All language subtitles for tt2837336-en1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,146 --> 00:00:08,818 Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net 1 00:03:55,040 --> 00:03:56,610 Honey. 2 00:03:58,160 --> 00:03:59,900 You're awake. 3 00:04:03,960 --> 00:04:06,327 You're finally awake. 4 00:04:20,840 --> 00:04:23,525 It's so good to see those eyes. 5 00:04:26,160 --> 00:04:28,420 Where am I? 6 00:04:28,520 --> 00:04:30,443 You're at home. 7 00:04:32,840 --> 00:04:34,604 Where? 8 00:04:36,360 --> 00:04:38,442 You've been unconscious. 9 00:04:39,280 --> 00:04:41,760 From the impact. 10 00:04:43,280 --> 00:04:45,020 What happened? 11 00:04:45,120 --> 00:04:47,043 Traumatic head injury... 12 00:04:49,160 --> 00:04:51,527 from where you hit the windshield. 13 00:04:55,200 --> 00:04:58,940 The doctor says you might suffer from memory loss. 14 00:04:59,040 --> 00:05:01,520 Temporary, they hope. 15 00:05:10,280 --> 00:05:12,203 Who are you? 16 00:05:16,320 --> 00:05:17,924 Honey... 17 00:05:20,440 --> 00:05:22,329 I'm your wife. 18 00:05:25,560 --> 00:05:28,166 And I'm gonna make you all better. 19 00:06:33,160 --> 00:06:36,700 Did you know the noodle is not an Italian discovery? 20 00:06:36,800 --> 00:06:39,140 In spite of its popularity in the West, 21 00:06:39,240 --> 00:06:43,340 chicken noodle soup was actually first created by the Chinese. 22 00:06:43,440 --> 00:06:47,445 The doctor says we need to keep your brain as rested as possible. 23 00:06:49,000 --> 00:06:51,241 Which means not a lot of light. 24 00:06:56,960 --> 00:06:58,740 Not a lot to look at. 25 00:07:03,840 --> 00:07:05,842 It was a bad accident. 26 00:07:07,360 --> 00:07:09,488 I don't remember. 27 00:07:10,240 --> 00:07:12,260 How did it happen? 28 00:07:12,360 --> 00:07:14,362 You made a mistake, honey. 29 00:07:26,560 --> 00:07:29,131 We have plenty of time to answer questions. 30 00:07:30,320 --> 00:07:32,322 Now you need your rest. 31 00:08:31,000 --> 00:08:34,288 Honey, you shouldn't be out of bed. 32 00:08:42,080 --> 00:08:44,401 You need to take it easy. 33 00:09:54,920 --> 00:09:56,524 Reddecker. 34 00:09:59,240 --> 00:10:02,005 All right, well, what's your story? 35 00:10:05,200 --> 00:10:08,204 All right, well, people go missing all the time. 36 00:10:09,840 --> 00:10:12,764 If I don't find him dead, I'll find him in the next small town... 37 00:10:12,880 --> 00:10:15,042 complaining about this small town. 38 00:10:17,960 --> 00:10:19,724 What else you got? 39 00:10:21,360 --> 00:10:22,885 A ransom note. 40 00:10:23,760 --> 00:10:26,604 All right. Well, send it over. 41 00:10:29,560 --> 00:10:32,564 I don't give a damn what you write. 42 00:10:35,560 --> 00:10:37,700 Let me tell you what I'll do. 43 00:10:37,800 --> 00:10:41,646 I'll take clips from your article and I'll put it in my scrapbook. 44 00:12:07,800 --> 00:12:10,167 It's about time, sleepyhead. 45 00:12:18,800 --> 00:12:22,646 I was starting to get worried I'd never see those beautiful eyes again. 46 00:12:27,840 --> 00:12:30,207 How long was I asleep? 47 00:12:31,360 --> 00:12:32,964 Two days. 48 00:12:33,760 --> 00:12:35,820 Jesus. 49 00:12:35,920 --> 00:12:41,006 The doctor says it's natural for a brain in your state to get that much rest. 50 00:12:42,560 --> 00:12:44,688 - Doctor? - Mm-hmm. 51 00:12:46,200 --> 00:12:47,884 I heard... 52 00:12:49,360 --> 00:12:52,100 I heard voices and... 53 00:12:52,200 --> 00:12:54,851 I saw figures in my sleep. 54 00:12:56,400 --> 00:12:57,940 It was the doctor? 55 00:12:58,040 --> 00:13:00,407 Mmm. See? 56 00:13:01,880 --> 00:13:03,962 Getting better already. 57 00:13:14,160 --> 00:13:16,447 I'm gonna start cooking dinner. 58 00:14:05,680 --> 00:14:07,648 You shouldn't be out of bed, honey. 59 00:14:11,920 --> 00:14:14,420 My foot... 60 00:14:14,520 --> 00:14:16,100 doesn't feel broken. 61 00:14:16,200 --> 00:14:18,100 You're taking a lot of pain medication. 62 00:14:18,200 --> 00:14:20,931 You're not gonna be feeling much of anything. 