11
00:00:21,473 --> 00:00:22,891
My life got a little complicated.
12
00:00:22,916 --> 00:00:24,699
You know, you could
have just told me that
13
00:00:24,724 --> 00:00:25,939
instead of ghosting me, right?
14
00:00:25,964 --> 00:00:26,970
It's OK. Look, um,
15
00:00:26,995 --> 00:00:28,319
I'm glad to see you're doing well.
16
00:00:28,344 --> 00:00:29,372
Take care.
17
00:00:29,397 --> 00:00:32,067
I'm choosing you to be
my father, not my coach.
18
00:00:32,092 --> 00:00:33,499
I... I just want to be your son.
19
00:00:33,524 --> 00:00:35,950
And I don't want football
getting in the way of that.
20
00:00:43,826 --> 00:00:47,153
Take it to the house, baby! Whoo!
21
00:00:50,152 --> 00:00:51,810
Man. Who got the wild mom?
22
00:00:51,835 --> 00:00:53,211
You got this!
23
00:00:53,236 --> 00:00:54,940
Whoo!
24
00:00:55,185 --> 00:00:56,804
Yo, I'm fixing to dog you.
25
00:00:56,829 --> 00:00:58,664
Wait. What? Yeah, I can't hear you.
26
00:00:58,689 --> 00:01:00,594
Your moms and her friends
making too much noise.
27
00:01:07,775 --> 00:01:09,303
Take it to the house, baby.
28
00:01:09,328 --> 00:01:12,232
- Hike!
- Whoo! You got this, baby.
29
00:01:40,429 --> 00:01:42,310
Dang. You got speed.
30
00:01:42,335 --> 00:01:44,968
You, too. Thought you had me.
What's your name?
31
00:01:44,993 --> 00:01:46,437
Corey James.
32
00:01:46,462 --> 00:01:47,845
I'm Billy Baker.
33
00:01:48,015 --> 00:01:50,841
OK, baby! Whoo!
34
00:01:52,354 --> 00:01:53,619
Is that your mom?
35
00:01:53,827 --> 00:01:55,038
Yeah.
36
00:01:55,063 --> 00:01:56,428
Come to all your games?
37
00:01:56,453 --> 00:01:57,747
Every one.
38
00:01:57,772 --> 00:01:59,711
She cool, I guess.
39
00:02:01,355 --> 00:02:04,070
Good game, Billy Baker.
I'll win the next one.
40
00:02:12,127 --> 00:02:15,704
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
41
00:02:15,736 --> 00:02:17,736
_
42
00:02:20,490 --> 00:02:22,652
Hurry up, little man. We got to go.
43
00:02:22,677 --> 00:02:23,738
OK!
44
00:02:23,763 --> 00:02:25,451
Well, since when does it
take him longer than Spencer
45
00:02:25,476 --> 00:02:26,770
to get ready?
46
00:02:26,795 --> 00:02:28,591
Since girls at school started calling.
47
00:02:28,616 --> 00:02:30,458
Where did the time go?
48
00:02:30,483 --> 00:02:32,551
Don't ask me. I'm still
trying to figure out
49
00:02:32,576 --> 00:02:35,890
how my 25-year reunion is this weekend.
50
00:02:35,915 --> 00:02:38,500
Ooh! OK. So who you taking?
51
00:02:38,525 --> 00:02:39,805
- To the reunion?
- Yes!
52
00:02:39,830 --> 00:02:41,707
Spencer and Dillon are coming
with me to the barbecue.
53
00:02:41,732 --> 00:02:43,466
No. I'm talking about the night thing.
54
00:02:43,491 --> 00:02:45,668
Ain't there gonna be a DJ, drinks?
55
00:02:45,693 --> 00:02:46,803
Yeah.
56
00:02:46,836 --> 00:02:47,962
Dancing?
57
00:02:48,168 --> 00:02:49,836
Probably.
58
00:02:49,861 --> 00:02:51,779
I'm just saying, you
cannot be the single lady
59
00:02:51,804 --> 00:02:53,502
at the reunion looking thirsty.
60
00:02:53,527 --> 00:02:55,294
Uh, I'm not gonna look thirsty.
61
00:02:55,319 --> 00:02:56,863
Yeah, if you bring someone.
62
00:02:56,888 --> 00:02:59,353
What's up with Micah? Hit that boy up.
63
00:02:59,378 --> 00:03:00,643
I ain't seen him in a minute.
64
00:03:00,668 --> 00:03:02,348
Oh, Micah met someone.
65
00:03:02,373 --> 00:03:03,890
You got canceled, too?
66
00:03:04,017 --> 00:03:05,992
Yo, who canceled you, bro?
67
00:03:06,017 --> 00:03:07,046
Cherie.
68
00:03:07,071 --> 00:03:09,914
For the record, Micah
did not cancel me.
69
00:03:09,939 --> 00:03:12,686
He just moved on.
70
00:03:13,696 --> 00:03:15,348
With who?
71
00:03:15,373 --> 00:03:17,121
I didn't ask.
72
00:03:17,146 --> 00:03:18,801
How you even know it's that serious?
73
00:03:18,826 --> 00:03:21,051
Uh, are you taking Dillon, or should I?
74
00:03:21,076 --> 00:03:23,225
Ha ha! Yeah, I'm taking him.
Come on, bro.
75
00:03:23,250 --> 00:03:24,912
Ugh.
76
00:03:26,320 --> 00:03:27,978
Later.
77
00:03:29,174 --> 00:03:31,189
Wow. 25 years?
78
00:03:31,214 --> 00:03:32,216
Crazy, right?
79
00:03:32,241 --> 00:03:34,160
You ever wonder what we're
gonna be in 25 years?
80
00:03:34,185 --> 00:03:36,309
I don't even know what I'm
going to be doing tomorrow.
81
00:03:36,334 --> 00:03:38,292
Heh! You're still coming, right?
82
00:03:38,317 --> 00:03:40,241
To the reunion barbecue?
83
00:03:40,266 --> 00:03:41,616
Isn't that just for families?
84
00:03:41,641 --> 00:03:43,588
Yeah, but my pops is gonna be there.
85
00:03:43,613 --> 00:03:46,142
You all ain't spend no time together,
and I want that to change.
86
00:03:46,333 --> 00:03:48,816
- OK.
- OK.
87
00:03:49,333 --> 00:03:50,937
Come on. We gonna be late.
88
00:03:50,962 --> 00:03:52,603
Oh, I'll... I'll just
drop you at school.
89
00:03:52,628 --> 00:03:53,718
You skipping again?
90
00:03:53,743 --> 00:03:55,538
I'm just not feeling it today.
91
00:04:02,083 --> 00:04:03,875
Layla, I got to ask you something.
92
00:04:03,900 --> 00:04:05,400
Yeah?
93
00:04:07,242 --> 00:04:08,992
What are you gonna do today?
94
00:04:09,017 --> 00:04:11,330
I don't know. Maybe
I'll go see a psychic
95
00:04:11,355 --> 00:04:12,924
and see where I'll be in 25 years.
96
00:04:12,949 --> 00:04:14,624
All right. Well, you want some company?
97
00:04:14,649 --> 00:04:15,795
Don't need a babysitter.
98
00:04:15,820 --> 00:04:18,420
I know. You're not the only
one who could use a day off.
99
00:04:18,445 --> 00:04:20,202
Just no psychics, though, please.
100
00:04:20,227 --> 00:04:21,554
Cool.
101
00:04:21,579 --> 00:04:22,971
- Please?
- No!
102
00:04:22,996 --> 00:04:23,996
Ma?
103
00:04:24,023 --> 00:04:26,164
I already gave you your
phone back, Jordan.
104
00:04:26,189 --> 00:04:28,082
I am not giving you your car keys.
105
00:04:28,107 --> 00:04:30,770
OK, fine. Can I at least use
the account to order a ride?
106
00:04:31,126 --> 00:04:33,223
Look, I have... I have a
thing tomorrow night.
107
00:04:33,248 --> 00:04:34,621
Does this thing have a name?
108
00:04:34,646 --> 00:04:35,950
It's not a date.
109
00:04:35,975 --> 00:04:38,552
What part of "grounded" is confusing?
