Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,480 --> 00:00:04,874
E. R.
2
00:00:05,175 --> 00:00:06,500
Previously on E. R.
3
00:00:06,601 --> 00:00:09,754
You're going, right?
To Africa.
4
00:00:09,955 --> 00:00:14,045
It's not Rio.
But it's not here.
5
00:00:30,650 --> 00:00:32,936
Dr. John, get down! Get down!
6
00:00:42,986 --> 00:00:44,812
Don't do anything stupid.
7
00:00:45,213 --> 00:00:48,240
- Like what?
- Like get yourself killed.
8
00:00:49,685 --> 00:00:52,306
E. R. 10x01 "NOW WHAT?"
9
00:02:39,593 --> 00:02:40,921
Hi.
10
00:02:44,930 --> 00:02:46,507
Hi.
11
00:02:50,392 --> 00:02:51,934
When did you get back?
12
00:02:52,602 --> 00:02:53,930
Just now.
13
00:03:00,982 --> 00:03:03,389
It's 5:30 in the morning.
14
00:03:04,693 --> 00:03:06,851
My flight from London was delayed.
15
00:03:14,408 --> 00:03:15,950
I missed you.
16
00:03:19,578 --> 00:03:21,985
Did you just let yourself in?
17
00:03:26,291 --> 00:03:28,995
I'm sorry about how I left.
18
00:03:37,215 --> 00:03:39,540
Can I have my key back, please?
19
00:04:13,615 --> 00:04:15,306
Sorry we're late.
I couldn't get Hannah up.
20
00:04:15,407 --> 00:04:17,398
Same with Katie this morning.
21
00:04:17,826 --> 00:04:20,399
- I don't want to sit in the middle.
- In the car, please.
22
00:04:20,578 --> 00:04:23,282
- I sat there yesterday.
- Hannah, sit in the middle, please?
23
00:04:23,455 --> 00:04:25,696
- Move over, Matthew.
- Can we trade days next week?
24
00:04:25,873 --> 00:04:27,415
Steve's leaving.
No one can watch Devon.
25
00:04:27,583 --> 00:04:29,076
Can you call and remind me?
26
00:04:29,251 --> 00:04:33,461
Yes. Thank you, Hannah.
Bye, Matthew.
27
00:04:33,629 --> 00:04:37,376
- Sorry you're stuck with the field trip.
- Luck of the draw.
28
00:05:01,856 --> 00:05:05,271
Hey, Beth, it's me. What do I have at 3?
29
00:05:06,442 --> 00:05:08,849
Can we cancel Howard
or move him till later?
30
00:05:10,820 --> 00:05:13,357
Crap. No, not you.
31
00:05:13,531 --> 00:05:16,530
Traffic. I'll have to call you back, Beth.
32
00:05:16,699 --> 00:05:19,106
Excuse me. Pardon me.
Excuse me. I'm sorry, ladies.
33
00:05:19,284 --> 00:05:21,193
I'm late for work.
34
00:05:31,209 --> 00:05:33,248
Just made it, you know.
35
00:05:39,715 --> 00:05:42,668
If I'm late again,
my boss is going to kill me.
36
00:05:44,260 --> 00:05:46,964
- You're a doctor?
- Yeah.
37
00:05:48,221 --> 00:05:49,964
Yes, I am.
38
00:05:56,393 --> 00:05:58,551
Where are we, Mommy?
39
00:05:59,228 --> 00:06:01,220
We're almost there, sweetie.
40
00:06:04,648 --> 00:06:06,226
Denise Johnson.
41
00:06:06,900 --> 00:06:09,058
No, Beth, I'm still stuck.
42
00:06:10,069 --> 00:06:11,812
I'm taking...
43
00:06:11,987 --> 00:06:13,730
Mom? Mom!
44
00:06:13,905 --> 00:06:15,813
Look out!
45
00:06:15,989 --> 00:06:17,270
Mom, look out!
46
00:07:27,871 --> 00:07:30,871
Yes, it can be challenging,
and at times it is dangerous...
47
00:07:31,040 --> 00:07:33,957
...but it's very rewarding.
You know, you get to make money...
48
00:07:34,126 --> 00:07:37,161
...and be an asset
to your community and...
49
00:07:37,628 --> 00:07:38,826
Now what?
50
00:07:39,004 --> 00:07:42,953
Attention passengers, due to a delay
ahead of us, we are unable to proceed.
51
00:07:43,132 --> 00:07:46,215
We apologize for the inconvenience.
Thank you for your patience.
52
00:07:59,059 --> 00:08:00,601
Thank you.
53
00:08:01,644 --> 00:08:03,850
- He'll have them out in a few minutes.
- How many?
54
00:08:04,021 --> 00:08:05,680
Four. A mother and three kids.
55
00:08:05,856 --> 00:08:08,524
There's another guy trapped
under a car across the street.
56
00:08:08,691 --> 00:08:10,517
Six-victim MVA. Great way to start.
57
00:08:10,692 --> 00:08:13,811
- I was supposed to have today off too.
- Aren't you graduating soon?
58
00:08:13,986 --> 00:08:15,693
- Yesterday.
- Congratulations.
59
00:08:15,862 --> 00:08:18,946
What do they call the guy that
graduates last from medical school?
60
00:08:19,114 --> 00:08:22,198
- That joke is so tired.
- Doctor.
61
00:08:22,367 --> 00:08:24,359
I graduated fourth in my class.
62
00:08:24,535 --> 00:08:28,199
- When is this supposed to be finished?
- Weaver said they'd be done last week.
63
00:08:28,371 --> 00:08:30,244
They should be done by what,
Thanksgiving?
64
00:08:30,414 --> 00:08:32,655
Why don't they just shut us down
during all this?
65
00:08:32,832 --> 00:08:37,042
Oh, please. That would make
way too much sense.
66
00:08:37,377 --> 00:08:40,211
Hey. Hey! Hey!
67
00:08:40,379 --> 00:08:42,620
Is that absolutely necessary?
68
00:08:43,214 --> 00:08:46,167
Does anyone know where Susan is?
We're gonna need extra hands.
69
00:08:46,341 --> 00:08:48,380
- Think she's in the handicapped head.
- Again?
70
00:08:48,551 --> 00:08:51,753
- We're out of copier paper.
- I'm not chair anymore. Tell Dr. Lewis.
71
00:08:51,928 --> 00:08:55,131
We're over our monthly allocation
and the chief of staff's office...
72
00:08:55,306 --> 00:08:58,341
...refuses to authorize
any additional overages.
73
00:08:58,516 --> 00:09:00,555
- That's you, right?
- Excuse me.
74
00:09:00,726 --> 00:09:02,884
Are you deaf? I said stop!
75
00:09:03,061 --> 00:09:06,345
- Excuse me, can you help me, sir?
- You need to find a triage nurse.
76
00:09:06,522 --> 00:09:09,094
- No, I'm sorry. I work here.
- Lucky you.
77
00:09:09,273 --> 00:09:11,396
I'm supposed to start today.
Neela Rasgotra?
78
00:09:11,984 --> 00:09:14,141
- "Rag" what?
- Rasgotra.
79
00:09:14,735 --> 00:09:17,570
- Don't we hire Americans anymore?
- Hey!
80
00:09:18,113 --> 00:09:21,362
Hey! I'm talking to you!
