All language subtitles for 염정풍운

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,511 --> 00:00:26,375 字幕由本人(白白爱分享)OCR自WEB版本 调整匹配蓝光版本 转载或压制必须注明[白白爱分享] WWW.882FX.COM 2 00:01:37,041 --> 00:01:38,208 -King哥 早 -早 3 00:01:40,833 --> 00:01:41,375 King哥 4 00:01:41,750 --> 00:01:42,250 早 5 00:01:51,041 --> 00:01:51,833 早 6 00:01:52,625 --> 00:01:53,750 昨晚睡得好不好? 7 00:02:00,625 --> 00:02:02,208 还有一个小时就开庭 8 00:02:03,708 --> 00:02:05,083 有一份文件给你看看 9 00:02:08,375 --> 00:02:10,666 里面是案情摘要和你的口供记录 10 00:02:11,375 --> 00:02:12,416 主要是提醒你… 11 00:02:12,583 --> 00:02:13,625 案件重要的时间 12 00:02:13,875 --> 00:02:15,208 和你举报的日期 13 00:02:16,625 --> 00:02:17,333 有问题吗? 14 00:02:17,458 --> 00:02:18,833 我可不可以不上庭啊? 15 00:02:19,875 --> 00:02:20,750 我害怕 16 00:02:22,250 --> 00:02:23,416 法官已经同意 17 00:02:23,791 --> 00:02:25,750 让你用保护证人的方法作证 18 00:02:26,083 --> 00:02:27,250 你不用担心 19 00:02:27,458 --> 00:02:29,000 你的身份绝对保密 20 00:02:30,750 --> 00:02:31,625 别骗我 21 00:02:32,708 --> 00:02:33,833 一会儿上庭 22 00:02:34,041 --> 00:02:36,041 陈超群的律师只要问我三个问题 23 00:02:36,750 --> 00:02:37,625 那全世界 24 00:02:37,875 --> 00:02:39,375 就都知道我是那个告密的 25 00:02:53,500 --> 00:02:55,041 许植尧你想怎么样? 26 00:02:55,750 --> 00:02:57,416 没意义的 我们做了这么多 27 00:02:58,000 --> 00:02:59,750 就是抓了理达这种下线 28 00:03:00,666 --> 00:03:01,500 陈超群… 29 00:03:01,750 --> 00:03:03,166 应该是拿了安家费 30 00:03:04,125 --> 00:03:05,250 进去蹲几年 31 00:03:05,750 --> 00:03:06,708 背后的集团 32 00:03:06,958 --> 00:03:08,958 仍然会每年走私过百亿的香烟 33 00:03:09,166 --> 00:03:10,166 这就对了 34 00:03:10,291 --> 00:03:11,750 你觉得不值嘛 35 00:03:13,875 --> 00:03:14,958 那么就出庭啊 36 00:03:16,041 --> 00:03:18,791 暂时我手上的证据只可以走到这一步 37 00:03:19,208 --> 00:03:20,291 能告得了理达 38 00:03:20,458 --> 00:03:21,875 我们就可以继续深入 39 00:03:31,625 --> 00:03:32,875 我已经查到陈超群 40 00:03:33,041 --> 00:03:35,166 用什么方法贿赂海关了 41 00:03:35,666 --> 00:03:37,416 是一家叫年代投资的公司 42 00:03:40,541 --> 00:03:41,875 资料都在U盘里 43 00:03:43,125 --> 00:03:44,333 现在才拿出来啊? 44 00:03:44,875 --> 00:03:45,958 我昨晚才找到 45 00:03:46,916 --> 00:03:48,750 快点拿去给法庭申请冻结令 46 00:03:51,041 --> 00:03:52,000 法庭见 47 00:04:03,250 --> 00:04:04,041 叽叽 48 00:04:04,583 --> 00:04:05,583 半小时后出发 49 00:04:06,708 --> 00:04:07,500 是 长官 50 00:04:25,916 --> 00:04:27,125 我叫的客房服务 51 00:04:32,916 --> 00:04:35,000 一份英式早餐、鸡蛋、面包和咖啡 52 00:04:35,166 --> 00:04:36,083 是的 谢谢 53 00:04:36,458 --> 00:04:37,541 替你放餐桌上? 54 00:04:37,583 --> 00:04:38,625 好 放这儿吧 55 00:04:40,208 --> 00:04:41,208 麻烦您签个名 56 00:04:43,041 --> 00:04:43,708 好的谢谢 57 00:04:44,333 --> 00:04:45,166 我来关门 58 00:05:03,458 --> 00:05:04,500 Gary 59 00:05:14,916 --> 00:05:15,708 打给King哥 60 00:05:15,875 --> 00:05:16,500 收到 61 00:05:19,583 --> 00:05:20,208 King哥 62 00:05:20,583 --> 00:05:21,500 许植尧不见了 63 00:06:55,791 --> 00:06:57,708 这宗烟草走私贪污案 64 00:06:58,000 --> 00:07:00,458 是律政司根据防止贿赂条例 65 00:07:00,750 --> 00:07:02,166 提告第一被告… 66 00:07:02,458 --> 00:07:06,208 理达贸易集团行政总裁陈超群行贿 67 00:07:06,416 --> 00:07:11,333 第二被告海关港口及海域科指挥官钟嘉玲受贿 68 00:07:11,833 --> 00:07:15,916 廉政公署提供受保护证人X先生作供 69 00:07:16,750 --> 00:07:19,458 应该呢 在两个小时之前开庭的 70 00:07:20,625 --> 00:07:23,208 我跟大家说一下打官司应该怎么打 71 00:07:23,500 --> 00:07:24,500 打官司呢 72 00:07:24,791 --> 00:07:27,750 有原告、 被告 证人、 法官 73 00:07:28,041 --> 00:07:29,125 我在这了 74 00:07:29,666 --> 00:07:30,958 律政司也在 75 00:07:31,541 --> 00:07:32,791 不过证人不见了 76 00:07:33,250 --> 00:07:34,958 第一被告也不见了 77 00:07:35,541 --> 00:07:36,500 这怎么打? 78 00:07:37,291 --> 00:07:38,208 法官阁下 79 00:07:38,708 --> 00:07:39,583 控方要求 80 00:07:39,958 --> 00:07:40,916 押后审讯 81 00:07:41,625 --> 00:07:43,375 通缉第一被告陈超群 82 00:07:43,666 --> 00:07:46,791 同时将第二被告钟嘉玲还押候审 83 00:07:46,791 --> 00:07:47,666 通缉? 84 00:07:48,375 --> 00:07:50,125 应该是说我暂时呢… 85 00:07:50,125 --> 00:07:51,458 还没连系上我当事人 86 00:07:51,708 --> 00:07:54,500 我当事人都交了一千多万担保金了这担心有必要吗? 87 00:07:54,500 --> 00:07:56,166 那你连系到他没有啊? 88 00:07:56,375 --> 00:07:57,791 没有就闭嘴 89 00:07:58,500 --> 00:07:59,125 到你 90 00:08:00,250 --> 00:08:02,041 第二被告按时出庭 91 00:08:02,208 --> 00:08:03,458 现在押后审讯 92 00:08:03,750 --> 00:08:04,750 还要扣押 93 00:08:04,958 --> 00:08:06,083 对她太不公平了 94 00:08:06,125 --> 00:08:06,791 行 95 00:08:08,000 --> 00:08:09,500 兼政公署 到你了 96 00:08:09,750 --> 00:08:11,208 你的证人怎么样啊? 97 00:08:11,916 --> 00:08:12,708 躲了? 98 00:08:13,166 --> 00:08:14,250 怎么可能啊? 99 00:08:14,750 --> 00:08:16,125 他提供了新的证供 100 00:08:16,666 --> 00:08:17,833 我本来想跟你说 101 00:08:18,583 --> 00:08:20,416 没想到第一被告潜逃 102 00:08:20,791 --> 00:08:22,208 为了证人的人身安全 103 00:08:22,375 --> 00:08:24,083 今天向法官申请缺席 104 00:08:24,291 --> 00:08:25,958 什么人身安不安全啊? 105 00:08:25,958 --> 00:08:27,416 这里是法庭啊 106 00:08:27,541 --> 00:08:29,250 出了法庭就不安全了 107 00:08:29,625 --> 00:08:30,666 你们那么有钱 108 00:08:31,208 --> 00:08:32,458 好了好了别吵架 109 00:08:32,541 --> 00:08:33,583 拿过来看看 110 00:08:36,000 --> 00:08:37,208 根据新的证供 111 00:08:37,541 --> 00:08:39,291 我们怀疑法庭所冻结的… 112 00:08:39,291 --> 00:08:40,250 理达贸易 113 00:08:40,250 --> 00:08:42,583 以及陈超群的资产只是空壳 114 00:08:43,250 --> 00:08:45,000 真正在处理走私资金的 115 00:08:45,166 --> 00:08:47,000 是这一家年代投资 116 00:08:52,250 --> 00:08:54,833 律政司要求冻结年代投资所有资产 117 00:08:54,916 --> 00:08:56,208 你动不动就说 118 00:08:56,583 --> 00:08:57,666 又有新的证供 119 00:08:57,833 --> 00:09:00,458 你确定要冻结年代投资的资产? 120 00:09:04,583 --> 00:09:05,958 你知道你在告什么人吗? 121 00:09:05,958 --> 00:09:07,875 知道 法官大人 122 00:09:18,000 --> 00:09:23,083 第一被告理达贸易集团行攻总裁陈超群缺席聆讯 123 00:09:23,583 --> 00:09:25,000 依法通缉 124 00:09:25,750 --> 00:09:29,250 第二被告海关港口及海域指挥官钟嘉玲 125 00:09:29,625 --> 00:09:32,916 不必更改现有条件继续保释候审 126 00:09:33,625 --> 00:09:36,041 暂时冻结年代投资的一切资产 127 00:09:36,583 --> 00:09:37,833 七天后重审 128 00:09:38,458 --> 00:09:40,541 如果你的证人依然缺席的话 129 00:09:41,000 --> 00:09:41,875 我想… 130 00:09:41,875 --> 00:09:43,000 他不会再来了 131 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 退庭 132 00:09:54,875 --> 00:09:56,041 我们去办手续 133 00:10:43,791 --> 00:10:44,541 坐下 134 00:10:47,208 --> 00:10:48,041 Okay 135 00:10:48,541 --> 00:10:50,291 这一次的行动分为五组 136 00:10:50,750 --> 00:10:51,625 A组 总调查主任 137 00:10:51,625 --> 00:10:52,500 陈敬慈 138 00:10:52,625 --> 00:10:53,791 这个案子是你的 139 00:10:54,125 --> 00:10:56,125 你负责协调和组织其他小组 140 00:10:56,750 --> 00:10:57,875 B组 总调查主任Shirley 141 00:10:58,125 --> 00:10:59,250 负责证人那块儿 142 00:11:00,041 --> 00:11:01,458 C组 高级调查主任陆志华 143 00:11:01,625 --> 00:11:02,541 负责行动 144 00:11:03,291 --> 00:11:05,166 有两个同事在等待法庭搜查令 145 00:11:05,416 --> 00:11:07,250 一拿到就直接去年代投资 146 00:11:08,041 --> 00:11:11,416 估计会拿到大量会计数据和买卖文件 147 00:11:11,833 --> 00:11:13,833 所以D组和E组的同事 148 00:11:13,833 --> 00:11:15,708 是由银行和上市公司调查组 149 00:11:15,708 --> 00:11:17,291 借过来帮忙看文件的 150 00:11:21,500 --> 00:11:22,250 对不起 长官 151 00:11:23,166 --> 00:11:24,166 早上让证人跑了 152 00:11:30,875 --> 00:11:31,500 Shirley 153 00:11:31,875 --> 00:11:32,875 根据出入境纪录 154 00:11:33,208 --> 00:11:35,416 许植尧是早上九点三十分登机离港 155 00:11:35,958 --> 00:11:37,375 目的地澳洲悉尼 156 00:11:39,041 --> 00:11:40,125 明知道今天开庭 157 00:11:40,291 --> 00:11:41,291 干嘛不一早就跑 158 00:11:41,500 --> 00:11:42,500 偏要等到今天呢? 159 00:11:43,250 --> 00:11:44,041 可能… 160 00:11:44,916 --> 00:11:46,291 不是他自己的意愿 161 00:11:47,875 --> 00:11:48,708 明早 162 00:11:49,041 --> 00:11:49,541 我要看许植尧… 163 00:11:49,541 --> 00:11:50,166 我要看许植尧… 164 00:11:50,166 --> 00:11:54,125 从离境到登机这段斯间机场里面所有的监控录像 165 00:11:55,875 --> 00:11:58,583 根据审计署在二零一四年发表的报告 166 00:11:58,875 --> 00:12:02,666 机管局在五百零七宗强制呈报事故个案里面 167 00:12:03,208 --> 00:12:06,708 有二百零一宗是超过四年依然没有调查结果的 168 00:12:06,708 --> 00:12:10,458 -所以我不相信他们… -有完没完啊? 169 00:12:10,458 --> 00:12:11,875 要不等案子撤销之后再拿出来看? 170 00:12:13,291 --> 00:12:14,291 文仔 171 00:12:15,041 --> 00:12:16,791 你就按阿king的意思去做吧 172 00:12:17,375 --> 00:12:17,958 Shirley 173 00:12:18,458 --> 00:12:19,708 我要你飞一趟澳洲 174 00:12:20,250 --> 00:12:21,708 看有没有办法找到许植尧 175 00:12:21,833 --> 00:12:22,791 劝他回来 176 00:12:23,208 --> 00:12:24,750 我已经联络了悉尼经贸处 177 00:12:24,875 --> 00:12:26,291 他们有人在机场接机 178 00:12:26,500 --> 00:12:27,708 希望… 能留住他 179 00:12:27,875 --> 00:12:28,833 应该我去 180 00:12:29,041 --> 00:12:30,250 我跟证人比较熟 181 00:12:32,500 --> 00:12:34,541 Shirley是谈判专家 你不是 182 00:12:35,000 --> 00:12:36,041 我希望你留在这里 183 00:12:36,291 --> 00:12:38,375 跟我一字一句的再查一遍 184 00:12:39,083 --> 00:12:40,583 看有没有可能找到新的证据 185 00:12:41,208 --> 00:12:42,666 再看能不能找到新的证人 186 00:12:42,833 --> 00:12:44,583 在我们还没弄清楚许植尧 187 00:12:44,875 --> 00:12:46,041 为什么要逃跑之前 188 00:12:46,166 --> 00:12:46,875 我觉得 189 00:12:46,958 --> 00:12:49,041 让一个女人过去 是很危险的 190 00:12:51,875 --> 00:12:53,666 正人的机票是四天前买的 191 00:12:54,125 --> 00:12:55,500 他昨晚做了网上登记 192 00:12:55,583 --> 00:12:56,500 取了登机牌 193 00:12:56,875 --> 00:12:58,291 今早八点十分离开酒店 194 00:12:58,708 --> 00:12:59,625 然后坐地铁 赶到机场上九点半的飞机 195 00:12:59,625 --> 00:13:01,333 然后坐地铁 赶到机场上九点半的飞机 196 00:13:01,333 --> 00:13:01,375 然后坐地铁 赶到机场上九点半的飞机 197 00:13:01,750 --> 00:13:02,916 他计划得很周详 198 00:13:03,416 --> 00:13:05,458 放心 他就是个会计师 199 00:13:06,000 --> 00:13:07,708 只不过是胆小不敢上庭 200 00:13:07,708 --> 00:13:08,333 还有 201 00:13:08,833 --> 00:13:10,166 你不要性别歧视 202 00:13:14,958 --> 00:13:15,958 还有没有补充? 