63 00:14:23,600 --> 00:14:25,682 I feel lost. 64 00:14:29,240 --> 00:14:31,641 Everything is new to me. 65 00:14:35,280 --> 00:14:36,884 Like the cats. 66 00:14:38,480 --> 00:14:40,528 I keep hearing cats. 67 00:14:41,960 --> 00:14:44,100 I don't remember ever having cats. 68 00:14:48,680 --> 00:14:50,444 Well, we do. 69 00:14:54,400 --> 00:14:57,420 Since you made it all the way down here, 70 00:14:57,520 --> 00:14:59,540 do you want to eat like a couple? 71 00:14:59,640 --> 00:15:01,660 The way we used to? 72 00:15:01,760 --> 00:15:03,728 Yeah. 73 00:15:03,840 --> 00:15:06,411 Good, because I made your favorite. 74 00:15:07,920 --> 00:15:09,604 My favorite? 75 00:15:11,560 --> 00:15:13,620 I'm sorry. 76 00:15:13,720 --> 00:15:15,961 Sometimes I forget you forget. 77 00:15:18,680 --> 00:15:20,700 Pot roast. 78 00:15:20,800 --> 00:15:22,848 You love my pot roast. 79 00:15:29,880 --> 00:15:31,689 When did we... 80 00:15:32,760 --> 00:15:34,603 move in here? 81 00:15:37,240 --> 00:15:39,500 Not long before the accident. 82 00:15:39,600 --> 00:15:42,285 So you had to go through all this? 83 00:15:44,240 --> 00:15:46,540 You shouldn't have to take care of me. 84 00:15:46,640 --> 00:15:48,980 I don't have to. 85 00:15:49,080 --> 00:15:50,730 I want to. 86 00:15:52,680 --> 00:15:54,330 You're my husband. 87 00:15:57,560 --> 00:15:59,324 Now let's eat. 88 00:16:04,960 --> 00:16:07,167 Come on, babies. 89 00:16:27,280 --> 00:16:29,681 Elephants are dying of coronaries. 90 00:16:33,080 --> 00:16:34,605 Excuse me? 91 00:16:35,760 --> 00:16:37,603 In the jungle. 92 00:16:44,560 --> 00:16:48,167 They're dying of stress about their dwindling food and water supply. 93 00:16:52,360 --> 00:16:55,011 It's the stress that really kills them. 94 00:17:04,400 --> 00:17:06,402 Do you remember? 95 00:17:09,440 --> 00:17:10,980 No. 96 00:17:11,080 --> 00:17:13,447 You don't remember about the elephants? 97 00:17:21,840 --> 00:17:24,260 I don't... I don't remember. 98 00:17:24,360 --> 00:17:26,806 What do you remember? 99 00:17:28,400 --> 00:17:31,660 I don't remember where I grew up. 100 00:17:31,760 --> 00:17:34,411 You don't remember our senior bowl? 101 00:17:37,280 --> 00:17:39,282 Kissing me by the creek? 102 00:17:48,240 --> 00:17:50,322 You don't remember? 103 00:17:51,080 --> 00:17:53,003 I want to. 104 00:18:05,880 --> 00:18:07,609 I'm sorry. 105 00:18:09,160 --> 00:18:11,420 Did you know the first can opener, 106 00:18:11,520 --> 00:18:13,420 it wasn't even invented... 107 00:18:13,520 --> 00:18:17,764 until 50 years after the first tin can was even produced. 108 00:18:23,360 --> 00:18:24,964 Wow. 109 00:18:26,160 --> 00:18:27,764 I've missed you. 110 00:18:34,600 --> 00:18:37,020 Have we been... 111 00:18:37,120 --> 00:18:38,804 happy? 112 00:18:42,040 --> 00:18:44,042 You have to ask? 113 00:18:46,840 --> 00:18:49,320 I think I just reminded you. 114 00:18:59,400 --> 00:19:02,404 Do you want me to remind you again? 115 00:19:12,120 --> 00:19:14,122 How did we first meet? 116 00:19:16,840 --> 00:19:18,683 Love at first sight. 117 00:19:23,320 --> 00:19:26,369 Where did we go on our honeymoon? 118 00:19:28,200 --> 00:19:30,202 Up north. 119 00:19:33,400 --> 00:19:35,050 Where up north? 120 00:19:39,960 --> 00:19:43,328 I wish the accident hadn't messed with your brain. 121 00:19:54,160 --> 00:19:55,820 How did it happen? 122 00:19:55,920 --> 00:19:57,820 Why weren't you hurt? 123 00:19:57,920 --> 00:20:00,500 I was thrown from the car. 124 00:20:00,600 --> 00:20:04,525 Let's not talk about it just yet, honey. 125 00:20:04,640 --> 00:20:06,642 It will only upset you. 126 00:20:09,120 --> 00:20:11,964 I just want to think happy thoughts. 127 00:20:12,960 --> 00:20:15,540 There was a wreck on Highway 83. 128 00:20:15,640 --> 00:20:18,644 No victims were found, but blood samples were taken. 129 00:20:18,760 --> 00:20:20,540 - Did you run plates? - Yes, sir. 130 00:20:20,640 --> 00:20:24,281 The car hasn't been registered since the '60s. It's a powder-blue Thunderbird. 