All language subtitles for All.About.My.Romance.E02.130410.HDTV.X264-KOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:22,280 --> 00:00:23,430 Excuse me. 3 00:00:23,430 --> 00:00:24,750 By any chance... 4 00:00:31,540 --> 00:00:33,330 Wait... hang on a minute. 5 00:00:35,360 --> 00:00:38,620 Mister... can you show me your face? 6 00:00:42,380 --> 00:00:45,240 It's you, isn't it? You're Kim Soo Young, right? 7 00:00:48,640 --> 00:00:49,750 Wait! 8 00:00:50,850 --> 00:00:52,420 I know it's you! 9 00:00:56,160 --> 00:00:57,790 Kim... Kim Soo Young! 10 00:00:57,790 --> 00:00:59,310 Kim Soo Young! 11 00:01:00,810 --> 00:01:02,290 Stop! 12 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Episode 2 13 00:01:11,340 --> 00:01:12,890 What do you think you're doing! 14 00:01:12,890 --> 00:01:15,450 Then what about you? I thought you were on your death bed? 15 00:01:17,340 --> 00:01:19,290 I was, but I recovered. 16 00:01:19,290 --> 00:01:22,100 Wow... it's a miracle. 17 00:01:22,100 --> 00:01:24,860 I'm witnessing a miracle right now, aren't I? 18 00:01:24,860 --> 00:01:26,140 Stop twisting my words around. 19 00:01:26,140 --> 00:01:28,600 Okay, I won't twist them around. 20 00:01:28,600 --> 00:01:29,790 Let's go. 21 00:01:30,280 --> 00:01:32,070 Where do you want to go? 22 00:01:32,070 --> 00:01:33,580 To go meet with the reporters. 23 00:01:33,580 --> 00:01:35,890 We have to let them know that you're a con artist. 24 00:01:37,280 --> 00:01:39,020 But, I have a previous engagement I have to get to. 25 00:01:40,520 --> 00:01:42,280 - Where do you think you're going? - Get out of my way! 26 00:01:42,280 --> 00:01:43,390 No, I won't. 27 00:01:44,170 --> 00:01:45,430 Then, I'll move. 28 00:01:54,700 --> 00:01:56,040 Seriously! 29 00:01:56,040 --> 00:01:58,270 - Let's go. - Let go of me! 30 00:01:58,270 --> 00:02:00,290 Let go. I said, let go! 31 00:02:32,330 --> 00:02:34,110 What do you think you're doing! 32 00:02:35,770 --> 00:02:38,100 You think that's something you should be saying? 33 00:02:38,100 --> 00:02:39,690 That's something that I should be saying. 34 00:02:39,690 --> 00:02:40,980 Seriously... 35 00:02:42,870 --> 00:02:44,070 There's spit on me. 36 00:02:44,710 --> 00:02:47,020 What... that's just absurd. 37 00:02:47,020 --> 00:02:50,710 My mouth wasn't even open, and my lips are very dry. Take a look. 38 00:02:50,710 --> 00:02:51,890 That's so disgusting. 39 00:02:51,890 --> 00:02:53,430 It's all damp and feels so gross. 40 00:02:53,430 --> 00:02:56,000 - Look here! - I need to go take a shower. 41 00:02:57,240 --> 00:03:01,060 - Where do you think... - What are you doing? Let go of me! 42 00:03:01,060 --> 00:03:02,660 You're not going to see any miracles anytime soon! 43 00:03:07,280 --> 00:03:09,090 SO what is it that you're proposing that we do? 44 00:03:11,360 --> 00:03:14,050 Should we go see the reporters... with the way I'm dressed right now? 45 00:03:14,050 --> 00:03:15,640 Huh? Huh! 46 00:03:19,220 --> 00:03:20,540 What are you doing? 47 00:03:22,700 --> 00:03:23,910 Look at this woman. 48 00:03:28,110 --> 00:03:31,680 You've just... committed a seriously illegal crime. 49 00:03:32,170 --> 00:03:36,530 It's an illegal violation of my rights, and an outright voyeurism without consent! 50 00:03:39,460 --> 00:03:41,890 Try going into hiding again, or pulling another stunt. 51 00:03:41,890 --> 00:03:43,340 If you do, I'm uploading these up on the web immediately. 52 00:03:43,350 --> 00:03:44,430 Hand it over. 53 00:03:44,760 --> 00:03:49,360 Before... I get physically aggressive with a woman for the first time in my life. 54 00:03:50,360 --> 00:03:54,250 Before I become irrational, and do something... 55 00:04:05,450 --> 00:04:09,070 I think we can finally have a peaceful conversation now. 56 00:04:09,070 --> 00:04:10,200 Right? 57 00:04:12,530 --> 00:04:15,550 But I think we're going to have to do something about this first. 58 00:04:16,170 --> 00:04:18,060 It's really unattractive. 59 00:04:19,730 --> 00:04:21,690 Hello. 60 00:04:22,020 --> 00:04:25,540 I'm sorry, but I was wondering if I could borrow something for a minute? 61 00:04:38,050 --> 00:04:39,400 Watch yourself. 62 00:04:39,400 --> 00:04:44,310 You never know if I'm going to make a mistake and staple your skin along with your shirt. 63 00:04:47,230 --> 00:04:48,650 Don't you dare. 64 00:04:49,580 --> 00:04:51,810 That means, watch your mouth. 65 00:05:02,550 --> 00:05:04,710 What is this? 66 00:05:06,030 --> 00:05:09,030 - Maybe I should staple more. - I'll just do it. 67 00:05:28,100 --> 00:05:29,570 Even if I feel angry, he's still my boss. 68 00:05:29,580 --> 00:05:31,160 Even if it makes me feel bad, he's still my boss. 69 00:05:31,160 --> 00:05:34,010 No matter how negative, he's still my boss. He's my boss! 70 00:05:35,990 --> 00:05:39,060 I can't believe he left his phone here. 71 00:05:40,170 --> 00:05:41,500 Hello, Reporter Ahn. 72 00:05:42,060 --> 00:05:43,980 He's is in the bathroom right now. 73 00:05:45,210 --> 00:05:46,360 Really? 74 00:05:50,910 --> 00:05:52,100 He's not in there. 75 00:05:52,100 --> 00:05:54,920 What I meant to say was, he likes the bathroom on the third floor... 76 00:05:54,920 --> 00:05:57,000 You really are a great assistant. 77 00:05:57,450 --> 00:05:59,220 Your acting skills are improving by the day. 78 00:06:02,030 --> 00:06:05,770 Where... and who did he skip off with? 79 00:06:13,800 --> 00:06:15,250 I'm not going to make a run for it. 80 00:06:25,160 --> 00:06:26,880 It's nice and quiet here. 81 00:06:28,990 --> 00:06:30,100 Have a seat. 82 00:06:41,230 --> 00:06:43,450 Then shall we try to talk this out? 83 00:06:45,390 --> 00:06:46,730 Ah, before we start that... 84 00:06:46,730 --> 00:06:49,520 Can I cuss you out a little since I didn't get to do that earlier? 85 00:06:49,520 --> 00:06:51,730 If I don't do that now... 86 00:06:51,730 --> 00:06:54,840 it could build up inside me, and fester until it literally makes me sick. 87 00:06:54,840 --> 00:06:56,690 It would be better to just let it out instead of letting it fester, right? 88 00:06:56,690 --> 00:06:57,760 No! 89 00:06:58,240 --> 00:07:01,400 - I declined. - Hey, you idiotic jackass! 90 00:07:02,100 --> 00:07:05,960 You're nothing but a dumb bait for your team so that they could steal the bill from us... 91 00:07:05,960 --> 00:07:09,480 and a con artist that deceived the whole country by saying you're sick when you're fine. 92 00:07:09,480 --> 00:07:12,760 The level of your shamelessness is enough to get you on a spaceship of shame... 93 00:07:12,760 --> 00:07:14,400 and shoot you out to outer space. 94 00:07:14,440 --> 00:07:16,230 In one word, you're a space alien. 95 00:07:16,230 --> 00:07:18,410 You're a culprit who undermines the democracy in this country 96 00:07:18,410 --> 00:07:21,570 and a political hogwash that's giving politics a bad name! 97 00:07:24,160 --> 00:07:25,730 I think I feel better now. 98 00:07:26,290 --> 00:07:27,860 You want a chance for rebuttal? 99 00:07:30,510 --> 00:07:32,940 Okay, if you don't. Then let's move on. 100 00:07:32,940 --> 00:07:35,470 It's not okay! Move on to what? 101 00:07:38,070 --> 00:07:41,040 I'll forgive you for deceiving me. 102 00:07:41,050 --> 00:07:43,460 And I'll even get rid of the pictures I took of you earlier. 103 00:07:44,020 --> 00:07:47,910 In exchange, how about you stop conspiring and act patriotic for once? 104 00:07:48,370 --> 00:07:49,630 I need your help. 105 00:07:51,660 --> 00:07:56,750 All you think about is how you can scheme up more political moves, isn't it? 106 00:07:57,260 --> 00:07:59,180 This is why I hate politicians. 107 00:07:59,180 --> 00:08:02,200 This is why I want to quit politics! 108 00:08:02,200 --> 00:08:04,420 What? You're going to quit what? 109 00:08:05,860 --> 00:08:08,660 I was going to... resign anyways. 110 00:08:08,660 --> 00:08:11,440 But... the timing didn't work out because of you. 111 00:08:12,170 --> 00:08:14,480 No matter, I'll leave it all to you guys... 112 00:08:14,480 --> 00:08:18,930 whether you make the country better, or make it more of a mess, do what you want. 113 00:08:19,590 --> 00:08:22,180 I'll keep my eye on you as a citizen of this country. 114 00:08:24,070 --> 00:08:27,920 Well, you're welcome to do that. But still... 115 00:08:29,650 --> 00:08:30,910 By any chance... 116 00:08:31,330 --> 00:08:34,680 do you know by how many votes you got elected by during elections? 117 00:08:34,680 --> 00:08:36,640 50.3% of the votes. 118 00:08:36,640 --> 00:08:39,080 Total of 603,113 votes. Why? 119 00:08:39,110 --> 00:08:42,510 - You have a pretty good memory. - Not pretty good, but excellent. 120 00:08:42,510 --> 00:08:46,380 The time the citizens took to cast those 603,113 votes... 121 00:08:46,380 --> 00:08:48,130 if we were to convert it into monetary value... 122 00:08:48,200 --> 00:08:53,330 the election money you've used, and the tax payers money you've earned... 123 00:08:53,330 --> 00:08:56,040 and the money that's going to be spent on re-election because of you... 124 00:08:56,040 --> 00:08:58,310 if you combine them all, it's an astronomical amount. 125 00:08:58,400 --> 00:09:00,450 It's all a debt that you've accrued. 126 00:09:00,460 --> 00:09:01,950 Pay up before you go. 127 00:09:01,950 --> 00:09:04,170 Okay, let's say that you're right. 128 00:09:04,770 --> 00:09:06,270 But, who am I supposed to pay it back to? 129 00:09:06,620 --> 00:09:07,940 Am I to pay you back? 130 00:09:08,750 --> 00:09:10,920 - Are you trying to rip me off? - No. 131 00:09:11,340 --> 00:09:15,120 You ripped off tax payers' money. I want you to pay that back before you go. 132 00:09:17,100 --> 00:09:20,340 I will pay all that back by giving back to the society... 