All language subtitles for A Goofy Movie 1995 1080p Blu-ray Remux AVC DD 2.0 - KRaLiMaRKo
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,399 --> 00:00:26,109
Yeow-hoo-hooeee!
2
00:00:45,254 --> 00:00:47,714
Maa-ax!
3
00:00:52,052 --> 00:00:55,097
Mae-ax“!
4
00:00:59,393 --> 00:01:03,522
Maa-ax!
5
00:01:07,442 --> 00:01:09,194
Roxanne?
6
00:01:14,741 --> 00:01:16,243
Mmm-mmm-mmm.
7
00:01:23,417 --> 00:01:25,085
- Ahh.
- Oh!
8
00:01:38,348 --> 00:01:39,474
What's wrong?
9
00:01:41,143 --> 00:01:42,728
Argh!
10
00:01:43,145 --> 00:01:46,982
Argh! Ooo-ooo.
11
00:01:48,609 --> 00:01:50,027
Aah! Oh!
12
00:01:52,696 --> 00:01:56,158
- Argh! No!
- Look!
13
00:02:00,412 --> 00:02:02,873
- Ayuk! O-O-Oh!
14
00:02:13,425 --> 00:02:16,219
Uh... Ahh! Hello?
Ahem. Hello.
15
00:02:16,386 --> 00:02:18,055
Max, where the heck are you, man?
16
00:02:18,138 --> 00:02:20,265
- P.J.?
- You should've been here an hour ago.
17
00:02:20,432 --> 00:02:22,726
What? What are... Hold on.
18
00:02:22,934 --> 00:02:24,019
Oh, no!
19
00:02:24,186 --> 00:02:26,772
Look, maybe we should just
call the whole thing off.
20
00:02:26,938 --> 00:02:27,898
No way, man.
21
00:02:28,065 --> 00:02:30,192
It's now or never. Oooh!
22
00:02:30,359 --> 00:02:33,195
You better get a move on.
I'll meet you at my locker.
23
00:02:34,821 --> 00:02:37,032
Ayuk! Mornin', son!
24
00:02:37,658 --> 00:02:38,533
Dad!
25
00:02:38,700 --> 00:02:40,911
Oops! I forgot.
26
00:02:42,329 --> 00:02:44,581
Ayuk! Mornin', son!
27
00:02:44,748 --> 00:02:47,584
Came to see if you had any...
dirty clothes.
28
00:02:47,751 --> 00:02:49,586
Well, there they are. Help yourself.
29
00:02:49,753 --> 00:02:52,255
Max, I thought we talked about this.
30
00:02:52,422 --> 00:02:55,425
Look, I'm sorry, Dad.
I-I'll take care of it later. Ow!
31
00:02:55,592 --> 00:02:57,844
- What's the big rush?
- I'm running late.
32
00:02:58,011 --> 00:02:59,805
I could drive ya on my way to work.
33
00:02:59,971 --> 00:03:01,390
Uh, no. No, thanks.
34
00:03:01,556 --> 00:03:05,352
- I, uh, need the exercise.
- Aw, come on, Max. Huh?
35
00:03:05,519 --> 00:03:08,814
Dad! No, don't do it!
36
00:03:08,980 --> 00:03:11,233
Don't... No!
37
00:03:12,317 --> 00:03:15,153
Oh, Dad, you ruined it.
38
00:03:15,320 --> 00:03:16,738
Sorry 'bout that.
39
00:03:17,280 --> 00:03:18,448
Who was he, anyway?
40
00:03:18,615 --> 00:03:22,077
It's only Powerline, Dad.
The biggest rock star on the planet.
41
00:03:22,244 --> 00:03:26,456
Ooh, not bigger than
Xavier Cugat, the Mambo King.
42
00:03:26,623 --> 00:03:30,293
Everybody mambo!
Boom-boom-boom, boom-boom-boom
43
00:03:30,460 --> 00:03:33,463
Dad, there's no time for this.
What if the neighbors see us?
44
00:03:33,672 --> 00:03:35,006
Boom-boom-boom'
45
00:03:37,300 --> 00:03:38,385
Maxie, wait up!
46
00:03:39,261 --> 00:03:40,804
You forgot your lunch.
47
00:03:41,221 --> 00:03:43,724
- Have a good day!
- Duh... Ah!
48
00:03:43,890 --> 00:03:45,851
Huh.
49
00:03:46,017 --> 00:03:48,895
They've been laughin'
Since I can remember
50
00:03:49,062 --> 00:03:52,357
But they're not gonna laugh any more
51
00:03:52,524 --> 00:03:54,234
No more "Maxie the Geek"
52
00:03:54,401 --> 00:03:55,902
No more "Goof of the Week"
53
00:03:56,069 --> 00:03:59,030
Like before'
54
00:03:59,573 --> 00:04:02,576
No more algebra tests 'til September
55
00:04:02,743 --> 00:04:05,579
No more lookin' at losers like him'
56
00:04:05,746 --> 00:04:09,249
- No more havin' to cheat
- No more mystery meat
57
00:04:09,416 --> 00:04:11,251
- No more gym
- No more gym
58
00:04:11,418 --> 00:04:13,170
- No more gym
- No more gym
59
00:04:13,336 --> 00:04:15,922
- Gonna move to the mall
- Gonna live in the pool
60
00:04:16,089 --> 00:04:18,091
- Oh!
- Gonna talk to Roxanne
61
00:04:18,258 --> 00:04:20,218
And not feel like a fool'
62
00:04:20,385 --> 00:04:23,221
'Cause after today
I'm gonna be cruisin'
63
00:04:23,388 --> 00:04:26,725
After today, she'll be mine
64
00:04:26,892 --> 00:04:30,479
After today, my brains'll be snoozin'
65
00:04:30,645 --> 00:04:33,273
If I don't faint, I'll be fine
66
00:04:33,440 --> 00:04:37,068
I've got 40 more minutes
Of home economics
67
00:04:37,235 --> 00:04:40,447
- Then down with the textbooks
- And up with the comics
68
00:04:40,739 --> 00:04:43,742
Just think of all
The time I've been losin'
69
00:04:43,909 --> 00:04:47,245
Finding the right thing to say'
70
00:04:47,412 --> 00:04:50,874
But things'll be goin' my way
After today
71
00:04:51,041 --> 00:04:53,919
She looked right through me
72
00:04:54,085 --> 00:04:57,756
And who could blame her'
73
00:04:57,923 --> 00:05:00,133
I need a new me'
74
00:05:00,300 --> 00:05:03,553
Plus some positive proof
That I'm not just a goof
75
00:05:03,720 --> 00:05:07,265
And after today, I'm gonna be cruisin'
76
00:05:07,432 --> 00:05:09,559
No more pep rallies to cut
77
00:05:09,643 --> 00:05:10,519
Yuck!
78
00:05:10,602 --> 00:05:13,939
After today, our brains'll be snoozin'
79
00:05:14,105 --> 00:05:17,150
I'm gonna sit on my butt
80
00:05:17,317 --> 00:05:19,152
I've got less than an hour
81
00:05:19,319 --> 00:05:20,737
And when this is ended'
82
00:05:20,904 --> 00:05:24,282
- I'll either be famous
- Or you'll be suspended
83
00:05:24,449 --> 00:05:27,702
Just think of all the time
I've been losin'
84
00:05:27,869 --> 00:05:30,664
Waiting until I could say
85
00:05:30,831 --> 00:05:33,792
Gonna be on my own
Kiss the parents goodbye
86
00:05:33,959 --> 00:05:37,796
Gonna party from now
'til the end of July
87
00:05:37,963 --> 00:05:40,298
Things'll be going my way
88
00:05:40,465 --> 00:05:43,677
After today
89
00:05:45,637 --> 00:05:48,765
I wish that this was the day...
90
00:05:49,140 --> 00:05:51,351
After today
91
00:05:52,185 --> 00:05:54,312
Whoa! Dah! Argh!
92
00:05:58,775 --> 00:06:00,694
- Are you all right?
- Yeah, yeah. I'm okay.
93
00:06:00,861 --> 00:06:03,655
I just, uh... Dah...
94
00:06:07,158 --> 00:06:09,244
Ayuk!
95
00:06:13,498 --> 00:06:14,457
Oh.
96
00:06:15,041 --> 00:06:16,293
Argh!
97
00:06:20,088 --> 00:06:21,882
I can't believe I did that!
98
00:06:22,048 --> 00:06:25,302
Urgh! She finally says
"Hi" to me, and what do I do?
99
00:06:25,468 --> 00:06:27,721
I... choke! Urgh!
100
00:06:27,929 --> 00:06:28,972
Ayuk!
101
00:06:29,514 --> 00:06:32,517
- Like a big spaz!
- Where have you been, buddy?
102
00:06:32,684 --> 00:06:35,729
Uh. Hi, Peej. Did you get the camera?
103
00:06:35,896 --> 00:06:39,065
Look, Max, if my dad catches me
with this, he'll kill me!
104
00:06:39,232 --> 00:06:40,734
Are you sure we gotta do this?
105
00:06:40,901 --> 00:06:42,736
It's my only chance, Peej.
106
00:06:42,903 --> 00:06:45,822
To Roxanne, I'm... I'm just a nobody.
107
00:06:46,323 --> 00:06:47,908
But after today...
108
00:06:49,409 --> 00:06:50,368
Bobby!
109
00:06:52,662 --> 00:06:54,748
Wow, look! All this is for us?
110
00:06:56,333 --> 00:06:59,252
Mmm, slurpage!
111
00:06:59,419 --> 00:07:01,338
Oh, this is gonna be so great, man!
112
00:07:02,380 --> 00:07:04,215
Dude. Need fund-age, bro.
113
00:07:04,382 --> 00:07:06,551
Oh, your fee. Yeah, yeah. Right here.
114
00:07:07,177 --> 00:07:08,803
Ahhh!
115
00:07:08,970 --> 00:07:12,057
Cheddar! Aah-ooh!
116
00:07:12,307 --> 00:07:14,726
Cheddar whizzy!
117
00:07:17,771 --> 00:07:20,190
Mmm. Mmm.
118
00:07:22,150 --> 00:07:24,277
Mmm. It's pretty scrumptious.
119
00:07:25,445 --> 00:07:27,989
Ha-ha! Let's do it, ladies!
120
00:07:30,533 --> 00:07:33,787
As student body president,
I just wanna say like "yea"...
121
00:07:33,954 --> 00:07:36,623
- To all of us for a really neat year.
- Yo, Stacey!
122
00:07:36,790 --> 00:07:40,085
Talk to me, talk to me,
talk to me, baby!
123
00:07:40,251 --> 00:07:41,878
And also that I hope you can all attend
124
00:07:42,045 --> 00:07:44,589
my totally amazing end-of-school party
next Saturday
125
00:07:44,756 --> 00:07:47,133
to watch the Powerline
concert live on pay-per-view.
126
00:07:48,927 --> 00:07:50,929
Thank you, thank you very much.
127
00:07:51,096 --> 00:07:53,974
And now, without further ado,
Principal Mazur.
128
00:07:58,019 --> 00:07:59,896
Thank you, Stacey.
129
00:08:00,021 --> 00:08:02,315
And good morning, boys and girls.
130
00:08:02,857 --> 00:08:05,276
You know, every year
on the last day of school
131
00:08:05,610 --> 00:08:08,989
I have several youngsters
approach me and say,
132
00:08:09,322 --> 00:08:13,952
"Principal Mazur, what can we do
to not waste our summer vacation?"
133
00:08:14,786 --> 00:08:16,579
- "We don't want to waste our free time"
134
00:08:16,705 --> 00:08:18,957
- "sleeping or visiting friends.”
135
00:08:19,207 --> 00:08:22,335
Say, Roxanne, about Stacey's party.
136
00:08:28,299 --> 00:08:30,468
How you, uh...
How you doin' down there, Bobby?
137
00:08:31,136 --> 00:08:34,514
Don't give me that attitude, you guys.
I'm doin' it all for you.
138
00:08:37,642 --> 00:08:38,685
This is nuts.
139
00:08:39,102 --> 00:08:41,563
I don't know why
I let you guys talk me into this.
140
00:08:41,730 --> 00:08:45,316
If my dad finds out, he's gonna nuke
my entire existence... Ah!
141
00:08:45,483 --> 00:08:47,152
...of the element, or...
142
00:08:47,610 --> 00:08:49,070
Heh-heh-heh.
143
00:08:49,863 --> 00:08:51,197
I hope this works.
144
00:08:51,531 --> 00:08:55,493
How about... science slumber parties?
145
00:08:56,286 --> 00:08:57,287
Huh?
