All language subtitles for er.1010-med

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,282 --> 00:00:04,742 E. R. 2 00:00:04,843 --> 00:00:05,889 Previously on E. R. 3 00:00:05,890 --> 00:00:10,281 Got a medical transport plane in Kinshasa waiting to take you back. 4 00:00:18,542 --> 00:00:21,407 E. R. 10x10 "MAKEMBA" 5 00:01:02,365 --> 00:01:04,109 - Getting bad out there? - Yes. 6 00:01:04,284 --> 00:01:07,654 - Merry Christmas Eve, huh? - If you say so. 7 00:01:08,247 --> 00:01:10,488 - You're late. - Yeah. I had to walk from La Salle. 8 00:01:10,666 --> 00:01:13,074 My bus crashed into a UPS truck. 9 00:01:13,627 --> 00:01:17,163 Weak and dizzy in 6. LOL with bloody stool in 2. 10 00:01:17,340 --> 00:01:20,211 There's a kid who swallowed a Christmas tree ornament in 5. 11 00:01:20,385 --> 00:01:22,757 - Work him up, send him to Kovac. - My shoes are wet. 12 00:01:22,929 --> 00:01:25,255 - Happy holidays, everybody. - Where's she going? 13 00:01:25,432 --> 00:01:28,766 Home to wait for the ghost of Christmas past to show up. 14 00:01:28,936 --> 00:01:31,689 - Thanks, Michael. - I was afraid you'd already have it. 15 00:01:31,857 --> 00:01:33,565 No, it's great. 16 00:01:33,734 --> 00:01:35,312 - A kid swallowed an ornament? - Yeah. 17 00:01:35,485 --> 00:01:38,439 Mom's worried about the wire hanging-hook thing. 18 00:01:38,614 --> 00:01:40,939 Take a couple of minutes. The old lady with the bloody stool... 19 00:01:41,117 --> 00:01:43,156 ...can wait for you to change your shoes. 20 00:01:43,328 --> 00:01:45,653 - Thanks. - Did you get your trinket from Carter? 21 00:01:45,831 --> 00:01:47,539 - What? - His Third World care package. 22 00:01:47,708 --> 00:01:49,332 Gone-native junk for everybody. 23 00:01:49,501 --> 00:01:52,585 Kovac got some kind of voodoo mask. 24 00:01:52,754 --> 00:01:54,332 I think it's Bangala. 25 00:01:54,507 --> 00:01:59,004 Yeah, they use it to slaughter farm animals in some kind of satanic ritual. 26 00:01:59,179 --> 00:02:00,839 Oh, here. 27 00:02:01,973 --> 00:02:03,633 Go ahead. It won't bite. 28 00:02:03,808 --> 00:02:06,181 You ever send that box of stuff to Africa, Frank? 29 00:02:06,353 --> 00:02:08,145 Toys for Third World tots? 30 00:02:08,314 --> 00:02:10,307 Went out last week. 31 00:02:11,401 --> 00:02:13,109 What'd you get? 32 00:02:14,488 --> 00:02:15,767 A box. 33 00:02:15,947 --> 00:02:19,779 A tribal shaman's box. Medicine men use it to store their potions. 34 00:02:24,832 --> 00:02:28,700 Merry Christmas, everybody! Welcome to Calcutta. 35 00:02:28,878 --> 00:02:30,337 Come on, that's it. 36 00:02:30,505 --> 00:02:33,590 - Hey, what is that? - A little bit of Sikh rap. 37 00:02:33,759 --> 00:02:35,170 A little Sikh rap. 38 00:02:35,344 --> 00:02:37,586 - Are you ready to go? - No, keep dancing. 39 00:02:37,763 --> 00:02:39,638 She's good. 40 00:02:47,107 --> 00:02:49,065 Okay, I'll be back for the H & P's. 41 00:03:10,341 --> 00:03:12,714 - This one? - Yes. 42 00:03:14,888 --> 00:03:16,680 Don't you shake it. 43 00:03:23,856 --> 00:03:26,063 Oh, God. Are you a paper saver? 44 00:03:32,742 --> 00:03:35,232 Mebendazole. How romantic. 45 00:03:35,411 --> 00:03:36,905 Open it. 46 00:03:45,256 --> 00:03:46,750 You like it? 47 00:03:46,924 --> 00:03:49,545 That is beautiful. 48 00:03:50,636 --> 00:03:51,917 It was my father's. 49 00:03:53,807 --> 00:03:55,800 I want you to have it. 50 00:03:58,062 --> 00:04:00,019 Come on, try it on. 51 00:04:11,368 --> 00:04:13,112 It suits you. 52 00:04:14,913 --> 00:04:16,621 Thank you. 53 00:04:21,838 --> 00:04:25,539 So, what'd you get me? It had better be good. 54 00:04:26,302 --> 00:04:29,836 - I hope you won't be disappointed. - Come on. 55 00:04:35,437 --> 00:04:39,387 It's kind of sentimental. 56 00:04:54,290 --> 00:04:56,782 They were mine when I was little. 57 00:04:59,713 --> 00:05:01,837 - Thank you. - There's more. 58 00:05:11,185 --> 00:05:13,972 I want you to come back to the States with me. 59 00:05:20,195 --> 00:05:23,362 I want our baby to be born in America. 60 00:06:11,711 --> 00:06:13,087 E. R. 61 00:06:27,561 --> 00:06:30,267 Well, back to work. 62 00:06:33,694 --> 00:06:36,268 You really don't like the Dixie Chicks? 63 00:06:36,989 --> 00:06:39,315 Everybody likes the Dixie Chicks. 64 00:06:40,576 --> 00:06:43,862 - Everybody? - Everybody with any taste. 65 00:06:55,634 --> 00:06:57,462 He's weak on the right. 66 00:06:57,845 --> 00:06:59,304 Toxoplasmosis? 67 00:06:59,764 --> 00:07:01,638 - We got a CT? - No. 68 00:07:01,808 --> 00:07:04,810 So treat with sulfadiazine, pyrimethamine, colonic acid. 69 00:07:04,979 --> 00:07:06,176 - Spinal tap? - No. 70 00:07:06,355 --> 00:07:09,392 We have to save the taps for the patients who really need them. 71 00:07:09,567 --> 00:07:10,812 And he doesn't? 72 00:07:10,985 --> 00:07:13,025 If he doesn't improve in a week... 73 00:07:13,196 --> 00:07:15,403 ...we'll tap him then. 74 00:07:15,866 --> 00:07:17,658 Hey, you looking for me? 75 00:07:17,827 --> 00:07:22,120 - How's our Belgian dermatologist? - Oh, suffering from first-day shock. 76 00:07:22,289 --> 00:07:23,534 He'll be all right. 77 00:07:23,708 --> 00:07:26,828 - So are you coming tonight? - Yeah. Nine? 78 00:07:27,003 --> 00:07:29,755 - Coming alone? - No. 79 00:07:29,923 --> 00:07:32,331 - What? - I think it's great. 80 00:07:32,509 --> 00:07:34,169 It's nothing serious. 