All language subtitles for (2003)CowardsBendTheKneeOrTheBlueHands[ITA]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,310 --> 00:00:15,310 Cowards Bend The Knee or The Blue Hands Subbed by The Player 2 00:00:30,181 --> 00:00:35,072 Capitolo Uno GIOCATORI DI SPERMA 3 00:01:09,979 --> 00:01:13,007 GUY MADDIN Rover dei Winnipeg Maroons 4 00:01:13,008 --> 00:01:14,508 (Ndt. Il Rover � un ruolo libero, sia in attacco che in difesa.) 5 00:01:27,461 --> 00:01:29,989 MO MOTT Il suo migliore amico 6 00:01:40,941 --> 00:01:44,133 SHAKY Capitano dei Maroons... 7 00:01:47,053 --> 00:01:49,206 ... e Capitano di Polizia 8 00:02:01,234 --> 00:02:04,179 Il primo colpo alla testa di Guy della notte 9 00:02:25,452 --> 00:02:27,534 La vendetta di Shaky 10 00:02:59,552 --> 00:03:02,117 MADDIN SENIOR Voce dei Maroons 11 00:03:06,007 --> 00:03:08,213 Il secondo colpo alla testa di Guy... 12 00:03:10,270 --> 00:03:12,834 ... la sua ragazza, VERONICA. 13 00:03:27,393 --> 00:03:29,647 Nei guai... 14 00:03:50,338 --> 00:03:52,944 DOTTOR FUSI 15 00:03:59,125 --> 00:04:02,152 Medico della squadra... 16 00:04:07,347 --> 00:04:09,869 Mette a posto la testa bersagliata di Guy. 17 00:04:48,617 --> 00:04:50,709 LA COPPA ALLAN! 18 00:05:06,753 --> 00:05:09,026 "Ricordati di andare in ospedale." 19 00:05:12,586 --> 00:05:15,106 "Tua madre chiede di te." 20 00:05:20,222 --> 00:05:22,219 "Tua madre." 21 00:05:25,123 --> 00:05:26,643 "Lo prometto." 22 00:05:34,762 --> 00:05:37,511 Aspettando... 23 00:05:47,394 --> 00:05:50,517 Delirante per i colpi alla testa, 24 00:05:50,500 --> 00:05:54,602 Guy cerca di ricordare sua madre, sua madre moribonda, 25 00:05:54,603 --> 00:05:57,420 mentre forze oltre il suo controllo cospirano per gettarlo 26 00:05:57,421 --> 00:05:59,505 su un triste cammino. 27 00:06:10,867 --> 00:06:17,368 Fine del CAPITOLO UNO 28 00:06:19,862 --> 00:06:24,153 Capitolo Due UNA STRETTA DI MANO 29 00:06:30,561 --> 00:06:35,682 Fusi, Shaky e Guy portano Veronica alla... 30 00:06:37,583 --> 00:06:39,869 CLINICA NOTTURNA 31 00:06:43,400 --> 00:06:45,557 La Coppia Depressa 32 00:06:49,527 --> 00:06:52,159 DUE LUNGHI, DUE CORTI. 33 00:06:55,374 --> 00:06:57,471 IL SALONE DELLA SILHOUETTE NERA 34 00:07:15,435 --> 00:07:17,955 Salone di bellezza di giorno... 35 00:07:27,619 --> 00:07:30,015 Bordello di notte. 36 00:08:30,471 --> 00:08:32,792 Un pezzo di torta calda... 37 00:08:34,931 --> 00:08:37,149 Il biglietto da visita di... 38 00:08:39,782 --> 00:08:42,277 LILIOM Proprietaria... 39 00:08:44,352 --> 00:08:46,659 ... e amore di Shaky. 40 00:09:14,194 --> 00:09:16,434 Fusi va a lavorare. 41 00:10:06,515 --> 00:10:08,878 META Figlia di Liliom 42 00:10:42,221 --> 00:10:44,839 La gioia, gioia, gioia di conoscere una persona nuova! 