All language subtitles for [English] Train ep 4 NEXT.VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Sub by ®VIU Train - OCN 2 00:00:03,501 --> 00:00:07,001 Synced by ParkMinYoung℠ 3 00:00:16,135 --> 00:00:18,506 THIS DRAMA IS FICTITIOUS AND NAMES, PLACES, ORGANIZATIONS, INCIDENTS, 4 00:00:18,506 --> 00:00:20,916 ENTITIES AND JOBS ARE UNRELATED TO REAL LIFE. 5 00:00:28,416 --> 00:00:31,385 SOME SCIENTISTS BELIEVE THE UNIVERSE EXPANDS INFINITELY, 6 00:00:31,385 --> 00:00:35,256 SO THERE ARE WORLDS IDENTICAL TO OURS OUT THERE. 7 00:00:38,265 --> 00:00:42,996 THEY ALSO BELIEVE THAT PASSAGES CONNECT THOSE WORLDS. 8 00:00:47,006 --> 00:00:51,375 MUKYEONG STATION 9 00:00:57,286 --> 00:01:00,246 MUKYEONG STATION 10 00:02:21,035 --> 00:02:22,236 Seo Kyung. 11 00:02:28,436 --> 00:02:30,706 - Inspector Han! - Get him! 12 00:02:34,516 --> 00:02:35,616 Stop! 13 00:02:36,875 --> 00:02:39,646 Seo Kyung. Seo Kyung. 14 00:02:41,216 --> 00:02:42,315 Seo Kyung. 15 00:03:12,646 --> 00:03:15,516 TRAIN 16 00:03:16,556 --> 00:03:18,686 EPISODE 4 17 00:03:18,686 --> 00:03:20,996 Suspect apprehended. Returning to station. 18 00:03:36,105 --> 00:03:40,405 This is definitely not a dream or a hallucination. 19 00:03:41,945 --> 00:03:45,345 Same date, same city. 20 00:03:46,216 --> 00:03:49,556 But everything is slightly different from before. 21 00:03:50,355 --> 00:03:51,486 Mukyeong Station. 22 00:03:54,896 --> 00:03:55,996 The church. 23 00:03:56,655 --> 00:03:58,466 You're under arrest for killing Lee Jin Sung! 24 00:03:58,595 --> 00:04:00,125 A live person is dead. 25 00:04:01,466 --> 00:04:04,165 He died of cancer three years ago. 26 00:04:04,165 --> 00:04:05,806 - A dead person... - Do you not feel well? 27 00:04:05,806 --> 00:04:07,905 is alive. And... 28 00:04:14,875 --> 00:04:19,145 ILSUNG POLICE STATION 29 00:04:33,125 --> 00:04:34,366 "Han Seo Kyung". 30 00:04:34,366 --> 00:04:36,465 INSPECTOR, HAN SEO KYUNG 31 00:04:36,835 --> 00:04:37,936 "Inspector"? 32 00:04:40,606 --> 00:04:41,676 Do you... 33 00:04:43,306 --> 00:04:44,445 not know me? 34 00:04:46,476 --> 00:04:48,075 Do you think... 35 00:04:49,145 --> 00:04:51,945 anyone in Korea doesn't know you, Senior Inspector? 36 00:04:53,215 --> 00:04:54,385 "Senior Inspector"? 37 00:04:55,515 --> 00:04:59,156 I trust you won't take your time to admit the charges. 38 00:05:00,286 --> 00:05:02,325 Drug broker Lee Jin Sung is dead. 39 00:05:04,726 --> 00:05:06,525 Motive, circumstances, physical evidence, 40 00:05:07,096 --> 00:05:09,635 everything points to you, Senior Inspector. 41 00:05:10,395 --> 00:05:14,335 I murdered Lee Jin Sung? 42 00:05:14,806 --> 00:05:18,205 You were under inspection right before Lee Jin Sung died. 43 00:05:18,546 --> 00:05:19,775 For taking drugs. 44 00:05:20,205 --> 00:05:21,916 Lee Jin Sung was your supplier. 45 00:05:23,015 --> 00:05:24,315 You met three years ago... 46 00:05:24,315 --> 00:05:26,416 when you were in the Drug Investigation Unit. 47 00:05:26,645 --> 00:05:29,455 In return for supplying you with drugs, 48 00:05:29,916 --> 00:05:32,085 you always managed to get him off. 49 00:05:35,656 --> 00:05:39,096 So, because Lee Jin Sung reported me to Internal Affairs, 50 00:05:40,096 --> 00:05:41,736 you're saying that I killed him? 51 00:05:41,736 --> 00:05:44,366 The day before he was murdered, didn't you meet with him... 52 00:05:44,366 --> 00:05:45,806 around 8pm? 53 00:05:45,936 --> 00:05:49,275 There's a witness who saw you and Lee Jin Sung at Ilsung Station. 54 00:05:55,315 --> 00:05:56,315 No. 55 00:06:00,815 --> 00:06:02,015 And that night, 56 00:06:02,556 --> 00:06:05,085 you went to Lee Jin Sung's house. 57 00:06:06,426 --> 00:06:07,856 You probably wanted... 58 00:06:08,556 --> 00:06:11,465 to silence him forever before getting investigated. 59 00:06:11,825 --> 00:06:15,436 Only you can tell me if you weren't yourself because you were high. 60 00:06:18,635 --> 00:06:21,606 According to the ballistics report, the gun that was used to kill him... 61 00:06:21,835 --> 00:06:23,436 was a 38-caliber revolver. 62 00:06:23,575 --> 00:06:26,846 It's the gun you had in possession only a while ago. 63 00:06:29,546 --> 00:06:33,116 I'm not the only cop who carries that gun. 64 00:06:33,315 --> 00:06:35,315 We detected your fingerprints... 65 00:06:36,085 --> 00:06:38,356 on the doorbell at Lee Jin Sung's house. 66 00:06:38,356 --> 00:06:39,426 And... 67 00:06:50,096 --> 00:06:51,166 There's me. 68 00:06:52,406 --> 00:06:55,275 In this world, there's another me. 69 00:06:55,375 --> 00:06:56,705 This footage was recorded... 70 00:06:57,275 --> 00:06:59,546 in front of Lee Jin Sung's house after he was killed. 71 00:07:05,286 --> 00:07:08,015 You admit all of your charges, right? 72 00:07:23,736 --> 00:07:24,765 That... 73 00:07:27,265 --> 00:07:28,306 isn't me. 74 00:07:30,406 --> 00:07:32,705 The man you see in front of you... 75 00:07:33,306 --> 00:07:35,046 didn't kill Lee Jin Sung. 76 00:07:36,215 --> 00:07:38,616 I'll keep interrogating you until you admit the charges. 77 00:07:39,015 --> 00:07:40,346 Where should I begin? 78 00:07:41,815 --> 00:07:43,286 From the top? 79 00:07:43,815 --> 00:07:45,226 The motive is off. 80 00:07:45,226 --> 00:07:47,596 I don't have any motive to kill Lee Jin Sung. 81 00:07:48,296 --> 00:07:50,226 I have never done drugs. 