All language subtitles for Agatha.Christies.Marple.S05E04.HDTV.XviD-BiA
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,476 --> 00:00:20,253
Where are they?!
2
00:00:20,254 --> 00:00:23,021
Open this door, in the name
of the People!
3
00:00:23,022 --> 00:00:24,185
Yes, sir.
4
00:00:27,612 --> 00:00:30,099
- What do you want at this late hour?
- Your son!
5
00:00:30,100 --> 00:00:31,412
No!
6
00:00:31,643 --> 00:00:33,025
Mama!
7
00:00:34,041 --> 00:00:36,914
- By order of the Commune...
- I take orders from no one.
8
00:00:36,915 --> 00:00:38,086
Mama!
9
00:00:38,087 --> 00:00:40,432
I am your Queen,
Marie Antoinette.
10
00:00:40,433 --> 00:00:42,788
We are to take Louis Charles...
11
00:00:42,963 --> 00:00:44,123
Mama!
12
00:00:44,124 --> 00:00:47,241
- You will not lay one finger on him!
- For his own safety.
13
00:00:47,242 --> 00:00:50,229
Mama, mama,
don't let them take me!
14
00:00:50,734 --> 00:00:52,511
You can't take him.
15
00:00:52,537 --> 00:00:54,390
You can't take him!
16
00:00:54,428 --> 00:00:55,950
Not my boy!
17
00:00:55,951 --> 00:00:57,960
- No!
- Leave me alone!
18
00:00:59,416 --> 00:01:02,116
- Have mercy.
- Mama!
19
00:01:02,117 --> 00:01:03,514
- Let me go!
- Please!
20
00:01:03,515 --> 00:01:06,232
Let go of him or we'll kill
the lot of you!
21
00:01:06,233 --> 00:01:07,345
Mama!
22
00:01:07,346 --> 00:01:09,992
You can't do this,
please, no!
23
00:01:10,031 --> 00:01:13,169
- No, not my boy!
- Take him away!
24
00:01:15,437 --> 00:01:17,885
Not my baby!
25
00:01:29,104 --> 00:01:32,691
God Himself
has forsaken me...
26
00:01:41,613 --> 00:01:44,268
Didn't she look lovely
on her way to the guillotine?
27
00:01:44,269 --> 00:01:45,459
Oh yes, lovely.
28
00:01:45,460 --> 00:01:49,700
Oh, imagine going to all that trouble
just to have your head cut off.
29
00:01:50,418 --> 00:01:53,746
Oh, isn't she gorgeous?
It's like a dream, Jane.
30
00:01:53,747 --> 00:01:57,267
My new neighbor, on the silver screen.
It's too thrilling.
31
00:01:57,268 --> 00:01:58,788
It is exciting, isn't it?
32
00:01:58,789 --> 00:02:01,426
Poor Arthur
must be spinning in his grave.
33
00:02:01,914 --> 00:02:03,966
I couldn't be happier,
really, I couldn't.
34
00:02:03,967 --> 00:02:05,123
Oh, Dolly.
35
00:02:05,124 --> 00:02:07,268
Do you think she'll pop round
for cups of sugar?
36
00:02:11,652 --> 00:02:17,845
The Mirror Crack'd
from Side to Side
37
00:02:18,213 --> 00:02:21,213
Synced by Reef
www.addic7ed.com
38
00:02:21,311 --> 00:02:23,948
Hollywood
has come to the home counties.
39
00:02:23,969 --> 00:02:28,092
Movie star Marina Gregg has left
the palm trees and glitter of Los Angeles
40
00:02:28,131 --> 00:02:32,310
for the leafy lanes and picturesque
villages of rural England.
41
00:02:39,950 --> 00:02:41,652
Miss Gregg has taken up
residence
42
00:02:41,653 --> 00:02:45,372
with her dashing young English
husband, film director Jason Rudd,
43
00:02:45,373 --> 00:02:47,981
at Gossington Hall,
St. Mary Mead,
44
00:02:48,004 --> 00:02:52,650
and seems to be loving her
new role as lady of the manor.
45
00:02:55,799 --> 00:02:59,189
But it's not all huntin', fishin'
and shootin' for Miss Gregg.
46
00:02:59,190 --> 00:03:01,065
She's hard at work
on a new film,
47
00:03:01,066 --> 00:03:04,346
after her successful comeback
as Marie Antoinette.
48
00:03:04,635 --> 00:03:07,372
This time she's taking
on another queen:
49
00:03:07,411 --> 00:03:10,361
the Egyptian beauty
Nefertiti.
50
00:03:10,446 --> 00:03:16,706
Yes, Marina Gregg is truly
queen of all she surveys.
51
00:03:24,723 --> 00:03:28,529
She's in a very good mood today.
She's been out riding with her husband.
52
00:03:28,530 --> 00:03:29,992
- How lovely.
- Yes.
53
00:03:29,993 --> 00:03:32,011
She's quite taken
to country pursuits.
54
00:03:32,012 --> 00:03:34,517
And what position
do you hold, Mr. Preston?
55
00:03:34,518 --> 00:03:36,838
I'm Miss Gregg's exclusive
personal assistant.
56
00:03:41,145 --> 00:03:43,064
Your guests, Marina.
57
00:03:49,264 --> 00:03:53,338
- Riding makes me feel so alive.
- I know exactly what you mean.
58
00:03:53,339 --> 00:03:57,561
Arthur, my late husband, always
got a little frisky after a canter.
59
00:03:58,286 --> 00:04:01,541
- Do help yourselves.
- Thank you, Miss Gregg.
60
00:04:02,196 --> 00:04:05,216
I love your English tea.
61
00:04:07,884 --> 00:04:11,014
- Are you all right, Mrs. Bantry?
- Yes, I'm fine, thank you.
62
00:04:11,015 --> 00:04:13,545
Only you're looking at me
rather strangely.
63
00:04:13,546 --> 00:04:15,903
Am I? Oh, I'm so
frightfully sorry.
64
00:04:15,904 --> 00:04:18,910
It must be the shock of seeing
you with your head back on.
65
00:04:19,012 --> 00:04:21,279
We had the very great
pleasure of seeing you
66
00:04:21,280 --> 00:04:23,353
in
Marie Antoinette
the other afternoon.
67
00:04:23,354 --> 00:04:25,899
- We were in shreds, weren't we, Jane.
- Yes.
68
00:04:25,954 --> 00:04:29,958
- That's a very special movie for us.
- It's when we first met.
69
00:04:30,256 --> 00:04:32,259
I hadn't acted for a while.
70
00:04:32,260 --> 00:04:34,326
And I had the privilege
of directing her.
71
00:04:34,406 --> 00:04:38,345
- I tell you, ladies, I was in awe.
- My darling...
72
00:04:40,149 --> 00:04:44,304
- Such a gent!
- And so young. Gosh.
73
00:04:46,059 --> 00:04:49,463
- Have a scone, Mrs. Bantry.
- Yes, please, help yourself.
74
00:04:49,464 --> 00:04:51,054
Let them eat cake!
75
00:04:51,055 --> 00:04:53,986
It must feel quite odd being
back in your old home, Mrs. Bantry.
76
00:04:53,987 --> 00:04:55,744
But it's all so different.
77
00:04:55,769 --> 00:04:58,497
I do hope, I really do,
that you don't mind
78
00:04:58,498 --> 00:05:01,303
the way we pulled the house around
and changed things...?
79
00:05:01,304 --> 00:05:03,505
You must think we're
the most terrible intruders.
80
00:05:03,523 --> 00:05:04,890
No, not at all.
81
00:05:04,891 --> 00:05:08,288
I'm thrilled you bought it and
I adore living in the lodge.
82
00:05:09,140 --> 00:05:10,771
Your coming here
83
00:05:10,772 --> 00:05:14,339
is one of the most exciting things
that's ever happened, isn't it, Jane?
84
00:05:14,340 --> 00:05:17,786
Oh, yes, and we're all so looking
forward to the garden party.
85
00:05:17,811 --> 00:05:21,356
- So you have no regrets.
- It's a new lease of life, Mr. Rudd.
86
00:05:21,357 --> 00:05:24,202
Since the sale went through,
I've been traveling all over the place,
87
00:05:24,203 --> 00:05:26,127
seeing my children
and grandchildren.
88
00:05:26,128 --> 00:05:27,759
- You have children?
- Yes.
89
00:05:27,760 --> 00:05:32,788
I have two sons, two daughters,
and
nine grandchildren... So far.
90
00:05:32,832 --> 00:05:34,985
It's great fun
being a grandmother.
91
00:05:35,547 --> 00:05:39,208
- I wouldn't know.
- All the fun and none of the worry.
92
00:05:39,242 --> 00:05:41,896
It's not too chilly for you,
is it, Miss Marple?
93
00:05:42,240 --> 00:05:46,309
No, Mr. Rudd, thank you.
It's-it's very pleasant.
94
00:05:46,344 --> 00:05:48,812
I'm sure you'll be very
happy here, Miss Gregg.
95
00:05:48,813 --> 00:05:53,336
- Arthur and I had such good times.
- And we will too, won't we, Jason?
96
00:05:54,810 --> 00:05:58,534
Home at last...
What a wonderful feeling.
97
00:05:58,981 --> 00:06:01,703
How do you think
she keeps herself looking so young?
98
00:06:01,773 --> 00:06:03,886
Maybe she eats
monkey glands.
99
00:06:03,894 --> 00:06:06,092
Maybe it's that
cute young husband.
100
00:06:06,264 --> 00:06:09,190
- How many has she had now?
- This is number five.
101
00:06:09,225 --> 00:06:13,928
- It must be very tiring.
- Oh, exhausting. One was enough for me.
102
00:06:16,182 --> 00:06:18,149
Dear old Gossington.
103
00:06:18,306 --> 00:06:19,690
I shan't miss it,
you know.
104
00:06:19,691 --> 00:06:22,228
You've made the
right decision, Dolly.
105
00:06:22,229 --> 00:06:24,564
This is a lovely
little house,
106
00:06:24,598 --> 00:06:27,867
perfectly placed
to keep an eye on things.
107
00:06:43,217 --> 00:06:45,552
Yoo-hoo! Hi!
108
00:06:45,586 --> 00:06:46,686
Ooh!
109
00:06:48,500 --> 00:06:49,618
Oh!
110
00:06:49,619 --> 00:06:50,781
Stupid...
111
00:06:50,782 --> 00:06:52,335
Oh, dear.
112
00:06:52,336 --> 00:06:54,394
Oh, that was
a nasty spill.
113
00:06:54,428 --> 00:06:56,396
That young man was
driving like a mad thing.
114
00:06:56,430 --> 00:06:58,197
I hope you haven't
hurt yourself.
115
00:06:58,224 --> 00:07:00,565
- I went over on my ankle.
- That wretched pothole.
116
00:07:00,566 --> 00:07:02,261
I shall have another word
with Councilor Hubbard.
117
00:07:02,262 --> 00:07:03,959
Oh, dear,
let me help you.
118
00:07:03,997 --> 00:07:07,765
I'll make you a nice cup of tea.
This is you, isn't it?
119
00:07:07,783 --> 00:07:12,025
- Well, yes, but I'm perfectly all right.
- No, no, nonsense, you are bit shaken!
120
00:07:13,079 --> 00:07:15,319
I don't take sugar,
Miss Badcock.
121
00:07:15,320 --> 00:07:17,424
Oh, you must have sugar.
It's good for shock.
122
00:07:17,448 --> 00:07:21,141
I was abroad with the ambulances during
the war and sugar always did the trick.
123
00:07:21,258 --> 00:07:24,816
There now, you get that down,
you'll be right as rain.
124
00:07:25,097 --> 00:07:27,086
I'm afraid I've put you
to a lot of trouble.
125
00:07:27,087 --> 00:07:30,171
Oh, no, it's no trouble,
I can assure you.
126
00:07:30,206 --> 00:07:32,501
What is the use if
you can't help each other?
127
00:07:32,502 --> 00:07:34,883
That's what I say.
There.
128
00:07:35,499 --> 00:07:37,310
Were you, um...
129
00:07:37,513 --> 00:07:40,946
Were you on your way anywhere
in particular, Miss Marple?
130
00:07:40,947 --> 00:07:45,510
I was on my way home,
actually, from Gossington Hall.
131
00:07:46,322 --> 00:07:48,645
- Gossington Hall?
- Yes.
132
00:07:49,458 --> 00:07:53,621
- You know Marina Gregg?
- I just met her, as a matter of fact.
133
00:07:53,768 --> 00:07:55,590
Well, I never!
134
00:07:55,664 --> 00:07:58,795
It's so exciting that she's chosen
to come and live here, isn't it?
135
00:07:58,796 --> 00:08:01,843
I've always been
the most huge fan.
136
00:08:01,862 --> 00:08:04,021
Look what I just bought.
137
00:08:05,571 --> 00:08:10,832
I've been collecting photographs, magazine
articles, all sorts about her for years.
138
00:08:11,663 --> 00:08:15,031
When I was a teenager,
I used to dream about her.
139
00:08:15,951 --> 00:08:19,521
I'm so excited about
the garden party.
140
00:08:30,241 --> 00:08:31,475
Excuse me, sir.
141
00:08:35,003 --> 00:08:37,089
Vinnie, honey...
142
00:08:37,204 --> 00:08:39,819
You're reading
your article again?
143
00:08:39,820 --> 00:08:41,573
I just can't help
myself, pumpkin.
144
00:08:41,574 --> 00:08:44,859
Oh, you're such
a clever boy.
145
00:08:44,860 --> 00:08:46,351
Uh-uh.
146
00:08:46,352 --> 00:08:47,928
Not the hair.
147
00:08:54,285 --> 00:08:58,805
What say we take a spin
in the country this weekend?
148
00:08:59,870 --> 00:09:03,455
Oh, Vinnie, I'd adore it.
149
00:09:04,016 --> 00:09:06,084
Isn't England fun?
150
00:09:06,118 --> 00:09:10,667
It's just like being in one of
those old-fashioned comedies.
151
00:09:10,769 --> 00:09:13,052
Let's hope Marina
gets the joke.
152
00:09:16,152 --> 00:09:17,557
Mwah!
153
00:09:26,405 --> 00:09:28,400
How frightfully galling.
154
00:09:28,603 --> 00:09:33,009
Dr. Haydock's insisted, quite
unnecessarily in my opinion,
155
00:09:33,010 --> 00:09:36,169
that I rest it for a day or two.
Oh, thank you, Cherry.
156
00:09:36,194 --> 00:09:40,773
- I was so looking forward to it.
- To be honest, I rather envy you.
157
00:09:40,873 --> 00:09:42,839
I can't stand village do's...
158
00:09:42,840 --> 00:09:46,255
Stale buns and warm
lemonade and tea.
159
00:09:46,295 --> 00:09:51,079
No, I intend making a beeline for
the house and having a jolly good snoop.
160
00:10:04,647 --> 00:10:06,369
Hang on, who's this?
161
00:10:07,139 --> 00:10:08,548
- No, no...
- All right.
162
00:10:08,807 --> 00:10:10,441
Tea, madam?
163
00:10:12,297 --> 00:10:13,397
Marina!
164
00:10:32,826 --> 00:10:35,954
- Councilor... and Mrs. Hubbard?
- That's right.
165
00:10:35,955 --> 00:10:37,922
I'm Ella Blunt,
Jason Rudd's assistant.
166
00:10:37,928 --> 00:10:40,197
- Would you care to follow me?
- Oh, yes, we'd love to.
167
00:10:40,198 --> 00:10:41,968
- Mrs. Bantry?
- Oh, Mr. Preston!
168
00:10:41,969 --> 00:10:43,948
Miss Gregg is greeting
a few special guests upstairs.
169
00:10:43,949 --> 00:10:45,128
Yes, yes...
170
00:10:45,129 --> 00:10:46,430
If you'd like
to follow me.
171
00:10:46,431 --> 00:10:48,552
- Oh, how exciting!
- Yes...
172
00:10:49,823 --> 00:10:52,099
Do take that.
Thank you.
173
00:10:52,185 --> 00:10:53,657
Hold your stomach in.
174
00:10:56,908 --> 00:10:59,043
Oh, roped off,
that's sensible, isn't it?
175
00:10:59,077 --> 00:11:02,079
Yes, stop people
crashing in.
176
00:11:02,820 --> 00:11:05,382
Excuse me?
Would you look this way?
177
00:11:05,916 --> 00:11:07,016
Lovely.
178
00:11:07,981 --> 00:11:09,281
Thank you.
179
00:11:09,282 --> 00:11:11,752
Quite flashed
into my eyes.