133 00:09:20,340 --> 00:09:22,900 Fair trading act, subcontracting laws... 134 00:09:22,910 --> 00:09:26,290 economic democratization, such as the franchising act law... 135 00:09:26,290 --> 00:09:30,250 the issues regarding irregular workers, and the maternity insurance act... 136 00:09:30,250 --> 00:09:33,120 Enough, enough... Just get to your point. 137 00:09:35,740 --> 00:09:37,140 Let's promote them together. 138 00:09:37,650 --> 00:09:42,680 As you already know, in order to pass any bills, I need nine other signatures. 139 00:09:42,680 --> 00:09:45,790 But it's not easy because our Green Justice Party consists of only two votes. 140 00:09:46,620 --> 00:09:51,030 Can you help me to convince the other representatives and get their signatures? 141 00:09:51,030 --> 00:09:52,670 Why would I do that? 142 00:09:54,310 --> 00:09:55,570 Because... 143 00:09:58,590 --> 00:10:01,000 life is too hard. 144 00:10:04,500 --> 00:10:07,550 You know that there are countless numbers of crimes being committed these days, right? 145 00:10:07,560 --> 00:10:09,170 What about suicide rates? 146 00:10:09,620 --> 00:10:12,530 The number one cause deaths for people in their teens, 20's, and 30's is... 147 00:10:12,530 --> 00:10:13,430 I know. 148 00:10:13,430 --> 00:10:14,590 It's suicide. 149 00:10:14,850 --> 00:10:17,490 And for people in the 40's, and 50's, suicide is the second leading cause. 150 00:10:17,490 --> 00:10:18,830 Is this what a country should be like? 151 00:10:19,260 --> 00:10:21,920 Is this the kind of statistics that should come from a normal country? 152 00:10:22,410 --> 00:10:25,320 - What about the death rates? - I know it, too. 153 00:10:25,780 --> 00:10:28,500 - The numbers are high. - They're not numbers. 154 00:10:28,860 --> 00:10:31,030 Every single one of them represents someone's life. 155 00:10:31,510 --> 00:10:33,740 It's not something to be understood with your brain. 156 00:10:35,490 --> 00:10:40,500 That's why... we have to make their lives less of a hardship if we can. 157 00:10:41,090 --> 00:10:45,140 Let's do what we can to give them a safety net to rely on. 158 00:10:45,630 --> 00:10:46,650 Okay? 159 00:10:47,770 --> 00:10:51,520 Do we... have to continue to live these lives? 160 00:10:51,950 --> 00:10:56,260 Is this the life... that we have to pass on to our children? 161 00:10:59,730 --> 00:11:01,110 No. 162 00:11:02,130 --> 00:11:06,260 Our lives has to get better, and they can get better. 163 00:11:06,650 --> 00:11:09,740 For the sake of that dream, and for the sake of that belief... 164 00:11:09,740 --> 00:11:12,420 we battle this fight, and will continue to battle on. 165 00:11:14,130 --> 00:11:15,890 Please do not forget it. 166 00:11:16,370 --> 00:11:20,990 That our lives must get better, so that theirs can get better. 167 00:11:28,720 --> 00:11:30,310 What do you mean, information regarding the bill theft? 168 00:11:30,310 --> 00:11:31,580 Here. 169 00:11:34,700 --> 00:11:36,720 It was a surprise attack. 170 00:11:37,270 --> 00:11:39,810 How did something that even the reporters couldn't get... 171 00:11:39,810 --> 00:11:40,910 I don't know. 172 00:11:40,910 --> 00:11:44,640 It was amongst the stack of mail that was addressed to Noh Min Young. 173 00:11:45,430 --> 00:11:48,330 Here. Do you see Kim Soo Young's name on the list of attendees? 174 00:11:48,910 --> 00:11:53,510 - At the moment the bill was being stolen... - He was taken to the hospital. 175 00:11:54,680 --> 00:11:57,470 It means that there's no way he could've been there in person. 176 00:11:57,470 --> 00:12:00,020 - And that means... - Voting by proxy. 177 00:12:00,230 --> 00:12:01,950 Therefore, it was a fraudulent voting. 178 00:12:04,130 --> 00:12:05,520 Let me ask you something. 179 00:12:07,210 --> 00:12:10,260 You think... that's going to improve the life any? 180 00:12:12,490 --> 00:12:14,020 I believe that it will. 181 00:12:17,700 --> 00:12:19,760 I knew it. It makes my fingers curl. 182 00:12:22,000 --> 00:12:23,410 Yes, this is Noh Min Young. 183 00:12:24,090 --> 00:12:25,270 What did you say? 184 00:12:25,980 --> 00:12:27,250 Yes. 185 00:12:28,010 --> 00:12:29,110 Excuse me? 186 00:12:30,490 --> 00:12:32,140 Okay. I'll be right there. 187 00:12:33,410 --> 00:12:36,720 I have to get going right now. But, let's continue this later on. 188 00:12:36,720 --> 00:12:38,750 If you change your tune, or try to pull something... 189 00:12:38,750 --> 00:12:39,900 you know what'll happen, right? 190 00:12:39,930 --> 00:12:42,950 All these naked pictures of you will be all over the internet... 191 00:12:42,950 --> 00:12:47,420 and your new nickname then is going to be 'Take it all off'. 192 00:12:53,230 --> 00:12:55,290 You've never once done any good deeds in your life, have you? 193 00:12:55,290 --> 00:12:56,500 I'm sure you haven't. 194 00:12:56,500 --> 00:12:59,010 Why don't you try doing it for the first time in your life? 195 00:13:00,740 --> 00:13:02,680 You know something? You... 196 00:13:02,680 --> 00:13:05,490 You're a politician down to your core! 197 00:13:06,630 --> 00:13:08,960 I'll take that as a compliment of you telling me I'm talented! 198 00:13:31,120 --> 00:13:32,650 Could this be a fake photo? 199 00:13:32,650 --> 00:13:35,510 It could be a trap to set us up. 200 00:13:35,880 --> 00:13:39,260 Yeah. This is making me kind of nervous. 201 00:13:39,710 --> 00:13:44,170 We don't even know why this was sent, and why it was sent to us either. 202 00:13:45,820 --> 00:13:47,940 I'm getting creeped out. 203 00:13:48,700 --> 00:13:50,840 I think the picture is real. 204 00:13:51,400 --> 00:13:56,310 The list in this picture and the roster on the parliament's record are a match. 205 00:13:57,160 --> 00:14:00,010 But I will pull them up again, and check them out more in detail. 206 00:14:00,720 --> 00:14:02,990 If this really is real... 207 00:14:02,990 --> 00:14:05,860 then the bill they passed can become nullified? 208 00:14:07,070 --> 00:14:08,300 We can hope. 209 00:14:10,600 --> 00:14:13,980 Something must be in the air today. I accomplished two big things today. 210 00:14:13,980 --> 00:14:15,340 Two things? 211 00:14:15,340 --> 00:14:16,750 What's one of them? 212 00:14:17,720 --> 00:14:21,200 I'm not really in the position to tell you about that right now. 213 00:14:21,460 --> 00:14:24,610 Anyways, I now have insurance that I can use for quite a while. 214 00:14:41,710 --> 00:14:42,910 Because... 215 00:14:43,930 --> 00:14:46,320 life is too hard. 216 00:15:19,340 --> 00:15:21,130 What? 217 00:15:23,230 --> 00:15:24,390 No, it's nothing. 218 00:15:30,370 --> 00:15:33,440 I'm not sure if it's appropriate for me to be asking you this... 219 00:15:34,720 --> 00:15:36,470 By any chance... 220 00:15:37,530 --> 00:15:39,720 is life really difficult for you? 221 00:15:39,720 --> 00:15:41,100 Yes, it's me. 222 00:15:41,440 --> 00:15:43,720 I'm on my way right now. 223 00:15:43,720 --> 00:15:45,360 Yes, bye. 224 00:15:48,650 --> 00:15:52,130 My paycheck is merely 1,000,000 won. 225 00:15:52,130 --> 00:15:56,060 And after all the taxes are taken out, what is there left for me to live on? 226 00:15:56,570 --> 00:16:00,500 If I go to the grocery store and pick up a few things, even if I just get a few things... 227 00:16:00,500 --> 00:16:02,370 it's always more than 1,000,000 won. 228 00:16:02,370 --> 00:16:06,500 How am I supposed to feed, clothe, and educate my kids at this rate? 229 00:16:06,500 --> 00:16:08,330 We may as well all just die. 230 00:16:08,330 --> 00:16:10,950 Is this the way the country is supposed to treat its citizens? 231 00:16:10,950 --> 00:16:14,080 - No... it's not. - Soo Young. 232 00:16:15,510 --> 00:16:17,500 What are you doing there? 233 00:16:23,780 --> 00:16:25,170 What's the deal with that lady? 234 00:16:25,170 --> 00:16:27,520 She's got some guts to grill a government representative like that. 235 00:16:27,520 --> 00:16:29,870 She says she has nothing to fear anymore because trying to survive is hard enough. 236 00:16:29,870 --> 00:16:31,570 She really was a frightening lady. 237 00:16:32,850 --> 00:16:36,270 When did I tell you it was okay for you to be eating in the bed? 238 00:16:37,520 --> 00:16:40,190 The moment you see me... you are always harping on me. 239 00:16:40,200 --> 00:16:42,710 Anyways... let me just check one thing before I leave. 240 00:16:44,030 --> 00:16:46,410 I doubt that you were with that lady the whole time. 241 00:16:46,410 --> 00:16:49,100 Who was that woman you were with in front of the hospital earlier? 242 00:16:50,020 --> 00:16:51,930 Yeah... that woman! 243 00:16:53,400 --> 00:16:55,300 It's all because of you! 244 00:16:55,300 --> 00:16:57,340 If you hadn't lied... 245 00:16:57,340 --> 00:16:58,990 What are you talking about? 246 00:16:59,630 --> 00:17:01,720 Forget it. Just leave. 247 00:17:01,720 --> 00:17:03,670 Leave here quickly as you can. 248 00:17:05,930 --> 00:17:07,350 No matter... 249 00:17:07,350 --> 00:17:09,760 Don't cheat on me. Got it? 250 00:17:11,370 --> 00:17:12,650 Goodbye. 251 00:17:15,280 --> 00:17:18,000 - Was I dating her? - Did you date her? 252 00:17:18,040 --> 00:17:21,050 - I don't think I was dating her. - I don't think you were either. 253 00:17:21,050 --> 00:17:24,330 - But why is she behaving like that? - You just got lucky. She's a rich heiress. 254 00:17:25,300 --> 00:17:27,360 What's so great about the daughter of a newspaper company? 