110
00:04:38,577 --> 00:04:41,169
Look, Cara doesn't
have a car, all right?
111
00:04:41,194 --> 00:04:42,794
And I told her I'd help her out.
112
00:04:42,819 --> 00:04:44,748
Am I not allowed to help
out a friend in need?
113
00:04:44,773 --> 00:04:46,362
I'm sorry, Jordan.
114
00:04:46,387 --> 00:04:48,765
I didn't realize how hard
it is to be you right now.
115
00:04:48,790 --> 00:04:50,474
Thank you.
116
00:04:51,981 --> 00:04:53,631
So was that a yes?
117
00:04:53,656 --> 00:04:56,274
Nope. Stop asking.
118
00:05:02,753 --> 00:05:04,826
What, you got something witty to say?
119
00:05:04,851 --> 00:05:08,478
Yes, I do, but I'm going
to keep it to myself.
120
00:05:08,711 --> 00:05:11,924
And I also have a solution to
your complicated dating life.
121
00:05:12,508 --> 00:05:14,258
I'm listening.
122
00:05:14,283 --> 00:05:16,386
Go with me to dad's reunion
barbecue tomorrow.
123
00:05:16,411 --> 00:05:17,779
Won't Grace James be there?
124
00:05:17,804 --> 00:05:18,874
The whole day will just be
125
00:05:18,899 --> 00:05:20,684
a huge reminder of what happened.
126
00:05:21,459 --> 00:05:24,344
My car tomorrow night.
127
00:05:24,658 --> 00:05:27,569
Just go to the reunion
and hang out with dad.
128
00:05:27,594 --> 00:05:28,652
You're bribing me.
129
00:05:28,677 --> 00:05:29,877
Yes.
130
00:05:31,877 --> 00:05:34,668
Yeah. I'll be there.
131
00:05:37,730 --> 00:05:39,251
Good morning, Asher.
132
00:05:39,978 --> 00:05:41,756
Hey, dad.
133
00:05:41,781 --> 00:05:42,949
You look good.
134
00:05:42,974 --> 00:05:44,259
I feel good.
135
00:05:47,982 --> 00:05:49,229
Got some big news.
136
00:05:49,254 --> 00:05:51,300
- Yeah?
- Nope. Never mind.
137
00:05:51,325 --> 00:05:52,782
I don't want to jinx it.
138
00:05:53,650 --> 00:05:55,958
But if everything works out,
139
00:05:56,279 --> 00:05:58,368
it's gonna be big news for both of us.
140
00:05:58,393 --> 00:05:59,894
That's great.
141
00:06:00,688 --> 00:06:03,288
I, uh, better get to school.
142
00:06:04,444 --> 00:06:06,082
Who was on the phone?
143
00:06:09,927 --> 00:06:11,359
Mom.
144
00:06:13,280 --> 00:06:14,784
I was surprised to hear from her.
145
00:06:14,809 --> 00:06:16,658
It's been, like, a year.
146
00:06:17,684 --> 00:06:19,484
She asked to meet for lunch tomorrow.
147
00:06:19,709 --> 00:06:21,154
Said she had something important she
148
00:06:21,179 --> 00:06:22,807
wanted to talk to me about.
149
00:06:23,538 --> 00:06:25,891
Well, I guess everyone has big news.
150
00:06:32,076 --> 00:06:34,806
That movie sucked.
151
00:06:34,963 --> 00:06:38,089
They need to just stop
remaking remakes.
152
00:06:38,224 --> 00:06:40,572
Do you have any snacks?
153
00:06:40,793 --> 00:06:42,842
Uh, we probably shouldn't stay long.
154
00:06:42,867 --> 00:06:44,692
Isn't your mom at work?
155
00:06:44,717 --> 00:06:47,364
Yeah, but if she comes home early
and catches us skipping...
156
00:06:47,752 --> 00:06:50,889
The fun of skipping is the
danger of getting caught.
157
00:06:51,282 --> 00:06:53,078
Wait, wait, wait.
158
00:06:53,458 --> 00:06:55,217
I need to ask you something.
159
00:06:55,242 --> 00:06:56,705
OK.
160
00:06:57,658 --> 00:06:59,936
Layla, I seen the cuts on your arm.
161
00:07:01,089 --> 00:07:02,242
Wait. What?
162
00:07:02,267 --> 00:07:04,768
- Layla, if you hurting yourself...
- Are you serious?
163
00:07:05,372 --> 00:07:07,390
That's why you skipped,
so you could ambush me.
164
00:07:07,415 --> 00:07:09,122
- I just thought...
- No. Maybe don't think
165
00:07:09,147 --> 00:07:11,011
so much, Spencer.
166
00:07:11,252 --> 00:07:12,836
I cannot believe you. I'm out.
167
00:07:12,861 --> 00:07:14,367
And I'm not going to
your barbecue thing.
168
00:07:14,392 --> 00:07:15,532
Layla, wait. What...
169
00:07:15,557 --> 00:07:17,950
No. Just so you know, these
cuts are from my bracelets.
170
00:07:17,975 --> 00:07:20,103
OK, OK, I'm sorry. I shouldn't
have jumped to conclusions.
171
00:07:20,128 --> 00:07:22,269
I guess I'm just still getting
used to this new version of you.
172
00:07:22,294 --> 00:07:25,130
It's not a version of me. It's me.
173
00:07:25,233 --> 00:07:26,571
Maybe you should be more worried
174
00:07:26,596 --> 00:07:28,551
about this version of you.
175
00:07:34,667 --> 00:07:36,128
So you believe her?
176
00:07:36,153 --> 00:07:37,612
I don't know what to believe.
177
00:07:37,637 --> 00:07:39,292
Well, I did hear somebody say that
178
00:07:39,317 --> 00:07:40,897
them rodeo drive bracelets is
179
00:07:40,922 --> 00:07:42,978
way more dangerous that what
we got over here at Crenshaw.
180
00:07:43,003 --> 00:07:44,404
Look, I ain't saying she lying,
181
00:07:44,429 --> 00:07:45,885
but even if she not cutting herself,
182
00:07:45,910 --> 00:07:47,735
she's still acting
like nothing matters.
183
00:07:48,006 --> 00:07:50,716
And I don't think it's just
some Beverly Hills emo phase.
184
00:07:53,149 --> 00:07:54,956
Maybe I should call her pops.
185
00:07:57,356 --> 00:07:58,793
You don't think I should.
186
00:07:58,818 --> 00:08:01,317
Take it from somebody who
everyone thinks is a snitch.
187
00:08:01,342 --> 00:08:03,024
And say you do make the call
188
00:08:03,049 --> 00:08:04,236
and there's nothing wrong.
189
00:08:04,261 --> 00:08:05,921
Layla is never gonna forgive you.
190
00:08:05,946 --> 00:08:08,309
- And I could lose her.
- Yeah.
191
00:08:09,267 --> 00:08:10,928
So maybe you can hang out with her.
192
00:08:10,953 --> 00:08:12,619
Man, what? Come on.
Don't put me in that...
193
00:08:12,644 --> 00:08:14,210
You trying to write songs, right?
194
00:08:14,235 --> 00:08:16,071
That's something she loves.
Maybe she can help you.
195
00:08:16,209 --> 00:08:18,506
All right, man. I hit her up.
196
00:08:18,531 --> 00:08:21,087
But I'm not spying on your girl, dog.
197
00:08:21,112 --> 00:08:22,405
I heard that.
198
00:08:30,128 --> 00:08:32,237
Corey James, is that you?
199
00:08:33,003 --> 00:08:34,524
Denise Rivers?
200
00:08:34,549 --> 00:08:35,897
It's Denise Patterson now.
201
00:08:35,922 --> 00:08:38,152
But don't you worry. I'm single.
202
00:08:38,177 --> 00:08:39,725
- OK.
- Here's your badge.
203
00:08:39,750 --> 00:08:42,150
- All right.
- Oh. Oh.
204
00:08:42,320 --> 00:08:44,739
So you're the new football coach, huh?
205
00:08:44,764 --> 00:08:46,399
You gonna bring us the state title?
206
00:08:46,424 --> 00:08:47,947
I'm gonna try.
207
00:08:48,679 --> 00:08:51,289
Damn! Look at Billy Baker.