203 00:13:16,958 --> 00:13:17,750 Gary 204 00:13:24,458 --> 00:13:25,458 我刚才去过医院 205 00:13:26,250 --> 00:13:27,416 陈超群在保释期间 206 00:13:27,500 --> 00:13:29,333 一直以心脏不好为理由接受治疗 207 00:13:30,333 --> 00:13:31,625 早上六点三十八分 208 00:13:31,875 --> 00:13:33,375 他没有通知医院就离开了 209 00:13:33,875 --> 00:13:34,750 医院报了警 210 00:13:35,916 --> 00:13:37,250 这是我拿回来的监控视频 211 00:13:42,333 --> 00:13:43,458 医院外面呢? 212 00:13:43,875 --> 00:13:44,875 监控看了吗? 213 00:13:46,125 --> 00:13:47,041 我马上查 214 00:13:47,416 --> 00:13:47,958 还有 215 00:13:47,958 --> 00:13:48,125 还有 216 00:13:48,291 --> 00:13:50,250 跟踪他老婆和儿子看看有没有可疑 217 00:13:50,375 --> 00:13:51,250 先等一等 218 00:13:52,041 --> 00:13:53,166 别搞错方向 219 00:13:54,291 --> 00:13:55,791 陈超群肯定跑了 220 00:13:56,500 --> 00:13:58,041 不要再花时间在他身上 221 00:13:59,041 --> 00:14:00,708 我不管找不找得到陈超群 222 00:14:01,416 --> 00:14:02,333 我要做的是 223 00:14:02,750 --> 00:14:04,041 就算没有被告答辩 224 00:14:04,458 --> 00:14:06,041 所有的证供证词 225 00:14:06,041 --> 00:14:07,625 都足以使被告入罪 226 00:14:08,583 --> 00:14:09,583 最关键的是 227 00:14:10,125 --> 00:14:11,333 替我把许植尧带回来 228 00:14:11,916 --> 00:14:12,666 记住 229 00:14:12,875 --> 00:14:14,000 我们只有七天时间 230 00:14:15,333 --> 00:14:16,125 散会 231 00:14:21,625 --> 00:14:22,375 Gary 232 00:14:25,041 --> 00:14:27,375 跟一跟陈超群老婆和儿子看看有没有可疑 233 00:14:27,708 --> 00:14:28,708 -但马主任说… -行了 234 00:14:28,750 --> 00:14:30,416 知道 赶紧 235 00:14:30,708 --> 00:14:31,500 收到 236 00:15:07,500 --> 00:15:09,625 为什么你还有这里的钥匙啊? 237 00:15:11,833 --> 00:15:13,458 我的东西还没有收拾完 238 00:15:14,125 --> 00:15:15,416 所以得多配几把 239 00:15:16,250 --> 00:15:17,500 你少来 240 00:15:18,166 --> 00:15:19,166 万一有一天… 241 00:15:19,458 --> 00:15:21,958 我和我男朋友正在这里约会的话 242 00:15:22,583 --> 00:15:23,291 你怎么办? 243 00:15:23,416 --> 00:15:24,416 看啊 244 00:15:24,875 --> 00:15:25,875 录下来啊 245 00:15:26,541 --> 00:15:27,791 然后勒素你啊 246 00:15:29,000 --> 00:15:31,041 等你有了再说吧 江雪儿 247 00:16:03,500 --> 00:16:04,458 钥匙 248 00:16:24,625 --> 00:16:25,541 到了悉尼 249 00:16:25,625 --> 00:16:26,375 找不到许植尧 250 00:16:26,375 --> 00:16:27,375 怎么办? 251 00:16:29,375 --> 00:16:30,416 通知你了 252 00:16:30,416 --> 00:16:31,208 陈长官 253 00:16:32,500 --> 00:16:33,958 去医院看看 心脏科 254 00:16:34,541 --> 00:16:35,458 为什么? 255 00:16:36,208 --> 00:16:37,208 他小的时候 256 00:16:37,458 --> 00:16:38,291 心脏不好 257 00:16:39,083 --> 00:16:40,416 我看过他所有的资料 258 00:16:40,666 --> 00:16:41,500 里面没提过 259 00:16:41,500 --> 00:16:43,000 我的保安级别比你高 260 00:16:43,000 --> 00:16:44,875 所以资料就比你多 261 00:16:52,125 --> 00:16:53,875 你今天刚到廉政公署啊? 262 00:16:54,166 --> 00:16:55,166 这还要问? 263 00:16:57,666 --> 00:16:58,958 走的时候关好门 264 00:17:01,541 --> 00:17:04,000 我的级别比你高那么多 还要你提醒我? 265 00:17:47,000 --> 00:17:47,750 怎么了? 266 00:17:48,208 --> 00:17:49,000 King哥 267 00:17:49,250 --> 00:17:51,000 我找不到陈超羣太太和他的儿子 268 00:17:51,500 --> 00:17:53,000 我估计他们的消失是有计划的 269 00:17:56,541 --> 00:17:57,791 我去他们家按门铃 270 00:17:58,000 --> 00:17:59,166 一直没有人开门 271 00:18:00,000 --> 00:18:01,250 物业的管理员跟我说 272 00:18:01,583 --> 00:18:02,875 陈太太两个星期之前 273 00:18:03,125 --> 00:18:04,416 已经交了半年的物业费 274 00:18:04,958 --> 00:18:05,958 然后就没出现过 275 00:18:07,333 --> 00:18:08,750 我又去了她儿子的学校 276 00:18:09,166 --> 00:18:10,166 校长跟我说 277 00:18:10,458 --> 00:18:12,125 他儿子两个星期没上学了 278 00:18:12,625 --> 00:18:14,166 校长还打过电话给陈太太 279 00:18:14,291 --> 00:18:15,291 想问一下 280 00:18:15,458 --> 00:18:16,625 她儿子学位还要不要了 281 00:18:17,583 --> 00:18:18,708 始终没有联络上 282 00:18:28,500 --> 00:18:30,333 他们肯定是有计划消失 283 00:18:32,250 --> 00:18:33,583 还有没有其他补充? 284 00:18:33,708 --> 00:18:35,000 她儿子的学位 285 00:18:35,291 --> 00:18:36,625 已经肯定没有了 286 00:18:37,708 --> 00:18:38,875 根据统计 287 00:18:38,875 --> 00:18:43,041 二零一八年私立英文小学的学位严重不足 288 00:18:43,583 --> 00:18:46,166 差不多是十八点四个适龄入学儿童 289 00:18:46,166 --> 00:18:47,416 -抢一个学位… -还有多少? 290 00:18:47,625 --> 00:18:50,291 -教育署预计到二零一九年情况会持续恶化 -两辆小货车 291 00:18:50,458 --> 00:18:51,291 有什么发现? 292 00:18:52,166 --> 00:18:53,625 文件已经被全部故意打乱了 293 00:18:54,208 --> 00:18:55,875 其中每一位都可能是钟嘉玲老妈 294 00:18:55,875 --> 00:18:57,375 和陈超群的爸爸 295 00:18:57,541 --> 00:18:59,458 我们还有一百多家的海外公司 296 00:18:59,750 --> 00:19:00,750 可能需要点时间 297 00:19:01,125 --> 00:19:03,958 找些专业会计师来看还差不多 298 00:19:04,791 --> 00:19:06,625 不过可能查到的那些公司 299 00:19:07,083 --> 00:19:11,041 是在刚果人民共和国的一个网吧的电脑里面登记 300 00:19:12,041 --> 00:19:13,500 资料都在U盘里 301 00:19:18,125 --> 00:19:19,708 其实我真的不明白 302 00:19:20,000 --> 00:19:21,916 为什么许植尧要来举报呢? 303 00:19:22,458 --> 00:19:25,583 他是著名会计师事务所的合伙人啊 304 00:19:26,291 --> 00:19:27,750 堂堂的一个大会计师 305 00:19:28,000 --> 00:19:29,541 一年能赚一千多万 306 00:19:30,041 --> 00:19:31,666 是良心发现啊? 307 00:20:11,083 --> 00:20:12,416 我已经查到陈超群 308 00:20:12,666 --> 00:20:14,583 用什么方法贿赂海关了 309 00:20:15,166 --> 00:20:17,083 是一家叫年代投资的公司 310 00:20:39,291 --> 00:20:40,125 许先生 311 00:20:40,583 --> 00:20:41,375 许先生 312 00:20:42,791 --> 00:20:43,791 许植尧先生 313 00:20:44,125 --> 00:20:44,791 你好 314 00:20:44,791 --> 00:20:47,041 我是香港驻悉尼经贸办事处的职员 315 00:20:47,041 --> 00:20:47,958 我叫Erica 316 00:20:49,250 --> 00:20:50,916 我们收到廉政公署的通知 317 00:20:51,125 --> 00:20:52,958 说你本来答应出庭作证的案子 318 00:20:53,041 --> 00:20:54,083 已经确定押后 319 00:20:54,208 --> 00:20:55,708 会在七天以后重审 320 00:20:55,708 --> 00:20:58,333 廉署希望你可以重新考虑回香港出庭作证 321 00:20:58,333 --> 00:21:00,083 不好意思啊 我这次回来 322 00:21:00,166 --> 00:21:02,333 是有要紧事处理 短期内… 323 00:21:02,500 --> 00:21:03,500 不可能返回香港 324 00:21:03,791 --> 00:21:05,166 但是你是他们很重要的证人 325 00:21:05,250 --> 00:21:06,583 -你出不出庭对他们… -不好意思啊 326 00:21:07,000 --> 00:21:08,208 我真的帮不了什么 327 00:21:09,583 --> 00:21:10,291 明白 328 00:21:10,666 --> 00:21:13,250 那… 我希望可以留下你联系方式 329 00:21:13,458 --> 00:21:15,375 你打我香港的电话号码就可以了 330 00:21:16,458 --> 00:21:17,250 谢谢 331 00:21:47,708 --> 00:21:49,416 帮我查一下这家公司 332 00:21:50,083 --> 00:21:51,333 他在客户名单里 333 00:21:52,250 --> 00:21:53,375 为什么是这一家? 334 00:21:54,500 --> 00:21:55,500 我的灵感 335 00:21:55,500 --> 00:21:56,500 试试看 336 00:22:06,000 --> 00:22:07,166 我传了资料给你 337 00:22:07,250 --> 00:22:08,791 帮我改个名字然后打印出来 338 00:22:10,333 --> 00:22:11,083 钟嘉玲 339 00:22:14,458 --> 00:22:15,625 有什么方法… 340 00:22:16,166 --> 00:22:17,375 可以见一下钟嘉玲? 341 00:22:18,791 --> 00:22:20,208 现在进入了司法程序 342 00:22:20,666 --> 00:22:21,750 我们不应该去接触她 343 00:22:21,750 --> 00:22:23,666 没有人要去接触她 344 00:22:24,791 --> 00:22:26,500 我们喝茶的时候碰到的 345 00:22:26,500 --> 00:22:27,250 可以吧? 346 00:22:28,500 --> 00:22:29,291 King哥 347 00:22:30,083 --> 00:22:30,958 这能改吗? 348 00:22:31,458 --> 00:22:32,833 让你改你就改 349 00:22:35,583 --> 00:22:36,583 你替我跟一下 350 00:22:36,625 --> 00:22:38,375 看钟嘉玲的辩护律师在哪 351 00:22:40,583 --> 00:22:41,333 你确定? 352 00:22:45,625 --> 00:22:46,375 怎么样? 353 00:22:46,375 --> 00:22:47,375 改好了? 354 00:22:48,333 --> 00:22:49,333 但是King哥 355 00:22:49,708 --> 00:22:50,833 这可是瞎编的 356 00:22:52,041 --> 00:22:53,041 什么瞎编? 357 00:22:53,666 --> 00:22:55,166 我把整个数据给你了 358 00:22:55,916 --> 00:22:57,083 对是对 但是… 359 00:22:57,083 --> 00:45:55,580 对 360 00:22:57,750 --> 00:22:58,750 那就行了 361 00:22:59,166 --> 00:23:00,541 -还不赶紧打印? -是 362 00:23:00,958 --> 00:23:01,958 是 363 00:23:02,666 --> 00:23:03,666 打给了律师楼 364 00:23:03,916 --> 00:23:04,916 吕伟龙在吃饭 365 00:23:07,291 --> 00:23:07,875 罗文发 366 00:23:07,875 --> 00:23:08,875 机场监控呢? 367 00:23:09,333 --> 00:23:10,375 还没 快了 368 00:23:11,083 --> 00:23:12,500 给他一点压力 369 00:23:12,791 --> 00:23:13,916 今天之内看不到 370 00:23:13,958 --> 00:23:15,791 明天我们就直接找他上司拿 371 00:23:18,000 --> 00:23:18,708 King哥 372 00:23:20,750 --> 00:23:21,208 Gary 373 00:23:21,208 --> 00:23:21,958 我们去喝茶 374 00:23:28,500 --> 00:23:29,500 两位里面请 375 00:23:38,083 --> 00:23:39,083 想喝什么茶? 376 00:23:39,416 --> 00:23:40,375 普洱 谢谢 377 00:23:40,375 --> 00:23:40,875 好 378 00:23:49,458 --> 00:23:50,208 谢谢 379 00:23:54,250 --> 00:23:55,166 吕大律师 380 00:23:58,833 --> 00:23:59,916 吕大律师 381 00:24:00,666 --> 00:24:01,791 来这里吃饭 382 00:24:02,666 --> 00:24:05,083 不怕被人说你收入与官职不相符吗? 383 00:24:05,125 --> 00:24:06,125 不怕 384 00:24:06,750 --> 00:24:07,916 我不是来吃饭的 385 00:24:08,250 --> 00:24:09,333 我是来碰你的 386 00:24:11,791 --> 00:24:14,208 我们在年代投资… 找到的东西 387 00:24:14,750 --> 00:24:15,833 你有可能感兴趣 388 00:24:19,000 --> 00:24:20,166 本来这份资料… 389 00:24:20,166 --> 00:24:21,375 要送法院的 390 00:24:22,416 --> 00:24:23,583 什么是本来? 391 00:24:24,083 --> 00:24:25,083 你先看看 392 00:24:25,375 --> 00:24:26,458 我再跟你解释 393 00:24:35,500 --> 00:24:36,250 我呢 394 00:24:37,750 --> 00:24:38,750 追查到… 395 00:24:39,541 --> 00:24:41,375 一家海外的账户 396 00:24:42,625 --> 00:24:45,666 然后发现这个账户在过去的十年 397 00:24:45,666 --> 00:24:47,500 在年代投资的交易里 398 00:24:48,375 --> 00:24:49,375 有些奇怪 399 00:24:54,250 --> 00:24:55,833 他每次买入某只股票 400 00:24:55,916 --> 00:24:56,916 那只股票呢 401 00:24:57,250 --> 00:24:58,625 就在两个交易日之内 402 00:24:59,083 --> 00:25:00,750 都会有异常的波动 403 00:25:03,250 --> 00:25:04,916 平常没什么交投量 404 00:25:05,458 --> 00:25:06,791 但那两个交易日 405 00:25:07,875 --> 00:25:09,166 却多了几十倍 406 00:25:11,125 --> 00:25:12,125 不明白 407 00:25:13,083 --> 00:25:14,625 跟这案件有什么关系? 