146
00:09:03,376 --> 00:09:04,502
Wha...
147
00:09:05,503 --> 00:09:06,379
Hey!
148
00:09:06,838 --> 00:09:09,466
I'm not gonna just... Aaah!
149
00:09:10,842 --> 00:09:13,011
Ha-ha-ha-ha-hah!
150
00:09:13,178 --> 00:09:16,973
Some people settle
For the typical things
151
00:09:17,057 --> 00:09:20,226
Livin' all their lives
Waitin' in the wings
152
00:09:20,393 --> 00:09:24,022
It ain't a question of "if"
It's just a matter of time
153
00:09:24,189 --> 00:09:27,400
Before I move to the front of the line'
154
00:09:27,609 --> 00:09:30,653
Once you're watchin'
Every move that I make
155
00:09:30,820 --> 00:09:33,156
You gotta believe
That I got what it takes
156
00:09:33,406 --> 00:09:35,241
Whaaa!
157
00:09:35,408 --> 00:09:38,870
To stand out above the crowd
158
00:09:39,037 --> 00:09:41,414
Even if I've gotta shout out loud'
159
00:09:41,581 --> 00:09:44,918
'Til mine is the only face you'll see
160
00:09:45,085 --> 00:09:49,380
Gonna stand out
'Til you notice me, yeah
161
00:09:51,216 --> 00:09:55,053
A little smoke-age!
162
00:09:55,470 --> 00:09:58,848
If I can make you stop and
Take a look at me instead of just
163
00:09:58,973 --> 00:10:01,601
Walkin' by
164
00:10:02,102 --> 00:10:05,688
There's nothin' that I wouldn't do
If it was gettin' you to notice
165
00:10:05,814 --> 00:10:08,399
I'm alive
166
00:10:09,025 --> 00:10:12,278
All I need is half a chance
A second thought, a second glance
167
00:10:12,403 --> 00:10:15,990
To prove I've got whatever it takes
168
00:10:16,241 --> 00:10:17,325
It's a piece of cake.
169
00:10:17,909 --> 00:10:20,620
To stand out above the crowd'
170
00:10:20,745 --> 00:10:23,623
Wow! Who's that guy?
171
00:10:23,998 --> 00:10:26,751
'Til mine is the only face you'll see
172
00:10:26,918 --> 00:10:29,921
Gonna stand out...
173
00:10:36,928 --> 00:10:39,931
Hey, it's the Goof boy!
174
00:10:40,098 --> 00:10:42,183
We're busted!
175
00:10:43,017 --> 00:10:44,435
Hmph.
176
00:10:47,105 --> 00:10:49,149
Gaga-booja-boo
boo-boo-boo.
177
00:10:49,315 --> 00:10:52,193
Ayuk! Come on, smile!
178
00:10:52,819 --> 00:10:54,195
Smiley-Wiley!
179
00:10:54,821 --> 00:10:56,948
Blaa-aa-aa.
Ayuk!
180
00:10:57,115 --> 00:10:59,742
Oh, come on, Kimmie.
Gimme a big...
181
00:11:01,786 --> 00:11:03,955
- Ahh!
182
00:11:04,122 --> 00:11:05,290
Whee!
183
00:11:05,456 --> 00:11:07,584
- Ahh! Whee!
184
00:11:09,210 --> 00:11:11,171
- Ahh.
185
00:11:11,754 --> 00:11:13,464
- Ahh!
186
00:11:13,631 --> 00:11:15,508
- Ahh!
187
00:11:15,884 --> 00:11:18,136
Stop goofin' around!
188
00:11:18,553 --> 00:11:20,013
We got work to do!
189
00:11:20,430 --> 00:11:22,515
Okay, Kimmie, back to Mommy now.
190
00:11:22,640 --> 00:11:25,476
- Ayuk! BIaa-aa-aa.
- Ahh.
191
00:11:25,810 --> 00:11:28,021
You're such a cute little girlie.
192
00:11:29,105 --> 00:11:31,774
- Mmm.
- Oh, come back and see me.
193
00:11:31,983 --> 00:11:35,236
Oh, you have such a way with children.
194
00:11:36,613 --> 00:11:38,448
"You have such a way with children."
195
00:11:38,573 --> 00:11:39,490
Pah!
196
00:11:39,657 --> 00:11:42,327
Okay, now. Who's next over here?
197
00:11:42,493 --> 00:11:45,830
Step aside, Goof.
Let a pro Show you how it's done.
198
00:11:45,997 --> 00:11:49,500
Okay. Who's next over here?
Ha-ha-ha-ha.
199
00:11:49,667 --> 00:11:52,003
Ooh, hello, precious...
200
00:11:52,170 --> 00:11:54,839
Oooh! Oooh!
201
00:11:55,006 --> 00:11:56,841
You lucky woman. Heh.
202
00:11:57,008 --> 00:11:58,968
Now, now, you come on here, honey.
203
00:11:59,135 --> 00:12:01,304
- It's picture time. Come on.
- Peekaboo!
204
00:12:01,471 --> 00:12:03,973
- She's so cute.
- Peekaboo!
205
00:12:05,516 --> 00:12:07,644
Gosh, Pete, you sure are good with kids.
206
00:12:08,019 --> 00:12:10,730
- Oh, yeah. Well, they love me.
- Argh!
207
00:12:10,897 --> 00:12:15,568
Ha-ha. Why P.J., he's been beggin' me
to take him on vacation this summer.
208
00:12:15,735 --> 00:12:17,528
Really? Where ya goin'?
209
00:12:17,695 --> 00:12:18,696
Campin'!
210
00:12:18,863 --> 00:12:20,657
Nothing like the great outdoors
211
00:12:20,823 --> 00:12:24,410
to strengthen the bond
between a father and a son.
212
00:12:24,577 --> 00:12:27,538
- Argh!
- Max'd never go for anything like that.
213
00:12:27,705 --> 00:12:29,374
- I don't know, Goof.
- Ooh! Gimme, gimme.
214
00:12:29,540 --> 00:12:33,086
Somethin's wrong when a kid won't
spend time with his parents.
215
00:12:33,253 --> 00:12:36,214
Well, for all you know,
he's runnin' around with some gang,
216
00:12:36,381 --> 00:12:39,008
and stealin' stuff,
and causin' riots and...
217
00:12:39,175 --> 00:12:40,885
Waaa! Gimme!
218
00:12:41,052 --> 00:12:42,720
Oh, Max is a good kid.
219
00:12:42,887 --> 00:12:45,098
He'd never get mixed up
in somethin' like that.
220
00:12:52,105 --> 00:12:54,816
I'm a failure.
221
00:12:55,191 --> 00:12:56,859
Complete loser.
222
00:12:57,026 --> 00:13:00,405
My one chance to impress Roxanne
and I blew it.
223
00:13:00,738 --> 00:13:01,614
Uh-huh!
224
00:13:02,323 --> 00:13:03,700
Max, look.
225
00:13:03,866 --> 00:13:07,412
It's the Leaning Tower of Cheese-a. Huh.
226
00:13:10,873 --> 00:13:11,958
Oh, man.
227
00:13:12,375 --> 00:13:14,919
My dad is gonna smash me like a bug.
228
00:13:15,086 --> 00:13:18,423
Hey, P.J., detention!
229
00:13:18,589 --> 00:13:20,633
Robert Zimuruski.
230
00:13:22,510 --> 00:13:24,429
Okay. I'm comin'.
231
00:13:24,595 --> 00:13:25,638
Max, here.
232
00:13:26,055 --> 00:13:28,391
Guard this with your life, dude.
233
00:13:34,230 --> 00:13:37,275
Hey, Maz-u-ur!
234
00:13:37,442 --> 00:13:39,277
What's up, bro? All right.
235
00:13:39,902 --> 00:13:41,779
Then my parents' air conditioner
went on the fritz.
236
00:13:41,863 --> 00:13:44,115
I figured with all those kids in my house,
the place a be like a sauna.
237
00:13:44,198 --> 00:13:46,200
So I'm all freaked out,
but then I thought, like, use it.
238
00:13:46,367 --> 00:13:49,620
So my theme's gonna be,
"Powerline Goes Rain Forest."
239
00:13:49,871 --> 00:13:50,747
Too much?
240
00:13:51,247 --> 00:13:53,207
Roxanne, are you listening?
241
00:13:55,793 --> 00:13:57,795
Oh!
242
00:13:58,838 --> 00:14:01,382
- Stacey, no! I don't wanna...
- Talk to him.
243
00:14:02,383 --> 00:14:03,426
Ahem!
244
00:14:04,510 --> 00:14:06,179
A-A-Ahem'.
Hmm.
245
00:14:06,846 --> 00:14:07,847
Tap him.
246
00:14:20,693 --> 00:14:22,987
- Gosh, I'm sorry.
- It's okay... really.
247
00:14:26,991 --> 00:14:28,826
Um, I liked your dance.
248
00:14:28,993 --> 00:14:30,495
Yeah.
249
00:14:30,578 --> 00:14:31,496
Yeah?
250
00:14:31,662 --> 00:14:33,539
Yeah, it's from Powerline's new video.
251
00:14:33,706 --> 00:14:35,833
I know. H-He's totally a genius.
252
00:14:36,000 --> 00:14:38,127
Yeah. He's doing a concert
next week in LA.
253
00:14:38,294 --> 00:14:40,505
Oh, yeah.
Stacey's showing it at her party.
254
00:14:40,671 --> 00:14:42,548
- Yeah!
- Yeah.
255
00:14:44,842 --> 00:14:47,136
Um, uh, Roxanne...
256
00:14:47,387 --> 00:14:51,641
I was, uh, sorta, kinda
thinkin' that maybe I'd, um,
257
00:14:51,808 --> 00:14:56,062
ask you to, uh, go with me,
that is to the... party.
258
00:14:56,437 --> 00:14:58,773
Of course if you don't want to,
I'd completely understand.
259
00:14:58,856 --> 00:15:03,778
Well, I was sorta, kind of
thinkin' that... I'd love to.
260
00:15:04,028 --> 00:15:05,405
- Yeah?
- Yeah.
261
00:15:05,571 --> 00:15:06,864
- Good.
- Great.
262
00:15:07,031 --> 00:15:08,074
- Terrific.
- Wonderful.
263
00:15:08,533 --> 00:15:09,909
- All right.
- Okay.
264
00:15:10,076 --> 00:15:13,162
C'mon, Roxanne. We don't want
to belabor the moment now, do we?
265
00:15:13,329 --> 00:15:15,123
Well, I'd better be going.
266
00:15:15,289 --> 00:15:17,250
I'll, uh, call you later.
267
00:15:17,417 --> 00:15:18,334
Okay.
268
00:15:18,793 --> 00:15:19,919
Bye. Oh.
269
00:15:20,086 --> 00:15:22,922
Bye.
270
00:15:24,632 --> 00:15:27,677
See, that wasn't so bad.
I told you men are easy to deal with.
271
00:15:27,844 --> 00:15:30,054
Yes! She said yes!
272
00:15:30,388 --> 00:15:32,265
Ya-ha-ha-hoo!
273
00:15:32,432 --> 00:15:36,519
Everybody mambo!
Rum-bum-bum-bum-dah
274
00:15:36,686 --> 00:15:39,188
- Oooh!
- Rum-bum-bum-bum-dah
275
00:15:39,397 --> 00:15:41,732
It's not my break yet! Ooh!
276
00:15:41,899 --> 00:15:44,402
- Oooh!
- Rum-bum-bum-bum-dah
277
00:15:44,569 --> 00:15:47,905
Yeah! Dance with her!
Groove with her.
278
00:15:48,114 --> 00:15:49,782
Rum-bum-bum-bum-dah'
279
00:15:49,907 --> 00:15:51,701
- Miss Maple!
- Yes, sir?
280
00:15:51,868 --> 00:15:54,245
Get that boy's father
on the phone at once!
281
00:15:54,412 --> 00:15:56,414
Right away, sir!
Whoo!
282
00:15:56,873 --> 00:15:57,999
Hello.
283
00:15:58,458 --> 00:16:00,209
Ah, yes. Mr. Goof.
284
00:16:00,543 --> 00:16:02,295
This is Principal Mazur.
285
00:16:02,462 --> 00:16:05,256
I'm calling in regard
to your son Maximilian.
286
00:16:05,423 --> 00:16:07,967
Max? Oh, my gosh! Is he hurt?
287
00:16:08,134 --> 00:16:09,594
No, Mr. Goof.
288
00:16:09,844 --> 00:16:10,928
He's in trouble!
289
00:16:11,095 --> 00:16:13,097
Trouble? What kind of trouble?