255 00:17:27,370 --> 00:17:29,850 Others would say that she's the daughter of a media conglomerate. 256 00:17:31,510 --> 00:17:33,000 What happened to my shirt? 257 00:17:33,000 --> 00:17:35,460 - What's this? My buttons... my shirt! - Forget it. Forget it! 258 00:17:35,460 --> 00:17:38,940 - I bought you this anyhow! - But that doesn't give you the right. 259 00:17:38,940 --> 00:17:42,710 - Just when, how, and where did this happen? - That's enough. 260 00:17:43,990 --> 00:17:47,570 Oh, I completely forgot.That day... the day the bill was stolen 261 00:17:47,570 --> 00:17:49,090 I was the only one who was told of the wrong location. 262 00:17:49,570 --> 00:17:53,180 - Someone purposely used me as bait. - You're right. 263 00:17:53,220 --> 00:17:55,110 - Check into it. - And if I did? 264 00:17:55,420 --> 00:17:58,670 I'm going to make sure to get my revenge. Because I'm that kind of a person. 265 00:17:58,670 --> 00:18:00,320 I'm sure you meant a petty person. 266 00:18:03,930 --> 00:18:06,450 How am I supposed to take this off now? 267 00:18:08,470 --> 00:18:10,190 Just wear it for the rest of your life. 268 00:18:27,900 --> 00:18:30,930 I'll keep it forever and make you weep. 269 00:18:41,220 --> 00:18:43,870 I thought he was athletic, but his body isn't all that great. 270 00:18:43,870 --> 00:18:46,370 It's not a six pack, but a one pack. 271 00:19:00,120 --> 00:19:01,350 What am I doing? 272 00:19:01,350 --> 00:19:03,000 I must've lost my mind. 273 00:19:15,740 --> 00:19:18,090 Good morning, my lord. 274 00:19:20,450 --> 00:19:22,040 Did you sleep well? 275 00:19:22,040 --> 00:19:24,170 No, I did not sleep well. 276 00:19:25,030 --> 00:19:28,350 I kept having nightmares about some crazy woman coming after me. 277 00:19:28,730 --> 00:19:33,790 Yes, I had a feeling you didn't sleep well from the way you kept tossing and turning. 278 00:19:34,780 --> 00:19:37,720 Why did you ask if you already knew? 279 00:19:39,410 --> 00:19:40,780 But... 280 00:19:40,790 --> 00:19:43,940 why are you here so early in the morning? 281 00:19:43,940 --> 00:19:47,890 I feel better about starting my day after I've had a chance to see your face. 282 00:19:51,150 --> 00:19:52,910 I think I need to get out of this hospital. 283 00:19:52,910 --> 00:19:55,720 I'm too humiliated to keep this up any longer. 284 00:19:55,720 --> 00:19:58,240 Just know that and take care of things for me. 285 00:19:59,290 --> 00:20:01,410 That's a great decision. 286 00:20:02,360 --> 00:20:07,040 There are those representatives that makes a habit of going in and out of jail. 287 00:20:07,990 --> 00:20:11,060 All those men used to be just like you. 288 00:20:11,060 --> 00:20:13,150 Since they were told what to do by their party... 289 00:20:14,170 --> 00:20:19,010 and just like what you're doing right now, they'd tell small lies, and pull schemes 290 00:20:19,010 --> 00:20:23,400 which would get them re-elected, and re-elected again after that. 291 00:20:23,400 --> 00:20:26,460 Are you telling me that I'm going to end up in jail or something? 292 00:20:27,540 --> 00:20:29,950 I'm just advising you not to follow in their footsteps. 293 00:20:30,580 --> 00:20:32,690 That's a pretty threatening sounding advice. 294 00:20:33,680 --> 00:20:35,120 Soo Young, Soo Young! 295 00:20:35,640 --> 00:20:37,630 - There's going to be a lawsuit. - Lawsuit? 296 00:20:37,630 --> 00:20:38,880 Who is? 297 00:20:39,070 --> 00:20:40,980 You can't mean that woman, Noh Min Young? 298 00:20:42,000 --> 00:20:44,910 She's the one wanted to make a deal. What is this woman doing? 299 00:20:44,910 --> 00:20:46,600 No, you. 300 00:20:46,600 --> 00:20:48,750 - What about me? - You're suing that woman. 301 00:20:48,750 --> 00:20:49,870 What? 302 00:20:49,870 --> 00:20:54,310 We were going to request for the press conference first to reveal our findings... 303 00:20:54,310 --> 00:20:57,430 but Rep. Moon Bong Shik of the Great Korean Party requested it first. 304 00:20:57,570 --> 00:20:59,940 Those Great Korean Party people are pretty quick to take action. 305 00:20:59,940 --> 00:21:02,000 I'm sure they'll able to move quickly and take action the way they do... 306 00:21:02,000 --> 00:21:04,300 since they have no remorse and they can do it without thinking about it first. 307 00:21:04,300 --> 00:21:06,690 - Agree. - I agree, too. 308 00:21:06,690 --> 00:21:08,240 I agree two hundred percent. 309 00:21:10,210 --> 00:21:11,540 Yes, this is Noh Min Young. 310 00:21:11,540 --> 00:21:15,020 Just know that I didn't sue you, so I hope you don't do anything senseless. 311 00:21:15,590 --> 00:21:16,950 What the heck? 312 00:21:17,630 --> 00:21:19,010 What is it? 313 00:21:19,560 --> 00:21:21,630 I'm not sure. I don't know what's going on. 314 00:21:23,040 --> 00:21:27,310 Yes, I'm here to formally notify everyone of the lawsuit filed against Noh Min Young. 315 00:21:30,060 --> 00:21:34,750 Acting on behalf of Rep. Kim Soo Young, he is currently in serious condition. 316 00:21:34,750 --> 00:21:38,000 We as his party are ready to stand by his side on this decision. 317 00:21:38,000 --> 00:21:41,350 Also, we are planning to report Rep. Noh Min Young... 318 00:21:41,350 --> 00:21:43,970 to the Ethics Committee for her act of violence. 319 00:21:45,140 --> 00:21:48,230 Representative Noh Min Young, did you know about the lawsuit? 320 00:21:48,230 --> 00:21:49,930 How are you planning on proceeding? 321 00:21:49,930 --> 00:21:51,840 Are you planning on taking any counter measures? 322 00:21:51,840 --> 00:21:53,480 Now, now, now... 323 00:21:54,130 --> 00:21:56,770 Isn't this my press conference? 324 00:21:57,350 --> 00:22:00,060 My press conference is coming up next. 325 00:22:00,060 --> 00:22:03,070 I'm just observing as I wait my turn, so don't let me be a bother and continue. 326 00:22:03,070 --> 00:22:05,080 That behavior... 327 00:22:06,150 --> 00:22:07,950 Seriously... take a good look. 328 00:22:08,940 --> 00:22:12,770 Can you see how shameless, and ill-manner she is? Huh? 329 00:22:13,730 --> 00:22:16,040 What is Representative Kim Soo Young's current condition? 330 00:22:16,510 --> 00:22:20,230 There are some that are stating that the level of his illness was gravely exaggerated. 331 00:22:22,620 --> 00:22:23,930 Yes, that's correct. 332 00:22:23,930 --> 00:22:26,490 Such nonsense statements are just pure speculation. 333 00:22:26,900 --> 00:22:28,400 But to be honest here... 334 00:22:28,400 --> 00:22:31,050 it's not like Kim Soo Young is a six year old little boy or anything. 335 00:22:31,840 --> 00:22:35,380 Why would he take any pride in faking his illness from being hit by a weak woman? 336 00:22:36,150 --> 00:22:38,620 He's saying that he's hurt because he truly is hurt. 337 00:22:38,620 --> 00:22:41,680 These left-winged people that you see doesn't even believe in anything they say. 338 00:22:42,330 --> 00:22:44,910 They deceived the public, and misled their opinion. 339 00:22:45,610 --> 00:22:46,960 Anyways... 340 00:22:46,960 --> 00:22:51,730 after having spoken to Representative Kim Soo Young myself this morning... 341 00:22:51,730 --> 00:22:56,060 he reported of still being in extreme physical and mental pain. 342 00:22:56,710 --> 00:22:58,460 Therefore, I, Moon Bong Shik... 343 00:22:58,470 --> 00:23:04,550 as Kim Soo Young's close friend, and comrade, I feel his pain as if they're my own 344 00:23:04,550 --> 00:23:07,440 and I will continue to stand against the violence. 345 00:23:09,710 --> 00:23:12,010 Since a lot of attention is being focused on them stealing to pass the bill... 346 00:23:12,010 --> 00:23:15,240 I think they've decided on the lawsuit to divert all the attention over here. 347 00:23:17,290 --> 00:23:19,270 What are you going to do, my lord? 348 00:23:20,200 --> 00:23:22,130 Are you going to do as your party decides? 349 00:23:22,130 --> 00:23:24,520 I'm so sick and tired of the party's decision! 350 00:23:26,520 --> 00:23:28,210 I'm going to check out of the hospital today. 351 00:23:28,210 --> 00:23:29,790 I'm going to go to the National Assembly. 352 00:23:30,930 --> 00:23:32,920 To the National Assembly? 353 00:23:33,950 --> 00:23:37,220 I don't think it'll be wise for you to head there right now. 354 00:23:37,230 --> 00:23:39,670 - Did you look into it? - What? 355 00:23:39,670 --> 00:23:41,990 Ah... the text you received? 356 00:23:41,990 --> 00:23:43,460 It was just as you guessed. 357 00:23:43,460 --> 00:23:49,030 It was representative Moon Bong Shik who just spoke of being your close friend and comrade. 358 00:23:49,490 --> 00:23:52,610 Representative Moon used you as bait. 359 00:23:55,160 --> 00:23:58,580 - Yes, great work. - Great work, Reporter Hyun. 360 00:23:58,580 --> 00:24:00,370 I'll see you later. Let's grab dinner sometime. 361 00:24:02,610 --> 00:24:04,380 You really are something else. 362 00:24:04,390 --> 00:24:06,170 This is a direct interference. 363 00:24:06,670 --> 00:24:09,060 I've been standing here the whole time. 364 00:24:09,060 --> 00:24:11,780 You're the one who made your move. 365 00:24:12,520 --> 00:24:14,670 You just worry about yourself. 366 00:24:14,670 --> 00:24:17,980 Why don't you stay for my press conference? I'm sure you'll find it interesting. 367 00:24:17,980 --> 00:24:19,570 I'm not interested. 368 00:24:20,130 --> 00:24:22,830 - You'll regret it. - I won't regret it. 369 00:24:22,830 --> 00:24:24,160 Move. 370 00:24:27,230 --> 00:24:28,610 How was it? 371 00:24:28,610 --> 00:24:30,170 You think it came across as being sincere? 372 00:24:30,170 --> 00:24:34,430 The part you said about feeling Representative Kim's pain yourself... 