All language subtitles for jdqmnvej

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,715 --> 00:01:23,575 (PRINTER CLATTERING) 2 00:02:58,479 --> 00:03:00,379 RECRUITER: Imagine the loudest thunder you ever heard. 3 00:03:00,381 --> 00:03:02,451 Now imagine it six feet from your ear. 4 00:03:02,449 --> 00:03:04,579 That's close to the sound of artillery. 5 00:03:04,585 --> 00:03:07,245 Most artillerymen will tell you that the first few times 6 00:03:07,254 --> 00:03:09,824 they fired the big guns, they were shaking. 7 00:03:09,823 --> 00:03:12,663 Do you really want to get your heart to start beating? 8 00:03:12,660 --> 00:03:14,960 Man, you wait for your first jump. 9 00:03:14,962 --> 00:03:16,632 It's sensational. 10 00:03:16,630 --> 00:03:19,200 It is better than sex. 11 00:03:19,200 --> 00:03:20,630 You guys save your enlistment money, 12 00:03:20,634 --> 00:03:21,904 you can buy yourselves a car, 13 00:03:21,902 --> 00:03:24,472 the frauleins'll be all over you. 14 00:03:24,471 --> 00:03:26,471 You'll just have a wonderful time. 15 00:03:26,473 --> 00:03:28,213 You join the Army, the Army'll help you. 16 00:03:28,209 --> 00:03:29,589 I just wanna say, 17 00:03:29,593 --> 00:03:30,983 I think this man is a liar, you know what I mean? 18 00:03:30,978 --> 00:03:32,478 -Hey. -I think you should start a rock band. 19 00:03:32,479 --> 00:03:34,359 -Chase girls. -Move it out, understand? 20 00:03:34,364 --> 00:03:36,254 Don't I know what I'm talking about? Don't I know what I'm talking about? 21 00:03:36,250 --> 00:03:37,800 -Let's go. Let's go. -Let me tell you something. 22 00:03:37,801 --> 00:03:39,351 I've been in combat longer than he's had time to pull his pecker. 23 00:03:39,353 --> 00:03:40,893 Yeah, I got your combat time. 24 00:03:40,887 --> 00:03:42,417 I'm going. I just want everybody to come with me. 25 00:03:46,894 --> 00:03:47,594 Come on! 26 00:03:47,594 --> 00:03:48,294 Just think of me as a doctor. 27 00:03:48,295 --> 00:03:50,425 I'm looking out for your health. I am. 28 00:03:53,567 --> 00:03:55,297 I know what I'm talking about. 29 00:03:55,302 --> 00:03:57,472 I know what I'm talking about. 30 00:03:57,471 --> 00:03:59,941 Just go home. Come on. I'm not kidding. 31 00:03:59,940 --> 00:04:02,540 -The war is not... -Call the cops. 32 00:04:02,543 --> 00:04:03,943 (MEN CHATTERING) 33 00:04:06,347 --> 00:04:08,707 War is not healthy. I'm not kiddin' with ya. 34 00:04:08,716 --> 00:04:10,916 -(GRUNTS) -Give me a hand with this guy! 35 00:04:10,918 --> 00:04:13,318 (TIRES SCREECHING) 36 00:04:13,320 --> 00:04:14,590 -(MEN GRUNTING) -OFFICER: Ho, ho! 37 00:04:14,588 --> 00:04:16,288 JACK: Get off me! 38 00:04:16,290 --> 00:04:17,860 (ALL CHATTERING) 39 00:04:17,858 --> 00:04:19,888 -JACK: Wait a minute. -Let go. 40 00:04:21,295 --> 00:04:22,955 JACK: I just want to help 'em, that's all. 41 00:04:22,963 --> 00:04:24,463 I know what I'm talkin' about. I was there... 42 00:04:24,465 --> 00:04:25,695 Ow. 43 00:04:26,533 --> 00:04:28,603 I'm not kiddin'. Go home. 44 00:04:28,602 --> 00:04:30,272 You'll be safer. 45 00:04:31,305 --> 00:04:33,005 Get him out of here. 46 00:04:33,007 --> 00:04:34,737 JACK: Take these things off me. I'm not finished yet. 47 00:04:34,742 --> 00:04:36,982 You don't understand. 48 00:04:36,977 --> 00:04:39,777 Sarge, don't take them. They're all messed up. 49 00:04:39,780 --> 00:04:41,610 They don't know what they're doing. Give them a break. 50 00:04:42,650 --> 00:04:44,380 I have to catch a bus. 51 00:04:45,052 --> 00:04:46,722 (SIREN WAILING) 52 00:04:59,633 --> 00:05:01,603 Hey! Guess who's back? 53 00:05:16,350 --> 00:05:20,990 You know, Jack, you've been in and out of here four times already. 54 00:05:20,988 --> 00:05:24,718 Somehow you always manage to be brought back. 55 00:05:24,725 --> 00:05:26,755 I don't think you really like it out there. 56 00:05:26,760 --> 00:05:28,090 Do you? 57 00:05:28,095 --> 00:05:30,955 Tell me, what happened with your job? 58 00:05:30,964 --> 00:05:32,634 I'm sure I told you. 59 00:05:32,633 --> 00:05:34,103 I lost it. 60 00:05:35,336 --> 00:05:36,836 But I'm not bitter. 61 00:05:36,837 --> 00:05:38,967 I have bigger plans. 62 00:05:38,972 --> 00:05:41,072 I am a visionary. 63 00:05:41,075 --> 00:05:43,475 You mean that worm farm in Eureka? 64 00:05:43,477 --> 00:05:44,907 Jack, 65 00:05:44,912 --> 00:05:47,082 people have to face up 66 00:05:47,081 --> 00:05:51,021 what's real in front of them and not pretend. 67 00:05:51,018 --> 00:05:52,678 If you'd just accept reality 68 00:05:52,686 --> 00:05:55,086 and not keep butting your head against walls, 69 00:05:55,089 --> 00:05:56,959 you wouldn't be here in the first place. 70 00:05:59,093 --> 00:06:00,863 Jack? Jack, are you okay? 71 00:06:00,861 --> 00:06:02,131 Jack! Jack! 72 00:06:02,129 --> 00:06:04,029 Yes, I am. 73 00:06:04,031 --> 00:06:06,471 But you don't look so good. No, sir. 74 00:06:06,467 --> 00:06:08,567 Carbohydrates. Jockeying a desk. 75 00:06:08,569 --> 00:06:11,099 Not enough exercise is gonna punch your heart out. 76 00:06:11,105 --> 00:06:12,935 Listen, Doc, let's take a break, huh? 77 00:06:12,939 --> 00:06:14,769 There's a health food store across the street, you know. 78 00:06:14,775 --> 00:06:16,975 Your treat? What do you say? 79 00:06:16,977 --> 00:06:19,137 You never, never give up, do you? 80 00:06:22,516 --> 00:06:24,146 Can I go see my buddies? 81 00:06:24,718 --> 00:06:26,118 JACK: Ta-da! 82 00:06:26,120 --> 00:06:28,150 (ALL CHEERING) 83 00:06:28,155 --> 00:06:31,415 Huh? Right here. Huh? Huh? Right here. 84 00:06:31,425 --> 00:06:33,955 -Hey, where's your 'stache? -Let's get started. 85 00:06:33,961 --> 00:06:35,731 Come on, man, hand it over. 86 00:06:35,729 --> 00:06:36,899 Oh, I don't know. 87 00:06:36,897 --> 00:06:38,157 What do you mean, you don't know? 88 00:06:38,165 --> 00:06:39,595 You stole it for this occasion. 89 00:06:39,600 --> 00:06:40,970 I don't know. 90 00:06:40,968 --> 00:06:43,028 -Hey, hand it over. -Now you know. 91 00:06:43,036 --> 00:06:44,766 -Here we go. -Thank you, my man. 92 00:06:44,772 --> 00:06:46,442 Let's get it on. 93 00:06:47,875 --> 00:06:49,805 You know, gentlemen, in our society, 94 00:06:49,810 --> 00:06:53,010 it takes a very long time to become a doctor. 95 00:06:53,013 --> 00:06:55,583 Yes, indeed, got all those boring classes. 96 00:06:55,582 --> 00:06:57,522 Autopsies. 97 00:06:57,518 --> 00:07:00,048 You have no social life whatsoever. 98 00:07:00,053 --> 00:07:02,423 But in my case, in my case, gentlemen, 99 00:07:02,423 --> 00:07:03,763 a little perseverance, 100 00:07:03,757 --> 00:07:06,487 dedication, a very cunning mind, 101 00:07:06,493 --> 00:07:09,803 a quick change of clothing, and in one moment... 102 00:07:09,797 --> 00:07:13,567 Gentlemen of ward seven, greet Dr. Jack. 103 00:07:13,567 --> 00:07:14,927 (ALL CHEERING) 104 00:07:14,935 --> 00:07:16,965 Hey, you guys. You gotta keep it down. 105 00:07:16,970 --> 00:07:18,100 This place is lousy with doctors. 106 00:07:18,105 --> 00:07:20,105 Nate, you need an enema. 107 00:07:20,107 --> 00:07:22,437 (MEN CHUCKLING) 108 00:07:22,443 --> 00:07:23,613 -MAN: I agree. -All right. 109 00:07:23,610 --> 00:07:24,880 This is disgraceful dirty linen. 110 00:07:24,878 --> 00:07:26,948 Get rid of it. 111 00:07:26,947 --> 00:07:29,607 How can you let this plant grow in your ward? 112 00:07:29,616 --> 00:07:32,146 This plant needs medication right now. Is that for me? 113 00:07:32,152 --> 00:07:34,092 -That's for you. -All right. 114 00:07:34,087 --> 00:07:36,187 Okay. Take it easy. I'll see you. 115 00:07:37,191 --> 00:07:39,791 -Hey, listen. -Yeah. 116 00:07:39,793 --> 00:07:42,193 The fellas asked me to give you this. 117 00:07:43,697 --> 00:07:45,827 Oh, thanks very much. I can really use a wallet. 118 00:07:45,833 --> 00:07:47,103 That's real great. 119 00:07:51,605 --> 00:07:54,235 What'd you guys get rich on disability or something? 120 00:07:54,241 --> 00:07:56,711 Nah, we just wanna be your partners, man. 121 00:07:56,710 --> 00:07:58,880 Hey, I don't need any more partners. Thanks a lot. 122 00:07:58,879 --> 00:08:00,879 What'd I tell you guys? 123 00:08:00,881 --> 00:08:02,781 Look, I can't take that. 124 00:08:02,783 --> 00:08:05,223 God damn it, Jack. All we want to do is work. 125 00:08:05,219 --> 00:08:07,819 This is our investment in your business. 126 00:08:08,622 --> 00:08:09,792 Forget it. 127 00:08:09,790 --> 00:08:11,120 Forget it? 128 00:08:11,124 --> 00:08:13,534 Man, that's what everybody's saying, "Forget it." 129 00:08:13,527 --> 00:08:15,027 Have you been upstairs? 130 00:08:15,028 --> 00:08:18,528 They got guys from one, no, two wars back. 131 00:08:18,532 --> 00:08:20,872 And all they do is just stare out the window, 132 00:08:20,868 --> 00:08:22,898 because everybody's telling them to forget it. 133 00:08:26,974 --> 00:08:28,574 Are you in on this, too? 134 00:08:28,575 --> 00:08:30,905 They're all in it. I'm even in it. 135 00:08:33,847 --> 00:08:36,077 Look, I don't think you understand. See, I can't take it. 136 00:08:36,083 --> 00:08:37,923 I can't just make up a decision on my own. 137 00:08:37,918 --> 00:08:39,748 I have a partner, Munro, see. 138 00:08:39,753 --> 00:08:41,823 So ask him. You think he's gonna say no? 139 00:08:41,822 --> 00:08:43,792 How the hell do I know? 140 00:09:03,277 --> 00:09:05,607 Okay, look. If I say you're in, you're in. 141 00:09:05,612 --> 00:09:06,812 You're in. 142 00:09:07,548 --> 00:09:09,608 And... 143 00:09:09,616 --> 00:09:12,146 You guys feel sorry for yourself one minute 144 00:09:12,152 --> 00:09:16,822 and you're gonna wheel the 3,000 miles right back here, you understand? 145 00:09:16,823 --> 00:09:18,263 You mean, we're in? 146 00:09:18,258 --> 00:09:19,718 Yeah. Everybody but you. 147 00:09:19,726 --> 00:09:21,286 (ALL LAUGHING) 148 00:09:24,031 --> 00:09:26,061 Don't get caught this time, man. 149 00:09:27,868 --> 00:09:29,228 Yeah. I'll try not to. 150 00:09:29,236 --> 00:09:31,236 See you in Eureka, man. 151 00:09:31,238 --> 00:09:32,738 Yeah. 152 00:09:32,739 --> 00:09:34,639 Keep your attitudes in check, huh? 153 00:09:34,641 --> 00:09:37,141 Do me a favor. Think about taking a shower. 154 00:09:37,144 --> 00:09:38,284 All right, all right, man. 155 00:09:43,617 --> 00:09:46,587 WOMAN ON PA: Dr. Henry Mark, 3-7-3-1. 156 00:09:46,587 --> 00:09:49,217 Dr. Henry Mark, 3-7-3-1. 157 00:09:52,092 --> 00:09:53,692 So now I'm faced with another problem. 158 00:09:53,694 --> 00:09:56,264 They need secobarbital and I can't get it. 159 00:09:56,263 --> 00:09:57,963 Supply keeps it locked up in there. 160 00:09:57,965 --> 00:09:59,295 It's like Fort Knox. 161 00:09:59,299 --> 00:10:00,869 It's ridiculous. 162 00:10:00,867 --> 00:10:02,927 You fill out a prescription and you can't get it, 163 00:10:02,936 --> 00:10:04,136 so what good are you? 164 00:10:04,137 --> 00:10:05,337 Yeah. Then the mother comes into the room, 165 00:10:05,339 --> 00:10:07,139 and she says to me, 166 00:10:07,140 --> 00:10:09,240 "What're you gonna do about my son?" 167 00:10:09,242 --> 00:10:10,612 A hospital's like a business. 168 00:10:10,611 --> 00:10:12,081 -That's what it's like. -Yeah. 169 00:10:12,079 --> 00:10:14,879 I suggest we steal it. 170 00:10:14,881 --> 00:10:16,361 We what? 171 00:10:16,365 --> 00:10:17,845 Organize a little party, search and destroy. 172 00:10:17,851 --> 00:10:18,721 Steal it. 173 00:10:37,404 --> 00:10:39,044 Oh, come on, man. It's a good bet. 174 00:10:39,039 --> 00:10:41,739 A sure thing. Big Wing Dig, fourth at Aqueduct, 175 00:10:41,742 --> 00:10:43,512 I'll place the bet myself. What do you say? 176 00:10:43,509 --> 00:10:45,279 Excuse me, gentlemen. Do you have any idea what you're doing here? 177 00:10:45,278 --> 00:10:47,348 Do you know what people have to go through to get here? 178 00:10:47,347 --> 00:10:49,207 The bad neighborhoods, the cab fare 179 00:10:49,216 --> 00:10:51,146 and then they run into you two guys checking out the ponies. 180 00:10:51,151 --> 00:10:53,151 -It's not right. -Hey, wait a minute. 181 00:10:53,153 --> 00:10:55,353 -Hold that man. He's a patient. -Forget what I said. 182 00:10:55,355 --> 00:10:56,915 Grab him! Grab him! 183 00:10:56,923 --> 00:10:58,263 Grab him! 184 00:11:00,160 --> 00:11:01,790 (CAR HONKING) 185 00:11:03,797 --> 00:11:05,657 Grab that guy. 186 00:11:12,272 --> 00:11:13,372 -Hey -Hold this. 187 00:11:13,373 --> 00:11:15,213 Stop that guy in the white coat. 188 00:11:15,208 --> 00:11:17,838 Get him. Get that guy. 189 00:11:39,833 --> 00:11:43,403 Hold it. Hold the door. Hold the door. 190 00:11:43,403 --> 00:11:45,373 -You gotta go around. Go around. -Hold the door. 191 00:11:45,372 --> 00:11:47,012 No, listen. 192 00:11:47,007 --> 00:11:48,917 Good. Hello! 193 00:11:48,925 --> 00:11:50,835 -Listen. Listen. You make house calls? -You're crazy. 194 00:11:50,844 --> 00:11:52,384 -Listen. I got a pain. -Let go of me. Let go. 195 00:11:52,379 --> 00:11:54,049 It's a dull pain. 196 00:11:54,047 --> 00:11:55,347 Right in here. Listen. 197 00:11:55,348 --> 00:11:57,378 Wait a minute, Doctor! 198 00:11:57,384 --> 00:11:58,784 Doctor! 199 00:11:58,785 --> 00:11:59,875 Doctor! 200 00:11:59,886 --> 00:12:01,286 JACK: I think you're crazy. 201 00:12:01,288 --> 00:12:03,888 Check me. Check me into the hospital. 202 00:12:03,890 --> 00:12:05,120 Please. 