290
00:16:13,264 --> 00:16:15,433
- Dressed like a gang member...
{Sang member?
291
00:16:15,600 --> 00:16:18,436
your son caused
the entire student body
292
00:16:18,603 --> 00:16:20,897
to break into a riotous frenzy!
293
00:16:21,063 --> 00:16:24,442
- Riot? Couldn't be my...
- If I were you, Mr. Goof,
294
00:16:24,609 --> 00:16:28,154
I'd seriously reevaluate the way
you're raising your child
295
00:16:28,321 --> 00:16:31,073
before he ends up in the electric chair!
296
00:16:31,240 --> 00:16:33,951
The electric chair?
297
00:16:35,578 --> 00:16:36,746
Oh!
298
00:16:37,580 --> 00:16:39,665
What am I gonna do?
299
00:16:41,000 --> 00:16:43,294
Blue light special on aisle three.
300
00:16:43,461 --> 00:16:46,631
Blue light special on aisle three.
301
00:17:05,149 --> 00:17:06,692
Lake Destiny.
302
00:17:07,693 --> 00:17:10,613
Okay, kiddo. Now, smile!
303
00:17:10,780 --> 00:17:12,532
Lake Destiny, Idaho!
304
00:17:12,698 --> 00:17:15,117
- Lake who-did-ho?
- You were right, Pete.
305
00:17:15,284 --> 00:17:17,036
Nothin' like the great outdoors
306
00:17:17,203 --> 00:17:19,539
to strengthen the bond
between father and son.
307
00:17:19,830 --> 00:17:22,124
- You said so yourself.
- Well, yeah, but...
308
00:17:22,458 --> 00:17:24,001
I'm goin' fishin'! Ayuk!
309
00:17:24,168 --> 00:17:26,087
I'm goin' fishin' with my boy!
310
00:17:26,921 --> 00:17:27,838
Yeah.
311
00:17:28,297 --> 00:17:31,259
Okay, precious, gimme a big smi...
312
00:17:33,636 --> 00:17:36,889
Fishing! Fishing!
313
00:17:39,517 --> 00:17:41,936
Cool concert, lad.
314
00:17:42,270 --> 00:17:45,064
- What?
- You wailed, bud!
315
00:17:45,898 --> 00:17:49,151
- Hey, Max, wicked dance.
- Thanks.
316
00:17:49,318 --> 00:17:51,571
Forget it, girl. He's Roxanne's.
317
00:17:51,737 --> 00:17:53,072
Way to go, man!
318
00:17:53,239 --> 00:17:55,324
I just heard about you and Roxanne.
319
00:17:55,533 --> 00:17:57,868
Oh, Pete! OW!
320
00:17:58,035 --> 00:18:01,038
See, see? I told you
our plan would work!
321
00:18:01,330 --> 00:18:04,292
- Max! Max! Max!
- Peej, knock it off. Come on. Shh.
322
00:18:04,500 --> 00:18:08,212
- Maximum! Maxi-mu-um!
- Max! Max!
323
00:18:08,379 --> 00:18:12,049
Max! Max! Max! Max! Max!
324
00:18:12,216 --> 00:18:14,844
Max! Max! Max! Yeah!
325
00:18:15,011 --> 00:18:17,847
All I need is half a chance
A second thought, a second glance
326
00:18:18,014 --> 00:18:21,225
To prove I've got whatever it takes
327
00:18:21,684 --> 00:18:23,352
It's a piece of cake.
328
00:18:23,519 --> 00:18:26,856
To stand out above the crowd'
329
00:18:27,023 --> 00:18:29,984
Even if! gotta shout out loud
330
00:18:30,276 --> 00:18:32,403
'Til mine is the only face you'll see
331
00:18:32,820 --> 00:18:36,866
Gonna stand out
Stand out, heh
332
00:18:37,033 --> 00:18:38,492
Stand out'
333
00:18:38,659 --> 00:18:40,286
Yeah, yeah, yeah, yeah
334
00:18:40,453 --> 00:18:42,038
Stand out'
335
00:18:43,414 --> 00:18:46,459
'Til mine is the only face you'll see
336
00:18:46,626 --> 00:18:49,086
Gonna stand out'
337
00:18:49,253 --> 00:18:50,254
'Til you notice me
338
00:18:52,548 --> 00:18:53,633
Goin' somewhere, Pop?
339
00:18:53,799 --> 00:18:57,428
- Sure are, pal-a-roony.
- Cool. Have a good time, Dad.
340
00:18:57,595 --> 00:19:00,014
If you're gonna be gone
more than a month, drop me a line.
341
00:19:00,181 --> 00:19:02,767
But, Max, this isn't just my vacation.
342
00:19:02,933 --> 00:19:05,895
It's a vacation with me
and my best buddy.
343
00:19:06,103 --> 00:19:09,148
- Oh, Donald Duck?
- No, silly. With you!
344
00:19:13,694 --> 00:19:15,905
Are you okay, Maxie?
345
00:19:16,072 --> 00:19:18,115
Wh-What did you say?
346
00:19:18,282 --> 00:19:19,450
That's right!
347
00:19:19,617 --> 00:19:21,285
A vacation, son!
348
00:19:21,535 --> 00:19:24,789
We'll spend some
real quality time together!
349
00:19:24,955 --> 00:19:26,165
I think I'm gonna be sick.
350
00:19:26,332 --> 00:19:28,042
Hey, got a present for ya!
351
00:19:28,209 --> 00:19:30,503
Dad, stop that!
What are you doing?
352
00:19:33,422 --> 00:19:35,925
You look just like I did at your age.
353
00:19:36,342 --> 00:19:37,635
Please don't say that, Dad.
354
00:19:37,802 --> 00:19:41,055
Wait! I saved the best for last. Ayuk!
355
00:19:42,348 --> 00:19:45,976
It's been handed down
from Goof to Goof to Goof.
356
00:19:46,185 --> 00:19:48,312
And now, it's yours, son.
357
00:19:48,771 --> 00:19:50,690
- A stick?
- No, silly.
358
00:19:50,856 --> 00:19:52,149
A fishin' pole!
359
00:19:53,150 --> 00:19:55,194
Fishing? We're going fishing?
360
00:19:55,403 --> 00:19:58,072
Yep. Just like my dad and me did.
361
00:19:58,239 --> 00:20:01,033
Two best buddies fishin' on Lake Destiny.
362
00:20:01,200 --> 00:20:03,035
Away from it all!
363
00:20:03,202 --> 00:20:05,955
I don't wanna be
"away" from it all, Dad.
364
00:20:06,205 --> 00:20:07,790
I like "it all"!
365
00:20:07,957 --> 00:20:11,669
Look, Maxie, we're using
the same map me and my dad used.
366
00:20:11,836 --> 00:20:14,755
We'll take the same route,
and make the same stops...
367
00:20:14,922 --> 00:20:16,757
- And see the same sights.
- Ahh!
368
00:20:16,924 --> 00:20:20,302
- But that trip would take weeks, Dad!
- Exactly!
369
00:20:20,469 --> 00:20:22,304
Gettin' there is half the fun.
370
00:20:22,471 --> 00:20:23,681
Put the map away, Dad.
371
00:20:23,848 --> 00:20:26,767
- It's not gonna happen. I'm tellin' ya.
- Careful, son. You'll wrinkle my past.
372
00:20:26,934 --> 00:20:29,186
Ayuk! And our future.
373
00:20:29,603 --> 00:20:33,399
What the map says, Max,
we will follow.
374
00:20:33,524 --> 00:20:35,985
That's very mystical
and everything, Dad,
375
00:20:36,110 --> 00:20:39,447
but, uh, seriously, there's this party
I have to go to. And there's this girl...
376
00:20:39,613 --> 00:20:41,824
There'll be plenty of time
for parties when you're older.
377
00:20:41,991 --> 00:20:45,703
Why, when I was your age
I'd never even been invited to a party.
378
00:20:45,828 --> 00:20:48,622
- Look at me now!
- Great, Dad.
379
00:20:49,039 --> 00:20:51,000
- Hop in, Maxie.
- No.
380
00:20:54,545 --> 00:20:56,046
All right, then.
381
00:20:56,422 --> 00:20:58,174
Guess I'll just have to go...
382
00:20:58,424 --> 00:20:59,842
all alone.
383
00:21:00,092 --> 00:21:01,427
That's all.
384
00:21:02,011 --> 00:21:05,890
Just sit in the boat all alone...
385
00:21:06,182 --> 00:21:07,892
and talk to myself.
386
00:21:08,893 --> 00:21:11,353
- All alone.
- I guess so.
387
00:21:11,520 --> 00:21:13,689
- Oh, come on! Hop in!
- No, Dad.
388
00:21:13,856 --> 00:21:16,150
- Just hop right in there.
- No.
389
00:21:16,317 --> 00:21:19,278
- Come on, Maxie. Go for it!
- Argh! No.
390
00:21:20,279 --> 00:21:21,781
Let's buckle you up!
391
00:21:22,031 --> 00:21:24,116
And we're ready for takeoff! Ayuk.
392
00:21:27,369 --> 00:21:28,704
Set for adventure, Maxie?
393
00:21:28,871 --> 00:21:31,040
Why are you doing this to me, Dad?
394
00:21:31,248 --> 00:21:34,710
'Cause I don't want ya
to end up in the electric chair.
395
00:21:35,711 --> 00:21:36,754
Electric chair? What are you...
396
00:21:36,921 --> 00:21:38,714
I'm not givin' up on ya, son.
397
00:21:38,881 --> 00:21:41,592
Together, we're gonna work this out.
398
00:21:41,759 --> 00:21:42,885
Work this out? But, Dad!
399
00:21:43,052 --> 00:21:45,012
No buts about it, Maxie boy.
400
00:21:45,179 --> 00:21:47,223
- Your ol' pop knows best.
- But...
401
00:21:51,519 --> 00:21:54,688
Goodbye, house.
Goodbye, mailbox.
402
00:21:56,398 --> 00:21:58,442
Goodbye, pile of broken wood.
403
00:22:01,111 --> 00:22:02,446
Goodbye, hopes.
404
00:22:02,613 --> 00:22:03,906
Goodbye, dreams.
405
00:22:04,198 --> 00:22:05,407
Goodbye, Roxanne.
406
00:22:06,116 --> 00:22:07,034
Roxanne!
407
00:22:07,117 --> 00:22:09,829
Dad, I gotta stop somewhere first.
I have to talk to someone.
408
00:22:09,995 --> 00:22:11,455
- Well...
- Turn here!
409
00:22:12,915 --> 00:22:16,085
D-Dad, watch out! Aaah!
410
00:22:16,252 --> 00:22:18,170
Stop here. Here! Pull over!
411
00:22:20,047 --> 00:22:21,674
Now, make it quick, Maxie boy.
412
00:22:21,841 --> 00:22:23,592
We gotta put some road behind us.
413
00:22:25,386 --> 00:22:28,264
You get and cancel your first date
in less than an hour.
414
00:22:29,515 --> 00:22:31,725
Must be some kind of lame-o record.
415
00:22:36,730 --> 00:22:38,732
Hi. Is Roxanne home?
416
00:22:40,651 --> 00:22:43,612
M-M-My name's Max.
417
00:22:43,779 --> 00:22:46,448
Does Roxanne live here?
418
00:22:46,615 --> 00:22:49,493
- Does she even live on this block? Ha-ha.
- Wait!
419
00:22:49,660 --> 00:22:51,912
It's okay, Daddy.
Max is a friend from school.
420
00:22:52,413 --> 00:22:54,206
Oh.
421
00:22:54,373 --> 00:22:57,126
Go on. Go on.
Good Daddy.
422
00:22:58,127 --> 00:23:00,296
- Hey, Max.
- Hi, there.
423
00:23:01,255 --> 00:23:03,591
You wanna... uh, have a seat?
424
00:23:04,008 --> 00:23:06,343
Hey. Uh... oh.
425
00:23:08,971 --> 00:23:10,389
Daddy!
426
00:23:11,390 --> 00:23:14,268
I promise, he'll be better behaved
when you pick me up for the party.
427
00:23:14,435 --> 00:23:17,479
Yeah, that's, uh, sorta why I came by.
428
00:23:17,646 --> 00:23:19,565
I'm really looking forward to it, Max.
429
00:23:19,732 --> 00:23:23,402
- Yeah. I was too.
- Was?
430
00:23:23,611 --> 00:23:26,363
You see, my dad's on this
stupid father-son kick and...
431
00:23:26,530 --> 00:23:29,283
Don't worry about it, Max.
It's just a dumb party.
432
00:23:29,450 --> 00:23:32,202
No, it's not. Roxanne,
I really wanted to go with you.