43 00:10:51,389 --> 00:10:53,311 "Niente zucchero prima della torta!" 44 00:10:57,304 --> 00:10:59,451 Meta non mangia mai la torta di sua madre. 45 00:11:26,672 --> 00:11:29,336 Restare o andare? 46 00:11:51,498 --> 00:11:55,434 E perci� Guy dimentica un'altra madre - la madre di suo figlio. 47 00:11:55,435 --> 00:11:57,458 Che acute amnesie! 48 00:11:57,459 --> 00:12:01,334 Anche il confuso Guy senza saperlo esegue operazioni - sui cuori umani! 49 00:12:01,335 --> 00:12:03,294 E senza anestesia! 50 00:12:03,295 --> 00:12:13,796 Ma non preoccupiamoci troppo di Veronica. E' in mani esperte. 51 00:12:21,722 --> 00:12:26,385 Fine del CAPITOLO DUE 52 00:12:29,071 --> 00:12:33,687 Capitolo Tre SOPRA UNA PILA DI GUANTI DA HOCKEY 53 00:12:38,007 --> 00:12:40,423 SPOGLIATOIO DEI MAROONS 54 00:14:12,800 --> 00:14:14,960 "Ti amo, Guy." 55 00:14:23,929 --> 00:14:25,577 "Ti amo, Meta." 56 00:14:28,730 --> 00:14:30,965 "Nessuna mano dovr� toccarmi..." 57 00:14:32,263 --> 00:14:34,638 "Finch� mio padre non sar� vendicato!" 58 00:14:44,066 --> 00:14:45,729 "Le mani di mio padre!" 59 00:14:47,734 --> 00:14:50,044 "Sono blu!" 60 00:14:57,265 --> 00:14:59,444 "Abbiamo fatto le nostre impronte sul cemento..." 61 00:15:03,541 --> 00:15:05,207 "Abbiamo finto di svenire!" 62 00:15:11,349 --> 00:15:13,114 PAPA'! 63 00:15:14,512 --> 00:15:16,034 L'UOMO PIU' RAFFINATO! 64 00:15:16,905 --> 00:15:18,539 CHAS! 65 00:15:20,402 --> 00:15:21,788 Il parrucchiere pi� dolce! 66 00:15:30,057 --> 00:15:31,802 Assassinato! 67 00:15:36,239 --> 00:15:37,898 "Da quella puttana di mia madre..." 68 00:15:42,644 --> 00:15:44,256 "E dal suo disgustoso amante..." 69 00:15:46,429 --> 00:15:48,167 "SHAKY!" 70 00:16:09,411 --> 00:16:10,995 "LE MANI DI MIO PADRE!" 71 00:16:14,396 --> 00:16:16,502 Legate strette dal filo! 72 00:16:18,890 --> 00:16:21,064 Troncate! Da Shaky! 73 00:16:25,275 --> 00:16:26,683 "Queste sono le mani di mio padre!" 74 00:16:29,665 --> 00:16:31,397 "Le tengo sempre!" 75 00:16:32,067 --> 00:16:33,956 "Sono blu!" 76 00:16:36,410 --> 00:16:38,488 "Dalle sue amorevoli tinte per capelli." 77 00:16:40,267 --> 00:16:42,056 Sotto i lavelli... 78 00:16:44,171 --> 00:16:45,991 Quelle cataratte ruggenti! 79 00:16:55,277 --> 00:16:57,112 PAP�! 80 00:17:03,445 --> 00:17:05,081 Nel frattempo... 81 00:17:10,018 --> 00:17:11,964 VERONICA! 82 00:17:16,643 --> 00:17:18,910 DIMESSA DALLA CLINICA. 83 00:17:20,354 --> 00:17:21,979 PER CERCARE IL SUO GUY 84 00:17:39,419 --> 00:17:42,506 Cos� il cuore di Guy cade nella stretta di Meta, la nuova ragazza! 85 00:17:42,507 --> 00:17:49,208 Egli ama il suo forte senso della famiglia, l'intensa modestia, la profonda nostalgia. 