203 00:12:05,125 --> 00:12:06,735 Right there! There! Here! 204 00:12:06,742 --> 00:12:08,362 -I can't. I gotta get my bag. -OFFICER: He's got a hostage. 205 00:12:08,361 --> 00:12:10,401 -He's got a hostage! -There! There! 206 00:12:11,098 --> 00:12:12,198 Please! 207 00:12:12,199 --> 00:12:13,469 There he goes! 208 00:12:15,035 --> 00:12:16,895 (HORN HONKING) 209 00:12:16,903 --> 00:12:18,103 Hey, yo. Look. 210 00:12:21,508 --> 00:12:23,168 Hey, you son of a bitch! 211 00:12:23,176 --> 00:12:25,006 You ruined my paint job! 212 00:12:25,011 --> 00:12:26,781 (CARS HONKING) 213 00:12:38,425 --> 00:12:40,015 MAN: There he goes. Straight ahead! 214 00:12:40,026 --> 00:12:41,456 There he goes! 215 00:12:43,130 --> 00:12:45,900 (MEN SHOUTING) 216 00:12:50,003 --> 00:12:51,143 What're they doing? 217 00:13:36,817 --> 00:13:40,147 MAN ON PA: Your attention, please. Announcing time of departure 218 00:13:40,153 --> 00:13:43,053 for Transcontinental from Newark to Cincinnati, 219 00:13:43,056 --> 00:13:47,586 Kansas City, Cheyenne, Salt Lake City and San Francisco. 220 00:13:47,594 --> 00:13:49,864 Now loading Gate C. Final call. 221 00:13:53,567 --> 00:13:55,297 JACK: Oh, my God. 222 00:13:56,536 --> 00:13:58,936 -Ma'am, madam. -Hey! 223 00:13:58,939 --> 00:13:59,999 I'm just helping you out for 30 seconds. 224 00:14:00,006 --> 00:14:01,166 -What are you doing? This is my bag. 225 00:14:01,173 --> 00:14:02,343 -I'm your good deed for the day. 226 00:14:02,342 --> 00:14:03,472 I'm your good deed for the day. 227 00:14:03,476 --> 00:14:05,576 Don't do me any favors. 228 00:14:05,579 --> 00:14:07,849 -Okay, I got it. -For crying out loud. 229 00:14:07,847 --> 00:14:10,107 -Oh, jeez. -I got it. Look. Your apple. 230 00:14:10,116 --> 00:14:12,046 -God! -All right, I owe you one. 231 00:14:12,052 --> 00:14:14,222 You owe me one? Well, jeez. 232 00:14:14,221 --> 00:14:15,521 I'm sorry. I'm really sorry. 233 00:14:15,522 --> 00:14:17,092 Oh, God. 234 00:14:17,090 --> 00:14:18,220 Now, wait, wait, don't step on my things. 235 00:14:18,225 --> 00:14:20,055 Don't step on my things. 236 00:14:31,171 --> 00:14:33,641 I want to get to Sedalia, Missouri, 237 00:14:33,640 --> 00:14:35,370 Albuquerque, New Mexico, 238 00:14:35,375 --> 00:14:38,275 and end up in Eureka, California. 239 00:14:38,278 --> 00:14:40,038 -Can I do that? -Yes, you can. 240 00:14:40,046 --> 00:14:41,976 For $87.55? 241 00:14:41,982 --> 00:14:44,022 No, you can't. 242 00:14:44,016 --> 00:14:46,046 Last month, you could've on our special. This month, uh-uh. 243 00:14:46,052 --> 00:14:48,322 Okay, okay. How far can I get? 244 00:14:48,321 --> 00:14:50,521 -How much? -$87.55. 245 00:14:50,523 --> 00:14:54,193 We can get you to Sedalia 246 00:14:54,194 --> 00:14:57,104 with $22 to spare. 247 00:14:57,097 --> 00:14:58,497 Yeah, all right, I'll take that. 248 00:15:00,000 --> 00:15:02,100 First the money, sport. 249 00:15:02,102 --> 00:15:03,642 Yeah, it's coming. 250 00:15:08,408 --> 00:15:10,908 -There you go. -Right. 251 00:15:10,911 --> 00:15:12,311 Okay. And this'll get me there? 252 00:15:12,312 --> 00:15:14,152 To Sedalia, yeah. 253 00:15:14,147 --> 00:15:15,347 All right. 254 00:15:17,083 --> 00:15:18,983 -Hi. -I give up. 255 00:15:18,985 --> 00:15:21,045 Don't. I softened him up for you. 256 00:15:21,054 --> 00:15:23,224 All right. 257 00:15:23,223 --> 00:15:24,423 (EXHALES) 258 00:15:26,192 --> 00:15:30,162 Hello. I have a round trip reservation 259 00:15:30,163 --> 00:15:32,133 on the 38 to Kansas City. 260 00:15:32,132 --> 00:15:35,232 -CLERK: Name? -Bell. Carol Bell. 261 00:15:37,037 --> 00:15:38,697 We don't show a Bell. 262 00:15:41,007 --> 00:15:43,207 What do you mean you don't show a Bell? 263 00:15:43,209 --> 00:15:45,309 You must show a Bell. 264 00:15:45,312 --> 00:15:48,952 Now, I specifically called this morning, made a reservation round trip, 265 00:15:48,949 --> 00:15:51,579 38 to Kansas City. Carol Bell. 266 00:15:51,584 --> 00:15:53,184 I can put you on the next departure. 267 00:15:53,186 --> 00:15:55,316 I don't want the next departure. 268 00:15:55,322 --> 00:15:57,422 We show no reservation. 269 00:15:57,424 --> 00:16:01,034 Besides, this gentleman just purchased the final ticket. 270 00:16:04,698 --> 00:16:06,728 I can't wait around for the next departure. 271 00:16:06,733 --> 00:16:10,033 If you planned your time properly, you might've gotten on. 272 00:16:10,036 --> 00:16:12,566 -I happen to have planned my time very... -Learn to plan. 273 00:16:12,572 --> 00:16:15,112 Wait a minute. 274 00:16:15,108 --> 00:16:17,978 That's no way to act. Now, I'll give this lady my seat, 275 00:16:17,978 --> 00:16:19,178 and then I'll just sit on the floor. 276 00:16:19,179 --> 00:16:21,279 We don't allow that. 277 00:16:21,281 --> 00:16:25,751 Well, do you allow 278 00:16:26,686 --> 00:16:28,716 a little over-booking? 279 00:16:30,590 --> 00:16:32,660 How 'bout it? A life of crime? 280 00:16:35,996 --> 00:16:38,456 Yeah, now, ticket first, sport. 281 00:17:01,388 --> 00:17:03,418 JACK: We have a bus to catch. 282 00:17:05,291 --> 00:17:07,031 Okay, shut it off. 283 00:17:07,427 --> 00:17:08,757 Hold it! 284 00:17:08,762 --> 00:17:10,062 Hold it! 285 00:17:12,565 --> 00:17:13,655 MAN: Don't hurry, miss. Take your time. 286 00:17:13,666 --> 00:17:16,326 Take your time. We got plenty of time. 287 00:17:18,671 --> 00:17:21,411 If I can be of any assistance to you, miss, just let me know. 288 00:17:21,408 --> 00:17:23,108 Thank you. 289 00:17:23,109 --> 00:17:24,439 Here you are. 290 00:17:26,713 --> 00:17:29,353 You got great medals. Great medals. 291 00:17:41,461 --> 00:17:42,791 (MUFFLED) Oh, here. 292 00:17:42,796 --> 00:17:44,096 (GRUNTS) 293 00:17:44,097 --> 00:17:46,297 I got it. Got it. 294 00:17:47,267 --> 00:17:49,197 Excuse me. 295 00:17:49,202 --> 00:17:50,502 (GRUNTING) 296 00:17:50,503 --> 00:17:52,373 Pardon me, I'm sorry. 297 00:17:55,742 --> 00:17:59,542 I'm perfectly able of taking care of myself. 298 00:17:59,546 --> 00:18:01,646 DRIVER ON MICROPHONE: Ladies and gentlemen, I want to welcome you 299 00:18:01,648 --> 00:18:05,218 to Transcontinental's cross country luxury liner. 300 00:18:05,218 --> 00:18:07,118 I'm your driver, Melkon Shapazian, 301 00:18:07,120 --> 00:18:08,320 but you can call me Mel. 302 00:18:09,255 --> 00:18:10,685 Jack Dunne. 303 00:18:12,292 --> 00:18:14,862 I hate to be rude, I'm sure you're a very nice person, 304 00:18:14,861 --> 00:18:16,791 but I'd rather sit this one out. 305 00:18:16,796 --> 00:18:19,226 I totally understand. I'm on a mission, myself. 306 00:18:19,232 --> 00:18:20,832 Good. I'm sorry. 307 00:18:22,402 --> 00:18:24,442 (BUS ENGINE STARTING) 308 00:18:41,421 --> 00:18:43,591 Hey, fella, get out of the aisle, huh? 309 00:18:43,590 --> 00:18:45,690 Anything you say, Colonel. 310 00:18:57,437 --> 00:19:00,467 Excuse me. Thank you. 311 00:19:30,470 --> 00:19:32,670 MEL: Newark. The stop is Newark. 312 00:19:33,273 --> 00:19:34,343 Ten minutes. 313 00:19:34,340 --> 00:19:36,370 Remember, folks, just call on Mel 314 00:19:36,376 --> 00:19:37,536 if you need anything. 315 00:20:16,616 --> 00:20:18,816 Last call for number 38! 316 00:20:18,818 --> 00:20:21,518 All aboard for Pittsburgh, Cincinnati, 317 00:20:21,521 --> 00:20:23,521 St. Louis, Kansas City and all points west! 318 00:20:23,523 --> 00:20:24,663 Let's go! 319 00:20:49,415 --> 00:20:51,415 You dumb son of a bitch! You trying to kill yourself? 320 00:20:51,417 --> 00:20:53,277 Please, stop the bus? 321 00:20:55,321 --> 00:20:56,551 Thank you. 322 00:21:01,527 --> 00:21:02,787 Thanks, Mel. 323 00:21:03,563 --> 00:21:05,033 You're pushing me, kid. 324 00:21:05,031 --> 00:21:06,801 You know you're pushing me? 325 00:21:06,799 --> 00:21:09,869 You give me any more trouble, I'll eat your liver. 326 00:21:23,483 --> 00:21:25,823 I know, I know. I'm not supposed to bother you, 327 00:21:25,818 --> 00:21:27,748 but do you have that color nail polish? 328 00:21:29,522 --> 00:21:31,322 Why? Are you gonna do your nails? 329 00:21:31,324 --> 00:21:32,724 No, I'm gonna write with it. 330 00:21:32,725 --> 00:21:34,725 How about a pen? Pens are good. 331 00:21:34,727 --> 00:21:36,327 It's not red. I need red. 332 00:21:39,599 --> 00:21:41,469 Red. He needs red. 333 00:21:42,635 --> 00:21:44,965 Would you hold this? Excuse me. 334 00:21:50,910 --> 00:21:52,910 Don't hurt the brush. 335 00:21:52,912 --> 00:21:55,882 I won't. Thanks. Thank you. 336 00:21:56,683 --> 00:21:58,023 Don't mention it. 337 00:22:10,029 --> 00:22:12,329 That was some stunt back there. 338 00:22:12,332 --> 00:22:14,502 Sturges is the name. Leo Sturges. 339 00:22:14,500 --> 00:22:15,900 Jack Dunne. 340 00:22:15,902 --> 00:22:17,502 Going to Omaha. 341 00:22:18,071 --> 00:22:19,941 Look out there. 342 00:22:19,939 --> 00:22:21,609 Cumulus. 343 00:22:21,607 --> 00:22:23,637 That's why I'm going to Omaha. 344 00:22:23,643 --> 00:22:25,683 For the weather? 345 00:22:25,678 --> 00:22:28,648 Gonna be the TV weather man there. 346 00:22:28,648 --> 00:22:30,718 I know what you're thinking. 347 00:22:30,716 --> 00:22:32,776 That this fool doesn't have a chance with all those cute, young weather girls. 348 00:22:32,785 --> 00:22:34,745 That's what you're thinking. 349 00:22:34,754 --> 00:22:38,464 But I have a gimmick. A foolproof, top line gimmick. 350 00:22:39,592 --> 00:22:41,062 Here she is. 351 00:22:42,595 --> 00:22:44,455 (CHUCKLING) 352 00:22:44,464 --> 00:22:46,734 (IN FEMALE VOICE) Oh, so good to get out of there. 353 00:22:46,733 --> 00:22:48,373 This is little Leona. 354 00:22:48,368 --> 00:22:51,698 I'm your fair weather friend, honey. 355 00:22:51,704 --> 00:22:55,574 Sunny and warm today, possibility of showers tomorrow. 356 00:22:56,409 --> 00:22:58,439 And the barometer is steady. 357 00:22:58,444 --> 00:23:00,784 (LAUGHING) 358 00:23:00,780 --> 00:23:03,650 See? It gets attention every time. 359 00:23:03,649 --> 00:23:06,119 Me and little Leona are going to the top. 360 00:23:06,986 --> 00:23:08,116 Can I try that? 361 00:23:08,121 --> 00:23:09,491 Oh, let him try. 362 00:23:09,489 --> 00:23:10,449 Sure. 363 00:23:17,096 --> 00:23:20,096 (CHUCKLES) Oh, he's got warm hands. 364 00:23:20,099 --> 00:23:21,529 (HIGH-PITCHED VOICE) Hello. 365 00:23:21,534 --> 00:23:22,774 Good. Good. 366 00:23:27,140 --> 00:23:29,170 Oh, Mel! 367 00:23:29,175 --> 00:23:32,475 Mel! You're just adorable, Mel. 368 00:23:32,478 --> 00:23:35,678 Can I come up there and hang out for awhile? 369 00:23:35,681 --> 00:23:38,781 (WHISPERING) You're not supposed to talk to the bus driver while he's driving. 370 00:23:38,785 --> 00:23:40,545 Well, I don't want to talk, 371 00:23:40,553 --> 00:23:42,193 if you know what I mean. 372 00:23:44,090 --> 00:23:45,620 Hey, buddy, you can't sit in the aisle. 373 00:23:45,625 --> 00:23:47,625 Now go find yourself a seat. 374 00:23:47,627 --> 00:23:48,887 (WHOOPING) 375 00:23:48,895 --> 00:23:50,755 Hey, listen, everybody. 376 00:23:50,763 --> 00:23:52,833 Why don't we all say hello to Mel? 377 00:23:52,832 --> 00:23:54,602 Okay? On the count of three. 378 00:23:54,600 --> 00:23:56,570 A big cheer for Mel for driving this bus so well. 379 00:23:56,569 --> 00:23:57,739 One, two, three. 380 00:23:57,737 --> 00:23:59,667 ALL: Hello, Mel. 381 00:23:59,672 --> 00:24:00,742 Oh, yeah! Mel! 382 00:24:00,740 --> 00:24:01,940 (ALL CHEERING) 383 00:24:01,941 --> 00:24:04,781 You're getting to be a real pain in the... 384 00:24:04,777 --> 00:24:06,977 You're getting to be a disturbance, you know that? 385 00:24:06,979 --> 00:24:09,679 Mel, you're a grump. 386 00:24:14,921 --> 00:24:16,221 Hello. 387 00:24:17,223 --> 00:24:20,623 Yoo-hoo. Lady with the blue pen. 388 00:24:20,626 --> 00:24:24,456 Oh, delicate flower writing with the blue pen. 389 00:24:24,464 --> 00:24:26,634 Hello. 390 00:24:26,632 --> 00:24:28,702 Oh, I want to introduce you to a very good friend of mine. 391 00:24:28,701 --> 00:24:31,241 I think he's real cute. 392 00:24:31,237 --> 00:24:33,197 His name is Jack Dunne. 393 00:24:34,173 --> 00:24:35,543 Yeah. 394 00:24:36,976 --> 00:24:39,706 How come you never smile? 395 00:24:39,712 --> 00:24:41,512 You look like you're under the weather. 396 00:24:41,514 --> 00:24:43,584 I'm a weather girl, you know. 397 00:24:43,583 --> 00:24:46,783 You look like you have a cloud right down your eyelid. 398 00:24:48,154 --> 00:24:51,724 You need stars in your eyes and a rainbow in your heart. 399 00:24:52,792 --> 00:24:55,992 Rainbow, rainbow, show yourself. 400 00:24:56,896 --> 00:24:58,496 I'll give you a rainbow. 401 00:24:59,665 --> 00:25:00,725 I promise. 402 00:25:05,938 --> 00:25:07,538 (LOUD POP) 403 00:25:08,808 --> 00:25:10,508 (TIRE FLAPPING) 404 00:25:27,260 --> 00:25:29,590 This is going on your record, big M. 405 00:25:32,698 --> 00:25:34,528 (SIGHING) Mr. Mel. 406 00:25:36,536 --> 00:25:38,036 Oh, my God. 407 00:25:39,605 --> 00:25:42,005 How long do you think this is gonna take? 408 00:25:42,008 --> 00:25:45,278 Lady, please, will you and your friend leave me alone? 409 00:25:45,945 --> 00:25:47,105 Hey. 410 00:26:17,877 --> 00:26:20,237 Pardon me. 411 00:26:20,246 --> 00:26:22,746 The bus driver thinks we're traveling together. 412 00:26:22,748 --> 00:26:23,948 What're you doing? 413 00:26:23,950 --> 00:26:26,150 We are traveling together. 