All language subtitles for What.Really.Frightens.You.2009.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 (eerie music) 2 00:00:19,990 --> 00:00:22,240 (groaning) 3 00:00:44,270 --> 00:00:46,600 (screaming) 4 00:01:06,020 --> 00:01:08,100 (sirens) 5 00:01:22,700 --> 00:01:25,040 - Okay everyone, back up. 6 00:01:25,040 --> 00:01:27,200 Come on, let's go. 7 00:01:27,200 --> 00:01:29,380 Who called this in? 8 00:01:29,380 --> 00:01:31,040 Found him like this? 9 00:01:34,940 --> 00:01:35,810 Hey guys. 10 00:01:35,810 --> 00:01:37,560 - Hey, Bob. - Hey man. 11 00:01:37,560 --> 00:01:40,880 - You guys wasted a trip, doesn't look like a homicide. 12 00:01:40,880 --> 00:01:42,320 - What the hell happened to him? 13 00:01:42,320 --> 00:01:44,480 - Looks like a heart attack, but let the coroner make 14 00:01:44,480 --> 00:01:45,860 that call. 15 00:01:45,860 --> 00:01:49,190 - Excuse me, so that's my working stiff? 16 00:01:54,060 --> 00:01:58,680 - Something sure scared the shit out of the poor bastard. 17 00:01:58,680 --> 00:02:01,100 - Must've been the prices at the pumps. 18 00:02:01,100 --> 00:02:03,350 (laughter) 19 00:02:11,800 --> 00:02:14,890 (eerie techno music) 20 00:03:05,680 --> 00:03:08,020 - What really frightens you? 21 00:03:09,380 --> 00:03:12,280 What makes your flesh crawl? 22 00:03:12,280 --> 00:03:14,800 What gives you nightmares? 23 00:03:14,800 --> 00:03:16,550 It's under your skin. 24 00:03:17,600 --> 00:03:20,100 What makes you dread tomorrow? 25 00:03:22,160 --> 00:03:23,220 - [Narrator] Go on. 26 00:03:23,220 --> 00:03:25,980 - What brings back childhood traumas, 27 00:03:25,980 --> 00:03:29,920 makes you think you won't survive the night? 28 00:03:29,920 --> 00:03:31,840 What drives you insane? 29 00:03:33,840 --> 00:03:35,620 - I don't get it. 30 00:03:35,620 --> 00:03:36,760 - That's it. 31 00:03:36,760 --> 00:03:37,760 - What's it? 32 00:03:38,740 --> 00:03:42,820 - That's it, my idea, or hot concept if you like. 33 00:03:43,760 --> 00:03:45,460 - It's been done before. 34 00:03:45,460 --> 00:03:49,600 Fear of spiders, Arachnophobia, fear of sharks, Jaws. 35 00:03:49,600 --> 00:03:52,240 - I'm not talking about general phobias, 36 00:03:52,240 --> 00:03:56,500 I mean specific ones, subjective, unique to that person. 37 00:03:56,500 --> 00:04:00,800 Here's what I have in mind; I'll get a camcorder and 38 00:04:00,800 --> 00:04:03,380 interview a cross section of people on the street, 39 00:04:03,380 --> 00:04:07,040 I'll record their answers and analyze them. 40 00:04:07,040 --> 00:04:10,580 Based on their ethnic background, gender, and class 41 00:04:10,580 --> 00:04:13,380 it should prove interesting. 42 00:04:13,380 --> 00:04:15,760 Subliminal terror, which is appropriate for 43 00:04:15,760 --> 00:04:17,700 Ghastly Horror Magazine. 44 00:04:17,700 --> 00:04:20,160 - I see how it could work. 45 00:04:20,160 --> 00:04:21,600 What's your time frame? 46 00:04:21,600 --> 00:04:22,880 - You tell me. 47 00:04:22,880 --> 00:04:25,100 - I need a first draft within two weeks so that it can 48 00:04:25,100 --> 00:04:27,840 be edited and proofs ready by the end of the month. 49 00:04:27,840 --> 00:04:30,780 Our illustrator will need a copy before that for the 50 00:04:30,780 --> 00:04:32,500 page headings. 