373 00:24:34,430 --> 00:24:36,870 I noticed that your eyes even got a little teary eyed. 374 00:24:37,680 --> 00:24:39,170 You saw that? 375 00:24:39,690 --> 00:24:42,310 How did you see that? 376 00:24:42,310 --> 00:24:47,330 Every politician needs a little character, but I'm a little lacking in that. 377 00:24:47,740 --> 00:24:52,850 Maybe my character should be about being really empathetic towards my comrades. 378 00:24:52,850 --> 00:24:54,530 This picture is... 379 00:24:54,530 --> 00:24:58,250 is a picture that proves the theft of the bill that was passed recently. 380 00:25:00,400 --> 00:25:05,000 But there's a real fascinating bit of mystery hidden in this picture. 381 00:25:06,400 --> 00:25:10,160 I know it, and all the reporters in presence knows it as well. 382 00:25:10,610 --> 00:25:12,730 Even all the citizens know... 383 00:25:13,530 --> 00:25:17,700 that on this day, and at this time, Greater Korea Party member Kim Soo Young 384 00:25:17,700 --> 00:25:21,190 experienced an unfortunate incident of being hit in the head with a fire extinguisher... 385 00:25:21,190 --> 00:25:22,580 in room 254 by me in an accident. 386 00:25:22,860 --> 00:25:24,840 And he was taken to the hospital immediately following the event. 387 00:25:25,740 --> 00:25:26,940 But... 388 00:25:28,770 --> 00:25:31,090 in the list of attendee names... 389 00:25:31,090 --> 00:25:32,980 is Representative Kim Soo Young's name. 390 00:25:34,980 --> 00:25:36,700 Just how could this have happened? 391 00:25:37,330 --> 00:25:41,310 Does Kim Soo Young have special powers to be at two different places at once? 392 00:25:41,310 --> 00:25:44,320 Or could there be another Representative Kim Soo Young? 393 00:25:44,920 --> 00:25:47,760 Or he can divide in cellular level like an amoeba can? 394 00:25:47,760 --> 00:25:49,680 Like the Monkey King playing in the palm of the Great Buddha. 395 00:25:49,720 --> 00:25:51,510 Amoeba? 396 00:25:52,710 --> 00:25:54,250 She's calling you a monkey. 397 00:25:54,740 --> 00:25:57,160 What kind of an example is she using? 398 00:25:57,160 --> 00:25:59,900 But if that's not the case... then what just happened? 399 00:26:00,550 --> 00:26:02,380 You filled out the attendee list? 400 00:26:03,060 --> 00:26:07,330 Make sure to check around, and if anyone's missing, fill in for them. 401 00:26:07,330 --> 00:26:09,310 - Understand? - Let's be quick about this. 402 00:26:09,310 --> 00:26:11,550 We can't get caught by anyone. 403 00:26:17,110 --> 00:26:21,760 Anyone with any imagination would think the same thing that I did. 404 00:26:22,950 --> 00:26:26,790 Whether the required numbers were met remains a mystery... 405 00:26:26,790 --> 00:26:29,360 and as you can see in this evidence of the attendee list... 406 00:26:29,360 --> 00:26:33,690 it's a fact that there's been a fraudulent voting that took place by proxy. 407 00:26:35,160 --> 00:26:37,880 Therefore, the Green Justice Party, and I, Noh Min Young... 408 00:26:38,300 --> 00:26:42,380 would like to shed light to the bill that was passed as being fraudulent... 409 00:26:43,020 --> 00:26:46,590 and would like to dispute the validity of the bill to the Constitutional Court. 410 00:26:46,590 --> 00:26:50,030 We have to suspend the bill from going into effect until it could be disposed of. 411 00:26:51,330 --> 00:26:53,990 - How did you come across this photo? - How did you get this evidence? 412 00:26:53,990 --> 00:26:56,280 We can't reveal our sources. 413 00:26:56,280 --> 00:26:59,770 And any other questions will be answered through our party's PR department. 414 00:27:01,570 --> 00:27:05,200 What did you think? Did you find my press conference interesting? 415 00:27:05,860 --> 00:27:07,690 Worth the show, wasn't it? 416 00:27:12,400 --> 00:27:14,980 Why didn't you ever listen? 417 00:27:26,300 --> 00:27:27,510 Did you just laugh? 418 00:27:29,760 --> 00:27:31,370 What do we do? 419 00:27:45,200 --> 00:27:50,090 - We pulled one over them, didn't we? - Of course! It was a nice pull! 420 00:27:50,090 --> 00:27:51,500 What to do, what to do! 421 00:27:51,500 --> 00:27:54,950 I almost peed my pants during your conference earlier because I was so excited! 422 00:27:55,450 --> 00:27:59,920 - Give me a hug! - I like this side better. 423 00:27:59,920 --> 00:28:02,310 - That's better. - Adviser Jung! 424 00:28:03,150 --> 00:28:05,670 - I bet Greater Korean Party is in an uproar? - Of course! 425 00:28:05,680 --> 00:28:10,020 Just who in the world took that picture, and how did it get leaked out? 426 00:28:10,780 --> 00:28:13,610 How could you have let this happen? 427 00:28:14,150 --> 00:28:16,050 Just what were you all doing? 428 00:28:25,220 --> 00:28:26,520 It's Rep. Kim Soo Young! 429 00:28:29,990 --> 00:28:33,290 - When did you get out of the hospital? - Why did you leave the hospital? 430 00:28:33,290 --> 00:28:35,920 What's going on with the voting not having been proper? 431 00:28:35,930 --> 00:28:38,560 Are you aware of the press conference Rep. Noh Min Young held? 432 00:28:41,470 --> 00:28:42,640 First of all... 433 00:28:42,640 --> 00:28:44,810 I would like to address the issue regarding my vote my proxy. 434 00:28:45,340 --> 00:28:49,410 I didn't find out about it myself until I saw Rep. Noh Min Yong's press conference. 435 00:28:49,410 --> 00:28:52,630 So, I'd like to take the proper measures to find out the truth first. 436 00:28:52,640 --> 00:28:55,210 Should there been an issue, I'd like to formally correct it. 437 00:28:55,210 --> 00:28:57,320 How is your health at the moment? 438 00:28:57,320 --> 00:28:59,060 As you can see, I'm fine. 439 00:28:59,060 --> 00:29:00,960 I was never traumatized either. 440 00:29:00,970 --> 00:29:04,260 It means that Kim Soo Young did not have a mental breakdown as was reported. 441 00:29:04,260 --> 00:29:06,040 Then, why were you hospitalized? 442 00:29:06,040 --> 00:29:09,070 I just went in for a physical examination. 443 00:29:09,070 --> 00:29:10,470 According to Rep. Moon Bong Shik... 444 00:29:10,470 --> 00:29:12,720 he said you were still in a bad state when he spoke to you this morning. 445 00:29:12,720 --> 00:29:14,250 Ah, yes... 446 00:29:14,250 --> 00:29:17,340 I saw that press conference, too. But I... 447 00:29:17,340 --> 00:29:22,380 I did not speak to Rep. Moon or anyone else from the party. 448 00:29:22,380 --> 00:29:24,780 Then, did Rep. Moon Bong Shik lie? 449 00:29:25,670 --> 00:29:30,560 If lies or exaggerations are repeated, then it becomes habitual. 450 00:29:30,940 --> 00:29:33,340 In which case, the person themselves will start to believe that what he's saying is the truth... 451 00:29:33,340 --> 00:29:36,540 and will start to blur the lines between the lie and the truth and get them confused. 452 00:29:36,960 --> 00:29:39,330 I believe that's what happened in this case. 453 00:29:40,220 --> 00:29:44,150 If he's a representative and a party member that truly worries about me... 454 00:29:44,150 --> 00:29:45,780 I believe that's what happened. 455 00:29:45,780 --> 00:29:48,770 - That's a very sensitive response. - Are you sure you're telling us the truth? 456 00:29:48,770 --> 00:29:51,660 Are you saying that Rep. Moon has a habit of lying? 457 00:29:51,660 --> 00:29:53,920 Are you admitting that everything your party has been telling us is a lie? 458 00:29:53,920 --> 00:29:56,310 Have you exchanged any dialogues with Rep. Noh Min Young? 459 00:29:56,310 --> 00:29:58,610 Yes, Friday is fine. 460 00:29:58,610 --> 00:30:00,330 I'll see you then. 461 00:30:02,840 --> 00:30:04,330 Rep. Noh Min Young! 462 00:30:05,520 --> 00:30:09,370 - Were you aware of Rep. Kim being here? - Have you two been in contact? 463 00:30:09,370 --> 00:30:12,140 - When did you find out the truth? - Why tell you reveal what you did? 464 00:30:12,140 --> 00:30:14,130 Did Rep. Kim Soo Young know about the truth? 465 00:30:26,520 --> 00:30:29,120 Oh my... Rep. Noh Min Young. 466 00:30:30,780 --> 00:30:33,000 Rep. Kim Soo Young... you're out of the hospital. 467 00:30:34,530 --> 00:30:36,380 I accept your proposal. 468 00:30:38,710 --> 00:30:40,550 What did you two just say to each other? 469 00:30:42,040 --> 00:30:44,730 That I'm not suing her, but forgiving her. 470 00:30:45,200 --> 00:30:47,760 the fire extinguisher incident was an unintentional mistake. 471 00:30:47,770 --> 00:30:50,220 Because it was just an accident. 472 00:30:51,600 --> 00:30:55,370 I will generously forgive Rep. Noh Min Young. 473 00:31:09,550 --> 00:31:13,420 Just how... did that get leaked? 474 00:31:13,830 --> 00:31:16,340 But anyways... who was it? 475 00:31:16,340 --> 00:31:20,360 Who was it that voted for Kim Soo Young like an idiot? 476 00:31:24,000 --> 00:31:28,050 The important thing right now is how we're going to divert the attention away... 477 00:31:28,060 --> 00:31:30,610 - from us now this has happened. - That's right. 478 00:31:31,210 --> 00:31:35,070 Isn't there any celebrity scandals that we've been keeping under wraps? 479 00:31:35,070 --> 00:31:38,280 Something involving drug usage, or secret marriage or something? 480 00:31:38,800 --> 00:31:41,090 We do have something, but it's not a top celebrity. 481 00:31:41,090 --> 00:31:46,700 This is why... four years is too long for the Olympics or the World Cup games. 482 00:31:46,700 --> 00:31:50,210 Once a year may be too much, but at least every other year? 483 00:31:50,210 --> 00:31:51,660 We need it at least every other year. 484 00:31:53,300 --> 00:31:54,990 There's one thing that I've heard. 485 00:31:55,510 --> 00:32:00,070 I heard the Representative Go has an illegitimate child hidden away. 486 00:32:00,680 --> 00:32:03,730 I... I heard that, too. 487 00:32:03,730 --> 00:32:05,290 Really? 