81 00:07:34,344 --> 00:07:36,088 Nine, then. 82 00:08:01,208 --> 00:08:02,916 Oh, come on. It is not that simple. 83 00:08:03,085 --> 00:08:04,544 Imperialism is imperialism. 84 00:08:04,712 --> 00:08:08,662 No matter whether the conqueror claims that the conquered will be better off. 85 00:08:08,842 --> 00:08:10,040 Again? 86 00:08:10,719 --> 00:08:16,058 "The conqueror brings with him the seeds of his own destruction. " 87 00:08:16,225 --> 00:08:17,885 Heiner Muller. 88 00:08:18,060 --> 00:08:20,896 M�ller, right. 89 00:08:21,064 --> 00:08:22,724 Americans are like sheep. I don't understand... 90 00:08:22,899 --> 00:08:25,272 ...why they aren't rioting in the streets... 91 00:08:25,443 --> 00:08:27,270 of Palm Springs or "Atlana"- 92 00:08:27,445 --> 00:08:29,355 Atlanta! Two T's. 93 00:08:29,531 --> 00:08:31,191 And nobody riots in Palm Springs. 94 00:08:31,367 --> 00:08:33,194 They're too busy playing golf. 95 00:08:33,369 --> 00:08:34,912 Democracy has been a positive force for change... 96 00:08:35,079 --> 00:08:36,490 throughout the world. 97 00:08:36,665 --> 00:08:39,665 Hiroshima, Chile, le Vietnam? 98 00:08:40,835 --> 00:08:42,579 Hungary, Poland, Romania. 99 00:08:42,754 --> 00:08:44,878 Coca-Cola, Marlboro. 100 00:08:45,633 --> 00:08:47,211 McDonald's. 101 00:08:47,385 --> 00:08:49,259 What I would give for a Quarter Pounder. 102 00:08:49,429 --> 00:08:50,971 That's what I'm talking about. 103 00:08:51,139 --> 00:08:53,594 American commercialism is ruining music, 104 00:08:53,766 --> 00:08:56,139 film, indigenous culture around the world. 105 00:08:56,311 --> 00:09:00,144 Listen, from what I've heard of French rock 'n' roll... 106 00:09:00,316 --> 00:09:03,768 ...you are well on your way to ruining French music all on your own. 107 00:09:04,196 --> 00:09:06,520 I thought this was supposed to be a celebration. 108 00:09:06,697 --> 00:09:08,109 Okay. 109 00:09:08,283 --> 00:09:10,988 I don't so much mind American intervention in Iraq. 110 00:09:11,161 --> 00:09:13,201 The Baathists were rapists and murderers. 111 00:09:14,790 --> 00:09:16,700 Hear, hear. 112 00:09:16,876 --> 00:09:19,367 But I do mind America... 113 00:09:19,545 --> 00:09:21,704 ...callously dismissing legitimate international concerns... 114 00:09:21,881 --> 00:09:25,298 ...just trampling 50 years of carefully crafted diplomacy... 115 00:09:25,469 --> 00:09:28,470 ...in pursuit of its own political and economic interests. 116 00:09:28,639 --> 00:09:32,886 Makemba Likasu, Dr. John Carter. Kem works with the Ministry of Health. 117 00:09:33,060 --> 00:09:34,638 And her friend, Peter. 118 00:09:35,104 --> 00:09:37,097 I have no idea what he does. What do you do? 119 00:09:37,274 --> 00:09:38,733 Ministry of Finance. 120 00:09:39,318 --> 00:09:42,403 Kem's setting up an ARV demonstration project for AIDS patients. 121 00:09:42,572 --> 00:09:44,979 That's great. Has everybody ordered already? 122 00:09:48,620 --> 00:09:50,494 I love this song. Come on, Walter! 123 00:09:50,664 --> 00:09:52,242 Let's dance. 124 00:09:52,416 --> 00:09:54,325 Come on, Walter. 125 00:09:59,757 --> 00:10:02,331 So, what project you working on? 126 00:10:02,510 --> 00:10:05,084 I'm starting a small HIV-AIDS program... 127 00:10:05,263 --> 00:10:07,422 with money from the Global Fund. 128 00:10:07,599 --> 00:10:09,592 - Anti-retroviral therapy. - Really? 129 00:10:10,186 --> 00:10:13,352 - Triple cocktail here. - Your skepticism is well-founded. 130 00:10:13,522 --> 00:10:15,100 We have our doubters. 131 00:10:15,274 --> 00:10:18,229 Well, can you afford to treat millions of patients, right? 132 00:10:18,403 --> 00:10:20,313 Meds cost $15,000 a year... 133 00:10:20,489 --> 00:10:22,696 per person. We can't even get IV antibiotics here. 134 00:10:22,867 --> 00:10:24,147 My point exactly. 135 00:10:24,327 --> 00:10:26,117 We're not using American drugs. 136 00:10:26,286 --> 00:10:28,992 Another example of American commercial self-interest. 137 00:10:29,165 --> 00:10:31,870 I mean, blocking the use of generics. 138 00:10:32,043 --> 00:10:35,662 After the WTO ruled that poor countries could ignore drug patents... 139 00:10:35,840 --> 00:10:37,215 ...India developed a generic. 140 00:10:37,383 --> 00:10:39,708 It only costs $200 a year per patient. 141 00:10:39,885 --> 00:10:41,629 Money we also don't have. 142 00:10:41,804 --> 00:10:43,631 What is your alternative, Peter? 143 00:10:43,806 --> 00:10:46,891 Just to watch 30 million Africans die in the next 10 years? 144 00:10:47,060 --> 00:10:49,730 If we can demonstrate that these programs work... 145 00:10:49,897 --> 00:10:51,640 ...then we can appeal to the U.N., 146 00:10:51,815 --> 00:10:53,808 to rich countries, to our own governments. 147 00:10:53,984 --> 00:10:56,558 I think I just heard someone playing our song. 148 00:10:56,737 --> 00:10:58,944 Imperialist Yankee dollars to the rescue again. 149 00:10:59,115 --> 00:11:01,737 It's nice to know we're still needed for something. 150 00:11:03,621 --> 00:11:05,778 Oh, Peter, stop pouting. 151 00:11:07,332 --> 00:11:08,993 Let's dance. 152 00:11:30,275 --> 00:11:33,774 It's Bastille Day, you know? Vive la r�volution. 153 00:11:33,945 --> 00:11:36,567 I won't be forced to say nice things about the French? 154 00:11:36,740 --> 00:11:37,986 No. 155 00:11:38,159 --> 00:11:39,534 He's not improving. 