All language subtitles for dexter.s01e08.480p.bluray.ReEncx264-BoB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,967 --> 00:00:05,401 Previously on "dexter"... 2 00:00:06,667 --> 00:00:08,567 Angel: open up, perry, It's the police. Open up. 3 00:00:08,633 --> 00:00:10,834 Hey, angel, i got him! 4 00:00:10,900 --> 00:00:12,600 Dexter: they really found The ice-truck killer? 5 00:00:12,667 --> 00:00:15,101 I saw him, dex. I chased him. 6 00:00:15,167 --> 00:00:18,834 The fun part was Hanging them like cattle 7 00:00:18,900 --> 00:00:20,800 Right before I cut their throats. 8 00:00:20,867 --> 00:00:22,267 Son of a bitch. 9 00:00:22,334 --> 00:00:24,900 Dexter: i have So many questions for him. 10 00:00:24,967 --> 00:00:27,667 What was his message to me? 11 00:00:27,734 --> 00:00:29,368 Now i need to know him. 12 00:00:29,434 --> 00:00:31,234 Hi. 13 00:00:31,301 --> 00:00:32,734 Fuck are you? 14 00:00:34,967 --> 00:00:37,167 Paul bennett, Father on parole. 15 00:00:37,234 --> 00:00:39,567 Dexter morgan. 16 00:00:39,633 --> 00:00:41,600 I can't think Of anything clever to say. 17 00:00:41,667 --> 00:00:44,134 Divorce papers - Sign them now, 18 00:00:44,201 --> 00:00:46,368 And i'll agree to supervised Visits twice a week. 19 00:00:46,434 --> 00:00:48,334 You think you can Really make me back down? 20 00:00:48,401 --> 00:00:50,267 Are you fucking my wife? 21 00:00:52,368 --> 00:00:54,600 I just wish he'd go away. 22 00:00:54,667 --> 00:00:57,067 I mean, why can't he just go Away and disappear forever? 23 00:00:57,134 --> 00:00:59,500 All along, i thought This was a game 24 00:00:59,567 --> 00:01:02,500 My alter ego and i Were playing. 25 00:01:02,567 --> 00:01:07,234 But relationships Change, evolve, 26 00:01:07,301 --> 00:01:09,600 And this one's getting deep. 27 00:01:09,667 --> 00:01:13,167 I realize now My days are numbered. 28 00:01:13,234 --> 00:01:16,001 So i'd better make The most of them. 29 00:01:18,201 --> 00:01:20,067 Your instincts Were dead-on. 30 00:01:20,134 --> 00:01:22,867 They're always dead-on when it Comes to killers. Why is that? 31 00:01:23,834 --> 00:01:25,401 I'm watching you. 32 00:03:25,900 --> 00:03:27,767 Dexter: what are we Looking at here? 33 00:03:27,834 --> 00:03:30,434 Angel: i'm thinking Two circus clowns dancing. 34 00:03:30,500 --> 00:03:31,800 You? 35 00:03:31,867 --> 00:03:34,500 No, it looks like a lobster. See the claws? 36 00:03:36,533 --> 00:03:40,567 Why do bloodstains always Look like crustaceans to you? 37 00:03:40,633 --> 00:03:41,967 I like seafood. 38 00:03:42,034 --> 00:03:45,967 Rorschach would say you have A hard time relating to others. 39 00:03:46,034 --> 00:03:47,967 Not as hard as her. 40 00:03:48,034 --> 00:03:49,800 It does look Like a suicide. 41 00:03:49,867 --> 00:03:51,734 Can i get some light In here, please? 42 00:03:51,800 --> 00:03:54,334 Damn power outages. I don't know, angel. 43 00:03:54,401 --> 00:03:56,368 Most firearm suicides Are committed by men. 44 00:03:56,434 --> 00:03:58,034 Women tend to slash Their wrists, take pills, 45 00:03:58,101 --> 00:03:59,334 Something more ladylike. 46 00:03:59,401 --> 00:04:00,667 Not in miami. 47 00:04:00,734 --> 00:04:02,633 We closed a couple Of suicide cases 48 00:04:02,700 --> 00:04:04,633 Just like this last year, Remember? 49 00:04:10,900 --> 00:04:12,334 Look at this mess. 50 00:04:12,401 --> 00:04:14,201 That's a fancy bathtub. Rich husband? 51 00:04:14,267 --> 00:04:16,633 Househusband And aspiring artist. 52 00:04:16,700 --> 00:04:19,567 Ooh. Promising. So, she supported him? 53 00:04:19,633 --> 00:04:20,934 It looks like that. 54 00:04:21,001 --> 00:04:22,834 She was some kind Of big-time prosecutor. 55 00:04:22,900 --> 00:04:24,633 Those other suicides We closed - 56 00:04:24,700 --> 00:04:26,834 Those were high-powered women, Too, right? 57 00:04:26,900 --> 00:04:28,800 I don't know. I think so. 58 00:04:28,867 --> 00:04:31,600 Note to self. 59 00:04:33,434 --> 00:04:35,633 Gayle: i don't care what it Looks like. Somebody killed her. 60 00:04:35,700 --> 00:04:37,900 Doakes: we're checking out All the possibilities. 61 00:04:37,967 --> 00:04:41,368 Was your wife dealing With any emotional problem? 62 00:04:41,434 --> 00:04:42,934 You know, Job stress, the usual, 63 00:04:43,001 --> 00:04:44,867 But she was working Through it in therapy. 64 00:04:44,934 --> 00:04:47,533 She have any other problems That you're aware of? 65 00:04:47,600 --> 00:04:50,633 Are you listening to me? Vanessa didn't kill herself. 66 00:04:50,700 --> 00:04:53,201 Criminals stage suicides All the time. 67 00:04:53,267 --> 00:04:55,134 We'll check into it. 68 00:04:55,201 --> 00:04:57,368 We need to collect your clothes For evidence - 69 00:04:57,434 --> 00:04:59,201 Standard procedure. 70 00:05:11,067 --> 00:05:13,468 Come on. I got to go. There's A dead body in that house. 71 00:05:13,533 --> 00:05:15,201 There's a hot body In here. 72 00:05:15,267 --> 00:05:17,533 I so want To maul you right now. 73 00:05:17,600 --> 00:05:20,834 I so want you to. Call me when you're done, okay? 74 00:05:20,900 --> 00:05:23,034 Yeah, I'll bring handcuffs. 75 00:05:32,101 --> 00:05:34,934 Morgan, What took you so long? 76 00:05:35,001 --> 00:05:37,633 Playing "hide the salami" With mr. Prosthetics? 77 00:05:37,700 --> 00:05:40,001 I don't fuck and tell. Since when? 78 00:05:40,067 --> 00:05:41,800 Can we go inside? I'm kind of wet. 79 00:05:41,867 --> 00:05:43,234 Don't. 80 00:05:43,301 --> 00:05:45,101 No, i need you To see what you can find out 81 00:05:45,167 --> 00:05:47,301 About the victim's relationship With her husband. 82 00:05:47,368 --> 00:05:48,934 It's always The husband, right? 83 00:05:49,001 --> 00:05:50,667 Looks like a suicide, But you never know - 84 00:05:50,734 --> 00:05:52,001 Younger guy, unemployed. 85 00:05:52,067 --> 00:05:54,667 Maybe he was a boy toy, Killed her for her money. 86 00:05:54,734 --> 00:05:56,201 I'm on it. 87 00:05:57,900 --> 00:06:00,434 Doakes is sending you away From a crime scene in the rain, 88 00:06:00,500 --> 00:06:01,867 And you're not Putting up a fight? 89 00:06:01,934 --> 00:06:04,001 I'm a team player. You are? 90 00:06:04,067 --> 00:06:06,900 Fuck you! 91 00:06:08,934 --> 00:06:11,468 Oh, hey, dex, Come on in. 92 00:06:16,001 --> 00:06:16,967 Where's rita? 93 00:06:17,034 --> 00:06:18,900 Uh, she's stuck In traffic. 94 00:06:18,967 --> 00:06:20,900 Power's out In half the city. 95 00:06:20,967 --> 00:06:22,767 Of course, i love The extra kid time, 96 00:06:22,834 --> 00:06:27,001 But, uh, court supervisor - Not so much. 97 00:06:29,401 --> 00:06:31,301 Hey, you know, I feel really bad 98 00:06:31,368 --> 00:06:33,201 About the last time I was here. 99 00:06:33,267 --> 00:06:35,667 I didn't mean to get All alpha male on you. 100 00:06:35,734 --> 00:06:37,900 What are you supposed To say to the guy 101 00:06:37,967 --> 00:06:39,900 Who's f'ing your wife While you're in jail? 102 00:06:42,167 --> 00:06:45,201 Sorry. Sorry i'm late. 103 00:06:45,267 --> 00:06:47,533 Thanks for holding down The fort. 104 00:06:47,600 --> 00:06:48,700 Do you mind if i get going? 