51 00:04:32,500 --> 00:04:34,820 We have the right to reject the piece if it doesn't 52 00:04:34,820 --> 00:04:37,320 suit our format so you'll be doing this on spec. 53 00:04:37,320 --> 00:04:39,120 - Understood. 54 00:04:39,120 --> 00:04:42,160 - Here's our basic agreement, which indemnifies us 55 00:04:42,160 --> 00:04:46,340 against third part lawsuits and contains a confidentiality 56 00:04:46,340 --> 00:04:47,520 clause. 57 00:04:47,520 --> 00:04:50,180 Like I said, there's no guarantee we'll use it, 58 00:04:50,180 --> 00:04:52,020 but I've been in this business long enough to know 59 00:04:52,020 --> 00:04:54,420 you have to be on the lookout for fresh blood. 60 00:04:54,420 --> 00:04:58,000 - Fresh blood, interesting choice of words. 61 00:05:01,160 --> 00:05:04,280 - How can you be sure you can find the right people 62 00:05:04,280 --> 00:05:05,280 for this article? 63 00:05:05,280 --> 00:05:06,980 - I guarantee you the people I interview will be 64 00:05:06,980 --> 00:05:08,900 interesting to your readers. 65 00:05:08,900 --> 00:05:09,730 - Here. 66 00:05:11,040 --> 00:05:14,100 Remember that our market is teenage boys 12 to 16, 67 00:05:14,100 --> 00:05:16,280 the kind that have the hots for Vampirella, 68 00:05:16,280 --> 00:05:17,860 you know what I mean? 69 00:05:17,860 --> 00:05:20,380 - Promise not to interview anyone over 30. 70 00:05:20,380 --> 00:05:23,880 - Good, you know you can't trust them. 71 00:05:23,880 --> 00:05:26,460 (upbeat music) 72 00:06:36,530 --> 00:06:38,530 (gasps) 73 00:06:40,010 --> 00:06:41,380 - You frightened me. 74 00:06:41,380 --> 00:06:43,130 - You're easily frightened. 75 00:06:43,130 --> 00:06:44,460 - And your not? 76 00:06:44,460 --> 00:06:47,270 - Oh, macho men like me, we never get frightened. 77 00:06:47,270 --> 00:06:49,650 - I don't like macho men. 78 00:06:49,650 --> 00:06:52,120 - Well I can be sensitive, too, you know. 79 00:06:52,120 --> 00:06:53,910 Whatever you want. 80 00:06:53,910 --> 00:06:55,890 - Something in between. 81 00:06:55,890 --> 00:06:57,910 - A new age man, eh? 82 00:06:57,910 --> 00:07:01,050 Well I guess I'll keep that in mind when I come of age. 83 00:07:01,050 --> 00:07:03,250 See you around six tonight? 84 00:07:03,250 --> 00:07:04,970 - You know it's against company policy for us to date. 85 00:07:04,970 --> 00:07:07,450 - Rules are made to be broken. 86 00:07:07,450 --> 00:07:10,210 Besides, I thought we'd just run into each other at 87 00:07:10,210 --> 00:07:11,890 the steak house. 88 00:07:11,890 --> 00:07:14,090 - I don't think so. 89 00:07:14,090 --> 00:07:16,400 - No, it's my treat. 90 00:07:16,400 --> 00:07:19,770 - Because I'll be at the sushi bar. 91 00:07:19,770 --> 00:07:22,100 - Oh okay, six o'clock then? 92 00:07:24,030 --> 00:07:25,030 - We'll see. 93 00:07:28,870 --> 00:07:31,540 (clears throat) 94 00:07:34,470 --> 00:07:37,570 - Debbie, I need you to look at this contract and compare 95 00:07:37,570 --> 00:07:39,470 it to the previous version and make sure there are no 96 00:07:39,470 --> 00:07:40,470 omissions. 97 00:07:40,470 --> 00:07:41,990 - I'll get right on that. 98 00:07:41,990 --> 00:07:43,280 - Thanks. 99 00:07:43,280 --> 00:07:45,950 (phone ringing) 100 00:07:48,300 --> 00:07:50,890 (upbeat music) 101 00:08:09,500 --> 00:08:10,720 - Hey. - You're late. 102 00:08:10,720 --> 00:08:11,560 - Shh. 103 00:08:16,710 --> 00:08:21,530 Hey, how'd you do on that digital design project? 