81
00:09:22,949 --> 00:09:25,237
- Dr. Lewis in there?
- Oh, yeah.
82
00:09:25,409 --> 00:09:27,152
Susan.
83
00:09:29,162 --> 00:09:30,869
- Yeah?
- See you later.
84
00:09:31,038 --> 00:09:35,082
Yeah. You know what, maybe.
I don't know.
85
00:09:37,334 --> 00:09:40,951
Fire's almost got the MVAs out.
Three adults, three kids.
86
00:09:41,545 --> 00:09:44,332
- I thought you were divorced.
- We are.
87
00:09:44,797 --> 00:09:46,873
- Carter's back.
- Yeah?
88
00:09:47,049 --> 00:09:49,373
- He tried to apologize.
- Did he screw it up?
89
00:09:49,551 --> 00:09:50,961
- Why bother?
- You said Friday.
90
00:09:51,135 --> 00:09:56,045
- I said maybe. Didn't say for sure.
- Dr. Lewis, you got another TWA.
91
00:09:56,305 --> 00:09:58,132
Hi, I'm Susan Lewis.
Are you a resident?
92
00:09:58,307 --> 00:10:00,263
Neela Rasgotra.
Third-year medical student.
93
00:10:00,433 --> 00:10:04,097
Nice outfit. Wear something different
next time. It gets messy down here.
94
00:10:04,269 --> 00:10:06,475
Put your stuff here.
Is this your first rotation?
95
00:10:06,646 --> 00:10:07,890
- Yeah.
- The doors? The tile?
96
00:10:08,063 --> 00:10:10,980
- Look, we usually wait until-
- No! I don't want you to wait.
97
00:10:11,149 --> 00:10:13,853
I want you to take what you have
and do it now, finish it.
98
00:10:14,026 --> 00:10:16,480
- Have you ever been in a trauma before?
- No.
99
00:10:16,652 --> 00:10:19,985
Thirty-two-year-old restrained driver
in a high-speed rollover with PSI.
100
00:10:20,155 --> 00:10:22,396
No LOC,
complains of hip and low back pain.
101
00:10:22,573 --> 00:10:24,565
Pulse 120, BP, 130/82.
102
00:10:24,741 --> 00:10:28,405
- Okay, Neela, hang close.
- The kids. Please help the kids.
103
00:10:28,577 --> 00:10:31,246
Eight-year-old female.
Femur fractures, head trauma...
104
00:10:31,412 --> 00:10:33,819
...with altered mental status.
BP, 90/60, resps 24.
105
00:10:33,997 --> 00:10:36,155
- What happened?
- Her legs were crushed.
106
00:10:36,332 --> 00:10:39,001
- Took CFD a while to cut her out.
- How many more incoming?
107
00:10:39,168 --> 00:10:40,412
- Three.
- No more Attendings?
108
00:10:40,585 --> 00:10:42,494
- You a doctor yet?
- I graduated yesterday.
109
00:10:42,670 --> 00:10:44,828
- Good enough. Where's Pratt?
- Don't know.
110
00:10:45,005 --> 00:10:47,412
- Frank, where's Dr. Pratt?
- How should I know?
111
00:10:47,590 --> 00:10:49,748
Okay, Jerry,
I want you to start paging Pratt...
112
00:10:49,925 --> 00:10:53,293
...and don't stop paging him
until he calls back.
113
00:10:54,261 --> 00:10:56,751
- My computer just went down.
- Well, they're all down.
114
00:10:56,930 --> 00:10:59,005
Son of a bitch.
115
00:11:00,265 --> 00:11:02,222
Oh, for God's sake.
116
00:11:04,685 --> 00:11:06,344
Oh, man.
117
00:11:13,149 --> 00:11:16,481
- Hello, I'm a doctor here.
- All right.
118
00:11:17,277 --> 00:11:20,976
- Hey! How was Africa?
- Hot.
119
00:11:22,780 --> 00:11:24,689
- That's your pager going off.
- Yeah.
120
00:11:24,865 --> 00:11:26,573
- Gonna answer it?
- Nope.
121
00:11:26,741 --> 00:11:28,983
I'll catch up with you later.
122
00:11:30,244 --> 00:11:32,532
Matthew, back middle passenger
wearing a lap belt.
123
00:11:32,704 --> 00:11:35,787
Scalp lac from the dome light,
closed left wrist fracture.
124
00:11:38,541 --> 00:11:41,292
- Doctor, you're late.
- I was outside helping the paramedics.
125
00:11:41,460 --> 00:11:46,369
You were supposed to be here at 8,
not five after or 10 after or 20 after.
126
00:11:58,305 --> 00:11:59,964
Hey, Frank.
127
00:12:00,139 --> 00:12:03,554
- Where's the lounge?
- Down by X-ray.
128
00:12:04,892 --> 00:12:07,015
Morning.
129
00:12:07,186 --> 00:12:10,020
- You bring Kovac back with you?
- Nope.
130
00:12:53,258 --> 00:12:55,049
Where's my mom?
Can you call my mom?
131
00:12:55,218 --> 00:12:57,424
Hey, how you doing, Matthew?
I'm Dr. Gallant.
132
00:12:57,595 --> 00:13:00,630
- Good vitals. A and O times four.
- Doctor? When did that happen?
133
00:13:00,805 --> 00:13:02,844
- About 20 minutes ago.
- Where does it hurt?
134
00:13:03,015 --> 00:13:04,260
My arm.
135
00:13:04,433 --> 00:13:06,092
Can you push my hands
with your feet?
136
00:13:09,895 --> 00:13:12,136
Who's in there with Dr. Lewis?
137
00:13:12,688 --> 00:13:14,597
New med student.
138
00:13:17,942 --> 00:13:19,768
Yeah, his belly is tender.
139
00:13:20,777 --> 00:13:25,105
But soft. It's probably just bruised.
Get abdominal CT and a wrist series.
140
00:13:25,280 --> 00:13:27,770
I'll be next door if you need me.
141
00:13:29,950 --> 00:13:32,321
Hey. You need some help?
142
00:13:32,493 --> 00:13:37,617
Sure. Trauma panel includes CBC,
Chem-7, LFTs, amylase...
143
00:13:37,789 --> 00:13:41,951
...PT, PTT, urine toxicology screen
and a B.A.L.
144
00:13:42,125 --> 00:13:44,580
- I'm Dr. Greg Pratt.
- Neela Rasgotra.
145
00:13:44,752 --> 00:13:47,538
I don't know what happened.
I was driving...
146
00:13:47,712 --> 00:13:50,463
- ... then we were upside down.
- Neela. That's Indian, right?
147
00:13:50,631 --> 00:13:53,417
- Yeah.
- My daughter, is she okay?
148
00:13:53,966 --> 00:13:56,291
- Please?
- We need to make sure you're fine first.
149
00:13:56,468 --> 00:13:59,634
Pupils, 4 millimeters.
Equal and reactive bilaterally.
150
00:13:59,803 --> 00:14:03,254
- Sinus tach, HemoCue is 8. 1.
- Eight point one, that's pretty low.
151
00:14:03,431 --> 00:14:07,807
We gotta find the source of the blood loss.
Could be hemothorax bleeding in the chest.
152
00:14:07,976 --> 00:14:10,929
- Chest is clear.
- Or it could be intra-abdominal hemorrhage.
153
00:14:11,103 --> 00:14:14,601
- Belly is soft and non-tender.