131 00:20:24,400 --> 00:20:26,780 - How many victims? - We don't know for sure yet. 132 00:20:26,880 --> 00:20:30,680 Judging from the belongings in the car, two adults and a young girl. 133 00:20:30,800 --> 00:20:32,609 - What was the weather? - Fair. 134 00:20:32,720 --> 00:20:34,380 - So no rain. - No rain, sir. 135 00:20:34,480 --> 00:20:36,369 Okay. All right. 136 00:20:36,480 --> 00:20:39,860 - Should I, um... - Give me an address? Yes. 137 00:20:39,960 --> 00:20:41,883 - Right now? - Now would be good. 138 00:20:42,000 --> 00:20:44,082 - Okay. Thank you, sir. - Mm-hmm. 139 00:20:58,040 --> 00:20:59,929 Dad. 140 00:21:03,640 --> 00:21:04,740 Dad. 141 00:23:06,480 --> 00:23:08,562 What are you doing, honey? 142 00:23:09,760 --> 00:23:11,660 I was looking for you. 143 00:23:11,760 --> 00:23:13,780 Mmm. 144 00:23:13,880 --> 00:23:16,460 You shouldn't be out of bed. 145 00:23:21,040 --> 00:23:22,540 Please. 146 00:23:22,640 --> 00:23:24,688 I worry about you so much. 147 00:23:27,840 --> 00:23:29,968 Especially since the accident. 148 00:23:31,480 --> 00:23:34,051 You're right. I'm sorry. 149 00:23:39,240 --> 00:23:41,860 Why don't you go upstairs and undress? 150 00:23:41,960 --> 00:23:44,964 I'll be up in a minute to draw your bath. 151 00:23:47,000 --> 00:23:48,980 No. It's okay. 152 00:23:49,080 --> 00:23:50,980 I can do it myself. 153 00:23:51,080 --> 00:23:52,730 This is a marriage. 154 00:23:54,560 --> 00:23:56,164 We help each other. 155 00:23:57,560 --> 00:24:00,370 Okay, well, I'll be waiting upstairs. 156 00:24:02,840 --> 00:24:05,049 Yes, isn't it? 157 00:24:06,160 --> 00:24:08,049 Mmm. 158 00:24:13,280 --> 00:24:15,420 There's a part of my nightmare... 159 00:24:15,520 --> 00:24:17,761 that I can't shake. 160 00:24:25,080 --> 00:24:27,082 Keeps coming back. 161 00:24:30,320 --> 00:24:31,890 There's... 162 00:24:37,200 --> 00:24:38,725 a girl, 163 00:24:41,800 --> 00:24:43,529 calling "Dad." 164 00:24:49,480 --> 00:24:51,380 Ever notice that battery sizes... 165 00:24:51,480 --> 00:24:53,562 come in "A," "C" and "D"? 166 00:24:57,000 --> 00:24:59,528 Why not "B," you ask? 167 00:25:03,800 --> 00:25:06,955 B-size batteries never caught on in products made for consumers, 168 00:25:07,055 --> 00:25:09,118 so stores stopped carrying them. 169 00:25:11,640 --> 00:25:14,120 You can find them in Europe though, 170 00:25:14,240 --> 00:25:17,005 where they're used to power bicycle lamps. 171 00:25:22,800 --> 00:25:24,962 Tell me something about yourself. 172 00:25:27,400 --> 00:25:31,450 I want to get to know you... again. 173 00:25:35,840 --> 00:25:38,002 Do you have other family? 174 00:25:40,280 --> 00:25:41,850 Do I? 175 00:25:51,120 --> 00:25:53,282 I want to get to know you. 176 00:25:54,120 --> 00:25:56,327 The woman that I love. 177 00:25:59,800 --> 00:26:01,404 Okay? 178 00:26:04,760 --> 00:26:07,206 I hate talking about my past. 179 00:26:10,160 --> 00:26:11,969 You knew that once. 180 00:26:20,880 --> 00:26:23,884 I just want to focus on our future. 181 00:29:05,240 --> 00:29:07,242 This is my film room. 182 00:29:09,920 --> 00:29:12,082 It's where I make movies. 183 00:29:13,680 --> 00:29:15,284 I don't remember. 184 00:29:17,840 --> 00:29:20,047 I can't remember any of this. 185 00:29:23,520 --> 00:29:25,940 I don't know what's yours, 186 00:29:26,040 --> 00:29:27,690 what's mine, 187 00:29:29,200 --> 00:29:31,202 where I can go... 188 00:29:33,080 --> 00:29:34,684 and where I can't. 189 00:29:40,200 --> 00:29:42,487 I forget sometimes too. 190 00:29:45,200 --> 00:29:46,770 That's okay. 191 00:29:50,240 --> 00:29:52,641 That's why I have this room. 192 00:29:54,200 --> 00:29:56,043 It's full of memories. 193 00:29:58,040 --> 00:29:59,565 To help me remember. 194 00:30:00,640 --> 00:30:04,406 I know this has been hard for you. 195 00:30:07,800 --> 00:30:09,802 Will you help me remember? 196 00:30:12,200 --> 00:30:13,725 I will. 197 00:30:22,880 --> 00:30:24,300 What's in that room? 198 00:30:24,400 --> 00:30:26,180 It's just a room. 199 00:30:26,280 --> 00:30:27,850 Another bedroom? 