414 00:26:26,152 --> 00:26:28,092 Yes, I know. But he seems to think 415 00:26:28,087 --> 00:26:29,217 that we're very friendly and... 416 00:26:29,221 --> 00:26:30,351 (LAUGHING) Well, we know different than that, huh? 417 00:26:30,356 --> 00:26:31,856 Well, yeah. 418 00:26:31,857 --> 00:26:33,357 The point is, he's getting very annoyed at you, 419 00:26:33,359 --> 00:26:34,659 and I'm afraid that if he puts the two... 420 00:26:34,660 --> 00:26:36,590 -It's the badges. -What? 421 00:26:36,596 --> 00:26:39,296 He has a lot of badges and they bother me. 422 00:26:40,299 --> 00:26:42,029 That's the other thing. 423 00:26:42,034 --> 00:26:44,074 I... Well, I couldn't help but notice, 424 00:26:44,070 --> 00:26:45,740 when we were at that station... 425 00:26:45,738 --> 00:26:47,298 -JACK: You did? -...you were with the policeman, and... 426 00:26:47,306 --> 00:26:48,966 Look, I don't know what's your problem 427 00:26:48,975 --> 00:26:50,905 or what you're running away from, 428 00:26:50,909 --> 00:26:52,839 but I don't want to be involved with you and thrown off the bus, you know? 429 00:26:52,845 --> 00:26:55,005 'Cause then you can't get to Kansas City, right? 430 00:26:55,014 --> 00:26:56,214 Why are you doing that? 431 00:26:56,215 --> 00:26:57,715 Why are you going to Kansas City? 432 00:26:57,717 --> 00:26:59,977 It's none of your business. 433 00:26:59,986 --> 00:27:01,816 I'm vibrating the earth. 434 00:27:02,788 --> 00:27:03,718 Why? 435 00:27:06,025 --> 00:27:07,755 Are you in love? 436 00:27:07,760 --> 00:27:09,060 Yes. 437 00:27:09,061 --> 00:27:11,001 I'm going to be married. 438 00:27:10,997 --> 00:27:13,197 -When? -Sunday. 439 00:27:13,199 --> 00:27:15,029 Oh, that's so close! Aren't you excited? 440 00:27:15,034 --> 00:27:17,204 -Yes. -Is he in Kansas City? 441 00:27:17,203 --> 00:27:18,773 No. New York. 442 00:27:20,039 --> 00:27:21,909 I don't get that. 443 00:27:21,907 --> 00:27:23,267 -You don't? -No. 444 00:27:24,977 --> 00:27:27,007 Well, I don't get that. 445 00:27:27,013 --> 00:27:28,683 I mean, you're going to Kansas City, he's in New York. 446 00:27:28,681 --> 00:27:30,881 What does vibrating the earth do? 447 00:27:32,251 --> 00:27:33,821 It calls up the night crawlers. 448 00:27:33,819 --> 00:27:35,749 They respond to sound. 449 00:27:35,755 --> 00:27:36,785 -They do? -Yeah. 450 00:27:36,789 --> 00:27:38,059 What are they? 451 00:27:38,057 --> 00:27:39,757 Worms. 452 00:27:39,759 --> 00:27:40,789 Worms? 453 00:27:42,128 --> 00:27:43,388 The guy is in New York City... 454 00:27:43,396 --> 00:27:44,956 You set that thing in the dirt 455 00:27:44,964 --> 00:27:46,934 and wingled it back and forth 456 00:27:46,932 --> 00:27:48,332 because you're calling up worms? 457 00:27:48,334 --> 00:27:49,674 Yeah. Well, that's one method. 458 00:27:49,669 --> 00:27:51,339 I mean, there are others. 459 00:27:52,405 --> 00:27:53,795 Suzette! 460 00:27:53,806 --> 00:27:54,866 (GIGGLING) 461 00:27:54,874 --> 00:27:57,214 Cecil. 462 00:27:57,209 --> 00:27:58,739 How about a Ruth? Is there a Ruth down there? 463 00:27:58,744 --> 00:28:01,084 Oh, I... Ruth, come on, show yourself, Ruth. 464 00:28:01,080 --> 00:28:02,250 Show yourself. 465 00:28:02,248 --> 00:28:03,308 You're nuts. 466 00:28:06,919 --> 00:28:08,289 You, too, huh? 467 00:28:14,026 --> 00:28:16,026 I was kidding. 468 00:28:32,411 --> 00:28:34,081 No. 469 00:28:36,082 --> 00:28:37,752 Drop. 470 00:28:38,150 --> 00:28:39,780 (MOANING) 471 00:28:45,024 --> 00:28:47,364 CAROL: Hey. Hey. 472 00:28:50,963 --> 00:28:52,733 Sorry. 473 00:28:52,732 --> 00:28:54,262 You were dreaming. 474 00:28:57,903 --> 00:28:59,243 Are you okay? 475 00:29:00,206 --> 00:29:01,366 Sure. 476 00:29:07,046 --> 00:29:08,206 (SIGHING) 477 00:29:10,282 --> 00:29:12,482 Gosh, you can't see a thing out there. 478 00:29:15,387 --> 00:29:17,887 You most certainly can. Just look. 479 00:29:20,059 --> 00:29:21,489 At what? 480 00:29:25,397 --> 00:29:26,857 Look. 481 00:29:27,900 --> 00:29:29,970 They're coming up. 482 00:29:29,969 --> 00:29:33,039 That right there is your typical Pennsylvania family, it's true. 483 00:29:33,038 --> 00:29:34,468 Is it? 484 00:29:34,473 --> 00:29:37,883 Do you know what the most interesting part of traveling 485 00:29:37,877 --> 00:29:41,037 in this section of the country is that they never go anywhere in automobiles. 486 00:29:41,046 --> 00:29:44,076 -Really? -They go everywhere in postcards. 487 00:29:44,083 --> 00:29:45,853 (WHOOSHING) 488 00:29:45,851 --> 00:29:47,151 (SHUSHING) 489 00:29:47,153 --> 00:29:49,453 (SCREECHING) 490 00:29:49,455 --> 00:29:53,155 It's true. And look at this. No pollution. 491 00:29:53,159 --> 00:29:54,929 -Oh. -Better than the real thing. 492 00:29:54,927 --> 00:29:56,457 (SNIFFING) 493 00:29:56,462 --> 00:29:58,362 Smell that fresh air. Take a whiff. 494 00:29:58,364 --> 00:30:00,904 -I don't sniff cards. -Take a whiff. 495 00:30:00,900 --> 00:30:02,530 (SNIFFING) 496 00:30:02,535 --> 00:30:03,965 Don't you feel terrific? 497 00:30:03,969 --> 00:30:05,839 I don't think I got enough. 498 00:30:05,838 --> 00:30:08,108 -Anybody else want a whiff? -Shh. 499 00:30:08,107 --> 00:30:10,507 -Shh. All right... -There's people asleep. 500 00:30:32,131 --> 00:30:33,561 Can I sit with you? 501 00:30:33,566 --> 00:30:35,126 I don't care. Sure. 502 00:30:40,239 --> 00:30:42,069 I'll save us some seats. 503 00:31:01,961 --> 00:31:03,861 Hi. It's me. 504 00:31:05,197 --> 00:31:06,527 Oh. 505 00:31:07,233 --> 00:31:08,903 Fine. 506 00:31:09,335 --> 00:31:10,595 I love you, too. 507 00:31:14,006 --> 00:31:16,006 I called because I wanted to tell you 508 00:31:16,008 --> 00:31:18,478 I won't be able to fix dinner tonight. 509 00:31:19,245 --> 00:31:20,875 Because I'm in Ohio. 510 00:31:23,015 --> 00:31:26,115 Well, right now, I'm getting something to eat. 511 00:31:26,118 --> 00:31:29,118 No, I didn't go to Ohio to get something to eat. 512 00:31:29,121 --> 00:31:32,061 Actually, I'm on my way to Kansas City. 513 00:31:32,057 --> 00:31:35,087 We all stopped here, so we're all getting something to eat. 514 00:31:36,095 --> 00:31:37,555 All of us on the bus. 515 00:31:39,064 --> 00:31:40,364 The bus. 516 00:31:43,002 --> 00:31:44,472 Because I didn't want to get to Kansas City, 517 00:31:44,470 --> 00:31:46,400 I just wanted to be going there. 518 00:31:59,351 --> 00:32:01,691 ...a little strange. 519 00:32:01,687 --> 00:32:03,647 I just thought it would be a good way 520 00:32:03,656 --> 00:32:06,616 to be alone and just sit and stare out the window. 521 00:32:09,194 --> 00:32:10,964 Oh, I'll be back. 522 00:32:10,963 --> 00:32:13,703 It's four days until Sunday. 523 00:32:13,699 --> 00:32:16,669 Our wedding's important to me, too. 524 00:32:16,669 --> 00:32:20,539 And then we have all the days after we get married to be together. 525 00:32:21,340 --> 00:32:22,440 No. 526 00:32:24,944 --> 00:32:26,984 No, don't tell her. 527 00:32:26,979 --> 00:32:31,179 Mom thinks I... Well, she thinks I've been acting... 528 00:32:31,183 --> 00:32:33,483 (SIGHS) Well, she doesn't really think I have it all together, you know? 529 00:32:35,387 --> 00:32:37,647 You do understand, don't you, Joel? 530 00:32:41,060 --> 00:32:42,690 Yeah, I have my warm coat. 531 00:32:44,496 --> 00:32:46,156 I love you, too. 532 00:32:47,633 --> 00:32:49,703 Okay. Bye. 533 00:32:54,606 --> 00:32:56,436 Could I borrow a dime? 534 00:32:57,743 --> 00:32:59,143 (SIGHS) 535 00:33:01,080 --> 00:33:02,350 What're you gonna do, call your office? 536 00:33:02,348 --> 00:33:03,978 No, my stockbroker. 537 00:33:13,158 --> 00:33:14,758 (INAUDIBLE) 538 00:33:29,308 --> 00:33:32,078 I just got off the phone with the ace of diamonds. 539 00:33:32,077 --> 00:33:33,337 Who? 540 00:33:33,345 --> 00:33:35,245 Kenny. He's a friend of mine. 541 00:33:35,246 --> 00:33:37,146 He's gonna pick me up at the next stop in Missouri. 542 00:33:37,149 --> 00:33:39,019 Who's Kenny? 543 00:33:39,018 --> 00:33:42,588 He's one of my partners. There's Munro, Kenny, Adcox, me. 544 00:33:42,588 --> 00:33:45,618 -All worm moguls? -Yeah. 545 00:33:45,624 --> 00:33:50,164 Oh, Mel, would you be so kind as to flip me one of those jelly bellies down here? 546 00:34:02,241 --> 00:34:05,081 Mel, you're gonna eat both of them yourself? 547 00:34:05,077 --> 00:34:07,037 You're gonna get fat... 548 00:34:07,413 --> 00:34:08,483 ...er. 549 00:34:10,816 --> 00:34:13,346 Hi. I'm Marie. 550 00:34:13,352 --> 00:34:15,052 Can I take your order? 551 00:34:15,053 --> 00:34:16,753 I'll have a chef's salad and a glass of milk. 552 00:34:16,755 --> 00:34:18,655 Mmm. And you? 553 00:34:18,657 --> 00:34:20,487 Yeah, I'll... 554 00:34:22,528 --> 00:34:24,258 He'll have a chef's salad and a glass of milk. 555 00:34:24,263 --> 00:34:25,503 Right. 556 00:34:33,138 --> 00:34:35,268 How much have you got in there? 557 00:34:35,274 --> 00:34:37,774 A thousand dollars. 558 00:34:37,776 --> 00:34:41,176 You made that with worms? Want another partner? 559 00:34:41,180 --> 00:34:44,550 No. It doesn't belong to me. It belongs to my investors 560 00:34:44,550 --> 00:34:46,650 at ward seven, at the hospital. 561 00:34:48,287 --> 00:34:50,087 Sick investors? 562 00:34:51,156 --> 00:34:53,086 Who else would invest money in worms? 563 00:34:53,092 --> 00:34:55,262 Wait a minute. They're not sick. 564 00:34:55,260 --> 00:34:57,630 They're real guys. They're walking around. 565 00:34:57,629 --> 00:35:00,399 Well, one of them, and they're normal. 566 00:35:00,399 --> 00:35:02,869 They're my friends and they are partners. 567 00:35:02,868 --> 00:35:05,738 Thank you. 568 00:35:05,737 --> 00:35:08,407 We're going into a multi-million dollar business. 569 00:35:08,407 --> 00:35:12,637 -Munro says that in fishing alone... -I don't fish. 570 00:35:12,644 --> 00:35:15,784 All right, then do you know what they use worms for in Japan? 571 00:35:15,781 --> 00:35:17,611 Garbage. They eat garbage. 572 00:35:17,616 --> 00:35:21,416 If we can introduce worms in this country as sanitation engineers, 573 00:35:21,420 --> 00:35:23,450 we... The sky's the limit. Munro says that there are... 574 00:35:23,455 --> 00:35:25,655 Who's this Munro? The worm expert? 575 00:35:25,657 --> 00:35:27,257 Yeah. Munro knows worms. 576 00:35:27,259 --> 00:35:30,159 Kenny, the guy I just called, he knows rabbit waste, 577 00:35:30,162 --> 00:35:31,502 which is what worms like. 578 00:35:31,497 --> 00:35:34,897 Adcox knows money 579 00:35:34,900 --> 00:35:37,500 and research, advertising, stuff like that. 580 00:35:37,503 --> 00:35:39,543 What do you know? 581 00:35:39,538 --> 00:35:41,508 I know what I want. 582 00:35:41,507 --> 00:35:45,307 I want to start a worm farm with the guys that I fought with. 583 00:35:45,310 --> 00:35:48,310 I want two chocolate cream pies 584 00:35:48,313 --> 00:35:50,413 and two cups of coffee, please. 585 00:35:53,318 --> 00:35:55,188 Let me tell you. Look. 586 00:35:55,554 --> 00:35:57,524 The Helodrilus foetidus 587 00:35:57,523 --> 00:36:00,263 is an incredible worm. 588 00:36:00,259 --> 00:36:01,489 It has 10 hearts. 589 00:36:01,493 --> 00:36:04,463 (IMITATING HEART BEAT) 590 00:36:04,463 --> 00:36:07,433 You were actually there? You fought in the war? 591 00:36:07,432 --> 00:36:10,502 I have... There are about 3,000 classifications of worms, you know. 592 00:36:10,502 --> 00:36:13,242 I only have two classifications in here. 593 00:36:13,238 --> 00:36:15,608 What I'm looking for now is a Lumbricus rubellus. 594 00:36:15,607 --> 00:36:18,377 How long were you there? Did you have a long stay? 595 00:36:18,377 --> 00:36:19,677 Hmm. 596 00:36:19,678 --> 00:36:21,548 Here it is, Lumbricus rubellus. 597 00:36:21,547 --> 00:36:23,447 Quite a worm, huh? 598 00:36:23,448 --> 00:36:26,178 Look at that. Good reproducers, this worm. 599 00:36:26,952 --> 00:36:28,322 The war was terrible. 600 00:36:28,320 --> 00:36:29,950 It went on forever. 601 00:36:29,955 --> 00:36:32,305 You know why? 602 00:36:32,307 --> 00:36:34,657 Because half of it is male and the other half is female. 603 00:36:34,660 --> 00:36:36,930 That's very healthy, isn't it? 604 00:36:37,896 --> 00:36:41,196 I was against the war. I protested it. 605 00:36:42,901 --> 00:36:44,401 And I fought it. 606 00:36:44,403 --> 00:36:45,873 MARIE: Pies. 607 00:36:52,611 --> 00:36:54,441 Thanks, Marie. 608 00:37:02,654 --> 00:37:03,994 This is terrible. 609 00:37:03,989 --> 00:37:06,589 Tastes like there's all preservatives in here. 610 00:37:06,592 --> 00:37:09,892 Mel, don't eat this. It tastes like it's made from old bus. 611 00:37:15,000 --> 00:37:15,930 (EXCLAIMS) 612 00:37:17,636 --> 00:37:19,736 A Helodrilus foetidus. 613 00:37:20,606 --> 00:37:21,966 (EXCLAIMS IN DISGUST) 614 00:37:21,974 --> 00:37:23,414 (SCREAMING) 615 00:37:23,408 --> 00:37:24,608 Oh, shit! 616 00:37:24,610 --> 00:37:26,440 (PLATES SHATTERING) 617 00:37:26,445 --> 00:37:27,635 All right, all right, don't move. 618 00:37:27,646 --> 00:37:29,256 Don't move. I'll get my worm. 619 00:37:29,263 --> 00:37:30,883 -You goddamn trouble maker. -I'm not that kind of guy. 620 00:37:30,882 --> 00:37:33,722 Okay, you better have a pretty good reason for giving me indigestion. 621 00:37:33,719 --> 00:37:35,819 -That son of a bitch is crazy. -I am not. 622 00:37:35,821 --> 00:37:38,021 Hey, this guy's putting worms in my restaurant. 623 00:37:38,023 --> 00:37:39,523 You put additives in the pie. 624 00:37:39,524 --> 00:37:40,894 But there's worms all over the floor. 