- Or it could be something else.
154
00:14:17,899 --> 00:14:21,101
Like a unstable pelvic fracture,
Professor Pratt?
155
00:14:30,116 --> 00:14:33,318
Hey. An attorney called every day
while you were gone.
156
00:14:33,493 --> 00:14:36,030
Said he was the executor
of your grandmother's estate...
157
00:14:36,203 --> 00:14:39,618
...needs to talk to you.
Call him back, would you?
158
00:14:39,997 --> 00:14:42,322
I am not your personal assistant.
159
00:14:42,499 --> 00:14:46,661
- Hey. Welcome back, Carter.
- Yeah, you too.
160
00:14:55,633 --> 00:14:58,004
- What do you have?
- Pelvic fracture with a low crit.
161
00:14:58,176 --> 00:15:01,260
- How was Africa?
- It was great.
162
00:15:01,428 --> 00:15:03,835
- She hypotensive?
- No, pressure's holding...
163
00:15:04,014 --> 00:15:06,551
...but a little girl next door
may need some help.
164
00:15:06,724 --> 00:15:09,677
Is that Hannah? Is she okay?
165
00:15:12,978 --> 00:15:16,428
- Need a hand?
- Welcome home, stranger.
166
00:15:16,605 --> 00:15:19,012
Open your eyes, Hannah.
167
00:15:19,191 --> 00:15:22,641
Responds to pain. Hannah?
168
00:15:24,736 --> 00:15:27,522
- When did you get back?
- Last night, late.
169
00:15:27,696 --> 00:15:30,483
- They pulled another kid out.
- I'll take the new one.
170
00:15:30,657 --> 00:15:34,700
Let you two catch up. She's altered.
Right parietal hematoma.
171
00:15:34,868 --> 00:15:37,654
- Call for a head CT.
- Crush injury, femur fractures...
172
00:15:37,828 --> 00:15:39,452
...with good pulses.
173
00:15:39,913 --> 00:15:43,447
- She needs Hare traction.
- She broke both her legs.
174
00:15:43,790 --> 00:15:45,498
- So put on two.
- Not room for two.
175
00:15:46,542 --> 00:15:49,329
- Are we arguing?
- I just don't wanna adduct her legs.
176
00:15:49,753 --> 00:15:51,994
- She needs traction.
- Well, we can rig a Sager...
177
00:15:52,171 --> 00:15:53,997
...with a double harness bar.
178
00:15:54,506 --> 00:15:56,996
Why didn't you say that
in the first place?
179
00:15:57,508 --> 00:16:00,757
Morrison's pouch is between
the liver and the right kidney.
180
00:16:00,969 --> 00:16:04,088
Any liquid blood appears anechoic
between the two organs.
181
00:16:04,263 --> 00:16:06,670
- Big black stripe, right?
- That's right.
182
00:16:06,848 --> 00:16:08,721
- Can I steal a nurse, Susan?
- Yeah, sure.
183
00:16:08,891 --> 00:16:10,883
Central line's in. Hook up the infuser.
184
00:16:11,059 --> 00:16:13,265
Dr. Chen, this is Neela,
our new medical student.
185
00:16:13,436 --> 00:16:15,344
- Hi.
- Nice to meet you.
186
00:16:15,520 --> 00:16:19,896
Okay. No blood visualized.
Moving to the left upper quadrant...
187
00:16:20,065 --> 00:16:23,065
- ... to view the subdiaphragmatic space.
- Malik, can you join me?
188
00:16:23,234 --> 00:16:25,142
- Yeah.
- Thank you.
189
00:16:26,528 --> 00:16:30,026
The transverse supra-pubic scan
looks for blood anterior to the bladder.
190
00:16:30,197 --> 00:16:33,363
- I'm stealing your aprons.
- Okay, go ahead.
191
00:16:37,077 --> 00:16:39,483
I found your present
hanging on my locker.
192
00:16:40,454 --> 00:16:42,280
It was subtle.
193
00:16:42,497 --> 00:16:44,405
It was very subtle.
194
00:16:44,582 --> 00:16:46,787
- All clear.
- HemoCue 7.9.
195
00:16:46,958 --> 00:16:49,116
Bring me the finished films.
How's her pressure?
196
00:16:49,293 --> 00:16:51,451
-110/78.
- If she's anemic and losing blood...
197
00:16:51,628 --> 00:16:53,786
- ... why not drop her pressure?
- She's healthy.
198
00:16:53,963 --> 00:16:56,453
Ma'am, we're gonna stabilize
your pelvic fracture.
199
00:16:57,007 --> 00:17:00,172
- I need you to keep traction. Come on.
- This will hurt some, Denise.
200
00:17:00,342 --> 00:17:02,169
I'm gonna go check on your daughter.
201
00:17:02,344 --> 00:17:06,091
Keep two of O-neg on the rapid infuser,
just in case. Be back.
202
00:17:13,893 --> 00:17:15,601
- Need a Pedes vent?
- Called for it.
203
00:17:15,769 --> 00:17:19,718
Five rib fractures with a flail segment.
Prep for a 28 French chest tube.
204
00:17:19,897 --> 00:17:21,973
I'll get some help.
Gallant, how you doing?
205
00:17:22,149 --> 00:17:24,721
- Fine.
- You want to run it?
206
00:17:25,234 --> 00:17:27,641
Yeah, 8-year-old boy.
Middle rear-seat passenger.
207
00:17:27,819 --> 00:17:29,977
Scalp lac, left wrist fracture.
Seat belt sign.
208
00:17:30,154 --> 00:17:32,479
- Rule out an interperitoneal injury.
- Okay.
209
00:17:32,656 --> 00:17:36,189
- Hey, unilateral open-book fracture.
- She drop her BP yet?
210
00:17:36,367 --> 00:17:39,118
- Well, she's a trouper.
- I'll call upstairs. Go next door.
211
00:17:39,285 --> 00:17:41,740
Jing-Mei needs some help.
Frank, can you call Angio...
212
00:17:41,912 --> 00:17:44,319
...and tell them to reserve a room
for my pelvis?
213
00:17:44,664 --> 00:17:47,581
- Where's the Thora-Seal?
- I only got two hands.
214
00:17:47,749 --> 00:17:50,370
- I can pitch in.
- Good.
215
00:17:51,669 --> 00:17:54,752
Sure you can tear yourself away
from your med student for a moment?
216
00:17:54,921 --> 00:17:56,498
She's doing fine.
217
00:18:00,508 --> 00:18:02,299
Are they together?
218
00:18:02,676 --> 00:18:05,297
- Who?
- Them.
219
00:18:07,012 --> 00:18:08,471
Oh, yeah.
220
00:18:10,640 --> 00:18:12,466
My hands are starting to cramp.
221
00:18:12,641 --> 00:18:16,685
Well, I'll go get those towel clips.
222
00:18:22,314 --> 00:18:23,938
I don't know what happened.
223
00:18:24,107 --> 00:18:28,151
I was driving,
and then we were upside down.
224
00:18:28,402 --> 00:18:29,647
And the truck hit us.
225
00:18:32,446 --> 00:18:34,652
How are Matthew and Katie?
226
00:18:34,823 --> 00:18:38,191
- I don't know.
- Has someone called their parents?
227
00:18:38,367 --> 00:18:42,280
Lizzie and Steve are Katie's.