86 00:18:03,949 --> 00:18:08,851 Questo suo cuore fremente e sobbalzante sa esattamente cosa fare. 87 00:18:15,942 --> 00:18:21,743 Ma come farlo con una testa preoccupata per complicazioni cos� nuove? 88 00:18:29,774 --> 00:18:35,960 Fine del CAPITOLO TRE 89 00:18:38,422 --> 00:18:41,416 Capitolo Quattro LA CAMERA DA LETTO DI META 90 00:18:50,995 --> 00:18:52,829 LA NONNA CIECA 91 00:19:08,323 --> 00:19:10,136 Un incantesimo per le mani islandese. 92 00:19:36,700 --> 00:19:38,528 # "Tanti auguri a te..." # 93 00:19:48,328 --> 00:19:50,517 # "Tanti auguri a Liliom..." # 94 00:19:54,079 --> 00:19:55,608 # "Tanti auguri a te..." # 95 00:19:58,364 --> 00:20:00,017 LE ORECCHIE SORDE DELLA FIGLIA 96 00:20:06,852 --> 00:20:09,926 META PORTA GUY A RUBARE FIORI 97 00:20:13,677 --> 00:20:15,399 AL CIMITERO 98 00:20:22,586 --> 00:20:24,303 Il fantasma di Veronica?!! 99 00:20:40,440 --> 00:20:42,156 DI RITORNO SANO E SALVO NEL LETTO 100 00:20:48,888 --> 00:20:50,848 RUMORI INDESIDERATI... 101 00:20:53,337 --> 00:20:54,860 DALLA CAMERA DA LETTO DELLA MADRE 102 00:21:07,537 --> 00:21:09,447 ENTRA IL DOTTOR FUSI 103 00:21:36,646 --> 00:21:39,041 "Cuci le mani di mio padre su di lui!" 104 00:21:49,895 --> 00:21:51,368 "IMPOSSIBILE!" 105 00:21:54,070 --> 00:21:55,813 "Fallo!" 106 00:21:59,536 --> 00:22:01,332 "Si, Meta." 107 00:22:12,228 --> 00:22:13,820 UNO SCHERZO BIZZARRO 108 00:22:18,883 --> 00:22:20,407 UN FINTO TRAPIANTO 109 00:22:21,839 --> 00:22:23,469 PITTURA BLU 110 00:22:34,788 --> 00:22:36,359 DOPO L' 'OPERAZIONE' 111 00:22:49,320 --> 00:22:50,940 "Sono vive!" 112 00:24:03,778 --> 00:24:05,330 "Nonna! Pap� � vivo!" 113 00:24:39,237 --> 00:24:45,109 Fine del CAPITOLO QUATTRO 114 00:24:47,847 --> 00:24:52,242 Capitolo Cinque PUGNO 115 00:24:54,615 --> 00:24:56,579 LILIOM ASSUME IL FANTASMA DI VERONICA 116 00:25:02,716 --> 00:25:04,527 LA RAGAZZA NUOVA 117 00:25:14,490 --> 00:25:15,179 "STANOTTE!" 118 00:25:17,276 --> 00:25:18,250 "PAPA' OTTIENE VENDETTA!" 119 00:25:20,365 --> 00:25:20,684 TU... 120 00:25:22,364 --> 00:25:22,811 FARAI... 121 00:25:24,343 --> 00:25:25,047 LO SHAMPOO... 122 00:25:26,515 --> 00:25:27,708 A MIA MADRE! 123 00:25:32,347 --> 00:25:32,790 TU... 124 00:25:34,812 --> 00:25:35,407 UCCIDERAI... 125 00:25:36,622 --> 00:25:37,115 MIA MADRE! 126 00:25:56,965 --> 00:25:57,676 VAI!!! 127 00:26:13,652 --> 00:26:15,203 LILIOM SVUOTA IL SALONE... 128 00:26:21,795 --> 00:26:23,273 PER UN INTERVISTA PRIVATA 129 00:26:28,442 --> 00:26:30,007 LA MUSICA DELLA NONNA 130 00:26:55,620 --> 00:26:57,044 QUEI LAVELLI FATALI! 131 00:27:01,616 --> 00:27:03,306 MA LE MANI RICORDANO! 132 00:27:07,526 --> 00:27:09,042 DI UNA LUNA DI MIELE? 133 00:28:08,637 --> 00:28:10,327 Guy vince un lavoro al salone. 