208
00:08:51,450 --> 00:08:52,951
How is that boy looking finer
209
00:08:52,976 --> 00:08:54,439
than he did back in high school?
210
00:08:54,464 --> 00:08:55,624
How do I look?
211
00:08:55,649 --> 00:08:57,692
- Corey.
- Billy.
212
00:08:58,192 --> 00:08:59,695
You remember Denise?
213
00:08:59,720 --> 00:09:01,546
Denise Rivers.
214
00:09:01,571 --> 00:09:04,668
Oh, Patterson. It's OK. She's single.
215
00:09:04,693 --> 00:09:06,151
- Hey, Billy B.
- Hey, now.
216
00:09:06,176 --> 00:09:07,287
I've been waiting for you.
217
00:09:07,312 --> 00:09:08,339
Ha ha!
218
00:09:08,364 --> 00:09:10,148
It's gonna go off tonight.
219
00:09:10,620 --> 00:09:12,434
Wait. What's happening here?
220
00:09:12,459 --> 00:09:14,154
Isn't that Greg Banks over there?
221
00:09:14,179 --> 00:09:15,679
I heard he's single.
222
00:09:15,704 --> 00:09:17,286
Greg Banks, you better come here
223
00:09:17,311 --> 00:09:20,092
and say hi to me! Ha ha!
224
00:09:20,398 --> 00:09:23,524
- Ooh. Don't you go anywhere.
- OK.
225
00:09:23,844 --> 00:09:26,021
Ha! I owe you for that. Crazy.
226
00:09:26,046 --> 00:09:27,685
Ha ha! Ohh.
227
00:09:27,710 --> 00:09:31,254
Oh, this seems to be our spot, huh?
Remember?
228
00:09:31,279 --> 00:09:33,638
I remember. A lot of history here.
229
00:09:33,663 --> 00:09:37,708
So, Cor, uh, about Spencer
wanting to stay at Beverly.
230
00:09:37,733 --> 00:09:40,889
It was his decision. He made it.
231
00:09:48,980 --> 00:09:52,000
Yo, Billy, every time we run
that counter reverse play,
232
00:09:52,025 --> 00:09:53,127
you get the ball.
233
00:09:53,152 --> 00:09:54,715
That's because I'm
faster than you, Corey.
234
00:10:04,446 --> 00:10:05,864
Dang, Billy.
235
00:10:05,889 --> 00:10:07,722
Who is that?
236
00:10:07,747 --> 00:10:09,382
I heard her name's Grace.
237
00:10:09,407 --> 00:10:11,242
Huh.
238
00:10:12,181 --> 00:10:14,834
- Hey.
- Hey.
239
00:10:15,767 --> 00:10:17,895
Where y'all get those name tags?
240
00:10:18,309 --> 00:10:20,214
You got to check in with Denise.
241
00:10:20,239 --> 00:10:22,020
- Rivers?
- It's Patterson now.
242
00:10:22,045 --> 00:10:24,722
- And she's single.
- She got her eye on Billy.
243
00:10:24,747 --> 00:10:26,964
Yeah. She always did.
244
00:10:28,718 --> 00:10:29,782
- Fellas.
- Yo.
245
00:10:29,807 --> 00:10:31,446
- Mr. Baker.
- All right.
246
00:10:31,471 --> 00:10:32,688
It's good to see you.
247
00:10:32,713 --> 00:10:33,934
Can I talk to you for a second?
248
00:10:33,959 --> 00:10:35,713
- You gonna be good?
- Yeah.
249
00:10:36,203 --> 00:10:38,198
What's going on? What's
up with you, little man?
250
00:10:38,884 --> 00:10:40,428
I got canceled by a girl.
251
00:10:40,453 --> 00:10:43,701
For real? Yeah.
252
00:10:44,330 --> 00:10:45,625
Me, too.
253
00:10:45,650 --> 00:10:47,043
What's up, son?
254
00:10:47,068 --> 00:10:49,834
Nothing much. I was just thinking
maybe we should make some plans.
255
00:10:49,859 --> 00:10:50,875
I'm staying in Beverly
256
00:10:50,900 --> 00:10:52,555
so that we can focus on us as a family.
257
00:10:52,580 --> 00:10:53,985
Get to know each other again.
258
00:10:54,010 --> 00:10:55,594
Just tell me when and where.
259
00:10:55,619 --> 00:10:57,414
I was hoping you'd have some ideas.
260
00:10:58,508 --> 00:11:00,353
We can go fishing.
261
00:11:00,378 --> 00:11:01,939
Fishing.
262
00:11:02,345 --> 00:11:05,121
Ha ha! I was thinking maybe
hit up a Lakers game or...
263
00:11:05,330 --> 00:11:07,026
I'm a Clippers fan, son.
264
00:11:07,051 --> 00:11:08,110
I'm sorry. What?
265
00:11:08,135 --> 00:11:09,836
Clippers all day.
266
00:11:09,861 --> 00:11:11,948
I don't know if this family
thing gonna work out.
267
00:11:12,790 --> 00:11:13,965
Nah.
268
00:11:13,990 --> 00:11:15,594
Getting to know each
other already, right?
269
00:11:15,619 --> 00:11:17,053
Yeah! Yeah! OK.
270
00:11:17,780 --> 00:11:19,364
Grace?
271
00:11:20,023 --> 00:11:21,146
Hi...
272
00:11:21,171 --> 00:11:22,209
Denise.
273
00:11:22,234 --> 00:11:23,241
You're looking good.
274
00:11:23,266 --> 00:11:24,809
Yeah. So do you.
275
00:11:24,834 --> 00:11:26,502
Oh, girl, yeah, I know I still got it.
276
00:11:27,720 --> 00:11:29,025
Listen, I'm just gonna say it.
277
00:11:29,050 --> 00:11:30,548
We're both single, we're both looking.
278
00:11:30,573 --> 00:11:31,853
I am not looking.
279
00:11:31,878 --> 00:11:34,135
There's going to be plenty
of fish in the sea.
280
00:11:34,344 --> 00:11:37,850
So why don't we just let each other
know who we have our eyes on
281
00:11:37,875 --> 00:11:39,596
and then we don't step
on each other's toes.
282
00:11:39,621 --> 00:11:42,060
You know, I'm... I'm bringing a date.
283
00:11:42,333 --> 00:11:44,129
OK! You got a little boyfriend.
284
00:11:44,154 --> 00:11:45,540
Mm-hmm. Sort of. Yeah.
285
00:11:45,565 --> 00:11:47,996
- Who?
- I mean, yup. I don't know.
286
00:11:48,021 --> 00:11:50,598
Look, uh, can you... Can I, um...
287
00:11:50,623 --> 00:11:52,370
Can you just give me my badge?
288
00:11:52,395 --> 00:11:54,392
Oh. All right.
289
00:11:54,417 --> 00:11:56,224
Yeah. Thanks.
290
00:11:56,343 --> 00:11:58,786
Liv, all I'm saying is when was the
last time you got your car washed?
291
00:11:58,811 --> 00:11:59,922
My car's not dirty,
292
00:11:59,947 --> 00:12:02,835
and you're lucky to have
a car at all. Move.
293
00:12:04,044 --> 00:12:05,838
Look, I'm making a
sacrifice, too, all right?
294
00:12:05,863 --> 00:12:08,428
- I don't even want to be here.
- Jordan, I know how you feel.
295
00:12:08,453 --> 00:12:09,470
I do.
296
00:12:09,495 --> 00:12:11,458
But dad is all alone right
now, and he needs us.
297
00:12:11,483 --> 00:12:13,431
So could you please just,
like, pretend like
298
00:12:13,456 --> 00:12:14,929
you're happy to see him?
299
00:12:15,442 --> 00:12:16,701
Wait. Here he comes. Smile.
300
00:12:16,726 --> 00:12:19,101
Hey. You guys came. I didn't
think that you'd, uh...
301
00:12:19,126 --> 00:12:21,435
We wouldn't miss it, right, Jordan?
302
00:12:21,460 --> 00:12:22,492
Mm.
303
00:12:22,517 --> 00:12:25,588
Well, I'm, uh, I'm glad
you guys showed up.