104 00:08:21,530 --> 00:08:25,060 - Not too good, I got bogged down on art history research. 105 00:08:25,060 --> 00:08:26,620 Boring. 106 00:08:26,620 --> 00:08:29,410 - I thought it was kind of interesting. 107 00:08:29,410 --> 00:08:30,570 - What's that? 108 00:08:32,630 --> 00:08:35,040 Ghastly Horror, ick. 109 00:08:35,040 --> 00:08:37,760 - Believe it or not I used to steal those from my 110 00:08:37,760 --> 00:08:39,940 brother and read them when I was a kid. 111 00:08:39,940 --> 00:08:41,570 - You like that gory stuff? 112 00:08:41,570 --> 00:08:43,560 - Sometimes, when I'm in the right mood. 113 00:08:43,560 --> 00:08:45,370 - Are you in the right mood tonight? 114 00:08:45,370 --> 00:08:47,010 - I don't know, why do you ask? 115 00:08:47,010 --> 00:08:48,940 - There's this new horror movie opening and I want 116 00:08:48,940 --> 00:08:50,680 to see it, but I am not going alone. 117 00:08:50,680 --> 00:08:52,050 - What about Brian? 118 00:08:52,050 --> 00:08:54,650 - He said he's cramming for an exam but he's probably 119 00:08:54,650 --> 00:08:57,610 at a strip club with his friends, as usual. 120 00:08:57,610 --> 00:08:59,270 - Don't you think it's kind of insulting when guys 121 00:08:59,270 --> 00:09:00,620 go to those places? 122 00:09:00,620 --> 00:09:02,380 Like we're not good enough. 123 00:09:02,380 --> 00:09:04,180 - You're taking it too personally, as long as he looks 124 00:09:04,180 --> 00:09:05,660 and doesn't touch, I don't care. 125 00:09:05,660 --> 00:09:08,560 - I don't know, those places give me the creeps. 126 00:09:08,560 --> 00:09:11,890 - Hey, I know, why don't we go to a male strip club? 127 00:09:11,890 --> 00:09:16,130 See what's its really like, the full Monty. 128 00:09:16,130 --> 00:09:18,340 - I would rather go to the movie and see how easily 129 00:09:18,340 --> 00:09:19,930 you scare, asshole. 130 00:09:25,510 --> 00:09:28,510 (upbeat rock music) 131 00:09:41,030 --> 00:09:42,370 - Hello, Mr. Evens. 132 00:09:42,370 --> 00:09:43,200 - Hi, uh, 133 00:09:45,450 --> 00:09:48,550 could you give me Fred Johnson's invoice? 134 00:09:48,550 --> 00:09:49,970 - Yes, Mr. Evans. 135 00:10:04,180 --> 00:10:05,370 - Hey, Bob. - What's up, buddy? 136 00:10:05,370 --> 00:10:06,210 How'd it go? 137 00:10:06,210 --> 00:10:09,170 - Got the charges dismissed. - Nice. 138 00:10:09,170 --> 00:10:11,370 - But our client was guilty as hell. 139 00:10:11,370 --> 00:10:14,470 Slum lord, I feel sorry for the tenants. 140 00:10:14,470 --> 00:10:18,600 - Don't wear your heart on your sleeve, partner. 141 00:10:18,600 --> 00:10:19,610 God damn it, man. - What's up? 142 00:10:19,610 --> 00:10:22,030 - The Lakeland Real Estate contract, I can't find it 143 00:10:22,030 --> 00:10:23,030 anywhere. 144 00:10:23,030 --> 00:10:24,570 - I gave it to you like an hour ago. 145 00:10:24,570 --> 00:10:26,650 - I know, but I can't find her and she filed it somewhere 146 00:10:26,650 --> 00:10:28,370 and I don't know where. 147 00:10:28,370 --> 00:10:30,070 - You're talking about the new temp? 148 00:10:30,070 --> 00:10:32,690 - Yeah. - What's her name? 149 00:10:32,690 --> 00:10:34,210 Rita, no, Benita? 150 00:10:34,210 --> 00:10:36,330 - No, they both left. 151 00:10:36,330 --> 00:10:37,330 Michelle. 152 00:10:37,330 --> 00:10:38,590 - That's it, Michelle. 