134 00:28:13,209 --> 00:28:15,466 CATTURATO IN UNA RETE DI CAPELLI 135 00:28:33,987 --> 00:28:35,648 L'ARTIGLIO DI LILIOM 136 00:29:53,201 --> 00:29:54,582 "Basta con gli specchi!" 137 00:30:30,159 --> 00:30:33,436 Le gelose Liliom e Meta degradano Guy dall'acconciare donne adulte. 138 00:30:48,558 --> 00:30:54,597 Fine del CAPITOLO CINQUE 139 00:30:57,244 --> 00:31:01,803 Capitolo Sei APPUNTAMENTO DI CERA 140 00:31:03,600 --> 00:31:06,351 Sul cammino per visitare la madre malata, Guy si intrufola nell'Arena, 141 00:31:06,386 --> 00:31:07,214 in ricordo dei vecchi tempi. 142 00:31:12,250 --> 00:31:13,976 Su verso il tetto... 143 00:31:16,325 --> 00:31:18,164 UN MUSEO DELLE CERE DIMENTICATO 144 00:31:29,774 --> 00:31:31,621 LA SALA DEI MAROONS DI TUTTI I TEMPI 145 00:31:46,220 --> 00:31:47,773 Le sue preziose carte da hockey... 146 00:31:50,833 --> 00:31:52,218 I suoi tarocchi. 147 00:32:10,165 --> 00:32:11,728 La ragazza nuova! 148 00:32:22,358 --> 00:32:24,296 La gioia, gioia, gioia di conoscere una persona nuova! 149 00:32:53,974 --> 00:32:55,717 La dolce oppressione del nuovo amore! 150 00:33:05,272 --> 00:33:07,611 Separandosi, Guy ed il fantasma ritornano... 151 00:33:18,949 --> 00:33:21,023 "Ho fatto visita a tua Madre. Sta bene." 152 00:33:22,882 --> 00:33:24,642 "Questo � interessante. E' morta ieri notte!" 153 00:33:32,626 --> 00:33:34,187 "Povero, povero uomo." 154 00:34:03,656 --> 00:34:05,191 ORA DEL PASTO AL MUSEO DELLE CERE 155 00:34:15,932 --> 00:34:17,936 DISPERATO PER POTER DI NUOVO GIOCARE A HOCKEY! 156 00:34:23,514 --> 00:34:26,934 Guy promette di strangolare Shaky, se pu� tornare coi Maroons. 157 00:34:32,770 --> 00:34:35,109 Arrivano i Sovietici a gareggiare per la Coppa Allan. 158 00:34:46,953 --> 00:34:49,060 La paura, paura, paura di giocare con gente nuova! 159 00:35:12,083 --> 00:35:13,780 "Shaky muore! ... Stanotte!" 160 00:35:36,444 --> 00:35:39,568 "Avevi detto che la ragazza morta non era la tua fidanzata!" 161 00:35:49,197 --> 00:35:50,795 "Non lo era!" 162 00:35:53,736 --> 00:35:55,853 "Allora smettila di fissare quel posto!" 163 00:36:06,690 --> 00:36:08,518 SHAKY PRENDE UN PO DI FORTUNA 164 00:36:30,527 --> 00:36:32,966 I SOVIETICI CONDUCONO PER 9 - 0 165 00:36:47,857 --> 00:36:50,038 "Dovresti vergognarti! Sei un codardo!" 166 00:36:57,513 --> 00:37:04,025 Fine del CAPITOLO SEI 167 00:37:06,648 --> 00:37:11,278 Capitolo Sette LE MANI BLU DELLA VENDETTA 168 00:37:18,852 --> 00:37:20,566 Maddin spara! Segna!! 169 00:37:28,607 --> 00:37:30,368 Festeggiamenti! Il momento perfetto per la vendetta! 170 00:38:49,391 --> 00:38:51,245 UN OMICIDIO INOSSERVATO! 171 00:39:15,591 --> 00:39:17,208 Controllando il battito... 172 00:39:23,753 --> 00:39:25,131 NIENTE! 173 00:39:27,928 --> 00:39:30,026 "Hai sempre avuto mani morbide attorno alla rete!" 174 00:39:39,382 --> 00:39:41,148 DUE LUNGHI, DUE CORTI. 