304
00:12:25,613 --> 00:12:27,251
Uh, come. I want to introduce you
305
00:12:27,276 --> 00:12:30,183
to a couple of my old teammates. Cool?
306
00:12:30,324 --> 00:12:31,826
Come on. Come on.
307
00:12:33,363 --> 00:12:35,706
- Uh, I'll be right there.
- All right. Cool.
308
00:12:38,379 --> 00:12:40,432
Hey. I thought you were bringing Layla.
309
00:12:40,730 --> 00:12:43,921
Yeah. Me, too. Kind of had a fight.
310
00:12:44,176 --> 00:12:46,256
I asked a question, and she left.
311
00:12:47,251 --> 00:12:49,224
What did you ask her?
312
00:12:49,553 --> 00:12:51,576
I seen some cuts on her arm.
313
00:12:51,601 --> 00:12:53,537
Thought she might be hurting herself.
314
00:12:53,562 --> 00:12:55,355
I'm just worried about her.
315
00:12:55,575 --> 00:12:58,476
Spencer, there was never a
second break-in at her house.
316
00:12:58,703 --> 00:13:00,178
What are you talking about?
317
00:13:00,203 --> 00:13:01,983
Layla trashed her own house,
318
00:13:02,008 --> 00:13:05,468
and I've seen depression, and
there are definitely signs there.
319
00:13:06,449 --> 00:13:08,687
I don't know what she's going through,
320
00:13:08,819 --> 00:13:11,129
but something's not right with her.
321
00:13:15,656 --> 00:13:17,586
This is really good, Coop.
322
00:13:17,974 --> 00:13:19,990
Yeah. But it's incomplete.
323
00:13:20,015 --> 00:13:21,135
OK. So finish it.
324
00:13:21,160 --> 00:13:22,336
That's the problem. Like,
325
00:13:22,361 --> 00:13:25,184
everything comes out so
natural, and then I get stuck.
326
00:13:25,209 --> 00:13:26,883
And the rest just seems forced.
327
00:13:26,908 --> 00:13:28,606
OK. So just walk away.
328
00:13:28,631 --> 00:13:30,280
I can't just keep
starting over on songs.
329
00:13:30,305 --> 00:13:32,404
No. Literally, like, walk away.
330
00:13:32,429 --> 00:13:34,767
Take a... Take a long
walk and clear your head.
331
00:13:35,653 --> 00:13:37,159
Anyway...
332
00:13:37,475 --> 00:13:38,961
How have you been?
333
00:13:39,334 --> 00:13:41,401
I'm good. Ha ha.
334
00:13:41,426 --> 00:13:42,680
I'm really good, actually.
335
00:13:42,705 --> 00:13:45,111
I'm just embracing the new me.
336
00:13:45,136 --> 00:13:47,598
I get it. You know,
just keeping it real.
337
00:13:53,966 --> 00:13:56,345
Spencer calling for a full report?
338
00:13:56,370 --> 00:13:58,461
Nah. That's... That's not it.
339
00:13:58,486 --> 00:14:01,514
Um, I asked you here because I'm stuck.
340
00:14:01,539 --> 00:14:05,882
And I could really use your help.
That's all.
341
00:14:15,772 --> 00:14:18,071
You hiding from Denise Rivers?
342
00:14:19,464 --> 00:14:22,607
Heh. It's Patterson now.
343
00:14:23,433 --> 00:14:25,725
I just wanted to say thank you.
344
00:14:25,750 --> 00:14:26,892
For what?
345
00:14:26,917 --> 00:14:28,499
Spencer seems really happy with the way
346
00:14:28,524 --> 00:14:30,215
your relationship is going.
347
00:14:31,585 --> 00:14:33,060
You mentioned Clipper tickets?
348
00:14:33,085 --> 00:14:34,531
Ha ha.
349
00:14:36,339 --> 00:14:37,964
You OK, Corey?
350
00:14:37,989 --> 00:14:41,465
Yeah. I'm good. Something came up.
351
00:14:41,490 --> 00:14:43,164
I got to get out of here early.
352
00:14:43,189 --> 00:14:46,617
OK. You still coming to the
dance, though, tonight, right?
353
00:14:46,810 --> 00:14:49,798
I'll be there. Save me a dance.
354
00:14:58,290 --> 00:15:01,205
- Hey. Sorry I'm late.
- Hey.
355
00:15:03,148 --> 00:15:04,849
Why am I so nervous?
356
00:15:04,874 --> 00:15:06,312
It's been a year.
357
00:15:06,337 --> 00:15:08,731
I'm sure she's just as nervous as you.
358
00:15:20,432 --> 00:15:21,975
Hey, baby.
359
00:15:22,000 --> 00:15:23,449
Mom.
360
00:15:30,600 --> 00:15:32,330
You remember Olivia?
361
00:15:32,355 --> 00:15:35,094
Yes. Uh, Jordan's sister, right?
362
00:15:35,650 --> 00:15:37,372
Wait. Are you two...?
363
00:15:37,488 --> 00:15:39,282
- No.
- No.
364
00:15:39,307 --> 00:15:42,674
Oh. Well, that's too bad.
You look cute together.
365
00:15:43,855 --> 00:15:46,167
Please sit. Sit.
366
00:15:46,532 --> 00:15:48,101
Tell me everything.
367
00:15:48,205 --> 00:15:49,520
About what?
368
00:15:49,820 --> 00:15:51,381
Well, your life.
369
00:15:51,406 --> 00:15:52,988
You want to know about my life?
370
00:15:53,013 --> 00:15:54,559
Maybe I should...
371
00:15:54,584 --> 00:15:57,125
No, no, no. I want you to stay.
372
00:15:59,734 --> 00:16:02,470
It's been a year, mom.
373
00:16:02,495 --> 00:16:03,963
I know.
374
00:16:03,988 --> 00:16:07,753
So why now? What changed?
375
00:16:07,982 --> 00:16:10,038
I wish I could tell you.
376
00:16:10,785 --> 00:16:14,004
But just know that I have
missed you every day.
377
00:16:16,409 --> 00:16:19,123
Asher said that you have some news.
378
00:16:19,221 --> 00:16:21,489
Yes. Ahem.
379
00:16:21,712 --> 00:16:25,813
Um, Jacob, my boyfriend, proposed.
380
00:16:26,779 --> 00:16:29,631
We're getting married.
381
00:16:32,998 --> 00:16:35,323
Wow. That's a beautiful ring, Gwen.
382
00:16:35,446 --> 00:16:36,787
Thank you, Olivia.
383
00:16:37,557 --> 00:16:38,934
Asher?
384
00:16:38,975 --> 00:16:40,186
What?
385
00:16:40,226 --> 00:16:41,725
Aren't you gonna say anything?
386
00:16:41,750 --> 00:16:43,086
About the ring?
387
00:16:43,126 --> 00:16:46,130
About the engagement... Me and Jacob.
388
00:16:46,172 --> 00:16:47,817
Mom, I don't even know Jacob.
389
00:16:47,842 --> 00:16:51,352
I know. But that's going to change.
390
00:16:53,039 --> 00:16:54,596
Are we done here?
391
00:16:54,639 --> 00:16:56,729
- Asher...
- Look, mom...
392
00:16:57,100 --> 00:16:59,894
You wanted to tell me your
big news, and now I know.
393
00:16:59,936 --> 00:17:01,980
Look, that's not the reason
why I asked you here.
394
00:17:02,020 --> 00:17:06,101
I can't marry Jacob until your father
and I are officially divorced.
395
00:17:06,180 --> 00:17:09,464
And Harold keeps avoiding
the divorce papers.
396
00:17:09,489 --> 00:17:11,128
I've tried to serve him 8 times, but...
397
00:17:11,153 --> 00:17:13,129
Wait. What are you asking him to do?
398
00:17:13,225 --> 00:17:16,048
Well, I'm hoping...
399
00:17:18,387 --> 00:17:21,193
That you'll serve Harold
with these divorce papers.
400
00:17:24,789 --> 00:17:28,744
Finalizing this is the
best thing for everybody,
401
00:17:29,311 --> 00:17:31,428
including your father.
402
00:17:32,508 --> 00:17:36,129
Just think about it.
403
00:17:36,954 --> 00:17:38,816
OK?