408 00:25:21,250 --> 00:25:22,250 有两点 409 00:25:23,041 --> 00:25:23,750 第一 410 00:25:24,833 --> 00:25:26,583 我在向证监要交易记录 411 00:25:27,541 --> 00:25:28,625 到时候就知道… 412 00:25:28,958 --> 00:25:30,000 那些交易 413 00:25:30,708 --> 00:25:32,041 是谁接货 414 00:25:33,208 --> 00:25:34,083 我估计 415 00:25:34,375 --> 00:25:35,291 很大机会 416 00:25:35,708 --> 00:25:38,458 是理达集团或者跟陈超群有关系的人 417 00:25:39,208 --> 00:25:40,000 第二 418 00:25:40,916 --> 00:25:44,000 我在查这一家海外公司的资料 419 00:25:45,625 --> 00:25:47,583 我估计… 这家公司 420 00:25:47,833 --> 00:25:49,000 是钟嘉玲… 421 00:25:49,375 --> 00:25:51,208 或者是跟她有关系的人持有 422 00:25:53,750 --> 00:25:55,000 那就全明白了 423 00:25:55,500 --> 00:25:56,625 这就查到理达 424 00:25:56,875 --> 00:25:58,666 是怎样把钱转给钟嘉玲了 425 00:26:07,458 --> 00:26:08,958 你在买大小是吧? 426 00:26:09,958 --> 00:26:11,166 要不要赌一把? 427 00:26:11,500 --> 00:26:12,750 你拿什么赌啊? 428 00:26:16,125 --> 00:26:19,666 陈超群要不是有脏事干嘛要跑啊? 429 00:26:20,875 --> 00:26:22,791 钟嘉玲肯定有罪 430 00:26:24,458 --> 00:26:25,208 不过… 431 00:26:26,166 --> 00:26:27,833 我考虑把她转做污点证人 432 00:26:31,083 --> 00:26:32,666 陈超群都跑了 433 00:26:34,000 --> 00:26:36,458 你还要把我的客人转做污点证人 434 00:26:38,291 --> 00:26:39,250 你告谁呀? 435 00:26:39,250 --> 00:26:40,958 告后面那只大老虎啊 436 00:26:44,833 --> 00:26:45,833 你要不要… 437 00:26:46,583 --> 00:26:47,791 打电话给钟嘉玲 438 00:26:48,291 --> 00:26:49,458 跟她商量一下? 439 00:27:04,125 --> 00:27:05,708 马上回去弄一份协议书给我 440 00:27:06,416 --> 00:27:07,166 协议什么? 441 00:27:09,375 --> 00:27:10,583 处理钟嘉玲 442 00:27:10,708 --> 00:27:12,166 把她转为污点证人 443 00:27:13,291 --> 00:27:13,833 啊? 444 00:27:14,250 --> 00:27:15,333 啊? 445 00:27:36,458 --> 00:27:38,000 (英) 拜托 可以再快一点吗? 446 00:27:38,291 --> 00:27:38,916 (英) 小姐 447 00:27:39,291 --> 00:27:40,541 (英) 这里不是香港 448 00:28:05,250 --> 00:28:06,666 要不要等马主任批准? 449 00:28:07,708 --> 00:28:08,500 批什么? 450 00:28:10,500 --> 00:28:11,458 别闹了King哥 451 00:28:11,833 --> 00:28:12,958 下星期要开庭了 452 00:28:13,625 --> 00:28:14,875 被人家发现是假的 453 00:28:15,041 --> 00:28:15,791 麻烦大了 454 00:28:16,791 --> 00:28:18,666 下个星期能不能开庭还未必呢 455 00:28:20,791 --> 00:28:22,375 那协议根本不会生效 456 00:28:23,250 --> 00:28:25,166 马主任说会亲自跟 法官商量 457 00:28:25,416 --> 00:28:27,083 下个星期一定会开庭的 458 00:28:28,125 --> 00:28:30,166 你还跟以前的女朋友说要结婚了 459 00:28:30,666 --> 00:28:31,708 她相不相信啊? 460 00:28:33,041 --> 00:28:33,875 再啰嗦 461 00:28:34,166 --> 00:28:35,375 我就把她给你找回来 462 00:28:36,666 --> 00:28:37,333 走 463 00:28:45,208 --> 00:28:46,208 没什么问题了 464 00:28:48,583 --> 00:28:49,791 你在这签个名 465 00:29:07,125 --> 00:29:07,916 麻烦你了 466 00:29:08,833 --> 00:29:09,583 不客气 467 00:29:14,291 --> 00:29:15,125 先拿回去 468 00:29:18,916 --> 00:29:21,000 我想跟长官单独谈谈 469 00:29:26,375 --> 00:29:27,166 记住啊 470 00:29:27,625 --> 00:29:29,791 你不想说的… 可以不说 471 00:29:43,708 --> 00:29:44,500 长官 472 00:29:45,208 --> 00:29:46,708 我想你把事情说一遍 473 00:29:49,875 --> 00:29:51,083 你们什么都查过了 474 00:29:51,500 --> 00:29:52,666 我还有什么好说的? 475 00:29:59,375 --> 00:30:00,875 我想听你说一遍 476 00:30:02,458 --> 00:30:04,458 你是怎样接受理达的贿赂? 477 00:30:10,250 --> 00:30:11,166 陈超群 478 00:30:11,666 --> 00:30:12,875 提供投资建议 479 00:30:13,708 --> 00:30:14,500 我只需要 480 00:30:14,500 --> 00:30:15,791 在指定的时间 481 00:30:16,083 --> 00:30:17,708 按他的建议入货就行了 482 00:30:18,500 --> 00:30:20,583 就是经年代投资买卖的那些? 483 00:30:23,625 --> 00:30:24,958 那你要怎么做… 484 00:30:25,458 --> 00:30:27,708 才可以得到陈超群的建议了? 485 00:30:29,916 --> 00:30:31,958 提供海关的巡查时间表 486 00:30:32,333 --> 00:30:33,833 但他怎么用我不知道 487 00:30:36,500 --> 00:30:37,250 长官 488 00:30:37,833 --> 00:30:38,708 放松点 489 00:30:39,125 --> 00:30:40,375 你现在是证人 490 00:30:40,875 --> 00:30:42,125 你不把事情说清楚 491 00:30:42,125 --> 00:30:43,583 我帮不了你 492 00:30:49,041 --> 00:30:49,791 理达 493 00:30:49,833 --> 00:30:51,541 做香烟代理贸易 494 00:30:52,833 --> 00:30:55,000 代理不同牌子的香烟出口 495 00:30:55,875 --> 00:30:56,583 要出口 496 00:30:57,166 --> 00:30:59,083 就一定要有进口地区的法定文件 497 00:31:00,041 --> 00:31:01,208 他有了这份文件 498 00:31:01,875 --> 00:31:04,125 理达就可以向香港的烟草公司 499 00:31:04,125 --> 00:31:05,500 购买不含税的香烟 500 00:31:06,500 --> 00:31:08,541 但是这些香烟一定要出口 501 00:31:08,875 --> 00:31:09,875 不可以在香港卖 502 00:31:10,916 --> 00:31:12,708 所有在香港卖的香烟 503 00:31:13,166 --> 00:31:15,375 都要先在政府的税仓缴税 504 00:31:15,458 --> 00:31:17,041 一包三十八块 505 00:31:17,791 --> 00:31:19,375 理达的香烟有没有出口 506 00:31:20,458 --> 00:31:22,625 就要靠海关的不定期检查 507 00:31:23,416 --> 00:31:24,458 那就是说 508 00:31:25,583 --> 00:31:27,708 他们利用你提供的时间表 509 00:31:28,416 --> 00:31:30,083 避过海关的检查 510 00:31:30,666 --> 00:31:32,583 而没有把这些香烟运出口? 511 00:31:35,041 --> 00:31:37,083 那这些没有运出口的免税烟 512 00:31:37,500 --> 00:31:39,541 会不会流入本地的黑市市场? 513 00:31:39,958 --> 00:31:41,000 当然啦 514 00:31:43,458 --> 00:31:44,916 外面那么多私烟在卖 515 00:31:45,250 --> 00:31:46,416 你以为是哪来的? 516 00:31:47,500 --> 00:31:50,000 现在一包烟卖五十七块 517 00:31:50,500 --> 00:31:51,416 除税以后 518 00:31:51,583 --> 00:31:53,375 烟草公司实际收十九块 519 00:31:53,708 --> 00:31:55,416 他们已经赚很多了 520 00:31:56,250 --> 00:31:57,708 陈超群拿着合法文件 521 00:31:58,208 --> 00:32:00,208 去烟草公司用十块拿货 522 00:32:00,625 --> 00:32:02,541 转头在黑市市场卖三十块 523 00:32:03,375 --> 00:32:04,583 两倍的营利啊 524 00:32:05,291 --> 00:32:06,750 怎么会没有人想做啊? 525 00:32:07,083 --> 00:32:08,541 比炒楼价还好啊 526 00:32:10,041 --> 00:32:10,791 长官 527 00:32:10,791 --> 00:32:12,250 说起钱来就这么紧张 528 00:32:12,833 --> 00:32:15,958 这正是高危贪污圈子里面的典型反应 529 00:32:22,666 --> 00:32:25,083 那你知不知道陈超群背后的老板是谁? 530 00:32:28,541 --> 00:32:29,541 你想怎么样? 531 00:32:30,083 --> 00:32:31,083 打大老虎 532 00:32:34,708 --> 00:32:35,708 会没命的 533 00:32:37,125 --> 00:32:38,125 对啊 534 00:33:48,416 --> 00:33:49,416 (英) 救… 535 00:33:50,541 --> 00:33:51,541 (英) 救我… 536 00:33:53,583 --> 00:33:54,583 (英) 救 537 00:33:54,958 --> 00:33:55,958 (英) 救我 538 00:34:04,041 --> 00:34:06,708 (英) 没有许可你是不可以进入病人的房间 539 00:34:07,250 --> 00:34:08,250 Okay 540 00:35:55,208 --> 00:35:56,208 江小姐 541 00:35:58,458 --> 00:35:59,458 江小姐 542 00:36:02,875 --> 00:36:03,875 许先生 543 00:36:03,916 --> 00:36:06,958 廉政公署有绝对足够的保密和保护证人的安排 544 00:36:06,958 --> 00:36:07,958 如果你出庭作证 545 00:36:08,125 --> 00:36:09,916 我们可以保证安全一定不会有问题 546 00:36:10,500 --> 00:36:11,625 如果我想出庭 547 00:36:11,791 --> 00:36:13,125 我就不会回澳洲了 548 00:36:15,458 --> 00:36:16,458 对不起啊 549 00:36:18,125 --> 00:36:19,916 法庭已经发出传票 550 00:36:20,125 --> 00:36:21,583 你是有责任一定要上庭 551 00:36:21,916 --> 00:36:22,916 如果你不去 552 00:36:23,166 --> 00:36:24,666 法官可以告你貌视法庭 553 00:36:25,291 --> 00:36:27,000 法庭的传票是一定要寄到 554 00:36:27,166 --> 00:36:28,250 或者由执达吏 555 00:36:28,333 --> 00:36:29,791 送到传召人手上 556 00:36:30,375 --> 00:36:31,375 我都没有收到过 557 00:36:35,916 --> 00:36:37,416 你吃早餐了吗? 558 00:36:38,791 --> 00:36:39,791 我请你啊 559 00:37:00,000 --> 00:37:01,416 是不是有人威胁你… 560 00:37:01,916 --> 00:37:02,916 叫你不要出庭 561 00:37:02,916 --> 00:37:03,916 离开香港啊? 562 00:37:05,875 --> 00:37:06,916 没有人威胁我 563 00:37:07,916 --> 00:37:08,791 是我不想而已 564 00:37:10,958 --> 00:37:11,916 有没有想过 565 00:37:12,083 --> 00:37:13,250 当初是什么原因 566 00:37:13,541 --> 00:37:15,166 让你来廉正公署举报? 567 00:37:18,125 --> 00:37:19,416 你见到有人贪污 568 00:37:20,250 --> 00:37:21,625 见到一些不公义的事 569 00:37:22,333 --> 00:37:23,541 你忍不住要发声 570 00:37:29,333 --> 00:37:30,666 你还有颗正义的心 571 00:37:31,166 --> 00:37:32,250 我看过新闻了 572 00:37:33,500 --> 00:37:35,208 我知道陈超群都没有上法庭 573 00:37:36,416 --> 00:37:38,250 现在连第一被告都没有了 574 00:37:38,500 --> 00:37:39,500 有没有我… 575 00:37:39,500 --> 00:37:40,500 都一样 576 00:37:40,875 --> 00:37:42,583 就是因为牵涉那么多钱 577 00:37:42,791 --> 00:37:43,458 我相信… 578 00:37:43,708 --> 00:37:45,041 不会只是陈超群一个人 579 00:37:45,333 --> 00:37:46,833 他背后一定有更大的集团 580 00:37:47,250 --> 00:37:48,750 所以我们更加需要你 581 00:37:51,333 --> 00:37:52,958 我最怕的就是走到这一步 582 00:37:54,208 --> 00:37:55,375 你刚才也说了 583 00:37:56,250 --> 00:37:57,041 牵涉到这么多钱 584 00:37:57,625 --> 00:37:58,625 会发生什么事? 585 00:38:00,458 --> 00:38:01,708 一定要有人死 586 00:38:02,083 --> 00:38:03,291 事情才会完 587 00:38:07,000 --> 00:38:08,166 其实你们不需要我 588 00:38:09,083 --> 00:38:10,083 都已经做到了 589 00:38:13,916 --> 00:38:14,916 怎么做啊? 590 00:38:16,875 --> 00:38:18,375 我把资料给了陈敬慈 591 00:38:19,166 --> 00:38:20,666 他是不是已经向法庭申请 592 00:38:20,875 --> 00:38:22,166 年代投资的冻结令了 593 00:38:22,500 --> 00:38:23,500 对 594 00:38:25,750 --> 00:38:26,750 年代投资 595 00:38:27,083 --> 00:38:29,083 是帮理达这些小公司洗钱的 596 00:38:29,958 --> 00:38:31,625 整个走私香烟集团 597 00:38:31,750 --> 00:38:32,958 就好像一家银行 598 00:38:33,958 --> 00:38:35,250 你去打劫银行 599 00:38:35,750 --> 00:38:36,958 他按个按钮就报警 600 00:38:37,708 --> 00:38:38,791 你不会知道 601 00:38:39,875 --> 00:38:41,083 年代投资也一样 602 00:38:41,791 --> 00:38:42,791 冻结令一出 603 00:38:43,166 --> 00:38:44,916 他就按个按钮启动系统 604 00:38:45,750 --> 00:38:47,708 把所有犯罪的钱调走 605 00:38:48,458 --> 00:38:50,416 因为这些账户一旦被冻结 606 00:38:51,166 --> 00:38:52,708 就会在这些帐里面 607 00:38:52,791 --> 00:38:53,791 找到其他公司 608 00:38:54,625 --> 00:38:56,083 为了避开这种危机… 609 00:38:56,250 --> 00:38:57,500 这些公司账户 610 00:38:57,625 --> 00:38:59,000 都被设计好一出事 611 00:39:00,041 --> 00:39:02,208 资金… 就会经不同的投资工具 612 00:39:02,458 --> 00:39:03,625 和海外账户调走 613 00:39:05,083 --> 00:39:06,750 放在一个你找不到的地方 614 00:39:07,208 --> 00:39:08,208 放在哪里啊? 