105 00:06:48,767 --> 00:06:50,667 I got kids of my own At home to look after. 106 00:06:50,734 --> 00:06:52,401 No, no, no. It's okay. 107 00:06:52,468 --> 00:06:53,700 Dexter and i Are here now. 108 00:06:53,767 --> 00:06:55,001 Bye, kids. 109 00:06:55,067 --> 00:06:56,934 Mom, dexter, The lights are out. 110 00:06:57,001 --> 00:06:59,101 They are? Hey, i brought hot chocolate. 111 00:06:59,167 --> 00:07:00,967 Dad already made us some. 112 00:07:01,034 --> 00:07:03,167 With extra marshmallows. 113 00:07:03,234 --> 00:07:05,101 Tag - you're it! 114 00:07:05,167 --> 00:07:06,533 I'd love Some hot chocolate. 115 00:07:06,600 --> 00:07:08,900 Take two. Looks like he's got extra. 116 00:07:08,967 --> 00:07:10,700 Come here, buddy. 117 00:07:10,767 --> 00:07:15,700 Mom, can dad stay And put us to bed, please? 118 00:07:15,767 --> 00:07:17,834 I think that's why Dexter's here, sweetie. 119 00:07:17,900 --> 00:07:18,934 Dexter doesn't mind. 120 00:07:19,001 --> 00:07:20,834 Yay! 121 00:07:20,900 --> 00:07:23,234 Only a song, no story - It's way past your bedtime. 122 00:07:23,301 --> 00:07:26,600 All right, bedbugs, Let's leave these two alone. 123 00:07:26,667 --> 00:07:29,167 It's not like They need a chaperone. 124 00:07:40,334 --> 00:07:43,201 Meghan dowd, carolyn jillian, And now vanessa gayle - 125 00:07:43,267 --> 00:07:45,067 All three powerful women, 126 00:07:45,134 --> 00:07:47,800 All three shot themselves In the past two years. 127 00:07:47,867 --> 00:07:49,900 They've got to have More in common 128 00:07:49,967 --> 00:07:52,633 Than career ambition And a fondness of firearms. 129 00:07:52,700 --> 00:07:55,633 Why the sudden interest In suicides? 130 00:07:55,700 --> 00:07:58,834 Morbid curiosity. 131 00:07:58,900 --> 00:08:01,167 What can i do for you? 132 00:08:01,234 --> 00:08:03,167 So many things. 133 00:08:03,234 --> 00:08:05,667 I need the blood-spatter report On vanessa gayle. 134 00:08:08,667 --> 00:08:10,267 Blood spatter's Inconclusive. 135 00:08:10,334 --> 00:08:12,600 All i can tell is She was shot at close range. 136 00:08:12,667 --> 00:08:16,234 I wish I had more for you. Me too. 137 00:08:16,301 --> 00:08:19,434 Maria, the d. a. Needs the work sheet 138 00:08:19,500 --> 00:08:20,900 For the ice-truck-killer case. 139 00:08:20,967 --> 00:08:23,468 I'm working on it. When'd you talk to the d. a.? 140 00:08:23,533 --> 00:08:25,368 We had dinner last night. 141 00:08:25,434 --> 00:08:28,267 Mayor allen took us out to Celebrate neil perry's arrest - 142 00:08:28,334 --> 00:08:30,834 Hell of a good time. 143 00:08:30,900 --> 00:08:33,934 Hmm. Hijo de puta. 144 00:08:34,001 --> 00:08:35,700 I'm the one who gets Perry to confess, 145 00:08:35,767 --> 00:08:37,500 And he's got the mayor Kissing his ass. 146 00:08:37,567 --> 00:08:38,734 I wouldn't be too upset. 147 00:08:38,800 --> 00:08:41,301 Matthews will be the one With the egg on his face. 148 00:08:41,368 --> 00:08:43,067 You still believe We got the wrong guy? 149 00:08:43,134 --> 00:08:44,867 Perry's the pretender To the throne. 150 00:08:44,934 --> 00:08:47,434 The real king is still out There, and he'll kill again. 151 00:08:47,500 --> 00:08:48,700 It's just a matter of time. 152 00:08:48,767 --> 00:08:50,500 Or the ice-truck killer Will use perry 153 00:08:50,567 --> 00:08:52,201 As a get-out-of-jail-free Card. 154 00:08:55,034 --> 00:08:57,633 You really think That might happen? 155 00:08:57,700 --> 00:08:59,667 If perry's the wrong guy 156 00:08:59,734 --> 00:09:03,067 And i let him take The fall, definitely. 157 00:09:03,134 --> 00:09:05,267 Thanks, dexter. 158 00:09:05,334 --> 00:09:07,134 What if laguerta's right? 159 00:09:07,201 --> 00:09:10,533 What if the ice-truck killer Does disappear? 160 00:09:13,700 --> 00:09:16,900 No. He's got Unfinished business with me. 161 00:09:16,967 --> 00:09:19,001 Still, i can't just sit On my hands 162 00:09:19,067 --> 00:09:20,934 Waiting for something To happen. 163 00:09:21,001 --> 00:09:24,334 I need a distraction. 164 00:09:24,401 --> 00:09:26,567 Nothing like Some little debbies 165 00:09:26,633 --> 00:09:29,967 And a worthy new adversary To clear my head. 166 00:09:35,368 --> 00:09:37,667 Talk to me, ladies. 167 00:09:37,734 --> 00:09:40,533 What do you have in common? 168 00:09:40,600 --> 00:09:44,567 Same sorority? Pilates instructor? 169 00:10:01,633 --> 00:10:04,834 Dr. Emmett meridian. 170 00:10:09,434 --> 00:10:12,767 The three suicide sisters Shared the same therapist - 171 00:10:12,834 --> 00:10:15,167 Dr. Emmett meridian. 172 00:10:15,234 --> 00:10:18,201 He must be terrible at his job. 173 00:10:30,468 --> 00:10:32,533 So far, he comes up Squeaky clean - 174 00:10:32,600 --> 00:10:35,101 No malpractice suits, No disgruntled patients. 175 00:10:35,167 --> 00:10:37,734 And i thought i was a master At damage control. 176 00:10:37,800 --> 00:10:40,767 Perhaps i should schedule A session with the good doctor 177 00:10:40,834 --> 00:10:43,734 And try out a little Reverse psychology. 178 00:10:43,800 --> 00:10:46,167 Come on in, sean. Have a seat. 179 00:10:46,234 --> 00:10:49,101 Thanks for seeing me On such short notice. 180 00:10:49,167 --> 00:10:51,667 Hey, i expect the police To show up when i call, right? 181 00:10:51,734 --> 00:10:54,500 The least i can do is clear My lunch hour for a cop in need. 182 00:10:54,567 --> 00:10:58,267 So, what brought you here? 183 00:10:58,334 --> 00:11:01,001 A friend of mine died. 184 00:11:04,301 --> 00:11:07,067 She killed herself. 185 00:11:07,134 --> 00:11:09,234 I need to understand why. 186 00:11:09,301 --> 00:11:10,633 How come? 187 00:11:10,700 --> 00:11:12,600 She had everything going For her. It doesn't make sense. 188 00:11:12,667 --> 00:11:15,867 To some people, Death makes perfect sense. 189 00:11:15,934 --> 00:11:18,500 Life - Now, that's the puzzle, 190 00:11:18,567 --> 00:11:20,533 Like you, sean. 191 00:11:20,600 --> 00:11:22,900 What really Brought you here? 192 00:11:22,967 --> 00:11:24,700 I just told you i came - 193 00:11:24,767 --> 00:11:26,767 To talk about Your friend's suicide, i know. 194 00:11:26,834 --> 00:11:28,900 I think you're using This suicide deal 195 00:11:28,967 --> 00:11:30,633 As an excuse To come see me. 196 00:11:34,067 --> 00:11:35,934 You're absolutely right. 197 00:11:39,468 --> 00:11:41,134 How could you tell? 198 00:11:41,201 --> 00:11:42,500 I'm sensing you do it a lot 199 00:11:42,567 --> 00:11:44,468 To keep the world At arm's length. 200 00:11:44,533 --> 00:11:48,368 And what are My real intentions? 201 00:11:52,034 --> 00:11:55,500 As soon As i pay for my lunch, 202 00:11:55,567 --> 00:11:57,567 You're gonna tell me that. 203 00:11:57,633 --> 00:11:59,201 Excuse me a second. 204 00:11:59,267 --> 00:12:02,101 Judging from what i've seen So far, i probably will. 205 00:12:02,167 --> 00:12:04,001 This guy's good. 206 00:12:04,067 --> 00:12:07,201 So why do His patients keep dying? 