156 00:11:40,161 --> 00:11:44,455 - When did we start him on sulfadiazine? - Ten days ago. 157 00:11:45,124 --> 00:11:47,830 Now do we do a spinal tap? 158 00:11:48,003 --> 00:11:49,795 Yeah. Is this his wife? 159 00:11:49,964 --> 00:11:53,007 - Yes. - Tell her we need some additional tests. 160 00:11:54,719 --> 00:11:55,965 I speak English. 161 00:11:57,972 --> 00:11:59,882 I'm sorry. 162 00:12:00,058 --> 00:12:02,632 Your husband is not getting better. 163 00:12:02,811 --> 00:12:04,935 So we need to do some additional tests. 164 00:12:05,106 --> 00:12:07,811 - He's very sick? - Yes. 165 00:12:09,152 --> 00:12:10,527 He will die soon? 166 00:12:11,988 --> 00:12:14,658 Not immediately. But, yes. 167 00:12:18,037 --> 00:12:20,991 - How pregnant are you? - Six months. 168 00:12:22,334 --> 00:12:24,160 Do you know why your husband is dying? 169 00:12:26,004 --> 00:12:27,463 AIDS. 170 00:12:28,089 --> 00:12:30,082 And have you been tested? 171 00:12:30,259 --> 00:12:32,101 No. 172 00:12:34,347 --> 00:12:35,841 The children? 173 00:12:37,516 --> 00:12:39,011 It only takes a few minutes. 174 00:12:39,185 --> 00:12:43,018 Why? Is there anything you can do to help us if we are sick? 175 00:12:43,482 --> 00:12:45,807 If you are HIV-positive we can give you... 176 00:12:45,985 --> 00:12:50,812 ...medicine to try and keep you from passing it along to your baby. 177 00:12:50,990 --> 00:12:53,197 - Yes? - Yes. 178 00:12:56,639 --> 00:12:59,115 Dad's dying, end stage. He's probably got a couple of weeks. 179 00:12:59,291 --> 00:13:01,035 Mom's pregnant. She's got two kids. 180 00:13:01,210 --> 00:13:04,911 One's 18 months, the other's 5. All the tests came back positive. 181 00:13:05,089 --> 00:13:08,459 - You get a CD4 count? - She's stage 3. 182 00:13:09,302 --> 00:13:10,927 They've been in the refugee camp. 183 00:13:11,096 --> 00:13:14,347 She had to flee the fighting in Bukavu last March. 184 00:13:14,517 --> 00:13:16,059 Has she been to a VCT center? 185 00:13:16,935 --> 00:13:18,264 VCT? 186 00:13:19,105 --> 00:13:22,557 - Counseling, community support. - She doesn't need counseling. 187 00:13:22,734 --> 00:13:24,774 She needs antiretroviral drugs. 188 00:13:26,906 --> 00:13:30,439 - You wanna get her into my pilot program. - She's a teacher. 189 00:13:31,243 --> 00:13:34,328 She'll be the sole support for her family. 190 00:13:34,497 --> 00:13:35,826 I'd think that would make her a candidate. 191 00:13:35,999 --> 00:13:38,371 I can only enroll 10 patients a month. 192 00:13:38,543 --> 00:13:40,501 We're only funded for 200 participants. 193 00:13:41,130 --> 00:13:42,459 Total? 194 00:13:43,757 --> 00:13:45,168 How long is your waiting list? 195 00:13:45,801 --> 00:13:48,293 The selection committee is very particular. 196 00:13:48,471 --> 00:13:49,586 How long? 197 00:13:49,764 --> 00:13:51,923 We take patients with TLC's... 198 00:13:52,100 --> 00:13:54,177 under 1200. They have to live close to the clinic. 199 00:13:54,353 --> 00:13:56,345 They have to participate for five years... 200 00:13:57,272 --> 00:14:00,024 ...and show consistency in taking previous drug regimens. 201 00:14:00,192 --> 00:14:01,603 If they fulfill all these... 202 00:14:01,778 --> 00:14:05,064 ...they're included in a list that I present to the committee monthly. 203 00:14:05,240 --> 00:14:09,783 They, then, select 10 to get the ARV drugs. 204 00:14:09,953 --> 00:14:14,497 We have six fully occupied AIDS wards in this hospital, Dr. Carter. 205 00:14:14,667 --> 00:14:17,704 Every patient in every ward wants to be in my program. 206 00:14:17,879 --> 00:14:22,293 Who would you like me to exclude so I can take your mother from Bukavu? 207 00:14:29,976 --> 00:14:31,351 Your AIDS drugs finally came. 208 00:14:31,519 --> 00:14:34,011 The pharmacy needs you to sign your credit card slip. 209 00:14:34,189 --> 00:14:35,600 Great. Thanks. 210 00:14:35,773 --> 00:14:37,351 Twelve hundred bucks. 211 00:14:37,526 --> 00:14:39,519 Yep. Carter's paying me back. 212 00:14:39,695 --> 00:14:42,530 Carter needs antiretroviral? He get a stick or something? 213 00:14:42,698 --> 00:14:45,616 - No. Patient. - Well, say hello to him for me, will you? 214 00:14:45,785 --> 00:14:48,573 - Why don't you write a note, stick it in. - Okay. 215 00:14:51,708 --> 00:14:53,251 Leave a little for somebody else. 216 00:14:56,130 --> 00:14:59,666 - You're Kovac, right? - Med student needs you down the hall. 217 00:15:04,347 --> 00:15:06,886 Call a pickup for me, will you, Frank? 218 00:15:07,726 --> 00:15:11,641 You get used to the heat. It's the food. That's another matter. 219 00:15:11,814 --> 00:15:13,891 It can't be any hotter than Sudan. 220 00:15:14,067 --> 00:15:16,308 Thank you, Charles. 221 00:15:18,405 --> 00:15:21,940 - So you've volunteered before? - Yeah. Every year for the last eight. 222 00:15:22,117 --> 00:15:24,241 - What is that? - Lasagna. 223 00:15:24,412 --> 00:15:25,740 Made with potatoes? 224 00:15:28,916 --> 00:15:31,752 Excellent. Halloween candy? 225 00:15:32,087 --> 00:15:34,044 Anything chocolate? 226 00:15:37,760 --> 00:15:41,593 - Who's Elizabeth? - She is a friend from work. 227 00:15:43,641 --> 00:15:45,136 Friend? 228 00:15:45,310 --> 00:15:46,555 Is she blond? 229 00:15:46,728 --> 00:15:48,306 She's a redhead actually. 230 00:15:48,480 --> 00:15:50,769 Are you in private practice back in the States? 