153 00:10:38,590 --> 00:10:40,010 I couldn't remember her name. 154 00:10:40,010 --> 00:10:41,530 Hard to keep up with the turnover rate around here. 155 00:10:41,530 --> 00:10:44,430 - Well our new girl Friday seems to have her own filing 156 00:10:44,430 --> 00:10:46,750 system that needs a freaking cryptographer to decipher. 157 00:10:46,750 --> 00:10:49,470 - Call up the agency, get somebody else. 158 00:10:49,470 --> 00:10:54,250 - What's the point? She's not gonna last, anyway. 159 00:10:54,250 --> 00:10:56,330 At least she's eye candy. 160 00:10:59,430 --> 00:11:00,650 - You hit on her yet? 161 00:11:00,650 --> 00:11:03,750 - Dude, I'm about to after that. 162 00:11:03,750 --> 00:11:06,330 Got to be fast around here, lots of competition. 163 00:11:06,330 --> 00:11:10,210 In fact, I saw you looking at her just a second ago. 164 00:11:10,210 --> 00:11:11,930 Nice body, right? 165 00:11:11,930 --> 00:11:14,410 - Yeah, but she's a lousy secretary though. 166 00:11:14,410 --> 00:11:16,970 - You know what they say about dumb blondes, 167 00:11:16,970 --> 00:11:18,530 the reason their so stupid. 168 00:11:18,530 --> 00:11:19,890 Everyone fucks their brains out. 169 00:11:19,890 --> 00:11:22,060 - Whoa, whoa, you better watch it you're gonna end up 170 00:11:22,060 --> 00:11:23,080 with a sexual harassment suit. 171 00:11:23,080 --> 00:11:24,900 Yo, I'm not gonna represent you. 172 00:11:24,900 --> 00:11:26,500 - Mhmm. 173 00:11:26,500 --> 00:11:28,740 - You need to learn to separate business from pleasure. 174 00:11:28,740 --> 00:11:32,900 - Yeah, my pleasure is my business buddy, alright? 175 00:11:32,900 --> 00:11:34,190 Wish me luck. 176 00:11:34,190 --> 00:11:35,360 - You're gonna need it. 177 00:11:35,360 --> 00:11:36,480 Where you taking her? 178 00:11:36,480 --> 00:11:39,140 - You know what, man, with this one, 179 00:11:39,140 --> 00:11:41,760 I think I'm gonna do a tour of my old neighborhood, 180 00:11:41,760 --> 00:11:42,760 you know? 181 00:11:42,760 --> 00:11:46,400 Show her where I grew up, what a family man I am. 182 00:11:46,400 --> 00:11:48,070 Do you ever try that crap? 183 00:11:48,070 --> 00:11:50,170 - If I took her to my old hood, she'd get mugged. 184 00:11:50,170 --> 00:11:54,420 - Well anyway, I'm going in so watch my technique buddy. 185 00:11:54,420 --> 00:11:56,060 - You're gonna need it. 186 00:11:56,060 --> 00:11:57,820 Oh, should I take notes? 187 00:11:57,820 --> 00:12:00,500 - I'll tell you what, if she turns me down, 188 00:12:00,500 --> 00:12:02,360 she's all yours. 189 00:12:02,360 --> 00:12:05,360 - Thank you for your leftovers, sir. 190 00:12:09,140 --> 00:12:12,660 - Michelle, hey got to tell you, you look amazing in 191 00:12:12,660 --> 00:12:13,660 that dress. 192 00:12:13,660 --> 00:12:17,250 Listen, I'm kinda hungry, I figured you gotta eat, 193 00:12:17,250 --> 00:12:19,680 it's about lunchtime, what do you say go get something 194 00:12:19,680 --> 00:12:21,760 to eat and have some sex? 195 00:12:24,000 --> 00:12:25,300 What do you think? 196 00:12:25,300 --> 00:12:27,080 - No thanks, Bob. 197 00:12:27,080 --> 00:12:28,160 - Not hungry? 198 00:12:34,060 --> 00:12:36,070 - Here's that invoice, Mr. Evans. 199 00:12:36,070 --> 00:12:37,570 - Thanks Michelle. 200 00:12:38,620 --> 00:12:41,030 Wait a minute, this line is wrong. 201 00:12:41,030 --> 00:12:42,760 - Did I make a mistake? 