180
00:11:16,255 --> 00:11:18,878
Councilor
and Mrs. Hubbard.
181
00:11:20,291 --> 00:11:23,018
How very
nice of you to come.
182
00:11:23,938 --> 00:11:26,791
I do hope you enjoy
your afternoon.
183
00:11:28,029 --> 00:11:30,630
- Jason...
- Let me get you a drink.
184
00:11:30,631 --> 00:11:32,466
Mrs. Dolly Bantry.
185
00:11:32,733 --> 00:11:36,102
Oh, Mrs. Bantry, it is
nice of you to come.
186
00:11:36,103 --> 00:11:37,779
I wouldn't have missed it
for the world.
187
00:11:37,780 --> 00:11:41,741
- I'm so sorry to hear about Miss Marple.
- Oh, she'll be on her feet in no time.
188
00:11:41,742 --> 00:11:43,878
Jason,
look who's here.
189
00:11:43,879 --> 00:11:46,048
- Ah, lovely to see you.
- Oh, Mr. Rudd.
190
00:11:46,049 --> 00:11:47,434
Can I get
you a drink?
191
00:12:00,205 --> 00:12:02,201
Primrose, why aren't
you in the studio?
192
00:12:02,202 --> 00:12:04,870
Oh, Miss Blunt asked if I'd
help out here, Mr. Preston.
193
00:12:04,871 --> 00:12:06,050
Did she now?
194
00:12:08,605 --> 00:12:12,503
- Doctor Gerard Haydock.
- Just what the doctor ordered.
195
00:12:12,627 --> 00:12:15,678
- So thoughtful of you to invite me.
- My pleasure, Doctor.
196
00:12:15,679 --> 00:12:18,453
Tell me, what might
I have seen you in?
197
00:12:18,454 --> 00:12:20,785
Doctor, may I
interest you in a drink?
198
00:12:20,786 --> 00:12:24,122
I thought you'd never ask.
A scotch would go down a treat.
199
00:12:38,254 --> 00:12:40,857
Primrose, those drinks
won't serve themselves.
200
00:12:40,858 --> 00:12:42,111
Sorry, miss.
201
00:12:42,121 --> 00:12:44,179
I've got the most
frightful thirst.
202
00:12:44,180 --> 00:12:46,049
Aren't you
absolutely panting?
203
00:12:47,960 --> 00:12:50,128
Miss Heather Badcock.
204
00:12:50,163 --> 00:12:51,863
Oh, my God.
205
00:12:52,494 --> 00:12:56,585
- Very buzzy, eh, Mrs. B?
- It's quite thrilling, Mrs. Hubbard.
206
00:12:57,070 --> 00:12:59,404
Even my Leonard's
in quite a tizzy.
207
00:12:59,439 --> 00:13:02,040
It takes a lot to get
him excited, believe me.
208
00:13:02,075 --> 00:13:06,991
Miss Badcock is the indefatigable
secretary of the association.
209
00:13:06,992 --> 00:13:08,277
Oh, Doctor!
210
00:13:08,278 --> 00:13:10,540
I don't know what St. John
would do without her.
211
00:13:10,541 --> 00:13:12,143
How wonderful.
212
00:13:12,144 --> 00:13:15,679
Yes, she's always ready
with a smile and a helping hand.
213
00:13:15,680 --> 00:13:18,248
Jason, I'm sure
Miss Badcock would like a drink.
214
00:13:18,440 --> 00:13:21,031
You don't remember me, then?
Well, why should you?
215
00:13:21,032 --> 00:13:23,988
It was years ago,
in Bermuda of all places.
216
00:13:23,989 --> 00:13:25,656
I was there with
one of our units
217
00:13:25,657 --> 00:13:28,531
and you came to open a show
in aid of St. John Ambulance.
218
00:13:28,532 --> 00:13:29,824
Yes, of course.
219
00:13:29,825 --> 00:13:32,571
I was just a girl
and absolutely thrilled.
220
00:13:32,572 --> 00:13:35,261
Who'd be a film star,
eh, Mrs. B?
221
00:13:35,262 --> 00:13:38,372
All that rubbish
you have to listen to.
222
00:13:38,373 --> 00:13:40,966
- The doctor said I couldn't go.
- What a pity!
223
00:13:40,989 --> 00:13:44,246
It's wonderful what they've done
to the old place, don't you think?
224
00:13:44,247 --> 00:13:46,815
You know,
it's charming, gorgeous.
225
00:13:46,956 --> 00:13:51,193
He's forced a vodka on me.
I'm not sure I like it.
226
00:13:51,473 --> 00:13:54,991
So I said to myself, "I won't be beaten."
I got up, slapped some makeup on...
227
00:13:55,017 --> 00:13:57,018
Knock it back, Mrs. Hubbard.
It's what you do with vodka.
228
00:13:57,052 --> 00:13:58,241
Oh!
229
00:14:04,169 --> 00:14:06,003
Have you got
pictures of Lola?
230
00:14:07,181 --> 00:14:09,048
Lola! Mr. Hogg!
231
00:14:14,203 --> 00:14:16,236
Miss Brewster?
Mr. Hogg?
232
00:14:16,237 --> 00:14:18,071
Could you hold
there, please?
233
00:14:18,072 --> 00:14:20,344
I've never forgotten how
wonderful you were that day.
234
00:14:20,345 --> 00:14:22,485
It was a hundred
times worth it.
235
00:14:22,759 --> 00:14:24,250
Darling?
236
00:14:25,986 --> 00:14:27,525
Darling...?
237
00:14:28,183 --> 00:14:31,398
Now what will you have to drink?
Jason, cocktails.
238
00:14:31,399 --> 00:14:33,087
Ooh, I don't
know whether I should.
239
00:14:33,088 --> 00:14:34,833
Let your hair
down, Miss Badcock.
240
00:14:34,834 --> 00:14:37,456
- I suppose it is a special day.
- That's the spirit!
241
00:14:37,457 --> 00:14:39,894
Have a daiquiri, Miss Badcock.
It's Marina's favorite.
242
00:14:39,929 --> 00:14:41,978
- Oh, thanks.
- Darling?
243
00:14:42,078 --> 00:14:43,626
I've had three already.
244
00:14:43,627 --> 00:14:46,271
Lola Brewster and
Vincent Hogg.
245
00:14:46,288 --> 00:14:48,670
I do not believe it!
246
00:14:49,539 --> 00:14:50,805
Vincent!
247
00:14:50,839 --> 00:14:53,341
- And Lola!
- My dear.
248
00:14:54,980 --> 00:14:58,695
- Well, aren't you the dark horses.
- This house, it's so...
249
00:14:58,734 --> 00:15:01,193
- Ancient.
- And so fitting.
250
00:15:01,375 --> 00:15:03,860
I always knew you'd
end up in an old pile.
251
00:15:03,861 --> 00:15:05,168
Dear Vincent.
252
00:15:05,206 --> 00:15:06,740
Such a riot.
253
00:15:06,814 --> 00:15:07,914
Rudd.
254
00:15:09,483 --> 00:15:11,250
Let's have a nose around.
255
00:15:12,538 --> 00:15:14,567
Do you think
we should?
256
00:15:20,378 --> 00:15:22,690
This used to be
a bathroom.
257
00:15:25,611 --> 00:15:26,911
It still is.
258
00:15:27,868 --> 00:15:31,489
- Oh, I'm sorry!
- Hay fever. Nightmare.
259
00:15:33,510 --> 00:15:35,044
Please excuse me.
260
00:15:39,199 --> 00:15:40,599
Two basins!
261
00:15:41,305 --> 00:15:43,466
- Look at this, my dear.
- Oh, dear Lord...
262
00:15:45,728 --> 00:15:48,025
This used
to be our bedroom.
263
00:15:53,012 --> 00:15:55,347
Oh, I say!
264
00:15:55,381 --> 00:15:57,182
Oh!
265
00:15:59,285 --> 00:16:03,355
I can't imagine
your Arthur in here.
266
00:16:03,389 --> 00:16:05,377
Oh, do look at this!
267
00:16:09,576 --> 00:16:11,076
Oh!
268
00:16:11,077 --> 00:16:12,974
Oh, Dolly.
269
00:16:15,436 --> 00:16:20,124
And this through here,
this used to be Arthur's seat.
270
00:16:31,317 --> 00:16:34,198
- What was that?
- Yes, what was it?
271
00:16:36,923 --> 00:16:38,852
What on earth is going on?
272
00:16:40,653 --> 00:16:43,206
- Mr. Preston, what's happening?
- It's one of the ladies.
273
00:16:43,207 --> 00:16:45,709
She's had a sort of seizure
or a fit or something.
274
00:16:45,710 --> 00:16:48,311
- It's probably the heat.
- Yes, I'd better get some smelling salts.
275
00:16:48,312 --> 00:16:49,412
Oh, dear.
276
00:16:52,083 --> 00:16:55,407
Ah, Mr. Rudd,
how is she?
277
00:16:55,408 --> 00:16:57,444
Mr. Preston's gone for
some smelling salts.
278
00:16:57,445 --> 00:16:58,779
It's a bit late for that.
279
00:17:02,882 --> 00:17:04,377
Oh, my goodness.
280
00:17:14,175 --> 00:17:15,463
Heather
Badcock...?
281
00:17:15,464 --> 00:17:17,733
- Dead as a doornail.
- Oh dear.
282
00:17:17,734 --> 00:17:19,957
- And at the garden party!
- Dear me.
283
00:17:19,958 --> 00:17:22,393
Yes. Full of beans one minute,
pegged out the next.
284
00:17:22,413 --> 00:17:24,229
- What did she die of?
- No one knows.
285
00:17:24,230 --> 00:17:25,785
She was fit as a
fiddle apparently.
286
00:17:25,786 --> 00:17:28,038
Mind you, she always did have
that sort of ripe look,
287
00:17:28,039 --> 00:17:30,126
like a piece of fruit
that's about to go off.
288
00:17:30,127 --> 00:17:32,069
There's going to be an inquest
and a postmortem.
289
00:17:32,070 --> 00:17:35,035
Well, of course,
under the circumstances.
290
00:17:35,401 --> 00:17:37,948
Great heavens.
Heather Badcock.
291
00:17:37,949 --> 00:17:42,000
- You don't think it'd be suicide, do you?
- Oh, no, no, she wasn't the type.
292
00:17:42,001 --> 00:17:43,187
No, you're right,
you're right.
293
00:17:43,188 --> 00:17:45,393
And anyway, why go to a party
to kill yourself?
294
00:17:45,394 --> 00:17:47,746
No, no, it's
obviously murder.
295
00:17:48,064 --> 00:17:51,472
- Oh, Jane, these are for you.
- Oh, thank you.
296
00:17:52,431 --> 00:17:53,531
Cherry?
297
00:18:18,508 --> 00:18:21,119
Leave her.
She's sleeping.
298
00:18:27,960 --> 00:18:30,331
There was a kind
of reception committee
299
00:18:30,332 --> 00:18:32,185
at the top of the stairs
for selected guests
300
00:18:32,186 --> 00:18:34,866
and Heather Badcock arrived
shortly after I did.
301
00:18:34,901 --> 00:18:36,561
Miss Heather Badcock.
302
00:18:36,562 --> 00:18:39,203
Dr. Haydock introduced
her to Marina Gregg.
303
00:18:39,204 --> 00:18:43,473
Miss Badcock is the
indefatigable secretary of...
304
00:18:43,474 --> 00:18:44,597
Oh, doctor!
305
00:18:44,623 --> 00:18:46,340
I don't know what St. John
would do without her.
306
00:18:46,341 --> 00:18:47,579
How wonderful!
307
00:18:47,613 --> 00:18:49,715
And Marina listened charmingly
308
00:18:49,741 --> 00:18:52,218
while Heather went
on and on and on
309
00:18:52,219 --> 00:18:55,687
about how she'd met Marina
years ago somewhere or other.
310
00:18:55,722 --> 00:18:58,724
She wasn't very tactful,
I must say, because
311
00:18:58,758 --> 00:19:00,847
she was emphasizing about
how long ago it was
312
00:19:00,848 --> 00:19:04,493
and I don't think actresses like
to be reminded of how old they are.
313
00:19:04,518 --> 00:19:06,518
But Heather Badcock
wouldn't think of that, would he?
314
00:19:06,543 --> 00:19:08,019
No, I'm afraid she would not.
315
00:19:08,044 --> 00:19:09,738
I mean, one wouldn't
wish her dead, but...
316
00:19:09,763 --> 00:19:11,504
She was rather tiresome.
317
00:19:11,505 --> 00:19:14,356
But Miss Gregg took it all
in good part?
318
00:19:14,818 --> 00:19:17,568
- Well, yes, but...
- What?
319
00:19:18,315 --> 00:19:19,648
Well...
320
00:19:20,214 --> 00:19:23,278
When Miss Badcock was talking,
I got the impression
321
00:19:23,279 --> 00:19:26,242
that Marina wasn't listening
after all.
322
00:19:26,243 --> 00:19:29,977
She was staring over
Miss Badcock's shoulder,
323
00:19:30,149 --> 00:19:33,162
and when Miss Badcock had finished,
there was an odd silence.
324
00:19:33,196 --> 00:19:36,472
She was staring at the wall
opposite,
325
00:19:36,886 --> 00:19:40,093
staring with...
326
00:19:40,945 --> 00:19:43,616
Oh, how can I explain it?
327
00:19:43,617 --> 00:19:45,365
Do try, Dolly.
328
00:19:45,577 --> 00:19:48,683
She had a sort of...
329
00:19:49,527 --> 00:19:52,063
She had a sort
of frozen look,
330
00:19:52,088 --> 00:19:53,945
as if she'd seen...
331
00:19:54,061 --> 00:19:56,971
No, let me put it like this.
Do you remember
The Lady of Shalott?
332
00:19:57,483 --> 00:20:00,022
"Out flew the web
and floated wide,"
333
00:20:00,056 --> 00:20:02,558
"The mirror crack'd
from side to side,"
334
00:20:02,592 --> 00:20:06,857
"'The doom has come upon me,'
cried the Lady of Shalott."
335
00:20:12,580 --> 00:20:14,042
That's what she looked like.
336
00:20:14,065 --> 00:20:17,441
- She was staring at the wall, you think?
- Well, she seemed to be.
337
00:20:17,590 --> 00:20:19,890
Was there anything
on the wall?
338
00:20:19,913 --> 00:20:22,419
Oh, I don't know.
Pictures, I think.
339
00:20:22,652 --> 00:20:24,677
I don't think pictures
would be the reason.
340
00:20:24,678 --> 00:20:26,588
No, especially as she'd see them
every day.
341
00:20:26,589 --> 00:20:28,508
Were people still coming up
the stairs?
342
00:20:28,509 --> 00:20:30,033
You mean she might have been
looking at one of them?
343
00:20:30,034 --> 00:20:31,187
Yes, it's possible.
344
00:20:31,188 --> 00:20:33,713
Well, there was a bit
of a to-do
345
00:20:33,729 --> 00:20:37,190
when Lola Brewster arrived
with Vincent Hogg.
346
00:20:37,400 --> 00:20:40,204
And also there was a young woman
there taking photographs.
347
00:20:40,205 --> 00:20:43,161
- A photographer?
- Yes, she took one of me.
348
00:20:45,451 --> 00:20:49,193
And then Marina, all of a sudden,
seemed to pull herself together.
349
00:20:49,194 --> 00:20:52,074
I think... I think her husband
nudged her or something
350
00:20:52,075 --> 00:20:54,883
and she was back to her old
charming self.
351
00:20:54,917 --> 00:20:58,668
Now what would you like to drink?
Jason-cocktails.
352
00:20:58,769 --> 00:21:01,690
- Oh, I don't know whether I should.
- Let your hair down, Miss Badcock.
353
00:21:01,724 --> 00:21:04,446
- I suppose it is a special day.
- That's the spirit!
354
00:21:04,447 --> 00:21:06,795
Have a daiquiri, Miss Badcock.
It's Marina's favorite.
355
00:21:06,829 --> 00:21:08,029
Oh, thanks.
356
00:21:08,064 --> 00:21:11,132
He gave a glass to
the Badcock woman and one to his wife.
357
00:21:11,167 --> 00:21:14,102
- Daiquiris, I think.
- That's very interesting, Dolly.
358
00:21:14,136 --> 00:21:15,637
Very interesting indeed.
359
00:21:15,671 --> 00:21:18,804
But who on earth would want
to kill Heather Badcock?
360
00:21:19,077 --> 00:21:22,097
- Unless she knew something.
- No.