231 00:15:50,941 --> 00:15:53,777 Yeah. I spent 15 years at Women and Children's, OB ward. 232 00:15:55,112 --> 00:15:58,731 Oh, yeah? I have a patient eight months pregnant, HIV-positive. 233 00:15:58,908 --> 00:16:01,578 Husband's end-stage. She's got kids that are HIV-positive. 234 00:16:01,745 --> 00:16:03,323 - Take a look? - Sure. Anytime. 235 00:16:03,497 --> 00:16:05,157 How about now? 236 00:16:09,044 --> 00:16:11,962 - How's her CD4 count? -175. 237 00:16:12,131 --> 00:16:14,041 But that should come up with the ARV's. 238 00:16:14,551 --> 00:16:17,303 Good heartbeat, Mommy. Strong. 239 00:16:17,471 --> 00:16:21,551 And the ARV's cut the transmission rate down to three or four percent. 240 00:16:21,725 --> 00:16:25,261 So if she uses formula, that cuts it down to one percent. 241 00:16:25,438 --> 00:16:28,605 - Are you living in the refugee camp? - Yes. 242 00:16:28,775 --> 00:16:30,982 - And are you still breastfeeding? - Yes. 243 00:16:31,153 --> 00:16:34,320 Celine, you can't breastfeed your new baby. 244 00:16:35,324 --> 00:16:37,400 You could pass the virus along in your milk. 245 00:16:37,576 --> 00:16:39,653 We'll get you formula, which is great stuff. 246 00:16:39,829 --> 00:16:41,822 And that will help keep your baby strong. 247 00:16:41,998 --> 00:16:44,704 - My milk can make my baby sick? - Absolutely. 248 00:16:44,877 --> 00:16:47,000 Doctor, can I speak with you a moment? 249 00:16:47,171 --> 00:16:49,128 You're doing great, Mommy. 250 00:16:49,298 --> 00:16:51,836 Listen, she's gonna have to breastfeed. 251 00:16:52,009 --> 00:16:54,845 No. We get the formula in the UNICEF packs. 252 00:16:55,013 --> 00:16:57,006 It's powdered. You mix it with water. 253 00:16:57,307 --> 00:17:00,724 She's gonna have to get that water from a lake or a river. 254 00:17:00,895 --> 00:17:02,686 There's a 50 percent chance... 255 00:17:02,855 --> 00:17:04,598 her baby's gonna die from dysentery or cholera. 256 00:17:04,774 --> 00:17:09,187 The three percent chance of contracting HIV from breast milk, it's a bargain. 257 00:17:09,362 --> 00:17:10,857 We'll get her bottled water. 258 00:17:11,657 --> 00:17:14,741 Eight times a day for six months? A year? Two years? 259 00:17:14,910 --> 00:17:18,362 - It's possible. - Maybe. But it's not practical. 260 00:17:18,539 --> 00:17:19,737 What do you expect?! 261 00:17:19,916 --> 00:17:22,324 Of course they're going to start blowing things up. 262 00:17:22,502 --> 00:17:26,714 Nationalism, tribalism. You didn't figure it out with Vietnam? 263 00:17:26,882 --> 00:17:30,215 - No. We're slow learners. - Now you come begging Europe for help. 264 00:17:30,385 --> 00:17:33,672 Soldiers, money. But not as partners, no. 265 00:17:33,848 --> 00:17:37,218 You just want us to legitimize your misadventures. 266 00:17:38,645 --> 00:17:42,061 - What can I say? I voted for the other guy. - Is it always like this? 267 00:17:42,232 --> 00:17:45,068 The conversation is turning into something of a perennial. 268 00:17:45,235 --> 00:17:47,188 If America is going to insist on bombing- 269 00:17:47,223 --> 00:17:48,126 Enough. 270 00:17:48,161 --> 00:17:49,739 - If they're going- - They get it! 271 00:17:50,367 --> 00:17:52,241 We all get it! 272 00:17:54,913 --> 00:17:57,748 Come on, let's dance. 273 00:17:58,417 --> 00:17:59,876 Come on. 274 00:18:04,758 --> 00:18:07,130 - Dance? - Sure. 275 00:18:27,533 --> 00:18:28,814 Where's your friend? 276 00:18:30,119 --> 00:18:31,947 From the Red Cross? 277 00:18:33,498 --> 00:18:36,167 ICRC, food convoy to Goma. 278 00:18:39,588 --> 00:18:43,088 - And yours? - Peter? 279 00:18:43,259 --> 00:18:45,051 He's at a conference in Nairobi. 280 00:18:45,220 --> 00:18:49,965 Something about currency fluctuations in the capital market. 281 00:18:59,194 --> 00:19:02,859 - How's your AIDS study coming? - Fully enrolled. All 200. 282 00:19:03,031 --> 00:19:04,822 Really? Great. 283 00:19:06,159 --> 00:19:09,280 - What about your adherence rate? - One hundred percent. 284 00:19:12,459 --> 00:19:16,373 We have this combination pill. So patients only have to take two a day. 285 00:19:16,838 --> 00:19:20,504 Really? In America, the patients have to take seven. 286 00:19:24,722 --> 00:19:27,391 Where are you from? I've been trying to place your accent. 287 00:19:27,558 --> 00:19:32,019 My father was Congolese. My mother's French. 288 00:19:32,188 --> 00:19:34,395 They met when he was in school in Paris. 289 00:19:34,900 --> 00:19:37,391 - Where were you raised? - London, mostly. 290 00:19:38,196 --> 00:19:39,476 But my mother remarried. 291 00:19:40,531 --> 00:19:43,283 Moba in the summers with my dad. 292 00:19:43,451 --> 00:19:48,030 - What about you? - I was born and raised in Chicago, Illinois. 293 00:19:48,206 --> 00:19:49,405 The Windy City. 294 00:19:51,878 --> 00:19:53,252 Have you ever been to America? 295 00:19:54,380 --> 00:19:55,874 No. 296 00:19:56,048 --> 00:19:57,507 But I've seen it in the movies. 297 00:20:03,098 --> 00:20:04,509 You wanna dance? 298 00:20:05,893 --> 00:20:07,387 I am terrible. 299 00:20:07,561 --> 00:20:08,759 Good. 300 00:20:10,398 --> 00:20:12,058 So am I. 301 00:20:20,951 --> 00:20:22,232 All right. 302 00:20:22,411 --> 00:20:23,905 What's your most embarrassing moment? 303 00:20:24,080 --> 00:20:25,455 No, no. Not a chance. 304 00:20:25,799 --> 00:20:29,583 - Come on. I just told you mine. - It wasn't embarrassing so much as stupid. 