615 00:39:09,166 --> 00:39:10,166 金融市场 616 00:39:13,333 --> 00:39:14,541 你偷了一只鸡蛋 617 00:39:14,708 --> 00:39:15,708 最安全的… 618 00:39:16,083 --> 00:39:17,833 就是放在一堆鸡蛋里 619 00:39:18,791 --> 00:39:20,916 等没有人注意的时候才去拿 620 00:39:22,500 --> 00:39:24,375 你拿着一堆不干净的钱 621 00:39:25,625 --> 00:39:27,250 就放在钱最多的地方 622 00:39:28,083 --> 00:39:29,083 最快五天 623 00:39:29,458 --> 00:39:30,500 最慢一个星期 624 00:39:31,208 --> 00:39:32,916 就会有人去把钱拿走 625 00:39:33,333 --> 00:39:34,541 如果你们盯得够紧的话 626 00:39:36,083 --> 00:39:37,083 五天之后 627 00:39:37,166 --> 00:39:38,333 谁回去拿那只鸡蛋 628 00:39:39,083 --> 00:39:40,083 谁就是主谋 629 00:39:42,458 --> 00:39:44,000 你们没时间再浪费了 630 00:39:44,791 --> 00:39:45,791 别再跟着我 631 00:40:10,500 --> 00:40:11,833 许植尧的意思就是这样 632 00:40:12,166 --> 00:40:13,416 跟着这个方向去查 633 00:40:13,875 --> 00:40:15,166 这些我都知道 634 00:40:15,958 --> 00:40:17,500 他有没有打算跟你回来 635 00:40:17,750 --> 00:40:19,041 我劝不了他 636 00:40:19,166 --> 00:40:20,208 他不是犯人 637 00:40:20,291 --> 00:40:21,375 我不能抓他回来 638 00:40:22,500 --> 00:40:23,958 那就是颗粒无收了 639 00:40:25,041 --> 00:40:26,791 是不是所有方法都试过 640 00:40:30,458 --> 00:40:31,583 怎么回事啊? 641 00:40:31,750 --> 00:40:32,916 一点反应也没有 642 00:40:33,041 --> 00:40:34,125 是不是不想干了? 643 00:40:38,791 --> 00:40:39,666 陈长官 644 00:40:40,583 --> 00:40:41,875 就剩美人计了 645 00:40:42,166 --> 00:40:43,166 要不我试试? 646 00:40:46,666 --> 00:40:48,791 今晚飞回来 留在那没用 647 00:40:50,750 --> 00:40:51,750 听见啦 648 00:40:53,041 --> 00:40:54,458 继续照着这个方向 649 00:40:54,875 --> 00:40:56,083 追踪那些钱 650 00:41:07,416 --> 00:41:09,708 (英) 你好 这是一一一三号房 651 00:41:10,541 --> 00:41:13,375 英) 我可以延长两晚住宿吗? 652 00:41:24,875 --> 00:41:26,458 (英) 你老公对你真好 653 00:41:26,625 --> 00:41:28,375 (英) 噢 他是一个王八蛋 654 00:41:28,375 --> 00:41:29,250 (英) 噢 655 00:41:29,958 --> 00:41:31,125 (英)那你做得对 656 00:41:32,083 --> 00:41:33,083 (英) 我明白 657 00:41:33,458 --> 00:41:35,291 (英)我们有更独特的款式 658 00:41:35,375 --> 00:41:36,208 (英) 你要看一看吗? 659 00:41:36,291 --> 00:41:37,208 (英) 当然 660 00:41:45,666 --> 00:41:46,541 King哥 661 00:41:47,000 --> 00:41:48,958 陈超群离开医院的视频找到了 662 00:41:49,375 --> 00:41:50,208 好 663 00:41:55,708 --> 00:41:57,208 文仔神经病啊? 664 00:41:57,666 --> 00:41:59,041 他拿到机场监控 665 00:42:00,458 --> 00:42:01,458 车牌我都查过了 666 00:42:01,875 --> 00:42:03,333 私人登记: David Chan 667 00:42:03,500 --> 00:42:04,500 优步司机 668 00:42:04,625 --> 00:42:05,791 司机电话我也查到了 669 00:42:06,291 --> 00:42:07,458 司机由我负责 670 00:42:08,041 --> 00:42:09,333 你帮文仔看视频 671 00:42:09,416 --> 00:42:10,416 嗱 记住 672 00:42:10,416 --> 00:42:12,416 每一格都要看清楚 673 00:42:12,541 --> 00:42:15,333 不要错过任何可疑环节 啊 674 00:42:15,625 --> 00:42:16,541 收到 675 00:42:42,666 --> 00:42:43,958 好久不见 David 676 00:42:45,166 --> 00:42:45,958 我送过你啊? 677 00:42:46,000 --> 00:42:46,916 对啊 678 00:42:48,583 --> 00:42:51,458 前天早上六点多我在跑马地叫车 679 00:42:51,625 --> 00:42:53,791 在优步上看到你的车在附近 680 00:42:54,666 --> 00:42:56,000 为什么不来接我呀? 681 00:42:56,166 --> 00:42:58,666 那一天啊 有人老早预约了 682 00:42:58,916 --> 00:43:01,166 哦 你也可以接私活? 683 00:43:01,166 --> 00:43:02,166 是啊 684 00:43:02,250 --> 00:43:03,125 给我张卡片 685 00:43:03,291 --> 00:43:04,208 好啊 686 00:43:06,125 --> 00:43:07,125 多多关照啊 687 00:43:09,208 --> 00:43:10,875 那天你肯定赚得不少吧 688 00:43:11,208 --> 00:43:12,666 优步都不接? 689 00:43:12,666 --> 00:43:14,708 那天 也就六百多吧 690 00:43:15,791 --> 00:43:16,625 那么多? 691 00:43:17,000 --> 00:43:17,750 去罗湖啊? 692 00:43:18,083 --> 00:43:19,083 没那么远 693 00:43:19,625 --> 00:43:20,916 就在西贡转了一转 694 00:43:25,708 --> 00:43:27,583 你这个行车记录仪好不好使? 695 00:43:27,666 --> 00:43:28,625 这一个呀… 696 00:43:28,708 --> 00:43:29,791 这个好使呀 697 00:43:29,916 --> 00:43:31,416 人民币七百五 698 00:43:31,791 --> 00:43:32,958 前后镜头 699 00:43:33,166 --> 00:43:35,333 放一张五GB卡进去可以录好几天 700 00:43:35,416 --> 00:43:36,416 那就对了 701 00:43:37,583 --> 00:43:38,375 好 702 00:43:38,666 --> 00:43:41,666 现在去渣华道三零三号 政公署总部 703 00:43:41,916 --> 00:43:42,916 啊? 704 00:44:03,833 --> 00:44:04,958 就停前面那里 705 00:44:24,583 --> 00:44:27,375 我是廉政公署总调查主任陈敬慈 706 00:44:28,125 --> 00:44:29,333 现在怀疑你… 707 00:44:29,416 --> 00:44:32,333 跟我们一宗案件的被告弃保潜逃有关 708 00:44:35,791 --> 00:44:37,041 你就是送他走的人 709 00:44:37,166 --> 00:44:39,458 搞错了吧 我就是一开优步的呀 710 00:44:39,750 --> 00:44:40,583 就是 711 00:44:41,583 --> 00:44:43,625 开优步全世界都没事 712 00:44:43,875 --> 00:44:44,791 香港呢? 713 00:44:45,541 --> 00:44:46,208 犯法 714 00:44:51,708 --> 00:44:53,708 叫阿生把视频放在大屏幕看 715 00:44:54,833 --> 00:44:56,958 他说送过陈超群去西贡 716 00:44:57,333 --> 00:44:58,750 看看他有没有撒谎 717 00:45:00,250 --> 00:45:01,916 机场的监控怎么样? 718 00:45:02,583 --> 00:45:03,541 几十个镜头 719 00:45:03,708 --> 00:45:04,791 整个屏幕都是人 720 00:45:05,000 --> 00:45:06,583 能找到许植尧已经很厉害了 721 00:45:07,208 --> 00:45:09,125 文仔看傻了好像撞邪了一样 722 00:45:09,625 --> 00:45:10,958 Gary也在帮他了 723 00:45:28,125 --> 00:45:29,875 你要不要休息一下? 724 00:45:37,791 --> 00:45:39,125 画面十五 停 725 00:45:40,416 --> 00:45:41,833 往回倒三秒 726 00:45:44,916 --> 00:45:46,125 三秒 727 00:45:47,916 --> 00:45:48,541 King哥 728 00:45:48,583 --> 00:45:49,583 怎么样? 729 00:45:49,958 --> 00:45:51,125 前天零六四二 730 00:45:51,458 --> 00:45:54,416 确实记录了从医院去到西贡龙虾湾 731 00:45:54,958 --> 00:45:56,041 其他没什么 732 00:45:57,333 --> 00:45:58,500 倒回医院门口 733 00:45:58,583 --> 00:45:59,291 让我从头看 734 00:45:59,333 --> 00:46:00,083 收到 735 00:46:00,375 --> 00:46:01,250 画面十四 736 00:46:01,375 --> 00:46:02,375 往回倒 737 00:46:02,583 --> 00:46:03,416 停 738 00:46:05,416 --> 00:46:06,416 我喝杯咖啡 739 00:46:07,291 --> 00:46:08,958 往前十格 740 00:46:15,916 --> 00:46:17,916 那个司机没有撒谎 741 00:46:18,166 --> 00:46:19,791 派几个同事去龙虾湾查一下 742 00:46:20,625 --> 00:46:22,291 不过我估计都上了船 743 00:46:27,333 --> 00:46:28,708 后面是不是有个镜头? 744 00:46:29,833 --> 00:46:31,208 后面的镜头也一样 745 00:46:31,833 --> 00:46:32,958 就是看后面的 746 00:46:34,416 --> 00:46:35,416 看看那个镜头 747 00:46:35,541 --> 00:46:36,583 从停车开始 748 00:46:36,833 --> 00:46:37,833 收到 749 00:47:05,875 --> 00:47:06,708 停 750 00:47:09,000 --> 00:47:10,208 他送了两个人 751 00:47:12,250 --> 00:47:13,416 再把画面放大点 752 00:47:17,333 --> 00:47:18,833 可不可以再大一点? 753 00:47:19,375 --> 00:47:20,208 已经虚了 754 00:47:20,416 --> 00:47:21,666 再大就更模糊了 755 00:47:22,750 --> 00:47:23,250 King哥 756 00:47:23,500 --> 00:47:24,250 文仔叫你 757 00:47:26,458 --> 00:47:28,041 帮我找张高正文的照片 758 00:47:29,083 --> 00:47:29,833 收到 759 00:48:01,416 --> 00:48:02,333 给假口供 760 00:48:02,500 --> 00:48:03,541 防碍司法公正 761 00:48:03,625 --> 00:48:04,833 刑期是无上限 762 00:48:05,666 --> 00:48:06,666 为什么要撒谎? 763 00:48:07,041 --> 00:48:08,083 你送了两个人 764 00:48:08,875 --> 00:48:09,875 大哥你也没问啊 765 00:48:11,416 --> 00:48:12,125 是不是这个? 766 00:48:13,916 --> 00:48:14,583 是… 是他 767 00:48:15,416 --> 00:48:16,416 不过发型变了 768 00:48:19,541 --> 00:48:20,583 找人跟踪高正文 769 00:48:21,791 --> 00:48:24,041 高正文 陈超群的辩护律师 770 00:48:24,416 --> 00:48:25,791 我要他那天的行程 771 00:48:26,125 --> 00:48:26,666 是 长官 772 00:48:30,291 --> 00:48:31,291 文仔说什么? 773 00:48:31,583 --> 00:48:32,583 他叫你过去看看 774 00:48:42,625 --> 00:48:44,125 救命啊 775 00:48:45,666 --> 00:48:47,291 不关我事啊 776 00:48:47,500 --> 00:48:48,791 救命啊 777 00:48:49,000 --> 00:48:50,791 我就一开优步的呀 778 00:49:00,500 --> 00:49:00,875 喂 779 00:49:00,916 --> 00:49:01,541 你好 780 00:49:01,541 --> 00:49:03,625 这里是建设银行信用卡中心 781 00:49:03,750 --> 00:49:05,750 请问您是不是陈敬慈先生? 782 00:49:06,291 --> 00:49:06,833 是 783 00:49:06,833 --> 00:49:08,041 阁下一张附属卡 784 00:49:08,041 --> 00:49:11,458 在澳洲签了一笔一万零七百八十澳元的清单 785 00:49:11,458 --> 00:49:13,625 合六万二千八百九十六元港币 786 00:49:13,833 --> 00:49:15,125 希望跟你确认一下 787 00:49:18,916 --> 00:49:20,291 喂 老公? 788 00:49:20,958 --> 00:49:22,791 刚才信用卡中心打来电话 789 00:49:22,916 --> 00:49:25,541 说有一笔一万零七百八十澳元的签帐 790 00:49:26,041 --> 00:49:27,166 问我授不授权 791 00:49:28,041 --> 00:49:29,458 你刷了些什么呀? 792 00:49:30,250 --> 00:49:31,500 刷了好几万啊 793 00:49:31,625 --> 00:49:32,583 你要于什么啊你? 794 00:49:32,666 --> 00:49:34,666 是你叫我想一下还有什么要做的 795 00:49:34,875 --> 00:49:36,000 我就去购物了 796 00:49:37,125 --> 00:49:39,416 结婚的时候你说带我来澳洲都没来过 797 00:49:42,750 --> 00:49:43,333 好 798 00:49:43,333 --> 00:49:44,333 我输给你 799 00:49:44,791 --> 00:49:46,333 我马上去把卡取消 800 00:49:46,333 --> 00:49:48,125 我先取消我自己那张 801 00:50:00,458 --> 00:50:01,125 怎么样? 802 00:50:01,416 --> 00:50:02,250 查到什么? 803 00:50:09,375 --> 00:50:11,125 所有找到许植尧的画面 804 00:50:11,166 --> 00:50:14,083 在不足二十呎范围都见到这两个变态 805 00:50:14,208 --> 00:50:15,583 是不是好奇怪呢? 806 00:50:17,500 --> 00:50:18,541 查一下这两个人 807 00:51:40,166 --> 00:51:41,083 我见过 808 00:51:41,750 --> 00:51:43,375 那当时许植尧是不是在附近? 