361
00:21:22,247 --> 00:21:25,505
If she'd known anything, she'd never
be able to keep it to herself.
362
00:21:25,506 --> 00:21:28,483
- Perhaps she was blackmailing someone.
- Blackmail?
363
00:21:28,517 --> 00:21:31,492
- The thought wouldn't enter her head.
- No, I suppose you're right.
364
00:21:31,493 --> 00:21:33,614
It reeks of murder, though,
doesn't it?
365
00:21:33,615 --> 00:21:37,515
The whole idea seems
so very unlikely.
366
00:21:38,294 --> 00:21:42,462
Unless, of course,
it was the wrong murder.
367
00:22:35,885 --> 00:22:38,130
An odd place
to choose, isn't it, sir?
368
00:22:38,131 --> 00:22:39,665
What do you mean,
Tiddler?
369
00:22:40,045 --> 00:22:43,041
Well, if I was going to poison
someone, spike their drink like,
370
00:22:43,042 --> 00:22:45,723
I wouldn't choose a do with
loads of people milling around.
371
00:22:45,724 --> 00:22:47,959
I mean, someone's bound
to notice, aren't they?
372
00:22:47,960 --> 00:22:49,928
That's what we're
going to find out.
373
00:22:50,589 --> 00:22:53,288
So, what was it then? Arsenic
or cyanide or something?
374
00:22:53,327 --> 00:22:55,500
According to the inquest
it was an overdose
375
00:22:55,501 --> 00:22:57,927
of hyethyldexyl-
barboquindelorytate.
376
00:22:58,197 --> 00:22:59,646
Right.
377
00:22:59,769 --> 00:23:03,572
It's an antidepressant, Tiddler,
commonly known as
Calmo.
378
00:23:03,597 --> 00:23:06,861
Widely prescribed in America,
but you could also get it here.
379
00:23:06,886 --> 00:23:09,676
They found six times
the recommended dose inside her,
380
00:23:09,701 --> 00:23:12,351
and she never use the stuff,
according to her doctor.
381
00:23:13,061 --> 00:23:16,873
So are we actually gonna, like,
meet Marina Gregg then, sir?
382
00:23:17,561 --> 00:23:20,696
Of course we are.
Damned fool question.
383
00:23:22,052 --> 00:23:24,166
Are you a fan
of hers, Tiddler?
384
00:23:25,090 --> 00:23:28,359
I am... sort of...
Yes, sir.
385
00:23:28,643 --> 00:23:30,743
A bit old for you,
isn't she?
386
00:23:47,490 --> 00:23:48,664
There...
387
00:23:48,689 --> 00:23:50,230
Oh...
388
00:23:50,344 --> 00:23:51,986
So, Inspector,
389
00:23:52,095 --> 00:23:56,195
our local murder is considered worthy
of the attention of Scotland Yard?
390
00:23:56,196 --> 00:23:57,296
Yes, Miss Marple.
391
00:23:57,297 --> 00:24:00,161
The involvement of a Hollywood
star raises its profile somewhat.
392
00:24:00,167 --> 00:24:03,860
Should I be honored that I am
your first port of call?
393
00:24:03,861 --> 00:24:05,695
Commissioner Clithering
speaks very highly of you.
394
00:24:05,696 --> 00:24:09,358
Ah, dear Sir Henry.
How is he enjoying his retirement?
395
00:24:09,359 --> 00:24:12,100
- I suspect he's a little restless.
- Yes...
396
00:24:12,101 --> 00:24:14,536
I can well
understand that, yes.
397
00:24:15,861 --> 00:24:19,149
- How is the ankle?
- Oh, better, thank you, much better.
398
00:24:19,150 --> 00:24:21,072
I must say, it is quite
a coincidence
399
00:24:21,073 --> 00:24:24,207
that the woman who helped you when you
fell should be murdered a few days later.
400
00:24:24,208 --> 00:24:25,660
Yes, isn't it?
401
00:24:25,661 --> 00:24:28,609
I don't suppose you had any
intuition of this, did you?
402
00:24:28,610 --> 00:24:31,819
Oh, good heavens, no.
What an idea. No, but...
403
00:24:31,821 --> 00:24:35,668
Although she did remind me
of someone I once knew.
404
00:24:35,669 --> 00:24:39,403
- Who was that?
- Alison Wilde.
405
00:24:39,924 --> 00:24:42,799
Very kind and
full of life,
406
00:24:42,862 --> 00:24:46,232
but only ever saw things
from her own perspective.
407
00:24:46,233 --> 00:24:49,754
- And what's Miss Wilde doing now?
- Oh, she's dead, Inspector.
408
00:24:50,436 --> 00:24:52,671
Would you care
for a Garibaldi?
409
00:24:54,311 --> 00:24:55,815
No, thank you.
410
00:24:56,939 --> 00:24:58,400
Oh, so sorry.
411
00:24:59,811 --> 00:25:02,613
It is a pity you weren't at the garden
party yourself, Miss Marple.
412
00:25:02,614 --> 00:25:05,916
Yes, isn't it? But
my friend Dolly Bantry was.
413
00:25:06,136 --> 00:25:11,174
It was Mrs. Bantry who sold
Gossington Hall to Marina Gregg.
414
00:25:11,175 --> 00:25:15,307
- And did Mrs. Bantry see anything?
- Yes indeed, she did.
415
00:25:15,342 --> 00:25:16,508
And what was that?
416
00:25:16,871 --> 00:25:20,318
Are you familiar with
The Lady Of Shalott?
417
00:25:25,039 --> 00:25:27,699
And she was staring as if
she'd seen something awful.
418
00:25:27,700 --> 00:25:30,478
- Just like
the Lady Of Shalott.
- "The curse has come upon me"
419
00:25:30,479 --> 00:25:31,611
Exactly!
420
00:25:31,636 --> 00:25:34,504
Have you any idea what
she was looking at, Mrs. Bantry?
421
00:25:34,529 --> 00:25:37,945
Well, I wish I knew. She seemed to be
looking over Mrs. Badcock´s shoulder.
422
00:25:37,970 --> 00:25:41,258
- At the people coming up the stairs?
- I really couldn't say.
423
00:25:41,283 --> 00:25:43,661
Oh, dear, I'm not explaining
myself terrible well, am I?
424
00:25:43,662 --> 00:25:45,004
Oh, you're doing
very well, darling.
425
00:25:45,029 --> 00:25:47,029
My husband never knew
what I was talking about.
426
00:25:47,062 --> 00:25:48,739
Poor Arthur...
427
00:25:48,756 --> 00:25:50,777
- You all right there, Sergeant?
- Yes, thank you, ma'am.
428
00:25:50,802 --> 00:25:53,318
Do you know, I once
had a cat called Tiddles.
429
00:25:53,343 --> 00:25:56,144
- It's
Tiddler, ma'am.
- Is it? How lovely...
430
00:25:56,169 --> 00:25:59,071
- Marina Gregg, darling...
- Yes, yes, of course. Well...
431
00:25:59,103 --> 00:26:03,068
You see... I wondered what on earth
it was that made her look like that.
432
00:26:03,226 --> 00:26:05,433
And then, I didn't think
anymore about it.
433
00:26:05,458 --> 00:26:07,146
But then again...
434
00:26:07,803 --> 00:26:10,014
I may have imagined
the whole thing.
435
00:26:10,600 --> 00:26:12,610
Has that been helpful?
436
00:26:14,181 --> 00:26:16,765
Never say Nefertiti.
437
00:26:19,588 --> 00:26:22,236
Like a curse from
the mummy's tomb,
438
00:26:22,237 --> 00:26:25,811
Marina Gregg seems dogged
by tragedy.
439
00:26:25,812 --> 00:26:28,761
At a garden party for
the St. John Ambulance,
440
00:26:28,762 --> 00:26:32,012
hosted by Miss Gregg
in her new country home
441
00:26:32,047 --> 00:26:35,658
as a rather unconvincing
Lady Bountiful,
442
00:26:35,659 --> 00:26:38,238
the secretary of
the local association,
443
00:26:38,239 --> 00:26:42,325
a garrulous spinster by
the name of Heather Badcock,
444
00:26:42,326 --> 00:26:45,206
suddenly dropped down dead.
445
00:26:45,241 --> 00:26:48,970
The dreary proceedings, at which
Marina Gregg greeted guests
446
00:26:48,971 --> 00:26:52,456
with the hauteur
of a minor royal, were...
447
00:26:53,526 --> 00:26:56,755
Ironically kick-started
into life
448
00:26:56,756 --> 00:26:59,925
by what is now being
treated as murder.
449
00:27:00,090 --> 00:27:01,384
For the time being,
450
00:27:01,385 --> 00:27:07,267
Miss Gregg is too distraught to continue
work on her new film, Nefertiti,
451
00:27:07,300 --> 00:27:13,986
or is she merely having a pit
of being upstaged at her own party?
452
00:27:20,957 --> 00:27:22,231
That's the one.
453
00:27:22,265 --> 00:27:24,900
She was sitting right there
and she just went.
454
00:27:24,935 --> 00:27:27,263
One minute she was fine,
and the next...
455
00:27:27,264 --> 00:27:29,651
I thought she'd had a seizure
or a fit or something.
456
00:27:29,652 --> 00:27:33,757
What she did have was six times the
maximum dose of a substance called Calmo.
457
00:27:33,758 --> 00:27:35,659
Everybody takes Calmo.
458
00:27:36,232 --> 00:27:38,678
- I don't.
- Oh, you should.
459
00:27:38,679 --> 00:27:40,330
It is absolutely marvelous.
460
00:27:40,331 --> 00:27:43,472
It bucks you up and it soothes you
down, if you take my meaning.
461
00:27:43,801 --> 00:27:45,902
Would there be supplies
of it in the house?
462
00:27:45,903 --> 00:27:49,585
Yeah, place is lousy with it.
Bottles of it everywhere.
463
00:27:50,051 --> 00:27:53,220
Where exactly did Miss Gregg
receive her guests?
464
00:27:53,255 --> 00:27:57,725
Well, she was standing
right about here.
465
00:27:57,750 --> 00:28:02,373
And, oh, yes, there was a very
persistent photographer from London.
466
00:28:02,374 --> 00:28:05,269
Margot something-or-other.
A chic beatniky type.
467
00:28:05,270 --> 00:28:07,703
- She was taking photographs.
- And people were coming up the stairs?
468
00:28:07,704 --> 00:28:08,812
Mm-hmm.
469
00:28:08,813 --> 00:28:10,504
Yes, in driblets.
470
00:28:10,505 --> 00:28:15,118
I brought up the VIPs, you might say,
and Ella Blunt brought up the rest.
471
00:28:15,119 --> 00:28:18,796
- She's Mr. Rudd's secretary.
- And you are Miss Gregg's secretary?
472
00:28:18,797 --> 00:28:21,367
Exclusive personal
assistant, Inspector.
473
00:28:21,570 --> 00:28:25,250
And were you here the time
that Miss Badcock came up?
474
00:28:25,255 --> 00:28:28,825
I'm ashamed to say, Inspector,
that I just cannot remember.
475
00:28:28,826 --> 00:28:31,740
I have a feeling that I must
have gone back downstairs
476
00:28:31,741 --> 00:28:33,915
to look after Vincent Hogg
and Lola Brewster.
477
00:28:39,021 --> 00:28:42,258
Hi, Miss Brewster, how are you?
Mr. Hogg, right this way.
478
00:28:42,290 --> 00:28:44,068
We'll go
on upstairs.
479
00:28:44,382 --> 00:28:46,010
- Vincent...?
- Hogg, sir.
480
00:28:46,011 --> 00:28:47,895
He's a journalist who used
to be married to Miss Gregg.
481
00:28:47,896 --> 00:28:52,078
Oh, a fan! Well, we must
have a chat sometime.
482
00:28:54,102 --> 00:28:55,603
This Vincent Hogg chappie...
483
00:28:55,637 --> 00:28:57,494
Yes! We didn't even know
he was in the country.
484
00:28:57,495 --> 00:28:59,573
So his turning up was
something of a surprise?
485
00:28:59,574 --> 00:29:01,575
- You bet.
- A pleasant surprise, would you say?
486
00:29:01,576 --> 00:29:03,721
- Oh, yes.
- And what about Lola Brewster?
487
00:29:03,746 --> 00:29:05,518
Well, she was
a nice surprise, too.
488
00:29:05,519 --> 00:29:07,338
So Miss Gregg was happy
to see them?
489
00:29:07,339 --> 00:29:09,462
She couldn't have been happier;
in fact, she was thrilled.
490
00:29:09,463 --> 00:29:11,526
- To see her ex-husband?
- Yes.
491
00:29:11,527 --> 00:29:14,499
- With a redhead on his arm?
- That's Hollywood.
492
00:29:17,046 --> 00:29:20,077
Well, I should like to have a word
with Miss Gregg, if I may.
493
00:29:20,078 --> 00:29:22,422
Oh, but you can't,
she's totally prostrated.
494
00:29:23,751 --> 00:29:27,087
Nevertheless, I'd still
like to speak to her.
495
00:29:27,088 --> 00:29:29,442
Well, I'm afraid that's out
of the question, Inspector.
496
00:29:29,443 --> 00:29:32,850
You see, the doctor came by this morning
and he gave her a little sedation.
497
00:29:35,785 --> 00:29:39,065
I must say it's a relief to be
with someone who's normal.
498
00:29:39,066 --> 00:29:40,435
What do you mean,
Doctor?
499
00:29:40,436 --> 00:29:42,408
I've been attending
to Miss Marina Gregg.
500
00:29:42,409 --> 00:29:43,529
Oh, is she ill?
501
00:29:43,530 --> 00:29:46,653
Not remotely, but she's behaving
as if she were at Death's door.
502
00:29:46,654 --> 00:29:50,193
Well, she must be very much upset
about Miss Badcock's death.
503
00:29:50,194 --> 00:29:53,329
Her nerves are shot to pieces,
or so she kept telling me,
504
00:29:53,364 --> 00:29:57,687
and would probably still be telling me,
had I not given her a sedative.
505
00:29:57,688 --> 00:30:01,564
Such a shock, someone suddenly dying
like that in the middle of your party.
506
00:30:01,565 --> 00:30:06,174
If you ask me, her upset has nothing
to do with Miss Badcock's death.
507
00:30:06,175 --> 00:30:08,246
- Really?
- I probably shouldn't be saying this.
508
00:30:08,247 --> 00:30:11,583
Oh, I assure you it
won't go any further.
509
00:30:12,078 --> 00:30:15,476
So obsessed is she with herself,
she even said that,
510
00:30:15,477 --> 00:30:17,591
"It was meant for me,
Doctor."
511
00:30:17,592 --> 00:30:20,254
The poisoned drink?
She actually said that, did she?
512
00:30:20,255 --> 00:30:23,460
- Yes, she certainly did.
- Why on earth would she say that?
513
00:30:23,461 --> 00:30:26,474
Quite preposterous to claim
this tragedy as her own,
514
00:30:26,475 --> 00:30:29,169
with poor Miss Badcock
barely cold in the ground.
515
00:30:29,170 --> 00:30:32,351
Tell me, Doctor, can you
remember what happened
516
00:30:32,352 --> 00:30:35,875
after Mr. Rudd served Miss Badcock
and Miss Gregg their drinks?
517
00:30:37,560 --> 00:30:40,163
Yes, there were still guests
coming up the stairs.
518
00:30:40,164 --> 00:30:42,061
There was a couple, I recall...
519
00:30:42,116 --> 00:30:44,699
Lola Brewster
and Vincent Hogg.
520
00:30:44,700 --> 00:30:50,023
A suave-looking chap and
a rather flashy-looking redhead.
521
00:30:50,024 --> 00:30:52,959
I do not
believe it!
522
00:30:52,994 --> 00:30:56,129
Miss Badcock and I
were shifted off a little.
523
00:30:56,164 --> 00:30:58,565
And Miss Badcock drank
her daiquiri then?
524
00:30:58,597 --> 00:31:02,400
No, because she wouldn't stop
talking about Miss Marina Gregg.
525
00:31:02,401 --> 00:31:03,651
Ooh... oop.
526
00:31:05,039 --> 00:31:07,207
- Excuse me.
- Yes, of course.
527
00:31:08,314 --> 00:31:09,628
When did she drink it?
528
00:31:09,629 --> 00:31:12,831
Well, it would have been
a little while after.
529
00:31:12,832 --> 00:31:15,066
It was getting a bit crowded
by then.
530
00:31:25,162 --> 00:31:28,095
Someone knocked
into her and she spilt it.
531
00:31:28,096 --> 00:31:30,414
- She spilt it?