305 00:20:29,761 --> 00:20:31,504 Come on. Give it up. 306 00:20:32,931 --> 00:20:36,549 It involved a lack of clothing. 307 00:20:37,394 --> 00:20:42,291 - Thank God. - Looks like we closed the place. 308 00:20:42,933 --> 00:20:46,816 What? You're not gonna tell me about how you got naked? 309 00:20:48,864 --> 00:20:51,271 What happened-? What happened to your patient? 310 00:20:51,449 --> 00:20:53,775 The mother, HIV and the kids? 311 00:20:53,952 --> 00:20:57,119 Celine? Oh, she's doing great. 312 00:20:57,289 --> 00:21:02,330 - You got her to a VCT center? - No. I got her on ARV's. 313 00:21:03,211 --> 00:21:05,453 - Anti-retroviral drugs? - Yeah. 314 00:21:05,630 --> 00:21:08,038 Her CD4 is over 400. 315 00:21:08,216 --> 00:21:09,841 Where'd you get the drugs? 316 00:21:10,010 --> 00:21:12,679 I had a friend of mine... 317 00:21:12,846 --> 00:21:17,140 ...write a prescription back home and ship them over. 318 00:21:18,018 --> 00:21:20,687 - You smuggled them in? - No, no. 319 00:21:20,854 --> 00:21:22,728 I used FedEx. 320 00:21:23,732 --> 00:21:25,309 What? 321 00:21:25,901 --> 00:21:27,146 What? She's doing great. 322 00:21:27,319 --> 00:21:29,395 Drugs entering the country have to be... 323 00:21:29,571 --> 00:21:31,979 registered and approved by the Ministry of Health. 324 00:21:32,157 --> 00:21:34,909 You didn't have the resources to include her. 325 00:21:35,077 --> 00:21:37,449 - AZT? 3TC? - Yeah. And Nelfinavir. 326 00:21:38,163 --> 00:21:40,654 And that costs you $1000 a month? 327 00:21:41,833 --> 00:21:43,577 Twelve hundred. 328 00:21:43,752 --> 00:21:45,032 Where'd she get the money? 329 00:21:46,713 --> 00:21:49,631 - I paid for it. - Yourself? 330 00:21:52,344 --> 00:21:54,586 I could treat four patients for a year... 331 00:21:54,763 --> 00:21:57,336 ...with what you're spending on your patient every month. 332 00:21:57,516 --> 00:22:02,225 It took me two years to get all the approvals necessary to import the drugs... 333 00:22:02,396 --> 00:22:04,223 ...arrange the funding and staff. 334 00:22:04,398 --> 00:22:07,980 And you're jeopardizing it by pulling out your checkbook and sending them. 335 00:22:08,151 --> 00:22:11,817 - How am I jeopardizing your work? - It's not sustainable. 336 00:22:11,989 --> 00:22:14,562 What happens to that poor woman when you leave? 337 00:22:14,741 --> 00:22:18,656 You gonna keep shipping her thousands of dollars of drugs for the rest of her life? 338 00:22:20,706 --> 00:22:22,200 I was planning on it, yeah. 339 00:22:23,125 --> 00:22:26,410 And who's gonna monitor her progress, make sure she remains compliant? 340 00:22:27,171 --> 00:22:29,662 What if one of her kids gets sick and she decides... 341 00:22:29,840 --> 00:22:32,627 ...to split her meds with the child? It happens! 342 00:22:32,801 --> 00:22:34,545 Or if she moves back to Kivu? 343 00:22:34,720 --> 00:22:36,463 Is your Mr. FedEx gonna chase all over... 344 00:22:36,638 --> 00:22:38,596 the Congo tracking down your one patient? 345 00:22:38,766 --> 00:22:41,221 What happens to your patients when your funding ends? 346 00:22:41,393 --> 00:22:43,185 You cannot start a patient on drugs... 347 00:22:43,354 --> 00:22:45,726 ...without guaranteeing you can maintain a supply. 348 00:22:45,898 --> 00:22:48,353 - What? And you can guarantee a supply? - Yes. 349 00:22:48,525 --> 00:22:50,851 I'm trying to show my government... 350 00:22:51,028 --> 00:22:53,400 that ARV therapy works here. 351 00:22:53,572 --> 00:22:57,359 And when they see our success, they'll realize we can save millions of lives. 352 00:22:58,535 --> 00:23:00,113 I'm just trying to save one. 353 00:23:00,287 --> 00:23:02,576 One's not enough! 354 00:23:05,918 --> 00:23:07,246 You want me to walk you home? 355 00:23:16,095 --> 00:23:17,803 This is mild jaundice. 356 00:23:17,972 --> 00:23:22,349 Three Fansidar tablets and tell her if she's not feeling better, just come back. 357 00:23:26,939 --> 00:23:30,023 Dr. John, Ms. Likasu is here from the Ministry of Health. 358 00:23:30,192 --> 00:23:32,850 - She was looking for your HIV patient. - Celine? 359 00:23:33,028 --> 00:23:35,484 She was quite insistent. 360 00:23:35,656 --> 00:23:37,281 Did you tell her where she was? 361 00:23:37,450 --> 00:23:39,656 She went to Angelique. They're already on the ward. 362 00:23:50,838 --> 00:23:53,958 - What's going on? - You shipped in drugs. 363 00:24:01,349 --> 00:24:02,594 - Okay, sure. - Okay. 364 00:24:02,767 --> 00:24:04,344 Okay, what? What? 365 00:24:04,518 --> 00:24:07,354 I'm enrolling Celine in my pilot program. 366 00:24:07,521 --> 00:24:10,357 - I thought you were full. - Yeah, I was. 367 00:24:10,524 --> 00:24:11,805 Thanks, Angelique. 368 00:24:12,485 --> 00:24:15,154 So, what happened? 369 00:24:15,321 --> 00:24:18,654 I met this rich American who can afford to commit $15,000 a year... 370 00:24:18,824 --> 00:24:21,494 ...to my study for the next five years. 371 00:24:21,661 --> 00:24:25,077 - You can afford that, can't you? - Yeah, sure. 372 00:24:25,248 --> 00:24:27,039 So that means I have funding... 373 00:24:27,208 --> 00:24:30,577 ...for 40 additional participants and your patient seemed like the start. 374 00:24:30,753 --> 00:24:32,710 What about her two kids? 375 00:24:37,969 --> 00:24:39,511 Don't push your luck, doctor. 376 00:24:40,263 --> 00:24:41,805 Thank you. 377 00:25:01,617 --> 00:25:04,287 I looked in the records room and it's not there. 