809 00:51:44,166 --> 00:51:44,750 是 810 00:51:45,666 --> 00:51:47,041 叶永强 811 00:51:47,208 --> 00:51:48,208 杜志明 812 00:51:49,166 --> 00:51:50,458 我还在查他们的资料 813 00:51:50,875 --> 00:51:52,833 不知道许植尧跟他们什么关系 814 00:51:53,250 --> 00:51:54,458 但就是很可疑 815 00:51:55,375 --> 00:51:56,500 你继续跟许植尧 816 00:51:56,791 --> 00:51:58,041 我有办法找到他 817 00:51:58,916 --> 00:51:59,625 知道 818 00:52:09,416 --> 00:52:10,500 19:14 819 00:52:10,833 --> 00:52:12,000 高正文回到家中 820 00:53:32,583 --> 00:53:33,750 钱是不是在转了? 821 00:53:34,250 --> 00:53:35,166 没问题 822 00:53:39,000 --> 00:53:39,833 顺利吗? 823 00:53:42,833 --> 00:53:43,583 没问题 824 00:54:37,416 --> 00:54:38,291 为什么会这样? 825 00:54:39,666 --> 00:54:41,000 之前不是这么说的 826 00:54:43,625 --> 00:54:45,208 你能不能给我一个解释啊? 827 00:54:47,375 --> 00:54:48,208 我之前 828 00:54:48,625 --> 00:54:50,041 不知道他们会这么快到啊 829 00:54:52,583 --> 00:54:54,000 你到底想怎么样? 830 00:54:54,625 --> 00:54:55,666 什么怎么样? 831 00:54:59,541 --> 00:55:00,833 不是都说好了? 832 00:55:02,916 --> 00:55:03,958 那你想怎样? 833 00:55:04,791 --> 00:55:06,166 我回香港怎么交代? 834 00:55:10,458 --> 00:55:11,458 问你呢 835 00:55:13,708 --> 00:55:14,916 别吵了 836 00:55:15,125 --> 00:55:16,708 ack答应一定会做的 837 00:55:50,416 --> 00:55:51,416 你有没有事情隐瞒? 838 00:55:52,708 --> 00:55:53,833 你吓死我了 839 00:55:54,083 --> 00:55:55,083 你拍恐怖片啊? 840 00:55:55,750 --> 00:55:57,041 刚才那两个是什么人? 841 00:55:58,791 --> 00:55:59,625 朋友啊 842 00:56:01,500 --> 00:56:02,916 他们是叶永强、 杜志明 843 00:56:03,291 --> 00:56:04,125 你到底是被威胁 844 00:56:04,250 --> 00:56:05,250 还是收了钱逃跑? 845 00:56:05,708 --> 00:56:07,500 现在是你在威胁我啊 长官 846 00:56:07,708 --> 00:56:08,833 我快死了 847 00:56:09,625 --> 00:56:11,000 我的药… 药 848 00:56:23,041 --> 00:56:25,250 是陈超群好心叫我走的 849 00:56:26,666 --> 00:56:27,666 他保证 850 00:56:28,041 --> 00:56:30,000 只要我不回去就一定没事 851 00:56:32,958 --> 00:56:34,083 我们也可以保证 852 00:56:34,208 --> 00:56:35,916 你的安全一定不会有问题 853 00:56:37,833 --> 00:56:38,916 没那么简单 854 00:56:42,791 --> 00:56:44,666 是陈超群叫你一直留在这 855 00:56:45,458 --> 00:56:46,458 不要回香港? 856 00:56:53,583 --> 00:56:55,541 其实我拿着澳洲公民护照 857 00:56:56,375 --> 00:56:57,291 我留在这 858 00:56:57,416 --> 00:56:58,666 又有什么问题呢? 859 00:57:04,916 --> 00:57:06,208 叶先生跟杜先生 860 00:57:06,833 --> 00:57:08,083 是陈先生派来照顾我 861 00:57:09,250 --> 00:57:11,208 帮我安安稳稳的留在澳洲 862 00:57:11,958 --> 00:57:13,000 他们今晚来 863 00:57:13,375 --> 00:57:15,625 就是怀疑是我让你来带我回香港 864 00:57:16,291 --> 00:57:17,375 所以警告我 865 00:57:19,541 --> 00:57:21,250 他们知道你是廉政公署的 866 00:57:21,791 --> 00:57:22,791 那我留在这 867 00:57:23,875 --> 00:57:24,958 我留在这保护你 868 00:57:26,000 --> 00:57:27,458 直到案子结束为止 869 00:57:28,416 --> 00:57:29,250 随便你 870 00:57:33,458 --> 00:57:34,791 你不说留在这吗? 871 00:57:35,208 --> 00:57:36,250 我去拿电话 872 00:57:44,250 --> 00:57:46,625 许植尧你到底想怎么样啊? 873 00:57:54,791 --> 00:57:56,166 我查过有足够证据 874 00:57:56,166 --> 00:57:57,166 你可以举报 875 00:58:00,833 --> 00:58:02,000 还犹豫吗? 876 00:58:02,375 --> 00:58:03,375 没意义的 877 00:58:03,625 --> 00:58:05,000 就算搞定了理达 878 00:58:05,000 --> 00:58:06,000 背后还有其他人 879 00:58:06,000 --> 00:58:07,458 一步一步来嘛 880 00:58:08,541 --> 00:58:09,541 我问你 881 00:58:09,583 --> 00:58:10,708 谁能那么聪明 882 00:58:10,791 --> 00:58:12,500 可以一次搞定了所有人? 883 00:58:33,666 --> 00:58:34,750 你的估计没错 884 00:58:37,000 --> 00:58:38,625 你给我的那个海外公司 885 00:58:39,000 --> 00:58:41,250 登记地址是英属处女群岛 886 00:58:41,458 --> 00:58:43,333 持有人是钟嘉玲老公 887 00:58:44,333 --> 00:58:45,666 估什么计呀? 888 00:58:45,750 --> 00:58:46,833 你当我吹牛啊? 889 00:58:47,666 --> 00:58:49,041 年代投资的户口里面 890 00:58:49,166 --> 00:58:50,291 已经没什么钱了 891 00:58:50,666 --> 00:58:51,750 有人在法院 892 00:58:51,750 --> 00:58:54,083 发冻结令之前已经把钱挪走 893 00:58:54,083 --> 00:58:57,750 -应该是… -一定是法庭里面其中一个人… 894 00:58:57,750 --> 00:58:59,208 通风报信 895 00:59:00,375 --> 00:59:01,208 高正文 896 00:59:03,166 --> 00:59:04,583 能不能追到钱去哪了? 897 00:59:04,791 --> 00:59:05,916 两个离岸户口 898 00:59:06,708 --> 00:59:08,625 我相信是香港公司 899 00:59:09,125 --> 00:59:12,375 不过… 我们没有时间跟权限去查这个事情了 900 00:59:15,000 --> 00:59:16,500 还有一件事很奇怪 901 00:59:17,375 --> 00:59:18,875 我查到一笔六千美金 902 00:59:19,458 --> 00:59:20,458 不知道为什么 903 00:59:21,083 --> 00:59:22,458 被转到一部电脑里面 904 00:59:28,833 --> 00:59:29,833 你看啊 905 00:59:30,625 --> 00:59:33,291 A… 转钱给B 906 00:59:34,083 --> 00:59:35,250 需要一些工具 907 00:59:36,125 --> 00:59:37,250 可能是银行 908 00:59:37,958 --> 00:59:38,958 转换系统 909 00:59:39,666 --> 00:59:40,916 或者是地下钱庄 910 00:59:41,000 --> 00:59:42,291 其实在工具上呢 911 00:59:42,416 --> 00:59:43,416 我们看到的是钱 912 00:59:44,166 --> 00:59:45,375 但是B是谁… 913 00:59:45,916 --> 00:59:47,833 不知道 要查 914 00:59:48,750 --> 00:59:50,250 这六千美金呢 915 00:59:50,791 --> 00:59:52,458 在网络上变成一组密码 916 00:59:54,333 --> 00:59:55,500 直接转到电脑里面 917 00:59:56,583 --> 00:59:58,708 放进电脑里有什么奇怪呢? 918 00:59:59,875 --> 01:00:02,791 问题是我不可以把钱直接转到电脑里面 919 01:00:02,875 --> 01:00:04,875 我只能把钱存到银行 920 01:00:04,875 --> 01:00:06,583 你自己在电脑里面查看 921 01:00:07,000 --> 01:00:08,000 那又怎么样? 922 01:00:11,166 --> 01:00:12,250 那还有一个可能 923 01:00:13,416 --> 01:00:14,708 这六千美金呢 924 01:00:15,000 --> 01:00:16,708 差不多就是一个比特币的价格 925 01:00:17,666 --> 01:00:19,208 有人买了一个比特币 926 01:00:19,416 --> 01:00:20,416 放在电脑里面 927 01:00:22,875 --> 01:00:25,416 全世界有二十几亿部电脑啊 928 01:00:26,375 --> 01:00:28,625 我们可以追到这台电脑的 地址 929 01:00:28,875 --> 01:00:30,208 -不过 -可能得用三个月 930 01:00:30,208 --> 01:00:32,458 追查到是在刚果人民共和国 931 01:00:32,458 --> 01:00:35,333 的一家网吧的其中一部电脑里 932 01:00:36,291 --> 01:00:37,541 嗯 对 933 01:00:38,416 --> 01:00:39,416 就是费点时间 934 01:00:47,750 --> 01:00:49,250 叶永强 杜志明 935 01:00:49,541 --> 01:00:52,458 好 我们会尽快去查他们的入境纪录 936 01:00:52,916 --> 01:00:55,208 但是经贸处在悉尼的职权有限 937 01:00:55,208 --> 01:00:56,916 可能需要麻烦到这里的执法部门 938 01:00:57,375 --> 01:00:58,708 有什么消息随时通知我 939 01:00:58,750 --> 01:00:59,750 好 940 01:01:09,333 --> 01:01:11,875 有没有进展? 941 01:01:11,875 --> 01:01:13,416 没 942 01:01:15,083 --> 01:01:16,916 用美人计了没? 943 01:01:32,625 --> 01:01:33,916 我把自己的卡都取消了 944 01:01:33,916 --> 01:01:34,958 所以附属卡也没了 945 01:01:35,125 --> 01:01:36,125 我赢了 946 01:01:51,333 --> 01:01:52,208 我老公啊 947 01:01:52,416 --> 01:01:53,458 就是一混蛋 948 01:01:53,541 --> 01:01:55,583 你有没有听说过为了不想让老婆刷附属卡 949 01:01:55,625 --> 01:01:56,875 连自己主卡也取消的吗? 950 01:01:57,208 --> 01:01:58,250 这是什么人啊? 951 01:02:44,333 --> 01:02:45,333 高正文律师 952 01:02:45,708 --> 01:02:47,291 有事情请你去一趟廉政公署 953 01:02:51,375 --> 01:02:52,750 陈超群这两天 954 01:02:53,166 --> 01:02:54,291 有没有联系你? 955 01:02:55,791 --> 01:02:57,875 他都弃保潜逃了 956 01:02:59,166 --> 01:03:00,875 还要我这律师干嘛呀? 957 01:03:02,458 --> 01:03:03,625 那他失踪前 958 01:03:03,958 --> 01:03:05,666 最后见的人是不是你? 959 01:03:08,666 --> 01:03:09,666 不是 960 01:03:11,291 --> 01:03:12,583 有段视频给你看看 961 01:03:31,500 --> 01:03:32,208 怎么样? 962 01:03:32,458 --> 01:03:33,458 有什么情况? 963 01:03:33,916 --> 01:03:35,708 昨天十一点半开始跟他 964 01:03:35,916 --> 01:03:37,166 他一直都在律师楼 965 01:03:37,375 --> 01:03:39,458 一点钟 他司机接他出去吃饭 966 01:03:39,791 --> 01:03:40,791 见了客人 967 01:03:41,000 --> 01:03:42,083 查过 身家清白 968 01:03:42,125 --> 01:03:42,583 之后 969 01:03:42,833 --> 01:03:44,000 他又回到律师楼 970 01:03:44,166 --> 01:03:45,083 七点多才走 971 01:03:45,375 --> 01:03:46,750 司机把他送回了家 972 01:03:47,250 --> 01:03:48,000 没应酬 973 01:03:48,000 --> 01:03:48,875 没约会 974 01:03:49,875 --> 01:03:50,791 没什么可疑 975 01:03:55,083 --> 01:03:56,291 没去过其他地方? 976 01:03:59,625 --> 01:04:00,750 回家时经过药店 977 01:04:00,875 --> 01:04:02,625 司机去买了卫生巾 978 01:04:02,625 --> 01:04:04,250 喂 那好特别啊 979 01:04:05,250 --> 01:04:06,333 你看看他这样 980 01:04:06,791 --> 01:04:07,500 他这种人 981 01:04:07,583 --> 01:04:10,583 像不像会坐在车里头等司机去买卫生巾呢? 982 01:04:13,500 --> 01:04:14,208 应该怎么做? 983 01:04:14,625 --> 01:04:15,625 跟着那司机 984 01:04:25,458 --> 01:04:26,375 没了? 985 01:04:29,166 --> 01:04:30,500 我们在行车记录仪里 986 01:04:31,916 --> 01:04:33,125 确实看见了你 987 01:04:35,500 --> 01:04:37,666 随便拍两个背影就算是啊? 988 01:04:37,916 --> 01:04:39,416 你们也太随便了 989 01:04:42,208 --> 01:04:45,000 这段视频可不可以作为法庭证据… 990 01:04:46,416 --> 01:04:47,416 不如这样吧 991 01:04:48,583 --> 01:04:49,583 你去问法官 992 01:04:51,250 --> 01:04:53,041 别跟我开玩笑… 993 01:05:04,083 --> 01:05:05,166 怎么样 陈长官? 994 01:05:05,166 --> 01:05:06,166 有什么吩咐? 995 01:05:06,625 --> 01:05:08,041 年代的账户还在动 996 01:05:09,000 --> 01:05:10,208 估计是海外账户在操作 997 01:05:10,375 --> 01:05:11,375 我这里看不到 998 01:05:12,416 --> 01:05:13,708 可不可以问问许植尧 999 01:05:17,625 --> 01:05:18,541 待会儿打给你 1000 01:05:49,750 --> 01:05:51,458 有意思啊 现在的人 1001 01:05:51,625 --> 01:05:53,041 都喜欢用手机上网 1002 01:05:53,875 --> 01:05:55,416 很少有人会像你这样 1003 01:05:55,666 --> 01:05:56,541 不用上班 1004 01:05:56,625 --> 01:05:57,916 整天都对着电脑 1005 01:05:58,875 --> 01:06:00,250 多年的职业病了 1006 01:06:00,833 --> 01:06:02,000 很多事用手机处理 1007 01:06:02,208 --> 01:06:03,208 始终都不放心 1008 01:06:04,875 --> 01:06:05,875 你说… 1009 01:06:07,291 --> 01:06:09,375 有些私事要做就是卖房子啊? 1010 01:06:10,291 --> 01:06:11,958 搞定之后会不会回香港啊? 