404
00:17:42,074 --> 00:17:43,717
I love you, baby.
405
00:17:52,300 --> 00:17:53,734
You feel old yet?
406
00:17:53,759 --> 00:17:54,862
Do I look old?
407
00:17:54,887 --> 00:17:56,485
Not as old as some of your classmates.
408
00:17:56,510 --> 00:17:58,269
That's my boy.
409
00:17:58,294 --> 00:18:00,010
- Hey, Billy B.
- Hey, now.
410
00:18:00,035 --> 00:18:01,792
I'll see you tonight, right?
411
00:18:02,228 --> 00:18:04,190
- She's thirsty.
- Yeah.
412
00:18:04,215 --> 00:18:06,413
Don't worry. I won't tell mom.
413
00:18:06,570 --> 00:18:08,097
Tell mom what?
414
00:18:08,865 --> 00:18:11,025
- Ah, ha ha.
- Ha ha!
415
00:18:11,050 --> 00:18:12,685
You got jokes.
416
00:18:12,710 --> 00:18:16,813
Ahh. I miss this, man. You and me.
417
00:18:18,189 --> 00:18:19,565
And I know. I know. I know.
418
00:18:19,590 --> 00:18:20,777
We got a long way to go,
419
00:18:20,802 --> 00:18:23,150
but, uh, but we'll get there.
420
00:18:24,110 --> 00:18:25,615
Can I give you a ride?
421
00:18:25,640 --> 00:18:28,786
Uh, no. I got, uh, I got Liv's car.
422
00:18:28,811 --> 00:18:30,370
Does your mother know about that?
423
00:18:30,395 --> 00:18:33,899
No. Um, are you gonna tell her?
424
00:18:33,924 --> 00:18:35,993
- Jordan.
- Come on, dad.
425
00:18:36,502 --> 00:18:38,339
We've been having a
good time today, right?
426
00:18:38,364 --> 00:18:41,098
Give me a break on this one, please?
427
00:18:42,263 --> 00:18:44,714
Any distraction is good
when you're stuck.
428
00:18:44,739 --> 00:18:46,949
The key is you just can't force it.
429
00:18:47,228 --> 00:18:50,758
So now just see what words
pop into your head.
430
00:18:50,783 --> 00:18:53,733
OK. I will give that a try.
431
00:18:53,758 --> 00:18:56,579
OK. Um, I'm gonna get going.
432
00:18:56,604 --> 00:18:59,653
OK. Hey, today was cool.
433
00:18:59,776 --> 00:19:02,238
I appreciate you coming through.
434
00:19:02,263 --> 00:19:04,043
You're welcome.
435
00:19:08,340 --> 00:19:10,534
That's, like, your tenth
missed call, Coop.
436
00:19:10,877 --> 00:19:12,737
So what? I'm popular today.
437
00:19:12,762 --> 00:19:14,739
I know it's Spencer.
438
00:19:16,281 --> 00:19:18,111
Look, he cares about you.
439
00:19:18,136 --> 00:19:20,417
OK. So he set this whole thing up?
440
00:19:20,610 --> 00:19:22,602
No. I honestly just think he's worried.
441
00:19:22,627 --> 00:19:25,005
- What's up, ladies?
- Go away.
442
00:19:25,030 --> 00:19:27,298
Yo, Deuce, this is bad timing.
443
00:19:27,323 --> 00:19:29,465
I ain't going nowhere till
little miss Beverly Hills here
444
00:19:29,490 --> 00:19:31,427
gives me that studio time with J.P.
Keating.
445
00:19:31,452 --> 00:19:32,838
What did you just call me?
446
00:19:32,863 --> 00:19:35,035
You owe me, and I'mma get mine.
Believe that.
447
00:19:35,308 --> 00:19:36,670
Are you threatening me?
448
00:19:36,695 --> 00:19:38,871
You think my dad is
gonna waste his time
449
00:19:38,896 --> 00:19:40,368
with some weak-ass, needy M.C.?
450
00:19:40,393 --> 00:19:42,560
- Hey, Layla, chill.
- Now you disrespecting me.
451
00:19:42,585 --> 00:19:44,219
Why don't you just do
something about it
452
00:19:44,244 --> 00:19:47,228
or get up out of my face, hmm?
453
00:19:48,401 --> 00:19:50,288
That's what I thought.
454
00:19:51,466 --> 00:19:53,214
All talk.
455
00:19:56,439 --> 00:19:57,759
All right.
456
00:19:57,784 --> 00:20:01,104
You all go back doing what y'all was
doing. I appreciate your concern.
457
00:20:14,624 --> 00:20:16,291
- Micah, hi.
- Hey.
458
00:20:16,316 --> 00:20:17,575
Thanks for coming.
459
00:20:17,600 --> 00:20:19,855
Uh, your message said it was urgent.
460
00:20:19,986 --> 00:20:22,539
But I'm guessing you don't
need help with an assignment.
461
00:20:22,643 --> 00:20:24,346
You have the highest
grade in the class.
462
00:20:24,748 --> 00:20:25,955
I do?
463
00:20:25,980 --> 00:20:27,555
Probably shouldn't have told you that.
464
00:20:27,580 --> 00:20:28,936
Ha ha!
465
00:20:28,969 --> 00:20:31,140
Uh, what do you need?
466
00:20:31,786 --> 00:20:34,872
A favor. Would you mind if we sit?
467
00:20:34,897 --> 00:20:35,912
Am I in trouble?
468
00:20:35,937 --> 00:20:38,052
- No, you're fine.
- Ha ha! All right.
469
00:20:38,625 --> 00:20:40,244
You're fine.
470
00:20:41,968 --> 00:20:43,505
What's the favor?
471
00:20:43,640 --> 00:20:47,422
Um, my 25-year reunion is tonight.
472
00:20:47,707 --> 00:20:50,202
Oh. And, uh, you don't want to be
473
00:20:50,227 --> 00:20:52,442
the single lady at the
party looking thirsty.
474
00:20:53,042 --> 00:20:55,244
I am not gonna be looking thirsty!
475
00:20:55,269 --> 00:20:58,487
Ha ha! Hey, I'm joking.
I'm kidding, OK? Ha ha!
476
00:20:58,512 --> 00:21:00,860
No. Hey, look, if you need a
date, you got one. Come on.
477
00:21:00,885 --> 00:21:02,650
We're still friends, right?
478
00:21:02,675 --> 00:21:06,124
Right. Friends. Ha ha.
479
00:21:09,984 --> 00:21:11,602
Why can't we go to your house?
480
00:21:11,627 --> 00:21:13,673
My mom's home. What about yours?
481
00:21:13,698 --> 00:21:18,627
Same. We could always just pull
over, get in the back seat.
482
00:21:18,652 --> 00:21:20,609
Um, it's my sister's car.
483
00:21:21,079 --> 00:21:23,198
So?
484
00:21:23,223 --> 00:21:25,347
Who keeps blowing you up?
485
00:21:26,072 --> 00:21:27,988
Who the hell is Simone?
486
00:21:28,013 --> 00:21:29,683
Nobody. Give me... Give me my phone.
487
00:21:29,708 --> 00:21:31,383
- No.
- Give me... Give me my phone.
488
00:21:31,408 --> 00:21:33,011
- Why don't you make me?
- Oh, shoot!
489
00:21:33,036 --> 00:21:34,809
Oh, no, no, no, no! Oh, no, no, no.
490
00:21:35,929 --> 00:21:38,040
Wait. No. Aah!
491
00:21:43,215 --> 00:21:44,708
You OK?
492
00:21:44,733 --> 00:21:47,258
Yes. Better than your sister's car.
493
00:21:47,656 --> 00:21:49,049
I'm so dead.
494
00:21:49,074 --> 00:21:50,457
We should probably get out of here.
495
00:21:50,482 --> 00:21:52,664
Yeah, but we can't just
leave my sister's car here.
496
00:21:55,771 --> 00:21:58,684
You can stay. Say hi to Simone.
497
00:22:07,587 --> 00:22:08,756
Hey.
498
00:22:08,781 --> 00:22:10,321
Hey. You heard from Layla?
499
00:22:10,346 --> 00:22:12,628
No. I mean, I left her a couple
messages. Why? What's going on?