378 00:25:04,454 --> 00:25:07,027 Yeah. Well, happy Thanksgiving to you too, jack-off. 379 00:25:07,206 --> 00:25:09,532 - Hey, did Detroit win? - I have no freaking idea. 380 00:25:09,709 --> 00:25:12,378 - What about Dallas? - Don't make me come and smack you. 381 00:25:12,545 --> 00:25:15,214 - Are those from Christmas? - Last year? 382 00:25:15,381 --> 00:25:18,335 - The year before. Dr. Greene. - Which one's Dr. Greene? 383 00:25:18,509 --> 00:25:22,044 I'll need a massive amount of caffeine if I'm gonna make it to sunrise. 384 00:25:22,221 --> 00:25:23,846 Here you go, Abby. 385 00:25:26,059 --> 00:25:27,339 Shred it. 386 00:25:27,518 --> 00:25:29,558 Look at this one. That's definitely 2001. 387 00:25:29,729 --> 00:25:32,302 - The Secret Santa party. - Anybody hear from Carter? 388 00:25:32,482 --> 00:25:35,399 - He sent us a postcard a month ago. - Put that in the lounge. 389 00:25:35,568 --> 00:25:37,062 How's he doing? 390 00:25:38,238 --> 00:25:39,862 I don't know. 391 00:25:41,324 --> 00:25:43,447 Why did you come back? 392 00:25:47,205 --> 00:25:50,740 Well, you were raised in Paris, London? 393 00:25:51,376 --> 00:25:54,745 After you got your degree, why did you come back to the Congo? 394 00:25:58,341 --> 00:26:00,499 My father was killed. 395 00:26:01,302 --> 00:26:04,588 So I came back to settle his affairs. 396 00:26:05,348 --> 00:26:07,507 How was he killed? 397 00:26:10,353 --> 00:26:12,927 He was on his way from... 398 00:26:14,232 --> 00:26:16,308 ...Manono to Kabitena. 399 00:26:16,484 --> 00:26:19,485 And his car was ambushed... 400 00:26:19,654 --> 00:26:22,857 ...by rebels and CLF soldiers. 401 00:26:27,454 --> 00:26:29,411 I'm so sorry. 402 00:26:35,086 --> 00:26:37,494 He was an engineer. 403 00:26:39,049 --> 00:26:42,133 And he worked 30 years... 404 00:26:42,719 --> 00:26:47,132 ...trying to upgrade the water supply in Kivu and Katanga. 405 00:26:48,850 --> 00:26:53,761 But he was a Banyamulenge driving in a Mai Mai area. 406 00:26:54,981 --> 00:26:59,109 So they pulled him from his car and shot him in the head. 407 00:27:05,367 --> 00:27:08,451 He believed in the goodness of people. 408 00:27:11,915 --> 00:27:14,323 I came back for him. 409 00:28:07,054 --> 00:28:09,011 - Here he is. - Hey. 410 00:28:09,473 --> 00:28:11,015 Need a helmet? 411 00:28:12,935 --> 00:28:14,512 Probably. 412 00:28:15,729 --> 00:28:16,927 What's the matter? 413 00:28:17,105 --> 00:28:21,186 Celine didn't show up at the clinic this morning for her testing. 414 00:28:25,531 --> 00:28:28,366 So when was the last time she came in? 415 00:28:28,534 --> 00:28:30,610 Two weeks ago, just after her husband died. 416 00:28:31,537 --> 00:28:35,285 - And her lymphocyte count was still good? - Yep. It was excellent. 417 00:28:35,457 --> 00:28:37,450 Something must have happened. 418 00:28:37,626 --> 00:28:40,544 She knows she's supposed to be monitored. 419 00:28:40,712 --> 00:28:42,255 So how are we gonna find her? 420 00:28:42,423 --> 00:28:46,634 - She'll be with people from her village. - How are we gonna find them? 421 00:28:48,470 --> 00:28:50,130 We ask. 422 00:29:19,627 --> 00:29:21,750 When did you first notice he was sick? 423 00:29:21,921 --> 00:29:24,079 - A week ago. - Has he been coughing? 424 00:29:24,256 --> 00:29:27,542 Yes. But nothing is coming out. 425 00:29:27,718 --> 00:29:29,841 Any shortness of breath? 426 00:29:30,012 --> 00:29:32,799 He cannot run. He gets very tired. 427 00:29:32,973 --> 00:29:35,299 I know I was supposed to come to the clinic. 428 00:29:35,476 --> 00:29:37,883 But I wanted to wait till he was feeling much better. 429 00:29:38,354 --> 00:29:41,189 I have been taking my medicine every day. 430 00:29:48,447 --> 00:29:50,440 Start him on high dose trimethoprim sulfa. 431 00:29:50,616 --> 00:29:53,819 Twenty milligrams per kilo per day, divided Q six hours. 432 00:29:53,994 --> 00:29:57,031 Prednisone. Ten milligrams twice a day. How are we set for oxygen? 433 00:29:57,206 --> 00:29:59,163 - Not good. - Hold off on the O2 for now. 434 00:29:59,333 --> 00:30:02,536 - Is it the AIDS? - He has pneumocystis pneumonia. 435 00:30:02,712 --> 00:30:07,041 It's an infection that can take hold if the immune system is weakened. 436 00:30:07,216 --> 00:30:08,544 Will he get better? 437 00:30:08,718 --> 00:30:12,133 I hope so. We're gonna give him medicine, see how he does. 438 00:30:13,347 --> 00:30:14,676 He looks so small... 439 00:30:15,933 --> 00:30:17,558 ...and sick. 440 00:30:19,312 --> 00:30:21,221 I only slept with my husband. 441 00:30:21,856 --> 00:30:24,228 No one else, ever. 442 00:30:40,416 --> 00:30:41,958 How bad? 443 00:30:45,129 --> 00:30:50,206 Well, if he gets through the pneumonia, he's gonna need ARV's. 444 00:30:51,219 --> 00:30:54,670 - Do you have the pediatric suspensions? - No. 445 00:30:54,847 --> 00:30:56,887 We could grind up the adult tablets. 446 00:30:57,058 --> 00:30:59,763 - Figure out the dosage for a 5-year-old. - No. 447 00:31:02,772 --> 00:31:05,689 - The little boy's gonna die. - Yeah. 448 00:31:07,568 --> 00:31:09,644 You can just stand there, not do anything? 449 00:31:09,821 --> 00:31:11,564 - You can let that happen-? - What?! 450 00:31:11,739 --> 00:31:14,526 I am doing something. I'm proving drug therapy works... 451 00:31:14,700 --> 00:31:17,238 ...so we can save 1000 little boys, 50,000. 