433
00:23:32,369 --> 00:23:34,914
- Max, I understand. Really, it's okay.
- But my dad surprised me.
434
00:23:35,080 --> 00:23:36,832
I don't wanna go, but I have no choice.
435
00:23:36,999 --> 00:23:40,461
- I'm sure I can find someone else.
- Someone else?
436
00:23:40,711 --> 00:23:44,381
- I'll just talk to you later.
- Uh, uh, Roxanne!
437
00:23:44,548 --> 00:23:46,508
Uh, my dad is, uh...
438
00:23:46,675 --> 00:23:49,678
My dad's taking me
to the Powerline concert in LA.
439
00:23:50,179 --> 00:23:53,891
Your dad's taking you clear across
the country just to see a concert?
440
00:23:54,475 --> 00:23:57,102
Uh, well, you see, uh,
my dad...
441
00:23:57,394 --> 00:24:00,022
uh, knew... knows... knows Powerline.
442
00:24:00,189 --> 00:24:02,024
They used to play together, in a band!
443
00:24:02,191 --> 00:24:05,319
- Yeah!
- Come on, son!
444
00:24:05,527 --> 00:24:07,071
Let's get this Show on the road!
445
00:24:07,237 --> 00:24:09,073
Uh...
Just a minute!
446
00:24:09,239 --> 00:24:12,451
You... party animal, you.
447
00:24:15,579 --> 00:24:18,582
- You're really serious.
- Absolutely.
448
00:24:19,750 --> 00:24:20,960
So, uh...
449
00:24:21,126 --> 00:24:24,171
you aren't still thinkin'
of goin' with someone else, are you?
450
00:24:24,421 --> 00:24:27,341
- Well, I guess...
- Because I was hopin'...
451
00:24:27,508 --> 00:24:29,927
I could, uh, wave to you onstage
452
00:24:30,094 --> 00:24:32,721
when we join Powerline
for the final number.
453
00:24:33,013 --> 00:24:34,640
This is incredible.
454
00:24:35,057 --> 00:24:36,517
Well, I wouldn't miss
our date for anything
455
00:24:36,600 --> 00:24:38,060
that wasn't incredible, Roxanne.
456
00:24:39,269 --> 00:24:40,145
Mwa.
457
00:24:42,898 --> 00:24:44,650
Have a great time at the concert, Max.
458
00:24:44,984 --> 00:24:47,361
I'll see you on TV!
459
00:24:47,695 --> 00:24:49,947
Ah. I'm in deep sludge.
460
00:24:59,748 --> 00:25:00,833
Day one.
461
00:25:01,208 --> 00:25:02,751
Well, here we are,
462
00:25:02,918 --> 00:25:06,463
out on the open road,
retracin' the steps of my boyhood.
463
00:25:06,630 --> 00:25:09,967
And here's Maxie! A yuk!
464
00:25:10,134 --> 00:25:11,844
Say hi, Max.
465
00:25:12,886 --> 00:25:16,015
- Well, how 'bout a wave?
- Not now, Dad.
466
00:25:16,140 --> 00:25:18,392
Ayuk! What a kidder!
467
00:25:22,563 --> 00:25:23,731
Hmm.
468
00:25:27,317 --> 00:25:29,737
Fun games I used to play with my dad.
469
00:25:30,195 --> 00:25:33,824
Road bingo. Twenty ques...
Hey, Maxie.
470
00:25:33,991 --> 00:25:35,159
Let's play a game.
471
00:25:35,325 --> 00:25:37,828
You think of a name,
and I'll try and guess who it is.
472
00:25:37,995 --> 00:25:40,497
- Uh, man or woman?
- Oh, man.
473
00:25:40,664 --> 00:25:41,915
A man, huh?
474
00:25:42,082 --> 00:25:44,168
Hmm, that's a toughie.
475
00:25:44,334 --> 00:25:46,170
Uh, let's see.
476
00:25:46,962 --> 00:25:48,672
- Walt Disney!
- Right.
477
00:25:48,839 --> 00:25:50,382
I'm good at this.
478
00:25:50,549 --> 00:25:52,092
Now, uh, I'll think of one.
479
00:25:52,301 --> 00:25:54,553
Hmm.
480
00:25:56,597 --> 00:25:59,141
Oh! You wanna sing a song, huh?
481
00:25:59,641 --> 00:26:03,145
Me and my dad used to sing
this one all the time.
482
00:26:03,312 --> 00:26:05,773
High hopes
483
00:26:05,939 --> 00:26:08,942
He's got high hopes
484
00:26:09,109 --> 00:26:12,529
He's got high apple pie
485
00:26:12,696 --> 00:26:15,032
kin the sky hopes'
486
00:26:19,495 --> 00:26:21,789
Oops, there goes another...
487
00:26:25,375 --> 00:26:27,211
Oops, there goes...
488
00:26:27,377 --> 00:26:29,880
Oops, there goes...
489
00:26:30,047 --> 00:26:32,883
Oops...
490
00:26:38,597 --> 00:26:41,308
Oh, g-great, Dad.
Now we don't have any music!
491
00:26:41,642 --> 00:26:44,186
Oh, Maxie. It's not so bad.
492
00:26:44,353 --> 00:26:46,188
We'll just have to entertain ourselves!
493
00:27:00,410 --> 00:27:02,371
Putt-putt-poof!
494
00:27:02,538 --> 00:27:04,665
Putt-putt-poof!
495
00:27:04,832 --> 00:27:06,875
- Ping-ping-ping.
- Putt-putt-poof!
496
00:27:07,042 --> 00:27:11,213
Ping-ping-ping. Ping-ping-ping.
497
00:27:11,380 --> 00:27:13,215
- Ping-ping-ping.
- Putt-putt-poof.
498
00:27:13,382 --> 00:27:16,552
- Ping-ping-ping.
- Putt-putt-poof.
499
00:27:20,430 --> 00:27:24,893
Do ya need a break from modern livin'?
500
00:27:25,060 --> 00:27:28,981
Do you long to shed your weary load?
501
00:27:29,606 --> 00:27:31,817
If your nerves are raw
And your brain is fried
502
00:27:31,984 --> 00:27:35,070
Just grab a friend
And take a ride together
503
00:27:35,320 --> 00:27:37,948
On the open road
504
00:27:38,115 --> 00:27:40,117
Come on, Maxie! Ayuk!
505
00:27:40,284 --> 00:27:44,204
All in all, I'd rather have detention
506
00:27:44,663 --> 00:27:47,749
An in all, I'd rather eat a toad'
507
00:27:48,041 --> 00:27:49,459
Yuck!
508
00:27:49,626 --> 00:27:51,962
Old man drives like such a klutz'
509
00:27:52,129 --> 00:27:54,631
That I'm about to hurl my guts
Directly...
510
00:27:54,798 --> 00:27:57,885
Upon the open road
511
00:27:58,051 --> 00:28:00,262
There's nothin' can upset me
512
00:28:00,429 --> 00:28:02,306
'Cause now we're on our way
513
00:28:02,472 --> 00:28:06,268
Our trusty map will guide us
Straight and true
514
00:28:06,935 --> 00:28:08,770
Roxanne, please don't forget me
515
00:28:08,937 --> 00:28:10,314
I will return someday'
516
00:28:10,480 --> 00:28:14,902
Though I may be in traction when I do
517
00:28:15,444 --> 00:28:18,780
- Me and Max relaxin' like the old days
- This is worse...
518
00:28:18,947 --> 00:28:22,284
-...Than dragon breath and acne
- In a buddy-buddy kind of way
519
00:28:22,451 --> 00:28:24,828
I'm so mad I think I may explode
520
00:28:24,995 --> 00:28:28,624
- When I see that highway I could cry
- That's funny, so could!
521
00:28:28,790 --> 00:28:32,252
Just bein' out on the open road
522
00:28:39,509 --> 00:28:40,844
Howdy, boys
523
00:28:40,928 --> 00:28:43,138
Is this the way to Nashville?
524
00:28:43,305 --> 00:28:45,140
Watch it, Mac!
525
00:28:45,307 --> 00:28:48,477
Or you'll be gettin' towed
526
00:28:48,644 --> 00:28:50,687
I'm in no hurry to arrive
527
00:28:50,854 --> 00:28:53,065
'Cause I'll be turnin' sixty-five
528
00:28:53,232 --> 00:28:56,568
The next time I sees the open road
529
00:28:59,321 --> 00:29:03,700
- Just a week of rest and relaxation
- Yeah!
530
00:29:03,825 --> 00:29:06,745
And the odd romantic episode
531
00:29:06,912 --> 00:29:08,497
Very odd!
532
00:29:08,664 --> 00:29:10,582
And it's Califor-ni-a or bust
533
00:29:10,749 --> 00:29:12,960
Look out, you dirt-bags, eat my dust
534
00:29:13,168 --> 00:29:17,089
From now on, I own the open road'
535
00:29:17,256 --> 00:29:19,341
It's me and little Maxie'
536
00:29:19,549 --> 00:29:21,551
My pip-squeak pioneer
537
00:29:21,802 --> 00:29:24,346
They're partners forever, westward ho
538
00:29:24,513 --> 00:29:25,931
- Yee-haw!
- Yee-haw!
539
00:29:26,056 --> 00:29:30,310
Could someone call a taxi
And get me outta here?
540
00:29:30,477 --> 00:29:33,897
To Beverly Hills 90210
541
00:29:33,981 --> 00:29:38,068
Oh, every day, another new adventure
542
00:29:38,986 --> 00:29:43,073
Every mile, another new ZIP Code
543
00:29:43,657 --> 00:29:46,076
And the cares we had are gone for good
544
00:29:46,159 --> 00:29:47,953
And I'd go with them if! could
545
00:29:48,120 --> 00:29:50,247
I got no strings on me'
546
00:29:50,414 --> 00:29:52,207
I'm feelin' fancy free
547
00:29:52,582 --> 00:29:55,627
How wonderful to be'
548
00:29:55,794 --> 00:30:00,549
On the open ro-oad
549
00:30:00,716 --> 00:30:04,136
Re-cad '
550
00:30:16,523 --> 00:30:20,402
You'll all do-do-do-do'
551
00:30:20,902 --> 00:30:23,113
Do-do-do bum-bum-bum
552
00:30:23,196 --> 00:30:24,531
Grandpa! Grandpa!
553
00:30:27,784 --> 00:30:30,954
Dad, you're gonna get us killed!
554
00:30:31,121 --> 00:30:34,207
- Why don't you just give me the map?
- Oh, no thanks, son.
555
00:30:34,374 --> 00:30:36,626
Navigating's a big responsibility.
556
00:30:36,793 --> 00:30:40,380
Besides, you wouldn't wanna
spoil the big surprise!
557
00:30:40,547 --> 00:30:43,550
I'm takin' you someplace pretty special.
558
00:30:50,766 --> 00:30:53,810
Gosh! It's even better than I remembered.
559
00:30:53,977 --> 00:30:57,481
No, Mommy! I don't wanna go!
560
00:30:58,023 --> 00:30:59,608
Yeah, fun. Tell you what...
561
00:30:59,775 --> 00:31:01,985
- I'm just gonna wait here in the car.
- Ayuk!
562
00:31:02,152 --> 00:31:04,363
You party pooper! Come on.
563
00:31:04,529 --> 00:31:06,031
This is gonna be fun!
564
00:31:06,698 --> 00:31:08,784
Oh, howdy there, folks.
565
00:31:09,242 --> 00:31:12,204
Lester's is proud to present...
566
00:31:12,287 --> 00:31:16,124
the Possum Posse Jamboree.
567
00:31:16,875 --> 00:31:17,751
Here it is.
568
00:31:20,128 --> 00:31:22,589
Oh, boy! Just in time.
569
00:31:28,011 --> 00:31:29,554
Howdy, folks.
570
00:31:30,097 --> 00:31:32,432
Who's your favorite possum?
571
00:31:32,724 --> 00:31:34,017
Lester!
572
00:31:36,645 --> 00:31:38,605
Got us a seat right up front.
573
00:31:38,772 --> 00:31:40,857
LESTER:
Let me introduce you to the posse.
574
00:31:41,233 --> 00:31:44,736
Here's Beuford, Beulah,
and Mordachai.
575
00:31:46,405 --> 00:31:49,950
Hey, Lester, ready for yodelin'?
Ha-ha-ha.
576
00:31:50,283 --> 00:31:51,701
Sure am, Beuford!
577
00:31:52,119 --> 00:31:53,870
Now gather 'round my possum pals
578
00:31:53,954 --> 00:31:55,122
Join the jamboree
579
00:31:55,330 --> 00:31:57,791
Come hoot and howl
And holler from the heart...