175 00:40:00,142 --> 00:40:01,661 SENO DI GHIACCIO 176 00:40:12,140 --> 00:40:14,200 DISTRUTTO DALLA COLPA 177 00:40:17,082 --> 00:40:21,341 GUY SEGUE IL MIGLIORE AMICO MO ALLA STAZIONE DI POLIZIA, PER CONFESSARE! 178 00:41:04,956 --> 00:41:07,149 Io ho ucciso Shaky 179 00:41:27,163 --> 00:41:28,101 "Mo! Scusami!" 180 00:41:35,491 --> 00:41:36,813 "Scusami!" 181 00:43:07,304 --> 00:43:13,719 Fine del CAPITOLO SETTE 182 00:43:16,074 --> 00:43:20,025 Capitolo Otto UN ALTRO APPUNTAMENTO DI CERA 183 00:43:23,250 --> 00:43:25,352 Con Meta mandata fuori per una commissione, 184 00:43:25,353 --> 00:43:27,453 Liliom ordina a Guy di fargli la ceretta alle gambe. 185 00:43:57,518 --> 00:43:58,848 PIU' TARDI... 186 00:44:11,543 --> 00:44:14,375 Guy cerca di fermare il fantasma dall'avere un aborto. 187 00:44:20,116 --> 00:44:21,570 CON MIA MADRE?!! 188 00:46:45,628 --> 00:46:47,640 FINALMENTE!! 189 00:46:55,920 --> 00:46:57,628 "Sei felice ADESSO?!!" 190 00:47:29,219 --> 00:47:32,728 Liliom � andata! La promessa di Guy mantenuta! 191 00:47:32,729 --> 00:47:38,185 Adesso crede che i suoi doveri verso la figlia vendicativa siano completi. 192 00:47:51,201 --> 00:47:53,661 "LA PREGO MI TAGLI VIA QUESTE MISERABILI ASSASSINE!" 193 00:48:07,522 --> 00:48:10,047 "Sciocco ragazzo! Queste sono le tue stesse mani!" 194 00:48:23,600 --> 00:48:25,145 "Il trapianto era un imbroglio!" 195 00:48:27,920 --> 00:48:29,659 "Sciocco, sciocco idiota!" 196 00:48:32,267 --> 00:48:40,958 La capricciosa Meta si sveglia dal suo svenimento in un mondo coperto di nero. 197 00:48:49,393 --> 00:48:51,020 META MASTICA LENTAMENTE... 198 00:48:56,080 --> 00:48:57,974 L'ULTIMO PEZZO DI TORTA... 199 00:49:02,729 --> 00:49:04,579 CUCINATA DA SUA MADRE... 200 00:49:08,310 --> 00:49:10,295 PRIMA DI MORIRE. 201 00:49:16,442 --> 00:49:23,123 Fine del CAPITOLO OTTO 202 00:49:25,469 --> 00:49:29,963 Capitolo Nove GIU' LE MANI! 203 00:49:34,033 --> 00:49:35,751 "Abbiamo concluso, Guy!" 204 00:49:40,674 --> 00:49:42,813 "Confessa e basta. Tu ami la nuova ragazza." 205 00:49:46,058 --> 00:49:47,923 "Beh, credo... di si." 206 00:49:49,807 --> 00:49:52,120 "Allora voglio indietro le mani di mio padre!" 207 00:50:37,517 --> 00:50:39,181 MINUTI DOPO L'OPERAZIONE 208 00:50:41,383 --> 00:50:43,976 GUY NUOVAMENTE LIBERO VA DIRETTAMENTE ALL'ARENA 209 00:51:05,562 --> 00:51:08,254 LE CARTE PREDICONO UNA MISTERIOSA APOCALISSE 210 00:51:15,627 --> 00:51:17,026 INTANTO... 211 00:51:36,083 --> 00:51:37,858 TORNATO CON I SUOI AMICI 212 00:52:21,805 --> 00:52:24,208 "Vedo che devi ancora tenerlo con la mano." 213 00:53:01,929 --> 00:53:04,116 "Sei fredda quanto me!" 214 00:53:06,423 --> 00:53:08,323 "IN QUALCHE MODO, MI E' PIACIUTO!" 