- Yes.
532
00:31:30,567 --> 00:31:34,623
It went down her dress and
Miss Gregg's dress, I believe.
533
00:31:34,635 --> 00:31:38,329
- Oh, sorry!
- Don't worry, it's only a Chanel.
534
00:31:38,751 --> 00:31:42,226
- I'm so sorry, Miss Gregg.
- Here, wipe yourself.
535
00:31:43,144 --> 00:31:44,769
I'm sorry.
536
00:31:45,379 --> 00:31:48,014
Have this, why don't you?
I haven't touched it yet.
537
00:31:48,015 --> 00:31:50,734
- She handed over her own drink?
- Yes.
538
00:31:50,735 --> 00:31:53,153
- Are you quite sure of that, Doctor?
- Yes. Yes, I am.
539
00:31:53,154 --> 00:31:54,518
And Miss Badcock took it?
540
00:31:54,604 --> 00:31:57,682
No, she didn't want to at first,
541
00:31:57,683 --> 00:32:00,285
but, yes, she took it.
542
00:32:00,539 --> 00:32:02,340
And did what?
543
00:32:02,547 --> 00:32:04,177
I've had far
too much already.
544
00:32:05,275 --> 00:32:06,509
Drank it.
545
00:32:07,003 --> 00:32:09,947
Rather quickly,
if memory serves.
546
00:32:11,338 --> 00:32:14,107
Then I got chatting
to Councilor Hubbard,
547
00:32:14,132 --> 00:32:15,509
and the next thing
I knew...
548
00:32:16,700 --> 00:32:19,462
- Miss Badcock? Preston!
- Is everything all right?
549
00:32:19,463 --> 00:32:22,191
- Can I get her anything?
- Get some smelling salts.
550
00:32:22,822 --> 00:32:24,064
She was dead.
551
00:32:24,065 --> 00:32:25,299
Mmm.
552
00:32:25,586 --> 00:32:30,376
Well, Miss Marple, I'm delighted to tell
you that you are now off the sick list.
553
00:32:30,377 --> 00:32:33,441
But here's something
for the pain.
554
00:32:33,442 --> 00:32:38,016
But what if Miss Gregg is right, that
the poisoned drink was meant for her?
555
00:32:38,017 --> 00:32:39,805
She might still
be in danger.
556
00:32:39,806 --> 00:32:42,569
Yes, but, well, you know
what actresses are like.
557
00:32:42,570 --> 00:32:46,039
Tell me, Doctor, do you know
if she's told her husband any of this?
558
00:32:46,073 --> 00:32:48,138
No, she didn't.
I am quite sure of that.
559
00:32:48,139 --> 00:32:50,340
In fact I even suggested that
perhaps she should.
560
00:32:50,798 --> 00:32:53,380
It is extraordinary.
561
00:32:53,414 --> 00:32:54,648
What is?
562
00:32:54,682 --> 00:32:58,237
A good dose of sleuthing always
brings the color to your cheeks.
563
00:33:08,685 --> 00:33:09,886
Inspector Hewitt.
564
00:33:09,912 --> 00:33:10,983
- Inspector?
- Ah, Miss Marple.
565
00:33:10,984 --> 00:33:14,082
- I've just seen Dr. Haydock.
- Nothing serious I hope.
566
00:33:14,083 --> 00:33:16,869
No, on the contrary,
I'm perfectly well, thank you.
567
00:33:16,870 --> 00:33:20,306
He mentioned something that
I think you ought to know.
568
00:33:21,642 --> 00:33:23,510
This business has made us all
a bit edgy.
569
00:33:23,544 --> 00:33:25,614
Especially your wife,
I understand.
570
00:33:25,615 --> 00:33:28,457
She's sensitive at the best of times.
This hasn't exactly helped.
571
00:33:28,458 --> 00:33:30,084
Excuse me, Mr. Rudd.
572
00:33:30,085 --> 00:33:32,144
We were wondering if Miss Gregg
might be available
573
00:33:32,145 --> 00:33:33,622
for a costume fitting
tomorrow morning?
574
00:33:33,623 --> 00:33:35,066
How the hell
should I know?
575
00:33:35,067 --> 00:33:37,549
I've been told your wife
was rather distracted
576
00:33:37,550 --> 00:33:39,192
while Heather Badcock
was speaking to her.
577
00:33:39,193 --> 00:33:40,301
Cut it.
578
00:33:40,302 --> 00:33:42,976
It's perfectly possible. All this
handshaking does get a little tedious.
579
00:33:42,977 --> 00:33:44,665
But you didn't notice
anything yourself?
580
00:33:44,714 --> 00:33:46,635
Well, I think I did give
her a nudge at one point
581
00:33:46,636 --> 00:33:48,270
to wake her up, but she
was fine after that.
582
00:33:48,271 --> 00:33:50,406
- I'm sorry to interrupt...
- Twenty minutes, John!
583
00:33:50,407 --> 00:33:51,774
Mr. Rudd...
584
00:33:51,775 --> 00:33:53,675
I've got two dozen
journalists on the phone,
585
00:33:53,676 --> 00:33:55,806
Jason, wanting to know when
they can speak to either you or Marina.
586
00:33:55,807 --> 00:33:57,290
- I'll get back to you.
- They're very persistent.
587
00:33:57,291 --> 00:33:59,091
- Ten minutes, Ella, okay?
- Okay.
588
00:33:59,092 --> 00:34:01,360
As you can see, things are pretty
hectic, so if you wouldn't mind...
589
00:34:01,361 --> 00:34:03,195
Mr. Rudd, has it occurred
to you that the poisoning
590
00:34:03,196 --> 00:34:06,039
of Heather Badcock may have
been entirely accidental?
591
00:34:06,100 --> 00:34:09,121
And that the real intended
victim was your wife?
592
00:34:10,237 --> 00:34:13,729
Very astute, Inspector.
That's what I've thought all along.
593
00:34:13,730 --> 00:34:15,631
Then why haven't
you said anything?
594
00:34:15,632 --> 00:34:17,648
Because I don't want her
to suspect for one moment
595
00:34:17,649 --> 00:34:19,466
that someone's out
to kill her.
596
00:34:20,472 --> 00:34:21,708
Look out!
597
00:34:38,825 --> 00:34:40,062
Hogg.
598
00:34:43,752 --> 00:34:45,745
Hello?
599
00:34:46,521 --> 00:34:48,564
I saw you do it.
600
00:34:48,957 --> 00:34:50,091
What?
601
00:34:50,125 --> 00:34:52,093
Honey, who is it?
602
00:34:54,594 --> 00:34:57,596
I saw you put the tablets
in the glass.
603
00:35:03,041 --> 00:35:04,875
You're husband number...?
604
00:35:04,910 --> 00:35:06,232
Five.
605
00:35:06,233 --> 00:35:08,001
Almost a cliché,
isn't it?
606
00:35:08,359 --> 00:35:11,253
She's got it into her head that
she's cursed with bad luck.
607
00:35:11,323 --> 00:35:13,557
Well, I have every intention
of proving her wrong.
608
00:35:13,558 --> 00:35:14,835
Good for you.
609
00:35:14,836 --> 00:35:17,154
You see, Inspector,
she expects too much.
610
00:35:17,189 --> 00:35:19,758
She really believes
you can be happy ever after.
611
00:35:19,845 --> 00:35:22,700
- Well, life's not like that, is it?
- And what about children?
612
00:35:22,701 --> 00:35:25,471
That's one of the reasons
she considers herself unlucky.
613
00:35:26,052 --> 00:35:29,552
She finally resorted to adoption
and then of course got pregnant.
614
00:35:29,553 --> 00:35:32,223
She was over the moon,
but the result was catastrophic.
615
00:35:32,224 --> 00:35:36,125
She gave birth to a boy who was severely
retarded and had a complete breakdown.
616
00:35:36,462 --> 00:35:38,697
I met her on her comeback movie,
Marie Antoinette,
617
00:35:38,731 --> 00:35:40,065
shortly after
she'd recovered.
618
00:35:40,099 --> 00:35:42,633
- And the son?
- He had to be put into a home.
619
00:35:42,634 --> 00:35:43,734
In America?
620
00:35:43,735 --> 00:35:46,203
Yes, but he was recently moved
into a home over here.
621
00:35:46,249 --> 00:35:47,439
Does she see him?
622
00:35:47,440 --> 00:35:50,620
Too much contact would drive her
over the edge and we can't risk that.
623
00:35:50,879 --> 00:35:52,179
But life goes on.
624
00:35:52,511 --> 00:35:54,425
Not for
Miss Badcock.
625
00:35:55,729 --> 00:36:00,137
It was you, wasn't it, Mr. Rudd,
who gave her her drink?
626
00:36:00,511 --> 00:36:02,140
Yes, a daiquiri.
627
00:36:02,202 --> 00:36:05,018
I gave one to Miss Badcock,
then one to Marina.
628
00:36:05,019 --> 00:36:07,592
- It's Marina's favorite.
- Oh, thanks.
629
00:36:08,528 --> 00:36:10,002
I've had three already.
630
00:36:10,003 --> 00:36:13,276
And this was about the time that
Vincent Hogg and Lola Brewster appeared?
631
00:36:13,630 --> 00:36:14,830
Yes.
632
00:36:14,864 --> 00:36:17,913
I do not
believe it!
633
00:36:17,914 --> 00:36:20,300
Vincent!
And Lola!
634
00:36:20,301 --> 00:36:21,975
Marina put her
drink down on the table.
635
00:36:21,976 --> 00:36:24,209
She hadn't touched it,
and greeted them.
636
00:36:24,320 --> 00:36:26,155
And that's where
her drink remained.
637
00:36:26,212 --> 00:36:28,849
And it was only then that it
could have been tampered with.
638
00:36:29,057 --> 00:36:32,373
Don't ask me how it was done
and as for who did it,
639
00:36:32,374 --> 00:36:35,602
well, you have about 20 possible
culprits to choose from.
640
00:36:35,603 --> 00:36:36,877
Not now.
641
00:36:37,787 --> 00:36:39,798
What then?
642
00:36:40,052 --> 00:36:42,491
My wife finally managed
to retrieve her drink
643
00:36:42,492 --> 00:36:44,326
when that woman must have
spilt hers.
644
00:36:46,817 --> 00:36:49,431
- It's all right, really.
- I'm sorry!
645
00:36:49,835 --> 00:36:53,500
And Marina offered her drink
to Miss Badcock and that was that.
646
00:36:53,679 --> 00:36:56,723
But I can assure you, the fatal dose
couldn't have been added after then
647
00:36:56,724 --> 00:36:58,879
because Miss Badcock drank it
immediately.
648
00:36:59,103 --> 00:37:01,322
And five minutes later
she was dead.
649
00:37:04,259 --> 00:37:07,468
Can you think of anyone who would
wish to harm your wife, Mr. Rudd?
650
00:37:07,469 --> 00:37:10,738
I think it's fair to say that in our
business we derive a certain pleasure
651
00:37:10,739 --> 00:37:13,298
from seeing colleagues
fall flat on their faces.
652
00:37:13,299 --> 00:37:17,669
But as for wishing them dead,
not as a rule.
653
00:37:40,031 --> 00:37:42,919
How long have you been
Mr. Rudd's secretary?
654
00:37:43,106 --> 00:37:44,607
Five years.
655
00:37:45,178 --> 00:37:48,287
I was part of the expats
community in L.A., and,
656
00:37:48,312 --> 00:37:50,647
well, I was rather keen
to get involved in movies, so...
657
00:37:50,672 --> 00:37:53,610
When Mr. Rudd offered me the job,
obviously I jumped to the chance.
658
00:37:53,611 --> 00:37:55,652
You knew him
before he met Marina?
659
00:37:55,736 --> 00:37:56,936
Oh, yes.
660
00:37:56,970 --> 00:38:00,698
I suppose as Brits
we had a natural affinity.
661
00:38:00,917 --> 00:38:03,759
He's a sort of genius, you know,
and still so young.
662
00:38:03,760 --> 00:38:05,179
You like the job?
663
00:38:05,180 --> 00:38:09,026
It suits my purpose, although
I hadn't bargained on murder.
664
00:38:09,027 --> 00:38:11,609
Six times the recommended dose
could hardly be anything else.
665
00:38:11,610 --> 00:38:14,311
- An accident?
- And how would that happen?
666
00:38:14,540 --> 00:38:17,611
A lot easier than you think.
The house is simply full of drugs.
667
00:38:19,437 --> 00:38:24,279
These theatrical types, they have
the most curious lapses in intelligence.
668
00:38:24,280 --> 00:38:24,980
Mm...
669
00:38:25,006 --> 00:38:27,732
I mean, sometimes I think
the more artistic they are,
670
00:38:27,733 --> 00:38:29,267
the less common sense
they have.
671
00:38:29,268 --> 00:38:31,939
I still don't see how such
an accident could happen.
672
00:38:31,940 --> 00:38:34,811
One of the guests might have
wanted an upper or a downer,
673
00:38:34,812 --> 00:38:36,317
having forgotten what
they had earlier,
674
00:38:36,318 --> 00:38:37,652
put too much in a glass,
675
00:38:37,653 --> 00:38:39,888
and then put it down,
got distracted and went off.
676
00:38:39,889 --> 00:38:42,558
Along comes
Miss What's-Her-Name,
677
00:38:42,677 --> 00:38:44,918
thinks it's her glass,
picks it up and drinks it.
678
00:38:44,919 --> 00:38:46,733
People are very stupid,
you know.
679
00:38:46,734 --> 00:38:48,443
Sorry, sir.
680
00:38:48,444 --> 00:38:50,566
Tell me, Miss Blunt, does
Marina Gregg take Calmo?
681
00:38:50,567 --> 00:38:52,005
Oh yes, We all do.
682
00:38:52,084 --> 00:38:54,852
Have you any idea when I might
be able to talk to her?
683
00:38:54,957 --> 00:38:57,250
She's always throwing
temperaments
684
00:38:57,251 --> 00:39:00,708
and this has given her the perfect
opportunity to throw a really big one.
685
00:39:03,382 --> 00:39:05,966
I didn't know you were
a film mag fan, Miss.
686
00:39:05,991 --> 00:39:08,615
I'm not. Just curious,
that's all.
687
00:39:08,623 --> 00:39:10,420
They belong to poor
Miss Badcock.
688
00:39:10,437 --> 00:39:11,752
___
689
00:39:11,777 --> 00:39:14,538
Inspector Hewitt kindly
procured them for me.
690
00:39:14,608 --> 00:39:16,776
Would you say she
is difficult to work for?
691
00:39:16,810 --> 00:39:20,346
"Difficult"...?
She's an absolute monster.
692
00:39:20,380 --> 00:39:22,230
The woman has no moderation.
693
00:39:22,231 --> 00:39:24,541
She's either jumping for joy
or in the depths of despair,
694
00:39:24,542 --> 00:39:26,748
and there are certain topics
one simply can't mention.
695
00:39:26,749 --> 00:39:27,853
Such as?
696
00:39:28,215 --> 00:39:31,294
Mental breakdowns, psychiatric
hospitals, anything to do with children.
697
00:39:31,295 --> 00:39:34,149
She can't have any more, and the one
she did have is completely bonkers.
698
00:39:34,150 --> 00:39:38,009
- Then why bring him over here?
- Jason thought it would be for the best.
699
00:39:38,034 --> 00:39:40,907
- In what way?
- To give the right impression.
700
00:39:40,908 --> 00:39:42,856
I mean, after all,
Inspector,
701
00:39:42,874 --> 00:39:45,413
it doesn't put Marina
in terribly good light, does it?
702
00:39:45,446 --> 00:39:50,288
I mean, to move over here and leave
her son to... rot in an American asylum.
703
00:39:50,334 --> 00:39:53,665
- But it's not Mr. Rudd's child, is it?
- No!
704
00:39:53,989 --> 00:39:57,059
- The husband before last.
- And where is he now?
705
00:39:57,423 --> 00:39:58,736
Florida.
706
00:39:58,737 --> 00:40:03,112
Miss Blunt, do you know
if Marina Gregg is afraid of anyone?
707
00:40:03,113 --> 00:40:05,636
Marina? Afraid?
708
00:40:09,795 --> 00:40:12,067
Hay fever.
Complete nightmare.
709
00:40:14,568 --> 00:40:16,663
___
710
00:40:22,817 --> 00:40:24,881
___
711
00:40:29,280 --> 00:40:37,037
___
712
00:40:53,184 --> 00:40:54,654
___
713
00:40:54,679 --> 00:40:59,482
___
714
00:41:00,658 --> 00:41:04,558
A day out in London?