580
00:31:58,708 --> 00:32:00,377
This is pathetic.
581
00:32:01,837 --> 00:32:06,091
- Here in Lester's Possum Park
- Join in, folks.
582
00:32:06,258 --> 00:32:08,552
This is yodelin' time!
583
00:32:08,718 --> 00:32:11,888
Yodel-lay-ee, yodel-ee-oo'
584
00:32:12,055 --> 00:32:13,890
Yodel-ee-oo, ooo-ooo-ooo'
585
00:32:14,141 --> 00:32:16,601
Lester's Possum Park'
586
00:32:18,228 --> 00:32:20,730
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
587
00:32:20,897 --> 00:32:22,899
Yeah, yeah, yeah, yeah
588
00:32:23,066 --> 00:32:26,194
Ayuk!
Yodel-lay-ee, ooo-ooo-ooo
589
00:32:26,361 --> 00:32:28,029
- Don't you wanna be
- Mm-hmm.
590
00:32:28,155 --> 00:32:29,448
- A-hangin' from a tree?
- Uh-huh.
591
00:32:29,531 --> 00:32:34,369
We're mighty glad to see ya
And the parking's always free
592
00:32:34,536 --> 00:32:37,998
Here at Lester's Po-Po'
593
00:32:38,290 --> 00:32:41,460
Po-Possum Park'
594
00:32:41,793 --> 00:32:43,628
Doodle-do, diddle-do'
595
00:32:47,966 --> 00:32:49,843
Hey, that's the ticket!
596
00:32:50,260 --> 00:32:52,762
I'll be right back, my little possum pal.
597
00:32:52,929 --> 00:32:55,474
My life's a living...
598
00:32:55,640 --> 00:32:57,225
Hello, little buddy!
599
00:32:59,227 --> 00:33:01,938
Who's your favorite possum?
600
00:33:02,564 --> 00:33:03,982
Don't touch me.
601
00:33:04,566 --> 00:33:07,611
Aww. Why such a long face?
602
00:33:07,777 --> 00:33:10,405
You're so sad.
603
00:33:10,572 --> 00:33:13,658
I know! You need a big hug from Lester.
604
00:33:13,825 --> 00:33:16,119
- Don't even think about it! No!
- See?
605
00:33:16,286 --> 00:33:19,581
Now you feel all good inside.
606
00:33:20,332 --> 00:33:21,666
Beat it, doofus!
607
00:33:26,546 --> 00:33:30,175
- Oh, no. No, Dad. Not that. Please.
- Here you go, sport.
608
00:33:30,342 --> 00:33:32,260
What say we get our picture taken?
609
00:33:35,347 --> 00:33:38,475
- You have got to be kidding.
- Oh, all right.
610
00:33:38,642 --> 00:33:40,101
But you're missin' out.
611
00:33:41,269 --> 00:33:43,897
Urgh. Huh?
612
00:33:44,356 --> 00:33:45,982
Hiya, son!
613
00:33:48,109 --> 00:33:50,570
Hey, everyone!
Check out the dork!
614
00:33:50,779 --> 00:33:52,030
Say "sassafras."
615
00:33:52,197 --> 00:33:54,449
Sassy-frass!
616
00:33:54,699 --> 00:33:58,119
Argh!
617
00:33:58,286 --> 00:34:00,330
Ahh! Get it! Get it!
618
00:34:04,626 --> 00:34:06,836
That's the spirit, Maxie!
619
00:34:08,630 --> 00:34:10,173
Whoa! No!
620
00:34:10,340 --> 00:34:12,884
Dad, stop! Please! No!
621
00:34:13,677 --> 00:34:15,220
Dad, look, this is embarrassing.
622
00:34:15,387 --> 00:34:17,556
No, no, no!
623
00:34:17,722 --> 00:34:19,766
Let go! Dad!
624
00:34:19,933 --> 00:34:21,768
Ta-da! Ayuk.
625
00:34:23,895 --> 00:34:27,732
It's Dork and Dork Junior!
Hah-hah-hah!
626
00:34:49,296 --> 00:34:51,298
- Argh!
- Max!
627
00:34:52,507 --> 00:34:54,843
Hey, what the heck you tryin' to do?
628
00:34:55,010 --> 00:34:57,846
- Trying to get away from you!
- Me?
629
00:34:58,471 --> 00:35:00,807
- What'd I do?
- Forget it!
630
00:35:01,224 --> 00:35:04,185
I thought we was having fun.
What's the matter?
631
00:35:04,477 --> 00:35:06,062
Nothin'. Let's just go.
632
00:35:07,022 --> 00:35:08,064
Well, come on!
633
00:35:19,826 --> 00:35:21,453
Hey, you dropped your hat.
634
00:35:21,786 --> 00:35:24,414
Ah! This is the stupidest vacation!
635
00:35:24,581 --> 00:35:27,125
You drag me from home,
you jam me in this dumb car,
636
00:35:27,292 --> 00:35:31,087
then drive me a million miles away
to see some stupid rat Show!
637
00:35:31,880 --> 00:35:33,423
Call me when the trip's over.
638
00:36:21,471 --> 00:36:22,597
Hey, Max.
639
00:36:23,139 --> 00:36:25,684
You wanna get in some fishin' practice?
640
00:36:26,184 --> 00:36:29,354
Just a couple of days
'til we get to Lake Destiny.
641
00:36:30,522 --> 00:36:31,815
Maybe later.
642
00:37:07,350 --> 00:37:08,435
Whoa!
643
00:37:08,768 --> 00:37:10,687
Now that's camping.
644
00:37:10,937 --> 00:37:13,523
Did you say somethin', Max? Ow!
645
00:37:19,404 --> 00:37:21,322
- Pete?
- Goofy?
646
00:37:21,531 --> 00:37:25,368
Oh-ho! What a serendipity doo-dah!
647
00:37:25,660 --> 00:37:27,704
Who'd've thunk it, huh?
648
00:37:27,871 --> 00:37:30,707
- Is P.J. here?
- Who? Oh, yeah.
649
00:37:31,124 --> 00:37:33,293
I'm sure he's loafin'
around here somewhere.
650
00:37:33,376 --> 00:37:35,336
It ain't a question of how
651
00:37:35,420 --> 00:37:37,505
Just a matter of when'
652
00:37:37,672 --> 00:37:40,550
You get the message
That I'm trying to sing
653
00:37:40,717 --> 00:37:43,762
I'm under a spell, I'm in over my head
654
00:37:43,928 --> 00:37:47,223
And you know I'm goin'
All of the way to the end
655
00:37:47,390 --> 00:37:48,391
What a goob!
656
00:37:48,558 --> 00:37:52,228
To stand out above the crowd
657
00:37:52,395 --> 00:37:55,064
Even if you got to shout out loud
658
00:37:55,231 --> 00:37:57,650
No matter what the look is
It's Max, I get...
659
00:37:57,901 --> 00:37:58,985
- Max!
- H-H-Hey!
660
00:37:59,152 --> 00:38:01,404
Whoa! Small wilderness, dude.
661
00:38:01,571 --> 00:38:04,157
- Didn't expect to run into you.
- Apparently not.
662
00:38:04,324 --> 00:38:07,952
You're just jealous, man,
'cause you ain't got the moves!
663
00:38:08,203 --> 00:38:09,704
Yeah, you can keep the moves.
664
00:38:10,413 --> 00:38:13,374
But I wouldn't mind havin' this RV. Oh!
665
00:38:14,000 --> 00:38:18,087
- You are so lucky, man.
- Me? Oh, come on. You're the star.
666
00:38:18,421 --> 00:38:20,924
- Wh-What do you...
- Going to the Powerline concert.
667
00:38:21,257 --> 00:38:24,886
- Ah! It's unbelievable, man.
- Who told you about that?
668
00:38:25,220 --> 00:38:27,889
Hey, come on. Everybody in town
knows about it, Max.
669
00:38:28,056 --> 00:38:30,391
You are gonna be famous, buddy.
670
00:38:30,767 --> 00:38:32,894
Especially with Roxanne.
671
00:38:34,103 --> 00:38:37,774
There's, uh, only one person
who doesn't know about it yet, Peej.
672
00:38:38,107 --> 00:38:40,318
- Who?
- My dad.
673
00:38:41,110 --> 00:38:42,570
So tell me, Goof.
674
00:38:42,737 --> 00:38:44,948
Is that kid of yours
still givin' you guff?
675
00:38:45,114 --> 00:38:46,574
Oh, I don't know what's wrong.
676
00:38:46,741 --> 00:38:50,745
Just seems like everything I try
only drives Max further away.
677
00:38:51,371 --> 00:38:53,581
Maybe I oughta just back off,
I don't know.
678
00:38:53,748 --> 00:38:55,625
Wrong, Goof.
679
00:38:55,875 --> 00:38:58,711
Look, if you keep 'em
under your thumb,
680
00:38:58,878 --> 00:39:01,756
they'll never end up in the gutter.
681
00:39:07,846 --> 00:39:09,889
Too bad, Pete. Almost.
682
00:39:10,348 --> 00:39:11,808
Almost? Hah!
683
00:39:12,016 --> 00:39:13,184
Watch this.
684
00:39:13,560 --> 00:39:15,019
PAH!
685
00:39:15,270 --> 00:39:17,647
Here, sir. Comin', sir. Yes, sir.
686
00:39:22,902 --> 00:39:24,904
Whoo-hoo! Strike-Ola!
687
00:39:25,071 --> 00:39:27,198
Yee-haw! Thank you.
Thank you. Yes!
688
00:39:27,448 --> 00:39:29,784
And the crowd goes wild!
Ahh-ha-ha-ha!
689
00:39:30,034 --> 00:39:31,119
High five, son!
690
00:39:31,286 --> 00:39:32,328
Psych!
691
00:39:32,620 --> 00:39:34,622
Ha-ha-ha-ha!
692
00:39:34,873 --> 00:39:37,500
Say, Goof, why don't
you two stay for dinner?
693
00:39:37,792 --> 00:39:40,003
- Cool!
- Oh, no thanks, Pete.
694
00:39:40,169 --> 00:39:43,339
- Max and I have some fish to catch.
- Dad, we can do that tomorrow.
695
00:39:43,673 --> 00:39:45,133
So, uh, what're we havin'?
696
00:39:45,383 --> 00:39:49,262
- But, Max, I thought...
- Ahem! Under your thumb, Goof.
697
00:39:51,764 --> 00:39:53,182
- Maximilian!
- What?
698
00:39:53,349 --> 00:39:54,893
Get your gear, little man.
699
00:39:55,101 --> 00:39:56,853
We're goin' fishin'!
700
00:39:58,730 --> 00:40:00,273
And I mean now!
701
00:40:00,857 --> 00:40:01,733
702
00:40:09,532 --> 00:40:11,492
Dad, I don't even know how to fish.
703
00:40:11,659 --> 00:40:13,912
Oh, now come on.
That never stopped me!
704
00:40:14,120 --> 00:40:15,705
Let me Show you a little family secret,
705
00:40:15,872 --> 00:40:19,500
handed down through
about 12 or 13 Goof generations.
706
00:40:19,751 --> 00:40:22,170
The perfect cast!
707
00:40:22,503 --> 00:40:23,880
The perfect what?
708
00:40:24,130 --> 00:40:25,423
The perfect cast.
709
00:40:25,590 --> 00:40:28,134
My dad taught it to me
when I was about your age.
710
00:40:28,801 --> 00:40:31,179
Okay now, watch carefully.
711
00:40:31,638 --> 00:40:33,681
You gotta be l-l-loose.
712
00:40:33,973 --> 00:40:36,726
Relaxed, with your feet apart.
713
00:40:37,268 --> 00:40:40,647
And... ten o'clock, two o'clock...
714
00:40:40,813 --> 00:40:43,149
Quarter to three, tour jeté.
715
00:40:43,316 --> 00:40:45,485
Twist, over, pas de deux.
716
00:40:45,652 --> 00:40:48,321
I'm a little teapot
And the windup!
717
00:40:50,657 --> 00:40:51,532
Huh?
718
00:40:51,783 --> 00:40:54,285
And let her fly!
719
00:40:54,661 --> 00:40:56,496
The perfect cast.
720
00:41:11,010 --> 00:41:13,513
And now we reel her in.
721
00:41:16,182 --> 00:41:18,851
Grrr. Ah! Ooh!
722
00:41:19,102 --> 00:41:21,604
Oof! Grrr!
723
00:41:26,526 --> 00:41:28,611
- Whoa!
- Grrr!