1011 01:06:12,416 --> 01:06:13,416 不知道啊 1012 01:06:13,666 --> 01:06:15,416 再过两天我安全了 1013 01:06:16,041 --> 01:06:17,375 你也能很快回香港了 1014 01:06:20,041 --> 01:06:21,166 请把你的双手 1015 01:06:21,375 --> 01:06:22,375 离开这电脑 1016 01:06:31,291 --> 01:06:32,833 把电脑给我转过来 1017 01:06:55,958 --> 01:06:56,958 年代的账户 1018 01:06:57,208 --> 01:06:59,041 在法庭下令冻结了之后 1019 01:06:59,166 --> 01:07:00,583 到现在还有人在动 1020 01:07:00,833 --> 01:07:01,708 那个人就是你 1021 01:07:05,333 --> 01:07:06,916 我只是想看看他们的账户 1022 01:07:08,041 --> 01:07:09,250 看一下出事之后 1023 01:07:09,583 --> 01:07:10,708 交易的状况 1024 01:07:11,791 --> 01:07:13,333 知道交易什么时候完成 1025 01:07:13,833 --> 01:07:15,125 我就知道我什么时候安全 1026 01:07:16,750 --> 01:07:17,958 其实再过两天 1027 01:07:18,166 --> 01:07:18,833 那些钱 1028 01:07:18,833 --> 01:07:20,791 就会回到去他们应该去的地方 1029 01:07:21,625 --> 01:07:22,875 我选择不出庭 1030 01:07:23,375 --> 01:07:24,458 审讯期过了 1031 01:07:25,166 --> 01:07:26,125 我不露面 1032 01:07:26,750 --> 01:07:27,750 就不会有事 1033 01:07:30,875 --> 01:07:31,875 你问过我 1034 01:07:33,166 --> 01:07:34,333 为什么要举报理达? 1035 01:07:35,375 --> 01:07:36,708 在我学会计的时候 1036 01:07:37,500 --> 01:07:38,333 我一直以为… 1037 01:07:38,333 --> 01:07:40,000 做会计只要懂计算 1038 01:07:41,708 --> 01:07:43,750 但当我做了会计师之后我才知道 1039 01:07:44,750 --> 01:07:45,750 原来做会计 1040 01:07:46,458 --> 01:07:47,625 不只要懂计算 1041 01:07:48,208 --> 01:07:49,333 还要懂做帐 1042 01:07:50,041 --> 01:07:51,833 就是说我要通过一些方式 1043 01:07:52,125 --> 01:07:53,125 让请我的人 1044 01:07:53,500 --> 01:07:55,041 得到他们想要的数字 1045 01:07:56,583 --> 01:07:57,791 而那些数字 1046 01:07:58,375 --> 01:07:59,458 可以让他们上市 1047 01:08:00,458 --> 01:08:01,333 逃税 1048 01:08:02,041 --> 01:08:02,833 什么都行 1049 01:08:03,750 --> 01:08:04,750 不犯法的 1050 01:08:05,541 --> 01:08:06,625 但是要骗人 1051 01:08:10,875 --> 01:08:11,875 我一边做 1052 01:08:12,083 --> 01:08:13,875 但内心一直很不舒服 1053 01:08:14,833 --> 01:08:16,333 所以我选择去举报 1054 01:08:24,125 --> 01:08:25,000 对不起 1055 01:08:46,833 --> 01:08:48,333 这是什么意思啊? 1056 01:08:52,000 --> 01:08:52,750 喂? 1057 01:08:53,000 --> 01:08:54,833 我刚刚传了帐户和密码给你 1058 01:08:55,125 --> 01:08:56,208 是许植尧给的 1059 01:08:57,875 --> 01:08:58,833 你没事吧? 1060 01:08:59,791 --> 01:09:00,750 我没事 1061 01:09:01,750 --> 01:09:02,833 有事再通知你 1062 01:09:24,041 --> 01:09:25,458 我在帮一家公司做帐 1063 01:09:26,250 --> 01:09:27,125 每年… 1064 01:09:27,333 --> 01:09:28,833 他们都会赚很多钱 1065 01:09:30,875 --> 01:09:31,833 我就想 1066 01:09:32,041 --> 01:09:33,666 如果他们要行贿的话 1067 01:09:34,916 --> 01:09:35,875 那他们会怎么做? 1068 01:09:36,458 --> 01:09:37,416 那家公司 1069 01:09:37,541 --> 01:09:38,791 是做进出口香烟的 1070 01:09:39,791 --> 01:09:41,041 每次有钱回来 1071 01:09:41,291 --> 01:09:43,375 都会先放进股票市场走一圈儿 1072 01:09:45,083 --> 01:09:46,583 但是回来之后 1073 01:09:47,083 --> 01:09:47,958 那笔钱… 1074 01:09:48,125 --> 01:09:49,208 就会少了一点儿 1075 01:09:50,500 --> 01:09:52,375 股票市场师和亏一直都有 1076 01:09:52,458 --> 01:09:54,083 不代表有人行贿 1077 01:09:56,166 --> 01:09:57,583 但是每次少了的… 1078 01:09:58,250 --> 01:09:59,333 都一模一样 1079 01:09:59,625 --> 01:10:00,708 五个百份点 1080 01:10:01,833 --> 01:10:03,250 这只是一种模式而已 1081 01:10:03,625 --> 01:10:04,333 就是证明 1082 01:10:04,541 --> 01:10:06,333 背后一定有些不干净的东西 1083 01:10:07,916 --> 01:10:08,791 你觉得… 1084 01:10:09,291 --> 01:10:10,500 我要不要举报啊? 1085 01:10:12,833 --> 01:10:14,708 只是怀疑是不够的 1086 01:10:15,083 --> 01:10:16,416 要有证据支持 1087 01:10:17,250 --> 01:10:19,208 你怎么觉得那家公司要行贿 1088 01:10:19,541 --> 01:10:20,375 贿赂谁? 1089 01:10:21,375 --> 01:10:22,958 他们是帮烟草公司… 1090 01:10:23,625 --> 01:10:24,916 卖免税烟出口 1091 01:10:26,166 --> 01:10:28,166 怎么算都赚不了那么多 1092 01:10:28,541 --> 01:10:29,583 除非… 1093 01:10:29,916 --> 01:10:31,375 他们把没有交税的香烟 1094 01:10:31,458 --> 01:10:32,875 再反销回香港 1095 01:10:33,208 --> 01:10:34,291 那就有可能 1096 01:10:35,416 --> 01:10:36,666 要贿赂的 1097 01:10:37,208 --> 01:10:38,291 当然是海关 1098 01:10:40,708 --> 01:10:43,708 你不做廉政公署简直就是可惜啊 1099 01:10:47,833 --> 01:10:49,166 那贿赂海关里的谁呢? 1100 01:10:49,958 --> 01:10:50,958 那我还不知道 1101 01:10:53,166 --> 01:10:55,041 有没有兴趣帮我查查? 1102 01:10:57,000 --> 01:10:58,166 你要我做卧底啊? 1103 01:11:00,750 --> 01:11:01,583 对啊 1104 01:11:03,500 --> 01:11:05,125 打球啦 1105 01:11:18,541 --> 01:11:19,166 主任 1106 01:11:20,791 --> 01:11:22,375 年代投资的钱走了 1107 01:11:22,875 --> 01:11:24,375 我在追那些钱的流向 1108 01:11:25,416 --> 01:11:27,125 因为牵涉到一些海外账户 1109 01:11:27,291 --> 01:11:28,541 我需要多一点时间 1110 01:11:29,958 --> 01:11:31,791 有人违抗法庭命令啊? 1111 01:11:32,250 --> 01:11:33,125 目前是 1112 01:11:33,291 --> 01:11:34,500 三天之后就不是 1113 01:11:34,666 --> 01:11:37,041 三天之后我们的案子可能会被撤销 1114 01:11:37,041 --> 01:11:38,208 到肘就合法了 1115 01:11:40,000 --> 01:11:41,250 年代的账目很复杂 1116 01:11:41,250 --> 01:11:42,375 隐藏很多东西 1117 01:11:43,000 --> 01:11:44,958 我相信背后有个很大的集团 1118 01:11:45,833 --> 01:11:46,416 主任 1119 01:11:46,791 --> 01:11:47,375 主任 1120 01:11:48,583 --> 01:11:50,208 叶永强 杜志明 1121 01:11:50,333 --> 01:11:51,500 是来监视许植尧的 1122 01:11:52,041 --> 01:11:54,000 -高正文跟… -Shirley那边怎么样? 1123 01:11:54,791 --> 01:11:56,666 会不会有机会把许植尧带回来? 1124 01:11:57,791 --> 01:11:58,916 其实许植尧 1125 01:11:59,250 --> 01:12:00,416 一点都不重要 1126 01:12:01,291 --> 01:12:02,375 数据不会骗人 1127 01:12:02,583 --> 01:12:05,708 -如果我们有足够的时间… -足够时间的意思是 1128 01:12:06,500 --> 01:12:07,916 这宗案子就会 1129 01:12:08,208 --> 01:12:09,250 被撤销 1130 01:12:10,916 --> 01:12:12,291 申请延期审讯 1131 01:12:12,666 --> 01:12:14,083 扩大搜索的权限 1132 01:12:14,125 --> 01:12:14,750 我 1133 01:12:15,000 --> 01:12:15,708 一定有办法 1134 01:12:16,041 --> 01:12:17,333 抓到那只大老虎 1135 01:12:21,500 --> 01:12:22,416 主任 1136 01:12:23,291 --> 01:12:25,250 谁都知道理达只是个下线 1137 01:12:26,500 --> 01:12:28,000 专注这个案子上 1138 01:12:28,291 --> 01:12:29,708 尽快把证人带回来 1139 01:12:29,958 --> 01:12:31,708 我不觉得许植尧肯回来 1140 01:12:32,250 --> 01:12:33,958 如果许植尧回不来 1141 01:12:34,750 --> 01:12:36,416 而且有任何状况 1142 01:12:37,000 --> 01:12:38,416 那在他身边的人 1143 01:12:38,500 --> 01:12:40,208 很可能都会有事 1144 01:12:45,208 --> 01:12:47,166 你跟Shirley到底在搞什么? 1145 01:12:48,291 --> 01:12:49,250 我有数据 1146 01:12:49,541 --> 01:12:50,625 只是时间不够 1147 01:12:51,000 --> 01:12:52,333 或者我们可以考虑 1148 01:12:52,583 --> 01:12:54,458 把钟嘉玲转成污点证人… 1149 01:12:56,000 --> 01:12:58,666 你知不知道我们廉署内部结婚率和离婚率 1150 01:12:58,791 --> 01:12:59,791 到底冇多高啊? 1151 01:12:59,958 --> 01:13:01,875 是所有纪律部门里面最高的 1152 01:13:02,125 --> 01:13:03,583 -主任 只差一步… -你是不是想帮忙… 1153 01:13:09,958 --> 01:13:10,875 king啊 1154 01:13:12,916 --> 01:13:15,166 我知道破案的诱惑力有多大 1155 01:13:16,125 --> 01:13:17,250 那种成就感 1156 01:13:17,291 --> 01:13:19,000 可以让人什么都不顾 1157 01:13:21,125 --> 01:13:22,250 但是你记住啊 1158 01:13:22,416 --> 01:13:23,791 我们是廉政公署 1159 01:13:24,166 --> 01:13:25,333 是反贪污的 1160 01:13:26,250 --> 01:13:27,250 有守则 1161 01:13:27,375 --> 01:13:29,333 也都有一条很明确的界线 1162 01:13:30,708 --> 01:13:32,875 如果你为这个案子不惜一切 1163 01:13:34,083 --> 01:13:35,625 那已经是个贪念 1164 01:13:39,916 --> 01:13:40,833 记住啊 1165 01:13:41,916 --> 01:13:43,541 我们比谁都要清廉 1166 01:13:44,625 --> 01:13:45,916 这是我们的传统 1167 01:13:46,416 --> 01:13:47,666 也是我们的操守 1168 01:13:49,750 --> 01:13:50,833 还有三天 1169 01:13:51,708 --> 01:13:54,875 我们只需要做好我们手头上应该要做的事 1170 01:13:56,125 --> 01:13:57,166 不要再拖 1171 01:13:57,916 --> 01:13:59,583 也不需要延期审讯 1172 01:14:33,916 --> 01:14:35,000 你的家人呢? 1173 01:14:35,375 --> 01:14:36,291 现在在哪啊? 1174 01:14:45,500 --> 01:14:46,625 我老婆走了 1175 01:14:48,458 --> 01:14:49,666 大概一年前… 1176 01:14:50,000 --> 01:14:51,208 我女儿去世了 1177 01:14:53,625 --> 01:14:54,625 对不起… 1178 01:14:56,583 --> 01:14:58,333 我有先天性心律不齐 1179 01:14:59,250 --> 01:15:00,458 遗传给了我女儿 1180 01:15:01,875 --> 01:15:03,250 大概在一年多前 1181 01:15:03,333 --> 01:15:04,166 她病危 1182 01:15:11,583 --> 01:15:12,833 我赶回澳洲 1183 01:15:13,583 --> 01:15:15,291 但是都没见到她最后一面 1184 01:15:19,250 --> 01:15:20,416 从那时候开始 1185 01:15:20,500 --> 01:15:22,583 我跟我老婆再也没有说过话 1186 01:15:23,958 --> 01:15:25,958 是一句话都没有再说过 1187 01:15:26,000 --> 01:15:26,875 甚至… 1188 01:15:28,375 --> 01:15:30,083 连一个招呼都没有打过 1189 01:15:32,958 --> 01:15:34,458 可能我跟她都知道 1190 01:15:36,166 --> 01:15:37,541 如果我们一说话 1191 01:15:37,916 --> 01:15:39,166 就一定会说到女儿 1192 01:15:42,375 --> 01:15:43,291 就这样 1193 01:15:44,250 --> 01:15:45,958 所有的东西都消失了 1194 01:15:47,833 --> 01:15:50,083 所以人与人之间如果还有话说 1195 01:15:51,541 --> 01:15:52,833 就应该好好珍惜 1196 01:15:55,041 --> 01:15:56,666 总比没话说要好得多 1197 01:16:24,375 --> 01:16:26,125 这笔钱今天会转瑞士的 1198 01:16:34,166 --> 01:16:35,166 有问题吗? 1199 01:16:35,833 --> 01:16:36,708 Okay 没事 1200 01:16:38,541 --> 01:16:39,375 真的没事? 1201 01:16:40,666 --> 01:16:41,333 没事 1202 01:16:42,333 --> 01:16:43,541 转一百块进你账户 1203 01:16:44,375 --> 01:16:46,416 转一百块进你账户啊 1204 01:16:46,416 --> 01:16:47,291 好的 1205 01:16:50,958 --> 01:16:52,000 交易失败 1206 01:16:52,416 --> 01:16:53,458 转不过去? 1207 01:16:53,875 --> 01:16:54,708 为什么? 1208 01:16:55,416 --> 01:16:56,208 不知道 1209 01:16:56,833 --> 01:16:57,833 钱还在这儿 1210 01:16:58,291 --> 01:16:59,916 但不知道为什么转不过去 1211 01:17:00,125 --> 01:17:01,458 那你打电话问啊 1212 01:17:01,458 --> 01:17:02,208 好 1213 01:17:08,958 --> 01:17:09,958 我们听你的 1214 01:17:10,125 --> 01:17:11,166 你想什么时候? 