625 00:37:40,892 --> 00:37:43,432 That's it, buddy. Going to rip his arm off. 626 00:37:43,428 --> 00:37:45,398 Now, now, I think there's no reason to fight. 627 00:37:45,397 --> 00:37:47,357 There's really absolutely no reason. 628 00:37:47,366 --> 00:37:49,266 Don't touch her like that. Don't touch her! 629 00:37:49,268 --> 00:37:50,628 (EXCLAIMING) 630 00:37:52,571 --> 00:37:53,741 (OFFICERS SHOUTING) 631 00:37:53,739 --> 00:37:56,609 Grab that guy. 632 00:37:56,608 --> 00:37:58,608 MEL: Get him! Get him! Get that son of a bitch. 633 00:38:05,517 --> 00:38:08,047 You're gonna have to pay for this mess, lady. 634 00:38:08,053 --> 00:38:10,853 I mean, this machine here cost me two hundred bucks. 635 00:38:10,856 --> 00:38:13,286 Now you throw in all the broken glass and the cases, 636 00:38:13,292 --> 00:38:15,432 I mean, let's just call it three bills. 637 00:38:15,427 --> 00:38:16,387 And you're getting off cheap. 638 00:38:16,395 --> 00:38:18,395 $300? 639 00:38:18,397 --> 00:38:20,627 You're getting off easy. 640 00:38:20,632 --> 00:38:22,872 -You better find your old man, lady. -He's not my old man. 641 00:38:22,868 --> 00:38:24,728 Well, who's gonna pay for this stuff? 642 00:38:24,736 --> 00:38:26,596 Make her pay. She's the one who broke everything. 643 00:38:26,605 --> 00:38:28,365 Hey, look. This wasn't my fault. 644 00:38:28,373 --> 00:38:30,713 Listen, honey. You pay or else we're gonna break open 645 00:38:30,709 --> 00:38:32,509 your little head and shake out all the pennies. 646 00:38:32,511 --> 00:38:34,641 Wait a minute! Wait a minute! 647 00:38:34,646 --> 00:38:36,976 Look, lady. This is the way it is. 648 00:38:36,982 --> 00:38:39,752 You pay, or you spend the night in jail, 649 00:38:39,751 --> 00:38:41,051 and you see the judge in the morning. 650 00:38:41,053 --> 00:38:43,753 All right, number 38's leaving right now. 651 00:38:45,924 --> 00:38:47,064 Terrific. 652 00:38:55,067 --> 00:38:56,527 Don't leave! 653 00:39:59,531 --> 00:40:00,961 Why don't you take his bag? 654 00:40:00,966 --> 00:40:02,896 (SIGHING) It's not my responsibility. 655 00:40:02,901 --> 00:40:05,501 (IN HIGH-PITCH VOICE) He's got rainbows, honey. 656 00:40:28,994 --> 00:40:32,134 Can I turn this ticket in? I want to go back to New York. 657 00:40:32,731 --> 00:40:33,861 Yeah. 658 00:40:42,040 --> 00:40:43,770 (THUNDER RUMBLING) 659 00:41:06,865 --> 00:41:10,495 You owe me $300. 660 00:41:13,205 --> 00:41:16,735 You owe me $300. 661 00:41:16,741 --> 00:41:19,681 Do you realize that it took every single penny 662 00:41:19,678 --> 00:41:22,508 that I own to get you out of your mess? 663 00:41:23,615 --> 00:41:26,975 Now, you owe me, you owe me! 664 00:41:26,985 --> 00:41:29,115 What do you have to say? 665 00:41:29,120 --> 00:41:31,620 -Coffee. -Coffee. 666 00:41:31,623 --> 00:41:33,693 Coffee? Black? Sugar only? 667 00:41:33,692 --> 00:41:35,162 Light only? Light and sugared? 668 00:41:35,160 --> 00:41:37,230 CAROL: Chocolate? JACK: Black. 669 00:41:41,132 --> 00:41:43,202 Everywhere you go you make a mess. 670 00:41:44,903 --> 00:41:46,273 (HUFFING) 671 00:42:01,653 --> 00:42:02,993 Black coffee. 672 00:42:04,122 --> 00:42:05,662 What's this? 673 00:42:05,657 --> 00:42:07,617 You're the wife, you mop up. 674 00:42:08,293 --> 00:42:10,593 I hardly know him. 675 00:42:10,595 --> 00:42:12,705 So what? 676 00:42:12,713 --> 00:42:14,833 (CHUCKLES) I don't know mine and I've been married 16 years. 677 00:42:14,833 --> 00:42:17,033 -You clean up. -I'm getting warm. 678 00:42:17,035 --> 00:42:18,265 I'm not cleaning up this mess. 679 00:42:18,270 --> 00:42:20,100 Oh, yes, you will. 680 00:42:23,108 --> 00:42:27,208 I'm not cleaning up this mess! 681 00:42:29,648 --> 00:42:31,678 I'm not going to clean up! 682 00:42:42,827 --> 00:42:43,987 (SOBBING) 683 00:42:43,995 --> 00:42:47,125 I don't understand. 684 00:42:47,131 --> 00:42:50,271 (SNIFFLING) All I wanted to do was just go on a bus all by myself, 685 00:42:50,268 --> 00:42:53,568 for a few days. That's all I wanted. 686 00:42:53,572 --> 00:42:55,742 (SOBBING) Just to mind my own business, 687 00:42:55,740 --> 00:42:58,110 not be responsible for anybody else 688 00:42:58,109 --> 00:43:00,609 or anybody else's feelings. 689 00:43:00,612 --> 00:43:03,312 And here I am, I'm cleaning up somebody else's mess. 690 00:43:04,849 --> 00:43:07,149 Here, here, give it to me. 691 00:43:08,353 --> 00:43:11,093 You aren't very good at this, are you? 692 00:43:11,089 --> 00:43:13,289 Oh, it ain't so bad. 693 00:43:14,192 --> 00:43:16,092 You two'll work it out. 694 00:43:21,866 --> 00:43:23,196 (HUFFING) 695 00:43:32,110 --> 00:43:33,610 (SNIFFING) 696 00:43:35,246 --> 00:43:38,276 Is my New York bus going to be on time? 697 00:43:38,283 --> 00:43:41,353 LADY: Yeah. It'll be here in a couple of minutes. 698 00:43:44,155 --> 00:43:45,285 Are you going back to New York? 699 00:43:45,290 --> 00:43:47,160 -Yep. -No. 700 00:43:47,158 --> 00:43:49,088 What do you mean, no? 701 00:43:49,094 --> 00:43:50,734 What are you doing? 702 00:43:50,729 --> 00:43:52,399 Just listen to me for a minute. 703 00:43:52,397 --> 00:43:54,957 I can't go in there! I can't go in here! 704 00:43:56,201 --> 00:43:59,041 I can't! I can't come in here! 705 00:43:59,037 --> 00:44:00,667 Take your... Oh! 706 00:44:00,672 --> 00:44:02,842 Look, look, first of all, 707 00:44:04,242 --> 00:44:05,982 I'm really sorry I got you into that mess. 708 00:44:05,977 --> 00:44:08,007 And second of all, I really thank you 709 00:44:08,013 --> 00:44:09,383 for getting me out of that mess. 710 00:44:09,381 --> 00:44:12,851 And third of all, I know I owe you $300. 711 00:44:12,851 --> 00:44:16,791 But I don't have it. All I have... All I have is $22. 712 00:44:16,788 --> 00:44:18,218 You see? Look. Here you go. 713 00:44:18,223 --> 00:44:20,793 Ten, five, five, two. 714 00:44:20,792 --> 00:44:22,762 It's in your coat pocket. That's all I got. 715 00:44:22,761 --> 00:44:25,331 Take it. Please don't go. Just don't go. 716 00:44:25,330 --> 00:44:26,900 -Would you answer one question? -Yes. 717 00:44:26,898 --> 00:44:28,898 Is there anyone in here? 718 00:44:28,900 --> 00:44:30,900 -No. -No. 719 00:44:30,902 --> 00:44:32,672 Why do you only have $22? 720 00:44:32,671 --> 00:44:34,701 What happened to that great big bankroll? 721 00:44:34,706 --> 00:44:36,666 That money is not for me. 722 00:44:36,675 --> 00:44:38,065 It's not for you. It is not my money. 723 00:44:38,076 --> 00:44:39,436 Well, whose is it? 724 00:44:39,444 --> 00:44:41,814 It's for the future. It's for a farm. 725 00:44:41,813 --> 00:44:43,253 I hate futures. 726 00:44:43,248 --> 00:44:45,848 Now, look. Look. It's Friday. 727 00:44:45,850 --> 00:44:48,120 You have till Sunday. That's three whole days. 728 00:44:48,119 --> 00:44:49,789 And how do you know? 729 00:44:49,788 --> 00:44:51,318 What do you think, I'm deaf? 730 00:44:51,322 --> 00:44:54,792 Now, Ken, my friend, Ken, is gonna come pick me up here. 731 00:44:54,793 --> 00:44:57,863 Just wait for him to come and he will pay you the $300. 732 00:44:57,862 --> 00:45:00,432 I promise you. Just come with me to Ken's. 733 00:45:00,431 --> 00:45:03,001 He'll pay you the money and then you can do whatever you want. 734 00:45:04,769 --> 00:45:06,969 Huh? 735 00:45:06,971 --> 00:45:08,241 You're sure he'll loan you the money? 736 00:45:08,239 --> 00:45:09,369 Yes. 737 00:45:10,241 --> 00:45:11,411 You promise to pay me? 738 00:45:11,409 --> 00:45:12,739 Yes. 739 00:45:14,112 --> 00:45:15,342 How far is it to Ken's? 740 00:45:15,346 --> 00:45:18,376 Uh, 25, 50 miles. Maybe less. 741 00:45:18,383 --> 00:45:20,053 Do I have to clean up any more of your messes? 742 00:45:20,051 --> 00:45:21,151 No. 743 00:45:21,986 --> 00:45:23,246 Okay. 744 00:45:26,991 --> 00:45:28,761 Men are weird. 745 00:45:42,240 --> 00:45:45,410 Now, you have been keeping this 746 00:45:47,178 --> 00:45:48,508 entirely too dry. 747 00:45:49,848 --> 00:45:52,378 Has to be moist. Worms suck their food. 748 00:45:52,383 --> 00:45:54,483 Hey, wait a minute. 749 00:45:54,486 --> 00:46:00,216 If you look at the next chapter, 750 00:46:00,225 --> 00:46:04,955 "The earth must be kept dry in order for your earthworms to reproduce." 751 00:46:06,197 --> 00:46:08,897 These babies are gonna stay fat and single. 752 00:46:10,835 --> 00:46:13,895 You mean they won't do it while they're eating? 753 00:46:13,905 --> 00:46:15,095 Would you? 754 00:46:17,475 --> 00:46:18,505 Donut? 755 00:46:21,146 --> 00:46:23,046 (TIRES SQUEALING) 756 00:46:23,047 --> 00:46:24,777 (CAR ENGINE REVVING) 757 00:46:27,118 --> 00:46:28,818 That's Kenny. 758 00:46:31,222 --> 00:46:33,062 Jack! Jungle Jack. 759 00:46:33,057 --> 00:46:34,357 Hey, Kenny, you did it. You got it! 760 00:46:34,359 --> 00:46:35,529 You reenlist yet, soldier? 761 00:46:35,527 --> 00:46:37,327 (TIRES SCREECHING) 762 00:46:50,508 --> 00:46:52,478 -Hey. -Hey. 763 00:46:52,477 --> 00:46:54,307 (LAUGHING) Hey! 764 00:46:54,312 --> 00:46:57,082 Boy, I never thought I'd see your face since the day... 765 00:46:57,081 --> 00:46:59,581 -How are you? She is beautiful. -Ain't she? 766 00:46:59,584 --> 00:47:01,854 This is all you talked about. 767 00:47:02,887 --> 00:47:04,117 Four hundred fifty-five cubes. 768 00:47:04,122 --> 00:47:05,392 (WHOOPING) 769 00:47:05,390 --> 00:47:07,420 Gymmie blower, gets up to about 600 horses. 770 00:47:07,425 --> 00:47:10,025 -Yeah. -Holley dual inlet, double pumpers. 771 00:47:10,028 --> 00:47:12,228 Oh, boy. 772 00:47:12,230 --> 00:47:14,230 (BOTH CHUCKLING) 773 00:47:14,232 --> 00:47:16,432 JACK: Okay. Okay. That's all the hellos. 774 00:47:16,434 --> 00:47:18,104 You're gonna break every bone in my body. 775 00:47:18,102 --> 00:47:19,302 I haven't helloed. 776 00:47:19,304 --> 00:47:21,174 Oh, yeah. Carol, Ken. 777 00:47:21,172 --> 00:47:22,442 Ken, Carol. 778 00:47:22,440 --> 00:47:25,010 Ken, renowned farmer and fighter. 779 00:47:25,009 --> 00:47:27,279 Carol. Beautiful girl. Met on the number 30... 780 00:47:27,278 --> 00:47:29,178 Scintillating, isn't he? 781 00:47:29,180 --> 00:47:30,880 (EXCLAIMS) Scintillating. 782 00:47:30,881 --> 00:47:32,581 -How do you do? Nice to meet you. -I'm fine. How are you? 783 00:47:32,584 --> 00:47:34,254 Let's get out of here. Let's get out of here. 784 00:47:34,252 --> 00:47:35,922 -Got our bags. -I'll give you a hand. 785 00:47:35,920 --> 00:47:36,890 Yeah. 786 00:47:41,059 --> 00:47:42,589 (LAUGHING) 787 00:47:46,030 --> 00:47:48,900 You got to crawl in through the top like so. 788 00:47:53,571 --> 00:47:55,471 (CAR ENGINE STARTING) 789 00:47:55,473 --> 00:47:56,873 Wait. 790 00:48:08,586 --> 00:48:10,186 This mother is fast. 791 00:48:10,188 --> 00:48:12,258 Hey, man, ain't nobody faster. 792 00:48:12,257 --> 00:48:13,657 (JACK AND KEN LAUGHING) 793 00:48:13,658 --> 00:48:15,518 -And the farm is going good? -Going good. 794 00:48:15,526 --> 00:48:17,926 Going good, just watch the road. 795 00:48:25,637 --> 00:48:27,337 Hey, soldier boy. 796 00:48:28,339 --> 00:48:30,339 Going to show tomorrow? 797 00:48:30,341 --> 00:48:32,211 I'll be there. 798 00:48:32,210 --> 00:48:34,080 MAN: Just like last time, huh? 799 00:48:37,215 --> 00:48:38,975 (TIRES SQUEALING) 800 00:48:40,919 --> 00:48:43,189 What was that all about? 801 00:48:43,187 --> 00:48:44,687 Circle trackin'. 802 00:48:44,689 --> 00:48:47,519 You must really score with this mother. 803 00:48:47,525 --> 00:48:49,225 There ain't no doubt about it. 804 00:48:49,227 --> 00:48:50,687 What do you do it for? 805 00:48:52,297 --> 00:48:54,127 Trophy. Fun. 806 00:48:54,132 --> 00:48:55,432 $250. 807 00:48:55,433 --> 00:48:57,203 Good. 808 00:48:57,201 --> 00:48:59,501 You gotta like the job of racing, though, I'm telling you. 809 00:48:59,504 --> 00:49:01,574 You do it 'cause you like to. 810 00:49:01,572 --> 00:49:03,712 (HORN HONKING) 811 00:49:03,708 --> 00:49:06,178 JACK: You don't race all the time, do you? 812 00:49:06,177 --> 00:49:09,077 KEN: Can't do it all the time, buddy. They only run on weekends. 813 00:49:09,080 --> 00:49:12,250 JACK: Good, 'cause you're supposed to be raising rabbits. 814 00:49:12,250 --> 00:49:14,180 CAROL: Why? 815 00:49:14,185 --> 00:49:16,145 What can you get out of rabbits? 816 00:49:16,154 --> 00:49:18,154 KEN: Oh, shit. JACK: Right. 817 00:49:18,156 --> 00:49:19,486 JACK: Yeah, we need the rabbits for their crap. 818 00:49:19,490 --> 00:49:21,460 It's what worms eat. 819 00:49:21,459 --> 00:49:23,489 I mean, what's poop to the rabbits is lunch to the worms. 820 00:49:23,494 --> 00:49:25,094 Get it? 821 00:49:25,096 --> 00:49:26,496 CAROL: Got it. 822 00:49:31,102 --> 00:49:33,342 Wow. This is some place you got here. 823 00:49:33,338 --> 00:49:36,068 KEN: Grandpappy homesteaded it. 824 00:49:36,074 --> 00:49:37,344 JACK: Where are we going? 825 00:49:37,342 --> 00:49:38,982 Oh, this is my place. 826 00:49:39,610 --> 00:49:41,480 You live in a trailer? 827 00:49:48,152 --> 00:49:50,152 Bigger actually than it looks. 828 00:49:50,154 --> 00:49:51,494 Where are the rabbits? 829 00:49:51,489 --> 00:49:54,059 -You want a beer? -No. I wanna see the rabbits. 830 00:49:54,058 --> 00:49:55,318 -You want rabbits? -Yeah. 831 00:49:55,326 --> 00:49:57,156 We got rabbits. 832 00:49:57,161 --> 00:49:59,431 Where are they? 833 00:49:59,430 --> 00:50:01,700 Over there, where they supposed to be. 834 00:50:06,170 --> 00:50:07,200 That's it? 835 00:50:11,376 --> 00:50:12,636 Yeah, that's it. 836 00:50:12,643 --> 00:50:14,213 Three rabbits? 