82 00:07:51,296 --> 00:07:53,596 Other than the report the Internal Affairs received, 83 00:07:53,965 --> 00:07:56,965 is there proof that I did drugs? 84 00:08:01,036 --> 00:08:04,046 The surest way to confirm that would be checking my body. 85 00:08:04,375 --> 00:08:06,145 I will consent to any tests you ask for. 86 00:08:07,106 --> 00:08:10,476 I have never done drugs. 87 00:08:10,715 --> 00:08:11,715 Fine. 88 00:08:13,186 --> 00:08:16,955 Let's talk again once the results come out. 89 00:08:17,486 --> 00:08:18,856 And one more thing. 90 00:08:19,625 --> 00:08:21,426 It's about the evidence you mentioned earlier. 91 00:08:21,926 --> 00:08:24,625 I don't know who killed Lee Jin Sung with the gun. 92 00:08:24,965 --> 00:08:27,265 But I can swear to you that wasn't my gun. 93 00:08:27,265 --> 00:08:29,796 You can compare the bullet from Lee Jin Sung's body with mine. 94 00:08:30,496 --> 00:08:32,365 And you'll see that I'm right. 95 00:08:54,756 --> 00:08:55,825 What did it say? 96 00:08:56,955 --> 00:08:58,565 He tested negative for drugs. 97 00:08:58,695 --> 00:09:00,126 What about the ballistics report? 98 00:09:00,126 --> 00:09:02,865 That too. It wasn't from his gun. 99 00:09:02,995 --> 00:09:05,565 Darn it. This is driving me crazy. 100 00:09:05,835 --> 00:09:09,306 Then, why did he go off the grid until we put out an APB on him? 101 00:09:09,835 --> 00:09:12,306 My friend works at Mukyeong Police Station with him. 102 00:09:12,605 --> 00:09:15,176 He often gets cooped up at a place and disappears for days. 103 00:09:15,176 --> 00:09:17,516 - It's a regular thing for him. - But doing what? 104 00:09:18,115 --> 00:09:21,355 They said it all made sense after hearing that he's a drug user. 105 00:09:21,485 --> 00:09:25,056 Hey, dimwit. But he tested negative for drugs. 106 00:09:28,056 --> 00:09:29,126 Darn it. 107 00:09:40,205 --> 00:09:41,235 Seo Kyung. 108 00:09:44,075 --> 00:09:45,146 Seo Kyung. 109 00:09:47,205 --> 00:09:48,646 Even if you catch the culprit... 110 00:09:48,646 --> 00:09:51,016 Even if you kill that culprit, 111 00:09:51,215 --> 00:09:53,745 Seo Kyung will never come back. 112 00:10:14,575 --> 00:10:15,705 Was it a dream? 113 00:10:45,065 --> 00:10:47,235 You said Lee Jin Sung was your informant. 114 00:10:47,235 --> 00:10:50,376 I searched his computer, his house, and his car. 115 00:10:51,006 --> 00:10:54,475 But we didn't find the ledger you talked about. 116 00:10:57,176 --> 00:10:59,445 - That's... - There are two possibilities. 117 00:10:59,445 --> 00:11:02,416 The culprit who killed Lee Jin Sung took the file. 118 00:11:02,416 --> 00:11:06,355 Or everything was a lie from the beginning. 119 00:11:11,725 --> 00:11:14,636 I don't know how you managed to skate by on those tests. 120 00:11:15,766 --> 00:11:17,136 But don't lower your guard just yet. 121 00:11:18,166 --> 00:11:19,335 I still... 122 00:11:20,105 --> 00:11:22,306 believe you belong... 123 00:11:23,075 --> 00:11:24,546 in prison. 124 00:11:31,646 --> 00:11:32,916 If you know that I'm innocent, 125 00:11:35,156 --> 00:11:36,585 why are you so hostile against me? 126 00:11:36,786 --> 00:11:38,256 I'm ashamed... 127 00:11:39,526 --> 00:11:41,725 that someone like you is a fellow police officer. 128 00:11:53,965 --> 00:11:55,176 Mr. Seo. 129 00:11:59,146 --> 00:12:01,715 You are still a prime suspect. 130 00:12:01,916 --> 00:12:06,016 You cannot skip town like before. 131 00:12:13,056 --> 00:12:14,526 That won't happen. 132 00:12:15,026 --> 00:12:16,095 I will never... 133 00:12:17,156 --> 00:12:18,865 leave this place. 134 00:12:19,595 --> 00:12:21,166 Even if I am framed as a murderer, 135 00:12:21,936 --> 00:12:25,036 suspect myself of going crazy every moment here, 136 00:12:25,506 --> 00:12:29,536 and have no idea the kind of world I'll face outside, 137 00:12:31,605 --> 00:12:34,475 I will do whatever it takes to stay here. 138 00:12:35,475 --> 00:12:36,646 Inspector Han. 139 00:13:15,056 --> 00:13:17,886 NO SIGNAL, OUTSIDE OF CELLULAR NETWORK COVERAGE AREA 140 00:13:24,865 --> 00:13:25,995 I don't care where I am. 141 00:13:26,796 --> 00:13:30,995 It doesn't matter even if I'm dreaming or going insane. 142 00:13:35,705 --> 00:13:38,776 Seo Kyung is here. 143 00:13:53,225 --> 00:13:54,256 I must... 144 00:13:54,796 --> 00:13:57,556 find out who I am in this world. 145 00:14:13,845 --> 00:14:14,916 Did you look into... 146 00:14:14,916 --> 00:14:16,345 Senior Inspector Seo's records of leaving Korea? 147 00:14:16,345 --> 00:14:18,115 He didn't leave the country at all. 148 00:14:18,345 --> 00:14:19,615 Bring me the files... 149 00:14:19,615 --> 00:14:22,056 about his eyewitness accounts after Lee Jin Sung died. 150 00:14:22,056 --> 00:14:24,186 I must investigate his whereabouts once again. 151 00:14:26,626 --> 00:14:30,026 Why is that woman so obsessed with Senior Inspector Seo? 152 00:14:46,046 --> 00:14:47,075 Seo Kyung. 153 00:14:52,416 --> 00:14:54,386 He definitely said my name. 154 00:16:22,876 --> 00:16:24,235 He's a National Police University graduate. 155 00:16:26,745 --> 00:16:28,016 We're different. 156 00:16:58,105 --> 00:17:01,445 You were under inspection right before Lee Jin Sung died. 157 00:17:01,815 --> 00:17:03,016 For taking drugs. 