200 00:30:28,760 --> 00:30:30,700 Just a room. 201 00:30:30,800 --> 00:30:32,802 I thought I saw somebody in there. 202 00:30:33,920 --> 00:30:35,580 What do you mean? 203 00:30:35,680 --> 00:30:38,684 Behind the door. I thought I saw somebody. 204 00:30:51,280 --> 00:30:53,420 I was just curious. 205 00:30:53,520 --> 00:30:56,330 You know what they say about curiosity. 206 00:30:56,440 --> 00:30:58,568 I'm just trying to get my bearings straight. 207 00:30:58,668 --> 00:31:00,937 I know, honey. I know. 208 00:31:01,037 --> 00:31:05,580 I'm gonna go to the store and stop by work. I have to go check on my patients. 209 00:31:06,280 --> 00:31:09,124 - Will you be okay with that? - Yeah. 210 00:38:14,520 --> 00:38:16,010 What's wrong, honey? 211 00:38:26,360 --> 00:38:28,300 I've been in the basement. 212 00:38:28,400 --> 00:38:29,860 I saw him. 213 00:38:29,960 --> 00:38:31,860 I saw what you did. 214 00:38:31,960 --> 00:38:34,140 I told you to never go down there. 215 00:38:34,240 --> 00:38:37,369 I've never kept my first husband a secret from you. 216 00:38:39,560 --> 00:38:41,642 Who are you? 217 00:38:43,240 --> 00:38:45,447 I'm the woman who loves you, 218 00:38:47,320 --> 00:38:49,482 who takes care of you, 219 00:38:51,080 --> 00:38:52,730 who feeds you, 220 00:38:53,720 --> 00:38:55,609 who bathes you... 221 00:38:57,280 --> 00:38:59,282 and makes love to you. 222 00:39:08,480 --> 00:39:10,084 I'm your wife. 223 00:39:43,920 --> 00:39:46,400 You seem a little depressed lately. 224 00:39:54,160 --> 00:39:59,246 Honey, do you know anything about electroconvulsive therapy? 225 00:40:00,440 --> 00:40:03,060 Also commonly referred to as shock therapy. 226 00:40:03,160 --> 00:40:06,620 Dates back to the 16th century in Eastern Europe, 227 00:40:06,720 --> 00:40:10,720 but really gained popularity in the United States in the 1930s. 228 00:40:15,920 --> 00:40:18,400 Although the therapy is controversial, 229 00:40:18,520 --> 00:40:22,420 it is still used today in this country and around the world, 230 00:40:22,520 --> 00:40:24,522 primarily to treat severe depression. 231 00:40:27,160 --> 00:40:30,660 I think this will help you, honey. I really do. 232 00:40:30,760 --> 00:40:33,500 Oh, no, no, no, no, no. 233 00:40:45,040 --> 00:40:47,850 See? That wasn't so bad, now, was it? 234 00:40:49,520 --> 00:40:51,204 Hmm? 235 00:40:53,520 --> 00:40:56,649 No. No. 236 00:41:31,040 --> 00:41:35,300 Did you know Conway Twitty had 55 number-one hits? Hmm? 237 00:41:35,400 --> 00:41:37,528 That's more than Elvis Presley. 238 00:42:12,120 --> 00:42:15,124 Do you understand how important family is? 239 00:42:17,800 --> 00:42:21,202 Strong families are the backbone to this society. 240 00:42:22,480 --> 00:42:24,500 There's nothing more beautiful... 241 00:42:24,600 --> 00:42:28,660 than the foundation of a husband and wife, 242 00:42:28,760 --> 00:42:31,491 raising their children in a proud home. 243 00:42:36,080 --> 00:42:39,163 I just need you to look to the future, that's all. 244 00:42:40,520 --> 00:42:42,420 Forget the past. 245 00:42:42,520 --> 00:42:44,540 My body. 246 00:42:44,640 --> 00:42:48,220 Oh, it hurts. 247 00:42:48,320 --> 00:42:51,802 The shocks can leave a little bit of an aftereffect. 248 00:42:52,680 --> 00:42:55,126 Please make it stop. 249 00:42:55,840 --> 00:42:58,060 Oh, please. 250 00:42:58,160 --> 00:43:00,083 Oh, make it stop. 251 00:43:03,840 --> 00:43:05,279 Do you love me? 252 00:43:08,880 --> 00:43:10,405 Do you? 253 00:43:13,360 --> 00:43:15,044 Yes. 254 00:43:15,840 --> 00:43:17,444 I love you too. 255 00:43:20,520 --> 00:43:22,488 Do you want this to stop? 256 00:43:24,520 --> 00:43:25,965 Yes. 257 00:43:26,080 --> 00:43:28,082 Well, I want something too. 258 00:43:30,200 --> 00:43:31,770 I want a baby. 259 00:43:34,440 --> 00:43:36,966 Isn't that what every wife wants from her husband? 