What a lovely idea.
715
00:41:06,559 --> 00:41:09,227
I've been behaving
disgracefully, gentlemen.
716
00:41:09,228 --> 00:41:11,392
Will you ever
forgive me?
717
00:41:12,236 --> 00:41:17,874
I just let myself go to pieces
after this awful thing.
718
00:41:17,908 --> 00:41:20,842
- Do take a seat, Inspector.
- Thank you, Miss Gregg.
719
00:41:20,843 --> 00:41:23,278
This is
Sergeant Tiddler.
720
00:41:23,575 --> 00:41:25,187
How adorable.
721
00:41:25,680 --> 00:41:28,862
Pull up a chair, Sergeant Tiddler.
Make yourself at home.
722
00:41:29,346 --> 00:41:31,182
Tiddler? Chair.
723
00:41:31,183 --> 00:41:32,437
Yes, sir.
724
00:41:41,087 --> 00:41:42,803
I'm so ashamed
of myself.
725
00:41:42,838 --> 00:41:45,114
It's only natural that
you should have felt upset.
726
00:41:45,115 --> 00:41:48,436
I'd no business making out it was
worse for me than anyone else.
727
00:41:48,739 --> 00:41:50,292
Hadn't you,
Miss Gregg?
728
00:41:52,968 --> 00:41:54,135
Well, hadn't you?
729
00:41:54,169 --> 00:41:57,236
You're a very perceptive
inspector, aren't you?
730
00:41:57,694 --> 00:42:00,843
Why do you think someone
wanted to kill you?
731
00:42:01,758 --> 00:42:05,517
It was my glass, my drink
that had been tampered with.
732
00:42:06,760 --> 00:42:09,632
It was just a mistake that
that woman got it.
733
00:42:10,670 --> 00:42:13,615
I wouldn't have said anything,
but Jason insisted.
734
00:42:13,616 --> 00:42:18,353
- You've confided in him, then?
- Dr. Haydock suggested I should.
735
00:42:18,417 --> 00:42:21,699
Jason thought the same as me,
he thought it all along.
736
00:42:22,408 --> 00:42:23,872
It was quite funny, really.
737
00:42:24,327 --> 00:42:27,525
You didn't want to alarm me
by telling me.
738
00:42:29,374 --> 00:42:31,375
I hope you're getting
this, Sergeant.
739
00:42:31,783 --> 00:42:33,206
I am, ma'am.
740
00:42:34,075 --> 00:42:37,589
Have you any idea, Miss Gregg, who
might have tampered with your drink?
741
00:42:37,614 --> 00:42:39,114
- Of course I haven't.
- Are you certain?
742
00:42:39,121 --> 00:42:41,601
- If I had, Inspector, I'd tell you.
- I'm sure you would.
743
00:42:41,626 --> 00:42:45,141
I just wandered if you had
even the slightest suspicions.
744
00:42:45,142 --> 00:42:47,391
It could have been anyone.
Jason, darling,
745
00:42:47,392 --> 00:42:51,427
Inspector Hewitt thinks I know who spiked
my drink and I keep telling him I don't.
746
00:42:51,428 --> 00:42:52,726
But I can't
help thinking
747
00:42:52,734 --> 00:42:54,543
that perhaps you know a little
more than you're telling me.
748
00:42:54,561 --> 00:42:56,947
- Well, I saw nothing.
- Neither did I.
749
00:42:57,127 --> 00:42:59,873
- God, I'm exhausted.
- Just one more thing.
750
00:42:59,874 --> 00:43:02,228
- Make him go away?
- Can't this wait, Inspector?
751
00:43:02,244 --> 00:43:05,905
Someone has told me that while
Miss Badcock was speaking to you,
752
00:43:05,906 --> 00:43:10,397
you looked over her shoulder and saw
something that seemed to alarm you.
753
00:43:10,398 --> 00:43:13,475
- Now, is this true, Miss Gregg?
- Of course it isn't.
754
00:43:13,476 --> 00:43:17,421
- What could possibly have alarmed me?
- That's what we want to find out.
755
00:43:17,422 --> 00:43:20,245
It seems you might have been
looking at the staircase,
756
00:43:20,636 --> 00:43:25,836
and at about that time Vincent Hogg
arrived with Lola Brewster.
757
00:43:26,561 --> 00:43:28,461
Was it this that upset you?
758
00:43:28,462 --> 00:43:31,169
I'm telling you I wasn't upset.
Who said I was?
759
00:43:31,170 --> 00:43:32,599
Inspector, I think
it's time to go.
760
00:43:32,600 --> 00:43:34,355
You didn't even know
they were coming, did you?
761
00:43:34,356 --> 00:43:37,584
- I'd no idea they were even in England.
- So it was a surprise?
762
00:43:37,585 --> 00:43:41,781
- Yes, it was. A delightful surprise.
- Delightful to see your ex-husband?
763
00:43:41,782 --> 00:43:42,882
Inspector...
764
00:43:42,883 --> 00:43:46,538
With your current husband's
ex-lover on his arm?
765
00:43:46,539 --> 00:43:49,755
- Yesterday's papers, Inspector!
- So you knew about the affair, did you?
766
00:43:49,756 --> 00:43:51,288
You're very persistent,
aren't you?
767
00:43:51,289 --> 00:43:53,687
Did Lola Brewster ever make any
threats towards you, Miss Gregg?
768
00:43:53,688 --> 00:43:55,675
- She wouldn't dare.
- Oh...
769
00:43:56,157 --> 00:44:00,578
I'd heard that she pulled a gun on you
at a party after Mr. Rudd dumped her.
770
00:44:00,579 --> 00:44:02,206
Let's cut to
the chase, shall we?
771
00:44:02,240 --> 00:44:04,589
Lola Brewster had no opportunity
of poisoning that drink
772
00:44:04,590 --> 00:44:06,549
because I was close beside
her most of the time.
773
00:44:06,550 --> 00:44:07,475
Were you?
774
00:44:07,476 --> 00:44:09,145
The idea that she'd come to
England and poison Marina...
775
00:44:09,146 --> 00:44:11,741
- Close beside her? What were you up to?
- I wasn't up to anything!
776
00:44:11,762 --> 00:44:13,681
And what about
Vincent Hogg?
777
00:44:13,858 --> 00:44:17,311
The idea that that poisonous old
snake could in any way alarm me...
778
00:44:17,312 --> 00:44:19,618
But there was something,
wasn't there, Miss Gregg?
779
00:44:19,664 --> 00:44:23,147
- Something that distracted you?
- Okay, Inspector...
780
00:44:23,890 --> 00:44:25,769
Let me put it like this.
781
00:44:26,260 --> 00:44:28,864
I've had quite
a tough time recently,
782
00:44:29,055 --> 00:44:31,645
but have gradually
been getting back on track
783
00:44:31,646 --> 00:44:36,129
and am working my butt off, but I
still find time to open my house
784
00:44:36,130 --> 00:44:39,649
to raise money for charity, and
to be nice and pleasant to everyone.
785
00:44:40,435 --> 00:44:42,465
And they all say
the same thing to you,
786
00:44:42,466 --> 00:44:47,282
and you say the same thing back,
over and over and over again.
787
00:44:47,349 --> 00:44:49,419
Have you any idea
how boring that can be?
788
00:44:49,420 --> 00:44:51,676
- Darling...
- But you do it 'cause it's your job.
789
00:44:51,677 --> 00:44:54,645
And if at some point you
glaze over, then so be it.
790
00:44:54,646 --> 00:44:56,881
I haven't the faintest idea
what Miss What's-Her-Face
791
00:44:56,882 --> 00:44:59,203
was going on about, and I tell you,
it couldn't have been that riveting
792
00:44:59,204 --> 00:45:03,268
because I did blank out, for
a second, two seconds, who cares?
793
00:45:03,269 --> 00:45:05,070
I'm human, so sue me!
794
00:45:05,071 --> 00:45:07,972
My only concern, Miss Gregg,
is for your safety.
795
00:45:08,091 --> 00:45:12,182
An attempt was made on your life
by someone on the day of the party.
796
00:45:12,216 --> 00:45:14,328
Someone who is quite
possibly still here
797
00:45:14,329 --> 00:45:17,798
and who, in the scheme
of things, is bound to try again.
798
00:45:17,813 --> 00:45:21,015
If you have even the vaguest
notion who that person might be,
799
00:45:21,016 --> 00:45:22,250
I beg you to share it.
800
00:45:23,345 --> 00:45:26,329
Perhaps you might know
something that I don't,
801
00:45:26,330 --> 00:45:29,675
and if you do, you really
should tell us, for your sake.
802
00:45:30,067 --> 00:45:31,768
But I don't!
803
00:45:31,802 --> 00:45:35,563
How many more times
do I have to say it?!
804
00:45:36,073 --> 00:45:40,011
I didn't see
anything! I didn't hear anything!
805
00:45:40,292 --> 00:45:42,270
And you're all driving
me insane!
806
00:45:42,271 --> 00:45:45,548
Now get out of here, the lot of you!
I want to be left in peace!
807
00:45:45,583 --> 00:45:48,562
- I think you'd better...
- Yes. Thank you, Miss Gregg.
808
00:45:48,786 --> 00:45:50,320
Mr. Rudd.
809
00:45:52,696 --> 00:45:54,731
Any chance of an autograph,
Miss Gregg?
810
00:45:54,992 --> 00:45:56,860
Get out!
811
00:46:01,732 --> 00:46:03,933
She's a cracker!
812
00:46:09,364 --> 00:46:11,882
___
813
00:46:11,961 --> 00:46:13,995
And as we've known each
other for centuries,
814
00:46:14,029 --> 00:46:17,832
we thought it would be jolly nice to have
a portrait taken as a sort of memento.
815
00:46:17,833 --> 00:46:20,521
Friendship is so important,
don't you think, Miss Bence?
816
00:46:20,522 --> 00:46:24,405
And having seen you at the party,
I thought... the very person.
817
00:46:27,064 --> 00:46:30,512
Um, Miss Marple, can you look
a fraction less petrified?
818
00:46:30,537 --> 00:46:33,213
Oh, am I...
I'll do my best.
819
00:46:33,238 --> 00:46:37,346
And, Miss Bantry, perhaps not quite
so... lethal in your smile department?
820
00:46:37,371 --> 00:46:39,591
Oh so... more mysterious.
821
00:46:40,089 --> 00:46:41,401
Plausibly.
822
00:46:46,757 --> 00:46:49,959
I expect you've taken lots of famous
people, haven't you, Miss Bence?
823
00:46:49,960 --> 00:46:52,081
I'll shoot anyone
if they've got the money.
824
00:46:53,038 --> 00:46:54,138
Hold it.
825
00:46:56,751 --> 00:47:00,353
I gather from the press that
this woman was poisoned by mistake,
826
00:47:00,354 --> 00:47:02,234
that it was in fact
intended for Marina.
827
00:47:02,235 --> 00:47:05,525
That's right, sir. The overdose
was in Miss Gregg's cocktail.
828
00:47:05,776 --> 00:47:08,966
Miss Badcock spilt her drink
and Miss Gregg gave her hers.
829
00:47:08,984 --> 00:47:11,332
Pretty conclusive, I'd say.
830
00:47:12,867 --> 00:47:14,656
You hadn't seen her
for a while?
831
00:47:15,038 --> 00:47:17,422
Not since our divorce,
oh happy day!
832
00:47:17,872 --> 00:47:20,509
So you didn't mind being
ditched for a younger man?
833
00:47:22,152 --> 00:47:26,878
To describe our marriage as a hellish
nightmare would scarcely do it justice.
834
00:47:26,879 --> 00:47:28,656
Then there was no love
lost between you?
835
00:47:28,681 --> 00:47:31,840
No, Inspector, I hardly claim
to sob into my pillow every night.
836
00:47:31,865 --> 00:47:33,231
Hm.
837
00:47:33,232 --> 00:47:35,328
Why are you over here,
Mr. Hogg?
838
00:47:35,698 --> 00:47:37,384
For my column, of course.
839
00:47:37,934 --> 00:47:43,019
Marina's new film,
Nefertiti,
God help us, is creating quite a buzz.
840
00:47:43,020 --> 00:47:45,321
I would be negligent
to ignore it.
841
00:47:45,402 --> 00:47:47,437
Now, Lola Brewster...
842
00:47:47,462 --> 00:47:50,689
Ah, yes, she's been having
a little lie down.
843
00:47:51,771 --> 00:47:54,459
But I'm sure
she's up and about by now.
844
00:47:54,515 --> 00:47:56,997
Wasn't it provocative,
taking her to the party?
845
00:47:57,022 --> 00:47:58,516
She's my partner.
846
00:47:58,541 --> 00:48:01,090
- "Partner"?
- Rather American, isn't it?
847
00:48:01,288 --> 00:48:06,344
Yes, we sort of gravitated
to each other as injured parties.
848
00:48:06,660 --> 00:48:09,969
She's a sweet girl,
soothingly stupid.
849
00:48:10,825 --> 00:48:14,108
Would it have been a shock for
Miss Gregg to see you together?
850
00:48:14,109 --> 00:48:16,144
Oh, yes, most definitely.
851
00:48:16,178 --> 00:48:21,063
I believe she's told certain friends
she's afraid of you, Mr. Hogg.
852
00:48:21,128 --> 00:48:24,766
- I wasn't aware she had any friends.
- Answer my question, please.
853
00:48:26,484 --> 00:48:30,644
Marina's an actress.
What do you expect? She plays up.
854
00:48:31,011 --> 00:48:34,295
Why let something go when you can
make a five-act drama out of it?
855
00:48:34,296 --> 00:48:37,472
- So she had nothing to be afraid of?
- Certainly not me, Inspector.
856
00:48:40,226 --> 00:48:41,893
I'm a pussycat.
857
00:48:42,075 --> 00:48:45,640
Of course, we're such big fans
of Marina Gregg, aren't we, Jane?
858
00:48:46,173 --> 00:48:48,549
Are you a fan,
Miss Bence?
859
00:48:48,801 --> 00:48:51,080
She can certainly act up
a storm.
860
00:48:53,829 --> 00:48:55,476
Oh!
861
00:48:55,749 --> 00:48:57,622
Oh...
862
00:48:57,623 --> 00:48:58,936
Take this.
863
00:49:00,174 --> 00:49:01,300
Mmm.
864
00:49:01,702 --> 00:49:03,036
Perfect couple.
865
00:49:03,037 --> 00:49:06,344
I thought she was so kind
to open her home for the party...
866
00:49:06,837 --> 00:49:10,330
And it all went frightfully well, except,
of course, for poor Miss Badcock.
867
00:49:10,345 --> 00:49:13,845
I'd very much like to see
your photographs, Miss Bence.
868
00:49:13,846 --> 00:49:15,992
I expect you took several
of Lola Brewster.
869
00:49:16,017 --> 00:49:19,476
Can you suck on the tube a little?
Smoke it up a bit?
870
00:49:22,033 --> 00:49:24,300
Oh, that's just the ticket!
871
00:49:24,301 --> 00:49:26,471
And hold it!
872
00:49:28,128 --> 00:49:31,879
Of course, it was just about then that
Marina Gregg had that funny turn.
873
00:49:32,206 --> 00:49:34,158
Did you notice that,
Miss Bence?
874
00:49:34,649 --> 00:49:36,726
You were probably
imagining it, Dolly.
875
00:49:36,727 --> 00:49:38,521
Well, I'm probably putting it
too strongly,
876
00:49:38,522 --> 00:49:41,680
but it did seem for a moment
that she looked a little queer.
877
00:49:41,681 --> 00:49:43,543
Mind you, I had just
knocked back
878
00:49:43,544 --> 00:49:46,256
a ferocious martini, so I was
probably a bit squiffy.
879
00:49:46,540 --> 00:49:49,041
Oh, well, you got
quite lyrical about it.
880
00:49:49,042 --> 00:49:50,676
That's not like
me to be lyrical.
881
00:49:50,677 --> 00:49:52,942
MISS MARPLE You quoted
Tennyson, I seem to remember.
882
00:49:52,943 --> 00:49:54,045
Oh, did I?
883
00:49:54,046 --> 00:49:56,888
"'The doom has come upon me,'
cried the Lady of Shalott."
884
00:49:56,889 --> 00:50:00,072
Oh yes, you're right. I do love
that poem, don't you, Miss Bence?
885
00:50:00,073 --> 00:50:01,606
Hmm...
886
00:50:02,423 --> 00:50:06,831
Actually, it's, um...
it's "curse," not "doom."