207 00:12:08,900 --> 00:12:10,867 Vanessa's estimated time Of death 208 00:12:10,934 --> 00:12:13,667 Was monday at 7:00 p. m. 209 00:12:13,734 --> 00:12:16,368 Meridian was in session With scott solomon. 210 00:12:16,434 --> 00:12:20,900 I wonder if mr. Solomon kept His appointment that night. 211 00:12:23,967 --> 00:12:28,667 So, we got almond chicken, And pork fried rice. 212 00:12:28,734 --> 00:12:31,267 Let's start with the basics. You married? 213 00:12:31,334 --> 00:12:32,834 No. 214 00:12:32,900 --> 00:12:34,201 Girlfriend? 215 00:12:34,267 --> 00:12:35,934 Yes. 216 00:12:36,001 --> 00:12:37,967 Sex life? 217 00:12:38,034 --> 00:12:40,167 It's personal. 218 00:12:40,234 --> 00:12:42,934 And this is therapy, Where we share personal things. 219 00:12:47,401 --> 00:12:49,001 You know, it might Help me open up 220 00:12:49,067 --> 00:12:50,934 If you shared something About yourself. 221 00:12:51,001 --> 00:12:52,667 Why did you become A psychiatrist? 222 00:12:52,734 --> 00:12:55,734 See what you just did? 223 00:12:55,800 --> 00:12:59,301 Trying to take control Like that? 224 00:12:59,368 --> 00:13:02,201 You probably get away with it Most of the time, too, right? 225 00:13:02,267 --> 00:13:04,600 That's a way Of preventing other people 226 00:13:04,667 --> 00:13:06,167 From getting close to you. 227 00:13:06,234 --> 00:13:08,368 Let me Ask you something, sean. 228 00:13:12,767 --> 00:13:15,434 Have you ever been Close to anybody? 229 00:13:19,667 --> 00:13:22,067 My foster father. 230 00:13:23,800 --> 00:13:26,434 He's the only one Who ever really knew me. 231 00:13:26,500 --> 00:13:29,034 You're adopted? 232 00:13:29,101 --> 00:13:31,967 Harry took me in When i was 3. 233 00:13:32,034 --> 00:13:34,401 So tell me about harry. 234 00:13:34,468 --> 00:13:37,900 What kind of stuff Did you guys do together? 235 00:13:37,967 --> 00:13:40,368 You know, Normal father/son stuff. 236 00:13:49,001 --> 00:13:51,267 All right. Stop. Enough. 237 00:13:53,767 --> 00:13:55,401 Are you all right? 238 00:13:55,468 --> 00:13:58,667 I'm fine. I'm fine. 239 00:13:58,734 --> 00:14:00,867 Nice ambush. 240 00:14:00,934 --> 00:14:03,067 That was the perfect Point of attack. 241 00:14:03,134 --> 00:14:04,800 I can't believe I finally got you. 242 00:14:04,867 --> 00:14:06,734 I won. 243 00:14:06,800 --> 00:14:10,267 This isn't a game, Dexter. 244 00:14:10,334 --> 00:14:11,767 No, i-i know. 245 00:14:11,834 --> 00:14:14,034 It's not supposed To be fun. 246 00:14:14,101 --> 00:14:15,434 Yeah. Yeah, yeah, it's just - 247 00:14:15,500 --> 00:14:18,101 You think i want To teach you these things? 248 00:14:18,167 --> 00:14:19,800 This is the only way i know 249 00:14:19,867 --> 00:14:22,468 How to keep you Out of an electric chair. 250 00:14:22,533 --> 00:14:26,034 This is about survival, dex, Nothing else. 251 00:14:26,101 --> 00:14:28,368 Got it? 252 00:14:43,967 --> 00:14:46,867 Man: you've got A visitor, perry. 253 00:14:46,934 --> 00:14:48,700 Miss me? 254 00:14:48,767 --> 00:14:50,201 Don't flatter yourself. 255 00:14:50,267 --> 00:14:53,067 I have to comb through your case Before the trial, 256 00:14:53,134 --> 00:14:55,134 Make sure I have my facts straight 257 00:14:55,201 --> 00:14:57,234 On the notorious Ice-truck killer. 258 00:14:57,301 --> 00:15:01,034 Um, i confessed. What more do you need? 259 00:15:01,101 --> 00:15:02,334 The evidence to line up. 260 00:15:02,401 --> 00:15:04,234 We haven't been able To match your prints 261 00:15:04,301 --> 00:15:06,167 Against the partial On the lozenge wrapper 262 00:15:06,234 --> 00:15:07,834 We found At the abandoned hospital. 263 00:15:07,900 --> 00:15:11,067 Liquid nitrogen - i use it To freeze the body parts. 264 00:15:11,134 --> 00:15:14,034 It's extremely effective, But it burns like a bitch. 265 00:15:14,101 --> 00:15:15,967 Oh. 266 00:15:16,034 --> 00:15:19,201 Or you knew your prints Wouldn't match, 267 00:15:19,267 --> 00:15:22,067 So you purposely burned Your fingertips to hide it. 268 00:15:22,134 --> 00:15:25,267 Are you suggesting That i'm a liar? 269 00:15:25,334 --> 00:15:28,533 Just covering my bases, neil. We both want the same thing. 270 00:15:28,600 --> 00:15:32,201 Uh... 10 minutes alone With angelina? 271 00:15:32,267 --> 00:15:34,101 To see you convicted. 272 00:15:37,234 --> 00:15:40,767 What's in it for me If i help you do your job? 273 00:15:40,834 --> 00:15:43,368 Hmm... 274 00:15:43,434 --> 00:15:45,867 How about immortality? 275 00:15:50,334 --> 00:15:52,800 We found your mother's body Under your house. 276 00:15:52,867 --> 00:15:55,800 Now, you can go down as A pathetic loser who killed mom 277 00:15:55,867 --> 00:16:00,368 Or the most heinous killer 278 00:16:00,434 --> 00:16:03,368 In florida's history - 279 00:16:03,434 --> 00:16:05,167 Your choice. 280 00:16:09,533 --> 00:16:12,468 If i'm going To become a legend, 281 00:16:12,533 --> 00:16:14,434 I need to be memorialized. 282 00:16:14,500 --> 00:16:17,401 I want a reporter here To interview me - front page. 283 00:16:17,468 --> 00:16:20,101 You're not allowed to talk To the press before the trial. 284 00:16:20,167 --> 00:16:23,434 If you want me To cooperate, 285 00:16:23,500 --> 00:16:27,167 I'm sure you'll find a way. 286 00:16:34,434 --> 00:16:38,101 Meridian had one thing right. I do crave control. 287 00:16:38,167 --> 00:16:41,401 The longer the ice-truck killer Maintains radio silence, 288 00:16:41,468 --> 00:16:44,267 The less control i have. 289 00:16:44,334 --> 00:16:48,934 Craigslist - it's desperate, I know, but apropos. 290 00:16:49,001 --> 00:16:51,934 Personal ads are filled With desperation. 291 00:16:52,001 --> 00:16:55,934 "tyler from key west," "speedos tanning on the beach," 292 00:16:56,001 --> 00:16:58,101 "touched your tits On friday night" - 293 00:16:58,167 --> 00:17:00,600 At least these folks Aren't just standing by 294 00:17:00,667 --> 00:17:04,101 Waiting for something To happen, and neither am i. 295 00:17:07,001 --> 00:17:10,533 "dear ken, i'm in pieces. 296 00:17:10,600 --> 00:17:14,567 Why the cold shoulder? Love, barbie. " 297 00:17:30,500 --> 00:17:33,434 Hey, i got it. 298 00:17:33,500 --> 00:17:35,334 Thanks. 299 00:17:35,401 --> 00:17:38,001 Hey, i know you - Monday night at meridian's. 300 00:17:38,067 --> 00:17:40,734 You're always leaving your 7:00 When i'm arriving for my 8:00. 301 00:17:40,800 --> 00:17:42,167 You missed last week, right? 302 00:17:42,234 --> 00:17:43,967 No, i was there. 303 00:17:44,034 --> 00:17:45,900 I don't remember Ever seeing you, though. 304 00:17:45,967 --> 00:17:47,401 How do you like him? 305 00:17:47,468 --> 00:17:48,834 Meridian? 306 00:17:48,900 --> 00:17:50,967 Best thing that's Ever happened to me... 307 00:17:51,034 --> 00:17:52,767 So far. 308 00:17:52,834 --> 00:17:55,134 How about you? You finding him helpful? 309 00:17:55,201 --> 00:17:56,468 I'm a sociopath. 310 00:17:56,533 --> 00:17:58,600 There's not much He can do for me. 311 00:17:58,667 --> 00:18:01,134 Cute and funny. 312 00:18:01,201 --> 00:18:03,267 Let me guess - taken. 313 00:18:03,334 --> 00:18:06,167 Girlfriend. Lucky girl. 314 00:18:06,234 --> 00:18:09,101 Well, thanks for the help, But i can handle it from here. 315 00:18:09,167 --> 00:18:10,434 All right. 