158 00:17:11,586 --> 00:17:13,086 Did my other self... 159 00:17:14,255 --> 00:17:16,025 really kill Lee Jin Sung? 160 00:17:17,455 --> 00:17:21,166 Where could he have disappeared to? 161 00:17:39,215 --> 00:17:41,586 DIRECTOR OF DETECTIVE DIVISION: OH MI SOOK 162 00:17:41,586 --> 00:17:44,555 SERIOUS CRIME TEAM 3, TEAM LEADER: SEO DO WON 163 00:17:44,555 --> 00:17:47,255 We have the same job, and we work at the same place. 164 00:17:48,096 --> 00:17:51,566 But why did we end up living such different lives? 165 00:17:54,426 --> 00:17:55,896 I should look into his surroundings. 166 00:18:01,535 --> 00:18:04,676 MUKYEONG POLICE STATION 167 00:18:13,715 --> 00:18:16,985 MUKYEONG POLICE STATION 168 00:18:16,985 --> 00:18:20,586 STRICT EXECUTION OF THE LAW, TRUSTWORTHY POLICE 169 00:18:20,586 --> 00:18:27,695 WE WILL ALWAYS DO OUR BEST FOR OUR CITIZENS. 170 00:18:57,596 --> 00:19:00,525 Hey, shouldn't you eat with him? 171 00:19:01,166 --> 00:19:03,866 - Why? - He's your team leader. 172 00:19:04,465 --> 00:19:06,866 He never eats with anyone else. 173 00:19:07,235 --> 00:19:10,535 - But still, you should join him. - No, I prefer it here. 174 00:19:19,386 --> 00:19:22,215 - Thank you. - Thanks. 175 00:19:23,285 --> 00:19:25,255 I called and asked someone at Ilsung Police Station, 176 00:19:25,255 --> 00:19:26,656 and he was apparently released last night. 177 00:19:28,156 --> 00:19:29,255 After what happened, 178 00:19:29,255 --> 00:19:31,295 he still came back and ate with a straight face? 179 00:19:32,396 --> 00:19:34,765 He's a crazy jerk. A worthless piece of trash. 180 00:19:34,765 --> 00:19:36,866 Hey, watch what you say. 181 00:19:36,965 --> 00:19:38,505 He cleared his name. 182 00:19:38,735 --> 00:19:40,965 Come on. You know what I mean. 183 00:19:41,636 --> 00:19:45,005 I don't know how he managed to get out of this one. 184 00:19:45,005 --> 00:19:47,176 But everyone here knows that he's a piece of trash. 185 00:19:47,406 --> 00:19:49,975 Before he came here, he got suspended... 186 00:19:49,975 --> 00:19:52,316 for letting bars off the hook in return for money. You know that. 187 00:19:53,586 --> 00:19:55,356 He was on drugs and was corrupt? 188 00:19:55,586 --> 00:19:58,985 I'm ashamed that someone like you is a fellow police officer. 189 00:20:00,485 --> 00:20:04,326 Anyway, Mr. Seo wasn't the guy who murdered Lee Jin Sung, right? 190 00:20:04,326 --> 00:20:06,965 My gosh, come on. I wouldn't have been surprised... 191 00:20:06,965 --> 00:20:08,566 even if he turned out to be the culprit. 192 00:20:09,096 --> 00:20:10,735 It probably runs in the family. 193 00:20:11,265 --> 00:20:14,705 How can a murderer's son be a proper cop? 194 00:20:16,676 --> 00:20:17,805 What's that supposed to mean? 195 00:20:18,076 --> 00:20:20,876 - Who's a murderer? - I told you to watch it! 196 00:20:22,775 --> 00:20:24,785 My goodness. 197 00:20:26,215 --> 00:20:29,485 Well, 10 years ago, someone got murdered in this town. 198 00:20:29,485 --> 00:20:32,156 And the culprit turned out to be Mr. Seo's father. 199 00:20:32,326 --> 00:20:34,995 Let's be honest. It was a horrible death. 200 00:20:35,055 --> 00:20:36,795 He not only strangled the victim to death, 201 00:20:36,795 --> 00:20:38,495 but he even cracked his skull. 202 00:20:38,566 --> 00:20:40,695 His dad was a terrible person. 203 00:20:40,695 --> 00:20:43,596 He can't be any better than his dad. 204 00:20:51,176 --> 00:20:52,346 Detective Woo. 205 00:21:06,826 --> 00:21:14,836 SERIOUS CRIME TEAM 3 206 00:21:27,876 --> 00:21:29,616 MUKYEONG RESIDENTIAL MURDER 207 00:21:33,186 --> 00:21:36,285 MUKYEONG RESIDENTIAL MURDER 208 00:21:38,426 --> 00:21:39,856 MUKYEONG RESIDENTIAL MURDER, 2008 209 00:21:39,856 --> 00:21:41,795 MUKYEONG RESIDENTIAL MURDER 210 00:21:42,955 --> 00:21:44,555 ATTACHED DATA 211 00:21:49,166 --> 00:21:50,596 The murder that happened 12 years ago... 212 00:21:51,636 --> 00:21:53,436 also took place in this world. 213 00:22:00,745 --> 00:22:03,076 "THE CULPRIT FREQUENTLY GOT DRUNK AND USED VIOLENCE" 214 00:22:03,076 --> 00:22:04,445 "MUKYEONG RESIDENTIAL MURDER", ONLY A NECKLACE WAS FOUND... 215 00:22:04,445 --> 00:22:06,186 But in this world, 216 00:22:07,616 --> 00:22:09,015 the case didn't get covered up. 217 00:22:09,816 --> 00:22:11,985 The real culprit never got caught. 218 00:22:14,555 --> 00:22:16,495 So my dad ended up getting falsely accused for it. 219 00:22:18,896 --> 00:22:20,666 "MUKYEONG RESIDENTIAL MURDER", ONLY A NECKLACE WAS FOUND. 220 00:22:20,666 --> 00:22:22,096 WHERE ARE THE REST OF THE JEWELRY? 221 00:22:25,866 --> 00:22:26,965 RESIGNATION LETTER 222 00:22:30,035 --> 00:22:32,346 - What's this? - They won't let me move teams... 223 00:22:32,346 --> 00:22:33,646 or assign me to a new position. 224 00:22:33,745 --> 00:22:34,916 As you already know, 225 00:22:35,775 --> 00:22:38,485 it's because Joon Young and I are the only ones left on the team. 226 00:22:41,485 --> 00:22:43,616 So you'd rather quit your job... 227 00:22:44,586 --> 00:22:46,055 than to work for a guy like me? 228 00:22:46,555 --> 00:22:47,826 Please accept my resignation. 229 00:22:49,755 --> 00:22:53,126 Is it because I'm a murderer's son? 230 00:22:57,066 --> 00:22:58,705 That doesn't matter to me. 231 00:22:58,765 --> 00:23:00,666 No child gets to choose his or her parents. 