228
00:18:42,578 --> 00:18:45,531
Matthew's dad is Andy. Oh, God.
229
00:18:50,667 --> 00:18:52,540
Is that one of the girls next door?
230
00:18:55,754 --> 00:18:56,998
Is that Hannah?
231
00:18:58,547 --> 00:19:01,382
Oh, God, Hannah. Please, please...
232
00:19:02,633 --> 00:19:05,799
...be okay, please.
233
00:19:07,553 --> 00:19:09,711
Hannah?
234
00:19:09,888 --> 00:19:11,880
- PVCs.
- What's her pulse ox?
235
00:19:12,056 --> 00:19:14,428
- One-oh-four.
- Thirty of lidocaine. Crank up the O2.
236
00:19:14,600 --> 00:19:16,841
- Think her T waves look peaked?
- It's too early.
237
00:19:17,018 --> 00:19:20,054
- Carter, they look peaked to me.
- Just push the damn lidocaine.
238
00:19:20,229 --> 00:19:22,137
- V-tach.
- No pulse. Starting compressions.
239
00:19:22,313 --> 00:19:23,688
Charge it to 30.
240
00:19:24,106 --> 00:19:25,897
What are they doing?
What's happening?
241
00:19:26,066 --> 00:19:27,773
I can't tell from here.
242
00:19:27,984 --> 00:19:31,518
- Is something wrong?
- Please, ma'am, don't move.
243
00:19:34,613 --> 00:19:37,234
Denise? Mrs. Johnson?
244
00:19:38,908 --> 00:19:40,734
I need some help in here.
245
00:19:41,410 --> 00:19:44,244
Hey! Hey!
246
00:19:47,455 --> 00:19:50,408
- What's going on?
- Pelvic fracture, anemia, dropped pressure.
247
00:19:50,583 --> 00:19:51,957
- Who are you?
- Medical student.
248
00:19:52,125 --> 00:19:54,366
- Who's her doctor?
- I'm stabilizing her fracture.
249
00:19:54,544 --> 00:19:57,742
- While she bleeds. You from the East End?
- No, West London.
250
00:19:57,963 --> 00:20:01,128
- What happened?
- Chuny, I want a second line wide-open.
251
00:20:01,298 --> 00:20:04,547
- How much O-neg has she had?
- None. She was stable.
252
00:20:04,717 --> 00:20:07,172
Well, now her pressure is 60/40.
253
00:20:07,344 --> 00:20:10,095
- Did anyone ultrasound the belly?
- Negative for blood.
254
00:20:10,263 --> 00:20:12,301
- What about chest x-ray?
- All clear.
255
00:20:12,472 --> 00:20:16,054
- Pressure's up to 80 systolic.
- I want a second line in, prep for a DPL.
256
00:20:16,225 --> 00:20:18,632
- What's her CBC?
- It's not back yet.
257
00:20:18,810 --> 00:20:21,217
- You. Go pick up her labs.
- Right now?
258
00:20:21,395 --> 00:20:23,636
No, next Thursday.
259
00:20:23,813 --> 00:20:27,892
B level, Specimen Processing.
Take the elevator in the lobby. Go!
260
00:20:28,066 --> 00:20:30,936
Prep for an IJ.
I'll do a mini-lap for the DPL.
261
00:20:31,110 --> 00:20:34,193
- Excuse me? The elevators?
- Right there.
262
00:20:36,906 --> 00:20:39,230
- And clear.
- Do a V-tach.
263
00:20:39,407 --> 00:20:41,897
Charge again to 60.
Let's open an intubation tray.
264
00:20:42,076 --> 00:20:44,317
- Her chemistries are almost ready.
- And clear.
265
00:20:44,494 --> 00:20:47,163
Okay, sinus tach.
Another half bolus of lido.
266
00:20:47,329 --> 00:20:49,072
- Say that again.
- More lidocaine.
267
00:20:49,247 --> 00:20:51,405
At 8.3, thanks.
268
00:20:52,583 --> 00:20:54,741
Well, her potassium's 8.3.
269
00:20:55,752 --> 00:20:59,166
All right, 30 cc's of bicarb,
five units of regular insulin, amp of D-25.
270
00:20:59,337 --> 00:21:01,662
T waves are peaked.
271
00:21:03,257 --> 00:21:04,798
- You should've listened-
- Later.
272
00:21:04,966 --> 00:21:06,923
Kayexelate by NG, call for dialysis.
273
00:21:07,093 --> 00:21:09,797
Let's open a 12 French
double lumen femoral catheter.
274
00:21:11,888 --> 00:21:16,098
- Spell the last name again.
- Johnson. J-O-H-N-S-O-N.
275
00:21:17,350 --> 00:21:20,018
"Specimen pending. "
Says Dr. Shine is reviewing the slide.
276
00:21:20,185 --> 00:21:22,426
- Where's Dr. Shine?
- Hey, you can't go back there.
277
00:21:22,603 --> 00:21:25,272
- Sorry, won't happen again.
- This is authorized personnel.
278
00:21:25,438 --> 00:21:27,596
I'll only be a second. Dr. Shine?
279
00:21:27,773 --> 00:21:29,849
- Dr. Shine?
- On the other side.
280
00:21:30,775 --> 00:21:32,732
Dr. Shine?
281
00:21:33,694 --> 00:21:36,231
- Are you working on Denise Johnson?
- Who wants to know?
282
00:21:36,404 --> 00:21:38,313
She's crashing in the ER.
283
00:21:38,864 --> 00:21:40,406
This is a very unusual smear.
284
00:21:48,788 --> 00:21:50,826
- Pressure's up to 95.
- Fluid looks clear.
285
00:21:50,997 --> 00:21:53,832
- Hang two of type-specific.
- No, don't give her type-specific.
286
00:21:53,999 --> 00:21:57,284
She has an autoimmune hemolytic anemia.
She'll go into renal failure.
287
00:21:57,460 --> 00:22:00,709
- Where's the lab slip?
- I reviewed the slide with Dr. Shine.
288
00:22:00,879 --> 00:22:04,461
She's got microspherocytes,
hyperbilirubinemia and a high retic count.
289
00:22:04,632 --> 00:22:06,873
- Hang more of O-neg.
- Get Shine on the phone.
290
00:22:07,050 --> 00:22:10,216
She said she was driving and when
she woke up, she was upside down.
291
00:22:10,386 --> 00:22:12,461
The anemia could've made her
pass out, right?
292
00:22:12,637 --> 00:22:14,296
Dr. Shine on line one.
293
00:22:15,014 --> 00:22:17,219
- Dr. Shine...
- Pressure's 105, pulse is down.
294
00:22:17,390 --> 00:22:19,631
- ... a med student was just up there.
- Damn, girl.
295
00:22:26,662 --> 00:22:28,903
- ER, please hold.
- ER. What?
296
00:22:29,080 --> 00:22:30,492
- ER.
- No, this is not CICU.
297
00:22:30,666 --> 00:22:32,658
No, you have the wrong extension.
OB is 1687.
298
00:22:32,834 --> 00:22:34,956
ER. No, this is not the cafeteria.
299
00:22:35,127 --> 00:22:37,701
- No, Surgical Post Op is 7204.
- Why would I transfer you?
300
00:22:37,880 --> 00:22:39,338
- ER.
- ER.
301
00:22:39,506 --> 00:22:41,831
- Hold, please.