887
00:50:06,832 --> 00:50:08,286
But I know what you mean.
888
00:50:14,675 --> 00:50:16,704
So you saw
it too, did you?
889
00:50:16,738 --> 00:50:18,648
It's most extraordinary.
890
00:50:18,695 --> 00:50:23,511
She's expressing nothing
whatever, no fear, no pain.
891
00:50:23,545 --> 00:50:27,319
- Do you know, you're absolutely right.
- But there's something, isn't there?
892
00:50:27,642 --> 00:50:30,972
Something she's seen,
or thought...
893
00:50:38,438 --> 00:50:41,312
You capture her very
well, Miss Bence.
894
00:50:41,319 --> 00:50:44,286
- Had you met before?
- Why do you ask?
895
00:50:44,892 --> 00:50:46,993
Because you've worked
in America, perhaps.
896
00:50:50,454 --> 00:50:51,955
How do you know that?
897
00:50:51,956 --> 00:50:54,444
I've seen your name
in magazines.
898
00:50:54,445 --> 00:50:57,400
I thought you may have encountered
her in a professional capacity.
899
00:50:57,422 --> 00:51:00,225
I couldn't keep this, could I,
for my collection?
900
00:51:00,680 --> 00:51:04,497
- Be my guest.
- Oh, thank you. Thank you so much.
901
00:51:04,932 --> 00:51:09,131
Of course, one can never be
sure how reliable these magazines are.
902
00:51:09,135 --> 00:51:12,901
I've read, for example, that
she has any number of children
903
00:51:12,902 --> 00:51:15,470
and then that she has
no children at all.
904
00:51:15,471 --> 00:51:17,245
It's all most confusing,
isn't it, Dolly?
905
00:51:17,246 --> 00:51:18,547
Utterly.
906
00:51:18,643 --> 00:51:20,773
How many children does
she have, Miss Bence?
907
00:51:20,774 --> 00:51:22,416
I haven't a clue.
908
00:51:22,781 --> 00:51:24,404
Haven't you?
909
00:51:24,632 --> 00:51:26,443
Haven't you really?
910
00:51:28,455 --> 00:51:31,557
What are you doing here?
Has someone sent you?
911
00:51:31,558 --> 00:51:34,494
No, no, we're just here to have our
photograph taken, aren't we, Jane?
912
00:51:34,573 --> 00:51:36,219
Are you, Miss Marple?
913
00:51:36,220 --> 00:51:38,454
What other possible reason
could there be?
914
00:51:41,234 --> 00:51:45,471
- What the hell. It's hardly a secret.
- What isn't, Miss Bence?
915
00:51:47,449 --> 00:51:50,345
That I'm one of the children
Marina adopted.
916
00:51:54,702 --> 00:51:56,949
Well, we lived in
the East End of London,
917
00:51:57,067 --> 00:52:00,051
my mother and eight of us kids,
and she simply couldn't cope.
918
00:52:01,161 --> 00:52:03,239
So she did what a lot of women
did in her position
919
00:52:03,264 --> 00:52:06,127
and she wrote to the rich and
famous, begged them to adopt,
920
00:52:06,152 --> 00:52:08,085
and one day she got lucky.
921
00:52:08,359 --> 00:52:11,188
Didn't Miss Gregg
also adopt a boy?
922
00:52:12,142 --> 00:52:15,858
Yes, and for a time we lived
the most wonderful life.
923
00:52:15,883 --> 00:52:17,968
Marina played her part
to the hilt.
924
00:52:17,993 --> 00:52:21,769
- But she did want children, didn't she?
- Mmm, oh, yes.
925
00:52:22,005 --> 00:52:23,728
She just didn't want us.
926
00:52:23,753 --> 00:52:26,446
As soon as she discovered
she was pregnant, that was it.
927
00:52:26,807 --> 00:52:28,732
All she wanted was
a child of her own.
928
00:52:29,771 --> 00:52:32,111
- Well, you can't blame her for that.
- No...
929
00:52:32,580 --> 00:52:36,694
But I can blame her for taking me,
and my mother for letting her.
930
00:52:36,719 --> 00:52:39,932
And your adopted brother,
what's happened to him?
931
00:52:41,832 --> 00:52:45,263
We drifted apart.
He was more resentful.
932
00:52:45,514 --> 00:52:48,532
Always said that when he grew
up, he would kill her baby,
933
00:52:48,752 --> 00:52:52,916
and then, of course, she gave birth
to that wretched little creature.
934
00:52:53,721 --> 00:52:57,811
- Perhaps there's justice, after all.
- You hate her that much?
935
00:52:57,906 --> 00:52:59,490
Why shouldn't I?
936
00:52:59,561 --> 00:53:01,286
Tell me, Miss Bence,
937
00:53:01,459 --> 00:53:05,550
was it Marina Gregg who arranged
for you to take photographs that day?
938
00:53:06,121 --> 00:53:08,121
She knew nothing about it.
939
00:53:10,200 --> 00:53:13,360
I was curious to see
her again, and...
940
00:53:14,822 --> 00:53:16,951
Do you know what?
She didn't even recognize me.
941
00:53:18,390 --> 00:53:21,557
I'm going down to Hellingworth Studios
to take some production shots.
942
00:53:23,001 --> 00:53:24,732
I wonder if she'll
recognize me then.
943
00:53:27,669 --> 00:53:30,137
- Now remember you're on duty, Tiddler.
- Yes, sir.
944
00:53:30,138 --> 00:53:33,457
So for God's sake don't sit there with
your mouth open like a beached cod.
945
00:53:36,778 --> 00:53:41,246
Are you going to ask me
lots of horrible questions, Officer?
946
00:53:42,085 --> 00:53:46,165
It's Inspector, actually, and I hope
they won't be too horrible.
947
00:53:46,167 --> 00:53:48,090
I'm sure they will be,
948
00:53:48,121 --> 00:53:52,173
even though you have the kindest
eyes and the cutest smile.
949
00:53:52,554 --> 00:53:57,758
You know, gentlemen, I'm sure this whole
thing must have been a terrible mistake.
950
00:54:01,007 --> 00:54:04,764
- You think so, Miss Brewster?
- Oh, yes. It's all such nonsense.
951
00:54:04,973 --> 00:54:07,485
As if anyone would want
to poison Marina!
952
00:54:07,486 --> 00:54:09,676
She's an absolute sweetie.
953
00:54:09,787 --> 00:54:12,298
- Everybody loves her.
- Including you?
954
00:54:12,351 --> 00:54:17,091
I've always looked up to her.
She's such a brilliant actress.
955
00:54:17,285 --> 00:54:19,918
You know, it's a scandal
she's never won an Oscar.
956
00:54:20,035 --> 00:54:23,216
Still, she has a year
or two left.
957
00:54:23,217 --> 00:54:25,586
Wasn't there a little trouble
between the two of you?
958
00:54:25,587 --> 00:54:29,084
Oh, that!
It was nothing.
959
00:54:29,430 --> 00:54:32,025
She stole my lover,
that's all.
960
00:54:32,026 --> 00:54:34,620
- Jason Rudd.
- Isn't that hilarious?
961
00:54:35,181 --> 00:54:38,513
- She's old enough to be his mother.
- You can't have been too pleased.
962
00:54:38,514 --> 00:54:43,572
Well, I wasn't, but now I see it was
the best thing that could have happened.
963
00:54:43,690 --> 00:54:45,944
I wouldn't have hooked up
with Vinnie otherwise.
964
00:54:45,945 --> 00:54:48,761
- People say you were pretty furious.
- People say all sorts.
965
00:54:48,795 --> 00:54:52,351
- Didn't you threaten to shoot her?
- Oh... sure...
966
00:54:52,352 --> 00:54:54,136
But I didn't really mean it.
967
00:54:54,137 --> 00:54:56,004
Miss Brewster, I have it
on very good authority
968
00:54:56,005 --> 00:54:59,941
that you said, "That bitch needn't
think she'll get away with it."
969
00:54:59,942 --> 00:55:01,809
"I'll get even
with her in the end."
970
00:55:01,844 --> 00:55:04,268
- Did I really say that?
- I believe you did.
971
00:55:05,187 --> 00:55:08,216
Well, I guess
I was a little mad.
972
00:55:08,611 --> 00:55:12,783
We all get a little ruffled
sometimes, don't we, Inspector?
973
00:55:13,047 --> 00:55:16,350
***
974
00:55:17,317 --> 00:55:20,319
But do you really think I would
poison her cocktail
975
00:55:20,320 --> 00:55:23,258
within three minutes
of seeing her again?
976
00:55:23,457 --> 00:55:27,995
Really, Inspector, I do think
you're being a very silly boy.
977
00:55:28,826 --> 00:55:31,691
I don't deny that Marina
can be a little...
978
00:55:31,856 --> 00:55:33,770
Tricky, sometimes.
979
00:55:33,896 --> 00:55:37,134
But she gets away with it
because we all love her so much.
980
00:55:37,135 --> 00:55:40,062
She adopted some children
once, didn't she?
981
00:55:40,225 --> 00:55:43,194
Yes, but I don't think
it worked out so well.
982
00:55:43,595 --> 00:55:47,172
I guess it was kind of impulsive,
you know, like shopping.
983
00:55:47,465 --> 00:55:51,290
You get it home, then
you think, "Oh, boring!"
984
00:56:30,559 --> 00:56:32,702
Hailey Preston here.
Can I help you?
985
00:56:32,703 --> 00:56:34,308
I saw you do it.
986
00:56:34,309 --> 00:56:35,427
Excuse me?
987
00:56:35,428 --> 00:56:38,645
I saw you put
the tablets in the glass.
988
00:56:56,251 --> 00:56:59,353
- Yes?
- They're ready for you, Marina.
989
00:57:10,586 --> 00:57:12,558
- Oh, Miss Gregg...
- Not now.
990
00:57:12,736 --> 00:57:15,101
The usual suspects.
991
00:57:15,922 --> 00:57:17,410
What the hell
are you doing here?
992
00:57:17,411 --> 00:57:19,079
I'm very well,
thank you, Marina,
993
00:57:19,080 --> 00:57:21,396
and I must say you look
every inch the queen.
994
00:57:21,397 --> 00:57:22,588
So do you.
995
00:57:23,026 --> 00:57:26,001
- Why are you here?
- We're doing the biggest spread.
996
00:57:26,035 --> 00:57:27,257
Aren't you thrilled?
997
00:57:27,304 --> 00:57:29,404
Vincent, you old dog!
998
00:57:29,438 --> 00:57:31,828
Good heavens.
Casey!
999
00:57:31,829 --> 00:57:34,125
So they still haven't
found you out?
1000
00:57:34,844 --> 00:57:37,987
- And Miss Brewster, as lovely as ever.
- Hi.
1001
00:57:40,923 --> 00:57:42,157
Marina.
1002
00:57:42,564 --> 00:57:44,819
- Does he play your husband?
- Yes.
1003
00:57:44,821 --> 00:57:46,188
Oh...
1004
00:57:46,189 --> 00:57:48,596
So Nefertiti also went
for men half her age?
1005
00:57:48,597 --> 00:57:50,158
Isn't that the cutest
coincidence?
1006
00:57:50,159 --> 00:57:53,125
And did you know she was
regarded as a fertility goddess?
1007
00:57:53,126 --> 00:57:56,010
- Quite a stretch for you, my dear.
- You bastard!
1008
00:57:56,011 --> 00:57:57,479
They're waiting for you.
1009
00:57:57,983 --> 00:57:59,413
Miss Gregg.
1010
00:58:00,647 --> 00:58:03,839
Thank you.
Thank you very much.
1011
00:58:04,224 --> 00:58:06,441
Perfect. Wonderful.
1012
00:58:07,650 --> 00:58:09,597
We really must go.
1013
00:58:48,433 --> 00:58:50,377
Oh, I say!
1014
00:58:52,144 --> 00:58:54,717
- What are you doing here?
- Oh, good morning, Mr. Preston.
1015
00:58:54,718 --> 00:58:57,515
- Well, what are you doing here?
- Miss Gregg invited us.
1016
00:58:57,549 --> 00:59:00,514
- That's not like her.
- We're so excited, aren't we, Jane?
1017
00:59:00,515 --> 00:59:01,719
Oh, yes.
1018
00:59:01,753 --> 00:59:03,884
Why didn't
she tell me?
1019
00:59:04,223 --> 00:59:07,225
Scene 48, take 19.
1020
00:59:08,727 --> 00:59:10,094
Quiet, please!
1021
00:59:10,129 --> 00:59:12,234
Why
didn't you tell me this?
1022
00:59:12,235 --> 00:59:14,324
I'm really sorry I didn't
tell you before.
1023
00:59:14,325 --> 00:59:18,461
- I don't understand why you didn't.
- I didn't think it was important.
1024
00:59:18,462 --> 00:59:20,320
Primrose, it is
not your job to...
1025
00:59:20,321 --> 00:59:21,939
Quiet!
1026
00:59:21,974 --> 00:59:23,456
And...
1027
00:59:25,151 --> 00:59:26,552
Action!
1028
00:59:34,820 --> 00:59:39,628
My sweet lord, I am not
worthy of this honor.
1029
00:59:43,982 --> 00:59:45,991
Is he ever going to say
anything?
1030
00:59:46,808 --> 00:59:49,938
- It's your line, Marina.
- "Wife is honor enough."
1031
00:59:49,939 --> 00:59:52,007
I know what it is,
thank you very much!
1032
00:59:52,008 --> 00:59:54,122
I wouldn't hold your
breath for a sequel.
1033
00:59:54,492 --> 00:59:57,554
And... action!
1034
00:59:57,617 --> 01:00:01,687
My sweet lord, I am
not worthy of this honor.
1035
01:00:01,884 --> 01:00:05,088
- Wife is honor enough.
- Not worthy?
1036
01:00:05,206 --> 01:00:10,547
You are a thousand times worthy.
Our people await, my queen.
1037
01:00:10,548 --> 01:00:13,345
- Oh, my love.
- Excuse me, sorry.
1038
01:00:13,370 --> 01:00:15,989
- I have a line there.
- Then why the hell didn't you say it?
1039
01:00:16,014 --> 01:00:17,647
- I didn't have the chance.
- Dear God...
1040
01:00:17,672 --> 01:00:20,249
Okay, keep on rolling.
Get that outta here!
1041
01:00:20,575 --> 01:00:22,479
And...
1042
01:00:23,180 --> 01:00:24,725
Action!
1043
01:00:26,073 --> 01:00:31,071
My sweet lord, I am not
worthy of this honor.
1044
01:00:31,096 --> 01:00:35,071
- Wife is honor enough.
- Not worthy?
1045
01:00:35,096 --> 01:00:40,204
You are a thousand times worthy.
Our people await, my queen.
1046
01:00:40,814 --> 01:00:44,938
As equals we shall appear
before them.
1047
01:00:45,033 --> 01:00:47,344
Oh, my love...
1048
01:00:49,375 --> 01:00:52,531
- Is he going to do it like that?
- Okay. Hold it. Cut there.
1049
01:00:52,768 --> 01:00:54,168
Do it like what?
1050
01:00:54,169 --> 01:00:56,079
His hand slipped
below my waistline.
1051
01:00:56,104 --> 01:00:57,529
- No, it didn't.
- Tell him, Jason.
1052
01:00:57,530 --> 01:00:59,893
Casey, could you make sure
your hand stays above the waistline?
1053
01:00:59,894 --> 01:01:02,526
It always does, Jason. I wouldn't dream
of letting it go anywhere else.
1054
01:01:02,527 --> 01:01:03,862
Let me know
when you've finished.
1055
01:01:03,863 --> 01:01:05,437
- Marina...
- Coffee!
1056
01:01:05,519 --> 01:01:07,890
She's quite
a handful, isn't she?
1057
01:01:11,774 --> 01:01:12,979
Miss Gregg?
1058
01:01:51,159 --> 01:01:52,259
Jason!
1059
01:01:54,357 --> 01:01:55,557
Jason!
1060
01:01:57,485 --> 01:01:59,051
Jason!
1061
01:02:14,990 --> 01:02:18,052
Miss Bence,
what's happening?
1062
01:02:18,053 --> 01:02:20,220
Marina thinks her coffee's
been poisoned.
1063
01:02:22,113 --> 01:02:24,083
Good gracious!
1064
01:02:52,007 --> 01:02:53,321
Good morning!
1065
01:02:53,760 --> 01:02:55,104
Good morning.
1066
01:02:55,444 --> 01:02:57,929
- Beautiful weather.
- Yes, isn't it?
1067
01:03:05,488 --> 01:03:07,677
Why on earth use
the public call box?