724
00:41:29,696 --> 00:41:31,155
Quick, get the camera!
725
00:41:36,285 --> 00:41:38,246
Must be over three pounds.
726
00:41:38,788 --> 00:41:40,123
I don't wanna miss this!
727
00:41:43,001 --> 00:41:44,377
Look, Max!
728
00:41:44,669 --> 00:41:46,421
A... duh, D-Dad?
729
00:41:46,713 --> 00:41:48,798
It's Bigfoot!
730
00:41:49,215 --> 00:41:52,510
Could you back up a bit, Mr. Foot?
You're out of focus.
731
00:41:55,805 --> 00:41:56,973
What's the idea?
732
00:41:59,183 --> 00:42:00,518
Bigfoot!
733
00:42:05,314 --> 00:42:07,734
Behold the legendary Bigfoot!
734
00:42:07,900 --> 00:42:10,903
Fabled, but seldom...
Yeow-hoo-hoo!
735
00:42:11,070 --> 00:42:14,323
- It's locked!
- Quick! The sunroof!
736
00:42:17,035 --> 00:42:17,910
Hurry up!
737
00:42:20,955 --> 00:42:22,331
Hurry up!
738
00:42:25,418 --> 00:42:26,544
Huh?
739
00:42:27,170 --> 00:42:28,087
Whoa!
740
00:42:30,256 --> 00:42:31,799
I can't believe it!
741
00:42:32,508 --> 00:42:33,801
Bigfoot!
742
00:42:33,968 --> 00:42:36,179
And I got the only video!
743
00:42:36,512 --> 00:42:38,389
We're gonna be famous!
744
00:42:41,100 --> 00:42:43,644
Huh? Grrr.
745
00:42:44,145 --> 00:42:45,772
Let's just get outta here.
746
00:42:52,862 --> 00:42:54,322
Ha-ha!
747
00:42:57,742 --> 00:43:00,286
Ooh.
748
00:43:10,129 --> 00:43:11,506
Is he gone yet?
749
00:43:12,715 --> 00:43:14,425
Mm-mm-mm-mm?
750
00:43:14,592 --> 00:43:17,428
- Nnn. Bb-fftt.
- Bb-bbb-bbb.
751
00:43:19,680 --> 00:43:21,390
Ha-ha-ha-ha!
752
00:43:22,809 --> 00:43:24,894
Nope. He's still here.
753
00:43:25,144 --> 00:43:27,063
Ha-ha-ha-ha!
754
00:43:31,692 --> 00:43:34,779
Gee, Max, was that Bigfoot
or your stomach?
755
00:43:35,029 --> 00:43:36,697
Man, I'm starving.
756
00:43:38,407 --> 00:43:41,619
Ayuk! Alphabet Soup comin' up.
757
00:43:44,664 --> 00:43:45,665
Huh?
758
00:43:46,874 --> 00:43:48,167
Uh, Dad?
759
00:43:50,378 --> 00:43:51,838
Dad!
760
00:43:52,171 --> 00:43:54,799
Stop playing around! He's coming!
761
00:44:05,059 --> 00:44:08,688
You can tell by the way
I use my walk I'm a woman's man
762
00:44:08,855 --> 00:44:10,314
No time to talk'
763
00:44:12,608 --> 00:44:14,694
I've been kicked around
Since I was born
764
00:44:14,861 --> 00:44:16,779
But then it's all right, it's okay
765
00:44:18,614 --> 00:44:21,659
Well, it's nice to know
this thing's good for somethin'.
766
00:44:25,746 --> 00:44:30,001
Ah, ah, ah, ah
Stayin' alive, stayin' alive
767
00:44:30,209 --> 00:44:33,087
Ah, ah, ah, ah
Stayin' alive...
768
00:44:41,512 --> 00:44:42,889
What's so funny?
769
00:44:44,098 --> 00:44:45,224
"Hi, Dad" Soup.
770
00:44:45,474 --> 00:44:46,601
Huh?
771
00:44:46,934 --> 00:44:49,353
Don't tell me you don't remember
"Hi, Dad" Soup!
772
00:44:50,646 --> 00:44:52,940
Oh, come on. Sure you do.
773
00:44:53,232 --> 00:44:56,986
You used to spell things out
using the letters, like, uh, "Hi, Dad,"
774
00:44:57,153 --> 00:44:58,946
- Or Maxie, or...
- Ambidextrous?
775
00:44:59,113 --> 00:45:00,615
Yeah! That's... Huh?
776
00:45:00,823 --> 00:45:03,075
No! Little words like...
777
00:45:03,242 --> 00:45:05,494
- Hasta la vista?
- Like "Bye-bye."
778
00:45:05,661 --> 00:45:09,248
- Or "I pledge allegiance"...
- Ayuk-ayuk. Or "I love you."
779
00:45:14,420 --> 00:45:16,797
Is, uh... is it soup yet?
780
00:45:17,006 --> 00:45:18,549
Oh, oh. I almost forgot.
781
00:45:20,134 --> 00:45:21,928
Whoa! Where'd you learn to do that?
782
00:45:22,511 --> 00:45:25,640
Your granddad taught me that
when we went to Yosemite.
783
00:45:26,307 --> 00:45:27,975
You two did a lot together, huh?
784
00:45:28,434 --> 00:45:29,435
Yep.
785
00:45:31,437 --> 00:45:33,773
- Max, you and I...
- Dad, I'm sorry...
786
00:45:33,940 --> 00:45:37,193
Um, um...
how's the soup?
787
00:45:38,444 --> 00:45:40,529
Not bad. Um, not... Ahem.
788
00:45:43,199 --> 00:45:45,326
- What?
- N-nothin'.
789
00:45:53,292 --> 00:45:56,128
Well, we might as well
get some shuteye.
790
00:45:56,295 --> 00:45:58,381
I don't think we're goin'
anywhere tonight.
791
00:46:19,568 --> 00:46:21,112
Hi, Maxie.
792
00:46:58,524 --> 00:47:00,026
"Dear Roxanne,
793
00:47:00,651 --> 00:47:02,236
"I couldn't sleep...
794
00:47:02,987 --> 00:47:05,489
"so I thought I'd drop you a line.
795
00:47:05,823 --> 00:47:08,951
"Dad and I are having a great time!
We're only days away from LA.
796
00:47:09,076 --> 00:47:12,204
"and I can hardly wait
for the big concert.”
797
00:47:16,000 --> 00:47:18,044
More "Hi, Dad" Soup, please.
798
00:47:25,051 --> 00:47:28,679
"Dear Roxanne, sorry I lied,
799
00:47:28,846 --> 00:47:31,432
"but I'm not really going
to the Powerline concert.
800
00:47:31,599 --> 00:47:34,935
"You may never want
to see me again... ”
801
00:47:35,102 --> 00:47:36,562
Oh, man.
802
00:47:37,188 --> 00:47:38,981
I'm dead no matter what I do!
803
00:48:36,914 --> 00:48:40,292
How many cups of sugar
does it take to get to the moon?
804
00:48:40,793 --> 00:48:43,879
Ah... three and a half?
805
00:49:17,746 --> 00:49:20,374
- Pickup!
- Hold your horses.
806
00:49:25,463 --> 00:49:27,047
- Short stack?
- Right here.
807
00:49:27,214 --> 00:49:28,757
Here you go, hun. Eggs?
808
00:49:29,800 --> 00:49:30,968
Eggs?
809
00:49:31,135 --> 00:49:33,304
- Eggs!
- Oh, yeah, yeah. Right here. Sorry.
810
00:49:33,471 --> 00:49:35,347
Here you go, cutie.
811
00:49:53,073 --> 00:49:56,869
- Max, I think we need to talk about this.
- Huh?
812
00:49:57,036 --> 00:50:00,789
Seems to me you need to start
taking some responsibility around here.
813
00:50:01,957 --> 00:50:04,877
Excuse me. Can I have
your attention, please?
814
00:50:06,545 --> 00:50:10,716
I, Goofy, hereby dub my son
Maximilian...
815
00:50:10,966 --> 00:50:16,013
Official Navigator and Head "Which-Wayer“
of this here road trip.
816
00:50:16,555 --> 00:50:18,766
- Isn't that nice?
- Hee-haw!
817
00:50:19,099 --> 00:50:20,392
Seriously?
818
00:50:20,684 --> 00:50:23,312
I'm not even lookin'
at the map any more.
819
00:50:23,479 --> 00:50:27,107
As a matter of fact, you can pick all
the stops from here to Lake Destiny.
820
00:50:28,150 --> 00:50:29,777
I trust you wholeheartedly, son.
821
00:50:31,153 --> 00:50:32,863
To the open road!
822
00:50:34,532 --> 00:50:36,116
To the... open road!
823
00:50:43,415 --> 00:50:47,044
Wha-hoo! Wha-hoo!
824
00:50:54,468 --> 00:50:55,970
- Ooh!
- Ow!
825
00:50:58,264 --> 00:51:00,849
- Ya-hoo!
- Woo-hoo!
826
00:51:21,161 --> 00:51:22,413
Oh boy!
827
00:51:43,267 --> 00:51:45,686
Whoa!
828
00:51:58,198 --> 00:52:01,160
Oo-oo-waah!
829
00:52:04,622 --> 00:52:07,333
- Wah-ha-hoo!
- Oof!
830
00:52:24,099 --> 00:52:25,309
Gosh!
831
00:52:27,019 --> 00:52:28,312
Whoa-ho-ho!
832
00:52:29,063 --> 00:52:31,815
Check out the bed!
833
00:52:32,232 --> 00:52:33,609
Check out the dresser!
834
00:52:33,776 --> 00:52:34,693
Coral!
835
00:52:35,569 --> 00:52:36,737
Nice lamp.
836
00:52:37,988 --> 00:52:40,366
Classy choice there, Navigator.
837
00:52:40,491 --> 00:52:41,992
- This is the police!
- Huh?
838
00:52:42,159 --> 00:52:46,038
We've got the place surrounded, see?
You Goofs come out with your hands up.
839
00:52:49,875 --> 00:52:52,169
You should've seen the look on your face!
840
00:52:53,420 --> 00:52:56,340
- Ayuk! You really had him fooled, Pete!
- Me?
841
00:52:56,632 --> 00:52:58,300
You jumped outta your skin!
842
00:52:58,467 --> 00:53:01,220
- I was just pretendin' for your sake.
- All right, sure!
843
00:53:01,512 --> 00:53:03,639
- Did too!
- Did not!
844
00:53:03,806 --> 00:53:05,265
Oh, ain't this sweet?
845
00:53:07,101 --> 00:53:09,978
Don't let him fool you with that
buddy-buddy act now.
846
00:53:10,187 --> 00:53:12,189
Under your thumb!
847
00:53:12,648 --> 00:53:16,568
So... since we're all bein'
palsy-walsy here,
848
00:53:16,735 --> 00:53:18,946
-how 'bout lettin' me hook up the RV?
- Well...
849
00:53:19,113 --> 00:53:22,282
Oh, it's just a tiny extension cord.
You'll hardly even notice it.
850
00:53:22,449 --> 00:53:24,618
- Okay.
- Great! P.J.!
851
00:53:24,910 --> 00:53:27,287
“PA. GRUNTS)'
852
00:53:30,165 --> 00:53:33,752
Hey, Goof, why don't you order us a pizza?
This might take a while.
853
00:53:37,464 --> 00:53:39,633
- No, I mean it... Ahh!
- Here you go, kids.
854
00:53:39,800 --> 00:53:41,510
I'm gonna check out the hot tub.
855
00:53:41,677 --> 00:53:43,345
- Okay, sir.
- All right.
856
00:53:43,846 --> 00:53:45,556
I can't believe you, man.
857
00:53:45,723 --> 00:53:48,684
Whatever made you think your dad
would fall for a stupid idea like that?
858
00:53:49,017 --> 00:53:51,520
- It wasn't stupid!
- Come on! It was really stupid.
859
00:53:51,687 --> 00:53:53,564
Changing the map?
860
00:53:53,731 --> 00:53:57,443
I didn't know what I was doin',
all right? I-I was panicked.
861
00:54:01,321 --> 00:54:03,073
Oof-oof-oof.
862
00:54:03,240 --> 00:54:05,784
Oh-oh-ah-ah!
863
00:54:06,076 --> 00:54:08,537
Ah!
864
00:54:15,335 --> 00:54:18,839
Taking a break from
the MTV generation, huh?
865
00:54:19,173 --> 00:54:20,632
Can't say I blame ya.
866
00:54:22,509 --> 00:54:25,304
People are always puttin'
too much water in these things.
867
00:54:25,971 --> 00:54:27,014
80, um...