488 00:32:05,290 --> 00:32:08,310 - Is it a daughter or a son? - Listen to you guys! 489 00:32:08,840 --> 00:32:12,110 So, you're saying that we should air the scandal regarding Rep. Go? 490 00:32:12,690 --> 00:32:14,660 It needs to be our opponent. 491 00:32:14,660 --> 00:32:16,910 Rep. Go is our own leader. 492 00:32:17,330 --> 00:32:22,120 Leader Go is someone who's envisioning a bigger future for our country. 493 00:32:22,120 --> 00:32:23,560 Representative! 494 00:32:26,740 --> 00:32:29,860 - Rep. Kim Soo Young is here. - What are you talking about? 495 00:32:29,860 --> 00:32:31,640 How can Rep. Kim Soo Young be here? 496 00:32:31,640 --> 00:32:34,990 I have no idea what you're thinking. 497 00:32:34,990 --> 00:32:38,380 You're walking down a path that I could never fathom a guess at. You know that? 498 00:32:38,380 --> 00:32:41,200 You were just telling me how you were going to get your revenge on Noh Min Young... 499 00:32:41,200 --> 00:32:42,660 and you wanted me to fill in for you. 500 00:32:42,660 --> 00:32:46,240 But what is this about forgiveness, and why are you insulting the party? 501 00:32:46,240 --> 00:32:48,600 I'm not going to quit while there's so much misunderstanding about me. 502 00:32:49,040 --> 00:32:51,280 And while I'm at it... I'm going to pay back some of the debts. 503 00:32:51,280 --> 00:32:53,190 Explain it to me so I can understand. 504 00:33:15,610 --> 00:33:16,970 Hey, Kim Soo Young! 505 00:33:16,970 --> 00:33:18,570 How could you do it? 506 00:33:18,570 --> 00:33:23,220 What? Habitual lying and exaggeration is what? 507 00:33:23,680 --> 00:33:25,530 You dare throw me under the bus? 508 00:33:25,530 --> 00:33:27,100 You think our party is a joke? 509 00:33:27,100 --> 00:33:29,650 Why did you join our party? 510 00:33:29,650 --> 00:33:31,520 Why don't you just quit the party if you're going to be like this... 511 00:33:31,520 --> 00:33:34,230 and join the Minority Party, or the Green Justice Party instead? 512 00:33:34,230 --> 00:33:38,480 No, instead of doing that, why not create a party of your own to lead? 513 00:33:38,480 --> 00:33:40,080 No kidding! 514 00:33:40,080 --> 00:33:43,670 Why are we going through all this because of a newbie like this one? 515 00:33:43,670 --> 00:33:46,860 A party is like a parent figure. 516 00:33:46,860 --> 00:33:48,570 But... you dare to abandon your parent? 517 00:33:48,570 --> 00:33:50,100 What kind of a bad child are you! 518 00:33:51,490 --> 00:33:57,170 Really... you're all really... shameless. 519 00:33:58,560 --> 00:34:03,850 I was... thinking that maybe I'll just let it all go and hear you guys out. 520 00:34:03,850 --> 00:34:05,880 But, you guys are really going too far. 521 00:34:07,530 --> 00:34:09,700 Isn't it enough that I pretended to be sick like I did for you guys? 522 00:34:09,700 --> 00:34:11,890 What's this about a lawsuit that I'm not even aware of? 523 00:34:11,890 --> 00:34:13,620 And what's this about voting by proxy? 524 00:34:13,620 --> 00:34:16,190 What? What did you just say? 525 00:34:17,030 --> 00:34:20,980 Why don't you all go to the dermatologist and get a chemical peel? 526 00:34:21,340 --> 00:34:23,990 You all are too thick-skinned. 527 00:34:23,990 --> 00:34:26,590 We can continue this conversation once you've done that. Goodbye. 528 00:34:27,590 --> 00:34:31,110 - Hey! Where are you going? - Hey! You stand right there! 529 00:34:31,110 --> 00:34:32,400 Who does he think he is? 530 00:34:32,400 --> 00:34:36,040 Even though the bomb you dropped is something that should be recognized and praised... 531 00:34:36,610 --> 00:34:40,990 But from now on, how about consulting with our Minority Party first? Huh? 532 00:34:41,780 --> 00:34:45,150 We had no choice because our source was very adamant about security. 533 00:34:45,730 --> 00:34:48,460 Had we told you, there would've been a leak. 534 00:34:48,460 --> 00:34:51,640 Who knows what our opponents would've done? They are the Greater Korean Party after all. 535 00:34:53,410 --> 00:34:56,760 Anyways, that's all in the past. We need to prepare for tomorrow. 536 00:34:57,350 --> 00:34:59,910 It's already been passed over to the court. 537 00:34:59,920 --> 00:35:00,920 Don't you think it should be addressed separately? 538 00:35:02,430 --> 00:35:05,260 Sir... let's go to war. 539 00:35:05,260 --> 00:35:07,820 That can't be our only solution, can it? 540 00:35:07,820 --> 00:35:10,960 What's wrong, Rep. Noh? You've never been afraid of a confrontation. 541 00:35:11,410 --> 00:35:14,650 Having brought this to the media attention didn't mean that we should go to war. 542 00:35:14,650 --> 00:35:17,370 We already have a mountain of public welfare issues we have to tackle first. 543 00:35:17,380 --> 00:35:19,680 We can't just gloss over it again. 544 00:35:21,010 --> 00:35:24,350 Let's worry about the disciplinary actions against Kim Soo Young until later. 545 00:35:24,360 --> 00:35:26,870 We need to come up with a plan first. 546 00:35:26,870 --> 00:35:29,320 I'm sure the opponent parties are going to forge ahead. 547 00:35:30,140 --> 00:35:33,220 I was wondering what you think about battling this out with them? 548 00:35:34,170 --> 00:35:38,760 Don't you think we need to show the public some sort of efforts being made? 549 00:35:38,760 --> 00:35:42,340 What are you saying? That we should start picketing on the streets? 550 00:35:42,740 --> 00:35:49,060 It would be nice if one or two... and make a sacrifice to demonstrate... 551 00:35:58,200 --> 00:36:02,120 Just what happened that you'd... forgive Noh Min Young like you did? 552 00:36:03,610 --> 00:36:05,120 What did you hear earlier? 553 00:36:06,570 --> 00:36:08,160 Okay, let's just forget that for the moment. 554 00:36:09,950 --> 00:36:11,760 But, how could you be like that? 555 00:36:12,140 --> 00:36:13,690 If you were going to check out of the hospital and speak to the press 556 00:36:13,690 --> 00:36:16,140 shouldn't you have given me an exclusive first? 557 00:36:16,550 --> 00:36:19,280 - Aren't we special to each other? - No, we're not. 558 00:36:19,280 --> 00:36:20,990 - Yes, we are! - No, we're not. 559 00:36:21,540 --> 00:36:23,170 Okay, fine. 560 00:36:23,170 --> 00:36:27,220 If nothing else, we're at least still associated through the same university! 561 00:36:27,630 --> 00:36:29,290 Don't try to use that. 562 00:36:29,290 --> 00:36:30,350 That's tacky. 563 00:36:30,350 --> 00:36:31,560 Soo Young! 564 00:36:35,570 --> 00:36:39,580 Where's Secretary Lee, and Sang Soo, I mean Assistant Kim? 565 00:36:39,580 --> 00:36:41,380 Why are you bringing that in yourself? 566 00:36:41,380 --> 00:36:43,410 Secretary Lee went to the office. 567 00:36:43,410 --> 00:36:48,260 Secretary Kim went to escort a group of lady visitors that was here for a tour. 568 00:36:49,240 --> 00:36:51,910 They're here to see you. 569 00:36:51,920 --> 00:36:53,690 Can you just not do that? 570 00:36:53,690 --> 00:36:55,600 Tell them I'm not here. 571 00:36:55,600 --> 00:36:57,800 Those ladies terrifies me. 572 00:36:58,620 --> 00:37:00,850 I know how you feel. 573 00:37:00,850 --> 00:37:02,630 But we have to work together. 574 00:37:02,640 --> 00:37:04,970 You think they're not going to battle it out just because you stand your ground? 575 00:37:04,970 --> 00:37:06,420 You know that's not going to happen. 576 00:37:06,950 --> 00:37:10,130 We have no power. We might as well be an independent party. 577 00:37:10,560 --> 00:37:13,320 But, we can't just follow their lead either. 578 00:37:13,910 --> 00:37:15,310 Think about it carefully. 579 00:37:15,310 --> 00:37:17,050 Be open to the idea, okay? 580 00:37:18,190 --> 00:37:20,680 - I'm going home. - Goodbye. 581 00:37:28,030 --> 00:37:30,280 I'm glad I ran into you. I was going to... 582 00:37:34,830 --> 00:37:38,040 - Isn't this... the woman? She is! 583 00:37:38,040 --> 00:37:41,090 - It's you, isn't it? - Where do you think you're going? 584 00:37:42,470 --> 00:37:46,690 Representative Kim! Did this lady apologize to you? 585 00:37:47,490 --> 00:37:51,760 I'm not sure. I remember forgiving her... 586 00:37:51,770 --> 00:37:54,940 but I don't really remember getting any apologies... 587 00:37:54,940 --> 00:37:57,640 - Apologize to him immediately! - That's right, apologize! 588 00:37:57,640 --> 00:38:00,940 If government officials uses violence, what would our kids learn? 589 00:38:02,060 --> 00:38:06,090 Although, I am sorry that some act of violence was used... 590 00:38:06,480 --> 00:38:09,240 but since the Greater Korean Party was responsible for it... 591 00:38:09,240 --> 00:38:11,730 So, are you saying you're going to apologize or not? 592 00:38:13,020 --> 00:38:14,870 I'm not apologizing. 593 00:38:14,870 --> 00:38:16,430 Especially, not in this manner. 594 00:38:16,430 --> 00:38:17,910 You're not? 595 00:38:17,910 --> 00:38:20,030 - Hurry up and apologize! - Where do you think you're going? 596 00:38:20,030 --> 00:38:22,510 How can you not apologize to Representative Kim? 597 00:38:22,510 --> 00:38:25,540 You can't even apologize to him after all you've done? 598 00:38:25,540 --> 00:38:27,120 Come on, why are you doing this? 599 00:38:27,120 --> 00:38:31,130 Just because my opponent has no dignity doesn't mean you should all lose yours. 600 00:38:31,130 --> 00:38:34,690 I'm so angry and I can't stand this any longer. 601 00:38:34,690 --> 00:38:37,660 Do you hear me? You shameless wench! 