1068
01:03:07,678 --> 01:03:10,592
Rather odd, I thought,
so I telephoned the Hall
1069
01:03:10,626 --> 01:03:13,355
and wondered if the line
was down, and it wasn't.
1070
01:03:13,356 --> 01:03:14,843
What do you think of that?
1071
01:03:14,844 --> 01:03:17,379
Clearly Miss Blunt did
not want to be overheard.
1072
01:03:17,380 --> 01:03:18,714
Exactly!
1073
01:03:18,715 --> 01:03:20,916
And one has
to ask oneself why.
1074
01:03:24,006 --> 01:03:26,207
She must have seen something
at the party.
1075
01:03:26,242 --> 01:03:28,873
I'd agree that someone
must have seen something.
1076
01:03:28,874 --> 01:03:32,617
The question is, why hasn't
that person come forward?
1077
01:03:32,670 --> 01:03:34,971
Are you suggesting blackmail,
Miss Marple?
1078
01:03:34,972 --> 01:03:37,180
Well, I wouldn't go
so far as that...
1079
01:03:37,181 --> 01:03:39,913
unless, of course,
someone else gets killed.
1080
01:03:41,713 --> 01:03:42,835
How was it, then?
1081
01:03:42,836 --> 01:03:46,597
Oh, it was the first day back on set
and she played up something rotten.
1082
01:03:46,598 --> 01:03:48,305
- Did she?
- You've no idea, Cherry.
1083
01:03:48,306 --> 01:03:49,923
She's a right madam.
1084
01:03:50,480 --> 01:03:54,067
She thought her coffee was poisoned at
one point and blamed me, if you please.
1085
01:03:54,068 --> 01:03:55,653
- No!
- She did.
1086
01:03:55,983 --> 01:03:57,948
If it weren't for Mr. Rudd
calming things down,
1087
01:03:57,949 --> 01:03:59,318
I dread to think
what might have happened.
1088
01:03:59,319 --> 01:04:01,616
- What did he do?
- He poured it away.
1089
01:04:01,617 --> 01:04:04,586
- Well, that's a bit silly, isn't it?
- How do you mean?
1090
01:04:04,587 --> 01:04:07,675
'Cause if it
was poisoned,
there'll be no way of knowing.
1091
01:04:07,676 --> 01:04:09,410
Do you think
it might have been?
1092
01:04:09,450 --> 01:04:12,152
Well, if they can poison
her cocktail...
1093
01:04:12,561 --> 01:04:14,862
You know, I've been
thinking about that.
1094
01:04:14,940 --> 01:04:18,524
When I was helping out the day
of the party, I was quite close to her.
1095
01:04:18,559 --> 01:04:21,131
- Heather Badcock, you mean?
- Yes.
1096
01:04:21,174 --> 01:04:23,542
When she got the cocktail
all down her dress,
1097
01:04:23,576 --> 01:04:25,355
there was something
funny about it.
1098
01:04:25,356 --> 01:04:26,460
What?
1099
01:04:26,461 --> 01:04:30,672
Well, I didn't think anything of it
at the time, but mulling it over
1100
01:04:30,722 --> 01:04:33,059
when I popped into Gossington
Hall the other day,
1101
01:04:33,129 --> 01:04:36,161
I'm almost sure she did it
on purpose.
1102
01:04:36,162 --> 01:04:37,975
Spilt the
cocktail on purpose?
1103
01:04:39,652 --> 01:04:41,227
Yes.
1104
01:04:41,743 --> 01:04:44,477
- It's all right, really.
- Oh, sorry.
1105
01:04:44,478 --> 01:04:46,555
Don't worry,
it's only a Chanel.
1106
01:04:47,478 --> 01:04:50,885
- That is a bit funny, isn't it?
- Yes, it is.
1107
01:04:51,688 --> 01:04:54,150
- I've told Ella Blunt about it.
- What for?
1108
01:04:54,151 --> 01:04:57,267
'Cause she's been going on and on
at me about if I'd seen anything,
1109
01:04:57,268 --> 01:05:00,103
and then I thought,
well, yes, I had.
1110
01:05:12,892 --> 01:05:14,526
Here you are.
1111
01:05:19,966 --> 01:05:21,066
What is it?
1112
01:05:22,638 --> 01:05:25,370
The analysis of the coffee
Marina complained about.
1113
01:05:25,405 --> 01:05:27,839
But you poured it away.
I saw you.
1114
01:05:27,874 --> 01:05:31,673
Most of it. I'm pretty adept
at sleight of hand, you know.
1115
01:05:32,578 --> 01:05:33,971
Arsenic.
1116
01:05:34,956 --> 01:05:37,048
So she was right
about it tasting bitter.
1117
01:05:37,049 --> 01:05:39,944
No. Arsenic
has no taste.
1118
01:05:40,152 --> 01:05:41,942
But her instinct was right.
1119
01:05:42,257 --> 01:05:44,934
And we thought she was
just being hysterical.
1120
01:05:47,592 --> 01:05:49,403
Oh, don't worry.
1121
01:05:49,806 --> 01:05:52,074
It'll all work out.
1122
01:05:52,423 --> 01:05:57,491
She was so happy here. She said that
at last she felt she could settle down.
1123
01:05:58,771 --> 01:06:01,155
You didn't believe that,
did you?
1124
01:06:01,599 --> 01:06:03,472
I thought
there was a chance.
1125
01:06:04,544 --> 01:06:06,745
These things happen.
1126
01:06:08,935 --> 01:06:11,106
That's the way life is.
1127
01:06:11,551 --> 01:06:15,743
Some of us can take it,
and some of us can't.
1128
01:06:18,087 --> 01:06:22,074
Arsenic, though.
That's serious.
1129
01:06:22,847 --> 01:06:26,192
Jason, no one is going
to poison her here.
1130
01:06:26,200 --> 01:06:28,271
They've tried once,
for God's sake!
1131
01:06:40,176 --> 01:06:42,696
Bloody Marina!
1132
01:06:42,735 --> 01:06:45,404
Stupid bloody cow!
1133
01:06:46,305 --> 01:06:49,207
Oh... Jason.
1134
01:07:02,472 --> 01:07:04,701
Oh, my God!
1135
01:07:05,668 --> 01:07:07,776
Oh, God! Oh...
1136
01:07:23,853 --> 01:07:25,854
- Yes?
- Jane? Dolly.
1137
01:07:25,855 --> 01:07:27,456
The Blunt woman...
1138
01:07:27,490 --> 01:07:28,786
Dead!
1139
01:07:34,271 --> 01:07:36,972
I'm afraid I have some
rather bad news, sir.
1140
01:07:37,606 --> 01:07:40,911
- Ella Blunt died this morning.
- Oh, dear.
1141
01:07:41,104 --> 01:07:44,522
- Cyanide poisoning.
- How very unpleasant!
1142
01:07:44,523 --> 01:07:46,625
Why
are you telling me this?
1143
01:07:46,626 --> 01:07:47,976
Didn't you know her?
1144
01:07:48,011 --> 01:07:50,979
Well, our paths have
crossed once or twice, but...
1145
01:07:51,014 --> 01:07:55,093
Wouldn't Jason Rudd
be the man to ask?
1146
01:07:55,632 --> 01:07:58,118
I thought you might know
something he doesn't.
1147
01:07:58,119 --> 01:08:00,589
Then I have to disappoint you,
Inspector.
1148
01:08:00,623 --> 01:08:03,714
So there's nothing you could
say that would be of assistance?
1149
01:08:05,599 --> 01:08:07,411
Mr. Hogg...?
1150
01:08:07,897 --> 01:08:10,874
- There is something.
- Yes?
1151
01:08:10,875 --> 01:08:13,656
A couple of days ago
I got a call.
1152
01:08:13,657 --> 01:08:16,267
- I saw you do it.
- What?
1153
01:08:16,268 --> 01:08:18,525
Honey, who is it?
1154
01:08:20,391 --> 01:08:23,412
I saw you put
the tablets in the glass.
1155
01:08:23,954 --> 01:08:25,655
Did you recognize the voice?
1156
01:08:25,689 --> 01:08:29,417
No, but I know for a fact
it was Ella Blunt.
1157
01:08:29,418 --> 01:08:30,818
How?
1158
01:08:33,392 --> 01:08:37,828
- Why do you think she called you?
- I haven't the faintest idea.
1159
01:08:53,067 --> 01:08:54,964
Come on now, pumpkin.
1160
01:08:59,437 --> 01:09:01,906
"Marina's Murder Mayhem."
1161
01:09:04,539 --> 01:09:09,295
"To have one murder under one's roof
may be regarded as a misfortune;"
1162
01:09:09,296 --> 01:09:11,931
"to have two looks like
carelessness."
1163
01:09:11,985 --> 01:09:17,818
"Marina Gregg's rural idyll has been
blighted yet again by dastardly deeds,"
1164
01:09:17,819 --> 01:09:21,200
"this time in the shape
of a poisoned atomizer"
1165
01:09:21,225 --> 01:09:25,014
"inserted into the nostrils
of Miss Ella Blunt."
1166
01:09:25,015 --> 01:09:27,665
"Miss Blunt,
the devoted secretary"
1167
01:09:27,699 --> 01:09:31,759
"to Marina Gregg's boyish
husband Jason Rudd,"
1168
01:09:31,784 --> 01:09:35,050
"was a slave to hay fever,
and frequently..."
1169
01:09:35,291 --> 01:09:38,060
Dropping like flies,
aren't they, Miss Marple?
1170
01:09:38,061 --> 01:09:39,895
I wouldn't quite say that.
1171
01:09:40,040 --> 01:09:43,219
Primrose had a bit of a chinwag
with Miss Blunt the other day.
1172
01:09:43,491 --> 01:09:44,591
Primrose?
1173
01:09:44,625 --> 01:09:47,193
Primrose Dixon, she works
at the studios.
1174
01:09:47,228 --> 01:09:49,929
She said she had something
to tell her.
1175
01:09:49,930 --> 01:09:51,219
What did she have
to tell her?
1176
01:09:51,220 --> 01:09:54,401
Well, Primrose helped out
on the day of the party, see,
1177
01:09:54,402 --> 01:09:59,765
serving drinks and that, and ever since,
that Miss Blunt has been going on and on
1178
01:09:59,766 --> 01:10:04,632
asking her if she saw anything and
if she did, it was her duty to tell her.
1179
01:10:04,633 --> 01:10:08,385
- And did she see anything?
- Well, when she thought about it,
1180
01:10:08,386 --> 01:10:11,199
yes, something did strike her
as a bit funny,
1181
01:10:11,200 --> 01:10:13,178
so she thought she'd better
tell her.
1182
01:10:13,179 --> 01:10:14,830
And what was it, Cherry?
1183
01:10:15,034 --> 01:10:18,584
It was to do with Heather Badcock
and the cocktail.
1184
01:10:18,585 --> 01:10:19,957
Oh, yes?
1185
01:10:20,265 --> 01:10:23,165
- She said she did it herself.
- Did what herself?
1186
01:10:23,166 --> 01:10:25,660
Spilt the cocktail
all down her new dress.
1187
01:10:25,661 --> 01:10:27,452
- You mean accidentally?
- No.
1188
01:10:27,453 --> 01:10:30,059
Primrose said
she did it on purpose.
1189
01:10:30,060 --> 01:10:32,962
- Spilt the cocktail on purpose?
- Yes.
1190
01:10:32,963 --> 01:10:36,660
- That is a bit funny, isn't it?
- Yes-yes, it is.
1191
01:10:37,244 --> 01:10:40,121
It don't make much sense
whichever way you look at it.
1192
01:10:40,122 --> 01:10:41,534
No.
1193
01:10:41,881 --> 01:10:43,582
No, it doesn't.
1194
01:10:44,688 --> 01:10:48,660
You get on quite well with, uh...
With Primrose, do you, Cherry?
1195
01:10:48,661 --> 01:10:51,858
Oh yes, miss. We've known
each other since we were toddlers.
1196
01:10:51,859 --> 01:10:55,929
Good, because I have a suggestion
I think you might quite like.
1197
01:12:35,261 --> 01:12:39,346
So Ella Blunt had it in mind
to blackmail Vincent Hogg.
1198
01:12:39,347 --> 01:12:41,148
But she got
the wrong person.
1199
01:12:41,462 --> 01:12:43,496
It seems she got
the right one in the end.
1200
01:12:43,497 --> 01:12:46,699
Yes, but I'm at a loss as to know who.
Must be losing my touch.
1201
01:12:46,733 --> 01:12:48,995
We'll have none of that,
Inspector.
1202
01:12:48,996 --> 01:12:52,247
I would simply remind you
that in my experience
1203
01:12:52,248 --> 01:12:54,473
it is nearly always
the obvious person.
1204
01:12:54,474 --> 01:12:56,243
Meaning Jason Rudd?
1205
01:12:56,244 --> 01:13:00,911
Well, yes, but he seems
so very devoted,
1206
01:13:01,120 --> 01:13:04,356
one cannot see that
he has any kind of motive.
1207
01:13:04,484 --> 01:13:07,536
What reason did he give you
for throwing away the coffee?
1208
01:13:07,537 --> 01:13:09,250
He should surely
have left it for you.
1209
01:13:09,251 --> 01:13:12,324
Precisely, but he didn't think
there was anything wrong with it.
1210
01:13:12,359 --> 01:13:14,627
No, it seems that ever since
the day of the party,
1211
01:13:14,661 --> 01:13:16,696
Miss Gregg has thought that
everything was poisoned.
1212
01:13:16,730 --> 01:13:19,316
But it transpires that he didn't
throw it all away;
1213
01:13:19,378 --> 01:13:23,180
he kept some, had it analyzed
and found it
was poisoned.
1214
01:13:23,895 --> 01:13:25,526
How interesting.
1215
01:13:35,170 --> 01:13:37,371
- Miss Marple...
- Yes?
1216
01:13:37,491 --> 01:13:41,443
What you told me about Margot Bence
being adopted by Miss Gregg...
1217
01:13:41,444 --> 01:13:43,579
You really believe that
after all these years...?
1218
01:13:43,613 --> 01:13:46,982
Oh, yes, I do. Children
remember, Inspector.
1219
01:13:47,016 --> 01:13:50,252
A grudge,
an injustice, a sorrow.
1220
01:13:50,253 --> 01:13:52,788
- They do remember.
- Yes.
1221
01:13:53,720 --> 01:13:55,346
Yes, I know.
1222
01:13:56,192 --> 01:14:00,443
My mother, when she died, I was
six years old in the nursery having tea.
1223
01:14:00,621 --> 01:14:03,329
Freshly baked scones,
straight from the oven.
1224
01:14:03,333 --> 01:14:06,295
A maid rushed in
and whispered to Nanny,
1225
01:14:06,321 --> 01:14:10,333
"There's been a dreadful accident.
The mistress... She's been killed."
1226
01:14:10,785 --> 01:14:13,553
And I didn't cry or speak.
I just...
1227
01:14:13,554 --> 01:14:17,728
stared at the scones,
still warm from the oven.
1228
01:14:18,124 --> 01:14:22,169
And even now, whenever I see a plateful
of scones, I'm filled with sadness.
1229
01:14:22,303 --> 01:14:24,740
For a moment I don't
remember, but...
1230
01:14:27,420 --> 01:14:30,069
Then I do.
Ridiculous, isn't it?
1231
01:14:30,232 --> 01:14:34,750
On the contrary, Inspector.
It is most revealing.
1232
01:14:49,301 --> 01:14:50,910
Bobby?
1233
01:15:13,595 --> 01:15:15,028
It's...
1234
01:15:19,741 --> 01:15:20,874
It's...
1235
01:15:28,213 --> 01:15:30,581
It's your mother.
1236
01:15:58,951 --> 01:16:01,767
Oh, Bobby.
1237
01:16:19,229 --> 01:16:22,821
Accounts vary, somewhat,
but the gist's the same.
1238
01:16:22,846 --> 01:16:25,434
It's the variations that
might provide the clue.
1239
01:16:25,439 --> 01:16:29,376
Well, according to
your friend Mrs. Bantry,
1240
01:16:29,508 --> 01:16:31,804
Heather Badcock said
something like,
1241
01:16:31,805 --> 01:16:35,161
"You won't remember, but years
ago in Bermuda I got up from bed"
1242
01:16:35,162 --> 01:16:39,615
"when I had chicken pox and came along to
see you and you gave me an autograph."
1243
01:16:39,624 --> 01:16:43,911
Now, Jason Rudd says that
Miss Badcock left her bed with flu
1244
01:16:43,912 --> 01:16:45,567
to get Marina Gregg's
autograph.