- What the hell is going on?
302
00:22:42,008 --> 00:22:45,459
Hey, jag-off! What, are you screwing up
our phone lines now too?
303
00:22:45,636 --> 00:22:47,213
- What do we do?
- Don't answer them.
304
00:22:47,387 --> 00:22:51,255
Charts for waiting patients over here. Do
an H & P and call me. You ever do history?
305
00:22:51,433 --> 00:22:53,508
- Yeah.
- Good. Grab an easy one...
306
00:22:53,684 --> 00:22:55,973
...and come find me when you're ready.
307
00:22:56,687 --> 00:22:59,771
Hey, don't you cats hear
the phones ringing?
308
00:23:06,070 --> 00:23:07,563
Med student?
309
00:23:08,363 --> 00:23:10,771
Yeah, I saw you a bit earlier.
Your first day?
310
00:23:10,949 --> 00:23:12,359
Yeah.
311
00:23:14,618 --> 00:23:17,654
- Are you Indian?
- Yeah. Punjabi.
312
00:23:17,830 --> 00:23:19,620
Perfect.
313
00:23:21,625 --> 00:23:23,949
This must be quite
an adjustment for you.
314
00:23:24,627 --> 00:23:27,876
No, not really. My family
moved to London when I was 11.
315
00:23:28,046 --> 00:23:33,087
Yale for molecular biology and biophysics,
and Chicago for medical school.
316
00:23:33,551 --> 00:23:36,042
Okay, then. Let's get you started.
317
00:23:38,555 --> 00:23:42,422
Penile discharge.
Probably not your ideal first patient.
318
00:23:43,184 --> 00:23:47,015
AV infected graft.
Sounds about right. Come on.
319
00:23:48,480 --> 00:23:51,267
- What is going on down here?
- Glad to see you, Dr. Romano.
320
00:23:51,441 --> 00:23:53,729
Yeah, I doubt it. Who was that?
321
00:23:53,901 --> 00:23:57,566
One of those University of Calcutta
carpetbaggers you people insist on hiring.
322
00:23:57,738 --> 00:24:01,438
- I think she said she went to Yale.
- Yeah, her daddy's probably a drug lord.
323
00:24:01,616 --> 00:24:04,865
Built a new wing on the Yale library
with his poppy profits.
324
00:24:05,035 --> 00:24:07,112
- How's the arm?
- Gone. How's the prostate?
325
00:24:07,288 --> 00:24:10,323
About the size of your head.
I'm up four times a night to pee.
326
00:24:10,498 --> 00:24:12,407
- Why the beard?
- I hear ladies like it.
327
00:24:12,583 --> 00:24:14,991
- Whose bright idea was all this anyway?
- Weaver!
328
00:24:15,169 --> 00:24:18,252
- Dr. Romano, you're back.
- Hide your wild enthusiasm of my return.
329
00:24:18,421 --> 00:24:21,837
I find overt displays of emotion
embarrassing. Hey, page Weaver for me.
330
00:24:22,467 --> 00:24:26,048
- Dr. Carter, you got a minute?
- Get her potassium down and she'll be fine.
331
00:24:27,263 --> 00:24:29,504
Bactroban and OpSite.
332
00:24:31,641 --> 00:24:33,135
Call me if you need me.
333
00:24:34,185 --> 00:24:35,430
I won't.
334
00:24:38,188 --> 00:24:40,311
- What do you got?
- HIV-positive patient.
335
00:24:40,482 --> 00:24:43,054
Came in a couple of weeks ago
with oral candidiasis.
336
00:24:43,234 --> 00:24:46,567
Got a prescription for Nystatin,
but he's back with worse.
337
00:24:46,737 --> 00:24:48,943
What was that all about?
338
00:24:49,781 --> 00:24:52,616
The moons must be lined up
because Jing-Mei's pissed off too.
339
00:24:52,784 --> 00:24:55,654
- What's Deb upset about?
- Misunderstanding.
340
00:24:55,828 --> 00:24:57,866
Abby still mad at you?
341
00:24:58,831 --> 00:25:03,242
- So, what did you do, anyway?
- Oh, I don't know. I left, I guess.
342
00:25:03,417 --> 00:25:04,662
This guy's not on Medicaid.
343
00:25:04,835 --> 00:25:07,326
He's uninsured
so I referred him to ADAP.
344
00:25:07,921 --> 00:25:10,791
- So, what do you wanna do with him?
- ADAP is out of money.
345
00:25:10,965 --> 00:25:14,085
It would be two months
before they could get him on his meds...
346
00:25:14,260 --> 00:25:15,718
...if he's only HIV-positive.
347
00:25:20,015 --> 00:25:23,881
Mr. Williams. Hello, I'm Dr. Carter.
348
00:25:24,268 --> 00:25:26,344
Mind if I take a look?
349
00:25:29,314 --> 00:25:32,647
- How long has he been HIV-positive?
- Two years.
350
00:25:34,360 --> 00:25:36,316
Does it hurt when you swallow?
351
00:25:39,531 --> 00:25:43,029
- I've been taking my medication.
- You're not on the triple cocktail?
352
00:25:43,200 --> 00:25:46,201
- AZT, 3TC?
- No, I have a prescription...
353
00:25:46,370 --> 00:25:49,204
...but the guy at the pharmacy
told me it's 1200 bucks.
354
00:25:49,747 --> 00:25:51,372
I can't afford that.
355
00:25:51,541 --> 00:25:54,292
Well, I've got some good news
and some bad news.
356
00:25:54,835 --> 00:25:58,667
The oral thrush from last week
has spread down into your esophagus.
357
00:25:59,631 --> 00:26:03,628
- That's the bad news, huh?
- No, actually, that's the good news.
358
00:26:03,801 --> 00:26:06,208
It's an opportunistic infection.
359
00:26:06,386 --> 00:26:10,680
It means you now qualify for Medicaid
and the anti-retroviral therapy.
360
00:26:11,724 --> 00:26:14,012
So, what's the bad news?
361
00:26:15,018 --> 00:26:19,347
Candidal esophagitis
is an AIDS-defining infection.
362
00:26:21,273 --> 00:26:23,350
That's why you qualify now.
363
00:26:31,199 --> 00:26:33,191
I have AIDS.
364
00:26:38,288 --> 00:26:42,700
We're going to write you a prescription
for Diflucan to help fight the infection.
365
00:26:43,876 --> 00:26:46,746
- What is that gonna cost?
- Nothing. Medicaid will cover it.
366
00:26:46,920 --> 00:26:51,546
We'll send you to the financial counselor's
office to help get your paperwork done.
367
00:26:54,551 --> 00:26:58,335
He came straight from the airport to your
place. That's gotta tell you something.
368
00:26:58,513 --> 00:27:01,716
- What, he's horny?
- Or that he really missed you...
369
00:27:01,891 --> 00:27:04,761
...and felt bad about leaving.
Tell him how it made you feel.
370
00:27:04,935 --> 00:27:07,721
Give him the chance to make up for it.
Oh, for God's sake...
371
00:27:07,896 --> 00:27:09,805
- ...where do we go?
- Second floor.
372
00:27:09,981 --> 00:27:11,973
- Screw that.
- He just shows back up...
373
00:27:12,149 --> 00:27:17,060
...like he never went away and like he
wasn't a jerk for leaving like that and like-
374
00:27:17,237 --> 00:27:19,229
That's the men's room.