602 00:38:43,390 --> 00:38:44,760 Have you lost your mind? 603 00:38:45,690 --> 00:38:48,170 What kind of an ignorant and undemocratic behavior is this? 604 00:38:49,800 --> 00:38:51,220 Apologize to her immediately! 605 00:39:08,470 --> 00:39:10,880 Did you send your lady troop away? 606 00:39:11,300 --> 00:39:13,610 Don't you have any wits about you? 607 00:39:13,610 --> 00:39:15,330 Why were you just standing there and getting beat? 608 00:39:15,330 --> 00:39:17,450 She barely grazed me. 609 00:39:17,450 --> 00:39:20,410 That wasn't my first experience being bullied. I'm good at avoiding it now. 610 00:39:20,410 --> 00:39:23,400 What kind of life are you living that you get bullied around? 611 00:39:23,400 --> 00:39:25,430 There are people who starts shaking their fists... 612 00:39:25,430 --> 00:39:27,220 just at the mention of progressive leftist. 613 00:39:29,790 --> 00:39:31,380 Here you go. 614 00:39:32,160 --> 00:39:34,100 Get me the signatures as you promised. 615 00:39:34,540 --> 00:39:37,790 The signatures can be taken care of with a few phone calls. 616 00:39:37,790 --> 00:39:38,910 But before I do that... 617 00:39:38,920 --> 00:39:42,200 I'm going to look through it first and only pass on the ones I'm okay with. 618 00:39:42,540 --> 00:39:45,110 Whatever you want. They're all good laws anyways. 619 00:39:45,110 --> 00:39:47,060 I'll be the judge of that. 620 00:39:53,120 --> 00:39:56,760 - What about the pictures you illegally... - You'll get them after you fulfill your end. 621 00:39:56,770 --> 00:39:57,920 Deal? 622 00:39:59,350 --> 00:40:01,390 If they get leaked... 623 00:40:02,210 --> 00:40:05,400 - I'm going to call those ladies back here. - How catty. 624 00:40:05,410 --> 00:40:06,710 How rude. 625 00:40:09,310 --> 00:40:10,490 Hi, Aunt. 626 00:40:10,490 --> 00:40:14,710 You know that man you walked out on during that blind date? 627 00:40:14,710 --> 00:40:16,060 He's not sane. 628 00:40:16,060 --> 00:40:17,780 I think he's lost his mental strings. 629 00:40:18,180 --> 00:40:20,900 - What about that man? - He says he wants to see you again. 630 00:40:20,900 --> 00:40:22,530 I don't know what he likes about a woman who walks out on him... 631 00:40:22,530 --> 00:40:25,470 and would beat another man on the head with a fire extinguisher. 632 00:40:25,470 --> 00:40:26,850 How can he be sane? 633 00:40:27,120 --> 00:40:29,440 No, he's not sane. Satisfied? 634 00:40:29,440 --> 00:40:32,420 - I'm working right now. I have to go. - Don't you dare hang up! 635 00:40:32,420 --> 00:40:35,850 If you do, I'm never cleaning again, or watching Bo Ri for you. 636 00:40:37,490 --> 00:40:40,140 I think this is your last opportunity. 637 00:40:40,140 --> 00:40:42,440 I want you to go meet that man. 638 00:40:42,440 --> 00:40:44,390 - Go on that date. - Aunt... 639 00:40:44,810 --> 00:40:47,330 You said yourself that the man doesn't have a grip on his sanity. 640 00:40:48,480 --> 00:40:50,720 So, why are you telling me to go on a date with him? 641 00:40:50,720 --> 00:40:53,280 Any sane man wouldn't go out with you, you crazy girl. 642 00:40:53,290 --> 00:40:54,400 Aunt! 643 00:40:56,080 --> 00:40:57,890 I'm working right now. 644 00:40:57,890 --> 00:41:01,020 You... but you said you wanted to sleep with a man. 645 00:41:01,020 --> 00:41:03,170 When did I say I wanted to sleep with a man? 646 00:41:03,170 --> 00:41:05,380 You said you even dream about it. 647 00:41:05,750 --> 00:41:07,750 How desperate must you be to do that. 648 00:41:07,760 --> 00:41:10,670 - What do you mean, I want to? - I know that you do! 649 00:41:11,100 --> 00:41:12,480 That's... 650 00:41:12,760 --> 00:41:14,580 That's just once in awhile when I'm on my period. 651 00:41:14,580 --> 00:41:16,480 Only when I'm ovulating. 652 00:41:16,630 --> 00:41:19,610 Only during my period. It doesn't happen all the time. 653 00:41:22,060 --> 00:41:23,080 I have to go. 654 00:41:24,340 --> 00:41:25,570 What? 655 00:41:25,570 --> 00:41:26,790 Were you eavesdropping? 656 00:41:26,790 --> 00:41:29,970 Unlike yourself, I have very sensitive ears... 657 00:41:29,970 --> 00:41:32,340 Don't think or misunderstand anything. 658 00:41:33,930 --> 00:41:36,840 Do you think that I'd... your... 659 00:41:37,160 --> 00:41:38,990 As long as I'm not the man in your dreams... 660 00:41:38,990 --> 00:41:41,230 what reason would there be for me to misunderstand or have any interest? 661 00:41:41,530 --> 00:41:44,850 No way would I ever be interested in someone like you. 662 00:41:44,860 --> 00:41:47,800 In order to avoid any unthinkable event such as that from happening... 663 00:41:47,800 --> 00:41:52,300 don't even sneak any peeks at the illegal pictures you took of me. 664 00:41:54,120 --> 00:41:55,900 Don't worry about that. 665 00:41:57,190 --> 00:41:58,300 Did you look? 666 00:41:59,070 --> 00:42:01,430 You already... snuck in some peeks? 667 00:42:01,430 --> 00:42:02,650 You did, didn't you? 668 00:42:03,340 --> 00:42:06,090 I did take a look to make sure that I had viable material. 669 00:42:06,540 --> 00:42:10,640 But no matter how I looked at it, your body really wasn't anything to look at. 670 00:42:10,650 --> 00:42:11,990 No matter how you looked at it? 671 00:42:12,410 --> 00:42:14,110 Just how many times did you look at it? 672 00:42:14,110 --> 00:42:18,240 The point is not how many times I looked, but that there wasn't anything to look at. 673 00:42:20,290 --> 00:42:21,620 This isn't going to do. 674 00:42:28,300 --> 00:42:30,800 I told you that I know how to avoid bullies. 675 00:42:40,430 --> 00:42:41,900 I feel nervous and uneasy. 676 00:42:51,710 --> 00:42:53,900 I'm just so offended that I... 677 00:43:00,180 --> 00:43:02,350 Just think about this logically. 678 00:43:02,350 --> 00:43:06,670 Kim Soo Young and Noh Min Young forgiving, and making up so easily like that... 679 00:43:06,670 --> 00:43:08,820 You know they're not those type of people. 680 00:43:10,310 --> 00:43:13,910 I wonder if they made some sort of a secret deal or something? 681 00:43:13,980 --> 00:43:17,920 - Who's that earlier in front of the hospital? - Yeah... that woman! 682 00:43:19,440 --> 00:43:21,340 It's all because of you! 683 00:43:21,340 --> 00:43:23,350 If you hadn't made up that lie... 684 00:43:24,040 --> 00:43:25,320 No way. 685 00:43:26,160 --> 00:43:27,220 No way, what? 686 00:43:28,070 --> 00:43:29,840 Stop speculating. 687 00:43:32,120 --> 00:43:34,330 You're just like Soo Young. 688 00:43:35,040 --> 00:43:37,510 You're too careless about your college junior. 689 00:43:37,510 --> 00:43:38,960 You're really hurting my feelings. 690 00:43:40,270 --> 00:43:42,160 I've already said everything I had to say, Reporter Ahn. 691 00:43:42,160 --> 00:43:43,690 If there's anything else you're curious about... 692 00:43:43,690 --> 00:43:45,870 why don't you wait for Rep. Noh and ask her for yourself directly? 693 00:43:46,800 --> 00:43:49,240 I don't want to. 694 00:43:49,540 --> 00:43:52,450 I don't really want to see her right now. 695 00:43:53,710 --> 00:43:55,030 What to do? 696 00:43:55,040 --> 00:43:56,770 You're going to have to see me after all. 697 00:43:59,640 --> 00:44:04,390 Hoping not to run into me in front of my office is a little unrealistic. 698 00:44:04,710 --> 00:44:08,730 And you not wanting to see me is because you did something wrong, isn't it? 699 00:44:10,950 --> 00:44:15,480 Just as you always are... your expressions are so extreme. 700 00:44:16,290 --> 00:44:17,870 I haven't done anything wrong. 701 00:44:17,870 --> 00:44:21,940 Shouldn't reporters be more honest, and be more fact based than anyone else's career? 702 00:44:22,470 --> 00:44:25,040 Kim Soo Young's condition really was that worrisome? 703 00:44:25,040 --> 00:44:26,620 His mentality was that worrisome? 704 00:44:27,520 --> 00:44:29,760 Ah... his mentality is a little weird. 705 00:44:29,770 --> 00:44:31,460 But he's just normally like that. 706 00:44:31,460 --> 00:44:34,100 Well, since reporters are still human beings... 707 00:44:34,100 --> 00:44:35,350 we are bound to make some mistakes. 708 00:44:36,370 --> 00:44:37,620 What... 709 00:44:37,620 --> 00:44:39,000 Would you like for me to apologize? 710 00:44:39,480 --> 00:44:42,910 The end result is that... I'm actually grateful to you. 711 00:44:42,910 --> 00:44:45,410 Forget the apology and just reflect on what you did. 712 00:44:46,180 --> 00:44:48,380 Adviser Song, why don't we go? 713 00:44:59,660 --> 00:45:02,080 You know nothing good comes from making enemies with a reporter, right? 714 00:45:02,080 --> 00:45:04,880 She doesn't even act like a reporter. She acts like a little kid. 715 00:45:05,570 --> 00:45:07,000 Rep. Noh Min Young... 716 00:45:07,000 --> 00:45:10,280 Is there really something going on between you and Kim Soo Young? 717 00:45:12,590 --> 00:45:15,920 There is something, but I'm keeping it a secret for now. 718 00:45:16,830 --> 00:45:21,150 Even if you knew... you're just going to ruin your eyes and it won't do you any good. 719 00:45:27,560 --> 00:45:29,090 English lessons? 720 00:45:29,090 --> 00:45:32,250 Does a ten year old need to go to an English lesson school already? 721 00:45:32,250 --> 00:45:34,570 She's already taking piano and swimming lessons. 722 00:45:34,570 --> 00:45:36,060 She's even gets tutoring with her math. 723 00:45:36,060 --> 00:45:39,610 Listen... other kids are already going to four to five lesson schools. 724 00:45:39,610 --> 00:45:42,380 English is a basic requirement, and Chinese is optional. 725 00:45:49,800 --> 00:45:50,850 Bo Ri... 726 00:45:50,850 --> 00:45:53,810 If your grandmother tells you to go to the lesson school, tell her 'No'. 