868
00:54:27,181 --> 00:54:30,809
you and your son seem to be, uh,
gettin' along just hunky-dory, huh?
869
00:54:31,101 --> 00:54:33,145
Yeah, it's been great!
870
00:54:33,353 --> 00:54:36,482
You know, it's funny, but none
of your techniques worked for me.
871
00:54:36,774 --> 00:54:38,859
The harder I tried, the worse it got.
872
00:54:39,026 --> 00:54:42,780
- Once I eased up, things just clicked!
- Oh, that's swell.
873
00:54:43,447 --> 00:54:46,200
So, there's no problems then, huh?
874
00:54:46,575 --> 00:54:48,202
Not a one!
875
00:54:50,537 --> 00:54:51,997
That's, uh...
876
00:54:52,831 --> 00:54:55,959
I just hate to be the bearer
of bad news, but uh...
877
00:54:56,668 --> 00:54:57,669
What is it, Pete?
878
00:54:58,462 --> 00:55:02,007
- Your kid's dupin' ya.
- What do you mean?
879
00:55:02,174 --> 00:55:05,344
Well, I heard the little mutant tellin'
P.J. that he changed the map,
880
00:55:05,511 --> 00:55:08,096
so you're headin' straight to LA, pal.
881
00:55:08,972 --> 00:55:11,642
- What?
- Oh, you tried, Goof.
882
00:55:11,934 --> 00:55:14,436
He's just a bad kid, that's all.
883
00:55:15,020 --> 00:55:16,605
I don't believe you.
884
00:55:16,939 --> 00:55:19,316
- What?
- I don't believe ya, Pete!
885
00:55:19,608 --> 00:55:22,694
Well, hey, don't take my word for it.
Check your map.
886
00:55:23,153 --> 00:55:24,947
I don't need to check the map.
887
00:55:25,113 --> 00:55:26,657
I trust my son.
888
00:55:27,991 --> 00:55:31,662
You know, maybe Max isn't all the things
that you think a son should be.
889
00:55:31,870 --> 00:55:34,039
But... he loves me.
890
00:55:34,289 --> 00:55:36,542
Hey, my son respects me!
891
00:55:37,793 --> 00:55:39,044
Yeah.
892
00:55:40,879 --> 00:55:43,090
Check the map, Goof!
893
00:56:18,584 --> 00:56:19,877
Hi, Dad.
894
00:56:22,129 --> 00:56:24,506
Sorry about the mess.
I-I'll clean it up.
895
00:56:36,226 --> 00:56:38,854
- Me think I better go.
- See ya, Peej.
896
00:56:39,396 --> 00:56:41,982
- Don't forget... Powerline!
- Shh!
897
00:57:19,519 --> 00:57:21,188
Well, here you go, Navigator.
898
00:57:22,689 --> 00:57:25,317
Just follow my route on the map, son.
899
00:57:27,361 --> 00:57:28,528
Okay.
900
00:57:29,363 --> 00:57:31,198
Um, huh...
901
00:57:32,783 --> 00:57:34,618
Here comes our junction.
902
00:57:38,163 --> 00:57:40,707
Okay, Max, now this is it.
Left or right?
903
00:57:40,999 --> 00:57:42,417
Uh...
904
00:57:45,003 --> 00:57:46,463
Come on, Max!
905
00:57:46,755 --> 00:57:48,674
Uh, left!
906
00:58:01,979 --> 00:58:04,272
Uh... how 'bout a song, Dad?
907
00:58:06,358 --> 00:58:07,776
Uh... a game?
908
00:58:07,985 --> 00:58:09,861
A game. Yeah!
Yeah, a game. Okay.
909
00:58:10,028 --> 00:58:11,697
Uh... a man or woman?
910
00:58:13,532 --> 00:58:15,784
A man? Man, okay.
Uh... Walt Disney!
911
00:58:41,601 --> 00:58:42,978
Dad...
912
00:58:43,186 --> 00:58:45,105
Listen, about my directions...
913
00:58:45,439 --> 00:58:48,275
Will you listen to me?
I gotta tell you somethin', Dad.
914
00:58:48,442 --> 00:58:52,237
Why bother? I'm probably too stupid
to understand anyway.
915
00:58:52,404 --> 00:58:53,530
Right?
916
00:58:54,197 --> 00:58:56,116
Ah, forget it.
917
00:59:11,465 --> 00:59:12,883
H-H-Hey, the car!
918
00:59:13,050 --> 00:59:15,510
- What? Now you want to drive, too?
- No, Dad.
919
00:59:15,802 --> 00:59:17,304
The car! Look!
920
00:59:17,554 --> 00:59:19,181
The car!
921
00:59:23,268 --> 00:59:24,644
What'd you do now, Max?
922
00:59:24,728 --> 00:59:26,605
I didn't do anything, Dad.
I only touched it.
923
00:59:28,899 --> 00:59:31,193
WW-Whoa“!
924
00:59:36,782 --> 00:59:37,908
You looked it!
925
00:59:38,075 --> 00:59:41,078
I looked it? It's your door.
You looked it.
926
00:59:41,328 --> 00:59:42,537
Well, you distracted me.
927
00:59:42,704 --> 00:59:43,872
Whoa!
928
00:59:44,331 --> 00:59:46,792
You should've put the brake on.
929
00:59:46,917 --> 00:59:48,585
Why don't you just put it on yourself?
930
00:59:49,711 --> 00:59:52,005
See? You ruin everything.
931
00:59:54,132 --> 00:59:57,302
W-well, y-you r-ruined the vacation.
932
00:59:57,677 --> 01:00:00,180
I ruined it?
933
01:00:00,347 --> 01:00:02,808
I never... wanted to go...
934
01:00:03,350 --> 01:00:04,476
on this stupid...
935
01:00:04,559 --> 01:00:07,104
vacation!
936
01:00:16,905 --> 01:00:18,573
Ah! Ah!
937
01:00:18,740 --> 01:00:21,785
- Now look where you've got us, Dad!
- Where I got us?
938
01:00:21,952 --> 01:00:24,121
- You should've let me stay at home.
- Why?
939
01:00:24,913 --> 01:00:26,373
So you'd end up in prison?
940
01:00:26,623 --> 01:00:29,501
Prison? What are you talkin' about?
941
01:00:29,835 --> 01:00:32,838
- Your principal called me.
- It's not what you think.
942
01:00:33,004 --> 01:00:34,923
You even lied to me!
943
01:00:35,090 --> 01:00:37,217
I had to! You were ruining my life.
944
01:00:37,467 --> 01:00:40,762
I was only tryin'
to take my boy fishin', okay?
945
01:00:40,846 --> 01:00:43,640
I'm not your little boy any more, Dad!
946
01:00:43,723 --> 01:00:45,225
I've grown up.
947
01:00:45,392 --> 01:00:46,852
I've got my own life now.
948
01:00:47,102 --> 01:00:48,395
I know that!
949
01:00:48,895 --> 01:00:50,897
I just wanted to be part of it.
950
01:00:54,192 --> 01:00:55,861
You're my son, Max.
951
01:00:56,069 --> 01:00:57,988
No matter how big you get,
952
01:00:58,196 --> 01:01:00,490
you'll always be my son.
953
01:01:50,123 --> 01:01:53,960
There are times you drive me
Shall we say, bananas
954
01:01:54,753 --> 01:01:58,465
And your mind is missin'
No offense, a screw
955
01:01:58,632 --> 01:01:59,549
None taken.
956
01:01:59,633 --> 01:02:02,093
Still, whatever mess I land in
957
01:02:02,344 --> 01:02:04,971
Who is always understandin'?
958
01:02:05,055 --> 01:02:08,475
Nobody else but you
959
01:02:09,517 --> 01:02:14,564
Oh, your moodiness is
Now and then bewilderin'
960
01:02:14,731 --> 01:02:17,776
And your values may be
Soto speak, askew
961
01:02:17,943 --> 01:02:19,110
Gesundheit.
- Thanks.
962
01:02:19,402 --> 01:02:22,155
Who deserves a hero's trophy
963
01:02:22,322 --> 01:02:24,366
As we face each catastro-phee?
964
01:02:24,616 --> 01:02:28,787
Nobody else but you
965
01:02:29,913 --> 01:02:34,125
Nobody else but you
966
01:02:34,376 --> 01:02:36,127
kit's just our luck'
967
01:02:36,836 --> 01:02:39,381
We're stuck together
968
01:02:39,506 --> 01:02:43,551
Nobody else but you
969
01:02:44,094 --> 01:02:49,099
It's crazy enough to believe
We'll come through
970
01:02:50,976 --> 01:02:55,021
So your jokes are all
Let's face it, prehistoric
971
01:02:56,106 --> 01:02:59,442
And your music sounds
Like monkeys in a zoo
972
01:03:00,944 --> 01:03:03,446
But when life becomes distressin"
973
01:03:03,780 --> 01:03:05,824
Who will 1 be SOS-in'?
974
01:03:06,074 --> 01:03:08,201
If you're havin' trouble guessing
975
01:03:08,326 --> 01:03:10,036
Here's a clue'
976
01:03:10,787 --> 01:03:12,998
Though he seems intoxicated
977
01:03:13,456 --> 01:03:15,750
He's just highly animated
978
01:03:15,917 --> 01:03:18,586
And he's nobody else but
979
01:03:18,962 --> 01:03:22,632
Nobody else but you
980
01:03:23,425 --> 01:03:25,510
We've turned into'
981
01:03:25,885 --> 01:03:28,430
A true-blue duo
982
01:03:28,638 --> 01:03:32,642
Hard times, we've had a few'
983
01:03:32,892 --> 01:03:34,894
Like we're thrown in the drink'
984
01:03:35,103 --> 01:03:37,272
Like we're tossed out of town'
985
01:03:37,564 --> 01:03:39,774
But when I start to sink'
986
01:03:40,025 --> 01:03:42,819
Hey, I'd rather go down
987
01:03:43,069 --> 01:03:44,904
With nobody else
988
01:03:45,196 --> 01:03:50,452
But Y-O-U
989
01:03:50,660 --> 01:03:52,412
Aw, Dad!
990
01:03:56,249 --> 01:03:59,753
Anyway, I figure she's never
gonna want to talk to me again,
991
01:03:59,878 --> 01:04:01,880
much less go out with me.
992
01:04:02,255 --> 01:04:04,924
- What a dumb lie, huh?
- What do you know?
993
01:04:05,091 --> 01:04:07,802
My Maxie... in love.
994
01:04:08,553 --> 01:04:10,347
Gosh, you're really growin' up.
995
01:04:10,680 --> 01:04:14,851
It happened so fast...
I guess I sort of missed it.
996
01:04:16,561 --> 01:04:19,272
Well, I think the only thing
for us to do now
997
01:04:19,481 --> 01:04:21,941
is to get you up onstage
with this Powerline feller.
998
01:04:22,150 --> 01:04:25,195
Uh, how are we gonna do that?
999
01:04:25,362 --> 01:04:28,490
- Well, you just leave that up to me.
- No, Dad, really,
1000
01:04:28,740 --> 01:04:30,909
I-I think we should just,
you know, forget it.
1001
01:04:31,076 --> 01:04:34,829
Now how come you always think I'm gonna
lead you into some sort of calamity?
1002
01:04:35,038 --> 01:04:36,456
Uh, uh, Dad? Dad?
1003
01:04:36,706 --> 01:04:39,125
- What's wrong now?
- Look!
1004
01:04:41,711 --> 01:04:43,755
Ayuk! A waterfall.
1005
01:04:44,464 --> 01:04:45,673
Waterfall!
1006
01:04:56,059 --> 01:04:57,685
Dad!
1007
01:04:58,103 --> 01:04:59,187
Max!
1008
01:05:14,494 --> 01:05:16,454
Grab ahold, Max!
1009
01:05:22,001 --> 01:05:23,586
No!
1010
01:05:23,837 --> 01:05:25,588
No! Ah!
1011
01:05:29,926 --> 01:05:31,594
Whoa!
1012
01:05:38,643 --> 01:05:41,229
Aaaaaaaaaah!
1013
01:05:44,983 --> 01:05:45,984
Dad!
1014
01:05:58,246 --> 01:05:59,456
Aaaaaaah!
1015
01:05:59,664 --> 01:06:03,209
Ten o'clock, two o'clock,
quarter to three. Tour jeté.
1016
01:06:03,376 --> 01:06:04,878
Twist.
I'm a little teapot
1017
01:06:05,044 --> 01:06:05,920
Let her fly!
1018
01:06:14,095 --> 01:06:15,263
Huh?
1019
01:06:15,430 --> 01:06:17,474
Aaah! Aah! Aah!