1245
01:16:45,568 --> 01:16:49,158
- Did he say when this was?
- About 12 or 13 years ago.
1246
01:16:50,144 --> 01:16:52,812
- I see.
- What?
1247
01:16:53,264 --> 01:16:55,774
Not quite as much
as I'd like to.
1248
01:16:55,775 --> 01:16:59,002
If only I knew
why she'd ruined her new dress.
1249
01:16:59,003 --> 01:17:00,529
- Who? Miss Badcock?
- Yes.
1250
01:17:00,530 --> 01:17:03,056
It seems such a very
odd thing to do.
1251
01:17:03,243 --> 01:17:05,766
Unless... of course.
1252
01:17:05,767 --> 01:17:06,867
Oh!
1253
01:17:07,293 --> 01:17:09,023
Oh, I must be very stupid!
1254
01:17:10,125 --> 01:17:12,993
I am glad that girl
is safely in Bournemouth!
1255
01:17:12,994 --> 01:17:14,523
- What girl?
- Primrose Dixon,
1256
01:17:14,524 --> 01:17:17,271
the one who works at the studios
and spoke to Ella Blunt.
1257
01:17:17,272 --> 01:17:19,474
How in heaven's name do you
know she's in Bournemouth?
1258
01:17:19,475 --> 01:17:22,119
Because I asked Cherry to take
her there on a little holiday.
1259
01:17:22,120 --> 01:17:23,720
Why on earth did you do that?
1260
01:17:23,755 --> 01:17:26,256
Because I don't want her
to get killed, of course.
1261
01:17:26,291 --> 01:17:28,370
- Chicken pox.
- You're sure?
1262
01:17:28,371 --> 01:17:29,660
Well, something like that.
1263
01:17:29,694 --> 01:17:32,414
I was talking about vodka at the time,
so I wasn't really listening.
1264
01:17:32,415 --> 01:17:35,399
- She didn't say whooping cough?
- Whooping cough?
1265
01:17:35,433 --> 01:17:37,100
She wouldn't put on makeup
for whooping cough.
1266
01:17:37,135 --> 01:17:38,368
Makeup?
1267
01:17:39,470 --> 01:17:41,962
It was the makeup that made
you think chicken pox?
1268
01:17:41,963 --> 01:17:46,400
- Or maybe it was nettlerash.
- Oh, you're hopeless, Dolly.
1269
01:17:47,150 --> 01:17:50,218
___
1270
01:17:50,641 --> 01:17:52,341
Makeup...
1271
01:17:54,752 --> 01:17:55,919
Makeup...
1272
01:18:07,632 --> 01:18:08,932
Of course!
1273
01:18:12,203 --> 01:18:15,072
Yes, yes, thank you so much.
1274
01:18:15,106 --> 01:18:17,306
Mr. Rudd doesn't see
anybody without an appointment.
1275
01:18:17,307 --> 01:18:20,389
- Oh, I still need to see him.
- Wait. He really can't be disturbed.
1276
01:18:20,390 --> 01:18:21,757
Oh, I'm sure he can.
1277
01:18:21,758 --> 01:18:23,924
Look, why don't you tell
me what it is that you want?
1278
01:18:23,925 --> 01:18:26,900
Well, I already have.
I need to see Mr. Rudd.
1279
01:18:26,901 --> 01:18:28,002
Miss Marple...
1280
01:18:28,003 --> 01:18:32,121
So this is where Marina Gregg
would have received her guests.
1281
01:18:32,122 --> 01:18:33,977
- Am I right?
- Yes.
1282
01:18:33,978 --> 01:18:38,279
Yes, and I expect she would
have been standing about here?
1283
01:18:38,280 --> 01:18:39,430
Uh, yes, she was.
1284
01:18:39,431 --> 01:18:42,429
You know, you remind me
of someone I once knew.
1285
01:18:42,467 --> 01:18:44,254
Gerald French.
1286
01:18:44,437 --> 01:18:47,186
- Uh, what did he do?
- Not a lot.
1287
01:18:47,187 --> 01:18:49,573
Had a most unfortunate past.
1288
01:18:50,714 --> 01:18:54,900
- What kind of a past?
- Oh, I couldn't possibly say.
1289
01:18:55,263 --> 01:18:58,665
So if you'd be so kind
as to fetch Mr. Rudd.
1290
01:18:58,699 --> 01:19:01,301
Uh, but Miss Marple...
1291
01:19:01,302 --> 01:19:03,828
Don't worry, I'll be
perfectly all right.
1292
01:19:32,948 --> 01:19:35,094
I understand now, Mr. Rudd.
1293
01:19:35,770 --> 01:19:38,250
The whole thing is
really very simple.
1294
01:19:38,924 --> 01:19:43,227
So simple... one just
couldn't see it.
1295
01:19:45,880 --> 01:19:48,581
What can I do for you,
Miss Marple?
1296
01:19:48,616 --> 01:19:51,155
Thank you so much
for seeing me.
1297
01:19:51,364 --> 01:19:53,298
This is really
not the best time.
1298
01:19:54,822 --> 01:19:56,356
Ah!
1299
01:19:57,529 --> 01:19:59,895
An inspector calls.
1300
01:20:00,294 --> 01:20:03,496
"Out flew the
net and floated wide",
1301
01:20:03,531 --> 01:20:06,232
"The mirror crack'd
from side to side,"
1302
01:20:06,267 --> 01:20:09,908
"'The curse has come upon me,'
cried the Lady of Shalott."
1303
01:20:11,339 --> 01:20:16,181
That's how Dolly Bantry described it,
the look on your wife's face.
1304
01:20:16,494 --> 01:20:20,870
Although actually she misquoted.
She said "doom" instead of "curse."
1305
01:20:21,148 --> 01:20:23,907
Perhaps a better word
in the circumstances.
1306
01:20:23,908 --> 01:20:25,985
On the day of the party,
1307
01:20:26,020 --> 01:20:29,189
while Heather Badcock was
talking to your wife,
1308
01:20:29,223 --> 01:20:33,354
Marina was not looking at her,
but at that picture.
1309
01:20:33,789 --> 01:20:37,058
A picture of a serene
Mother and Child.
1310
01:20:38,570 --> 01:20:42,060
And though there was doom
foreshadowed in your wife's face,
1311
01:20:42,069 --> 01:20:44,208
it was not on her
the doom would fall.
1312
01:20:44,209 --> 01:20:48,427
It was Heather Badcock who was doomed
from the moment she started talking.
1313
01:20:48,428 --> 01:20:50,948
- I don't follow.
- Why should you?
1314
01:20:50,983 --> 01:20:53,553
No one has told you
exactly what she said.
1315
01:20:53,554 --> 01:20:56,089
But they have, Miss Marple,
over and over again.
1316
01:20:56,123 --> 01:21:00,365
But not the crucial phrase, because
no one thought it was important.
1317
01:21:00,368 --> 01:21:01,894
I was just a girl
1318
01:21:01,929 --> 01:21:04,610
and absolutely thrilled at the prospect
of seeing you in the flesh.
1319
01:21:04,611 --> 01:21:08,595
I've always been the most huge fan, but
the most ridiculous thing was on that day
1320
01:21:08,596 --> 01:21:10,887
I went down with a temperature
and the doctor said I couldn't go.
1321
01:21:10,888 --> 01:21:11,914
What a pity!
1322
01:21:11,915 --> 01:21:14,054
Can you imagine
my disappointment, Miss Gregg?
1323
01:21:14,055 --> 01:21:17,083
- What did the doctor say it was?
- German measles.
1324
01:21:17,567 --> 01:21:20,567
But I wasn't feeling really ill and
I only had this little rash on my cheeks.
1325
01:21:20,568 --> 01:21:23,137
So I said to myself,
"I won't be beaten."
1326
01:21:23,162 --> 01:21:25,928
I got up, slapped some makeup on
and went along.
1327
01:21:26,391 --> 01:21:29,809
I am so pleased that
I made the effort.
1328
01:21:33,029 --> 01:21:35,787
- German measles?
- That is correct...
1329
01:21:35,788 --> 01:21:38,456
- Isn't it, Mr. Rudd?
- Yes.
1330
01:21:40,714 --> 01:21:42,721
A very slight illness, really.
1331
01:21:44,571 --> 01:21:46,427
A rash, a little fever,
1332
01:21:46,461 --> 01:21:49,696
but extremely infectious,
and if a woman contracts it
1333
01:21:49,731 --> 01:21:51,665
in the early stages
of pregnancy,
1334
01:21:51,699 --> 01:21:54,577
the consequences
can be devastating.
1335
01:21:55,624 --> 01:22:00,268
I think I'm right in saying your wife had
a child who was born greatly damaged
1336
01:22:00,307 --> 01:22:02,671
and that she's never really
recovered from the shock.
1337
01:22:03,085 --> 01:22:06,907
She never knew how, or when,
or from whom she'd...
1338
01:22:06,978 --> 01:22:09,175
Until the day
of the party,
1339
01:22:09,176 --> 01:22:13,624
when a perfectly strange woman
came up those stairs and told her.
1340
01:22:14,461 --> 01:22:17,940
And what made it worse, Heather
Badcock was proud of what she'd done.
1341
01:22:18,304 --> 01:22:22,102
She thought she'd been resourceful and
brave in getting up from her sick bed
1342
01:22:22,127 --> 01:22:26,078
and covering her rash with makeup
in order to meet her idol.
1343
01:22:26,103 --> 01:22:29,116
And boasted
all through her life.
1344
01:22:29,769 --> 01:22:31,895
She never meant
any harm...
1345
01:22:31,913 --> 01:22:35,134
People like her
lack any real consideration
1346
01:22:35,159 --> 01:22:37,722
for the way their actions
may affect others.
1347
01:22:38,480 --> 01:22:42,631
Imagine what that moment
meant for Marina.
1348
01:22:42,786 --> 01:22:45,692
For years she'd nursed
a kind of hatred
1349
01:22:45,693 --> 01:22:48,750
for this unknown person
who'd caused her tragedy.
1350
01:22:48,782 --> 01:22:52,821
And suddenly she meets
that person face to face,
1351
01:22:52,977 --> 01:22:56,165
a person who seems so happy
and carefree
1352
01:22:56,166 --> 01:22:59,184
and pleased with herself.
1353
01:22:59,905 --> 01:23:02,060
It was more than
she could bear.
1354
01:23:02,061 --> 01:23:05,183
Had she had time to think,
to calm herself...
1355
01:23:05,184 --> 01:23:06,484
But she didn't.
1356
01:23:06,542 --> 01:23:10,742
She always had her pills with her,
so it was very easy to do.
1357
01:23:11,318 --> 01:23:17,135
She put the stuff into her own glass,
and if by any chance anyone noticed,
1358
01:23:17,187 --> 01:23:21,278
they wouldn't have thought anything
of it, having seen her take them before.
1359
01:23:21,381 --> 01:23:23,867
She bided her time...
1360
01:23:24,196 --> 01:23:27,122
And presently found
the opportunity.
1361
01:23:29,536 --> 01:23:33,981
She managed to jog Heather Badcock's
arm so that she spilt her drink.
1362
01:23:34,236 --> 01:23:37,745
- I'm so sorry!
- Don't worry. It's only a Chanel.
1363
01:23:37,804 --> 01:23:40,246
And that was
where the confusion lay.
1364
01:23:40,247 --> 01:23:44,250
Now, I only had the account of what
Primrose Dixon reported to Cherry.
1365
01:23:44,302 --> 01:23:49,372
She said how funny it was that she
seemed to spill the drink on purpose...
1366
01:23:49,373 --> 01:23:50,570
Yes.
1367
01:23:50,571 --> 01:23:54,307
But the "she" that Primrose
referred to was not Heather Badcock,
1368
01:23:54,308 --> 01:23:55,921
but Marina Gregg.
1369
01:23:56,242 --> 01:23:58,200
It was really
the perfect murder.
1370
01:23:58,704 --> 01:24:01,348
Have this, why don't you?
I haven't touched it yet.
1371
01:24:01,349 --> 01:24:02,636
Oh, I couldn't.
1372
01:24:02,637 --> 01:24:05,651
Please do. I've had
far too much already.
1373
01:24:08,900 --> 01:24:11,454
She wanted
Heather Badcock dead.
1374
01:24:14,420 --> 01:24:18,596
And a few minutes later...
she was.
1375
01:24:19,343 --> 01:24:23,113
But then she was afraid,
afraid someone had seen,
1376
01:24:23,429 --> 01:24:25,330
and could see
only one way out -
1377
01:24:25,364 --> 01:24:28,924
to insist that the murder
had been aimed at her.
1378
01:24:29,635 --> 01:24:31,561
She gave the performance
of her life.
1379
01:24:31,595 --> 01:24:33,196
Jason!
1380
01:24:34,251 --> 01:24:36,452
And only one person
saw through it.
1381
01:24:37,463 --> 01:24:40,347
This is only a theory.
1382
01:24:40,589 --> 01:24:43,825
But you know it's the
truth, don't you, Mr. Rudd?
1383
01:24:43,826 --> 01:24:46,328
You know, because you knew
from the first.
1384
01:24:46,504 --> 01:24:49,064
Can you imagine my
disappointment, Miss Gregg?
1385
01:24:49,065 --> 01:24:50,746
What did the doctor
say it was?
1386
01:24:50,747 --> 01:24:53,820
German measles, but I
didn't feel really ill...
1387
01:24:53,821 --> 01:24:57,138
She would go to any lengths to
prove that she was the intended victim,
1388
01:24:57,139 --> 01:25:00,174
even down to doctoring
her own coffee.
1389
01:25:00,175 --> 01:25:03,016
That was her, wasn't it,
Mr. Rudd?
1390
01:25:03,844 --> 01:25:05,761
Yes, I thought so.
1391
01:25:06,394 --> 01:25:08,806
You were frantic
to protect her,
1392
01:25:09,016 --> 01:25:12,482
but you didn't realize how much
you would have to protect her from.
1393
01:25:12,777 --> 01:25:15,988
It was not only a question
of hushing up one death,
1394
01:25:17,070 --> 01:25:20,081
but also the death
of Ella Blunt...
1395
01:25:26,090 --> 01:25:30,656
who finally found the right person
to blackmail, thanks to Primrose Dixon.
1396
01:25:33,637 --> 01:25:35,923
I saw you do it.
1397
01:25:37,165 --> 01:25:39,859
I saw you put the tablets
in the glass.
1398
01:25:42,612 --> 01:25:45,019
I'm very sorry
for you, Mr. Rudd,
1399
01:25:45,477 --> 01:25:49,245
the agony you've been through
because you care for her so much.
1400
01:25:49,378 --> 01:25:52,448
Mr. Rudd, I need
to speak to your wife.
1401
01:25:52,483 --> 01:25:54,673
I'm afraid that won't
be possible.
1402
01:25:54,674 --> 01:25:57,769
It's all over, sir. You can't
make excuses for her any longer.
1403
01:25:57,770 --> 01:26:01,303
- Now where can I find her?
- In her bedroom, Inspector.
1404
01:26:01,687 --> 01:26:05,830
She died last night,
in her sleep.
1405
01:26:14,371 --> 01:26:16,857
- An overdose?
- That's right.
1406
01:26:17,010 --> 01:26:20,179
- Was it an accident?
- In my opinion, yes.
1407
01:26:20,269 --> 01:26:24,920
- But it could be suicide?
- It could, but it's most unlikely.
1408
01:26:25,527 --> 01:26:28,458
Or someone could
have given it to her?
1409
01:26:28,865 --> 01:26:31,400
It's almost impossible
to prove.
1410
01:26:32,877 --> 01:26:34,642
Doctor?
1411
01:26:34,890 --> 01:26:36,710
- You'll...
- Excuse me.
1412
01:27:03,058 --> 01:27:07,161
Such a beautiful creature
and such a wonderful gift.
1413
01:27:08,506 --> 01:27:11,542
How sad that she couldn't
let go of the past
1414
01:27:11,576 --> 01:27:14,411
and see the future
as it really was.
1415
01:27:17,039 --> 01:27:20,554
It's very fortunate
she took an overdose.
1416
01:27:21,853 --> 01:27:25,622
Death was really
the only escape left.
1417
01:27:28,827 --> 01:27:33,736
Yes, Mr. Rudd,
very fortunate indeed.
1418
01:27:37,836 --> 01:27:40,254
She was so lovely...
1419
01:27:41,914 --> 01:27:44,308
And she had suffered
so much...
1420
01:28:10,008 --> 01:28:13,008
Synced by Reef
www.addic7ed.com
109101