500
00:22:12,653 --> 00:22:15,208
She was hanging out with Coop
today and lost it on some dude.
501
00:22:15,233 --> 00:22:16,235
Lost it?
502
00:22:16,260 --> 00:22:18,683
Just picking fights she should not
have been picking, all right?
503
00:22:18,708 --> 00:22:20,580
And I don't know where she is.
504
00:22:20,682 --> 00:22:22,991
I think I have an idea.
Just give me one second.
505
00:22:26,033 --> 00:22:28,364
This was my jam in junior high.
506
00:22:28,389 --> 00:22:31,242
Ha ha! Great. Thanks.
507
00:22:31,267 --> 00:22:33,577
As if I didn't feel old
enough already today.
508
00:22:33,602 --> 00:22:37,091
Don't worry. You still got it.
509
00:22:37,116 --> 00:22:38,792
Oh, I know I do.
510
00:22:41,074 --> 00:22:43,253
My 20-year reunion was last year.
511
00:22:43,729 --> 00:22:45,017
Ah, they're all the same.
512
00:22:45,042 --> 00:22:48,471
Just, "how you been?"
"What you been up to?"
513
00:22:48,496 --> 00:22:51,133
- Generic conversation.
- Yeah.
514
00:22:53,627 --> 00:22:54,978
How you been?
515
00:22:57,160 --> 00:22:58,985
What have you been up to?
516
00:23:02,062 --> 00:23:05,071
So this is what our
relationship has come to?
517
00:23:05,282 --> 00:23:08,215
Maybe I should get us,
um, something to drink.
518
00:23:13,362 --> 00:23:16,359
25 years. Can you believe it?
519
00:23:16,394 --> 00:23:18,808
Most of it seems like a lifetime ago.
520
00:23:19,029 --> 00:23:22,988
And then some things feel like
they just happened yesterday.
521
00:23:24,938 --> 00:23:26,648
You miss it?
522
00:23:27,755 --> 00:23:29,938
Some of it. You?
523
00:23:30,101 --> 00:23:32,164
You know, there were some
good memories, but, uh...
524
00:23:32,189 --> 00:23:34,574
But the bad ones stay with us.
525
00:23:36,275 --> 00:23:38,539
Things that need to be said, Billy.
526
00:23:41,263 --> 00:23:42,597
Hey.
527
00:23:42,622 --> 00:23:44,039
Hey.
528
00:23:45,084 --> 00:23:47,281
Any word on that big news?
529
00:23:48,668 --> 00:23:52,215
No. I was waiting to
hear about a job offer.
530
00:23:52,244 --> 00:23:54,202
Sure sounded to me like
I was gonna get it.
531
00:23:54,227 --> 00:23:55,390
Don't jinx it, Dad.
532
00:23:55,415 --> 00:23:57,018
Ha ha!
533
00:24:00,415 --> 00:24:02,420
What was your mom's big news?
534
00:24:07,159 --> 00:24:09,079
She's marrying Jacob.
535
00:24:09,905 --> 00:24:11,311
How did you know?
536
00:24:11,336 --> 00:24:13,561
Unlucky guess.
537
00:24:20,846 --> 00:24:22,513
What are you doing, Asher?
538
00:24:22,538 --> 00:24:26,058
I am serving you with
these divorce papers.
539
00:24:28,468 --> 00:24:32,372
I'm sorry. She's gone, Dad.
540
00:24:32,397 --> 00:24:34,384
It's time for you to let her go.
541
00:24:34,450 --> 00:24:36,828
All that matters is
that we have each other
542
00:24:36,853 --> 00:24:39,440
and we're doing OK, right?
543
00:24:40,669 --> 00:24:43,923
I'll always be here for you.
544
00:24:45,573 --> 00:24:48,245
I'm not going anywhere.
545
00:25:07,453 --> 00:25:09,080
When did you sneak in?
546
00:25:09,105 --> 00:25:10,711
A while ago.
547
00:25:10,835 --> 00:25:14,809
Just been busy taking photos
of Billy with all his fans.
548
00:25:15,887 --> 00:25:17,909
They do love him here.
549
00:25:18,006 --> 00:25:20,239
That man casts a very big shadow.
550
00:25:20,264 --> 00:25:21,774
You'll be fine.
551
00:25:22,220 --> 00:25:24,075
Win a few games.
552
00:25:28,561 --> 00:25:30,776
What's going on with you, Corey?
553
00:25:31,302 --> 00:25:33,582
Hey!
554
00:25:34,744 --> 00:25:36,464
Where all my single fellas at?
555
00:25:37,530 --> 00:25:42,705
Hey, OK, I see you. I see...
You. Hello! Ha ha.
556
00:25:43,071 --> 00:25:46,871
OK. As Class President,
they've asked me to make
557
00:25:46,896 --> 00:25:48,820
a special announcement tonight.
558
00:25:48,845 --> 00:25:51,521
We are honoring a former classmate
559
00:25:51,546 --> 00:25:54,415
who put South Crenshaw
high on the map, OK?
560
00:25:54,440 --> 00:25:55,566
Are you kidding me?
561
00:25:55,591 --> 00:25:57,522
We all remember his amazing mother
562
00:25:57,547 --> 00:26:01,007
as the best history teacher
this school has ever seen,
563
00:26:01,032 --> 00:26:04,462
Mrs. B? Mrs. B, you know! Ha ha!
564
00:26:05,972 --> 00:26:10,239
So... So to get him up on stage,
565
00:26:10,480 --> 00:26:14,205
we have a tribute to his amazing mama.
566
00:26:25,250 --> 00:26:26,888
Let's bring up to the stage
567
00:26:26,913 --> 00:26:31,572
South Crenshaw high's favorite
son and only NFL star,
568
00:26:31,597 --> 00:26:35,225
still looking fine as
ever, Billy Baker.
569
00:26:36,482 --> 00:26:38,629
Whoo! Get up here!
570
00:26:38,974 --> 00:26:42,574
Are you gonna say something? Mom? Mom?
571
00:26:42,827 --> 00:26:45,214
OK. You're starting to scare me.
572
00:26:45,239 --> 00:26:46,701
Good. Sit.
573
00:26:47,767 --> 00:26:49,105
You mind if I stand?
574
00:26:49,130 --> 00:26:51,050
You will sit. I will stand.
575
00:26:51,075 --> 00:26:52,857
I will ask the questions,
576
00:26:52,882 --> 00:26:55,073
and you will provide the answers.
577
00:26:55,098 --> 00:26:57,217
You will tell me the whole truth
578
00:26:57,242 --> 00:27:00,099
and nothing but the
truth, so help you, God.
579
00:27:00,124 --> 00:27:01,267
I feel like I'm in Court.
580
00:27:01,292 --> 00:27:03,227
You are in my court.
581
00:27:03,544 --> 00:27:06,849
Did I or did I not suspend
your driving privileges?
582
00:27:06,874 --> 00:27:08,660
- Mom.
- Answer the question.
583
00:27:08,685 --> 00:27:11,271
Yes. OK. I wasn't supposed to drive.
584
00:27:11,296 --> 00:27:14,347
And yet somehow, you managed to crash
585
00:27:14,372 --> 00:27:18,186
your sister's car into our
neighbor's front yard.
586
00:27:18,251 --> 00:27:19,542
Is that a question?
587
00:27:19,567 --> 00:27:23,489
You are grounded for as long as
I can legally ground you for.
588
00:27:23,514 --> 00:27:26,411
And your birthday party
next weekend, canceled.
589
00:27:26,436 --> 00:27:28,080
Everything is canceled.
590
00:27:28,105 --> 00:27:30,451
Whoa, whoa, whoa, whoa, mom.
That's Liv's party, too.
591
00:27:30,476 --> 00:27:33,088
Yeah? She gave you the keys to her car.
592
00:27:33,113 --> 00:27:34,909
Yeah. She had a good reason.
593
00:27:34,934 --> 00:27:37,979
Oh, did she? I'm glad that
she had a good reason.
594
00:27:38,146 --> 00:27:40,464
When did you and dad switch places?
595
00:27:44,691 --> 00:27:45,817
Excuse me?
596
00:27:45,842 --> 00:27:48,979
Nothing. It's just...