452 00:31:17,412 --> 00:31:20,366 - Then help me save this one! - Don't you yell at me. 453 00:31:20,915 --> 00:31:23,620 You go home. You yell at your president. 454 00:31:23,793 --> 00:31:26,960 You yell at your government. You tell them that we need real money. 455 00:31:27,130 --> 00:31:28,790 Not just these empty promises. 456 00:31:28,965 --> 00:31:32,001 You tell them 6000 people are dying out here every- 457 00:31:32,176 --> 00:31:34,252 - Damn it! - They have to do something about it. 458 00:31:57,410 --> 00:31:58,988 Hey. 459 00:31:59,787 --> 00:32:02,623 - How are you? - Great. 460 00:32:05,710 --> 00:32:06,955 Still mad? 461 00:32:07,962 --> 00:32:09,243 I wasn't mad. 462 00:32:12,300 --> 00:32:14,542 Well, Charles tells me that you're gonna take... 463 00:32:14,719 --> 00:32:18,468 ...a C-140 flight into Kinshasa to get a couple more tons of rice. 464 00:32:18,640 --> 00:32:21,309 No, it's MONUC's plane. I'm just along for the ride. 465 00:32:23,144 --> 00:32:25,718 It occurred to me that I might be able to talk you... 466 00:32:25,897 --> 00:32:29,266 into picking up a few things. 467 00:32:31,444 --> 00:32:35,524 - Like what? - Oh, Christmas decorations. 468 00:32:36,366 --> 00:32:39,071 You know, tree, lights, ornaments, tinsel. 469 00:32:39,244 --> 00:32:40,655 Tinsel? 470 00:32:40,829 --> 00:32:44,363 Santa suit, snow globes, that sort of thing. 471 00:32:46,126 --> 00:32:49,043 Oh, and a couple of cylinders of oxygen. 472 00:32:49,212 --> 00:32:51,620 - Oxygen? - You know, if you can find any. 473 00:32:51,798 --> 00:32:53,791 I made a list. 474 00:33:05,520 --> 00:33:07,180 - Hey. - Hey. 475 00:33:09,524 --> 00:33:12,561 - What are you doing? - Just wrapping a few Christmas presents... 476 00:33:12,736 --> 00:33:15,191 ...for some friends back home. 477 00:33:15,363 --> 00:33:16,858 Bangala. 478 00:33:17,032 --> 00:33:20,235 - Hope you didn't pay too much for it. - No, it was cheap. Fifty bucks. 479 00:33:20,410 --> 00:33:22,201 What? 480 00:33:22,871 --> 00:33:25,029 I'm just kidding. It was three. 481 00:33:27,292 --> 00:33:30,743 - How was your day? - Endless. 482 00:33:31,797 --> 00:33:33,172 Who's Abby? 483 00:33:36,218 --> 00:33:39,669 She's, you know, a friend. 484 00:33:40,889 --> 00:33:42,431 Really? 485 00:33:44,309 --> 00:33:45,507 I hope she still is. 486 00:33:46,895 --> 00:33:48,389 Why? You jealous? 487 00:33:50,023 --> 00:33:51,221 A bit. 488 00:33:57,280 --> 00:33:59,487 I think I might be pregnant. 489 00:34:12,838 --> 00:34:14,118 What? 490 00:34:15,382 --> 00:34:16,960 How? 491 00:34:18,260 --> 00:34:20,336 When did...? 492 00:34:22,431 --> 00:34:23,711 Oh, yeah. 493 00:34:30,898 --> 00:34:32,689 You angry? 494 00:34:36,487 --> 00:34:38,479 No. 495 00:34:38,906 --> 00:34:40,732 You're upset? 496 00:34:45,537 --> 00:34:47,115 No. 497 00:34:49,792 --> 00:34:51,583 You? 498 00:34:53,545 --> 00:34:55,585 I thought I would be, but... 499 00:34:56,090 --> 00:34:58,378 It's strange. I think I might be happy. 500 00:35:06,934 --> 00:35:10,766 - Do you want to have our baby? - I don't know. Do you? 501 00:35:10,938 --> 00:35:12,765 You first. 502 00:35:14,483 --> 00:35:16,939 I've got my program. 503 00:35:17,653 --> 00:35:21,271 And we barely know each other. It's been, what, six hours? 504 00:35:21,949 --> 00:35:23,906 Six weeks. 505 00:35:28,038 --> 00:35:30,909 Oh, God. I'm really in trouble. 506 00:35:57,067 --> 00:35:58,941 - Getting bad out there? - Yes. 507 00:35:59,111 --> 00:36:02,563 - Merry Christmas Eve, huh? - If you say so. 508 00:36:02,948 --> 00:36:05,321 - Hey, Greg. - Hey, Valerie. 509 00:36:05,493 --> 00:36:06,821 - How are you doing? - Good. 510 00:36:06,994 --> 00:36:10,445 - Just waiting for the holidays. - Yeah, me too. Except I got to work. 511 00:36:10,623 --> 00:36:11,998 Too bad. 512 00:36:12,166 --> 00:36:13,826 - You waiting for Mike? - Yeah. 513 00:36:14,001 --> 00:36:16,670 He's supposed to be off in a couple minutes. 514 00:36:17,880 --> 00:36:20,501 All right then, merry Christmas. 515 00:36:20,675 --> 00:36:22,003 Yeah. 516 00:36:22,176 --> 00:36:24,963 - Merry Christmas, everybody! - Hey, what the hell is that? 517 00:36:25,346 --> 00:36:27,006 Come on, that's it. 518 00:36:27,181 --> 00:36:30,016 - Hey, what is that? - A little bit of Sikh rap. 519 00:36:30,184 --> 00:36:31,809 A little Sikh rap. 520 00:36:31,978 --> 00:36:34,184 - Are you ready to go? - No, keep dancing. 521 00:36:34,355 --> 00:36:35,849 She's good. 522 00:36:40,361 --> 00:36:41,689 I found six tanks. 523 00:36:41,862 --> 00:36:45,860 The pilot couldn't handle the extra weight. He only let me bring on these three. 524 00:36:46,033 --> 00:36:49,237 Bilateral interstitial infiltrates and a high LDH? 525 00:36:49,412 --> 00:36:51,618 Yeah. We've got him on IV Bactrim and steroids. 526 00:36:51,789 --> 00:36:55,039 Pulse ox on O2 is only 78. 527 00:36:55,209 --> 00:36:57,451 Is he not getting any better? 528 00:36:58,171 --> 00:37:01,540 He should be resting more comfortably now with the oxygen. 529 00:37:05,344 --> 00:37:06,542 How about the other stuff? 530 00:37:06,721 --> 00:37:08,381 Dumped them in the hallway. 531 00:37:08,556 --> 00:37:11,012 Yeah? Decorations? Ornaments? That kind of thing? 532 00:37:11,184 --> 00:37:13,888 Someone offered to sell me a fruitcake. You like fruitcake? 533 00:37:14,061 --> 00:37:17,228 You didn't get any, like, decorations, or tinsel or garland? 