1215 01:17:12,625 --> 01:17:13,791 越快越好 1216 01:17:14,458 --> 01:17:15,125 那计划… 1217 01:17:15,291 --> 01:17:16,291 大家都说好了 1218 01:17:23,333 --> 01:17:25,500 我昨晚看见他们的车停在了屋子外面 1219 01:17:25,708 --> 01:17:28,083 车牌CL94GD 1220 01:17:28,500 --> 01:17:30,541 我要订一张机票去澳洲悉尼 1221 01:17:30,916 --> 01:17:31,916 我不要比特币 1222 01:17:31,916 --> 01:17:32,791 我要钱 1223 01:17:33,916 --> 01:17:34,791 不可以再等吗? 1224 01:17:35,250 --> 01:17:36,208 按钮已经按了 1225 01:17:36,291 --> 01:17:36,958 回不了头了 1226 01:17:46,958 --> 01:17:47,750 志华来电 1227 01:17:48,125 --> 01:17:49,166 陈超群老婆找到了 1228 01:18:04,458 --> 01:18:05,000 King哥 1229 01:18:06,000 --> 01:18:06,750 跟了一天 1230 01:18:06,875 --> 01:18:08,666 高正文的司机果然有点古怪 1231 01:18:08,958 --> 01:18:10,583 他送东西来这个服务式公寓 1232 01:18:10,708 --> 01:18:11,583 跟保安很熟 1233 01:18:11,750 --> 01:18:12,333 查过了 1234 01:18:12,458 --> 01:18:13,125 没陈太太… 1235 01:18:13,291 --> 01:18:14,333 和她儿子的登记 1236 01:18:14,500 --> 01:18:15,750 我把照片给保安看 1237 01:18:16,000 --> 01:18:17,291 他一眼就认出他们两个 1238 01:18:17,500 --> 01:18:18,750 大概三个星期前入住的 1239 01:18:39,500 --> 01:18:41,208 你是陈超群的太太 对吗? 1240 01:18:44,041 --> 01:18:44,958 找错人了 1241 01:19:02,708 --> 01:19:03,750 要不要拿搜查令? 1242 01:19:04,458 --> 01:19:06,083 陈超群不会在里面 1243 01:19:08,833 --> 01:19:10,625 现在站在我面前的这个人 1244 01:19:11,083 --> 01:19:12,875 就是负责监视他们母子俩的人 1245 01:19:13,791 --> 01:19:15,375 不过我们什么都做不到 1246 01:19:15,625 --> 01:19:16,833 因为没证据 1247 01:19:18,208 --> 01:19:19,208 只能够等 1248 01:19:30,458 --> 01:19:31,166 其实 1249 01:19:31,333 --> 01:19:32,791 我挺认同你昨晚说的话 1250 01:19:35,000 --> 01:19:36,458 我跟我老公也是这样 1251 01:19:37,083 --> 01:19:38,500 我们做廉政公署的 1252 01:19:38,875 --> 01:19:40,583 在外面很难认识到新朋友 1253 01:19:41,291 --> 01:19:42,625 我们查什么做什么 1254 01:19:42,875 --> 01:19:44,000 一定不能说 1255 01:19:44,916 --> 01:19:47,666 几乎连自己在廉政公署工作都不能告诉别人 1256 01:19:50,250 --> 01:19:51,291 听你这样说 1257 01:19:51,583 --> 01:19:53,708 做廉政公署确实挺不容易的 1258 01:19:53,833 --> 01:19:54,708 算是吧 1259 01:19:55,583 --> 01:19:59,291 所以就廉政公署跟廉政公署的人谈恋爱结婚了 1260 01:20:00,375 --> 01:20:01,916 就算同样是廉署的人 1261 01:20:02,208 --> 01:20:03,833 除非我们在查同一个案子 1262 01:20:04,333 --> 01:20:06,291 否则的话我们在执行什么任务 1263 01:20:06,541 --> 01:20:08,041 都绝对不能告诉对方 1264 01:20:09,958 --> 01:20:11,375 所以就变成没话可说了 1265 01:20:11,500 --> 01:20:12,333 除了吵架 1266 01:20:15,958 --> 01:20:16,750 (英) 退后 1267 01:20:20,708 --> 01:20:21,583 (英) 别动 1268 01:20:30,250 --> 01:20:30,958 (英) 安静 1269 01:20:30,958 --> 01:20:31,958 (英) 你们俩给我静一点 1270 01:20:55,458 --> 01:20:56,791 -(英) 你这个混蛋 -(英) 不要再动 1271 01:21:46,375 --> 01:21:47,166 阿King 1272 01:21:54,375 --> 01:21:56,291 那笔钱已经被转到瑞士了 1273 01:21:56,416 --> 01:21:57,416 所以都追不到 1274 01:21:57,625 --> 01:21:59,125 总数达到二十七亿 1275 01:22:00,083 --> 01:22:01,083 这两天呢 1276 01:22:01,291 --> 01:22:02,500 我有关注比特币 1277 01:22:03,083 --> 01:22:04,166 像疯了一样 1278 01:22:04,625 --> 01:22:06,000 那有什么关系啊? 1279 01:22:06,375 --> 01:22:08,791 它的价值… 现在已经炒到一万二美金 1280 01:22:09,291 --> 01:22:10,583 这两天的成交量 1281 01:22:10,708 --> 01:22:12,166 差不多是两万八千多 1282 01:22:12,583 --> 01:22:13,333 总数… 1283 01:22:13,583 --> 01:22:15,083 差不多达到二十七亿 1284 01:22:18,125 --> 01:22:22,000 年代投资把转走的钱都拿去买比特币 1285 01:22:22,541 --> 01:22:23,958 然后转到瑞士 1286 01:22:25,041 --> 01:22:26,041 我查到五天前 1287 01:22:26,375 --> 01:22:28,125 那笔六千美金的P地址了 1288 01:22:28,208 --> 01:22:29,208 查到了? 1289 01:22:30,666 --> 01:22:31,875 我知道那个地址 1290 01:22:32,458 --> 01:22:33,750 就在我们廉政公署 1291 01:22:37,958 --> 01:22:38,958 这比特币 1292 01:22:39,125 --> 01:22:40,750 就是打到我们廉政公署了 1293 01:22:45,416 --> 01:22:46,500 是谁啊? 1294 01:22:47,083 --> 01:22:48,625 我们用的是一个大宽带 1295 01:22:48,833 --> 01:22:50,250 用的是同一个P 1296 01:22:51,083 --> 01:22:53,208 但是他们是用无线网络交易 1297 01:22:53,500 --> 01:22:54,500 所以… 1298 01:22:55,000 --> 01:22:56,083 查也查不到 1299 01:23:05,416 --> 01:23:06,958 这件事只有你我知道 1300 01:23:07,500 --> 01:23:08,708 不需要其他人知道 1301 01:23:10,583 --> 01:23:12,666 (英) 你知不知道为什么他们袭击你? 1302 01:23:13,375 --> 01:23:14,583 (英) 我真的不知道 1303 01:23:14,833 --> 01:23:17,250 (英) 以前有没有人尝试袭击你? 1304 01:23:19,833 --> 01:23:22,708 (英) 让你看一些可疑人物 你能认出吗? 1305 01:23:32,541 --> 01:23:34,375 我跟你说过这事一定会有人死 1306 01:23:36,666 --> 01:23:37,666 我现在终于知道了 1307 01:23:37,916 --> 01:23:39,166 要死的那个原来是我 1308 01:23:41,583 --> 01:23:43,083 我以为不露面就没事了 1309 01:23:43,750 --> 01:23:44,875 其实没用 1310 01:23:46,958 --> 01:23:48,333 我想改变计划 1311 01:24:20,416 --> 01:24:22,791 叫许植尧听电话 1312 01:24:22,791 --> 01:24:24,000 许植尧改变主意 1313 01:24:24,250 --> 01:24:25,541 他说回香港出庭 1314 01:24:31,083 --> 01:24:32,333 许植尧答应回来 1315 01:24:32,833 --> 01:24:34,583 Shirley在安排最快的航班 1316 01:24:35,083 --> 02:49:11,371 还有 1317 01:24:35,541 --> 01:24:37,583 我们找到了陈超群的老婆和儿子 1318 01:24:37,875 --> 01:24:38,958 但是他们被监视着 1319 01:24:39,250 --> 01:24:40,208 什么都不能说 1320 01:24:40,625 --> 01:24:42,125 现在手头上的资料 1321 01:24:42,333 --> 01:24:43,583 够不够交给法庭 1322 01:24:43,875 --> 01:24:46,000 在陈超群缺席聆讯的情况下 1323 01:24:46,125 --> 01:24:46,875 把他定罪? 1324 01:24:47,250 --> 01:24:48,083 没问题 1325 01:24:48,291 --> 01:24:49,041 不过 1326 01:24:49,083 --> 01:24:50,708 那老虎自己会来找我们 1327 01:24:51,166 --> 01:24:52,083 什么意思啊? 1328 01:24:53,083 --> 01:24:55,500 许植尧跟RShirley在三个小时前受到袭击 1329 01:24:56,083 --> 01:24:57,125 现在很安全 1330 01:24:57,416 --> 01:24:59,125 我不知道中间发生了什么事 1331 01:24:59,416 --> 01:25:00,750 我只是知道大老虎 1332 01:25:00,958 --> 01:25:01,791 现在要动手 1333 01:25:03,291 --> 01:25:04,250 那又怎么样? 1334 01:25:05,583 --> 01:25:07,500 如果我们不能阻止那大老虎 1335 01:25:07,625 --> 01:25:08,541 我绝对相信 1336 01:25:08,750 --> 01:25:10,166 在后天开庭的时候 1337 01:25:10,541 --> 01:25:11,291 所有证人 1338 01:25:11,500 --> 01:25:12,916 没一个会出现 1339 01:25:13,750 --> 01:25:15,208 他开始灭口 1340 01:25:19,583 --> 01:25:20,375 King哥 1341 01:25:29,833 --> 01:25:30,875 高正文出事了 1342 01:25:52,791 --> 01:25:54,125 二十几楼掉下来 1343 01:25:54,583 --> 01:25:56,291 只是分三段算不错了 1344 01:26:05,916 --> 01:26:07,916 立刻带陈超群老婆跟儿子回来 1345 01:27:10,750 --> 01:27:11,333 怎么样? 1346 01:27:11,750 --> 01:27:12,458 没事吧? 1347 01:27:14,875 --> 01:27:15,708 进去看看 1348 01:27:21,166 --> 01:27:21,833 不要 1349 01:28:00,083 --> 01:28:02,000 去停尸房看一下她的孩子吗? 1350 01:28:09,333 --> 01:28:10,541 发新闻稿出去 1351 01:28:11,000 --> 01:28:12,166 说一大一小受伤 1352 01:28:12,250 --> 01:28:14,041 日前留院 没生命危险 1353 01:28:14,666 --> 01:28:15,500 知道 1354 01:28:15,708 --> 01:28:17,000 大个儿和志华怎么样? 1355 01:28:17,291 --> 01:28:18,583 他们正在做手术 1356 01:28:18,791 --> 01:28:20,166 烧伤面积百分之十 1357 01:28:20,458 --> 01:28:21,583 没有生命危险 1358 01:28:39,583 --> 01:28:41,541 回去之后 上完法庭 1359 01:28:41,916 --> 01:28:44,875 廉政公署是不是会帮我安排一个新的身分啊? 1360 01:28:48,708 --> 01:28:50,666 我帮廉政公署做卧底 1361 01:28:51,208 --> 01:28:53,875 按照正常程序… 不是应该这么做的吗? 1362 01:28:54,041 --> 01:28:55,041 做卧底? 1363 01:28:55,583 --> 01:28:56,583 这一年多来 1364 01:28:56,958 --> 01:28:58,541 我不断把消息给陈敬慈 1365 01:28:59,250 --> 01:29:01,500 一直到我们觉得证据已经足够了 1366 01:29:01,666 --> 01:29:02,916 我才以举报人的身分… 1367 01:29:03,041 --> 01:29:04,625 向廉政公署举报的 1368 01:29:04,916 --> 01:29:06,583 本来这次接我回去的那个人 1369 01:29:06,708 --> 01:29:08,750 我以为会是陈敬慈 不是你 1370 01:29:59,500 --> 01:30:01,791 法律赋予我们的权力 1371 01:30:02,458 --> 01:30:05,041 是在进行卧底情报搜集之前 1372 01:30:05,708 --> 01:30:08,291 一定要有一份正式的档案做纪录 1373 01:30:09,416 --> 01:30:12,166 用来确认授权和申报支出 1374 01:30:12,875 --> 01:30:14,791 否则相关的犯罪证据 1375 01:30:15,958 --> 01:30:17,583 法庭是不会受理的 1376 01:30:19,250 --> 01:30:20,833 你应该很清楚的吧 1377 01:30:25,916 --> 01:30:27,166 那现在怎么办呀 1378 01:30:28,291 --> 01:30:30,125 自己造一份假的档案出来? 1379 01:30:32,583 --> 01:30:34,291 还是我这个主任帮你啊? 1380 01:31:01,125 --> 01:31:03,125 你和许植尧是什么关系啊? 1381 01:31:05,458 --> 01:31:07,291 他是你放在理达的线人? 1382 01:31:09,000 --> 01:31:10,958 有没有人正式授过权给你? 1383 01:31:12,041 --> 01:31:15,000 你知不知道我们放了多少资源在这个案子里? 1384 01:31:17,250 --> 01:31:20,166 你又知不知道廉署用了多少资源来训练你? 1385 01:31:21,083 --> 01:31:22,500 你私下安排的卧底 1386 01:31:23,833 --> 01:31:25,416 得回来的证据有用吗? 1387 01:31:29,875 --> 01:31:31,166 我会通知Shirley 1388 01:31:32,041 --> 01:31:33,458 叫许植尧不用回来了 1389 01:31:38,041 --> 01:31:39,333 你多走了一步 1390 01:31:47,458 --> 01:31:48,416 辞职信 1391 01:31:50,083 --> 01:31:51,416 你自己考虑一下 1392 01:31:57,875 --> 01:31:59,166 借来用一用 1393 01:32:44,916 --> 01:32:45,375 喂? 1394 01:32:45,583 --> 01:32:46,333 马长官 1395 01:32:46,583 --> 01:32:47,750 案子已经取消了 1396 01:32:48,041 --> 01:32:49,458 许植尧不用回香港了 1397 01:32:49,583 --> 01:32:50,541 是 长官 1398 01:32:53,083 --> 01:32:54,166 上头通知我 1399 01:32:54,458 --> 01:32:55,708 案子已经被取消了 1400 01:32:56,291 --> 01:32:57,625 你不需要跟我回香港 1401 01:32:58,833 --> 01:32:59,708 对不起 1402 01:33:00,708 --> 01:33:03,041 暂时… 恐怕没有人乎保护你 1403 01:33:05,541 --> 01:33:06,416 不要紧啊 1404 01:34:04,416 --> 01:34:05,250 有没有想过 1405 01:34:05,416 --> 01:34:06,583 将来做点什么呀? 