837 00:50:15,646 --> 00:50:17,706 Hey, man, what's the matter with you? 838 00:50:17,715 --> 00:50:20,145 I don't hear from you for I don't know how long, 839 00:50:20,151 --> 00:50:21,481 you call me up, you show up here, 840 00:50:21,486 --> 00:50:23,086 you start telling me how to run my life. 841 00:50:23,087 --> 00:50:24,517 This ain't the army, you know? 842 00:50:24,522 --> 00:50:25,762 No kidding. 843 00:50:36,768 --> 00:50:39,498 -You want a beer, honey? -No, thanks. 844 00:50:41,139 --> 00:50:42,739 Pardon me, Ken. 845 00:50:43,708 --> 00:50:45,608 These races. 846 00:50:47,345 --> 00:50:48,335 Do you win? 847 00:50:49,380 --> 00:50:50,650 I'm gonna win tomorrow. 848 00:50:50,648 --> 00:50:51,808 (BANGING) 849 00:50:55,553 --> 00:50:59,263 That's good. Because your friend, Jack there, 850 00:50:59,257 --> 00:51:02,527 he owes me some money and... 851 00:51:02,527 --> 00:51:04,527 Well, it looks like I'm not gonna get it unless you win tomorrow. 852 00:51:04,529 --> 00:51:06,199 You know what I mean? 853 00:51:06,697 --> 00:51:08,357 He owes you, huh? 854 00:51:11,436 --> 00:51:14,436 Hey, you owe her? 855 00:51:15,206 --> 00:51:16,606 Yes, I do. 856 00:51:19,544 --> 00:51:21,344 Well, there ain't no problem. 857 00:51:21,345 --> 00:51:23,405 I can win tomorrow. There ain't nothing to it. 858 00:51:23,414 --> 00:51:24,814 All you got to do is go around and around in a circle. 859 00:51:24,816 --> 00:51:26,376 I can do that real good. 860 00:51:26,384 --> 00:51:28,284 Oh, well, that's great. 861 00:51:28,285 --> 00:51:30,185 -That's something to look forward to. -It's encouraging. 862 00:51:30,188 --> 00:51:32,148 He wins all the time, Jack. 863 00:51:37,395 --> 00:51:40,095 Have you got a ladies room I could use? 864 00:51:40,098 --> 00:51:41,198 Yeah. It's inside, there in the back. 865 00:51:41,199 --> 00:51:42,259 Good. 866 00:51:45,703 --> 00:51:49,113 You going all the way to California? 867 00:51:49,107 --> 00:51:50,207 Munro's? 868 00:51:52,143 --> 00:51:53,483 Yeah. 869 00:51:53,478 --> 00:51:55,638 She going with you? 870 00:51:55,646 --> 00:51:57,176 I don't know. 871 00:52:00,351 --> 00:52:02,121 What about you? 872 00:52:02,487 --> 00:52:03,617 Me? 873 00:52:03,621 --> 00:52:04,891 Yeah. 874 00:52:04,889 --> 00:52:06,319 (CHUCKLES) 875 00:52:07,725 --> 00:52:10,285 Well, I don't know. You don't really need me there, do you? 876 00:52:10,294 --> 00:52:12,434 What do you mean, I don't need you? What're you talking about? 877 00:52:12,430 --> 00:52:14,900 You didn't raise them here, you'll raise them there. 878 00:52:14,899 --> 00:52:16,799 Do you have any idea what is gonna happen 879 00:52:16,801 --> 00:52:18,631 when you, me and Adcox walk through that door? 880 00:52:18,636 --> 00:52:21,136 Munro is gonna get up and die. 881 00:52:21,572 --> 00:52:23,672 -Yeah? -Yeah. 882 00:52:23,674 --> 00:52:25,744 -Yeah? -(LAUGHING) Yeah. 883 00:52:28,880 --> 00:52:29,880 Okay. 884 00:52:31,582 --> 00:52:33,552 You really piss me off. 885 00:52:39,357 --> 00:52:41,317 It's good to see you again. 886 00:52:42,160 --> 00:52:43,930 Good to see you, buddy. 887 00:52:47,899 --> 00:52:50,629 CAROL: What kind of haircut do you call that? 888 00:52:50,635 --> 00:52:52,595 JACK: That is called the grunt cut. 889 00:52:52,603 --> 00:52:54,473 How appealing. 890 00:52:54,472 --> 00:52:55,702 There I am. 891 00:52:55,706 --> 00:52:58,806 Oh, my God. Is that you? 892 00:52:58,809 --> 00:53:01,339 -Look, there you are. -Mmm. 893 00:53:01,345 --> 00:53:02,745 -(CHUCKLES) Who's that? -Munro. 894 00:53:02,747 --> 00:53:04,707 With "Eureka" on his hat. 895 00:53:05,349 --> 00:53:07,249 Oh. Who's this? 896 00:53:07,251 --> 00:53:07,921 Adcox. 897 00:53:10,788 --> 00:53:12,388 Do you ever hear from him? 898 00:53:12,390 --> 00:53:14,260 Who? Adcox? 899 00:53:15,359 --> 00:53:17,329 Munro. 900 00:53:17,328 --> 00:53:20,898 Lord, no, man. I haven't even heard from you since day before never. 901 00:53:23,701 --> 00:53:24,931 I've been tied up. 902 00:53:24,936 --> 00:53:27,336 (LAUGHING) In a straight jacket? 903 00:53:28,506 --> 00:53:31,706 Yeah, now, Munro, he is the king. 904 00:53:31,709 --> 00:53:34,479 And Adcox is the deuce and Jack's the jack. 905 00:53:34,478 --> 00:53:35,738 Jungle Jack. 906 00:53:35,746 --> 00:53:38,246 And I'm the ace of diamonds. 907 00:53:40,284 --> 00:53:42,284 You remember operation CYA? 908 00:53:42,286 --> 00:53:45,686 Yeah. Cover your ass. 909 00:53:45,690 --> 00:53:48,290 You remember when we were in Dong Ha, out in the boonies? 910 00:53:48,292 --> 00:53:49,562 With the big boys? 911 00:53:49,560 --> 00:53:52,030 Yeah, those are tanks. 912 00:53:52,028 --> 00:53:54,498 (CHUCKLES) And Adcox was out there with those two guys that got blown up so bad 913 00:53:54,498 --> 00:53:56,398 they just disappeared right in front of his face, 914 00:53:56,400 --> 00:53:58,400 and he starts screaming, "Save us, Howard. Save us, Howard." 915 00:53:58,402 --> 00:53:59,902 You remember that? 916 00:53:59,904 --> 00:54:01,374 Who was Howard? 917 00:54:01,372 --> 00:54:02,712 Our Father, who art in heaven, 918 00:54:02,707 --> 00:54:04,837 Howard, be Thy name. 919 00:54:04,842 --> 00:54:07,942 (LAUGHING) For a college boy, he weren't too bright. 920 00:54:11,315 --> 00:54:13,415 I don't think that's very funny. 921 00:54:16,287 --> 00:54:18,617 Well, honey, you had to be there at the time. 922 00:54:18,622 --> 00:54:20,962 I'm telling you, it's four years ago and I'm still playing catch up. 923 00:54:22,793 --> 00:54:25,433 Come on, buddy. I want to show you something. 924 00:54:25,429 --> 00:54:27,259 I'll be right back. Okay? 925 00:54:29,467 --> 00:54:32,997 I want to introduce you to an old friend. 926 00:54:33,804 --> 00:54:35,944 You lock her up in the trunk? 927 00:54:35,940 --> 00:54:38,010 It ain't a she, buddy. 928 00:54:41,379 --> 00:54:42,779 -It's an it. -Jesus, man. 929 00:54:42,780 --> 00:54:44,450 Where did you get that implement of destruction? 930 00:54:44,448 --> 00:54:45,508 (CHUCKLING) 931 00:54:45,516 --> 00:54:47,276 Didn't you have enough? 932 00:54:49,487 --> 00:54:51,947 Sometimes it just makes me feel good. 933 00:54:53,691 --> 00:54:55,321 Where you going now? 934 00:54:56,961 --> 00:54:58,461 Don't point that thing at me. 935 00:54:58,462 --> 00:55:00,702 I ain't... No clip in it, you jerk. 936 00:55:04,835 --> 00:55:06,835 What're you gonna shoot at here in the dark? 937 00:55:06,837 --> 00:55:08,597 -I don't know. -Do you have any idea 938 00:55:08,605 --> 00:55:10,365 what they're gonna do with you once they find out you got that thing? 939 00:55:10,374 --> 00:55:11,844 They ain't gonna do nothing to me, man, 940 00:55:11,842 --> 00:55:13,882 'cause first of all, there ain't nobody around out here. 941 00:55:13,878 --> 00:55:15,378 And second of all, I'm a veteran. 942 00:55:15,379 --> 00:55:17,609 -Here. Shoot it. Shoot it. -You believe that? 943 00:55:17,615 --> 00:55:18,875 -I don't want it. -Come on. 944 00:55:18,883 --> 00:55:20,323 Government spent all that money 945 00:55:20,318 --> 00:55:22,378 teaching you a skill, use it. 946 00:55:32,396 --> 00:55:33,956 Kenny, I don't want it. 947 00:55:33,964 --> 00:55:36,534 Man. This sucker'll hit the stars. 948 00:55:36,534 --> 00:55:39,444 Pick out a star, any star. 949 00:55:39,437 --> 00:55:41,367 -That one just to the middle, right there. -That one? 950 00:55:41,372 --> 00:55:42,602 -Say bye-bye. -Bye. 951 00:55:42,606 --> 00:55:44,106 (RAPID GUNFIRE) 952 00:55:50,981 --> 00:55:52,081 Did I miss? 953 00:55:52,083 --> 00:55:53,753 (SHOUTING) What are you doing? 954 00:55:55,486 --> 00:55:56,416 Firing. 955 00:55:56,954 --> 00:55:58,494 Well, stop it! 956 00:55:58,889 --> 00:56:00,059 Huh? 957 00:56:00,057 --> 00:56:02,387 I said stop it, okay? 958 00:56:20,745 --> 00:56:22,135 You seeing anybody? 959 00:56:24,849 --> 00:56:26,549 What do you mean? 960 00:56:27,518 --> 00:56:28,548 Girls. 961 00:56:31,555 --> 00:56:33,385 No, man. I just tune out. 962 00:56:41,565 --> 00:56:43,425 Nights are the worst. 963 00:56:46,537 --> 00:56:48,737 (ENGINE REVVING) 964 00:57:05,423 --> 00:57:06,993 Oh, God damn it. 965 00:57:06,991 --> 00:57:09,791 -What? -It's the carburetor. 966 00:57:09,794 --> 00:57:11,734 My primaries are fine, but the secondaries are all screwed up. 967 00:57:11,729 --> 00:57:13,899 It affects the timing. 968 00:57:13,898 --> 00:57:15,058 Get away from my car. 969 00:57:15,065 --> 00:57:17,095 Hey, Kenny, you in the next heat? 970 00:57:17,101 --> 00:57:18,971 I mean, you really gonna race this? 971 00:57:18,969 --> 00:57:21,099 Yeah. Trade it in for some rabbits. 972 00:57:21,105 --> 00:57:23,205 Why don't you guys just take a hike? All right? 973 00:57:23,207 --> 00:57:24,837 Just leave him alone. 974 00:57:24,842 --> 00:57:28,882 Your friend got some kind of bug up his ass or something? 975 00:57:28,879 --> 00:57:31,109 Hey, hey, hey. Hey, lighten up, fella. 976 00:57:32,483 --> 00:57:34,183 Hey, lighten up! 977 00:57:34,184 --> 00:57:35,884 We just wanna know if Kenny's gonna run, that's all. 978 00:57:35,886 --> 00:57:38,046 Yeah, he's gonna run it. He's gonna win it. Let me tell you something. 979 00:57:38,055 --> 00:57:40,555 He is gonna put tire tracks all over your blond face. 980 00:57:40,558 --> 00:57:41,888 I don't know. I don't know! 981 00:57:42,993 --> 00:57:45,093 Gee, he's not gonna run. 982 00:57:45,095 --> 00:57:46,225 Get away! 983 00:57:48,699 --> 00:57:50,769 Just go piss on a wall, all right? 984 00:57:53,037 --> 00:57:55,467 Kenny. Kenny! 985 00:57:55,473 --> 00:57:58,613 -Hey, what's the problem? I don't know what... -Wait a minute. Wait a minute. 986 00:57:58,609 --> 00:57:59,809 Kenny, 987 00:58:01,479 --> 00:58:03,179 what is going on here? 988 00:58:06,951 --> 00:58:08,921 I'm not gonna run today. 989 00:58:18,762 --> 00:58:19,932 I don't... 990 00:58:21,699 --> 00:58:22,799 I don't understand. 991 00:58:22,800 --> 00:58:25,500 What's... What are you doing? 992 00:58:25,503 --> 00:58:28,173 What do you call these? 993 00:58:28,172 --> 00:58:29,872 -It's a fire suit. -I'm putting on my fire suit. 994 00:58:29,874 --> 00:58:31,514 What are you doing? 995 00:58:31,509 --> 00:58:33,239 -I'm gonna race the car. -Do you know how to race? 996 00:58:33,243 --> 00:58:34,983 You just can't get in a car and race it like that. 997 00:58:34,979 --> 00:58:37,009 Like hell I can't. I'll just go around in a circle. 998 00:58:37,014 --> 00:58:38,854 -I'll just go around in a circle. -It's not that easy, Jack. 999 00:58:38,849 --> 00:58:40,249 -It's got to be dangerous. -That is a very dangerous thing. 1000 00:58:40,251 --> 00:58:42,821 You can't do something like that. 1001 00:58:42,820 --> 00:58:44,150 Just tell me, who's your next of kin? 1002 00:58:44,154 --> 00:58:45,594 There aren't any. 1003 00:58:46,724 --> 00:58:49,224 All right. Come here. Come here! 1004 00:58:49,226 --> 00:58:51,956 Now, tell me. What do I do? 1005 00:58:51,962 --> 00:58:53,902 Well, okay. First thing around is gonna be the parade lap. 1006 00:58:53,898 --> 00:58:55,598 -Everybody's got to stay in their place. -Yeah. 1007 00:58:55,599 --> 00:58:57,129 Second time around, they give you a flag. 1008 00:58:57,134 --> 00:58:58,674 And you go for it. 1009 00:58:58,669 --> 00:59:00,869 -Yeah. Yeah. -Just look for a hole and go for it. 1010 00:59:00,871 --> 00:59:03,541 When you're on a straightaway, you stay up high. 1011 00:59:03,541 --> 00:59:04,741 In the groove. 1012 00:59:04,742 --> 00:59:06,282 Then when you come around to the curves, 1013 00:59:06,277 --> 00:59:08,977 you dive in low for the infield. 1014 00:59:08,979 --> 00:59:10,779 Stay right into that as close as you can to that white line. 1015 00:59:10,781 --> 00:59:12,951 Okay. Okay. Now, when I go straight away, I go up? 1016 00:59:12,950 --> 00:59:14,720 -Okay. -Up high. 1017 00:59:14,718 --> 00:59:15,718 -And when I go around, I come down. -Low and inside. 1018 00:59:15,719 --> 00:59:17,019 -Yeah. -Okay. 1019 00:59:17,021 --> 00:59:19,091 I got the helmet, gloves. 1020 00:59:19,089 --> 00:59:21,589 Okay. Put down the hood. 1021 00:59:30,067 --> 00:59:31,067 Wait a minute! Wait a minute! 1022 00:59:31,068 --> 00:59:33,168 Will you come over here? 1023 00:59:33,170 --> 00:59:34,670 How do I turn it on? 1024 00:59:34,672 --> 00:59:35,972 Right here. 1025 00:59:35,973 --> 00:59:38,143 Thank you. Say bye-bye. 1026 00:59:38,142 --> 00:59:40,342 Bye-bye. 1027 00:59:40,344 --> 00:59:42,044 ANNOUNCER: Good day, fans. 1028 00:59:42,046 --> 00:59:44,206 This is the fifth and final heat of the day. 1029 00:59:44,214 --> 00:59:47,354 Gee, your feet reach the pedals. Imagine that. 1030 00:59:47,351 --> 00:59:49,751 ANNOUNCER: ...Ford in the 03 car. 1031 00:59:49,753 --> 00:59:51,993 Second row, car number 92, Danny Olson. 1032 00:59:51,989 --> 00:59:55,019 On the outside, number 55, Dick Speaks. 1033 00:59:55,025 --> 00:59:58,655 Car number three, on the pole, is the 01 car, Artie Herferd. 1034 00:59:58,662 --> 00:59:59,912 Hey, look at this. 1035 00:59:59,913 --> 01:00:01,163 We got a surprise for you folks, today. 1036 01:00:01,165 --> 01:00:03,195 The Ace car, star of the pits 1037 01:00:03,200 --> 01:00:05,700 for the last weeks, is finally gonna race. 1038 01:00:05,703 --> 01:00:08,873 04, pole side, car number 99, Pat Dean. 1039 01:00:08,872 --> 01:00:10,872 Outside, Terry Armstrong. 