260 00:43:37,800 --> 00:43:39,211 A baby? 261 00:43:40,240 --> 00:43:44,609 I want a baby, a family to call my own. 262 00:43:50,240 --> 00:43:52,700 Do you want this to stop? 263 00:43:52,800 --> 00:43:55,060 Yes. Yes. 264 00:43:55,160 --> 00:43:57,561 Give me a family, and it will. 265 00:43:58,640 --> 00:44:00,642 Give and take. 266 00:44:02,480 --> 00:44:05,290 That's what a good marriage is about. 267 00:44:20,040 --> 00:44:22,486 Memories are wonderful, don't you think? 268 00:44:39,280 --> 00:44:41,282 I know you were curious, 269 00:44:42,560 --> 00:44:45,404 since you looked at my family album. 270 00:44:48,760 --> 00:44:50,922 I always know when you look at my things. 271 00:44:51,040 --> 00:44:53,725 You don't put them back properly. 272 00:45:10,960 --> 00:45:14,089 Why are there no photos of us? Where are they? 273 00:45:16,880 --> 00:45:18,530 That's not you. 274 00:45:23,240 --> 00:45:25,049 None of them are you. 275 00:47:29,680 --> 00:47:31,460 Hello. How are you, Dave? 276 00:47:31,560 --> 00:47:33,608 Always great when I can see you. 277 00:47:33,720 --> 00:47:35,660 Oh, aren't you sweet. 278 00:47:35,760 --> 00:47:39,820 I have a piece of registered mail. I need your signature for it. 279 00:47:42,200 --> 00:47:45,090 Just a minute. Why don't you come in. 280 00:47:49,520 --> 00:47:51,740 Go into the kitchen. I'll be right there. 281 00:47:51,840 --> 00:47:53,410 All right. 282 00:49:04,520 --> 00:49:07,683 You need to behave when we have guests. 283 00:49:18,160 --> 00:49:19,889 That's for good measure. 284 00:49:25,480 --> 00:49:27,700 - Is everything all right? - I found you a pen. 285 00:49:27,800 --> 00:49:30,246 Oh, thank you. Let me get that. 286 00:50:24,620 --> 00:50:26,560 What are you doing? 287 00:50:27,720 --> 00:50:30,769 You want to know more about me? 288 00:50:30,880 --> 00:50:32,820 Look at me when I talk to you. 289 00:50:35,400 --> 00:50:38,404 You want to know more about my past? 290 00:50:43,560 --> 00:50:46,540 Or would you like to know more about your past? 291 00:50:46,640 --> 00:50:48,460 What? 292 00:50:48,560 --> 00:50:51,404 About what happened the night of the accident. 293 00:50:52,200 --> 00:50:54,851 When are you going to tell me? 294 00:50:58,000 --> 00:50:59,660 You really don't know? 295 00:50:59,760 --> 00:51:01,842 No. 296 00:51:02,800 --> 00:51:04,325 How could I? 297 00:51:25,920 --> 00:51:27,410 Honey, 298 00:51:29,520 --> 00:51:32,330 I put things to sleep for a living... 299 00:51:33,920 --> 00:51:35,900 and they don't wake up. 300 00:51:36,000 --> 00:51:37,780 Did you know that? 301 00:51:37,880 --> 00:51:40,740 I don't fucking care. 302 00:51:40,840 --> 00:51:43,820 This is what dreams are made of. 303 00:51:56,960 --> 00:51:59,361 One day you'll wish you cared more. 304 00:52:04,440 --> 00:52:06,124 Who is she? 305 00:52:09,520 --> 00:52:11,568 I keep seeing her... 306 00:52:13,720 --> 00:52:16,041 in my dreams. 307 00:52:19,480 --> 00:52:21,289 Is she my daughter? 308 00:52:24,200 --> 00:52:26,851 Is she our daughter? 309 00:52:28,720 --> 00:52:31,883 Please just tell me she's okay. 310 00:52:34,720 --> 00:52:36,449 I have work to do. 311 00:53:01,680 --> 00:53:04,580 Hey, listen. I'm swamped. I'm gonna work from the office. 312 00:53:04,680 --> 00:53:08,860 Swing your squad car by the bird streets, 313 00:53:08,960 --> 00:53:12,340 where... Magpie meets Mockingbird. 314 00:53:12,440 --> 00:53:14,010 Check that out. 315 00:53:15,640 --> 00:53:17,220 What do I think? 316 00:53:17,320 --> 00:53:19,460 I think he had a stroke and is dead, 317 00:53:19,560 --> 00:53:22,564 lying under a bush with a bag of undelivered mail. 318 00:53:23,480 --> 00:53:25,448 All right. Let me know. 319 00:54:43,200 --> 00:54:44,440 Help! 320 00:54:53,043 --> 00:54:55,201 Help! 321 00:54:56,360 --> 00:54:58,203 Help me! 322 00:55:04,840 --> 00:55:06,080 Help! 323 00:55:27,400 --> 00:55:29,300 Help! 324 00:55:29,400 --> 00:55:31,050 Help me! 325 00:55:35,160 --> 00:55:37,162 Help! 326 00:55:39,760 --> 00:55:41,762 I'm in here! 327 00:55:43,520 --> 00:55:45,140 Help! 328 00:55:45,240 --> 00:55:47,820 I'm in here! 329 00:55:49,760 --> 00:55:51,569 Help! 330 00:56:14,640 --> 00:56:17,644 She should have left our family alone. 