1406 01:34:07,666 --> 01:34:09,750 毕业之后我想去考廉政公署 1407 01:34:11,125 --> 01:34:12,458 表格我都帮你填好了 1408 01:34:13,500 --> 01:34:14,458 有没有兴 啊? 1409 01:34:16,916 --> 01:34:17,541 没 1410 01:34:18,458 --> 01:34:19,541 没兴趣 1411 01:34:21,125 --> 01:34:22,458 大三而已 1412 01:34:23,458 --> 01:34:24,416 将来啊 1413 01:34:25,708 --> 01:34:26,791 将来 1414 01:34:27,583 --> 01:34:29,541 我就是要泡到罗文发女友 1415 01:34:30,458 --> 01:34:31,458 如果泡不到 1416 01:34:32,333 --> 01:34:33,416 我就不是人 1417 01:34:38,708 --> 01:34:39,291 你好 1418 01:34:45,250 --> 01:34:45,916 怎么样? 1419 01:34:46,291 --> 01:34:47,541 你又逗我女友? 1420 01:34:51,000 --> 01:34:52,000 已经第三十八次 1421 01:34:52,166 --> 01:34:53,166 -你想怎样? -文仔 1422 01:35:40,416 --> 01:35:41,208 我 1423 01:35:41,291 --> 01:35:42,250 就考上了 1424 01:35:49,041 --> 01:35:50,041 你什么打算? 1425 01:35:52,833 --> 01:35:54,416 就考个会计师执照了… 1426 01:36:08,333 --> 01:36:11,458 匿名: 我履行了承诺 1427 01:36:40,833 --> 01:36:41,833 学的怎么样了? 1428 01:36:42,541 --> 01:36:43,583 没问题 1429 01:36:44,041 --> 01:36:45,666 我是滑板王子你忘了? 1430 01:37:10,875 --> 01:37:12,166 什么统计学也没用 1431 01:37:12,416 --> 01:37:14,500 你无论如何也猜不到谁来找你 1432 01:37:18,958 --> 01:37:20,291 陈超群来了 1433 01:37:20,500 --> 01:37:21,500 什么? 1434 01:37:22,833 --> 01:37:23,875 陈… 陈超群来了 1435 01:37:23,958 --> 01:37:25,125 他说来自首 1436 01:37:30,291 --> 01:37:31,583 叫那混蛋走吧 1437 01:37:32,125 --> 01:37:33,458 这案子已经取消了 1438 01:37:34,333 --> 01:37:35,666 他说有事情要告诉你 1439 01:37:35,875 --> 01:37:37,041 他现在在问话室 1440 01:37:41,875 --> 01:37:42,625 又来? 1441 01:37:46,583 --> 01:37:49,083 拿给阿生查一下那短讯是从哪发过来的 1442 01:37:55,875 --> 01:37:57,166 对不起 罗文发 1443 01:38:05,500 --> 01:38:06,500 你可以走了 1444 01:38:06,625 --> 01:38:08,166 法官已经取消了这案子 1445 01:38:09,250 --> 01:38:10,666 我不是来自首的呀 1446 01:38:10,916 --> 01:38:12,083 我要你们保护我 1447 01:38:13,208 --> 01:38:14,625 我们没理由保护你 1448 01:38:19,958 --> 01:38:21,708 我是唯一知道真相的人 1449 01:38:25,500 --> 01:38:26,291 查到了吗? 1450 01:38:26,416 --> 01:38:27,416 地区是澳洲 1451 01:38:27,500 --> 01:38:28,583 号码很快会知道 1452 01:38:28,916 --> 01:38:30,208 刚才有两个电话打来 1453 01:38:30,250 --> 01:38:31,541 都没有来电显示 1454 01:38:43,333 --> 01:38:44,083 喂 1455 01:38:45,416 --> 01:38:46,458 陈敬慈啊 1456 01:38:46,750 --> 01:38:48,166 我黄护士呀 1457 01:38:48,416 --> 01:38:50,833 哦 黄护士 什么事? 1458 01:38:51,458 --> 01:38:54,166 哎 你真是乖孩子啊 1459 01:38:54,583 --> 01:38:55,875 长大了 1460 01:38:56,041 --> 01:38:59,250 -你还捐那么多钱给医院 多谢你啊 -捐… 1461 01:39:00,291 --> 01:39:01,750 捐什么钱啊? 1462 01:39:02,291 --> 01:39:03,375 捐了多少啊? 1463 01:39:04,083 --> 01:39:06,750 哎呀 你还装神弄鬼 1464 01:39:06,916 --> 01:39:08,000 那封匿名信呀 1465 01:39:08,000 --> 01:39:09,666 是你捐的款嘛 1466 01:39:09,833 --> 01:39:11,625 那下面还签了你的名了 1467 01:39:11,916 --> 01:39:14,375 几个亿啊 真厉害 1468 01:39:14,958 --> 01:39:16,208 -我还记得 -啊 黄护士 1469 01:39:16,250 --> 01:39:18,250 你记不记得我小时候跟我一个病房的 1470 01:39:18,333 --> 01:39:19,416 两个病人叫什么来着? 1471 01:39:20,000 --> 01:39:22,083 杜志明、 叶永强嘛 1472 01:39:22,208 --> 01:39:25,541 强仔嘛. 那两个跟你一样调皮 1473 01:39:26,583 --> 01:39:30,208 强仔 啊 前不久还来医院覆诊了 1474 01:39:31,250 --> 01:39:32,916 哎呀 不行了 1475 01:39:33,500 --> 01:39:35,000 恐怕没多久了… 1476 01:40:04,125 --> 01:40:04,916 干嘛? 1477 01:40:05,125 --> 01:40:06,125 你什么病啊? 1478 01:40:06,208 --> 01:40:07,625 严不严重啊 1479 01:40:07,791 --> 01:40:09,458 我心脏跳得特慢 1480 01:40:09,708 --> 01:40:10,416 护士说 1481 01:40:10,583 --> 01:40:12,166 如果我不听话的话 1482 01:40:12,250 --> 01:40:13,666 心脏随时会停的 1483 01:40:13,875 --> 01:40:15,375 呵? 那么严重 1484 01:40:15,958 --> 01:40:17,458 是啊 你 1485 01:40:17,541 --> 01:40:18,541 我全身痒 1486 01:40:18,583 --> 01:40:19,583 都红了 1487 01:40:19,666 --> 01:40:20,916 皮肤敏感了 1488 01:40:21,625 --> 01:40:23,166 那你还要住多久啊? 1489 01:40:23,875 --> 01:40:25,791 妈妈说很快就好了 1490 01:40:25,875 --> 01:40:27,125 就可以回家了 1491 01:40:27,291 --> 01:40:29,458 嗯… 我跟你换呀 1492 01:40:29,583 --> 01:40:30,833 为什么? 1493 01:40:31,166 --> 01:40:32,875 我不想那么快回家 1494 01:40:33,125 --> 01:40:34,291 这里多好玩 1495 01:40:34,333 --> 01:40:35,333 你那么严重 1496 01:40:35,500 --> 01:40:37,125 我拿你的大便去化验 1497 01:40:37,250 --> 01:40:38,666 肯定不让我出院 1498 01:40:39,250 --> 01:40:40,958 如果我换了你的大便 1499 01:40:41,041 --> 01:40:42,416 我就可以很快出院了? 1500 01:40:42,500 --> 01:40:43,333 是啊 1501 01:40:43,333 --> 01:40:44,416 我叫陈敬慈 1502 01:40:44,500 --> 01:40:45,625 我叫许植尧 1503 01:41:08,541 --> 01:41:10,000 你们两个太调皮了 1504 01:41:10,041 --> 01:41:11,208 大便也能玩吗? 1505 01:41:11,291 --> 01:41:12,708 下次让你们给吃了 1506 01:41:13,291 --> 01:41:14,625 你们两个就笨蛋 1507 01:41:14,708 --> 01:41:16,000 看他们换你们也换 1508 01:41:16,416 --> 01:41:17,500 全都要罚站 1509 01:41:17,791 --> 01:41:19,500 叫你们爸爸妈妈来接你 1510 01:41:22,291 --> 01:41:23,208 我们长大了 1511 01:41:23,291 --> 01:41:24,291 一定要有钱 1512 01:41:24,375 --> 01:41:26,041 我们要拼钱给这家医院 1513 01:41:26,083 --> 01:41:27,208 我们要做院长 1514 01:41:27,291 --> 01:41:29,125 到时候开除这个护士长 1515 01:41:35,125 --> 01:41:40,250 匿名: 我履行了承诺 1516 01:41:47,291 --> 01:41:48,083 所有的事啊 1517 01:41:48,166 --> 01:41:49,916 都是老板跟那会计搞出来的 1518 01:41:50,125 --> 01:41:52,208 就想逼我们这些下线交钱 1519 01:41:53,583 --> 01:41:54,750 现在老板啊 1520 01:41:54,791 --> 01:41:56,208 也拿不到那钱 1521 01:41:56,333 --> 01:41:57,750 所有知道这事的人 1522 01:41:57,833 --> 01:41:58,916 都得死 1523 01:42:23,250 --> 01:42:23,916 喂? 1524 01:42:24,416 --> 01:42:25,916 这就骗了几十亿 1525 01:42:27,083 --> 01:42:29,083 还安排自己做了卧底 1526 01:42:30,375 --> 01:42:32,291 这些计划你想了有多久啊? 1527 01:42:32,916 --> 01:42:34,541 充公犯罪得回来的钱 1528 01:42:34,791 --> 01:42:36,375 廉政公署也这么做 1529 01:42:36,666 --> 01:42:37,750 不过我的用途不同而已 1530 01:42:38,208 --> 01:42:41,250 考不上廉政公署就冒充廉政公署啊 1531 01:42:42,541 --> 01:42:43,750 这样会没命的 1532 01:42:47,333 --> 01:42:48,583 我都还给你了 1533 01:42:48,875 --> 01:42:50,291 那些比特币足够你用了 1534 01:42:50,833 --> 01:42:52,208 你觉得我会要吗? 1535 01:42:57,750 --> 01:43:00,708 为什么要拉叶永强和杜志明下水? 1536 01:43:02,375 --> 01:43:03,375 老朋友嘛 1537 01:43:04,375 --> 01:43:05,583 有事当然要帮忙了 1538 01:43:06,250 --> 01:43:07,750 你有老朋友? 1539 01:43:09,291 --> 01:43:10,625 叶永强快死了 1540 01:43:11,375 --> 01:43:12,666 你知不知道? 1541 01:43:13,583 --> 01:43:14,416 还是… 1542 01:43:14,708 --> 01:43:16,000 你的计划的一部份? 1543 01:45:21,625 --> 01:45:22,916 谢谢 谢谢 1544 01:45:25,375 --> 01:45:26,000 搞定 1545 01:45:27,458 --> 01:45:30,000 你会不会告诉别人是我的指令? 1546 01:45:31,291 --> 01:45:32,000 啊? 1547 01:45:33,541 --> 01:45:35,750 你会不会告诉别人是我的指令? 1548 01:46:21,416 --> 01:46:22,041 你干嘛啊? 1549 01:46:22,208 --> 01:46:23,125 演什么戏? 1550 01:46:30,541 --> 01:46:31,375 没钥匙 1551 01:46:31,416 --> 01:46:32,583 回不了家了 1552 01:46:34,541 --> 01:46:36,000 我替你推吧 1553 01:46:36,625 --> 01:46:38,291 这就没性别歧视 1554 01:46:38,458 --> 01:46:40,041 你这样就是有性别歧视 1555 01:46:42,875 --> 01:46:44,833 那应该怎么做啊 陈太太? 1556 01:46:45,375 --> 01:46:46,291 听我的话 1557 01:46:46,458 --> 01:46:48,291 你都不会全听我的话吧 1558 01:46:48,583 --> 01:46:49,458 Okay 1559 01:46:51,333 --> 01:46:52,166 Okay? 1560 01:46:55,416 --> 01:46:57,875 你老婆永远都是对的 1561 01:46:58,583 --> 01:47:00,291 你听我的话就不会出事 1562 01:47:01,541 --> 01:47:03,208 是 我是哈巴狗 1563 01:47:07,166 --> 01:47:09,291 你可不可以不要讲这些赌气的话 1564 01:47:09,708 --> 01:47:11,083 你不是哈巴狗 1565 01:47:11,583 --> 01:47:14,083 你挺精明的 要不然我也不会嫁给你啊 1566 01:47:14,291 --> 01:47:15,458 但你听着 1567 01:47:15,500 --> 01:47:17,708 我才是最最最最精明的 1568 01:47:20,875 --> 01:47:21,708 Okay 1569 01:47:26,666 --> 01:47:28,000 跟你吵个架 1570 01:47:28,333 --> 01:47:29,750 就把我卡给取消了? 1571 01:47:29,833 --> 01:47:31,333 开玩笑的 1572 01:47:31,666 --> 01:47:33,416 我哪敢取消啊 1573 01:47:33,666 --> 01:47:35,166 那许植尧怎么样啊? 1574 01:47:36,166 --> 01:47:37,166 没兴趣 1575 01:47:37,375 --> 01:47:38,833 他不是你好朋友吗? 1576 01:47:39,458 --> 01:47:41,958 他应该… 已经死了 1577 01:47:42,375 --> 01:47:43,125 啊? 1578 01:47:43,791 --> 01:47:45,500 那大老虎要灭口 1579 01:47:45,750 --> 01:47:47,750 今早许植尧的合伙人 1580 01:47:47,958 --> 01:47:50,500 被发现死在元朗的一块农田里 1581 01:47:52,000 --> 01:47:53,583 是从高处坠下 1582 01:47:54,166 --> 01:47:57,208 警方追查到一架直升机曾经在上面飞过 1583 01:47:57,458 --> 01:47:59,958 抓到了华南烟草公司的大太子 1584 01:48:00,291 --> 01:48:02,250 相信他就是幕后老板 1585 01:48:32,833 --> 01:48:33,583 老公 1586 01:48:35,125 --> 01:48:36,500 你搞什么东西啊 1587 01:48:36,625 --> 01:48:38,833 为什么那套滑雪服要买两套啊? 1588 01:48:46,958 --> 01:48:48,583 喜欢就买两套了 1589 01:48:49,708 --> 01:48:51,166 不如你再绘我生一个吧 1590 01:48:51,750 --> 01:48:52,791 我喜欢两个 1591 01:48:56,708 --> 01:48:57,500 讨厌 1592 01:48:58,916 --> 01:49:00,333 怎么样啊宝宝 1593 01:49:00,916 --> 01:49:03,166 爸爸找了很久也找不到你啊 1594 01:49:03,833 --> 01:49:05,041 快出来吧 1595 01:49:05,958 --> 01:49:07,458 你要是再不出来呢 1596 01:49:08,666 --> 01:49:10,250 我就抓住你 1597 01:49:10,500 --> 01:49:11,916 搔痒一分钟啊 1598 01:49:13,750 --> 01:49:15,000 出来了吗? 1599 01:49:18,958 --> 01:49:20,583 那好吧我再找一下 1600 01:49:20,833 --> 01:49:21,791 再找不到 1601 01:49:21,875 --> 01:49:23,125 就搔痒五分钟 1602 01:49:23,458 --> 01:49:24,750 看你出不出来 1603 01:49:30,708 --> 01:49:31,833 (英) 捉到你了 爸爸 1604 01:49:33,291 --> 01:49:34,125 (英) 再来一次 1605 01:49:34,166 --> 01:49:35,416 (英) 数到二十 1606 01:49:38,208 --> 01:49:45,208 1 2 3 4 5 6 7 8 1607 01:49:45,208 --> 01:49:50,166 9 10 11 12 13 14 1608 01:49:50,166 --> 01:49:55,541 15 16 17 18 19 20 94195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.