1040 01:00:10,874 --> 01:00:12,614 05, the Brody brothers, 1041 01:00:12,610 --> 01:00:14,310 and in sixth, the boys from Arkansas. 1042 01:00:16,380 --> 01:00:18,650 We're on the parade lap. 1043 01:00:18,649 --> 01:00:20,349 Setting the pace is Artie Herferd. 1044 01:00:20,351 --> 01:00:23,091 By the way, we got a new boy in the Ace car, 1045 01:00:23,087 --> 01:00:24,347 his name is Jack Dunne. 1046 01:00:25,055 --> 01:00:26,615 He'll be all right. 1047 01:00:26,624 --> 01:00:27,764 I know. 1048 01:00:29,193 --> 01:00:30,733 ANNOUNCER: On the fourth turn, a good lap, 1049 01:00:30,728 --> 01:00:33,098 starting to pick up speed. 1050 01:00:33,097 --> 01:00:35,857 There goes the green flag, and we're racing. 1051 01:00:38,836 --> 01:00:42,136 01 car, Artie Herferd, pole car drops into the second place. 1052 01:00:43,674 --> 01:00:45,324 Look at this. 1053 01:00:45,325 --> 01:00:46,975 The Ace car, up through the middle of a sandwich, 1054 01:00:46,977 --> 01:00:48,877 taken over fourth position. 1055 01:00:49,880 --> 01:00:52,650 Number 92 car gives him a tap. 1056 01:00:52,650 --> 01:00:54,420 -Now the Ace car is spinning. -(EXCLAIMS) 1057 01:00:54,418 --> 01:00:56,148 In front, the L3 car. 1058 01:00:58,422 --> 01:01:00,422 Back on the track, the Ace car is running. 1059 01:01:00,424 --> 01:01:02,324 Oh, he made it. 1060 01:01:02,326 --> 01:01:03,986 ANNOUNCER: Now and for the first place... 1061 01:01:03,994 --> 01:01:05,734 Come on. 1062 01:01:07,731 --> 01:01:09,851 ANNOUNCER: Real hard now. 1063 01:01:09,849 --> 01:01:11,969 The Ace car is moving up through the pack. 1064 01:01:11,969 --> 01:01:14,099 Passing number 92, Danny Olson. 1065 01:01:15,706 --> 01:01:19,436 He's really finding the groove and he's closing in. 1066 01:01:20,711 --> 01:01:22,341 Come on. 1067 01:01:25,683 --> 01:01:28,223 ANNOUNCER: Here comes the Ace car through the middle, the hard way. 1068 01:01:28,218 --> 01:01:29,748 I did it. I can't believe it! 1069 01:01:29,753 --> 01:01:31,723 He takes over the lead. 1070 01:01:34,825 --> 01:01:36,385 Boy, he didn't learn that in no hospital. 1071 01:01:37,928 --> 01:01:39,698 The 01 car, Artie Herferd, 1072 01:01:39,697 --> 01:01:41,257 starting to move on the leader. 1073 01:01:41,265 --> 01:01:43,265 He goes on the outside. 1074 01:01:43,267 --> 01:01:46,127 He's got it. He takes over the lead. Right behind him... 1075 01:01:46,136 --> 01:01:49,186 Get outta here. Get outta here. 1076 01:01:49,188 --> 01:01:52,238 He drops in on the pole side and he gets by the Ace. 1077 01:01:52,242 --> 01:01:53,412 They're now running one and two, 1078 01:01:53,410 --> 01:01:55,280 the Ace car back in third. 1079 01:01:55,279 --> 01:01:58,479 On the final lap, turn four... The checkered flag. 1080 01:01:58,482 --> 01:02:00,322 The winner, 01, second 03, 1081 01:02:00,317 --> 01:02:01,477 and the Ace car finishes third. 1082 01:02:01,485 --> 01:02:02,915 He didn't win it. 1083 01:02:02,920 --> 01:02:04,190 Yeah. I don't care. 1084 01:02:04,188 --> 01:02:05,418 He didn't die. 1085 01:02:07,224 --> 01:02:10,764 Wait a minute. Wait a minute. 1086 01:02:10,761 --> 01:02:14,961 The reason that I lost is 'cause I'm a lousy driver. 1087 01:02:17,434 --> 01:02:19,074 Now, let me tell you something. 1088 01:02:19,069 --> 01:02:21,139 I'm dying to hear it. 1089 01:02:21,138 --> 01:02:24,438 The reason that you lost is because you didn't want to win that money, 1090 01:02:24,441 --> 01:02:26,141 so that I could go back to New York. 1091 01:02:26,143 --> 01:02:27,983 -Hmm? -No. 1092 01:02:33,884 --> 01:02:35,184 Wrong. 1093 01:02:36,220 --> 01:02:38,520 He lost 'cause he's a lousy driver. 1094 01:02:43,293 --> 01:02:44,993 You are nuts. 1095 01:02:44,995 --> 01:02:48,125 How am I gonna get back to New York? 1096 01:02:48,132 --> 01:02:49,832 You know I live in New York? 1097 01:02:49,833 --> 01:02:50,903 You do? 1098 01:02:53,871 --> 01:02:54,541 Oh... 1099 01:02:58,408 --> 01:03:00,538 Why don't you live in the big house? 1100 01:03:01,845 --> 01:03:06,775 Oh, my grandparents live in the big house. 1101 01:03:06,784 --> 01:03:09,424 I lived there when I was a kid. 1102 01:03:09,419 --> 01:03:12,049 But we don't get on much anymore. 1103 01:03:12,055 --> 01:03:13,885 They want me to work this place. 1104 01:03:13,891 --> 01:03:15,561 They wanted my daddy to work this place, too. 1105 01:03:15,559 --> 01:03:18,459 He split, went to Detroit. 1106 01:03:18,462 --> 01:03:21,502 I think he might work on the line that Camaro come off of. 1107 01:03:21,498 --> 01:03:23,898 (LAUGHING) 1108 01:03:36,547 --> 01:03:38,877 -You know what I think? -Uh-uh. 1109 01:03:38,882 --> 01:03:41,352 I think if he doesn't do it, I will. 1110 01:03:43,353 --> 01:03:45,353 Get myself a real hammer. 1111 01:03:45,355 --> 01:03:47,285 There's a board hanging down here. 1112 01:03:47,291 --> 01:03:49,421 Just put the board up. 1113 01:03:49,426 --> 01:03:51,126 Put a nail in it. 1114 01:03:55,465 --> 01:03:56,825 That sucker is up. 1115 01:03:56,834 --> 01:03:59,274 I think this man is heavily into an idea. 1116 01:03:59,269 --> 01:04:00,899 -You know? -Everybody grab a nail. 1117 01:04:00,903 --> 01:04:02,543 -We'll have hutches by morning. -Grab myself a nail, 1118 01:04:02,539 --> 01:04:03,869 -and a little hammer. -Now, wait a minute. 1119 01:04:03,874 --> 01:04:05,074 If you're gonna do it, do it right. 1120 01:04:05,075 --> 01:04:07,135 Hey, it's done right. It's up. 1121 01:04:09,179 --> 01:04:11,979 You just take the nail and split the board. 1122 01:04:11,982 --> 01:04:13,972 Hey, I got one in. 1123 01:04:13,967 --> 01:04:15,947 Fine. You know so much, it should've been done. 1124 01:04:40,077 --> 01:04:42,207 Here, a little more. 1125 01:04:43,280 --> 01:04:45,110 KEN: Okay. 1126 01:04:47,017 --> 01:04:48,377 In. 1127 01:04:48,385 --> 01:04:51,985 Open and close and that sucker is done. 1128 01:04:51,989 --> 01:04:53,519 Look at what we did. Look. 1129 01:04:53,523 --> 01:04:56,993 I see. I see. I know. 1130 01:04:58,462 --> 01:04:59,932 Careful. 1131 01:05:01,131 --> 01:05:02,401 Here. 1132 01:05:02,399 --> 01:05:04,199 Hey, a little manpower. 1133 01:05:04,201 --> 01:05:05,531 CAROL: Woman power. 1134 01:05:05,535 --> 01:05:07,265 JACK: Good going. 1135 01:05:07,271 --> 01:05:08,721 KEN: I'm ready, you don't have to tell me again. 1136 01:05:08,721 --> 01:05:10,171 A lot of people you know are counting on you, you know? 1137 01:05:10,173 --> 01:05:12,673 I know, buddy. 1138 01:05:12,676 --> 01:05:15,076 Hey, Pappy, you get the stuff for that drill for this afternoon. 1139 01:05:15,078 --> 01:05:18,008 Okay. We'll be looking for you. 1140 01:05:18,015 --> 01:05:19,545 -Okay. -Nice to see you. 1141 01:05:20,217 --> 01:05:22,077 See you later. 1142 01:05:22,085 --> 01:05:23,945 You know we're gonna need a ride to the depot, right? 1143 01:05:23,954 --> 01:05:25,454 -Going up to see Adcox, huh? -Yeah. 1144 01:05:25,455 --> 01:05:27,285 Boy, he's gonna be so surprised. 1145 01:05:27,291 --> 01:05:30,591 How do you suppose you're gonna get the money for tickets? 1146 01:05:30,594 --> 01:05:32,434 I need the money back I gave you. 1147 01:05:32,429 --> 01:05:35,659 Oh. Well, I hadn't really grown attached to it, anyway. 1148 01:05:38,168 --> 01:05:39,368 Hey, Jack. 1149 01:05:42,472 --> 01:05:43,642 Here. 1150 01:05:44,708 --> 01:05:46,168 What's this? 1151 01:05:46,977 --> 01:05:48,607 The car. 1152 01:05:48,612 --> 01:05:50,582 Oh, come on, I can hardly drive it. 1153 01:05:50,580 --> 01:05:51,680 No, man. 1154 01:05:53,283 --> 01:05:54,723 I want you to take it. 1155 01:05:54,718 --> 01:05:56,078 I don't really want it right now. 1156 01:05:56,086 --> 01:05:57,486 Come off it. 1157 01:05:57,487 --> 01:05:59,447 I'll get it back from you in Eureka. 1158 01:06:01,992 --> 01:06:03,732 -Better than the bus. -Yeah. 1159 01:06:06,196 --> 01:06:07,596 Want your foot? 1160 01:06:08,432 --> 01:06:10,632 No, you keep it for luck. 1161 01:06:13,203 --> 01:06:14,543 I will do that. 1162 01:06:23,580 --> 01:06:26,250 KEN: Keep her off the main roads, buddy. 1163 01:06:32,089 --> 01:06:33,719 -Drive carefully. -Yeah. 1164 01:06:38,128 --> 01:06:39,188 Bye. 1165 01:06:56,580 --> 01:06:58,560 You know, when things start cooking, 1166 01:06:58,564 --> 01:07:00,554 he's just gonna shape up and join us, you know. 1167 01:07:03,053 --> 01:07:04,193 That guy's never gonna leave that town. 1168 01:07:04,187 --> 01:07:05,747 You know that. 1169 01:07:06,757 --> 01:07:08,287 You're wrong. 1170 01:07:18,502 --> 01:07:19,772 You know, I was thinking. 1171 01:07:19,770 --> 01:07:22,140 If Adcox doesn't give me the money, 1172 01:07:22,139 --> 01:07:25,139 I'll just take it out of my partner's fund. 1173 01:07:25,142 --> 01:07:26,342 And get you back to New York in time. 1174 01:07:26,343 --> 01:07:27,513 Okay? 1175 01:07:27,511 --> 01:07:29,411 What are you, my travel agent? 1176 01:07:29,413 --> 01:07:31,383 Don't make my plans for me. 1177 01:07:37,587 --> 01:07:40,517 Why were you in the hospital? 1178 01:07:40,524 --> 01:07:43,664 Because I lost my head and they gave me a new one. 1179 01:07:45,562 --> 01:07:47,662 I wasn't always this attractive, you know. 1180 01:07:47,664 --> 01:07:50,104 Why were you in the hospital? 1181 01:07:50,100 --> 01:07:52,280 Bridge work. 1182 01:07:52,285 --> 01:07:54,465 See how the Brooklyn Bridge connects the two molars. 1183 01:07:54,471 --> 01:07:56,301 Why were you in the hospital? 1184 01:07:57,274 --> 01:07:59,674 Because I am supposed to be crazy. 1185 01:08:16,193 --> 01:08:18,293 CAROL: Jack, would you do me a big, big favor. 1186 01:08:18,295 --> 01:08:19,555 JACK: Sure, what? 1187 01:08:19,563 --> 01:08:20,863 Would you let me drive the car? 1188 01:08:20,864 --> 01:08:22,604 -Are you kidding? -No, I'm not kidding. 1189 01:08:22,599 --> 01:08:25,329 -You think you can handle this? -I don't know. Let me try. 1190 01:08:25,335 --> 01:08:27,165 Good for a cheap thrill. 1191 01:08:27,170 --> 01:08:29,270 JACK: I don't have the slightest idea why I'm doing this, 1192 01:08:29,272 --> 01:08:31,842 but I have a feeling I'm gonna regret it. 1193 01:08:31,842 --> 01:08:34,612 CAROL: No, you won't. It's a very good move. 1194 01:08:43,386 --> 01:08:45,286 Wait a minute. Let me get... Wait a minute 1195 01:08:45,288 --> 01:08:46,388 (TIRES SCREECHING) 1196 01:08:46,389 --> 01:08:47,789 Let me get a seatbelt on. 1197 01:08:48,592 --> 01:08:49,822 CAROL: Whoo! 1198 01:09:32,235 --> 01:09:33,365 Peanuts, will you knock it off? 1199 01:09:33,370 --> 01:09:35,400 We're playing for money here. 1200 01:09:35,405 --> 01:09:37,335 We got families, too, you know. 1201 01:09:37,340 --> 01:09:38,910 You don't have any family. 1202 01:09:38,909 --> 01:09:41,679 I might have, if I hadn't spent five years in that dump. 1203 01:09:41,678 --> 01:09:43,178 Shut up. 1204 01:09:45,448 --> 01:09:47,178 -Hi. -Hi. 1205 01:09:47,184 --> 01:09:50,624 GUS: Be with you in a minute. 1206 01:09:50,620 --> 01:09:53,450 PEANUTS: They ain't got no right to lay us off like that. 1207 01:09:55,358 --> 01:09:56,888 Shit! 1208 01:09:57,727 --> 01:09:59,657 Thank you, good buddy. 1209 01:10:03,533 --> 01:10:04,973 What'll it be? 1210 01:10:04,968 --> 01:10:08,298 Do you have any celery tonic? 1211 01:10:08,305 --> 01:10:09,495 You want it to go or are you gonna drink it here? 1212 01:10:09,506 --> 01:10:11,866 No, no. Beer, wine. 1213 01:10:11,875 --> 01:10:14,205 -Seltzer water? -Ginger ale. 1214 01:10:14,211 --> 01:10:15,811 -Ginger ale. -You got it. 1215 01:10:16,713 --> 01:10:17,783 Hey. 1216 01:10:19,316 --> 01:10:21,416 -You get those pants in the Army? -No. 1217 01:10:23,753 --> 01:10:25,553 I was in the Army. 1218 01:10:25,555 --> 01:10:26,615 -Great. -Yeah. 1219 01:10:26,623 --> 01:10:29,493 -You in the Army? -Yeah. 1220 01:10:29,492 --> 01:10:30,932 Yeah? See any action? 1221 01:10:32,662 --> 01:10:34,962 Peanuts, here, is always bragging about those gook broads. 1222 01:10:34,965 --> 01:10:37,795 I prefer homegrown, myself. How about you? 1223 01:10:39,269 --> 01:10:41,799 Hey, that broad out there in the lobby, 1224 01:10:41,805 --> 01:10:43,665 she yours? 1225 01:10:45,242 --> 01:10:46,512 Jack. 1226 01:10:46,509 --> 01:10:48,279 I got us a key to a room. 1227 01:10:48,278 --> 01:10:50,408 You folks taking a room for the night, are ya? 1228 01:10:50,413 --> 01:10:52,983 Maybe by the hour, huh? 1229 01:10:52,983 --> 01:10:55,853 Looks to me like he'd just last about 10 minutes, old buddy. 1230 01:10:56,653 --> 01:10:57,823 (LAUGHING) 1231 01:11:00,357 --> 01:11:01,017 Thanks. 1232 01:11:03,627 --> 01:11:05,457 Let's get out of here. 1233 01:11:06,296 --> 01:11:07,596 Have fun. Okay? 1234 01:11:28,451 --> 01:11:30,051 -Class. -Yeah. 1235 01:12:01,918 --> 01:12:03,948 I'm gonna take a shower. 1236 01:12:19,803 --> 01:12:21,603 Hi, boys and girls. 1237 01:12:22,639 --> 01:12:23,769 You hungry? 1238 01:12:32,882 --> 01:12:35,082 (WATER RUNNING) 1239 01:13:00,844 --> 01:13:01,944 (KNOCK ON DOOR) 1240 01:13:01,945 --> 01:13:03,745 CAROL: What? 1241 01:13:03,747 --> 01:13:05,607 Carol, could I shave? 1242 01:13:06,783 --> 01:13:08,383 -When? -Now. 1243 01:13:09,652 --> 01:13:12,022 You could just turn the other way. 1244 01:13:12,021 --> 01:13:13,421 Well, I will if you will. 1245 01:13:13,423 --> 01:13:14,593 Yeah. 1246 01:13:22,665 --> 01:13:24,495 You know, this is the most sophisticated thing 1247 01:13:24,501 --> 01:13:25,631 I've ever done in my whole life, 1248 01:13:25,635 --> 01:13:27,165 or it's exactly like the hospital. 