727 00:45:53,810 --> 00:45:56,410 No matter what an adult tells you, no still means no, okay? 728 00:45:56,410 --> 00:45:59,970 Bo Ri is the one who wants to go! You don't even know what you're saying! 729 00:46:01,420 --> 00:46:03,940 Bo Ri... you want to go to English lesson school, right? 730 00:46:03,940 --> 00:46:06,790 When you're already taking two other lessons, won't it be too much? 731 00:46:06,790 --> 00:46:10,280 All my other friends are going, so I don't even have anyone to play with. 732 00:46:11,360 --> 00:46:13,540 Is that why you want to go? 733 00:46:14,180 --> 00:46:16,800 The mothers in this country is the problem. 734 00:46:16,800 --> 00:46:19,070 Why do they force their kids to go to lesson school nonstop? 735 00:46:19,070 --> 00:46:22,180 Kids needs to be kids to become more well-rounded, right? 736 00:46:22,500 --> 00:46:25,400 I'm already well-rounded enough. 737 00:46:26,040 --> 00:46:28,810 - Then... can I go to the lesson school? - Huh? 738 00:46:28,810 --> 00:46:31,430 To be honest, I don't like falling behind others. 739 00:46:31,430 --> 00:46:34,310 I don't like not being able to pronounce things as well as others either. 740 00:46:35,720 --> 00:46:36,890 Bo Ri... 741 00:46:36,890 --> 00:46:38,710 You're only 10 years old. 742 00:46:38,710 --> 00:46:41,430 That kind of competitiveness is something that only adults should be feeling. 743 00:46:41,440 --> 00:46:44,400 There are more long term disadvantages to excessive private tutoring. 744 00:46:44,750 --> 00:46:48,380 I know that, too. I know that leftist don't believe in that. 745 00:46:50,610 --> 00:46:53,390 Living with a leftist is so hard. 746 00:46:54,200 --> 00:46:55,710 I'm going to go do my homework. 747 00:47:05,630 --> 00:47:06,910 Bo Ri... 748 00:47:06,910 --> 00:47:09,430 can you give your aunt a hug? 749 00:47:09,430 --> 00:47:12,340 Seriously... I'm 10 years old. 750 00:47:12,350 --> 00:47:14,630 I may not be a full grown adult, but I've grown up enough. 751 00:47:18,700 --> 00:47:21,160 I'm giving you a hug so that your feelings don't get hurt. 752 00:47:22,060 --> 00:47:24,800 Okay. Let's get you to that lesson school. 753 00:47:25,570 --> 00:47:28,980 - But I'm a leftist. - Ten year olds don't say that. 754 00:47:29,260 --> 00:47:31,350 Leftist, rightist or whatever... 755 00:47:31,350 --> 00:47:33,340 doing what you want to do is what's most important. 756 00:47:37,140 --> 00:47:38,530 This is so nice. 757 00:47:39,090 --> 00:47:41,390 I wish we could stay like this forever. 758 00:47:41,390 --> 00:47:43,560 You need to find yourself a boyfriend. 759 00:47:43,980 --> 00:47:45,160 Hey! 760 00:47:45,160 --> 00:47:49,240 I can't realistically be the one to keep hugging you forever. 761 00:47:49,270 --> 00:47:51,860 I feel burdened by the prospect of having to do that for the rest of my life. 762 00:47:52,280 --> 00:47:54,580 I'm not burdened by you. 763 00:47:54,590 --> 00:47:56,420 I do everything I need to do as it is. 764 00:47:56,420 --> 00:47:58,510 Grandmother tells me that you don't. 765 00:47:58,510 --> 00:48:00,340 No, I'm being honest. 766 00:48:00,340 --> 00:48:02,370 Even very recently, this man and I... 767 00:48:11,040 --> 00:48:12,270 No. 768 00:48:12,270 --> 00:48:13,670 No, that doesn't count. 769 00:48:14,320 --> 00:48:15,590 Tell me. 770 00:48:27,050 --> 00:48:29,290 When did I say I wanted to sleep with a man? 771 00:48:30,450 --> 00:48:31,630 That's... 772 00:48:31,970 --> 00:48:35,860 That's just once in awhile when I'm on my period. 773 00:48:35,860 --> 00:48:38,680 Just a symptom of being on my period. I didn't say all the time. 774 00:48:55,800 --> 00:49:00,360 Greater Korean Party... apologize! Apologize! 775 00:49:00,360 --> 00:49:02,390 It's already begun. 776 00:49:02,800 --> 00:49:04,630 Are you not going to participate? 777 00:49:04,630 --> 00:49:07,610 You have nothing else to stand on. Why not cooperate a little? 778 00:49:12,260 --> 00:49:14,320 What do they think they're doing. 779 00:49:23,050 --> 00:49:24,820 Isn't that Rep. Kim Soo Young? 780 00:49:24,820 --> 00:49:26,160 It is. 781 00:49:28,230 --> 00:49:30,930 What are you doing in there? Aren't you going to join us? 782 00:49:32,170 --> 00:49:34,390 Why aren't you participating? You can't skip out on your own. 783 00:49:34,390 --> 00:49:35,740 Get out here right now. 784 00:49:35,740 --> 00:49:40,730 When all your seniors are sitting here on the cold ground and not even able to eat... 785 00:49:40,730 --> 00:49:42,040 and suffering just to save the party. 786 00:49:42,040 --> 00:49:43,960 Is he even sane or what? 787 00:49:46,970 --> 00:49:50,660 - What are you all doing there? - What are we doing? 788 00:49:51,340 --> 00:49:53,670 Can't you tell by looking with your own eyes? 789 00:49:56,340 --> 00:49:59,660 By any chance... are you all out here because it's too hot inside the building? 790 00:50:00,160 --> 00:50:01,770 Stop worrying... 791 00:50:01,770 --> 00:50:05,410 I'll tell them to cut off the heat to the National Assembly building 792 00:50:05,410 --> 00:50:07,510 so just crawl back inside, okay? 793 00:50:12,620 --> 00:50:14,390 You're just going to leave? 794 00:50:14,390 --> 00:50:15,530 Hey! 795 00:50:15,530 --> 00:50:19,110 - Crawl in? - Did he say, crawl in? 796 00:50:19,110 --> 00:50:21,330 - That jerk. - That ill-mannered jerk! 797 00:50:21,330 --> 00:50:22,760 That little jerk. 798 00:50:23,500 --> 00:50:25,220 Why do you keep acting this way? 799 00:50:25,230 --> 00:50:27,970 I think I'm going to have a nervous breakdown. 800 00:50:29,450 --> 00:50:33,190 The final decision regarding the bill that was passed by the Greater Korean Party 801 00:50:33,190 --> 00:50:35,680 was made by the constitutional court today. 802 00:50:35,720 --> 00:50:40,740 Although they did decree that some fraudulent activity went on with the voting by proxy... 803 00:50:40,740 --> 00:50:44,740 they judged that a bill that was already passed could not be revoked and decided 804 00:50:44,740 --> 00:50:46,480 to rule the judgment in the Greater Korean Party's favor. 805 00:50:46,520 --> 00:50:49,810 That was a very intelligent judgment that was made. 806 00:50:50,660 --> 00:50:54,130 Since we've overcome one hill, we have to overcome the next one. 807 00:50:54,130 --> 00:50:55,390 Excuse me? 808 00:50:56,040 --> 00:50:59,550 Before we lose the favor of the public, we need to stabilize the parliament. 809 00:50:59,910 --> 00:51:03,210 Set up a gathering of all the leaders from opposing parties today. 810 00:51:03,660 --> 00:51:05,200 I understand, Sir. 811 00:51:05,630 --> 00:51:08,360 So, you're saying you're going to go? 812 00:51:08,360 --> 00:51:09,920 Don't you remember? 813 00:51:10,460 --> 00:51:15,520 Even when the Greater Korean Party first proposed peace, they stabbed us in the back. 814 00:51:15,520 --> 00:51:17,240 This wasn't their first time of doing it. 815 00:51:17,240 --> 00:51:19,690 Why do we have to keep being had by them? 816 00:51:19,690 --> 00:51:22,670 But if we keep arguing with them like this... 817 00:51:22,670 --> 00:51:25,170 we're going to experience bigger damage than the major party will. 818 00:51:25,530 --> 00:51:27,230 We're going to lose all the public's favor. 819 00:51:27,230 --> 00:51:30,570 It's already been awhile since that's happened. 820 00:51:32,290 --> 00:51:35,060 No matter how much we say that they're our enemies... 821 00:51:35,410 --> 00:51:36,550 if we can look at the bigger picture... 822 00:51:36,550 --> 00:51:38,460 they're our comrades who are just trying to take care of this country together. 823 00:51:38,460 --> 00:51:40,560 We have to find ways to work with them. 824 00:51:40,560 --> 00:51:42,290 And your method of doing that is behind closed doors? 825 00:51:42,580 --> 00:51:45,190 Isn't there anything that's clean behind closed doors? 826 00:51:45,190 --> 00:51:46,530 Representative Noh! 827 00:51:46,530 --> 00:51:49,660 After we've treated you like an equal party even though you only have two members 828 00:51:49,660 --> 00:51:51,640 you have no fear in anything that you say! 829 00:51:51,640 --> 00:51:52,640 No, I don't have any fear. 830 00:51:52,640 --> 00:51:55,400 I'm going to stay out of it. 831 00:51:55,400 --> 00:51:58,880 Why don't you join hands with Greater Korean Party and see how well you do. 832 00:52:09,160 --> 00:52:10,370 Hey... 833 00:52:10,660 --> 00:52:14,210 This is why we're always being called stupid and idiotic. 834 00:52:14,210 --> 00:52:16,300 But you still shouldn't be acting like this. 835 00:52:16,310 --> 00:52:17,850 If you keep this up, we're going to be kept in the dark again... 836 00:52:17,850 --> 00:52:19,330 and be the only ones who doesn't know what's going on. 837 00:52:19,330 --> 00:52:21,810 We need to know what's going on for us to take any action. 838 00:52:21,810 --> 00:52:24,800 We have to give in a little to win the battle. Right? 839 00:52:24,830 --> 00:52:26,640 I can't give in any longer. 840 00:52:26,640 --> 00:52:29,380 If you want to go... you just go on yourself. 841 00:52:30,430 --> 00:52:31,690 Seriously... 842 00:52:48,150 --> 00:52:50,030 I'm here as Rep. Noh Min Young's proxy. 843 00:52:50,030 --> 00:52:51,350 Why don't we go in? 844 00:52:56,790 --> 00:52:58,780 To be honest... 845 00:52:58,780 --> 00:53:02,430 what is the reason for us to be battling like this? 846 00:53:02,870 --> 00:53:07,510 This all happened because we're all trying to work hard to better this country. 847 00:53:09,680 --> 00:53:12,340 Why don't you just get to your point? 848 00:53:12,340 --> 00:53:15,790 Why don't we bring balance back to the parliament... 