375
00:27:19,405 --> 00:27:22,739
Howdy, boys. Don't mind me.
Guard the door for me, would you?
376
00:27:28,705 --> 00:27:32,404
- Make up for it how?
- Flowers, a nice dinner.
377
00:27:32,583 --> 00:27:34,706
If you're really mad, jewelry.
378
00:27:36,503 --> 00:27:38,958
I could use a new transmission
for my car.
379
00:27:39,130 --> 00:27:41,123
You're a real romantic, you know that?
380
00:27:41,299 --> 00:27:44,133
AV graft connects the brachial vein
to the brachial artery...
381
00:27:44,301 --> 00:27:46,423
...for easy dialysis access.
382
00:27:46,594 --> 00:27:48,634
See the redness and the swelling?
383
00:27:48,805 --> 00:27:51,046
- Is there any pain here?
- It hurts like hell.
384
00:27:51,223 --> 00:27:54,592
Yeah, the fluctuance and the infection
is pointing with discharge.
385
00:27:54,768 --> 00:27:57,768
Feel for the thrill over the graft.
386
00:27:58,104 --> 00:27:59,729
Listen for a bruit.
387
00:27:59,898 --> 00:28:03,230
- You have beautiful skin.
- Thank you.
388
00:28:03,400 --> 00:28:06,851
- You use anything special on it?
- Not really.
389
00:28:07,029 --> 00:28:09,104
What a lovely color.
390
00:28:09,280 --> 00:28:13,064
Lastly, you want to check the heart
to make sure there's no murmur.
391
00:28:13,367 --> 00:28:16,782
- What do you think we'd worry about?
- Bacterial endocarditis.
392
00:28:17,245 --> 00:28:19,617
Good, good. So, what do we need?
393
00:28:19,789 --> 00:28:22,789
- Labs?
- Yep. CBC, Chem-7...
394
00:28:22,958 --> 00:28:25,164
...Gram's stain,
and a culture from the abscess...
395
00:28:25,335 --> 00:28:27,873
...and get me 3 grams
of Unasyn IV, piggyback.
396
00:28:28,046 --> 00:28:30,417
- Do we drain it?
- No, not in the ER.
397
00:28:30,589 --> 00:28:32,796
She goes to the O.R. for an I&D.
398
00:28:32,967 --> 00:28:36,002
So check her vitals every 15 minutes
until she goes up to the O.R...
399
00:28:36,177 --> 00:28:39,795
...and grab another chart.
400
00:28:42,099 --> 00:28:44,768
Talk to him. Haven't you
punished him enough already?
401
00:28:44,935 --> 00:28:47,472
- It's not about punishing him.
- Oh, no.
402
00:28:47,645 --> 00:28:50,764
If he starts in on me again,
I swear I'll cut the other arm off.
403
00:28:50,939 --> 00:28:52,731
Get a saw. I'll hold him down.
404
00:28:52,900 --> 00:28:55,569
A same-day surgery center
will get more paying customers.
405
00:28:55,735 --> 00:28:59,187
- This department is a money pit.
- We have people coming through the door...
406
00:28:59,364 --> 00:29:02,198
...every day and we're
legally obligated to treat them.
407
00:29:02,366 --> 00:29:06,150
Which is why we should grab wood, nail
the entrance shut, and paint "Go away. "
408
00:29:06,328 --> 00:29:09,945
- Frank, are the phones working again?
- Two lines. The rest we don't answer.
409
00:29:10,122 --> 00:29:13,325
Some guy looking for Cubs tickets
last time I checked.
410
00:29:13,500 --> 00:29:16,251
Oh, Dr. Carter, that guy
from the foundation called again.
411
00:29:16,419 --> 00:29:18,163
- Take a message?
- I said you were here.
412
00:29:18,338 --> 00:29:21,753
- He's coming with some papers.
- I don't want him here while I work.
413
00:29:21,924 --> 00:29:24,332
Well, tell him yourself
when you see him.
414
00:29:40,648 --> 00:29:42,272
- Hey.
- Hey.
415
00:29:42,732 --> 00:29:45,306
- You want to get a cup of coffee?
- Yeah.
416
00:29:47,362 --> 00:29:49,354
Excuse me, Dr. Carter, right?
417
00:29:49,531 --> 00:29:52,484
Tom Williams. You sent me up
to financial counseling...
418
00:29:52,658 --> 00:29:55,326
...to get on Medicaid
for my throat medication.
419
00:29:55,493 --> 00:29:57,201
- Right.
- I filled out the paperwork.
420
00:29:57,370 --> 00:30:00,205
I went to the pharmacy.
They can't give me the prescription...
421
00:30:00,372 --> 00:30:02,496
...until I get my Medicaid card.
422
00:30:02,667 --> 00:30:04,540
Should I keep taking Nystatin until then?
423
00:30:04,710 --> 00:30:07,378
- Did they say how long it will take?
- A few weeks.
424
00:30:07,545 --> 00:30:12,041
You need to take the Diflucan now.
Can you cover the cost of it?
425
00:30:12,257 --> 00:30:14,545
It's 300 bucks.
426
00:30:15,427 --> 00:30:17,715
Okay, hang out.
I'll call the pharmacy myself.
427
00:30:17,887 --> 00:30:19,132
Now what?
428
00:30:19,305 --> 00:30:22,222
The pharmacy won't fill his prescription
till he gets his card.
429
00:30:22,391 --> 00:30:24,679
We could shoot him.
It would be easier.
430
00:30:24,851 --> 00:30:27,602
My Frank died four years ago.
431
00:30:28,062 --> 00:30:30,055
Liver cancer.
432
00:30:31,440 --> 00:30:34,061
Married 52 years.
433
00:30:34,609 --> 00:30:36,851
I was a teenage bride.
434
00:30:37,028 --> 00:30:38,985
No, really, I...
435
00:30:39,405 --> 00:30:43,533
I was 16. Never dated nobody else.
436
00:30:43,700 --> 00:30:46,784
Never kissed nobody else.
437
00:30:48,496 --> 00:30:53,121
That man was a perfect slob.
God love him.
438
00:30:53,875 --> 00:30:57,540
Yeah, had six boys to boot
and not one of them worth a damn.
439
00:30:58,796 --> 00:31:01,548
- You married?
- No. I've been in school.
440
00:31:02,633 --> 00:31:04,874
Well, well, don't put it off
too long, dear.
441
00:31:05,051 --> 00:31:09,214
He doesn't have to be handsome.
Just make sure he treats you right.
442
00:31:10,347 --> 00:31:15,768
Okay. All done, Mrs. Ferguson.
I'll be back soon.
443
00:31:21,524 --> 00:31:24,014
- Wait. Where do you think you're going?
- It's 2:30.
444
00:31:24,192 --> 00:31:26,862
- So what?
- We stop at 2:30.
445
00:31:27,028 --> 00:31:29,316
- It's barely lunchtime.
- We started at 7.
446
00:31:29,488 --> 00:31:31,694
I started at 6.
447
00:31:31,865 --> 00:31:33,692
This is unbelievable.
448
00:31:35,285 --> 00:31:38,867
- Labs go...?
- Right over there.
449
00:31:45,919 --> 00:31:48,919
- How's it going?
- Dr. Gallant's been very helpful.