202 00:12:42,760 --> 00:12:47,500 - Yeah, it should say clients fee not clients free. 203 00:12:47,500 --> 00:12:50,600 - Oh, sorry about that, I'll fix it. 204 00:12:50,600 --> 00:12:53,000 Guess there are no free clients around here. 205 00:12:53,000 --> 00:12:54,700 I saw what you charge people. 206 00:12:54,700 --> 00:12:57,000 - You know, even ambulance chasers got to make a living. 207 00:12:57,000 --> 00:13:00,170 - Well at least I'm free this evening. 208 00:13:01,690 --> 00:13:02,700 - Huh? 209 00:13:02,700 --> 00:13:05,510 - I'm free, I'm not doing anything tonight. 210 00:13:05,510 --> 00:13:08,390 - All alone? No date or anything? 211 00:13:08,390 --> 00:13:11,810 That just doesn't seem fair, now does it? 212 00:13:12,890 --> 00:13:13,720 - I know. 213 00:13:14,740 --> 00:13:18,100 - Hey, found that contract you were looking for. 214 00:13:18,100 --> 00:13:21,300 It was filed under your name. 215 00:13:21,300 --> 00:13:25,470 I'm not free tonight either, but I won't charge too much. 216 00:13:28,170 --> 00:13:30,300 I do know a great Chinese place in Times Square 217 00:13:30,300 --> 00:13:32,120 if you're in the mood though. 218 00:13:32,120 --> 00:13:32,950 - Sure. 219 00:13:34,550 --> 00:13:37,140 (upbeat music) 220 00:13:55,470 --> 00:13:57,580 - Hi I'm doing an article for Ghastly Horror magazine, 221 00:13:57,580 --> 00:13:59,670 would you like to be interviewed? 222 00:13:59,670 --> 00:14:01,190 - [Both] Sure. 223 00:14:01,190 --> 00:14:02,980 - What really frightens you? 224 00:14:02,980 --> 00:14:07,060 - Nothing frightens me. (laughs) 225 00:14:13,670 --> 00:14:15,990 - Hi, I'm doing an article for a major magazine. 226 00:14:15,990 --> 00:14:18,390 If you participate, I'll just need you to sign this 227 00:14:18,390 --> 00:14:20,780 release form, fill in your age and occupation. 228 00:14:20,780 --> 00:14:22,160 - What's in it for me? 229 00:14:22,160 --> 00:14:23,580 - $100. - Alright. 230 00:14:28,540 --> 00:14:29,540 So now what? 231 00:14:30,820 --> 00:14:33,430 I just need you to answer this question, 232 00:14:33,430 --> 00:14:35,510 what really frightens you? 233 00:14:35,510 --> 00:14:37,020 - What type of shit is this? 234 00:14:37,020 --> 00:14:40,720 Get the hell out of here, no one rents space in my head. 235 00:14:40,720 --> 00:14:44,040 (dramatic music) 236 00:14:44,040 --> 00:14:46,390 - What can I say, it didn't frighten me? 237 00:14:46,390 --> 00:14:49,110 - Excuse me, ladies, I'm doing an interview for 238 00:14:49,110 --> 00:14:50,540 Ghastly Horror Magazine. 239 00:14:50,540 --> 00:14:52,070 - Oh my God, we carry that. 240 00:14:52,070 --> 00:14:53,090 - What? 241 00:14:53,090 --> 00:14:55,310 - At our store, we both work at a bookstore. 242 00:14:55,310 --> 00:14:58,500 - Would you like to be interviewed? 243 00:14:58,500 --> 00:15:02,680 - $100 if you answer our survey question. 244 00:15:02,680 --> 00:15:04,360 - Well what's the question? 245 00:15:04,360 --> 00:15:06,090 - What really frightens you? 246 00:15:06,090 --> 00:15:08,030 - For 100 bucks I'll tell you what frightens me. 247 00:15:08,030 --> 00:15:12,190 - Great, just fill out the form, you age and occupation. 248 00:15:14,170 --> 00:15:15,740 - Okay you ready? 