597
00:27:49,225 --> 00:27:50,464
You're the bad cop now,
598
00:27:50,489 --> 00:27:52,661
and all of a sudden, he's the good cop.
599
00:27:52,942 --> 00:27:54,535
When was he the good cop?
600
00:27:54,560 --> 00:27:57,168
Today. We went to the reunion.
601
00:27:58,069 --> 00:28:01,117
Your dad knows you're grounded.
602
00:28:02,105 --> 00:28:05,092
Did he know that you were
driving Olivia's car?
603
00:28:05,331 --> 00:28:08,270
Look, mom, don't... Don't
be mad at dad, OK?
604
00:28:08,295 --> 00:28:11,960
He was just being cool with me because
we were getting along, all right?
605
00:28:12,193 --> 00:28:14,461
It's not his fault. Don't...
606
00:28:14,772 --> 00:28:16,886
Don't... Mom.
607
00:28:22,953 --> 00:28:24,711
While we still got our guy up here,
608
00:28:24,736 --> 00:28:27,060
we have one more special
tribute to him.
609
00:28:27,085 --> 00:28:28,670
Oh, boy.
610
00:28:28,905 --> 00:28:31,949
The school board voted
unanimously, y'all,
611
00:28:32,350 --> 00:28:36,713
to rename our South
Crenshaw football field
612
00:28:36,963 --> 00:28:39,583
Billy Baker Field!
613
00:28:50,483 --> 00:28:51,693
She not here.
614
00:28:51,859 --> 00:28:53,324
I got the key.
615
00:28:53,561 --> 00:28:54,978
That worked?
616
00:28:55,003 --> 00:28:56,796
Yeah. Light-skinned girl
with straight hair.
617
00:28:56,821 --> 00:28:58,546
Works every time.
618
00:28:58,694 --> 00:29:00,488
Should we be doing this?
619
00:29:00,513 --> 00:29:02,991
Probably not, but we can't
just sit back and do nothing.
620
00:29:23,134 --> 00:29:25,036
My God.
621
00:29:25,061 --> 00:29:26,756
What should we do?
622
00:29:27,591 --> 00:29:29,474
I got to call her pops.
623
00:29:30,873 --> 00:29:34,188
- Yes, sir. Thank you.
- What'd he say?
624
00:29:34,213 --> 00:29:35,839
What did who say?
625
00:29:38,988 --> 00:29:41,109
What are you doing in my room?
626
00:29:43,266 --> 00:29:45,051
We were trying to reach you.
627
00:29:45,255 --> 00:29:46,860
I was shopping.
628
00:29:48,297 --> 00:29:50,266
And how dare you invade my privacy.
629
00:29:50,291 --> 00:29:52,876
First you plan my whole
day so you can spy on me.
630
00:29:52,901 --> 00:29:54,044
That's not what I was doing.
631
00:29:54,069 --> 00:29:56,205
And then you break into
my room because what,
632
00:29:56,230 --> 00:29:58,144
- I didn't run my schedule by you?
- Layla...
633
00:29:58,169 --> 00:30:00,096
I didn't know what
else to do, all right?
634
00:30:00,420 --> 00:30:02,066
Who did you call?
635
00:30:02,556 --> 00:30:04,115
I called your pops.
636
00:30:07,900 --> 00:30:10,072
It's over, Spencer.
637
00:30:10,729 --> 00:30:12,994
- Layla, don't do this.
- Layla, he was just trying to...
638
00:30:13,019 --> 00:30:15,123
You know, I don't really want to
hear it. You can just get out.
639
00:30:15,148 --> 00:30:17,120
- Layla?
- Get out!
640
00:30:39,076 --> 00:30:41,412
You know, there were
some good memories.
641
00:30:41,437 --> 00:30:43,889
The bad ones stay with us.
642
00:30:43,914 --> 00:30:45,859
Things that need to be said, Billy.
643
00:30:50,415 --> 00:30:51,931
Why won't you talk to me, Billy?
644
00:30:51,956 --> 00:30:54,125
Man. Get out of my face.
645
00:30:54,150 --> 00:30:56,464
Your pops won't train me no more?
I mean, what's wrong?
646
00:30:56,489 --> 00:30:58,462
Am I stealing your headlines?
You got to be the star?
647
00:30:58,487 --> 00:31:00,321
I am the star, Corey.
648
00:31:00,346 --> 00:31:03,366
And you've always been the jealous
sidekick who can never beat me.
649
00:31:03,954 --> 00:31:06,336
What about Grace? Who'd she choose?
650
00:31:06,361 --> 00:31:09,064
I cut her loose, so you
should be thanking me.
651
00:31:10,261 --> 00:31:12,991
Watch yourself, Corey, or
I might change my mind
652
00:31:13,016 --> 00:31:15,186
and take her back.
653
00:31:20,160 --> 00:31:22,349
Things need to be said.
654
00:31:24,534 --> 00:31:25,853
I'm listening.
655
00:31:25,878 --> 00:31:27,579
Billy Baker Field?
656
00:31:27,604 --> 00:31:30,881
Still jealous after all these years.
657
00:31:30,906 --> 00:31:33,576
I ain't never been jealous
of Billy Baker in my life.
658
00:31:33,601 --> 00:31:35,222
Well, then get over it, Corey.
659
00:31:35,606 --> 00:31:37,454
It ain't my fault you quit football.
660
00:31:37,479 --> 00:31:38,746
You don't know what
you're talking about.
661
00:31:38,771 --> 00:31:41,298
Look, I focused on the NFL.
662
00:31:41,341 --> 00:31:43,093
You focused on your marriage.
663
00:31:43,118 --> 00:31:44,917
A marriage you ruined.
664
00:31:45,093 --> 00:31:48,483
But you're good at that. You ruined
both of our marriages, didn't you?
665
00:31:48,508 --> 00:31:50,414
Oh. Ha ha!
666
00:31:51,878 --> 00:31:53,297
Say it again.
667
00:31:53,640 --> 00:31:54,956
Say it again.
668
00:31:54,981 --> 00:31:56,525
We really gonna do this all over again?
669
00:31:56,550 --> 00:31:57,967
- I'm right here.
- Ha ha!
670
00:31:57,992 --> 00:31:59,116
I'm right here.
671
00:31:59,141 --> 00:32:01,384
- Oh, man. Man.
- I'm right here.
672
00:32:01,409 --> 00:32:06,292
You really your own worst
enemy, Billy. Heh.
673
00:32:13,151 --> 00:32:14,697
I didn't quit.
674
00:32:14,722 --> 00:32:16,157
What?
675
00:32:16,182 --> 00:32:19,570
I didn't quit football. I got sick.
676
00:32:19,957 --> 00:32:23,487
Had to take a year off
to beat it, which I did.
677
00:32:23,657 --> 00:32:25,762
No, I didn't do it for Grace.
678
00:32:25,911 --> 00:32:28,741
And when I tried to return to
football, it was too late.
679
00:32:29,087 --> 00:32:31,130
I'd lost that second gear.
680
00:32:31,155 --> 00:32:33,036
It was all gone.
681
00:32:33,412 --> 00:32:35,572
Wh... Why didn't you tell me?
682
00:32:36,599 --> 00:32:38,699
You cut me out.
683
00:32:38,724 --> 00:32:40,853
I always wondered what it was.
684
00:32:41,284 --> 00:32:43,168
Was it Grace?
685
00:32:43,849 --> 00:32:47,321
I'm sorry for moving in
on her in High School.
686
00:32:52,984 --> 00:32:56,655
Uh, and I'm sorry...
687
00:32:58,770 --> 00:33:00,584
For what happened to your marriage.
688
00:33:01,125 --> 00:33:03,107
I'm sorry, Corey.
689
00:33:03,515 --> 00:33:06,706
I'm sorry for what
happened in my marriage.
690
00:33:09,804 --> 00:33:12,456
And I didn't cut you
out because of Grace.
691
00:33:13,783 --> 00:33:17,679
It was just how I had
to deal with things.
692
00:33:19,316 --> 00:33:21,822
When I found out my mom was dying...
693
00:33:24,014 --> 00:33:26,998
I, uh, and I just had
to cut everybody out...
694
00:33:28,448 --> 00:33:30,762
You and Grace and...