450
00:31:49,088 --> 00:31:51,294
I'm sure he has been.
Need another patient?
451
00:31:51,465 --> 00:31:53,541
- Yeah.
- All right. Come on.
452
00:31:55,635 --> 00:31:58,339
No. No.
453
00:31:58,595 --> 00:32:01,549
Here, try this.
Take a history and come find me.
454
00:32:01,724 --> 00:32:03,301
Okay.
455
00:32:16,861 --> 00:32:18,984
Hello, Emergency Department.
456
00:32:20,364 --> 00:32:22,736
I'm sorry, I can't hear you very well.
For who?
457
00:32:22,908 --> 00:32:25,612
- Anybody seen Carter?
- He's outside with Abby on a break.
458
00:32:25,785 --> 00:32:28,869
The phone was ringing
and no one was around, so I answered it.
459
00:32:29,038 --> 00:32:30,615
- Big mistake.
- It's long-distance...
460
00:32:30,789 --> 00:32:33,280
- ... overseas, for a Dr. Carter.
- Of course. Who else?
461
00:32:33,458 --> 00:32:35,118
Take a message.
462
00:32:35,293 --> 00:32:37,749
Yeah, can I take a message?
463
00:32:41,840 --> 00:32:43,999
They say it's important.
Someone has died.
464
00:32:44,176 --> 00:32:48,552
- Who?
- Someone named Kovac. A Dr. Luka Kovac.
465
00:33:01,106 --> 00:33:02,932
So how was it?
466
00:33:04,609 --> 00:33:06,269
It was incredible.
467
00:33:07,903 --> 00:33:11,486
And it was terrible. It was...
468
00:33:12,282 --> 00:33:15,816
It was kids with polio.
It was kids dying from malnutrition...
469
00:33:15,993 --> 00:33:20,240
...and malaria
and whooping cough and...
470
00:33:21,790 --> 00:33:25,324
And it was beautiful.
I mean, the country's beautiful.
471
00:33:27,128 --> 00:33:29,666
Hospital doesn't have enough staff...
472
00:33:30,631 --> 00:33:33,501
...so the patients' family members,
they stay with them.
473
00:33:33,675 --> 00:33:38,135
They cook for them, they clean for them,
they even change the sheets.
474
00:33:39,471 --> 00:33:43,006
It was a life-changing experience.
475
00:33:44,351 --> 00:33:46,508
I just don't know how yet.
476
00:33:53,316 --> 00:33:55,023
Where's Luka?
477
00:33:57,528 --> 00:34:01,276
- Is that what this is about?
- No.
478
00:34:02,866 --> 00:34:05,819
Luka's fine. Luka's more than fine.
479
00:34:05,993 --> 00:34:08,282
- What does that mean?
- Nothing.
480
00:34:08,454 --> 00:34:10,078
Nothing.
481
00:34:15,001 --> 00:34:16,460
Do you know we don't talk?
482
00:34:17,170 --> 00:34:21,037
- We're not talking now?
- Your mouth is moving.
483
00:34:21,465 --> 00:34:24,169
You give the impression
we're having a real conversation...
484
00:34:24,342 --> 00:34:27,128
...but when you finish,
I have no idea what you're thinking.
485
00:34:28,513 --> 00:34:31,085
I was trying to tell you about Africa.
486
00:34:31,932 --> 00:34:34,339
You knew I didn't want you to go
and you went anyway.
487
00:34:34,518 --> 00:34:36,924
What, were you trying to hurt me? I-
488
00:34:37,728 --> 00:34:40,016
- Why would I want to hurt you?
- I don't know.
489
00:34:40,188 --> 00:34:42,098
Why would you want to hurt me?
490
00:34:42,274 --> 00:34:44,515
- It wasn't about you.
- Oh, come on.
491
00:34:44,692 --> 00:34:47,693
You didn't tell me you were going.
If hadn't bumped into you...
492
00:34:47,862 --> 00:34:50,945
- ... I wouldn't have even known.
- I wasn't trying to hurt you.
493
00:34:51,948 --> 00:34:54,522
I wanted to feel
like I was really doing something.
494
00:34:54,701 --> 00:34:56,360
- Did you even think about me?
- Yes.
495
00:34:56,535 --> 00:34:58,823
Okay. What did you think?
496
00:35:02,707 --> 00:35:03,952
What did you think?
497
00:35:07,378 --> 00:35:09,951
- I don't know why you came back.
- You're gonna walk away?
498
00:35:10,130 --> 00:35:11,458
- Yeah.
- Okay, walk away, Abby.
499
00:35:11,631 --> 00:35:13,671
- That's what you do best.
- Okay.
500
00:35:14,050 --> 00:35:17,325
Want to know what you do best?
You make this about my problems...
501
00:35:17,360 --> 00:35:19,889
...but you know what,
you have some problems too.
502
00:35:20,055 --> 00:35:24,266
- You've got some really big problems.
- Why did I come back?
503
00:35:24,433 --> 00:35:26,261
Luka's over there changing the world...
504
00:35:26,436 --> 00:35:29,768
...and I can't get a hospital pharmacy
in the richest nation on Earth...
505
00:35:29,938 --> 00:35:32,974
...to give an AIDS patient
enough damn Diflucan to keep him...
506
00:35:33,150 --> 00:35:35,722
...from dying from a sore throat.
507
00:35:40,155 --> 00:35:42,480
Kisangani, West Africa.
508
00:35:45,577 --> 00:35:47,818
- Do they know how?
- No.
509
00:35:47,995 --> 00:35:50,532
- Does he have family here?
- No.
510
00:36:02,882 --> 00:36:04,709
Hey. You okay?
511
00:36:05,927 --> 00:36:07,302
I didn't know him. Who was he?
512
00:36:07,469 --> 00:36:09,592
- An Attending.
- Friend?
513
00:36:10,931 --> 00:36:12,176
No, not really.
514
00:36:13,224 --> 00:36:14,884
So how's your shunt?
515
00:36:15,059 --> 00:36:17,977
- That's where I'm going.
- Well, keep an eye on her.
516
00:36:18,145 --> 00:36:20,517
Surgery should be down soon.
517
00:36:25,443 --> 00:36:28,562
Where did she go?
Do you know where my patient went?
518
00:36:28,737 --> 00:36:31,489
Mrs. Ferguson?
Infected dialysis shunt, older woman.
519
00:36:31,657 --> 00:36:33,530
I have no idea.
520
00:36:34,533 --> 00:36:37,867
What's up? Ready to present
that old guy in Curtain 1?
521
00:36:38,037 --> 00:36:40,408
- Yeah.
- All right.
522
00:36:41,039 --> 00:36:45,250
Seventy-two-year-old man,
notes constipation without fever...
523
00:36:45,418 --> 00:36:48,204
...nausea, vomiting, weight loss
or hematochezia.
524
00:36:48,378 --> 00:36:51,213
His only medication is Vicodin TID.
525
00:36:51,381 --> 00:36:54,796
Abdomen is soft, flat, non-tender.
526
00:36:54,967 --> 00:36:59,712
Normal bowel sounds. Negative guaiac,
no evidence of impaction.
527
00:37:00,430 --> 00:37:05,175
- So, what's your assessment?
- Constipation due to Vicodin use.
528
00:37:05,726 --> 00:37:09,060
What is the number one neoplasm
in terms of national mortality?