849 00:53:15,790 --> 00:53:18,530 and stop making our representatives suffer. 850 00:53:18,530 --> 00:53:21,850 This is the coldest winter we've had in 40 years. 851 00:53:21,850 --> 00:53:24,430 Don't you even have any pity for these guys for being out there? 852 00:53:24,430 --> 00:53:25,990 I guess... 853 00:53:25,990 --> 00:53:29,110 we did start off the new year out on the street. 854 00:53:29,110 --> 00:53:32,620 Let's withdraw together, and re-stabilize the parliament together. 855 00:53:32,620 --> 00:53:34,090 What do you mean, together? 856 00:53:34,090 --> 00:53:38,270 Even if we are to come to an agreement, your side should withdraw first. 857 00:53:40,810 --> 00:53:41,920 Fine. 858 00:53:42,190 --> 00:53:44,460 What's so difficult about that? 859 00:53:44,460 --> 00:53:46,290 We'll do it first. 860 00:53:46,290 --> 00:53:47,630 Are you satisfied? 861 00:53:48,710 --> 00:53:50,550 No, it's not settled. 862 00:53:51,040 --> 00:53:52,400 Come on... 863 00:53:52,400 --> 00:53:57,140 Just look at all the things that your party has done. 864 00:53:57,140 --> 00:54:01,580 You can't just try to swallow all that up and pretend like nothing's happened. 865 00:54:01,580 --> 00:54:03,390 Yes... 866 00:54:03,400 --> 00:54:04,920 As for what you just said... 867 00:54:04,920 --> 00:54:09,530 don't you think our party has something that you can benefit from? 868 00:54:09,530 --> 00:54:11,920 How can we believe what you're saying? 869 00:54:11,920 --> 00:54:15,600 Even though we did take what we did, we'll give you just as much in return. 870 00:54:15,600 --> 00:54:16,930 You know that about us. 871 00:54:16,930 --> 00:54:20,000 Why don't you listen to what our conditions are first? 872 00:54:20,010 --> 00:54:23,520 Yes. Yes... let's hear them out. 873 00:54:24,090 --> 00:54:29,400 Since I came here with an open mind to hear you out with whatever you have to say... 874 00:54:29,400 --> 00:54:33,620 so why don't we all have a drink, and talk everything out? 875 00:54:33,620 --> 00:54:35,280 Here. Lift up your glasses. 876 00:54:37,040 --> 00:54:42,630 Here... to Republic of Korea, and to the improvement of its political growth. 877 00:54:42,640 --> 00:54:44,590 - Cheers! - Cheers! 878 00:54:54,350 --> 00:54:57,450 The court ruling was made today. Did you know about it? 879 00:54:58,840 --> 00:55:00,290 It was pure comedy. 880 00:55:02,510 --> 00:55:04,850 I wonder if that woman is okay. 881 00:55:07,870 --> 00:55:09,710 What? A woman? 882 00:55:09,710 --> 00:55:12,840 You're dating in secret without me knowing, right? 883 00:55:12,840 --> 00:55:13,980 Right? 884 00:55:21,690 --> 00:55:23,280 My phone's ringing. A phone call. 885 00:55:26,340 --> 00:55:28,350 Yes, this is Kim Sang Soo. 886 00:55:31,650 --> 00:55:33,170 It's for you. 887 00:55:56,660 --> 00:55:58,170 Yes, Representative Go. 888 00:56:01,720 --> 00:56:02,780 What? 889 00:56:04,810 --> 00:56:06,620 What's so urgent? 890 00:56:09,000 --> 00:56:10,990 What's the emergency now? 891 00:56:15,910 --> 00:56:17,670 What kind of a place is this? 892 00:56:31,170 --> 00:56:32,800 What are you doing here? 893 00:56:33,290 --> 00:56:35,050 That's what I'd like to know. 894 00:56:35,060 --> 00:56:36,930 Did you get a call, too? 895 00:57:15,390 --> 00:57:17,700 They're here! They came! 896 00:57:20,130 --> 00:57:21,330 Are you okay? 897 00:57:26,230 --> 00:57:30,900 Oh my... the stars of today are finally here. 898 00:57:33,120 --> 00:57:37,350 The symbol of our party's political, and democratic consensus. 899 00:57:37,350 --> 00:57:39,010 Come have a seat, and have a drink! 900 00:57:39,420 --> 00:57:42,470 Min Young... I'm drunk! 901 00:57:43,420 --> 00:57:45,450 What... 902 00:57:45,450 --> 00:57:47,240 are you all doing right now? 903 00:57:48,170 --> 00:57:49,620 No... 904 00:57:50,040 --> 00:57:52,470 Do you even know what you're all doing right now? 905 00:57:52,470 --> 00:57:53,530 Us? 906 00:57:53,530 --> 00:57:56,860 We're all being... patriotic right now. 907 00:57:57,350 --> 00:58:02,800 All the citizens have been begging us to stop the fighting and just work together. 908 00:58:03,960 --> 00:58:06,580 We're just doing what we're asked to do. 909 00:58:06,580 --> 00:58:10,060 All the fighting is over now. 910 00:58:12,060 --> 00:58:18,540 Then with that patriotic pledge in mind, for all the citizens of this country... 911 00:58:18,540 --> 00:58:21,010 I'll sing us the next song. 912 00:58:22,780 --> 00:58:25,620 I'll sing the next song for us. 913 00:58:30,200 --> 00:58:32,940 You two over there... come sit down and have a drink. 914 00:58:32,940 --> 00:58:38,350 Why don't you two do that love shot young people are always doing? 915 00:58:41,560 --> 00:58:44,000 Come on, do the love shot! 916 00:58:58,090 --> 00:58:59,480 Patriotic? 917 00:59:00,080 --> 00:59:01,670 Did you say you were being patriotic? 918 00:59:02,160 --> 00:59:03,810 What a bunch of bullshit. 919 00:59:03,810 --> 00:59:07,760 You're going to make that word rot right from the dictionary, you assholes! 920 00:59:13,770 --> 00:59:15,610 I thought I was going to piss my pants. 921 00:59:15,610 --> 00:59:17,070 Are you crazy? Have you lost your mind? 922 00:59:17,080 --> 00:59:20,270 - How dare you call us assholes? - Have you gone insane? 923 00:59:20,270 --> 00:59:22,830 Yes. I've gone insane. 924 00:59:22,830 --> 00:59:25,300 If I don't go insane after seeing a scene like this, that would be crazy. 925 00:59:25,860 --> 00:59:27,440 Caring for your nation, you say? 926 00:59:27,440 --> 00:59:30,770 You claw each other and blame one another for the country being ruined by the day... 927 00:59:30,770 --> 00:59:34,610 and drinking up all this expensive stuff by the night is caring for your nation? 928 00:59:34,610 --> 00:59:36,690 You're going to go back to fighting when the day breaks after all this. 929 00:59:36,690 --> 00:59:38,150 You're going to go back to blaming each other. 930 00:59:38,900 --> 00:59:41,700 And what? Democracy? 931 00:59:42,290 --> 00:59:44,580 The democracy that I know... 932 00:59:44,590 --> 00:59:48,980 is not something that's done in a dark, drinking in a smelly room like what you're doing. 933 00:59:49,050 --> 00:59:53,440 But outside where the sun is shining, and where you can stand proudly... 934 00:59:56,930 --> 00:59:59,350 it's something that every citizens of this country does together! 935 00:59:59,350 --> 01:00:04,020 This is why the citizens say that the politics... and the politicians... 936 01:00:04,500 --> 01:00:07,510 all rip them off and scheme to make their lives hell! Got that? 937 01:00:14,970 --> 01:00:16,910 Bravo! 938 01:00:34,670 --> 01:00:37,160 You think what Rep. Noh said is wrong? 939 01:00:38,360 --> 01:00:42,250 She just called us assholes! 940 01:00:42,250 --> 01:00:45,200 She said we're nothing better than dogs that just barks at each other. 941 01:00:45,200 --> 01:00:46,720 - Seriously. - What's wrong with that? 942 01:00:47,230 --> 01:00:49,910 If anything, it's the dogs that should feel insulted! 943 01:00:49,910 --> 01:00:52,630 - Why this woman... - What is she saying? 944 01:00:52,630 --> 01:00:55,370 Hey! Are you just going to let her get away? 945 01:00:55,370 --> 01:00:57,160 - I'll go get her. - Where do you think you're going! 946 01:00:57,160 --> 01:00:58,480 Sit down. 947 01:00:58,480 --> 01:01:00,670 - What? - Why do you keep talking down to us? 948 01:01:02,130 --> 01:01:03,960 Let go. What's wrong with you? 949 01:01:04,380 --> 01:01:06,670 Nothing good will come out of you provoking that woman. 950 01:01:06,670 --> 01:01:08,040 You won't be able to take her. 951 01:01:08,040 --> 01:01:11,960 - I said, 'Let go of me'. Ouch! - Just let it go, Rep. Moon. 952 01:01:11,960 --> 01:01:13,420 Yes, Sir. 953 01:01:15,780 --> 01:01:17,430 What are you going to do? 954 01:01:17,430 --> 01:01:19,360 Are you going to sit down or not? 955 01:01:22,590 --> 01:01:24,720 Unfortunately enough, I... 956 01:01:25,200 --> 01:01:27,270 I'm not a patriot. 957 01:01:27,700 --> 01:01:30,470 I don't think I can join you all in your patriotism. 958 01:01:31,230 --> 01:01:32,490 Then... 959 01:01:32,500 --> 01:01:35,960 why don't you... just go back to what you were doing? 960 01:02:43,030 --> 01:02:49,030 Subtitles by DramaFever 961 01:03:02,100 --> 01:03:03,680 [Next Episode Preview] 962 01:03:03,690 --> 01:03:05,140 Find out what you can about Noh Min Young. 963 01:03:05,140 --> 01:03:06,860 Why do you live like that? 964 01:03:06,870 --> 01:03:10,840 - You think anyone will notice? - Sorry, I just feel bad for both of us. 965 01:03:10,840 --> 01:03:13,260 Leave Noh Min Young alone, and don't come near her. 966 01:03:13,260 --> 01:03:14,340 Why don't you do something about it? 967 01:03:14,340 --> 01:03:17,710 Our party will take care of everything from now on, so just keep that in mind. 968 01:03:17,710 --> 01:03:20,600 Even the person really is great, even if it's someone like you... 969 01:03:20,600 --> 01:03:22,390 they know how to take responsibility. 970 01:03:22,390 --> 01:03:25,020 - Whatever! - The sexiest thing is... 971 01:03:25,020 --> 01:03:28,450 someone who are aware of their beliefs and wants and going after it. 972 01:03:28,450 --> 01:03:30,110 Be a little more choosy about who you associate with from now on. 973 01:03:30,110 --> 01:03:32,180 Why do you care about her all of a sudden? 974 01:03:32,180 --> 01:03:34,550 - Do you like that woman? - I what? 975 01:03:34,550 --> 01:03:38,480 Excuse me, Kim Soo Young. Is there anything you want to apologize for? 82422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.