316 00:18:10,500 --> 00:18:13,633 So meridian has an alibi For the time of death. 317 00:18:13,700 --> 00:18:17,267 My sexual hang-ups And control issues aside, 318 00:18:17,334 --> 00:18:21,800 I need a follow-up appointment To dig a little deeper. 319 00:18:21,867 --> 00:18:24,667 Isn't that What therapy's all about? 320 00:18:59,034 --> 00:19:00,867 Oh, my god. 321 00:19:00,934 --> 00:19:03,434 I love your body. 322 00:19:07,201 --> 00:19:09,567 I love your legs. 323 00:19:11,434 --> 00:19:13,267 I love your arms. 324 00:19:15,201 --> 00:19:17,633 I couldn't have made them Better myself. 325 00:19:19,967 --> 00:19:22,700 Hey. 326 00:19:22,767 --> 00:19:24,368 Are you crying? 327 00:19:25,934 --> 00:19:27,468 I'm fine. 328 00:19:29,533 --> 00:19:31,500 Then what? 329 00:19:33,500 --> 00:19:35,434 I don't know. 330 00:19:38,234 --> 00:19:41,800 I'm sure this is really hot, Crying after sex. 331 00:19:41,867 --> 00:19:45,167 Everything about you Is hot. 332 00:19:47,767 --> 00:19:49,967 Tell me What you're feeling. 333 00:19:55,867 --> 00:19:57,667 It's... 334 00:19:59,700 --> 00:20:01,867 It's just... 335 00:20:01,934 --> 00:20:04,633 Every time i've ever Been naked with someone... 336 00:20:07,434 --> 00:20:09,633 ...we just fuck. 337 00:20:11,368 --> 00:20:14,500 But not this time? 338 00:20:14,567 --> 00:20:17,633 This is different. 339 00:20:17,700 --> 00:20:19,201 It feels like... 340 00:20:21,600 --> 00:20:25,101 I hate saying this. It sounds so fucking cheesy. 341 00:20:25,167 --> 00:20:28,267 It feels Like making love. 342 00:20:28,334 --> 00:20:30,600 Ew. 343 00:20:32,700 --> 00:20:35,900 Yes. 344 00:20:35,967 --> 00:20:40,001 But, ew, promise me You'll never say that again. 345 00:20:40,067 --> 00:20:42,101 What if i do? 346 00:20:42,167 --> 00:20:44,301 Are you gonna cry about it? 347 00:20:46,767 --> 00:20:48,934 You're so fucked up. 348 00:20:49,001 --> 00:20:51,567 What's up, rock star? 349 00:20:53,368 --> 00:20:55,900 Look at you. 350 00:20:55,967 --> 00:20:57,900 What you doing? Hey. 351 00:20:59,867 --> 00:21:01,301 Where's the supervisor? 352 00:21:01,368 --> 00:21:03,533 Oh, she called on my cell And canceled. 353 00:21:03,600 --> 00:21:05,867 Who wants to play Monster tag? 354 00:21:05,934 --> 00:21:06,934 I do. Yeah? 355 00:21:07,001 --> 00:21:09,234 I'm coming after you. 356 00:21:09,301 --> 00:21:11,567 You better run. 357 00:21:11,633 --> 00:21:14,267 Paul, you know you're not Allowed unsupervised visits. 358 00:21:14,334 --> 00:21:17,134 I know. Big bad paul Needs a babysitter. 359 00:21:17,201 --> 00:21:19,533 It's your day off, right? 360 00:21:19,600 --> 00:21:22,134 Now, would it really be So terrible 361 00:21:22,201 --> 00:21:23,867 If we spent time With our kids together? 362 00:21:23,934 --> 00:21:26,267 I have a lunch date With dexter. 363 00:21:26,334 --> 00:21:27,900 Come on. It'll be fun. 364 00:21:29,234 --> 00:21:31,067 Mom, dad, come on. 365 00:21:36,134 --> 00:21:39,900 I guess I could call dexter. 366 00:21:39,967 --> 00:21:42,934 It's official - i'm nominating You for mom of the year. 367 00:21:44,267 --> 00:21:47,767 Here comes the monster. Here comes the monster. 368 00:21:53,834 --> 00:21:56,201 Contrary to what Dr. Meridian thinks, 369 00:21:56,267 --> 00:21:58,834 I don't always keep others At a distance. 370 00:21:58,900 --> 00:22:01,368 Things are looking up already. 371 00:22:05,301 --> 00:22:07,368 Or not. 372 00:22:07,434 --> 00:22:11,368 Clearly nobody here is My missing partner in crime. 373 00:22:12,667 --> 00:22:14,633 Hey, what's up? You were looking for me? 374 00:22:14,700 --> 00:22:17,101 What did forensics come back With on vanessa gayle? 375 00:22:17,167 --> 00:22:19,800 Gunpowder on her hand, None on her husband's, 376 00:22:19,867 --> 00:22:22,734 High-angle trajectory, Drugs in the tox screen. 377 00:22:22,800 --> 00:22:24,667 It all points to suicide. 378 00:22:24,734 --> 00:22:26,567 No chance it was murder? 379 00:22:26,633 --> 00:22:28,800 Too bad, huh? I had the husband pegged, too. 380 00:22:28,867 --> 00:22:31,368 Was hoping he could help me Score my own sugar mama. 381 00:22:31,434 --> 00:22:32,401 Try craigslist. 382 00:22:32,468 --> 00:22:33,567 I already did - 383 00:22:33,633 --> 00:22:36,800 Nothing but cat ladies And saggy tits. 384 00:22:40,767 --> 00:22:43,633 Miami metro can close This case as a suicide, 385 00:22:43,700 --> 00:22:46,067 But i'm still not convinced. 386 00:22:46,134 --> 00:22:49,667 Maybe my new therapist can shed Some light on my doubts. 387 00:22:49,734 --> 00:22:52,533 You seem on edge today. 388 00:22:55,500 --> 00:22:57,368 I'm not getting What i came here for. 389 00:22:57,434 --> 00:22:58,900 What'd you come here for? 390 00:22:58,967 --> 00:23:00,967 We established In our last visit 391 00:23:01,034 --> 00:23:03,134 That it wasn't to talk About suicide. 392 00:23:03,201 --> 00:23:06,600 Or feelings. Heaven forbid. 393 00:23:06,667 --> 00:23:08,700 So, what do you want To talk about? 394 00:23:08,767 --> 00:23:11,567 Fakes - 395 00:23:11,633 --> 00:23:13,767 People who Pass themselves off 396 00:23:13,834 --> 00:23:15,468 As something they're not. 397 00:23:15,533 --> 00:23:17,067 Like a pre-owned-car Salesman? 398 00:23:17,134 --> 00:23:18,600 A brave politician. 399 00:23:18,667 --> 00:23:20,500 A jew for jesus. 400 00:23:20,567 --> 00:23:23,368 A wolf In sheep's clothing. 401 00:23:23,434 --> 00:23:26,500 Is that how you feel, sean? 402 00:23:26,567 --> 00:23:28,967 Like you're hiding A dark secret? 403 00:23:29,034 --> 00:23:31,700 No, i wasn't talking About me. 404 00:23:31,767 --> 00:23:34,500 Who were you Talking about? 405 00:23:40,734 --> 00:23:42,533 You. 406 00:23:42,600 --> 00:23:46,500 That's a common first-time Reaction to therapy. 407 00:23:46,567 --> 00:23:48,533 You think i can't care About you, 408 00:23:48,600 --> 00:23:51,667 That i'm only pretending to care Because i have another motive. 409 00:23:51,734 --> 00:23:54,533 Bingo. You got me. 410 00:23:54,600 --> 00:23:57,567 I do have another motive. It's called a paycheck. 411 00:23:57,633 --> 00:23:59,067 But that doesn't mean 412 00:23:59,134 --> 00:24:01,434 That i can't care for my Patients or enjoy my job. 413 00:24:01,500 --> 00:24:03,667 How are things at your job? 414 00:24:03,734 --> 00:24:06,800 frustrating, To tell you the truth. 415 00:24:06,867 --> 00:24:09,967 What kind of forensics Do you do? Blood spatter. 416 00:24:10,034 --> 00:24:12,600 Most people Can't stand blood. 417 00:24:12,667 --> 00:24:14,201 I hate it. 418 00:24:14,267 --> 00:24:16,967 Categorizing and analyzing Must be very soothing for you. 419 00:24:19,734 --> 00:24:22,334 Yeah, it is, actually. 420 00:24:22,401 --> 00:24:25,468 So, okay, how are things With your girlfriend? 421 00:24:25,533 --> 00:24:27,867 She canceled lunch with me To be with her ex-husband. 422 00:24:27,934 --> 00:24:29,101 Ouch. 423 00:24:29,167 --> 00:24:31,600 Sounds like things are out Of your control right now. 424 00:24:31,667 --> 00:24:34,067 No wonder you cut yourself Off from your emotions. 