534 00:37:17,398 --> 00:37:19,521 Hey, I did the best I could do. 535 00:37:21,611 --> 00:37:25,027 - All right. - What's that? 536 00:37:25,198 --> 00:37:27,736 - Oh, it's fantastic. - Where did you get all this stuff? 537 00:37:27,909 --> 00:37:30,910 American embassy. A bunch of their old junk in the basement. 538 00:37:35,083 --> 00:37:38,748 - Friends back home sent all this? - Yeah. The ER staff where I worked. 539 00:37:38,920 --> 00:37:42,964 I asked everybody to get one gift, nothing over $20. 540 00:37:43,132 --> 00:37:45,802 And looks like everybody chipped in. 541 00:37:46,344 --> 00:37:48,171 How are we gonna know what to give whom? 542 00:37:48,346 --> 00:37:50,220 They were supposed- 543 00:37:50,390 --> 00:37:54,090 Yeah, they wrote on the back, see? Appropriate age, boy, girl. 544 00:37:54,269 --> 00:37:55,811 A few in here for the adults too. 545 00:37:55,979 --> 00:37:57,259 Package in here for you, John. 546 00:38:01,985 --> 00:38:03,230 This one's heavy. 547 00:38:04,028 --> 00:38:05,487 John... 548 00:38:05,780 --> 00:38:07,607 ...is that some kind of doll? 549 00:38:07,782 --> 00:38:09,111 What'd you get? 550 00:38:10,159 --> 00:38:14,074 It is a card from work that everybody signed. 551 00:38:15,123 --> 00:38:17,199 What's "Martin, Hall and Jacobs? " 552 00:38:17,375 --> 00:38:21,455 That is a law firm back home. 553 00:38:21,880 --> 00:38:23,078 It's marked "Urgent. " 554 00:38:24,174 --> 00:38:25,549 Oh, my God. 555 00:38:26,217 --> 00:38:27,415 What? 556 00:38:28,178 --> 00:38:31,132 - Dr. Romano died. - Was he a friend? 557 00:38:33,475 --> 00:38:35,633 No. No, not really. 558 00:38:39,272 --> 00:38:41,229 It's beautiful, isn't it? 559 00:38:43,651 --> 00:38:45,194 Yeah. 560 00:38:45,362 --> 00:38:46,607 It really is. 561 00:38:57,832 --> 00:39:00,074 Merry Christmas. 562 00:39:15,141 --> 00:39:17,217 Merry Christmas. 563 00:39:29,155 --> 00:39:31,444 - Okay. 3-year-old boy. -3-year-old- 564 00:39:31,616 --> 00:39:33,324 - Do you want another? -3-year-old boy. 565 00:39:33,493 --> 00:39:35,118 You know what? 566 00:39:37,664 --> 00:39:39,870 Keep going. I'll be right back. 567 00:40:03,940 --> 00:40:06,692 He hasn't woken up this morning. 568 00:40:08,153 --> 00:40:10,858 His oxygen level is too low. 569 00:40:15,369 --> 00:40:17,160 Will he ever wake up? 570 00:40:19,790 --> 00:40:22,411 No, I don't think so. 571 00:40:34,179 --> 00:40:36,587 I brought some presents for your kids from the party. 572 00:40:37,808 --> 00:40:40,429 This is for your little girl. 573 00:40:44,898 --> 00:40:49,062 This is for the baby. And this is for Lamia. 574 00:40:50,946 --> 00:40:53,188 Shall I open it for him? 575 00:40:56,118 --> 00:40:58,157 It's a truck. 576 00:41:12,843 --> 00:41:14,717 Thank you. 577 00:41:34,114 --> 00:41:36,154 Merry Christmas. 578 00:41:37,409 --> 00:41:39,485 Merry Christmas. 579 00:42:09,191 --> 00:42:11,647 They were mine when I was little. 580 00:42:14,321 --> 00:42:16,647 - Thank you. - There's more. 581 00:42:26,500 --> 00:42:28,826 I want you to come back to the States with me. 582 00:42:34,925 --> 00:42:37,630 I want our baby to be born in America. 583 00:42:46,312 --> 00:42:48,221 I have to go back. 584 00:42:49,607 --> 00:42:55,361 That package, the envelope from the law firm you asked me about? 585 00:42:55,529 --> 00:42:58,447 I used to get them every few months. Then every few weeks. 586 00:42:58,616 --> 00:42:59,861 Now it's every few days. 587 00:43:01,702 --> 00:43:04,324 It's just something that I have to take care of. 588 00:43:04,497 --> 00:43:06,536 Are you in some kind of trouble? 589 00:43:08,709 --> 00:43:10,583 No. 590 00:43:10,753 --> 00:43:13,042 No, it's nothing like that. 591 00:43:14,257 --> 00:43:19,464 My grandmother died nine months ago, and I have to settle her estate. 592 00:43:20,221 --> 00:43:23,222 It's just some financial things that I have to deal with. 593 00:43:23,391 --> 00:43:25,597 I kind of ran away after she died. 594 00:43:26,602 --> 00:43:27,883 Ran away from what? 595 00:43:31,065 --> 00:43:32,974 Myself. 596 00:43:35,653 --> 00:43:37,646 Responsibility. 597 00:43:38,531 --> 00:43:39,906 It's hard to explain. 598 00:43:40,408 --> 00:43:41,986 I wasn't happy. 599 00:43:42,910 --> 00:43:45,366 Something was missing in my life. 600 00:43:49,125 --> 00:43:51,034 I can't leave. 601 00:43:51,627 --> 00:43:53,419 My work is here. 602 00:43:54,255 --> 00:43:56,378 It's my life, you know? 603 00:43:56,883 --> 00:43:58,081 I know. 604 00:43:58,259 --> 00:44:02,588 I don't expect you to leave forever. Come for a couple weeks, a month, two. 605 00:44:04,724 --> 00:44:06,551 Meet my friends. 606 00:44:07,018 --> 00:44:09,094 See my life there. 607 00:44:11,147 --> 00:44:13,472 I give the best prenatal care. 608 00:44:14,108 --> 00:44:17,359 Your program's up and running. You got a great staff. 609 00:44:17,528 --> 00:44:19,901 They'll be okay without you for a while. 610 00:44:20,073 --> 00:44:22,149 How long do you have to stay? 611 00:44:22,784 --> 00:44:24,611 I don't know. 612 00:44:25,411 --> 00:44:27,119 But we'll figure it out together. 613 00:44:36,297 --> 00:44:39,049 What was missing in my life... 614 00:44:40,927 --> 00:44:43,003 ...isn't missing anymore. 615 00:45:29,309 --> 00:45:31,385 Subtitles by SDI Media Group Ripped by subXpacio and TusSeries 46311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.