331 00:56:20,520 --> 00:56:24,980 Did you know that the bottle cap is more expensive to produce... 332 00:56:25,080 --> 00:56:27,765 than the actual bottle itself? 333 00:56:35,040 --> 00:56:38,886 I am up out of my chair. This had better be important. 334 00:56:41,040 --> 00:56:42,540 Oh, hell, I don't know. 335 00:56:42,640 --> 00:56:45,700 Well, maybe she just ran off with the mailman. 336 00:56:45,800 --> 00:56:47,723 Did you call the officer? 337 00:56:47,840 --> 00:56:51,128 Did you go by her house? No? 338 00:56:52,320 --> 00:56:53,900 Well, here's a theory... 339 00:56:54,000 --> 00:56:57,620 She's at home putting her kid to sleep. 340 00:56:57,720 --> 00:57:00,564 Oh, and another thing... She is off-duty. 341 00:57:04,840 --> 00:57:08,780 All right. I will knock on a few doors on my way home. 342 00:57:08,880 --> 00:57:12,500 Now, if I come up missing, you'll know one thing... 343 00:57:12,600 --> 00:57:14,887 I will be dead. 344 00:57:52,200 --> 00:57:55,010 You wanted to know more about yourself. 345 00:58:00,400 --> 00:58:02,402 I hope you're ready. 346 00:58:06,160 --> 00:58:08,322 It's okay. 347 00:58:08,960 --> 00:58:11,420 Don't cry. 348 00:58:11,520 --> 00:58:14,808 Shh. 349 00:58:15,360 --> 00:58:17,300 Oh, my God. 350 00:58:17,400 --> 00:58:20,688 You don't even remember our own daughter, Audrey? 351 00:58:23,200 --> 00:58:25,885 Don't tell me you don't at least remember her. 352 00:58:39,000 --> 00:58:43,324 She's been a bad girl. I had to put her in time-out. 353 00:58:44,520 --> 00:58:46,488 Don't hurt her. 354 00:58:47,720 --> 00:58:50,460 Please. You can't do this. 355 00:58:50,560 --> 00:58:52,580 That is up to you. 356 00:58:52,680 --> 00:58:56,446 - Let her go. - I will. 357 00:58:58,400 --> 00:59:00,482 Once you agree to get me pregnant. 358 00:59:02,800 --> 00:59:04,962 I need another child. 359 00:59:09,320 --> 00:59:12,130 Audrey has just grown up so quickly. 360 00:59:16,320 --> 00:59:19,642 Everything's gonna be fine. Okay? 361 00:59:26,480 --> 00:59:28,847 Whatever you want. 362 00:59:29,520 --> 00:59:31,807 Please, let her out. 363 00:59:34,000 --> 00:59:36,241 That's a good start. 364 00:59:41,160 --> 00:59:43,606 Are you gonna be a good girl? 365 00:59:46,080 --> 00:59:47,782 Good. 366 01:00:22,440 --> 01:00:24,124 Move on. 367 01:00:44,160 --> 01:00:45,969 Don't we look beautiful? 368 01:00:51,360 --> 01:00:53,522 Don't ruin your makeup. 369 01:01:06,200 --> 01:01:10,364 Honey, I have a surprise for you. 370 01:01:14,000 --> 01:01:16,526 Now, don't we look like the perfect family? 371 01:01:25,920 --> 01:01:27,445 Go on, honey. 372 01:01:28,840 --> 01:01:30,968 I think it's finally time to tell Daddy... 373 01:01:31,080 --> 01:01:33,890 what happened the night of the accident. 374 01:01:40,540 --> 01:01:42,000 Don't! 375 01:01:52,080 --> 01:01:54,362 Help me. Help me, please. 376 01:02:17,800 --> 01:02:21,805 If you'd like to make a call, please hang up and try again. 377 01:02:50,200 --> 01:02:51,690 Thirsty. 378 01:04:19,600 --> 01:04:21,568 Family is forever. 379 01:04:31,080 --> 01:04:33,128 No matter what. 380 01:04:38,160 --> 01:04:40,481 As long as you're alive, 381 01:04:43,400 --> 01:04:46,980 counting together other people's happy moments... 382 01:04:47,080 --> 01:04:49,048 as if they're your own... 383 01:04:59,600 --> 01:05:01,250 Your life, 384 01:05:04,520 --> 01:05:06,522 your memories, 385 01:05:12,440 --> 01:05:14,727 are what you want them to be. 386 01:05:24,640 --> 01:05:27,020 Did you know that Walter Freeman invented... 387 01:05:27,120 --> 01:05:29,600 what is called the ice pick lobotomy? 388 01:05:31,400 --> 01:05:35,849 Freeman would hammer the pick just above the tear duct... 389 01:05:37,120 --> 01:05:39,088 and wiggle it around. 390 01:05:47,080 --> 01:05:51,369 From 1936 to 1950, 391 01:05:53,320 --> 01:05:57,370 the physician would travel cross-country in a van he called... 