425 00:24:34,134 --> 00:24:36,234 That way you never have To feel powerless. 426 00:24:36,301 --> 00:24:38,500 So, then, What should i do? 427 00:24:38,567 --> 00:24:42,667 Accept that certain things Are out of your hands. Let go. 428 00:24:45,667 --> 00:24:48,234 Hey, morgan - i can't believe, Out of two million sperm, 429 00:24:48,301 --> 00:24:49,533 You were the fastest swimmer. 430 00:24:50,700 --> 00:24:53,401 What are you Gonna do about it? 431 00:24:53,468 --> 00:24:55,067 I wanted to kill him, dad. 432 00:24:55,134 --> 00:24:58,800 It must have been tough For you to walk away, son. 433 00:24:58,867 --> 00:25:00,900 I'm proud That you did that. 434 00:25:00,967 --> 00:25:03,967 Don't be, 'cause i still Want to kill him. 435 00:25:04,034 --> 00:25:06,234 When's that Gonna go away? 436 00:25:08,500 --> 00:25:11,434 I think i have everything I need, mr. Perry. 437 00:25:11,500 --> 00:25:12,867 When's the story gonna run? 438 00:25:12,934 --> 00:25:16,034 Well, they're saving space For tomorrow, front page. 439 00:25:16,101 --> 00:25:18,201 I just got to get back And write. 440 00:25:18,267 --> 00:25:21,434 Thanks so much For your time. 441 00:25:23,301 --> 00:25:25,667 Laguerta: How was your interview? It was fine. 442 00:25:25,734 --> 00:25:27,533 You ready to talk About the case? 443 00:25:27,600 --> 00:25:31,600 Sure, as soon as i get To talk to a reporter. 444 00:25:31,667 --> 00:25:32,934 You just did. 445 00:25:33,001 --> 00:25:34,267 Oh, give me a break. 446 00:25:34,334 --> 00:25:37,301 That poser was one of your cop Buddies, but nice try. 447 00:25:37,368 --> 00:25:40,633 In case you forgot, neil, You're the one in jail. 448 00:25:40,700 --> 00:25:42,001 I call the shots. 449 00:25:42,067 --> 00:25:44,600 I could invoke my miranda rights At any time and lawyer up. 450 00:25:44,667 --> 00:25:47,500 If you wanted a lawyer, You'd have one by now. 451 00:25:50,633 --> 00:25:52,834 I know your game, Lieutenant. 452 00:25:52,900 --> 00:25:56,468 You think i'm a fraud And you're trying to prove it, 453 00:25:56,533 --> 00:26:00,101 But the truth is You're the fraud. 454 00:26:01,867 --> 00:26:03,434 You know what, neil? 455 00:26:03,500 --> 00:26:05,667 I'm really not in the mood For your shit today. 456 00:26:05,734 --> 00:26:07,334 I found out How you got promoted. 457 00:26:14,468 --> 00:26:16,101 Back when you And sergeant doakes 458 00:26:16,167 --> 00:26:17,434 Were still partners, 459 00:26:17,500 --> 00:26:19,134 Doakes got the drop On a major coke dealer, 460 00:26:19,201 --> 00:26:20,800 Brought you along For the ride. 461 00:26:20,867 --> 00:26:22,101 How did you get - 462 00:26:22,167 --> 00:26:24,468 When the perp bailed From a third-story apartment, 463 00:26:24,533 --> 00:26:25,800 Doakes took the fire escape, 464 00:26:25,867 --> 00:26:28,767 Sent you to cover the stairs Just in case. 465 00:26:28,834 --> 00:26:32,633 Only... you got lucky 466 00:26:32,700 --> 00:26:34,334 And you made The headline grab, 467 00:26:34,401 --> 00:26:37,101 And so the legend began. 468 00:26:37,167 --> 00:26:40,368 I wonder if doakes would have Made a good lieutenant. 469 00:26:40,434 --> 00:26:43,434 I deserved that promotion. 470 00:26:43,500 --> 00:26:46,134 I'm sure you did. It was a big bust. 471 00:26:46,201 --> 00:26:48,934 Not as big as catching me, Of course, 472 00:26:49,001 --> 00:26:51,434 But, uh, let's be honest. 473 00:26:51,500 --> 00:26:55,700 You didn't catch me. Your captain did. 474 00:27:01,334 --> 00:27:04,101 At least that's what They're saying on the news. 475 00:27:11,734 --> 00:27:13,600 My therapist wants me to accept 476 00:27:13,667 --> 00:27:16,034 The things That are out of my hands. 477 00:27:16,101 --> 00:27:18,934 Tragically for him, He's not out of my hands, 478 00:27:19,001 --> 00:27:20,434 Not if i can find proof 479 00:27:20,500 --> 00:27:23,500 That the death of at least Three women under his care 480 00:27:23,567 --> 00:27:25,334 Was not a coincidence. 481 00:27:31,834 --> 00:27:33,368 Breaking and entering. 482 00:27:46,101 --> 00:27:48,334 I hope he got my good side. 483 00:27:55,900 --> 00:27:59,633 Now, what's he recording For posterity's sake? 484 00:28:12,533 --> 00:28:15,600 Goodbye, dexter. 485 00:28:17,067 --> 00:28:19,633 Hello, ladies. 486 00:28:19,700 --> 00:28:23,167 I need Another prescription. 487 00:28:23,234 --> 00:28:27,401 Dr. Meridian: i'm sorry, Vanessa. I can't do that. 488 00:28:27,468 --> 00:28:31,134 Just one more, please. 489 00:28:31,201 --> 00:28:34,633 We talked about this. 490 00:28:34,700 --> 00:28:37,700 The antidepressants Were a temporary crutch 491 00:28:37,767 --> 00:28:41,134 So that you could start Taking steps on your own. 492 00:28:41,201 --> 00:28:44,667 But you don't understand. I can't do this on my own. 493 00:28:44,734 --> 00:28:47,368 I can't even Get out of fucking bed. 494 00:28:50,967 --> 00:28:54,734 I just - i want to die. 495 00:28:54,800 --> 00:28:57,533 Look at me. 496 00:28:57,600 --> 00:29:00,700 I understand the appeal Of death, okay? 497 00:29:00,767 --> 00:29:03,468 No more pain. 498 00:29:03,533 --> 00:29:06,900 All the career pressure, The hopelessness, gone. 499 00:29:08,434 --> 00:29:09,633 In many cultures, 500 00:29:09,700 --> 00:29:11,767 There's no stigma attached To taking one's life. 501 00:29:11,834 --> 00:29:14,468 Suicide's respected, Even revered 502 00:29:14,567 --> 00:29:17,301 As a matter Of personal conscience. 503 00:29:17,368 --> 00:29:19,767 How do most people do it? 504 00:29:19,834 --> 00:29:23,401 Well, painkillers Are the most common. 505 00:29:23,468 --> 00:29:25,767 But they're Entirely unreliable. 506 00:29:25,834 --> 00:29:29,167 The truly courageous Of heart... 507 00:29:29,234 --> 00:29:31,001 Use guns. 508 00:29:33,234 --> 00:29:35,301 You took women Who trusted you 509 00:29:35,368 --> 00:29:37,900 At their weakest Possible moment, 510 00:29:37,967 --> 00:29:41,434 But rather than help them, You suggested they end it all. 511 00:29:41,500 --> 00:29:44,967 God, you even gave them Permission to use a gun. 512 00:29:45,034 --> 00:29:48,034 You're a mean one, Mr. Shrink. 513 00:29:48,101 --> 00:29:50,934 Create their drug addiction, Pull them off, 514 00:29:51,001 --> 00:29:54,834 Then fill their addled heads With noble thoughts of suicide. 515 00:29:54,900 --> 00:29:57,667 I think i've had A breakthrough in therapy. 516 00:30:08,700 --> 00:30:12,034 Hey, i got your texts. Is everything... 517 00:30:15,934 --> 00:30:17,700 ...okay? 518 00:30:17,767 --> 00:30:21,167 It is now. 519 00:30:21,234 --> 00:30:23,934 Okay, just, I wanted to see you. 520 00:30:24,001 --> 00:30:26,967 I felt bad About missing lunch 521 00:30:27,034 --> 00:30:28,600 To be with paul And the kids. 522 00:30:28,667 --> 00:30:31,101 I hope you didn't get The wrong idea. 523 00:30:31,167 --> 00:30:34,067 No, of course not. 524 00:30:37,567 --> 00:30:38,967 How'd it go? 525 00:30:39,034 --> 00:30:43,167 Really good And incredibly scary. 