232 00:23:00,805 --> 00:23:02,505 But you're able to choose... 233 00:23:03,876 --> 00:23:05,606 how to live your current life. 234 00:23:09,176 --> 00:23:11,475 Do you also think I killed Lee Jin Sung? 235 00:23:14,186 --> 00:23:16,485 I heard you already got investigated at Ilsung Police Station. 236 00:23:16,656 --> 00:23:20,225 I'm asking if you think I'm capable of killing someone. 237 00:23:21,695 --> 00:23:23,795 You've known me for a while now. 238 00:23:24,426 --> 00:23:25,826 I'm sure you know this. 239 00:23:26,725 --> 00:23:28,866 But we're all capable of committing murder. 240 00:23:29,336 --> 00:23:32,765 The difference is that some choose to hold their anger... 241 00:23:33,035 --> 00:23:34,936 and some just can't. 242 00:23:41,876 --> 00:23:42,975 RESIGNATION LETTER 243 00:23:44,275 --> 00:23:45,416 Sir. 244 00:23:47,686 --> 00:23:50,416 If you think someone isn't worthy of being a detective, 245 00:23:50,656 --> 00:23:51,856 I bet you're right. 246 00:23:52,626 --> 00:23:54,555 I trust your opinion 100 percent. 247 00:23:55,025 --> 00:23:57,156 Even if you think that way about me. 248 00:23:58,126 --> 00:23:59,225 But... 249 00:24:01,495 --> 00:24:02,866 can you give me some time? 250 00:24:05,406 --> 00:24:08,936 If it really turns out that I crossed the line... 251 00:24:10,975 --> 00:24:14,775 If I really did kill Lee Jin Sung... 252 00:24:15,376 --> 00:24:18,045 Then I'll willingly quit before you do. 253 00:24:18,646 --> 00:24:20,086 If I really killed someone, 254 00:24:20,445 --> 00:24:22,755 I'd have no right to go around arresting people. 255 00:24:24,816 --> 00:24:25,926 After all, I'm a cop. 256 00:24:34,126 --> 00:24:35,295 Let me ask you something. 257 00:24:37,336 --> 00:24:38,906 Is there someone called Lee Jung Min... 258 00:24:39,836 --> 00:24:42,176 on the Forensics team of Gyeonggi Police Station? 259 00:26:49,307 --> 00:26:50,307 My gosh. 260 00:26:51,377 --> 00:26:52,377 You startled me. 261 00:26:53,008 --> 00:26:54,678 Are you with Forensics? 262 00:26:59,218 --> 00:27:00,787 I'm Han Seo Kyung from Ilsung Police Station. 263 00:27:01,218 --> 00:27:03,718 Hi. Just a moment. 264 00:27:04,258 --> 00:27:05,428 - Come in. - Okay. 265 00:27:11,958 --> 00:27:14,327 Sorry. I don't have a business card. 266 00:27:14,698 --> 00:27:16,268 I'm Lee Jung Min from Forensics. 267 00:27:19,337 --> 00:27:20,738 Inspector Lee Jung Min? 268 00:27:22,777 --> 00:27:23,837 Do you know me? 269 00:27:23,837 --> 00:27:26,148 You spoke with Senior Inspector Seo... 270 00:27:26,148 --> 00:27:27,948 the day Lee Jin Sung died. 271 00:27:30,547 --> 00:27:33,748 I meet about 10 detectives a day... 272 00:27:33,748 --> 00:27:36,357 and speak to them on the phone about 20 times a day. 273 00:27:36,357 --> 00:27:38,357 That's what I do each day. 274 00:27:39,188 --> 00:27:41,527 What's wrong with speaking to an officer? 275 00:27:41,527 --> 00:27:44,658 People from your station asked, and I answered already. 276 00:27:45,127 --> 00:27:48,968 You two aren't just colleagues, are you? 277 00:27:50,137 --> 00:27:51,168 Right. 278 00:27:51,768 --> 00:27:53,938 I didn't say that much, 279 00:27:54,708 --> 00:27:56,438 but Do Won and I are friends. 280 00:27:56,438 --> 00:27:59,607 We grew up in the same neighborhood. 281 00:27:59,748 --> 00:28:01,377 If we're friends, 282 00:28:01,777 --> 00:28:04,577 is it a huge deal that we talked over the phone? 283 00:28:06,488 --> 00:28:08,018 You were friends. 284 00:28:10,718 --> 00:28:12,857 Now you're his ex-girlfriend. 285 00:28:15,527 --> 00:28:17,127 I heard you broke up... 286 00:28:17,127 --> 00:28:19,827 a few years ago when Mr. Seo was involved in various corruption. 287 00:28:20,198 --> 00:28:22,968 There was no record of you calling each other recently. 288 00:28:24,067 --> 00:28:27,208 That means you did what you could to avoid each other at work. 289 00:28:28,508 --> 00:28:31,337 But then, the day Lee Jin Sung died, 290 00:28:32,037 --> 00:28:33,877 he called his ex-girlfriend. 291 00:28:33,877 --> 00:28:36,117 What do you think was going through... 292 00:28:36,617 --> 00:28:38,277 Mr. Seo's mind that day? 293 00:28:38,448 --> 00:28:40,648 You already worked and cleared the scene, 294 00:28:41,047 --> 00:28:43,857 so why are you back here? 295 00:28:45,988 --> 00:28:48,027 Because this is how you do things. 296 00:28:48,027 --> 00:28:49,728 Instead of digging into Do Won, 297 00:28:49,728 --> 00:28:51,158 did you check other leads? 298 00:28:51,158 --> 00:28:53,198 Lee Jin Sung's enemies? His finances? 299 00:28:53,198 --> 00:28:54,428 His family? Lover? 300 00:28:54,428 --> 00:28:57,537 Drugs weren't delivered in person, so there's nothing there. 301 00:28:57,797 --> 00:29:00,137 He had no enemies or financial problems. 302 00:29:00,137 --> 00:29:01,567 His family is in Canada. 303 00:29:01,708 --> 00:29:04,008 He has no girlfriend, so that's not a motive. 304 00:29:05,377 --> 00:29:06,748 As if it's not. 305 00:29:09,018 --> 00:29:12,347 We found strands of hair on Lee Jin Sung's bed last time. 306 00:29:13,047 --> 00:29:14,748 They were from an unknown woman. 307 00:29:14,748 --> 00:29:17,158 His family is not here, so it doesn't belong to a relative. 308 00:29:17,718 --> 00:29:19,627 Was it really him who reported... 309 00:29:19,627 --> 00:29:21,228 Do Won to Internal Affairs? 