392 01:05:58,360 --> 01:06:00,169 the lobotomobile... 393 01:06:01,320 --> 01:06:04,403 to demonstrate the procedure to medical centers. 394 01:06:09,000 --> 01:06:13,540 This was heralded as a great advance in surgery, 395 01:06:13,640 --> 01:06:16,620 and was advocated as a general cure to all perceived ills, 396 01:06:16,720 --> 01:06:20,725 including misbehavior in children. 397 01:06:30,360 --> 01:06:33,250 I have never done an ice pick lobotomy before, 398 01:06:34,880 --> 01:06:37,406 and I would never do my first one on Audrey. 399 01:06:42,760 --> 01:06:45,161 I know it's a little extreme. 400 01:06:48,280 --> 01:06:50,726 I never intended to do this, 401 01:06:52,240 --> 01:06:56,370 but I get the feeling that the two of you will never be happy here. 402 01:07:01,400 --> 01:07:05,180 At least thank me for having the good sense to try one on you first, 403 01:07:05,280 --> 01:07:06,964 instead of Audrey. 404 01:07:32,040 --> 01:07:35,123 Now, who could be calling at this time of night? 405 01:08:08,680 --> 01:08:12,140 Sorry to bother you, ma'am. I'm investigating a missing persons report. 406 01:08:12,240 --> 01:08:15,780 I'm sorry to hear that. I haven't seen anyone. 407 01:08:15,880 --> 01:08:17,900 I'm running a bath. Will you excuse me? 408 01:08:18,000 --> 01:08:19,286 Thank you. 409 01:09:16,560 --> 01:09:18,483 You ruined my floor. 410 01:09:19,920 --> 01:09:21,684 You ruined my floor! 411 01:10:39,920 --> 01:10:41,410 Dad? 412 01:11:09,000 --> 01:11:11,685 Relax. You're safe now. 413 01:11:12,680 --> 01:11:15,570 My daughter... What's wrong with her? 414 01:11:16,560 --> 01:11:20,220 Is she... 415 01:11:20,320 --> 01:11:23,449 You are lucky to be alive. 416 01:11:26,520 --> 01:11:28,090 Where... 417 01:11:30,800 --> 01:11:33,260 Is she okay? Wh... 418 01:11:33,360 --> 01:11:34,930 What's wrong with her? 419 01:11:36,280 --> 01:11:38,282 I'm her father. 420 01:11:40,400 --> 01:11:41,890 Where am I? 421 01:11:44,560 --> 01:11:45,925 Where... 422 01:11:46,800 --> 01:11:48,882 What happened to my daughter? 423 01:11:51,840 --> 01:11:53,922 Left with a question. 424 01:11:55,760 --> 01:11:57,922 Question? 425 01:11:58,720 --> 01:12:00,980 Is she okay? My daughter? 426 01:12:01,080 --> 01:12:05,130 Is she okay? Is she here? 427 01:12:07,360 --> 01:12:10,091 She is? Is she... Is she okay? 428 01:12:24,120 --> 01:12:26,043 What? 429 01:12:28,280 --> 01:12:31,124 My daughter. Is my daughter okay? Is she... 430 01:12:37,560 --> 01:12:39,369 Now rest. 431 01:12:40,440 --> 01:12:42,460 Oh, my God. 432 01:12:42,560 --> 01:12:44,927 I need my daughter. 433 01:12:45,720 --> 01:12:48,020 My daughter. 434 01:12:48,120 --> 01:12:51,940 My daughter, I... I need to see her. 435 01:12:52,040 --> 01:12:54,327 I need to see my d... 436 01:12:55,240 --> 01:12:57,004 I need to... 437 01:12:57,800 --> 01:12:59,962 I'm her father. 438 01:13:04,960 --> 01:13:07,201 I'm her father. 439 01:13:15,550 --> 01:13:17,105 Dad! 440 01:13:55,680 --> 01:13:58,540 I'm the detective assigned to your case. 441 01:14:01,560 --> 01:14:03,767 Well, I need your help, Detective. 442 01:14:05,200 --> 01:14:07,362 Oh, I'm sure you do. 443 01:14:08,680 --> 01:14:10,682 You know how you got here? 444 01:14:15,200 --> 01:14:17,100 No. 445 01:14:17,200 --> 01:14:20,568 Shall we hold hands as we walk down memory lane? 446 01:14:23,680 --> 01:14:25,330 Let's start with Audrey. 447 01:14:26,720 --> 01:14:27,940 My daughter. 448 01:14:28,040 --> 01:14:30,646 Why do you think she's your daughter? 449 01:14:31,720 --> 01:14:34,121 Because she is. 450 01:14:35,120 --> 01:14:37,691 How do you know she is your daughter? 451 01:14:40,120 --> 01:14:42,460 She... 452 01:14:42,560 --> 01:14:45,180 She told me that she was. 453 01:14:45,280 --> 01:14:47,180 Who? 454 01:14:47,280 --> 01:14:49,060 My wife. 455 01:14:49,160 --> 01:14:50,924 What's your wife's name? 456 01:14:55,200 --> 01:14:57,407 I don't know. 457 01:14:59,560 --> 01:15:01,085 What's your name? 458 01:15:07,440 --> 01:15:09,442 I don't know. 459 01:15:12,040 --> 01:15:15,044 All I know is I have a daughter... 