526 00:30:43,234 --> 00:30:45,500 For the first time In a long while, 527 00:30:45,567 --> 00:30:47,134 I saw how easy it would be 528 00:30:47,201 --> 00:30:49,567 For me to fall back Into my old life. 529 00:30:49,633 --> 00:30:51,201 Why is that scary? 530 00:30:51,267 --> 00:30:55,834 Because... I like my new life. 531 00:30:55,900 --> 00:30:57,800 And i finally feel like I'm in control. 532 00:30:57,867 --> 00:30:59,468 I never felt That way with paul. 533 00:30:59,533 --> 00:31:02,401 I do with you. 534 00:31:09,834 --> 00:31:11,500 This is a disaster. 535 00:31:11,567 --> 00:31:13,834 I chose rita Because she was damaged. 536 00:31:13,900 --> 00:31:16,600 If she gets better, I'll lose her for sure. 537 00:31:20,633 --> 00:31:22,667 I'm ready, dexter. 538 00:31:30,567 --> 00:31:32,633 Oh. 539 00:31:32,700 --> 00:31:35,900 I don't know What i've been so afraid of. 540 00:31:35,967 --> 00:31:38,633 You're The perfect boyfriend. 541 00:31:44,800 --> 00:31:47,401 I want you to spend The night, for real. 542 00:31:55,834 --> 00:31:57,468 I'm so sorry. 543 00:31:57,533 --> 00:32:01,767 I came over here because I thought something was wrong. 544 00:32:01,834 --> 00:32:04,434 But tonight's really not A good night. 545 00:32:04,500 --> 00:32:06,934 I'm right In the middle of a case. 546 00:32:07,001 --> 00:32:10,201 I'm way too distracted. 547 00:32:10,267 --> 00:32:12,500 Now? It's so late. 548 00:32:12,567 --> 00:32:15,934 That's all the more reason To get back to work. 549 00:32:16,001 --> 00:32:18,934 The clock's ticking. 550 00:32:19,001 --> 00:32:20,533 Here. 551 00:32:22,567 --> 00:32:26,867 But i'll call you Tomorrow. Okay? 552 00:32:28,800 --> 00:32:30,267 Okay. 553 00:32:33,167 --> 00:32:34,468 Shit. 554 00:32:34,567 --> 00:32:36,067 I can't have sex with rita. 555 00:32:36,134 --> 00:32:37,900 Every time I sleep with a woman, 556 00:32:37,967 --> 00:32:40,834 She sees me for what I really am - empty - 557 00:32:40,900 --> 00:32:43,934 And then she's gone. 558 00:32:46,567 --> 00:32:49,334 But i don't want rita to go, 559 00:32:49,401 --> 00:32:51,934 Which means i have To deal with this. 560 00:32:52,001 --> 00:32:53,834 I can't kill meridian yet. 561 00:32:53,900 --> 00:32:56,434 I need another therapy session. 562 00:33:13,734 --> 00:33:16,368 Stay where you are. I'm "armed. " 563 00:33:18,034 --> 00:33:19,900 With bad puns? 564 00:33:19,967 --> 00:33:22,600 Mmm. 565 00:33:25,533 --> 00:33:27,567 You said you needed A favor. What's up? 566 00:33:27,633 --> 00:33:29,001 Take off your pants. 567 00:33:29,067 --> 00:33:30,934 Oh, i should have known It was that kind of favor. 568 00:33:31,001 --> 00:33:32,600 You never ask me to come by Before work. 569 00:33:32,667 --> 00:33:35,134 No, but i like The way you think. 570 00:33:35,201 --> 00:33:39,001 I have a patient who lost Both her legs in a car accident, 571 00:33:39,067 --> 00:33:40,533 Really brutal. 572 00:33:40,600 --> 00:33:43,134 Like your mom? 573 00:33:43,201 --> 00:33:46,301 Which is why i want to do Something special for her. 574 00:33:46,368 --> 00:33:48,401 I want to give her 575 00:33:48,468 --> 00:33:51,401 A new smokin' pair Of legs - 576 00:33:51,468 --> 00:33:53,067 Yours. No. 577 00:33:53,134 --> 00:33:55,267 Let me just take a cast. No way. No. 578 00:33:55,334 --> 00:33:58,368 It'll take 20 minutes, tops. Come on, please? 579 00:33:58,434 --> 00:34:01,767 Stop being such a chick. 580 00:34:01,834 --> 00:34:03,834 Sit down. 581 00:34:23,734 --> 00:34:25,134 Feels good. 582 00:34:38,633 --> 00:34:40,067 Can i make One of your cock? 583 00:34:40,134 --> 00:34:42,900 That'd be a hell of a story To tell the bullpen, huh? 584 00:34:42,967 --> 00:34:45,734 Not likely. 585 00:34:45,800 --> 00:34:47,700 I haven't told anyone About us. 586 00:34:47,767 --> 00:34:50,700 Embarrassed about banging Captain hook? 587 00:34:50,767 --> 00:34:53,167 Not even a little. 588 00:34:53,234 --> 00:34:54,667 Then why? 589 00:34:57,067 --> 00:34:59,867 I guess This matters to me. 590 00:34:59,934 --> 00:35:03,633 So if i talk about it And it goes away, 591 00:35:03,700 --> 00:35:06,600 I'm actually losing Something. 592 00:35:08,734 --> 00:35:11,134 Is that retarded? 593 00:35:14,001 --> 00:35:16,234 No. 594 00:35:16,301 --> 00:35:18,334 I got to tell you, 595 00:35:18,401 --> 00:35:21,001 I'm not going anywhere. 596 00:35:21,067 --> 00:35:23,900 Seriously? 597 00:35:30,800 --> 00:35:34,434 And neither are you, 598 00:35:34,500 --> 00:35:36,867 'Cause i got your leg. 599 00:35:48,468 --> 00:35:49,967 Where the hell You been? 600 00:35:50,034 --> 00:35:51,667 With my boyfriend. 601 00:35:51,734 --> 00:35:53,368 Boyfriend? 602 00:35:53,434 --> 00:35:56,600 Yep. We just fucked In his office. 603 00:35:56,667 --> 00:35:59,767 And we're having dinner Tomorrow night. 604 00:35:59,834 --> 00:36:01,533 You looking for me? 605 00:36:01,600 --> 00:36:03,800 Yeah. Shut the door. 606 00:36:07,401 --> 00:36:09,800 Did you tell anyone About our bust, 607 00:36:09,867 --> 00:36:12,001 The one That got me promoted? 608 00:36:12,067 --> 00:36:13,368 No. 609 00:36:13,434 --> 00:36:16,267 Nobody in the press? 610 00:36:16,334 --> 00:36:18,401 Maria, we talked about this When it happened. 611 00:36:18,468 --> 00:36:21,234 It would fuck up your rep and Make me look like a whiny bitch. 612 00:36:21,301 --> 00:36:22,934 It's bad for both of us. 613 00:36:23,001 --> 00:36:25,700 So then the only way To access that information 614 00:36:25,767 --> 00:36:28,267 Would be to read To police report, right? 615 00:36:28,334 --> 00:36:30,334 I guess. 616 00:36:32,667 --> 00:36:34,800 We have to have Our firewall checked. 617 00:36:37,134 --> 00:36:40,234 She was sitting on top of me, Basically naked... 618 00:36:42,800 --> 00:36:45,700 ...asking me To spend the night, 619 00:36:45,767 --> 00:36:47,633 And i didn't know What to do. 620 00:36:47,700 --> 00:36:50,334 It's okay, sean. Don't beat yourself up. 621 00:36:50,401 --> 00:36:53,134 Your girlfriend really means Something to you. 622 00:36:53,201 --> 00:36:54,468 I know that. 623 00:36:54,533 --> 00:36:56,834 If she means something, Why did i run away from her? 624 00:36:56,900 --> 00:36:59,134 The same reason you work so hard To shut everybody else out. 625 00:36:59,201 --> 00:37:01,101 'Cause you're afraid They won't like what they see. 626 00:37:01,167 --> 00:37:04,967 Yeah, I think you're right. 627 00:37:05,034 --> 00:37:06,267 How can i change that? 628 00:37:06,334 --> 00:37:08,434 Well, for starters, You accept the fact 629 00:37:08,500 --> 00:37:11,767 That we all have a big, bad wolf Hiding inside of us, 630 00:37:11,834 --> 00:37:14,633 A darkness we don't want Anyone else to see. 631 00:37:14,700 --> 00:37:16,167 Do you? 632 00:37:16,234 --> 00:37:17,800 Of course i do. 633 00:37:20,001 --> 00:37:20,967 Really? 634 00:37:21,034 --> 00:37:22,468 Mm-hmm. 635 00:37:22,533 --> 00:37:24,700 And how do you deal With your wolf? 636 00:37:24,767 --> 00:37:28,500 Well, first of all, i accepted That it was there. 637 00:37:28,567 --> 00:37:30,468 I made friends with it. 638 00:37:32,167 --> 00:37:36,334 And now i just let it out For a big meal once in a while. 