529
00:37:10,397 --> 00:37:13,101
- Breast cancer?
- No, that would be lung.
530
00:37:13,274 --> 00:37:14,519
And number two?
531
00:37:16,777 --> 00:37:20,026
- Colon cancer.
- Over 50,000 deaths per year.
532
00:37:20,196 --> 00:37:22,071
The common presenting symptoms are?
533
00:37:23,241 --> 00:37:25,447
Anemia, hematochezia and constipation.
534
00:37:25,618 --> 00:37:29,662
So wouldn't you agree that
a constipated, elderly patient...
535
00:37:29,830 --> 00:37:32,913
- ... merits an evaluation for colon cancer?
- The stool is negative.
536
00:37:33,082 --> 00:37:35,241
He got all bound up
when he started the Vicodin.
537
00:37:35,418 --> 00:37:38,371
Order a bowel prep and schedule
an outpatient barium enema.
538
00:37:38,920 --> 00:37:40,912
You're serious?
539
00:37:44,050 --> 00:37:45,709
You heard the lady.
540
00:37:47,719 --> 00:37:52,380
Otherwise without complaints. Refilled his
prescriptions and referred him to a clinic.
541
00:37:52,557 --> 00:37:56,008
You know, you were pretty rough on her.
You really think that was necessary?
542
00:37:56,185 --> 00:37:59,102
- Who we talking about?
- Come on, now.
543
00:37:59,270 --> 00:38:01,429
I was trying to teach her.
Whatever you think-
544
00:38:01,606 --> 00:38:03,764
Look, no, you come on now.
545
00:38:04,275 --> 00:38:06,895
You were all over her.
It's humiliating and embarrassing.
546
00:38:07,068 --> 00:38:09,607
- I wasn't all over her.
- Don't make a fool of me, okay?
547
00:38:09,780 --> 00:38:13,610
- I'm not trying to make a fool of you.
- There's an old lady in here bleeding out.
548
00:38:13,783 --> 00:38:15,063
No breathing, no pulse.
549
00:38:16,077 --> 00:38:17,950
Get the crash cart.
550
00:38:18,120 --> 00:38:20,445
Bag her on 15 liters.
Whose patient is this?
551
00:38:20,622 --> 00:38:22,116
She's mine.
552
00:38:25,375 --> 00:38:27,748
- Greg, start compressions.
- You're kidding.
553
00:38:27,920 --> 00:38:31,584
- I'll do it.
- Excuse me, I'll be right back.
554
00:38:31,756 --> 00:38:34,425
You left an infected
AV graft unattended.
555
00:38:34,592 --> 00:38:38,209
- She needs a central line and saline.
- What she needs is a hearse and pine box.
556
00:38:38,386 --> 00:38:41,138
The graft was in a major artery.
She needed monitoring.
557
00:38:41,306 --> 00:38:45,468
- I was supposed to check every 15 minutes.
- No, she was my responsibility.
558
00:38:45,642 --> 00:38:47,600
- Asystole.
- Amp of epi.
559
00:38:47,770 --> 00:38:51,184
I went to her room and she was gone.
I thought she was in surgery.
560
00:38:51,355 --> 00:38:54,475
I moved her in here to give her
more privacy for a 12-lead EKG.
561
00:38:54,650 --> 00:38:57,319
- Did you tell anybody?
- Yeah, I changed it on the board.
562
00:38:57,486 --> 00:39:00,985
- Did you check the patient board?
- It's not her fault. It's mine.
563
00:39:02,156 --> 00:39:04,860
Four units of packed cells,
4 liters of saline...
564
00:39:05,033 --> 00:39:06,907
...and another round of epi
and atropine.
565
00:39:07,077 --> 00:39:09,947
In Zagreb, Kovac, K-O-V-A-C.
566
00:39:11,163 --> 00:39:13,156
Yeah, Croatia.
567
00:39:13,833 --> 00:39:15,742
You can connect me, great.
568
00:39:18,337 --> 00:39:21,254
Yeah, in Za- English?
569
00:39:21,631 --> 00:39:23,338
You speak English?
570
00:39:24,008 --> 00:39:27,376
Zagreb, Kovac. K-O-V-A-C.
571
00:39:31,180 --> 00:39:34,928
Hey. Do you know
Luka's father's first name?
572
00:39:35,392 --> 00:39:38,263
There's like 100 Kovacs in Zagreb.
573
00:39:39,688 --> 00:39:42,972
Okay, sorry.
No, thank you. Thank you.
574
00:39:44,442 --> 00:39:46,149
What are you doing?
575
00:39:47,194 --> 00:39:51,690
The Alliance will have his contact
information. I can just get it from them.
576
00:39:55,075 --> 00:39:56,533
Do you know whose this is?
577
00:40:00,080 --> 00:40:03,662
- What are you doing?
- There's a 12:00 flight to Paris...
578
00:40:03,833 --> 00:40:06,869
...and then I can connect to Kinshasa
with a four-hour layover.
579
00:40:07,044 --> 00:40:09,119
Wait, wait, wait.
You're gonna go back there?
580
00:40:09,295 --> 00:40:10,873
- Why?
- Because I left him there.
581
00:40:11,047 --> 00:40:13,798
- Left him where?
- At the clinic in Matenda.
582
00:40:15,717 --> 00:40:18,967
- I should have stayed.
- You're not making any sense.
583
00:40:19,137 --> 00:40:20,880
John.
584
00:40:31,231 --> 00:40:35,725
- Doctor, what are doing?
- I'll inventory it. You can bill me.
585
00:40:54,541 --> 00:40:56,499
It wasn't your fault.
586
00:41:00,296 --> 00:41:01,755
You've got blood on your sleeve.
587
00:41:06,384 --> 00:41:08,008
What's a TWA?
588
00:41:09,262 --> 00:41:12,511
- What?
- A TWA.
589
00:41:13,932 --> 00:41:15,344
Where did you hear that from?
590
00:41:16,185 --> 00:41:19,766
The old guy at the front desk with the
flat head called me a TWA this morning.
591
00:41:19,937 --> 00:41:21,183
I don't know what it means.
592
00:41:33,282 --> 00:41:35,607
Third World Assassin.
593
00:41:36,577 --> 00:41:38,699
TWA.
594
00:41:50,630 --> 00:41:53,120
Hey, come on,
I wanna show you something.
595
00:41:56,927 --> 00:41:58,551
Come on.
596
00:42:34,458 --> 00:42:36,165
Was that today?
597
00:42:36,334 --> 00:42:40,960
Thirty-two-year-old mother of two
with a rare blood disorder.
598
00:42:41,506 --> 00:42:43,794
Still alive tonight.
599
00:42:47,677 --> 00:42:49,669
I'll see you tomorrow.
600
00:43:02,064 --> 00:43:04,471
- You don't have to go now.
- I'll call you from Paris.
601
00:43:04,650 --> 00:43:07,983
- Can't you wait until it's a little bit safer?
- I can't leave him there.
602
00:43:08,153 --> 00:43:11,853
- Well, just- I don't want you to go.
- I'll be gone a couple days. I'll call you.
603
00:43:12,031 --> 00:43:14,070
John, please. Please, just stay.
604
00:43:14,241 --> 00:43:16,814
I can't keep doing this.
605
00:43:40,993 --> 00:43:44,084
Subtitles by SDI Media Group
Ripped by subXpacio and TusSeries
49689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.