1249 01:13:27,170 --> 01:13:28,440 What? 1250 01:13:29,706 --> 01:13:31,006 The... In the hospital. 1251 01:13:31,007 --> 01:13:32,607 -Hey. -Yeah. 1252 01:13:34,611 --> 01:13:35,681 Would you hand me a towel? 1253 01:13:35,678 --> 01:13:36,738 Yeah. 1254 01:13:42,118 --> 01:13:43,548 Oh, thanks. 1255 01:13:44,654 --> 01:13:47,924 Yeah, I mean, in the hospital, 1256 01:13:47,924 --> 01:13:49,764 you shower, shave, pee-pee together, 1257 01:13:49,759 --> 01:13:52,029 all in the same room, you know, but... 1258 01:13:57,133 --> 01:13:58,633 Just never like this. 1259 01:13:58,635 --> 01:13:59,825 Excuse me. 1260 01:14:47,951 --> 01:14:49,551 I'll bet these guys are hungry. 1261 01:14:49,552 --> 01:14:51,052 What? 1262 01:14:51,054 --> 01:14:52,854 -I'll bet they're hungry. -Ah. 1263 01:14:52,856 --> 01:14:53,986 Plastic. 1264 01:14:53,990 --> 01:14:55,160 Yeah. 1265 01:14:57,827 --> 01:14:59,957 One false move and I'll shoot. 1266 01:15:06,870 --> 01:15:08,740 Carol, can I talk to you for a minute? 1267 01:15:08,738 --> 01:15:09,998 Yeah. 1268 01:15:11,541 --> 01:15:13,541 Carol, I really have to ask you a question. 1269 01:15:13,543 --> 01:15:14,713 What? 1270 01:15:16,779 --> 01:15:18,509 Are we going to... 1271 01:15:20,049 --> 01:15:21,749 Are we going to what? 1272 01:15:21,751 --> 01:15:22,721 You know. 1273 01:15:22,719 --> 01:15:23,819 No. 1274 01:15:26,789 --> 01:15:29,559 There's only one bed, so... 1275 01:15:29,893 --> 01:15:31,193 Oh. 1276 01:15:34,030 --> 01:15:35,560 I don't know. 1277 01:15:46,776 --> 01:15:48,576 The reason I ask is... 1278 01:15:51,080 --> 01:15:52,810 I've been in the... 1279 01:15:54,984 --> 01:15:57,024 (STAMMERING) I haven't... 1280 01:15:57,987 --> 01:15:59,147 What? 1281 01:16:00,290 --> 01:16:02,960 I... I haven't been 1282 01:16:04,327 --> 01:16:06,987 with a lady 1283 01:16:06,996 --> 01:16:09,156 in a long, long time. 1284 01:16:17,707 --> 01:16:18,567 Oh. 1285 01:16:22,879 --> 01:16:24,279 Are you all right? 1286 01:16:24,280 --> 01:16:25,580 Yeah. 1287 01:16:27,951 --> 01:16:29,581 Aren't you uncomfortable? 1288 01:16:29,586 --> 01:16:30,846 -No. -No? 1289 01:16:33,590 --> 01:16:34,660 Well... 1290 01:16:35,959 --> 01:16:37,959 I... What do you think I am, 1291 01:16:37,961 --> 01:16:40,061 some great big expert or something? 1292 01:16:45,368 --> 01:16:47,298 Can I give you a kiss? 1293 01:16:47,971 --> 01:16:49,101 Yes. 1294 01:16:59,782 --> 01:17:01,282 Want another one? 1295 01:17:02,051 --> 01:17:03,851 -Do you? -Yeah. 1296 01:17:05,121 --> 01:17:07,191 You don't look like you do. 1297 01:17:07,190 --> 01:17:09,390 Look at you. You're all in a knot. 1298 01:17:09,392 --> 01:17:11,362 Come on. Let's get comfortable. 1299 01:17:11,361 --> 01:17:13,761 Put your legs out. 1300 01:17:13,763 --> 01:17:15,803 Put your shoulders down. 1301 01:17:15,798 --> 01:17:16,828 Let... 1302 01:17:18,001 --> 01:17:19,301 What's that? 1303 01:17:19,302 --> 01:17:20,842 It's my scar. 1304 01:17:23,906 --> 01:17:25,936 I was with General Custer, you know, 1305 01:17:25,942 --> 01:17:28,082 and this arrow just came out of the sky and went... 1306 01:17:28,077 --> 01:17:30,307 -(GROANS) -Will you be serious? 1307 01:17:31,881 --> 01:17:34,251 I'm too nervous to be serious. 1308 01:17:34,250 --> 01:17:35,680 You are? 1309 01:17:35,685 --> 01:17:36,845 Yeah. 1310 01:17:40,923 --> 01:17:42,663 Well, I'm nervous, too. 1311 01:17:43,026 --> 01:17:44,356 -Yeah? -Yeah. 1312 01:17:46,095 --> 01:17:47,355 Nervous is nice. 1313 01:18:06,449 --> 01:18:08,879 -What's the matter? -I have to go for a walk. 1314 01:18:08,885 --> 01:18:10,115 I like you. 1315 01:18:28,971 --> 01:18:30,241 I... 1316 01:18:32,975 --> 01:18:34,735 I really 1317 01:18:36,979 --> 01:18:38,449 have to go for a walk. 1318 01:18:41,017 --> 01:18:42,747 (DOOR CLOSES) 1319 01:19:47,150 --> 01:19:49,120 PEANUTS: Thank you kindly, brother. 1320 01:19:58,861 --> 01:20:00,361 (THUMPING) 1321 01:20:03,166 --> 01:20:04,496 Jack, is that you? 1322 01:20:13,810 --> 01:20:15,010 Jack. 1323 01:20:21,184 --> 01:20:23,124 I really like you, too. 1324 01:20:29,392 --> 01:20:31,462 Oh, Jack. 1325 01:20:32,829 --> 01:20:34,089 What's the matter? 1326 01:20:34,096 --> 01:20:36,996 They took my money. 1327 01:20:36,999 --> 01:20:38,929 You wait right here. I'm gonna call the police. 1328 01:20:38,935 --> 01:20:40,025 No. 1329 01:20:42,939 --> 01:20:44,909 I'll take care of it myself. 1330 01:20:46,075 --> 01:20:47,435 -Okay? -Okay. 1331 01:20:50,146 --> 01:20:51,206 Okay. 1332 01:20:55,852 --> 01:20:57,852 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 1333 01:21:17,273 --> 01:21:18,873 You shoot pool? 1334 01:21:20,209 --> 01:21:22,279 I'm talking to you, spit head. 1335 01:21:34,290 --> 01:21:36,590 You look very, very unhappy to me. 1336 01:21:39,028 --> 01:21:40,358 I was rolled. 1337 01:21:40,363 --> 01:21:42,003 (LAUGHING) 1338 01:21:41,998 --> 01:21:44,128 I'm sorry, I'm sorry. 1339 01:21:44,133 --> 01:21:46,003 It's a rough neighborhood. 1340 01:21:49,272 --> 01:21:51,242 Get my friend a beer. 1341 01:21:51,974 --> 01:21:53,044 On me. 1342 01:21:53,042 --> 01:21:54,642 No, on me. 1343 01:21:54,644 --> 01:21:56,114 On you? 1344 01:21:56,445 --> 01:21:57,905 On you. 1345 01:22:00,449 --> 01:22:02,119 I want my money. 1346 01:22:03,419 --> 01:22:05,319 What was that? 1347 01:22:05,321 --> 01:22:06,991 I want my money. 1348 01:22:09,492 --> 01:22:11,332 I don't have your money. 1349 01:22:12,395 --> 01:22:14,155 But do me a favor, okay? 1350 01:22:14,697 --> 01:22:17,127 Don't get tough. 1351 01:22:17,133 --> 01:22:19,703 These guys are monsters. They'll kill you in a minute. 1352 01:22:21,103 --> 01:22:22,573 Maybe. 1353 01:22:22,571 --> 01:22:25,171 -It's all right. -But in 30 seconds, 1354 01:22:25,174 --> 01:22:28,644 I'm gonna shove my palm up your nose and it's gonna enter your brain two inches, 1355 01:22:28,644 --> 01:22:32,254 and you're gonna die from cerebral hemorrhage in 30 seconds, 1356 01:22:32,248 --> 01:22:34,418 that's one half minute. 1357 01:22:34,417 --> 01:22:36,077 Are you serious? 1358 01:22:38,387 --> 01:22:40,487 Peanuts, get over here. 1359 01:22:40,489 --> 01:22:42,989 Give this man his money. 1360 01:22:42,992 --> 01:22:44,192 I don't have his money. 1361 01:22:44,193 --> 01:22:45,363 Fifteen seconds. 1362 01:22:45,361 --> 01:22:47,131 Give him the money. 1363 01:22:47,129 --> 01:22:48,729 Now! 1364 01:22:48,731 --> 01:22:50,971 All right, now take it easy. Get out of here. 1365 01:22:50,967 --> 01:22:52,697 Take it easy. Take it easy. 1366 01:22:53,703 --> 01:22:55,443 Take it easy. 1367 01:22:55,438 --> 01:22:57,138 He's a little crazy. Okay? 1368 01:22:57,540 --> 01:22:59,340 It was a joke. 1369 01:22:59,342 --> 01:23:01,242 Not funny, I admit, but a joke. 1370 01:23:02,645 --> 01:23:03,975 I apologize. 1371 01:23:05,247 --> 01:23:06,977 I run a clean joint. 1372 01:23:08,217 --> 01:23:09,747 (CHUCKLING) You're a hot head. 1373 01:23:15,157 --> 01:23:17,457 I'm sorry. Really. 1374 01:23:17,460 --> 01:23:18,660 All there? 1375 01:23:21,764 --> 01:23:23,434 Is it all there? 1376 01:23:28,004 --> 01:23:28,674 (YELLS) 1377 01:23:31,507 --> 01:23:32,767 (GRUNTS) 1378 01:23:43,319 --> 01:23:45,089 (GRUNTING) 1379 01:23:55,064 --> 01:23:56,534 MAN: Give me a bottle. 1380 01:24:02,671 --> 01:24:04,201 (GUS SHOUTING) 1381 01:24:05,274 --> 01:24:07,014 Get out of here. 1382 01:24:07,008 --> 01:24:08,738 Leave him alone. Go on, swing the goddamn lamp. 1383 01:24:08,744 --> 01:24:11,184 Come out punching. Go on, swing it. 1384 01:24:11,180 --> 01:24:13,650 This son of a bitch is mine. Mine. 1385 01:24:17,486 --> 01:24:19,216 CAROL: Back out. Back out. 1386 01:24:19,221 --> 01:24:21,191 Here we go. 1387 01:24:28,397 --> 01:24:30,757 Pulling up as close as you can to a front door 1388 01:24:30,766 --> 01:24:32,596 is not driving through a wall. 1389 01:24:32,601 --> 01:24:35,401 Well, I'm new at combat. 1390 01:24:35,404 --> 01:24:37,404 -Carol, you were terrific. -I was. 1391 01:24:37,406 --> 01:24:38,366 Yeah. You were terrific. 1392 01:24:38,374 --> 01:24:40,274 -Really? -Yeah. 1393 01:24:43,379 --> 01:24:45,809 -Are you all right? -Um... 1394 01:24:47,116 --> 01:24:47,816 No. 1395 01:24:48,751 --> 01:24:50,321 My head hurts. 1396 01:24:51,387 --> 01:24:52,787 Would you drive? 1397 01:24:52,788 --> 01:24:53,748 Sure. 1398 01:26:23,879 --> 01:26:25,279 -Yes. -Pardon me. 1399 01:26:25,881 --> 01:26:27,751 Is this the Adcox residence? 1400 01:26:27,750 --> 01:26:28,880 Yes. 1401 01:26:29,585 --> 01:26:31,615 Is Mr. Adcox in? 1402 01:26:31,620 --> 01:26:33,250 No, but I'm his wife. 1403 01:26:34,723 --> 01:26:36,823 Well, I'm a friend. 1404 01:26:37,860 --> 01:26:39,830 Do you know Jack Dunne? 1405 01:26:40,896 --> 01:26:42,926 No, I don't think so. 1406 01:26:42,932 --> 01:26:45,472 Uh, Jack Dunne. Jungle Jack. 1407 01:26:45,467 --> 01:26:46,867 The worm squad. 1408 01:26:47,736 --> 01:26:49,866 Oh, yes. I remember. 1409 01:26:51,407 --> 01:26:53,237 -Come on in. -Thank you. 1410 01:26:57,546 --> 01:27:00,606 Do you happen to know when your husband will be home? 1411 01:27:00,616 --> 01:27:01,946 Got me. 1412 01:27:04,920 --> 01:27:06,850 Abe, you go play in there with your sister, okay? 1413 01:27:06,855 --> 01:27:08,315 That a boy. Sit down. 1414 01:27:08,324 --> 01:27:09,394 Thank you. 1415 01:27:10,626 --> 01:27:12,656 Could I ask where he is? 1416 01:27:13,495 --> 01:27:15,555 I don't know. 1417 01:27:15,564 --> 01:27:17,764 It's a while since he's been here. 1418 01:27:18,400 --> 01:27:19,470 I'm sorry. 1419 01:27:19,468 --> 01:27:21,768 Oh, it's okay. He's done it before. 1420 01:27:22,705 --> 01:27:24,765 I used to think it was me, 1421 01:27:25,674 --> 01:27:27,714 but now I don't think so. 1422 01:27:28,477 --> 01:27:29,577 He drifts. 1423 01:27:34,850 --> 01:27:36,020 (SIGHS) 1424 01:27:37,553 --> 01:27:38,853 I wonder if I should tell Jack. 1425 01:27:39,521 --> 01:27:40,751 Where's he? 1426 01:27:40,756 --> 01:27:42,756 He's in the car, asleep. 1427 01:27:42,758 --> 01:27:44,858 Oh, why don't you wake him up and I'll make you both some breakfast? 1428 01:27:44,860 --> 01:27:47,890 Oh, no, no, really. It's not necessary. 1429 01:27:47,896 --> 01:27:50,926 I think we should just be getting to Munro's. 1430 01:27:50,933 --> 01:27:53,303 Munro. Now there's a name I remember. 1431 01:27:54,737 --> 01:27:56,997 How long have you and Jungle Jack been married? 1432 01:27:57,006 --> 01:27:58,936 Oh, we're not married. 1433 01:27:59,475 --> 01:28:00,465 We're... 1434 01:28:01,977 --> 01:28:03,477 I don't know what we are. 1435 01:28:03,479 --> 01:28:04,579 I understand. 1436 01:28:04,580 --> 01:28:05,850 You do? 1437 01:28:07,616 --> 01:28:09,746 Jeez, I wish I did. 1438 01:28:11,520 --> 01:28:13,320 Look, can I use your telephone? 1439 01:28:13,322 --> 01:28:15,122 I have to make a long distance call. 1440 01:28:15,123 --> 01:28:16,923 It's to New York, but I'd be glad to pay for any charges. 1441 01:28:16,925 --> 01:28:18,625 Sure, use the one over there. 1442 01:28:18,627 --> 01:28:19,887 Thanks. 1443 01:28:21,830 --> 01:28:23,030 Come on, kids. 1444 01:28:23,032 --> 01:28:24,062 Go on back in with me, okay? 1445 01:28:35,344 --> 01:28:36,514 Joel? 1446 01:28:40,783 --> 01:28:42,983 Promise you won't tell me you love me. 1447 01:28:46,455 --> 01:28:49,355 Because 1448 01:28:49,358 --> 01:28:52,058 I have something to say to you, and... 1449 01:28:54,730 --> 01:28:57,400 I can't say it to you if you say you love me. 1450 01:29:02,404 --> 01:29:03,904 No, I'm not home. 1451 01:29:07,042 --> 01:29:09,442 I know. I know the wedding is today. 1452 01:29:13,482 --> 01:29:15,682 I guess that's why I'm not home. 1453 01:29:23,726 --> 01:29:24,826 Joel, 1454 01:29:28,864 --> 01:29:31,064 I can't... I can't marry you. 1455 01:29:33,836 --> 01:29:35,366 I don't know why. 1456 01:29:35,371 --> 01:29:36,701 I just can't. 1457 01:29:38,741 --> 01:29:42,481 Oh, God. It would be so much easier 1458 01:29:42,478 --> 01:29:44,478 if I just went through with it, you know? 1459 01:29:44,480 --> 01:29:46,880 If I just was your happy little wife. 1460 01:29:48,016 --> 01:29:50,046 But it's just not right. 1461 01:29:51,720 --> 01:29:52,990 Not for me. 1462 01:29:52,988 --> 01:29:54,418 Not for you. 1463 01:29:57,092 --> 01:29:58,462 Joel? 1464 01:30:05,467 --> 01:30:06,527 I know. 1465 01:30:09,772 --> 01:30:12,742 I know you want to understand. 1466 01:30:12,741 --> 01:30:14,571 God, 1467 01:30:14,576 --> 01:30:17,106 you're always so good at understanding. 1468 01:30:24,052 --> 01:30:26,422 I have to get off the phone now. 1469 01:30:27,956 --> 01:30:29,456 I will. 1470 01:30:36,131 --> 01:30:37,801 I love you, too. 1471 01:30:38,434 --> 01:30:39,704 I really do. 1472 01:30:54,583 --> 01:30:55,823 Thank you. 1473 01:30:56,885 --> 01:30:58,615 You okay? 1474 01:30:58,620 --> 01:30:59,590 Sure. 1475 01:31:00,789 --> 01:31:02,219 Are you? 1476 01:31:02,224 --> 01:31:03,624 I will be. 1477 01:31:05,027 --> 01:31:06,627 My name's Jane. 1478 01:31:08,030 --> 01:31:09,460 I'm Carol. 1479 01:31:25,914 --> 01:31:27,584 Hiya, worm head. 1480 01:31:44,032 --> 01:31:45,602 (SIRENS BLARING) 1481 01:32:19,101 --> 01:32:21,671 -Hello. -License and registration, please. 