639 00:37:36,401 --> 00:37:39,667 At least three times That we know about. 640 00:37:41,567 --> 00:37:43,667 Can we get back To the sex thing? 641 00:37:43,734 --> 00:37:44,967 This is all about sex. 642 00:37:45,034 --> 00:37:48,034 The reason you avoid Sexual intimacy 643 00:37:48,101 --> 00:37:49,967 Is because you don't want To surrender control. 644 00:37:50,034 --> 00:37:51,567 No, i've Surrendered control. 645 00:37:51,633 --> 00:37:53,667 It's not like my girlfriend Hasn't been, 646 00:37:53,734 --> 00:37:55,301 You know, South of the border. 647 00:37:55,368 --> 00:37:57,134 That's not What i'm talking about. 648 00:37:57,201 --> 00:37:59,001 Intimacy - 649 00:37:59,067 --> 00:38:02,468 Really letting go, Face-to-face - 650 00:38:02,533 --> 00:38:04,800 There's nothing More difficult than that. 651 00:38:04,867 --> 00:38:07,334 The minute you start To accept who you are, 652 00:38:07,401 --> 00:38:09,401 You just might Feel free enough 653 00:38:09,468 --> 00:38:11,633 To share That intimacy together. 654 00:38:20,401 --> 00:38:21,600 What are you doing? 655 00:38:21,667 --> 00:38:24,001 I'd like to talk you through A deep-relaxation technique. 656 00:38:24,067 --> 00:38:26,368 It might bring Some things to the surface. 657 00:38:26,434 --> 00:38:27,867 What kinds of things? 658 00:38:27,934 --> 00:38:30,401 Well, there must have been A time in your life 659 00:38:30,468 --> 00:38:32,301 When you felt Powerless, right? 660 00:38:32,368 --> 00:38:36,600 Foster child, no control Over your destiny. 661 00:38:36,667 --> 00:38:38,900 If we can bring some of those Memories to the surface, 662 00:38:38,967 --> 00:38:40,734 We might find the root Of your control issues. 663 00:38:40,800 --> 00:38:43,468 First, i want you To close your eyes 664 00:38:43,533 --> 00:38:45,334 And focus on your breathing. 665 00:38:45,401 --> 00:38:47,700 I want you to count Each breath, okay? 666 00:38:47,767 --> 00:38:51,834 In, 1, and out, 2. 667 00:38:51,900 --> 00:38:53,934 Just give it a try. 668 00:38:54,001 --> 00:38:55,800 This is ridiculous. 669 00:38:55,867 --> 00:38:57,633 I could be killing him Right now. 670 00:38:57,700 --> 00:39:01,734 Now i want you to think Of a time 671 00:39:01,800 --> 00:39:07,334 When you felt completely And totally powerless. 672 00:39:14,401 --> 00:39:16,834 Hey, morgan. You still fucking your sister? 673 00:39:16,900 --> 00:39:18,334 Leave me alone, josh. 674 00:39:26,468 --> 00:39:28,667 I told you to walk away. 675 00:39:29,800 --> 00:39:31,567 God damn it, dexter. 676 00:39:31,633 --> 00:39:34,434 There are consequences To everything you do in life. 677 00:39:35,334 --> 00:39:38,934 Lose control, become powerless, And it's over. 678 00:39:39,001 --> 00:39:40,201 I found the grave, son. 679 00:39:40,267 --> 00:39:41,800 You're saying I'll be like this forever. 680 00:39:45,134 --> 00:39:50,234 Mommy! 681 00:39:50,301 --> 00:39:51,633 I have to get out of here. 682 00:39:51,700 --> 00:39:54,434 Hey, hey, hey. Whoa. Whoa. Whoa. Sean, come here. 683 00:39:54,500 --> 00:39:56,401 Sean, sean. 684 00:39:56,468 --> 00:39:58,533 Sean! 685 00:40:13,967 --> 00:40:16,167 Oh, my god. 686 00:40:19,667 --> 00:40:21,734 Are you okay? 687 00:41:07,034 --> 00:41:09,267 Stay. Stay with me. 688 00:42:14,368 --> 00:42:16,167 You're sweet. 689 00:42:19,368 --> 00:42:21,034 I am? 690 00:42:21,101 --> 00:42:24,600 Next time, we'll figure out What to tell the kids 691 00:42:24,667 --> 00:42:27,767 So you don't have To sneak out like this. 692 00:42:29,867 --> 00:42:32,667 You want there to be A next time? 693 00:42:32,734 --> 00:42:36,800 And a time after that. 694 00:42:36,867 --> 00:42:39,101 Don't you? 695 00:42:44,134 --> 00:42:48,067 No. I mean, yeah. 696 00:42:48,134 --> 00:42:50,134 I just... 697 00:42:53,667 --> 00:42:57,267 I didn't freak you out? 698 00:42:57,334 --> 00:42:59,067 Why would you think that? 699 00:42:59,134 --> 00:43:02,067 Dexter, there's nothing You could ever do 700 00:43:02,134 --> 00:43:03,934 That would scare me away. 701 00:43:18,034 --> 00:43:20,201 I really hope You came to apologize. 702 00:43:20,267 --> 00:43:22,434 Nope. I came for a consult. 703 00:43:22,500 --> 00:43:24,734 And you brought beverages? 704 00:43:24,800 --> 00:43:26,900 I got this on loan From the morgue. 705 00:43:26,967 --> 00:43:29,834 Now, i could use An expert opinion, 706 00:43:29,900 --> 00:43:32,267 Specifically Your expert opinion. 707 00:43:32,334 --> 00:43:35,734 See, we can't figure out 708 00:43:35,800 --> 00:43:38,567 Exactly how the killer Cut off this head. 709 00:43:38,633 --> 00:43:40,667 Can you? 710 00:43:40,734 --> 00:43:42,468 Nope. 711 00:43:42,567 --> 00:43:45,734 Really? I think you can. 712 00:43:45,800 --> 00:43:47,734 I mean, you chop people up, Don't you? 713 00:43:47,800 --> 00:43:49,468 Maybe you need A closer look. 714 00:43:49,533 --> 00:43:51,700 No. Keep it away. 715 00:43:57,800 --> 00:43:59,667 I talked To the medical examiner. 716 00:43:59,734 --> 00:44:01,800 He couldn't confirm How your mom died. 717 00:44:01,867 --> 00:44:03,734 Said it might have been A heart attack. 718 00:44:03,800 --> 00:44:06,067 I killed her. You don't have the balls. 719 00:44:06,134 --> 00:44:09,101 I mean, you had to wait Till she died to chop her up. 720 00:44:09,167 --> 00:44:13,167 And even then you were too Squeamish to cut off her head. 721 00:44:13,234 --> 00:44:16,767 Not exactly the same As stuffing roadkill, is it? 722 00:44:16,834 --> 00:44:18,468 Oh, fuck you. 723 00:44:18,533 --> 00:44:21,500 Serial killers get all The glory, don't they, neil? 724 00:44:21,567 --> 00:44:23,600 Especially The ice-truck killer. 725 00:44:23,667 --> 00:44:25,967 You know, you're not The first groupie 726 00:44:26,034 --> 00:44:28,401 To take credit For someone else's work. 727 00:44:28,468 --> 00:44:29,734 Oh, bullshit. 728 00:44:29,800 --> 00:44:31,134 I know details about the case, 729 00:44:31,201 --> 00:44:32,934 Things that weren't Published in the newspapers. 730 00:44:33,001 --> 00:44:35,533 That's because you hacked Into our computer system. 731 00:44:35,600 --> 00:44:37,633 I had the i. t. Guys Check our firewall. 732 00:44:37,700 --> 00:44:40,368 The dmz was breached. You read all our police reports. 733 00:44:40,434 --> 00:44:43,234 You even got yourself A nice paneled car last month. 734 00:44:43,301 --> 00:44:44,533 Nice touch, by the way. 735 00:44:44,600 --> 00:44:46,001 Why are you doing this? 736 00:44:46,067 --> 00:44:48,900 Because you're not a killer. 737 00:44:48,967 --> 00:44:53,234 You're a coward and a fake, Aren't you? 738 00:44:57,600 --> 00:45:00,533 Maybe you need Another look. 739 00:45:00,600 --> 00:45:02,734 No, take it away. 740 00:45:05,301 --> 00:45:08,633 All right, i lied, okay? 741 00:45:10,800 --> 00:45:14,533 Just, i need you To take it away from me... 742 00:45:16,167 --> 00:45:17,468 ...please. 743 00:45:28,067 --> 00:45:30,101 So, what's on your mind, Lieutenant? 744 00:45:30,167 --> 00:45:32,667 We got a lot to get done Before perry's trial. 