695
00:33:30,963 --> 00:33:32,591
Even my dad.
696
00:33:32,616 --> 00:33:34,326
I'm so sorry for that.
697
00:33:34,993 --> 00:33:37,860
Hey. Maybe it's time
698
00:33:37,885 --> 00:33:39,971
to start forgiving each other.
699
00:33:42,205 --> 00:33:43,834
Yeah.
700
00:33:48,718 --> 00:33:50,303
Hey...
701
00:33:51,792 --> 00:33:53,350
Good right hook.
702
00:33:55,330 --> 00:33:57,029
I owed you that one.
703
00:34:02,439 --> 00:34:05,484
♪ Hey, ah... ♪
704
00:34:05,527 --> 00:34:08,772
I notice how you keep
avoiding talking about us.
705
00:34:09,261 --> 00:34:11,013
I don't know what you want to hear.
706
00:34:11,576 --> 00:34:13,184
When you stopped calling, I felt...
707
00:34:13,209 --> 00:34:14,584
Canceled?
708
00:34:14,609 --> 00:34:16,900
Nah. I didn't feel canceled, Grace.
709
00:34:16,925 --> 00:34:20,035
I was canceled. You let me go.
710
00:34:21,296 --> 00:34:23,277
Mind if I cut in for one song?
711
00:34:23,554 --> 00:34:25,757
Corey, actually we were...
712
00:34:25,782 --> 00:34:29,174
No, no. Of course. Um,
you two should dance.
713
00:34:29,199 --> 00:34:31,255
♪ Never let you go ♪
714
00:34:31,280 --> 00:34:34,575
♪ Want to build a new life ♪
715
00:34:34,600 --> 00:34:37,633
♪ Just you and me, gonna
make you my wife... ♪
716
00:34:37,658 --> 00:34:41,631
If I haven't said it, I'm sorry
for messing everything up.
717
00:34:41,821 --> 00:34:43,860
That's all in the past.
718
00:34:45,782 --> 00:34:47,582
Let's focus on the future.
719
00:34:47,780 --> 00:34:52,357
♪ Oh, God give me a reason... ♪
720
00:34:52,880 --> 00:34:54,689
Ooh!
721
00:34:55,536 --> 00:34:58,554
Thank you for the dance, Grace.
722
00:35:00,115 --> 00:35:05,553
♪ I'll never walk again ♪
723
00:35:05,660 --> 00:35:08,660
♪ Till you come back to me ♪
724
00:35:08,685 --> 00:35:15,001
♪ I'm down on bended knee... ♪
725
00:35:21,778 --> 00:35:23,709
Hey, you mind if I join you?
726
00:35:23,734 --> 00:35:27,445
Ha ha! This is Billy Baker Field.
727
00:35:27,784 --> 00:35:29,882
I couldn't stop you if I wanted to.
728
00:35:33,012 --> 00:35:35,132
You and me.
729
00:35:36,777 --> 00:35:38,929
We gonna have some
nice battles out here
730
00:35:38,954 --> 00:35:40,560
on this field.
731
00:35:40,593 --> 00:35:42,974
Hopefully, for the next 25 years, huh?
732
00:35:44,086 --> 00:35:46,621
That does sound good.
733
00:35:49,973 --> 00:35:51,731
I need you to do me a favor.
734
00:35:51,756 --> 00:35:53,448
What's that?
735
00:35:56,514 --> 00:35:58,098
What are these?
736
00:35:58,403 --> 00:36:02,507
Letters to my boys saying good-bye.
737
00:36:03,828 --> 00:36:05,887
Come on. No, Corey. Not... Not, uh...
738
00:36:05,912 --> 00:36:07,773
I can't carve out my own path here...
739
00:36:07,798 --> 00:36:09,426
- What?
- Not on Billy Baker field.
740
00:36:09,451 --> 00:36:10,957
No, no, no. Don't give me that, man.
741
00:36:10,982 --> 00:36:14,039
This is your field. Uh-uh.
742
00:36:17,612 --> 00:36:19,365
It's always been your field.
743
00:36:19,390 --> 00:36:21,353
Hey. Hey.
744
00:36:21,424 --> 00:36:23,694
Corey, don't do this to your family.
745
00:36:24,114 --> 00:36:27,837
Look, just... Don't make
the decision right now.
746
00:36:27,965 --> 00:36:30,298
Just take a night. I'll hold these.
747
00:36:30,323 --> 00:36:31,733
Just take one night.
748
00:36:31,758 --> 00:36:34,505
Just give me a head start, old friend.
749
00:36:34,805 --> 00:36:36,817
You owe me that.
750
00:36:42,219 --> 00:36:43,823
Corey.
751
00:37:09,282 --> 00:37:11,378
Oh, OK.
752
00:37:14,682 --> 00:37:16,767
That didn't go as I planned.
753
00:37:16,792 --> 00:37:18,223
OK!
754
00:37:19,561 --> 00:37:21,019
I'm sorry, Micah.
755
00:37:21,044 --> 00:37:22,964
Grace, you don't have to apologize, OK?
756
00:37:22,989 --> 00:37:26,438
No. Yes, yes, I do. You deserve it.
757
00:37:26,728 --> 00:37:28,610
I'm sorry I didn't call you.
758
00:37:28,635 --> 00:37:30,765
And I'm sorry that I might
have ruined something
759
00:37:30,790 --> 00:37:33,715
that was real good here, and I'm
sorry that I ruined your night.
760
00:37:33,740 --> 00:37:34,832
Grace. Grace...
761
00:37:34,857 --> 00:37:36,296
- I wasted your time tonight.
- Uh, no.
762
00:37:36,321 --> 00:37:38,332
And I'm sorry that I'm
rambling on like this.
763
00:37:38,357 --> 00:37:39,734
And I'm... I'm just... You...
764
00:37:39,759 --> 00:37:41,455
I'm just gonna quit talking here.
765
00:37:41,480 --> 00:37:42,856
Good.
766
00:37:54,846 --> 00:37:56,769
- So...
- ha ha.
767
00:37:56,794 --> 00:37:57,857
Does this mean...
768
00:37:57,882 --> 00:37:59,942
It means we should try another date.
769
00:38:01,711 --> 00:38:03,204
No exes this time.
770
00:38:03,229 --> 00:38:05,009
- Got it.
- OK.
771
00:38:05,034 --> 00:38:06,883
- Yeah.
- Ha ha!
772
00:38:08,641 --> 00:38:10,520
Good night.
773
00:38:28,567 --> 00:38:29,944
Gwen.
774
00:38:30,584 --> 00:38:32,160
Harold.
775
00:38:33,699 --> 00:38:34,885
Thank you for signing these.
776
00:38:38,230 --> 00:38:40,009
It's gonna be good.
777
00:38:41,138 --> 00:38:43,140
Time for both of us to move on.
778
00:38:44,207 --> 00:38:45,730
Congratulations.
779
00:38:45,771 --> 00:38:47,635
Wait. Wait. Wait.
780
00:38:50,193 --> 00:38:52,747
I also want Asher in my life.
781
00:38:53,589 --> 00:38:55,610
I need my son.
782
00:38:58,694 --> 00:39:00,522
We made a deal, Gwen.
783
00:39:00,784 --> 00:39:02,598
You stay out of his life,
784
00:39:02,623 --> 00:39:05,066
and I won't tell him
the truth about you.
785
00:39:08,931 --> 00:39:11,003
You know what, Harold?
786
00:39:12,704 --> 00:39:14,425
Tell him.
787
00:39:15,318 --> 00:39:17,396
You go ahead. You can tell him.
788
00:39:18,526 --> 00:39:22,434
The only person you're
gonna be hurting is Asher.
789
00:40:19,207 --> 00:40:22,551
Ohh. You good?
790
00:40:24,000 --> 00:40:25,932
Layla broke up with me.
791
00:40:26,597 --> 00:40:28,329
So we both got canceled.
792
00:40:28,354 --> 00:40:29,729
Hmm.
793
00:40:30,571 --> 00:40:33,009
At least we still got
each other, right?
794
00:40:37,336 --> 00:40:38,425
Always.
795
00:41:45,617 --> 00:41:52,954
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
796
00:42:09,047 --> 00:42:10,633
Greg, move your head.
55396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.