310 00:29:21,228 --> 00:29:23,928 Knowing well that it could lead back to him? 311 00:29:27,228 --> 00:29:30,898 If you have the time to look into my past with Do Won, 312 00:29:31,067 --> 00:29:33,438 you should go back and check Lee Jin Sung's too. 313 00:29:57,158 --> 00:29:59,168 - Let's pack up and leave. - Okay. 314 00:30:00,398 --> 00:30:01,398 Jung Min. 315 00:30:05,938 --> 00:30:06,938 Seo Do Won. 316 00:30:07,438 --> 00:30:09,607 Jung Min, I'll go ahead. 317 00:30:10,137 --> 00:30:11,208 Okay. 318 00:30:17,047 --> 00:30:18,218 Will you please say... 319 00:30:19,648 --> 00:30:21,287 we're still friends? 320 00:30:22,718 --> 00:30:24,117 You lunatic! 321 00:30:25,988 --> 00:30:29,597 Gosh. I can't believe I'm so pleased to hear that word. 322 00:30:37,797 --> 00:30:39,208 I need your help, Jung Min. 323 00:30:39,938 --> 00:30:43,208 You're the only person here who can help me. 324 00:31:12,668 --> 00:31:15,168 You went to Lee Jin Sung's house. 325 00:31:15,777 --> 00:31:17,337 You probably wanted... 326 00:31:18,008 --> 00:31:20,777 to silence him forever before getting investigated. 327 00:31:29,018 --> 00:31:30,018 Explain. 328 00:31:31,857 --> 00:31:34,357 Explain what happened. 329 00:31:39,428 --> 00:31:40,468 I don't know. 330 00:31:41,698 --> 00:31:43,297 I don't know, Jung Min. 331 00:31:45,198 --> 00:31:47,508 If I broke the law more times than I ate, 332 00:31:49,077 --> 00:31:51,607 and stooped low enough to take drugs, 333 00:31:52,978 --> 00:31:55,077 could I have killed someone too? 334 00:31:56,077 --> 00:31:57,117 Me? 335 00:31:57,117 --> 00:31:58,817 Will you pull yourself together? 336 00:31:59,648 --> 00:32:02,248 Seo Do Won. Get a grip. 337 00:32:02,248 --> 00:32:04,387 You didn't kill Lee Jin Sung. 338 00:32:04,387 --> 00:32:05,857 That's what you told me. 339 00:32:05,857 --> 00:32:08,027 You'd rather die yourself than kill someone. 340 00:32:08,728 --> 00:32:10,198 That's impossible. 341 00:32:10,198 --> 00:32:12,428 You suffered so much over what happened to your dad. 342 00:32:12,428 --> 00:32:14,527 Think about how you made it this far. 343 00:32:14,627 --> 00:32:16,938 What do you mean? What did I say? 344 00:32:16,938 --> 00:32:19,938 You called me the day Lee Jin Sung died. 345 00:32:19,938 --> 00:32:21,567 SEO DO WON 346 00:32:27,948 --> 00:32:30,218 - Hello? - It's me. 347 00:32:31,117 --> 00:32:34,418 What a short greeting considering you haven't called in years. 348 00:32:34,587 --> 00:32:37,087 Things got too darn bad. 349 00:32:38,458 --> 00:32:39,857 What should I do? 350 00:32:43,327 --> 00:32:44,458 It wasn't me. 351 00:32:45,968 --> 00:32:47,067 Lee Jung Min. 352 00:32:48,728 --> 00:32:49,938 You know me. 353 00:32:49,968 --> 00:32:52,097 I didn't kill him. 354 00:32:52,537 --> 00:32:54,307 It wasn't me. 355 00:32:54,567 --> 00:32:55,738 What does that mean? 356 00:32:57,607 --> 00:32:58,678 Where are you? 357 00:32:58,678 --> 00:33:01,107 Seo Do Won. Do Won! 358 00:33:04,547 --> 00:33:07,648 I want to beat you up for living the lifestyle you chose, 359 00:33:07,648 --> 00:33:11,057 and I have so many curse words I want to say, but not about that. 360 00:33:11,287 --> 00:33:13,188 Because you told me you didn't do it. 361 00:33:18,298 --> 00:33:19,528 Do you know whose this is? 362 00:33:23,068 --> 00:33:24,068 Lee Jin Sung... 363 00:33:24,498 --> 00:33:26,537 definitely had a woman in his life, 364 00:33:26,537 --> 00:33:28,237 but I can't find anything on her. 365 00:33:28,637 --> 00:33:30,878 I found a woman's hair on the bed, 366 00:33:30,878 --> 00:33:32,548 but there were no phone records... 367 00:33:32,548 --> 00:33:34,778 and no girlfriend came to the funeral. 368 00:33:35,677 --> 00:33:37,177 Isn't something off? 369 00:33:37,847 --> 00:33:39,688 Did Lee Jin Sung say anything? 370 00:33:45,157 --> 00:33:47,128 - Park Min Kyung. - What? 371 00:33:52,697 --> 00:33:55,867 We found strands of hair on Lee Jin Sung's bed last time. 372 00:33:56,568 --> 00:33:58,298 They were from an unknown woman. 373 00:34:11,648 --> 00:34:13,617 PUBLIC TELEPHONE 374 00:34:14,048 --> 00:34:15,287 It's a payphone? 375 00:34:24,327 --> 00:34:26,097 At Lee Jin Sung's time of death. 376 00:34:28,128 --> 00:34:30,498 This is the last number that called. 377 00:34:52,657 --> 00:34:53,827 Excuse me. 378 00:35:08,637 --> 00:35:10,137 So you're from the police? 379 00:35:10,278 --> 00:35:11,507 What is this about? 380 00:35:18,018 --> 00:35:21,148 I don't know. I don't recognize him. 381 00:35:28,157 --> 00:35:29,498 Are you sure... 382 00:35:30,458 --> 00:35:32,358 you have never heard of the name Lee Jin Sung? 383 00:35:34,998 --> 00:35:36,768 This is my first time hearing it. 384 00:35:40,407 --> 00:35:41,507 Then, 385 00:35:43,007 --> 00:35:44,708 is this not yours, Ms. Park? 386 00:35:53,588 --> 00:35:56,487 To me, it just looks like a common hairpin. 387 00:35:57,818 --> 00:36:00,628 Is there a reason that made you think this belonged to me? 388 00:36:04,927 --> 00:36:07,327 - Honey. - What's going on? 389 00:36:08,867 --> 00:36:09,998 Who is he? 390 00:36:11,597 --> 00:36:13,867 He's a police officer. 391 00:36:14,537 --> 00:36:17,278 A police officer? What does he want from you? 392 00:36:18,637 --> 00:36:21,108 - You weren't scared, right? - No, I'm okay. 393 00:36:22,108 --> 00:36:23,217 What's this about? 