1020
01:06:35,783 --> 01:06:37,452
The perfect cast.
1021
01:06:54,677 --> 01:06:57,472
Boy, this has been one crazy vacation.
1022
01:06:57,847 --> 01:06:59,474
And it's not over yet!
1023
01:07:19,077 --> 01:07:19,953
Dad.
1024
01:07:20,119 --> 01:07:22,914
Oof. We made it!
1025
01:07:23,081 --> 01:07:25,208
Come on, Max.
Let's get you onstage.
1026
01:07:25,333 --> 01:07:26,960
Uh, maybe this isn't such a good idea.
1027
01:07:27,043 --> 01:07:29,754
Yeah, yeah
1028
01:07:29,921 --> 01:07:31,548
Oh, then again...
1029
01:07:32,090 --> 01:07:34,175
Dad? Dad!
1030
01:07:34,467 --> 01:07:37,470
Hey yeah
1031
01:07:42,475 --> 01:07:44,561
I got myself a notion
1032
01:07:46,229 --> 01:07:49,274
One I know that you'll understand
1033
01:07:49,357 --> 01:07:52,318
We set the world in motion'
1034
01:07:53,319 --> 01:07:56,864
By reaching out for each other's hand
1035
01:07:56,990 --> 01:07:58,825
Dad?
- Maybe we'll discover
1036
01:07:58,908 --> 01:08:01,494
What we should have known all along
1037
01:08:01,578 --> 01:08:04,289
- What are you doin' here? Hey!
- Yeah
1038
01:08:04,622 --> 01:08:07,000
- One way or another
- Max? Max?
1039
01:08:07,166 --> 01:08:09,335
Together's where we both belong
1040
01:08:09,419 --> 01:08:13,631
If we listen to each other's heart'
1041
01:08:13,715 --> 01:08:16,551
We'll find we're never too far apart
1042
01:08:16,801 --> 01:08:20,388
And maybe love is the reason why
1043
01:08:20,722 --> 01:08:22,640
For the first time ever'
1044
01:08:22,807 --> 01:08:25,143
We're seein' it 1-2-1'
1045
01:08:25,310 --> 01:08:27,103
That Goof kid ain't there.
1046
01:08:28,104 --> 01:08:30,064
Don't worry, he'll be there.
1047
01:08:30,523 --> 01:08:33,901
Seein' it 1-2-1
1048
01:08:34,068 --> 01:08:36,195
Seein' it 1-2-1'
1049
01:08:36,571 --> 01:08:38,448
Excuse me. Uh...
1050
01:08:38,531 --> 01:08:40,950
Seein' it 1-2-1'
1051
01:08:41,242 --> 01:08:43,369
- I think we're seein' it
- Max?
1052
01:08:43,536 --> 01:08:45,538
Yeow-ee! Yeow-ee!
1053
01:08:51,044 --> 01:08:52,045
Hey, Dad. Dad!
1054
01:08:52,253 --> 01:08:53,755
Do the perfect cast!
1055
01:09:00,887 --> 01:09:02,847
If you're ever lonely
1056
01:09:03,097 --> 01:09:06,059
Stop, you don't have to be
1057
01:09:06,601 --> 01:09:09,020
Whoa! Whoaaa!
1058
01:09:09,187 --> 01:09:11,689
After all, it's only a beat away
1059
01:09:11,939 --> 01:09:14,400
From you to me
1060
01:09:14,567 --> 01:09:17,612
- Take a look inside to see
- Yeah
1061
01:09:17,779 --> 01:09:21,866
If we listen to each other's heart'
1062
01:09:22,158 --> 01:09:26,412
Yeah! Max is on the tube!
That's Max. I know him...
1063
01:09:26,496 --> 01:09:28,873
And maybe love is the reason why
1064
01:09:28,956 --> 01:09:32,001
For the first time ever
We're seein' it 1-2-1
1065
01:09:32,168 --> 01:09:34,337
He did it!
1066
01:09:35,004 --> 01:09:37,215
Seein' it 1-2-1'
1067
01:09:37,298 --> 01:09:39,467
Seein' it 1-2-1, baby'
1068
01:09:39,717 --> 01:09:45,807
- For the first time
- For the first time
1069
01:09:47,892 --> 01:09:50,937
- Seein' it, seein' it, baby
- Yeah!
1070
01:09:51,104 --> 01:09:53,773
Yeah, yeah
1071
01:09:54,023 --> 01:09:56,818
For the first time ever
Yeah, yeah, yeah
1072
01:09:56,984 --> 01:09:58,277
Come on, baby
1073
01:09:58,611 --> 01:10:01,906
- 1-2-1
- 1-2-1
1074
01:10:02,156 --> 01:10:05,702
U-z-fl
1075
01:10:05,868 --> 01:10:09,539
Yeah 1-2-1'
1076
01:10:22,260 --> 01:10:24,095
You're doin' the right thing, son.
1077
01:10:24,345 --> 01:10:25,638
Yeah, I know.
1078
01:10:26,097 --> 01:10:28,558
But she'll probably
never talk to me again.
1079
01:10:28,850 --> 01:10:30,560
Well, if she doesn't...
1080
01:10:31,018 --> 01:10:33,438
maybe she's just not the one for you.
1081
01:10:35,440 --> 01:10:37,358
That's what I'm afraid of.
1082
01:10:59,005 --> 01:11:00,798
Ah, hi! Remember me?
1083
01:11:00,965 --> 01:11:03,176
Daddy!
1084
01:11:04,469 --> 01:11:06,220
Max, I saw you on TV.
1085
01:11:06,512 --> 01:11:07,430
You were great!
1086
01:11:07,597 --> 01:11:10,558
Yeah? I mean, no, no.
1087
01:11:10,808 --> 01:11:12,310
I mean, uh...
1088
01:11:13,519 --> 01:11:16,522
Roxanne, I lied to you.
I don't even know Powerline.
1089
01:11:16,689 --> 01:11:19,776
What are you talking about?
A billion people saw you dance with him.
1090
01:11:20,234 --> 01:11:21,444
Yeah, well...
1091
01:11:22,111 --> 01:11:25,490
I never met him before...
the concert, that is.
1092
01:11:26,616 --> 01:11:29,494
You mean that story
about Powerline and your dad...
1093
01:11:31,746 --> 01:11:33,706
Why would you make up something like that?
1094
01:11:33,873 --> 01:11:34,916
I don't know.
1095
01:11:35,208 --> 01:11:38,044
I guess I just...
wanted you to like me.
1096
01:11:39,962 --> 01:11:41,172
I already liked you, Max.
1097
01:11:43,633 --> 01:11:45,927
From the very first time
I heard you laugh.
1098
01:11:46,219 --> 01:11:47,512
"Ayuk."
1099
01:11:48,846 --> 01:11:51,390
So, you wanna do something tonight?
1100
01:11:51,557 --> 01:11:54,185
Definitely! Oh! Oh, no, I can't. I can't.
1101
01:11:54,352 --> 01:11:55,436
What?
1102
01:11:55,812 --> 01:11:58,356
Well, I'm kinda doin'
somethin' with my dad.
1103
01:11:59,190 --> 01:12:00,149
Honest!
1104
01:12:00,566 --> 01:12:02,902
- How 'bout tomorrow?
- Deal.
1105
01:12:07,114 --> 01:12:09,325
Ayuk! Ha-ha-ha-ha-yuk!
1106
01:12:24,841 --> 01:12:27,844
Yeow-hoo-hoo-hooee!
1107
01:12:37,478 --> 01:12:40,648
Roxanne, I'd like you to meet my dad.
1108
01:12:41,315 --> 01:12:43,442
Enchanté, mademoiselle.
1109
01:13:09,010 --> 01:13:11,345
Yeah, yeah
1110
01:13:16,392 --> 01:13:18,686
Yeah, yeah, yeah
1111
01:13:24,358 --> 01:13:27,862
I got myself a notion'
1112
01:13:28,029 --> 01:13:31,449
And one I know that you'll understand
1113
01:13:31,616 --> 01:13:35,119
We'll set the world in motion'
1114
01:13:35,286 --> 01:13:38,956
By reaching out for each other's hand
1115
01:13:39,123 --> 01:13:40,917
Maybe we'll discover
1116
01:13:41,083 --> 01:13:44,337
What we should have known all along
1117
01:13:44,545 --> 01:13:46,297
Yeah'
1118
01:13:46,464 --> 01:13:51,260
One way or another
Together's where we both belong
1119
01:13:51,427 --> 01:13:55,514
If we listen to each other's heart'
1120
01:13:55,681 --> 01:13:58,643
We'll find we're never too far apart
1121
01:13:58,809 --> 01:14:02,647
And maybe love is the reason why
1122
01:14:02,813 --> 01:14:07,944
For the first time ever
We're seein' it 1-2-1
1123
01:14:21,248 --> 01:14:25,002
If a wall should come between us'
1124
01:14:25,169 --> 01:14:28,631
Too high to climb
Too hard to break through
1125
01:14:28,798 --> 01:14:32,343
I know that love will lead us'
1126
01:14:32,510 --> 01:14:36,180
And find a way to bring me to you
1127
01:14:36,347 --> 01:14:38,224
So don't be in a hurry
1128
01:14:38,391 --> 01:14:41,519
Think before you count us out
1129
01:14:41,686 --> 01:14:45,523
Oh, you don't have to worry
1130
01:14:45,690 --> 01:14:50,361
- I will never let you down
- Nothin's gonna stop us now
1131
01:14:50,528 --> 01:14:54,490
If we listen to each other's heart'
1132
01:14:54,657 --> 01:14:57,702
We'll find we're never too far apart
1133
01:14:57,868 --> 01:15:01,789
And maybe love is the reason why
1134
01:15:01,956 --> 01:15:06,043
For the first time ever
We're seein' it 1-2-1
1135
01:15:06,210 --> 01:15:08,963
Wes, we're seein' it 1-2-1'
1136
01:15:09,130 --> 01:15:11,465
Wes, we are'
1137
01:15:11,632 --> 01:15:14,969
Seein' it 1-2-1'
1138
01:15:15,136 --> 01:15:18,806
Seein' it 1-2-1'
1139
01:15:18,973 --> 01:15:22,059
Seein' it 1-2-1'
1140
01:15:22,226 --> 01:15:26,147
I guess we're seein' it 1-2-1, yeah'
1141
01:15:26,230 --> 01:15:27,440
U-z-fl
1142
01:15:41,954 --> 01:15:45,249
If you're ever lonely, stop
1143
01:15:45,416 --> 01:15:47,543
You don't have to be'
1144
01:15:50,046 --> 01:15:54,216
After all it's only
A beat away from you to me
1145
01:15:54,300 --> 01:15:58,637
Fake a look inside to see, yeah'
1146
01:15:58,804 --> 01:16:02,767
If we listen to each other's heart'
1147
01:16:02,933 --> 01:16:06,020
We'll find we're never too far apart
1148
01:16:06,187 --> 01:16:09,982
And maybe love is the reason why
1149
01:16:10,149 --> 01:16:15,988
For the first time ever
We're seein' it 1-2-1
1150
01:16:28,334 --> 01:16:32,296
If we listen to each other's heart'
1151
01:16:32,463 --> 01:16:35,466
We'll find we're never too far apart
1152
01:16:35,633 --> 01:16:39,470
And maybe love is the reason why
1153
01:16:39,637 --> 01:16:45,392
For the first time ever
We're seein' it 1-2-1
1154
01:16:45,559 --> 01:16:47,436
Seein' it 1-2-1'
1155
01:16:47,603 --> 01:16:50,523
Seein' it 1-2-1, baby'
1156
01:16:50,731 --> 01:16:52,399
For the first time
1157
01:16:52,566 --> 01:16:56,612
For the first time
1158
01:16:58,322 --> 01:17:00,533
Seein' it, seein' it, baby
1159
01:17:00,699 --> 01:17:03,828
Seein' it 1-2-1, yeah'
1160
01:17:03,994 --> 01:17:07,414
For the first time ever
Yeah, yeah, yeah
1161
01:17:07,581 --> 01:17:11,293
Seein' it, baby, we're seein' it 1-2-1
1162
01:17:11,460 --> 01:17:14,839
1-2-1, yeah
1163
01:17:15,005 --> 01:17:18,342
Come on, baby, 1-2-1'
1164
01:17:18,509 --> 01:17:22,263
1-2-1, 1-2-1
1165
01:17:22,429 --> 01:17:27,685
Yeah 1-2-1'
1166
01:17:27,852 --> 01:17:30,437
Yeow-hoo-hoo-hooee!
83001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.