1482 01:32:27,676 --> 01:32:28,536 License. 1483 01:32:31,780 --> 01:32:32,650 Let's see. 1484 01:32:33,549 --> 01:32:35,579 It's a friend's car. 1485 01:32:39,021 --> 01:32:40,321 What happened to him? 1486 01:32:40,322 --> 01:32:42,022 He's okay. He's asleep. 1487 01:32:42,024 --> 01:32:43,294 Let me see his ID. 1488 01:32:59,908 --> 01:33:01,678 One moment, please. 1489 01:33:05,180 --> 01:33:06,650 That's it. 1490 01:33:33,208 --> 01:33:34,268 Okay. 1491 01:33:35,077 --> 01:33:36,977 You get this car to a garage. 1492 01:33:38,647 --> 01:33:40,647 There's one about a mile up ahead. 1493 01:33:41,650 --> 01:33:42,320 Yeah. 1494 01:33:43,685 --> 01:33:44,815 Sure will. 1495 01:33:48,190 --> 01:33:49,260 Is that it? 1496 01:33:50,158 --> 01:33:51,688 Quit while you're ahead. 1497 01:33:56,298 --> 01:33:57,958 I don't get it. 1498 01:35:12,874 --> 01:35:14,114 Carol. 1499 01:35:15,444 --> 01:35:19,084 Carol, do you have any idea how to read a map? 1500 01:35:19,081 --> 01:35:21,881 We passed Adcox. 1501 01:35:21,883 --> 01:35:24,253 Adcox went out for a beer and hasn't been home since. 1502 01:35:24,252 --> 01:35:26,052 How do you know that? 1503 01:35:26,054 --> 01:35:27,194 We were there. 1504 01:35:27,189 --> 01:35:29,359 -Come on, let's go. -Where? 1505 01:35:29,357 --> 01:35:30,757 Back to Adcox. 1506 01:35:30,759 --> 01:35:32,259 Why? 1507 01:35:32,260 --> 01:35:35,060 Why? Because he's my partner, that's why. 1508 01:35:51,913 --> 01:35:53,913 I think the car was in an accident. 1509 01:35:53,915 --> 01:35:55,315 A motel hit it. 1510 01:35:58,954 --> 01:36:00,124 You coming? 1511 01:36:00,122 --> 01:36:02,062 -Back to Adcox? -Yeah. 1512 01:36:02,057 --> 01:36:03,017 That's stupid. 1513 01:36:03,024 --> 01:36:04,464 It's not stupid. 1514 01:36:04,459 --> 01:36:07,089 He's my partner. I can't just pass him by. 1515 01:36:07,095 --> 01:36:08,795 He passed you by. 1516 01:36:33,955 --> 01:36:35,555 Want some help? 1517 01:36:41,229 --> 01:36:42,899 You need a lift? 1518 01:36:43,565 --> 01:36:45,055 -Yeah. -Where are you going? 1519 01:36:45,066 --> 01:36:46,166 New York. 1520 01:36:46,168 --> 01:36:48,028 -I'm your guy. -I doubt it. 1521 01:36:48,937 --> 01:36:50,797 Give me a chance. Over here. 1522 01:36:54,242 --> 01:36:56,082 MAN: Yeah, I used to fool around 1523 01:36:56,077 --> 01:36:57,407 when I was your age, you know. 1524 01:36:57,412 --> 01:37:00,482 But I'm settled in now. 1525 01:37:01,183 --> 01:37:02,583 You settled in? 1526 01:37:08,890 --> 01:37:10,490 Uh... 1527 01:37:10,492 --> 01:37:13,292 Why don't we give that guy a lift? 1528 01:37:14,095 --> 01:37:16,055 Come on, I got a hitchhiker. 1529 01:37:16,064 --> 01:37:18,304 Yeah, I know, but he gave me a ride a ways back, 1530 01:37:18,300 --> 01:37:21,170 and he's really a nice guy. 1531 01:37:21,169 --> 01:37:24,299 We can't just leave him standing in the middle of the road. 1532 01:37:24,306 --> 01:37:26,236 We have to show some charity. 1533 01:37:33,215 --> 01:37:34,605 (TIRES SQUEALING) 1534 01:37:52,200 --> 01:37:53,870 Want a lift? 1535 01:37:54,402 --> 01:37:56,442 I'm going the other way. 1536 01:37:57,205 --> 01:37:59,035 So am I. 1537 01:37:59,040 --> 01:38:00,570 Turn around first. 1538 01:38:01,943 --> 01:38:02,983 Go on. 1539 01:38:14,055 --> 01:38:15,315 Thanks. 1540 01:38:17,225 --> 01:38:18,925 -What is this? -You got me. 1541 01:38:18,927 --> 01:38:20,457 Will you get in this car? 1542 01:38:20,462 --> 01:38:22,362 Maybe we'll both get lucky. 1543 01:38:38,446 --> 01:38:40,946 It won't do you any good to go back to Adcox' house. 1544 01:38:42,317 --> 01:38:44,047 -What do you care? -I care. 1545 01:38:44,052 --> 01:38:45,452 Say, do you think we could talk about something 1546 01:38:45,453 --> 01:38:46,553 the three of us could get in on? 1547 01:38:46,554 --> 01:38:48,664 I'm open to anything, you know. 1548 01:38:48,657 --> 01:38:50,487 You're changing everything. 1549 01:38:50,492 --> 01:38:52,362 First Ken, then Adcox. 1550 01:38:54,462 --> 01:38:56,202 What did you do back there? 1551 01:38:56,197 --> 01:38:58,227 I just talked to his wife. 1552 01:38:58,233 --> 01:38:59,503 And what did you tell her? How much did you tell her? 1553 01:38:59,501 --> 01:39:01,031 What happens if she sends out the cops? 1554 01:39:01,036 --> 01:39:02,166 Cops? 1555 01:39:02,170 --> 01:39:03,370 Nobody's gonna call the cops. 1556 01:39:03,371 --> 01:39:05,001 Nobody's after you. 1557 01:39:05,006 --> 01:39:07,366 The only one that's chasing you is you. 1558 01:39:08,944 --> 01:39:10,084 I'm on your side. 1559 01:39:10,078 --> 01:39:11,238 Yeah? What about Joel? 1560 01:39:11,246 --> 01:39:12,706 -What about him? -What about him? 1561 01:39:12,714 --> 01:39:15,054 What about tomorrow? What about your wedding? 1562 01:39:15,050 --> 01:39:17,720 Today is Sunday, you cluck. I blew it. 1563 01:39:23,425 --> 01:39:26,155 Where are you going? 1564 01:39:26,161 --> 01:39:29,701 Well, I don't know about you, but I was thinking about going to Eureka. 1565 01:39:38,373 --> 01:39:39,713 Hot dog. 1566 01:39:39,708 --> 01:39:42,178 I think you're going in the wrong direction. 1567 01:39:48,984 --> 01:39:51,224 How're we gonna get there? 1568 01:39:51,219 --> 01:39:52,689 We'll get there. 1569 01:40:16,478 --> 01:40:19,408 (SPEAKING SPANISH) 1570 01:40:33,395 --> 01:40:34,655 (MOANS) 1571 01:40:35,797 --> 01:40:38,027 -God. I can't make it. -Yes, you can. 1572 01:40:39,300 --> 01:40:40,600 (SIGHS) 1573 01:40:43,338 --> 01:40:45,738 You know, I was just thinking. 1574 01:40:45,740 --> 01:40:47,240 Would you do me a favor? 1575 01:40:47,242 --> 01:40:48,472 Hold onto this pouch for me. 1576 01:40:48,476 --> 01:40:50,036 Why? 1577 01:40:50,045 --> 01:40:51,535 In case something happens to me. 1578 01:40:51,546 --> 01:40:53,406 What if something happens to me? 1579 01:40:53,415 --> 01:40:55,045 Good point. 1580 01:40:58,753 --> 01:41:01,623 CAROL: Oh, please, baby. 1581 01:41:01,623 --> 01:41:03,163 Put your thumb out. 1582 01:41:07,796 --> 01:41:09,726 Oh, hallelujah. 1583 01:41:09,731 --> 01:41:11,201 Oh, my feet. 1584 01:41:13,134 --> 01:41:14,704 You kidding me? 1585 01:41:16,771 --> 01:41:18,641 What is that, a joke? 1586 01:42:19,467 --> 01:42:21,197 -Where's the number? -Right there, 151. 1587 01:42:21,202 --> 01:42:22,872 151. We're here. 1588 01:42:22,871 --> 01:42:24,401 We did it. We're here. 1589 01:42:24,405 --> 01:42:26,705 Wait. Wait. Jack. Jack. 1590 01:42:26,708 --> 01:42:27,708 Want me to come up there with you? 1591 01:42:27,709 --> 01:42:29,679 Yeah. Of course. Come on. 1592 01:42:29,677 --> 01:42:31,307 We're on our way up here. 1593 01:42:31,312 --> 01:42:32,912 Well, wait for me. 1594 01:42:32,914 --> 01:42:35,454 Come on. Give me that. We did it. 1595 01:42:35,450 --> 01:42:38,680 Oh, goodness, we're gonna have the best legs in town. 1596 01:42:38,686 --> 01:42:40,486 (BOTH PANTING) 1597 01:42:43,858 --> 01:42:45,658 -Your box. -My lip. 1598 01:42:49,864 --> 01:42:51,364 I can't believe... 1599 01:42:57,372 --> 01:42:59,272 Mrs. Munro? 1600 01:42:59,274 --> 01:43:00,544 Yes. 1601 01:43:00,542 --> 01:43:03,412 Mrs. Munro, Jack Dunne. 1602 01:43:03,411 --> 01:43:04,711 Who? 1603 01:43:04,712 --> 01:43:07,752 Jack Dunne. Larry's friend, Jungle Jack. 1604 01:43:07,749 --> 01:43:09,879 Oh, of course, Jack Dunne. 1605 01:43:09,884 --> 01:43:12,254 Larry told us all about you. 1606 01:43:12,253 --> 01:43:13,353 -Yeah. -Come in. 1607 01:43:13,354 --> 01:43:15,624 -Please come in. -Thank you. 1608 01:43:15,623 --> 01:43:17,763 Darling, we have company. 1609 01:43:18,826 --> 01:43:20,386 Sweetheart. 1610 01:43:20,395 --> 01:43:22,555 This is Jack Dunne, Larry's friend from the Army. 1611 01:43:22,564 --> 01:43:24,604 -Hi. -Jack Dunne. 1612 01:43:24,599 --> 01:43:26,499 -And... -Carol Bell. 1613 01:43:26,501 --> 01:43:28,301 -Oh, hello, Carol. -Hello, nice to meet you. 1614 01:43:28,303 --> 01:43:29,773 -Hello. How are you? -Sir, nice to see you. 1615 01:43:29,771 --> 01:43:31,341 Would you like to sit down? 1616 01:43:31,339 --> 01:43:32,639 Oh, yes. 1617 01:43:34,242 --> 01:43:35,642 Wow. It was just like he told me. 1618 01:43:35,643 --> 01:43:37,913 You guys, too. 1619 01:43:37,912 --> 01:43:39,482 Can we get you something? 1620 01:43:39,480 --> 01:43:40,980 A cup of coffee would be really nice. 1621 01:43:40,982 --> 01:43:42,582 -MR. MUNRO: How about you? -No. 1622 01:43:42,584 --> 01:43:44,524 You look tired. 1623 01:43:44,519 --> 01:43:46,389 I'll tell you, the last... What is it been? Two or three days... 1624 01:43:46,387 --> 01:43:48,247 -Is he here? -Who? 1625 01:43:48,256 --> 01:43:50,316 -Your son, Larry. -MR. MUNRO: Larry? 1626 01:43:50,325 --> 01:43:52,525 King Lawrence. 1627 01:43:52,527 --> 01:43:55,257 Larry was killed over four years ago in Vietnam. 1628 01:43:58,299 --> 01:43:59,799 No, he's not. 1629 01:43:59,801 --> 01:44:01,331 I buried him. 1630 01:44:04,806 --> 01:44:06,466 Who are you people? 1631 01:44:06,474 --> 01:44:08,714 I was hit, he pulled me out. 1632 01:44:08,710 --> 01:44:10,910 He was hit. We were medevacked out together. 1633 01:44:10,912 --> 01:44:12,752 See? He's okay. 1634 01:44:12,747 --> 01:44:15,647 I'm okay. He's my friend. 1635 01:44:15,650 --> 01:44:17,980 He was my son. What do you want? 1636 01:44:19,454 --> 01:44:21,254 Why are you here? 1637 01:44:21,256 --> 01:44:24,616 Haven't we already given enough? 1638 01:44:24,626 --> 01:44:26,486 -Do you know who I'm talking about? -MR. MUNRO: Please, leave. 1639 01:44:26,494 --> 01:44:28,044 -Do you know what I mean? -Please! 1640 01:44:28,045 --> 01:44:29,595 I don't even think you know who I'm talking about. 1641 01:44:29,597 --> 01:44:31,427 Jack, Jack, don't, please. 1642 01:44:31,432 --> 01:44:33,272 The Distinguished Service Cross. The second highest award. 1643 01:44:33,268 --> 01:44:35,398 He got that for saving four of his buddies. 1644 01:44:35,403 --> 01:44:36,573 I was one of them. 1645 01:44:36,571 --> 01:44:38,471 Can't you see? I'm in the picture. 1646 01:44:38,473 --> 01:44:39,913 I'm in the picture. 1647 01:44:39,907 --> 01:44:42,037 I'm looking for Larry Munro. 1648 01:44:42,043 --> 01:44:44,413 -Give me that picture. -Don't touch me. 1649 01:44:44,412 --> 01:44:46,512 Please, get out of my house. 1650 01:44:46,514 --> 01:44:49,484 Look. Just have him call me when he gets in. 1651 01:44:49,484 --> 01:44:50,724 That's all. 1652 01:44:51,819 --> 01:44:52,889 (GRUNTING) 1653 01:44:59,494 --> 01:45:01,434 I'm sorry. 1654 01:45:01,429 --> 01:45:03,529 Oh, my God. Jack! 1655 01:45:07,702 --> 01:45:09,002 CAROL: Jack! 1656 01:45:16,978 --> 01:45:18,338 Jack! 1657 01:45:19,013 --> 01:45:20,083 Jack! 1658 01:45:21,883 --> 01:45:23,653 Jack! 1659 01:45:40,935 --> 01:45:42,635 (SCREAMING) 1660 01:45:42,637 --> 01:45:43,897 (BOMBS EXPLODING) 1661 01:46:04,792 --> 01:46:07,432 Jack, get out of here! 1662 01:46:07,428 --> 01:46:09,558 Come on, Jack, hustle. 1663 01:46:09,564 --> 01:46:10,734 Let's go. 1664 01:46:10,732 --> 01:46:12,002 Jack. 1665 01:46:23,644 --> 01:46:24,984 SOLDIER: Jack! 1666 01:46:25,913 --> 01:46:27,083 Jack! 1667 01:46:27,882 --> 01:46:30,122 (GUNS FIRING) 1668 01:46:58,679 --> 01:47:00,449 JACK: Munro, you all right? 1669 01:47:23,471 --> 01:47:26,641 You show-off! 1670 01:47:26,641 --> 01:47:30,911 Why couldn't you stay up in the helicopter? 1671 01:47:30,912 --> 01:47:33,212 I can take care of myself! 1672 01:47:34,215 --> 01:47:37,915 Oh, why did you jump out? 1673 01:47:37,919 --> 01:47:39,189 Jack. 1674 01:47:39,187 --> 01:47:40,547 (SCREAMING) 1675 01:47:41,956 --> 01:47:44,856 Jack, listen to me. It's not happening now. 1676 01:47:44,859 --> 01:47:47,859 -It's not happening. Jack. -No! 1677 01:47:47,862 --> 01:47:51,562 Jack, stop it! Listen to me. 1678 01:47:51,566 --> 01:47:53,166 Listen to me. 1679 01:47:53,167 --> 01:47:57,797 -Jack. Jack. Listen to me. -The worm farm... 1680 01:47:57,805 --> 01:47:59,735 It's not happening now. 1681 01:47:59,740 --> 01:48:01,940 It's not happening now. 1682 01:48:01,943 --> 01:48:03,613 Jack, it's not happening. 1683 01:48:03,611 --> 01:48:05,041 It's all over. 1684 01:48:05,046 --> 01:48:06,676 It's all over. 1685 01:48:06,681 --> 01:48:08,781 He's dead. He's dead. 1686 01:48:09,750 --> 01:48:12,650 Listen to me. Listen to me. 1687 01:48:12,653 --> 01:48:15,053 Jack. Listen to me. 1688 01:48:15,056 --> 01:48:17,186 Listen. You're alive. 1689 01:48:28,970 --> 01:48:33,210 (SOBBING) Oh, Jack, please don't be crazy. 1690 01:48:33,207 --> 01:48:36,637 If you're crazy, I can't have you. 1691 01:48:36,644 --> 01:48:38,884 Please don't be crazy, Jack. 1692 01:48:40,047 --> 01:48:43,147 Please, please, don't leave me. 1693 01:48:43,150 --> 01:48:45,820 Please, don't be crazy. 1694 01:48:45,820 --> 01:48:49,050 You're alive. You're alive. 1695 01:49:14,582 --> 01:49:16,252 You don't need Munro. 1696 01:49:17,685 --> 01:49:19,785 You don't need anybody but you. 1697 01:49:29,096 --> 01:49:31,026 And you have me. 1698 01:49:32,900 --> 01:49:35,570 And I'm right here, and I'm right now. 1699 01:49:35,570 --> 01:49:37,040 Jack, I'm right here. 1700 01:49:37,038 --> 01:49:39,138 Hold onto me. I'm now. 1701 01:49:40,575 --> 01:49:42,305 Don't leave me. 1702 01:50:15,810 --> 01:50:17,110 You're okay. 1703 01:50:59,820 --> 01:51:01,020 You're okay. 110599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.