394 00:36:25,987 --> 00:36:28,648 I came to ask her a few questions about an incident from this area. 395 00:36:31,717 --> 00:36:32,858 Thank you for your time. 396 00:36:51,407 --> 00:36:53,478 Park Min Kyung and Lee Jin Sung... 397 00:36:54,407 --> 00:36:56,278 didn't cross paths in this world? 398 00:37:18,137 --> 00:37:19,338 Show me the footage before 1am. 399 00:37:26,878 --> 00:37:29,518 She was the last person Lee Jin Sung talked to on the phone. 400 00:37:38,958 --> 00:37:41,157 Detective Lee, can you run a license plate number for me? 401 00:37:41,728 --> 00:37:43,858 10S 0846. 402 00:37:45,028 --> 00:37:46,367 What did the cop say? 403 00:37:47,097 --> 00:37:48,528 Was there an incident in our neighborhood? 404 00:37:50,338 --> 00:37:51,668 I don't know what happened in detail. 405 00:37:52,938 --> 00:37:54,568 I guess it's nothing serious. 406 00:38:00,577 --> 00:38:02,447 What is it? Let me see. 407 00:38:03,347 --> 00:38:05,677 Are you all right? Wait here. 408 00:38:10,018 --> 00:38:12,858 - Honey, I'll go to a pharmacy. - No. 409 00:38:12,958 --> 00:38:14,458 I can go. 410 00:38:14,588 --> 00:38:17,927 Getting some fresh air sounds nice after all this smell of food. 411 00:38:18,197 --> 00:38:19,257 Will you be okay? 412 00:38:48,458 --> 00:38:50,557 I didn't think our conversation was over. 413 00:38:51,028 --> 00:38:52,768 Are you sure you're carrying your husband's baby? 414 00:38:54,168 --> 00:38:56,068 What are you implying? 415 00:38:56,197 --> 00:38:57,367 Do cops have the right to accuse people? 416 00:38:57,367 --> 00:39:00,467 I told you I don't know him. I don't know him! 417 00:39:01,068 --> 00:39:02,137 What about this? 418 00:39:10,148 --> 00:39:13,717 Will you make sure he gets a lower sentence? 419 00:39:14,217 --> 00:39:17,257 Do you not know what's inside this? 420 00:39:17,387 --> 00:39:18,458 I think I know. 421 00:39:19,557 --> 00:39:21,088 Lee Jin Sung's drug sales ledger. 422 00:39:24,197 --> 00:39:27,898 Even in this world, you were the only one he could trust. 423 00:39:40,907 --> 00:39:42,648 What are you doing here? 424 00:39:42,648 --> 00:39:45,447 This lady, Park Min Kyung, and Lee Jin Sung were lovers. 425 00:39:46,018 --> 00:39:49,148 She might know something about the culprit. 426 00:39:56,628 --> 00:39:59,398 Ms. Park, on the day of Lee Jin Sung's death, 427 00:39:59,498 --> 00:40:01,367 you were the last person he talked to. 428 00:40:12,007 --> 00:40:15,278 The time of your call with him was very close to the time of death. 429 00:40:15,478 --> 00:40:17,918 What did you talk about with Lee Jin Sung? 430 00:40:19,248 --> 00:40:20,847 My husband doesn't know anything. 431 00:40:21,117 --> 00:40:24,188 Can you keep it a secret from him and close this case quietly? Please. 432 00:40:30,597 --> 00:40:31,728 What's wrong? 433 00:40:32,298 --> 00:40:33,427 Ms. Park. 434 00:40:34,168 --> 00:40:35,327 What is it? 435 00:40:36,237 --> 00:40:37,367 Ms. Park. 436 00:40:38,097 --> 00:40:40,268 - Ms. Park. - Ms. Park. 437 00:40:49,978 --> 00:40:51,447 I called your husband. 438 00:40:54,148 --> 00:40:57,387 I didn't tell him about your relationship with Lee Jin Sung. 439 00:40:58,458 --> 00:41:00,827 I only told him that you were safe at the hospital. 440 00:41:01,427 --> 00:41:02,688 He's on his way now. 441 00:41:04,798 --> 00:41:07,467 This is my husband's baby. 442 00:41:08,568 --> 00:41:11,668 That's why I was going to end things... 443 00:41:14,537 --> 00:41:15,907 with Jin Sung. 444 00:41:19,577 --> 00:41:22,077 Min Kyung, please don't do this. 445 00:41:22,447 --> 00:41:24,018 I shouldn't have started this to begin with. 446 00:41:24,148 --> 00:41:27,588 Can you please reconsider? Reconsider just this once. 447 00:41:28,588 --> 00:41:30,358 - Please. - Let's break up. 448 00:41:34,487 --> 00:41:36,998 No. I can't let you go like this. 449 00:41:37,958 --> 00:41:39,427 I'll go to your husband. 450 00:41:39,498 --> 00:41:42,398 And I'll tell him all about our affair. 451 00:41:43,798 --> 00:41:45,037 Jin Sung. 452 00:41:48,168 --> 00:41:50,438 Don't hang up. Wait. 453 00:41:55,507 --> 00:41:58,018 What? Who are you? 454 00:42:00,617 --> 00:42:01,717 Hello? 455 00:42:08,958 --> 00:42:10,057 Jin Sung. 456 00:42:11,128 --> 00:42:12,228 Jin Sung! 457 00:42:13,728 --> 00:42:16,938 Are you sure? You heard them bump into the wall? 458 00:42:31,847 --> 00:42:35,717 EMERGENCY MEDICAL CENTER 459 00:42:35,717 --> 00:42:36,858 Inspector Han. 460 00:42:43,097 --> 00:42:45,898 Did you hear Park Min Kyung's voice on the phone? 461 00:42:46,228 --> 00:42:49,228 Is that why you went to threaten the witness? 462 00:42:49,467 --> 00:42:50,867 And a pregnant lady at that? 463 00:42:51,867 --> 00:42:53,938 I went to her because I wanted to prove... 464 00:42:54,467 --> 00:42:55,938 that I didn't kill Lee Jin Sung. 465 00:42:57,007 --> 00:42:59,648 - I wanted to prove it to you. - Why is that? 466 00:43:02,077 --> 00:43:05,548 Because I don't like the way you look at me. 467 00:43:06,947 --> 00:43:08,117 That's too bad. 468 00:43:08,748 --> 00:43:11,418 I think I found a way to lock you up. 469 00:43:13,188 --> 00:43:14,987 You were thorough enough... 470 00:43:15,057 --> 00:43:17,498 to switch guns and get rid of your footprints. 