745 00:45:32,734 --> 00:45:36,301 Yeah, about that trial - I've got some bad news. 746 00:45:36,368 --> 00:45:39,667 Perry recanted his confession This morning. 747 00:45:39,734 --> 00:45:41,468 What are you talking about? 748 00:45:41,533 --> 00:45:44,034 I was going over some details With him at county, 749 00:45:44,101 --> 00:45:46,734 And he admitted that He gave us a false confession. 750 00:45:48,001 --> 00:45:49,468 He's a wannabe, tom. 751 00:45:49,533 --> 00:45:52,001 Just wanted his 15 minutes, That's all. 752 00:45:52,067 --> 00:45:54,001 How do you know which time He was lying? 753 00:45:55,900 --> 00:45:58,334 All due respect, maria, If we dropped charges 754 00:45:58,401 --> 00:46:00,734 Every time someone Recanted his confession, 755 00:46:00,800 --> 00:46:02,800 Our jails would be empty. 756 00:46:02,867 --> 00:46:04,500 We're going to trial. 757 00:46:04,567 --> 00:46:07,834 All due respect, captain, That's really not up to you. 758 00:46:09,500 --> 00:46:11,967 It's up to the d. a. 759 00:46:12,034 --> 00:46:14,334 Man: i understand Your frustration, maria, 760 00:46:14,401 --> 00:46:16,234 But i reviewed The d. a. Work sheets. 761 00:46:16,301 --> 00:46:17,633 The evidence is compelling. 762 00:46:17,700 --> 00:46:19,600 We'll move forward With the trial as planned. 763 00:46:25,167 --> 00:46:27,600 Fair enough. 764 00:46:27,667 --> 00:46:30,934 If that's what you two want, I'm fully behind it. 765 00:46:31,001 --> 00:46:33,800 I was really worried about you. You sure you're all right? 766 00:46:33,867 --> 00:46:35,234 I kept calling your house, 767 00:46:35,301 --> 00:46:37,201 But i think the number You gave me didn't work. 768 00:46:37,267 --> 00:46:38,900 You wouldn't have Reached me anyway, 769 00:46:38,967 --> 00:46:41,934 'Cause i was At my girlfriend's. 770 00:46:42,001 --> 00:46:46,434 I spent the night, Face-to-face. 771 00:46:46,500 --> 00:46:50,468 Sean, that's very good. 772 00:46:50,533 --> 00:46:53,368 It's all good, doctor. 773 00:46:53,434 --> 00:46:55,167 I even stopped worrying About that friend of mine 774 00:46:55,234 --> 00:46:56,667 Who's been out of touch. 775 00:46:56,734 --> 00:46:58,368 You can't control Other people, you know? 776 00:46:58,434 --> 00:47:00,900 This is a real breakthrough. You should be proud of yourself. 777 00:47:00,967 --> 00:47:02,900 I am proud. 778 00:47:08,934 --> 00:47:10,101 Truth be told, 779 00:47:10,167 --> 00:47:13,567 I never expected To make progress in therapy. 780 00:47:13,633 --> 00:47:14,900 That's not true. 781 00:47:14,967 --> 00:47:16,234 If that were true, 782 00:47:16,301 --> 00:47:19,834 You never would have come In here in the first place. 783 00:47:21,700 --> 00:47:23,468 What do you want To focus on today? 784 00:47:23,533 --> 00:47:25,500 I'm glad you asked that. 785 00:47:30,500 --> 00:47:33,600 I'm gonna tell you Something 786 00:47:33,667 --> 00:47:35,967 That i've never told Anyone before. 787 00:47:36,034 --> 00:47:37,734 Okay. 788 00:47:39,533 --> 00:47:41,834 I'm a serial killer. 789 00:47:45,667 --> 00:47:49,167 Oh, god. 790 00:47:49,234 --> 00:47:54,468 Oh, that feels so amazing To say out loud. 791 00:47:54,533 --> 00:47:56,401 Well, you must be letting go, 792 00:47:56,468 --> 00:47:58,301 'Cause i've never heard you make A joke before. 793 00:47:58,368 --> 00:48:00,600 I'm not joking. I kill people. 794 00:48:00,667 --> 00:48:03,934 Whew! There it is again. 795 00:48:07,434 --> 00:48:09,867 You should try it. 796 00:48:09,934 --> 00:48:11,533 I know. 797 00:48:11,600 --> 00:48:16,201 Your big, bad wolf has racked up A tidy little death toll. 798 00:48:18,468 --> 00:48:20,001 I'm just kidding. 799 00:48:20,067 --> 00:48:22,101 I disabled the cameras, And i copied the files. 800 00:48:22,167 --> 00:48:24,401 I don't know What you're talking about. 801 00:48:24,468 --> 00:48:26,468 Then focus on your breathing, And maybe you'll remember - 802 00:48:26,533 --> 00:48:28,101 Meghan, carolyn, vanessa. 803 00:48:28,167 --> 00:48:29,700 Those sessions Are confidential. 804 00:48:29,767 --> 00:48:31,533 I'm a control freak, I know. 805 00:48:31,600 --> 00:48:33,533 But i watched Your home movies. 806 00:48:33,600 --> 00:48:36,967 It's amazing stuff - drugs, Guns, and a crazy psychiatrist. 807 00:48:37,034 --> 00:48:40,034 No wonder you're so well versed In control issues. 808 00:48:40,101 --> 00:48:42,034 You got Quite the god complex. 809 00:48:42,101 --> 00:48:44,334 This session's over. 810 00:48:54,101 --> 00:48:56,134 Not so fast, doc. 811 00:49:15,301 --> 00:49:17,401 You're awake. 812 00:49:17,468 --> 00:49:19,934 Shall we analyze Your dreams? 813 00:49:21,967 --> 00:49:24,134 No. That's right. 814 00:49:24,201 --> 00:49:26,734 You've already told me Everything i need to know, 815 00:49:26,800 --> 00:49:30,567 Except why powerful women? 816 00:49:30,633 --> 00:49:34,567 You took powerful women And made them powerless. 817 00:49:34,633 --> 00:49:38,434 They left behind Families, children. 818 00:49:47,700 --> 00:49:50,368 I have to confess, I'm a little conflicted. 819 00:49:50,434 --> 00:49:53,334 You've helped me make A major self-discovery. 820 00:49:56,934 --> 00:49:59,934 The fact That i'm a killer... 821 00:50:13,167 --> 00:50:16,201 ...that's something I can't control. 822 00:50:23,167 --> 00:50:26,667 You helped me to accept What i really am. 823 00:50:26,734 --> 00:50:28,633 I'm grateful for that. 824 00:50:28,700 --> 00:50:31,934 But... 825 00:50:32,001 --> 00:50:35,800 I was raised with a certain set Of principles. 826 00:50:38,834 --> 00:50:40,167 I'm sorry, doc. 827 00:50:40,234 --> 00:50:45,134 Actions have consequences, And this is yours. 828 00:50:45,201 --> 00:50:47,468 I'm gonna have To let you go. 829 00:50:51,834 --> 00:50:54,800 * jennifer's got daddy's car * 830 00:50:54,867 --> 00:50:59,267 * she's playin' "uptown" On the stereo * 831 00:50:59,334 --> 00:51:01,900 * we go cruisin' so close * 832 00:51:01,967 --> 00:51:07,067 * the way they did long ago * 833 00:51:07,134 --> 00:51:09,468 * my darlin' * 834 00:51:09,533 --> 00:51:13,900 * turn the radio up For that sweet sound * 835 00:51:13,967 --> 00:51:17,167 * hold me close, Never let me go * 836 00:51:18,633 --> 00:51:21,567 * keep this feelin' alive, Make me lose control * 837 00:51:21,633 --> 00:51:22,800 Hello? 838 00:51:22,867 --> 00:51:25,468 Is that eric carmen? 839 00:51:25,533 --> 00:51:28,101 * baby, when i - * 840 00:51:28,167 --> 00:51:30,700 No. What's up? 841 00:51:30,767 --> 00:51:33,201 I'm running late. I'm in The middle of some housework. 842 00:51:33,267 --> 00:51:36,001 If i don't get it done, It's gonna drive me crazy. 843 00:51:36,067 --> 00:51:37,500 I never knew You were so anal. 844 00:51:37,567 --> 00:51:39,533 And i'm a neat freak. 845 00:51:39,600 --> 00:51:42,034 You're just Full of surprises, huh? 846 00:51:42,101 --> 00:51:45,101 Oh, you have no idea. 847 00:51:45,167 --> 00:51:47,301 I'll be there As soon as i can, okay? 848 00:51:47,368 --> 00:51:49,201 Okay. 61170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.