215 00:53:17,730 --> 00:53:21,349 "Questa notte saprai come ci si sente ad avere un padre massacrato!" 216 00:53:54,859 --> 00:53:57,632 I MAROONS GIURANO VENDETTA AI SOVIETICI! 217 00:54:41,430 --> 00:54:44,215 Sulla passerella, un gioco di un altro tipo. 218 00:55:00,050 --> 00:55:04,308 Il fantasma di Veronica traccia e ritraccia i suoi passi in alto sulla pista di pattinaggio, 219 00:55:04,309 --> 00:55:08,090 camminando crudelmente sulla superficie del cervello febbricitante di Guy 220 00:55:08,091 --> 00:55:13,450 e sul suo esausto e dolorante cuore. 221 00:55:26,085 --> 00:55:32,465 Fine del CAPITOLO NOVE 222 00:55:34,941 --> 00:55:39,478 Capitolo Dieci LE FURIE 223 00:55:51,365 --> 00:55:53,591 LE CHIAMATE DEL SENO DI GHIACCIO 224 00:56:39,198 --> 00:56:40,932 ALLA PASSERELLA! 225 00:56:42,697 --> 00:56:44,313 CERCANDO UN ASSASSINO. 226 00:56:53,063 --> 00:56:55,249 L'AMATA DI GUY! 227 00:57:08,786 --> 00:57:11,138 "FIGLIOLO, TI PRESENTO LA TUA NUOVA MADRE." 228 00:57:44,918 --> 00:57:47,819 "Ti prego, amore mio. Ricorda il tuo cuore." 229 00:58:07,642 --> 00:58:10,214 "Ho amato tuo padre per la mia intera vita!" 230 00:58:12,388 --> 00:58:13,090 "Maroons di cera!" 231 00:58:14,185 --> 00:58:15,199 "Immortali!" 232 00:58:16,402 --> 00:58:17,297 "Svegliatevi!" 233 00:58:21,244 --> 00:58:23,059 "Ponete fine a questa farsa!" 234 00:58:24,442 --> 00:58:26,171 "Julian Klymberger! Svegliati! Ho bisogno di te!" 235 00:58:27,873 --> 00:58:28,972 Hind Bauer! 236 00:58:26,973 --> 00:58:29,744 "Svegliati!" 237 00:58:29,745 --> 00:58:30,745 "Ho bisogno di te!" 238 00:58:33,075 --> 00:58:34,103 "Tutti voi!" 239 00:58:36,710 --> 00:58:37,811 "Grandi uomini!" 240 00:58:38,777 --> 00:58:39,780 "UOMINI DI CERA!" 241 00:58:41,617 --> 00:58:42,924 "Ascoltate le mie suppliche!" 242 00:58:46,153 --> 00:58:46,893 "Svegliatevi!" 243 00:59:29,554 --> 00:59:30,724 "Padre?" 244 00:59:37,254 --> 00:59:38,200 "Pap�!" 245 01:00:08,643 --> 01:00:09,970 IL PESO DI UNA FIGLIA... 246 01:00:12,544 --> 01:00:15,317 TROPPO PER UN PADRE SENZA MANI. 247 01:00:39,264 --> 01:00:40,348 "Aspetta..." 248 01:00:42,483 --> 01:00:43,890 "NO!" 249 01:00:53,820 --> 01:00:56,148 LA STAGIONE SEGUENTE 250 01:01:06,891 --> 01:01:08,972 IL NUOVO IMPIANTO 251 01:01:16,387 --> 01:01:20,756 "Come la Legione Straniera Francese, questo Museo � un santuario" 252 01:01:20,757 --> 01:01:25,692 " - in questo caso, per codardi, per mariti impauriti di affrontare i fardelli..." 253 01:01:25,693 --> 01:01:30,979 " - anzi, i terrori - di vivere con le mogli e le famiglie." 254 01:01:30,980 --> 01:01:34,592 (Maddin Senior) 255 01:01:35,115 --> 01:01:41,566 Fine del CAPITOLO DIECI 17718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.