471 00:43:18,358 --> 00:43:20,228 But there's one thing you missed. 472 00:43:21,367 --> 00:43:25,097 Keep this in mind. If something happens to Ms. Park, 473 00:43:25,998 --> 00:43:28,407 I will consider you to be the culprit. 474 00:44:02,268 --> 00:44:04,137 How did you know that this hairpin... 475 00:44:04,967 --> 00:44:06,467 belonged to me? 476 00:44:14,548 --> 00:44:17,347 Lee Jin Sung gave you that, didn't he? 477 00:44:21,148 --> 00:44:22,217 If I hadn't called him... 478 00:44:24,057 --> 00:44:25,987 to break up with him that night, 479 00:44:27,728 --> 00:44:29,657 he would've been sleeping at that hour. 480 00:44:33,298 --> 00:44:35,827 Then he wouldn't have heard the doorbell. 481 00:44:37,537 --> 00:44:39,338 And he wouldn't have opened the door. 482 00:44:41,268 --> 00:44:42,507 Then do you think... 483 00:44:43,378 --> 00:44:45,237 he wouldn't have died like that? 484 00:44:46,478 --> 00:44:47,878 Or do you think... 485 00:44:50,518 --> 00:44:52,878 none of this would've happened... 486 00:44:53,947 --> 00:44:55,548 if I didn't break up with him get married? 487 00:44:55,717 --> 00:44:57,217 "I wish my dad..." 488 00:44:58,518 --> 00:45:00,188 "didn't die that day." 489 00:45:02,427 --> 00:45:04,458 "I wish he stayed alive and paid for what he did." 490 00:45:07,768 --> 00:45:09,498 Don't expect me to pity you. 491 00:45:14,208 --> 00:45:15,838 Up until pretty recently, 492 00:45:16,577 --> 00:45:19,677 I also asked myself the same kind of questions... 493 00:45:20,577 --> 00:45:22,048 dozens of times over and over again. 494 00:45:23,818 --> 00:45:26,787 So I'm not the guy who can tell you that it's not your fault... 495 00:45:27,648 --> 00:45:31,188 and that you should forget about everything... 496 00:45:32,257 --> 00:45:33,858 and focus on the baby. 497 00:45:34,628 --> 00:45:36,657 You can choose to feel guilty or not. 498 00:45:38,228 --> 00:45:39,967 It's up to you. 499 00:45:42,728 --> 00:45:45,768 What did you choose to do? 500 00:45:48,237 --> 00:45:51,838 I always felt like I was indebted to you. 501 00:45:52,137 --> 00:45:55,278 I always felt so guilty. And I always... 502 00:45:58,018 --> 00:46:00,117 wanted to break free from that. 503 00:46:02,588 --> 00:46:04,287 So just leave me alone. 504 00:46:06,418 --> 00:46:07,458 I chose... 505 00:46:08,827 --> 00:46:11,657 to feel guilty for the longest time. 506 00:46:15,028 --> 00:46:18,068 I'm never going to make the same mistake again. 507 00:46:20,168 --> 00:46:22,608 You asked me what happened the day he died, right? 508 00:46:23,838 --> 00:46:24,878 That night, 509 00:46:26,548 --> 00:46:30,148 he told me something strange. 510 00:46:41,188 --> 00:46:42,228 Are you sure? 511 00:46:42,228 --> 00:46:43,798 You heard them bump into the wall? 512 00:47:04,217 --> 00:47:08,048 ILSUNG STATION 513 00:47:21,467 --> 00:47:22,528 Thank you. 514 00:47:22,528 --> 00:47:25,798 There's a witness who saw you and Lee Jin Sung at Ilsung Station. 515 00:47:25,798 --> 00:47:27,367 Believe in Jesus. 516 00:47:28,168 --> 00:47:29,637 Thank you. 517 00:47:30,807 --> 00:47:32,608 Believe in Jesus. 518 00:47:33,137 --> 00:47:35,108 Please. Give it a read. 519 00:47:35,847 --> 00:47:36,847 MUKYEONG CHURCH 520 00:47:42,018 --> 00:47:43,048 MR. SEO DO WON 521 00:47:44,858 --> 00:47:46,418 It wasn't me. 522 00:47:46,657 --> 00:47:48,858 Why would I report you to Internal Affairs? 523 00:47:50,157 --> 00:47:52,028 I'm here to get the product. 524 00:47:52,858 --> 00:47:53,998 Ilsung Station. 525 00:47:54,197 --> 00:47:55,427 That night, 526 00:47:56,327 --> 00:47:58,798 he told me he saw a dead body at Ilsung Station. 527 00:48:02,268 --> 00:48:04,037 LOCKERS 528 00:48:04,037 --> 00:48:05,938 Is this guy crazy? 529 00:48:05,938 --> 00:48:07,748 I can't believe he left this out in the open. 530 00:48:20,958 --> 00:48:21,958 Are you okay? 531 00:48:22,728 --> 00:48:25,057 There's... There's a dead body. 532 00:48:28,068 --> 00:48:29,798 That night when Seo Kyung died, 533 00:48:30,398 --> 00:48:34,007 my other self who lives here met Lee Jin Sung at Ilsung Station. 534 00:48:44,447 --> 00:48:46,648 Lee Jin Sung saw the bag... 535 00:48:46,648 --> 00:48:48,117 that had the sixth victim's corpse inside. 536 00:48:52,217 --> 00:48:53,257 And my other self... 537 00:48:53,787 --> 00:48:55,387 was actually after that bag. 538 00:49:19,347 --> 00:49:20,947 And he got on the train... 539 00:49:22,387 --> 00:49:24,387 hoping to catch the bag. 540 00:49:30,998 --> 00:49:32,197 Seo Kyung... 541 00:49:32,858 --> 00:49:33,927 and Lee Jin Sung... 542 00:49:34,228 --> 00:49:36,898 both died because they saw the corpse that was inside the bag. 543 00:49:37,898 --> 00:49:38,998 Then it's him. 544 00:49:39,597 --> 00:49:40,938 The culprit is here. 545 00:50:01,688 --> 00:50:03,188 NATIONAL FORENSIC SERVICE 546 00:50:27,117 --> 00:50:29,318 Did you find a way to put me in jail? 547 00:50:38,757 --> 00:50:39,927 BLOODSTAIN ANALYSIS REPORT 548 00:50:40,628 --> 00:50:41,927 THE BLOODSTAIN SHOWED A WOMAN'S DNA. 549 00:50:41,967 --> 00:50:43,327 WE DID NOT DETECT ANYONE ELSE'S DNA. 550 00:50:46,568 --> 00:50:48,708 The bloodstain was from Lee Jin Sung's house. 551 00:50:49,237 --> 00:50:51,407 I thought it might be the culprit's, but I was wrong. 