460 01:15:16,360 --> 01:15:18,362 named Audrey. 461 01:15:33,360 --> 01:15:35,442 Not your daughter. 462 01:15:37,080 --> 01:15:41,020 Audrey Williams, daughter of Mason Williams. 463 01:15:41,120 --> 01:15:42,645 A very wealthy individual. 464 01:15:44,800 --> 01:15:46,450 When she went missing, 465 01:15:48,040 --> 01:15:50,884 a ransom note appeared in the mail. 466 01:16:06,040 --> 01:16:08,300 We have to do this. 467 01:16:08,400 --> 01:16:12,325 We need the money for my treatments. 468 01:16:13,280 --> 01:16:16,170 If you want a baby, let's do this. 469 01:16:19,560 --> 01:16:21,847 If I want a baby? 470 01:16:27,320 --> 01:16:31,211 If we want a baby. 471 01:16:37,520 --> 01:16:39,887 That's what makes us a happy family. 472 01:16:41,480 --> 01:16:44,802 Do you care to tell me how your handwriting got on the ransom note? 473 01:16:51,680 --> 01:16:54,260 Got this handwriting sample from your house. 474 01:16:54,360 --> 01:16:56,260 No, no. 475 01:16:56,360 --> 01:16:57,885 No. 476 01:16:59,440 --> 01:17:01,442 We know you kidnapped her. 477 01:17:03,200 --> 01:17:04,725 Audrey identified you. 478 01:17:11,960 --> 01:17:14,740 Hi there, darlin'. We're new to the area. 479 01:17:14,840 --> 01:17:17,081 We're a little lost. Would you mind helping us? 480 01:17:17,880 --> 01:17:19,166 Thank you. 481 01:17:20,320 --> 01:17:23,540 - So... - Just take the left to, uh... after... 482 01:17:23,640 --> 01:17:25,165 Mm-hmm. 483 01:17:26,280 --> 01:17:28,140 You're facing a lot of time. 484 01:17:28,240 --> 01:17:32,580 To the fact, the three murder victims we found in the basement of the house... 485 01:17:32,680 --> 01:17:34,842 That's life. 486 01:17:37,680 --> 01:17:39,842 I didn't kill anyone. 487 01:17:41,560 --> 01:17:44,723 If you can't remember your name, how do you know you didn't murder these people? 488 01:17:47,960 --> 01:17:50,281 She did it. 489 01:17:52,040 --> 01:17:54,260 She hasn't been found. 490 01:17:54,360 --> 01:17:59,060 Which puts you in the right place at the wrong time. 491 01:17:59,160 --> 01:18:02,164 Or the wrong place at the right time. 492 01:18:03,240 --> 01:18:07,609 Or the wrong place at the wrong time. 493 01:18:10,600 --> 01:18:12,648 That's two wrongs. 494 01:18:13,440 --> 01:18:15,090 Right? 495 01:18:18,240 --> 01:18:20,322 I didn't do it. 496 01:18:27,360 --> 01:18:30,842 Folks do lots of things these days to have kids. 497 01:18:35,200 --> 01:18:37,407 I don't wanna do this. 498 01:18:39,040 --> 01:18:41,420 This is a bad idea. I want to take her back. 499 01:18:41,820 --> 01:18:43,964 This was a gift for us. 500 01:18:57,160 --> 01:18:59,640 Do you need help remembering? 501 01:19:01,440 --> 01:19:04,220 A lot of avenues to choose from. 502 01:19:04,320 --> 01:19:08,291 Very expensive roads couples go down to achieve a family. 503 01:19:09,480 --> 01:19:12,580 All of your fertility experiments are right here, 504 01:19:12,680 --> 01:19:16,685 with each and every one of your bills piling up. 505 01:19:18,840 --> 01:19:22,811 Desperate times call for desperate measures. 506 01:19:24,160 --> 01:19:27,660 She wanted a baby in the oven at any cost, 507 01:19:27,760 --> 01:19:31,606 and you planned this kidnapping to pay for it. 508 01:19:43,720 --> 01:19:46,451 So, that's my memory? 509 01:19:48,200 --> 01:19:50,043 Yes. 510 01:20:07,880 --> 01:20:12,522 Dad. I want my dad. 511 01:20:17,320 --> 01:20:19,721 I want my dad. 512 01:20:21,720 --> 01:20:26,300 The doctor says we need to keep your brain as rested as possible. 513 01:20:26,400 --> 01:20:28,380 Which means not a lot of light. 514 01:20:28,480 --> 01:20:30,005 Not a lot to look at. 515 01:20:42,920 --> 01:20:46,891 Honey, I put things to sleep for a living, 516 01:20:47,720 --> 01:20:49,780 and they don't wake up. 517 01:20:49,880 --> 01:20:51,769 Did you know that? 34693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.