552 00:50:52,208 --> 00:50:53,278 As you can see. 553 00:50:53,478 --> 00:50:55,577 I didn't kill Lee Jin Sung. 554 00:50:57,418 --> 00:50:58,478 Inspector Han. 555 00:50:59,447 --> 00:51:00,987 I'm going to catch this guy myself. 556 00:51:01,818 --> 00:51:05,287 I'm going to catch him no matter what. 557 00:51:08,427 --> 00:51:11,028 How did you know that Lee Jin Sung and Park Min Kyung... 558 00:51:11,398 --> 00:51:12,528 were seeing each other? 559 00:51:15,798 --> 00:51:18,498 Has it ever crossed your mind... 560 00:51:18,867 --> 00:51:22,367 that perhaps, somewhere else, we all live a different life... 561 00:51:22,367 --> 00:51:24,077 with different relationships... 562 00:51:24,077 --> 00:51:26,007 in another world? 563 00:51:27,407 --> 00:51:29,347 A world where Park Min Kyung chooses Lee Jin Sung... 564 00:51:29,347 --> 00:51:31,117 instead of marrying her husband. 565 00:51:31,418 --> 00:51:35,148 And we might not have had to meet like this... 566 00:51:35,148 --> 00:51:37,257 I don't know what you're saying, 567 00:51:37,987 --> 00:51:39,487 but I'm sure of one thing. 568 00:51:40,188 --> 00:51:41,927 Wherever and however we met, 569 00:51:42,557 --> 00:51:44,898 we wouldn't be on good terms. 570 00:51:45,327 --> 00:51:47,568 Right now, everything is all messed up. 571 00:51:48,197 --> 00:51:49,268 But... 572 00:51:52,298 --> 00:51:54,007 My name is Seo Do Won. 573 00:51:54,838 --> 00:51:57,108 Let's start over from there. 574 00:51:58,438 --> 00:51:59,478 No. 575 00:52:00,248 --> 00:52:02,208 This can't be our beginning. 576 00:52:02,947 --> 00:52:05,548 The Mukyeong Residential Murder Case that occurred 12 years ago. 577 00:52:05,548 --> 00:52:07,387 You're the murderer's son, and I'm the victim's daughter. 578 00:52:07,387 --> 00:52:08,617 That was our beginning. 579 00:52:09,987 --> 00:52:13,257 Senior Inspector Seo Do Won, the son of Seo Jae Chul. 580 00:52:22,398 --> 00:52:23,637 You knew... 581 00:52:25,137 --> 00:52:26,697 who my father was? 582 00:52:38,478 --> 00:52:41,447 Inspector Han, are you sure you gave me the right information? 583 00:52:41,617 --> 00:52:42,748 I almost got... 584 00:52:43,858 --> 00:52:45,918 I almost got into big trouble because of you. 585 00:52:46,787 --> 00:52:48,088 I'm sorry. 586 00:52:48,088 --> 00:52:49,887 I thought it was solid information. 587 00:52:49,887 --> 00:52:52,998 There was a witness who saw Mr. Seo shooting up. 588 00:52:52,998 --> 00:52:56,728 Then why do the test results say he's perfectly clean? 589 00:53:18,188 --> 00:53:19,257 What's this? 590 00:53:19,588 --> 00:53:21,688 Jin Sung asked me to keep it safe for him. 591 00:53:23,898 --> 00:53:27,728 Mr. Seo asked me to give this to you. 592 00:53:28,128 --> 00:53:29,268 I'll be off now. 593 00:53:34,137 --> 00:53:35,208 Ms. Park. 594 00:53:38,007 --> 00:53:39,637 If you want to keep it a secret, 595 00:53:39,878 --> 00:53:41,478 take it to the grave. 596 00:53:42,007 --> 00:53:43,307 Don't talk about you and Lee Jin Sung. 597 00:53:44,278 --> 00:53:45,378 I'm surprised. 598 00:53:46,478 --> 00:53:48,347 I didn't expect you to say that. 599 00:53:48,818 --> 00:53:52,287 There's nothing in the world that's right for everyone. 600 00:53:52,918 --> 00:53:54,827 There are only my standards of right and wrong. 601 00:53:59,298 --> 00:54:00,498 You must live, 602 00:54:01,298 --> 00:54:02,427 whatever it takes. 603 00:54:11,407 --> 00:54:12,708 Lee Jin Sung's ledger? 604 00:54:14,208 --> 00:54:16,278 We hit the jackpot. 605 00:54:16,447 --> 00:54:17,978 They're serious VIPs. 606 00:54:18,248 --> 00:54:19,847 Politicians and businessmen. 607 00:54:20,818 --> 00:54:22,787 Senior Inspector Seo told the truth then. 608 00:54:23,958 --> 00:54:26,688 This is huge. It's no joke. 609 00:54:29,757 --> 00:54:32,427 Hi. Can you do me a favor? 610 00:54:33,128 --> 00:54:34,697 Look into a transfer for me. 611 00:54:40,298 --> 00:54:41,467 To Mukyeong Police Station. 612 00:56:43,728 --> 00:56:44,858 Who are you? 613 00:56:49,427 --> 00:56:50,568 Do Won. 614 00:56:58,407 --> 00:57:00,037 It's not a dream or a hallucination. 615 00:57:01,447 --> 00:57:05,248 But everything is slightly different from before. 616 00:57:06,947 --> 00:57:08,018 Do Won. 617 00:57:12,557 --> 00:57:14,228 A live person is dead. 618 00:57:15,858 --> 00:57:17,157 A dead person... 619 00:57:19,157 --> 00:57:20,327 is alive. 620 00:57:25,850 --> 00:57:30,600 Sub by ®VIU Train - OCN 621 00:57:30,601 --> 00:57:35,351 Synced by ParkMinYoung℠ 622 00:57:41,918 --> 00:57:44,487 TRAIN 623 00:57:44,757 --> 00:57:47,757 The me from this world was on the train that day. 624 00:57:47,887 --> 00:57:50,358 We are in each other's world. 625 00:57:50,358 --> 00:57:53,028 Wasn't there an accident? 626 00:57:53,028 --> 00:57:55,128 An accident? What accident? 627 00:57:55,128 --> 00:57:57,237 What happened 12 years ago? 628 00:57:57,237 --> 00:57:58,938 A killer's son and a victim's daughter. 629 00:57:58,938 --> 00:58:00,197 You said that's how we began. 630 00:58:00,197 --> 00:58:03,367 I'll prove to you that you're wrong. 631 00:58:03,537 --> 00:58:06,907 So, Do Won, do you have evidence to prove your point? 632 00:58:06,907 --> 00:58:10,048 There really is a world in which all this began. 45591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.