249 00:15:15,740 --> 00:15:19,770 - So Ms. Brookes what really frightens you? 250 00:15:19,770 --> 00:15:22,790 - Well it's more like a recurring nightmare, 251 00:15:22,790 --> 00:15:26,310 I dream that I'm in public in my underwear and everyone 252 00:15:26,310 --> 00:15:30,550 is staring at me and then somehow I end up in a strip 253 00:15:30,550 --> 00:15:34,350 club where all the men grab and attack me. 254 00:15:34,350 --> 00:15:36,130 - Sounds kinky, Chloe. 255 00:15:36,130 --> 00:15:38,530 - It's actually pretty horrible. 256 00:15:38,530 --> 00:15:40,430 I've had that nightmare ever since I moved to New York. 257 00:15:40,430 --> 00:15:44,050 - Thanks, if I use you you'll be in our next issue. 258 00:15:44,050 --> 00:15:46,000 - Hey, what about me? 259 00:15:46,000 --> 00:15:49,570 - Sorry, I have to expand my demographics. 260 00:15:49,570 --> 00:15:51,050 (laughing) 261 00:15:51,050 --> 00:15:53,350 - Lucky you, better get me home before your nightmare 262 00:15:53,350 --> 00:15:54,350 comes true. 263 00:15:54,350 --> 00:15:56,290 - I know, right, not a good idea flashing C notes 264 00:15:56,290 --> 00:15:57,630 in Times Square. 265 00:16:01,870 --> 00:16:03,910 - How come they didn't have any raw fish? 266 00:16:03,910 --> 00:16:05,020 What's it called? 267 00:16:05,020 --> 00:16:06,070 - Sushi. 268 00:16:06,070 --> 00:16:07,990 - Yeah, I was really in the mood for Sushi, 269 00:16:07,990 --> 00:16:09,460 but it wasn't on the menu. 270 00:16:09,460 --> 00:16:12,510 - Sushi is Japanese, that was a Chinese restaurant. 271 00:16:12,510 --> 00:16:13,830 - Oh. 272 00:16:13,830 --> 00:16:16,440 - Excuse me, I'm doing an on camera survey and wonder 273 00:16:16,440 --> 00:16:18,540 if you'd like to participate. 274 00:16:18,540 --> 00:16:20,870 It's for Ghastly Horror Magazine and we'll pay you 275 00:16:20,870 --> 00:16:23,290 $100 if you answer our survey question. 276 00:16:23,290 --> 00:16:24,920 - What's the question? 277 00:16:24,920 --> 00:16:26,460 - What really frightens you? 278 00:16:26,460 --> 00:16:30,620 - Just a minute, Michelle, just let me look this over. 279 00:16:34,390 --> 00:16:35,890 I guess it's okay. 280 00:16:36,790 --> 00:16:40,750 - Mr. Evens, what really frightens you? 281 00:16:40,750 --> 00:16:44,100 - Well if you want me to be serious, spend 10 years 282 00:16:44,100 --> 00:16:46,120 working my way out of a really bad neighborhood. 283 00:16:46,120 --> 00:16:49,930 Drug dealers, pimps, hookers, high crime. 284 00:16:49,930 --> 00:16:53,080 Anyway, I worked my butt off and earned a scholarship 285 00:16:53,080 --> 00:16:54,780 to a law school. 286 00:16:54,780 --> 00:16:57,460 That made the homies kinda jealous 'cause I got mugged 287 00:16:57,460 --> 00:17:00,760 a few times, harassed just about every day. 288 00:17:00,760 --> 00:17:05,460 I guess what really frightens me is running into those 289 00:17:05,460 --> 00:17:07,120 gangs again. 290 00:17:07,120 --> 00:17:11,280 Either that or having to defend one of them as a client. 291 00:17:14,030 --> 00:17:15,560 Does that answer your question? 292 00:17:15,560 --> 00:17:17,810 - Yes, thank you very much. 293 00:17:19,030 --> 00:17:20,700 - Let's go shopping. 294 00:17:22,810 --> 00:17:24,620 (dramatic music) 295 00:17:24,620 --> 00:17:26,620 - Hi, would you like to participate in our survey for 296 00:17:26,620 --> 00:17:28,700 Ghastly Horror Magazine? 297 00:17:28,700 --> 00:17:30,660 - Ghastly Horror, what's that? 298 00:17:30,660 --> 00:17:31,940 - It's a fan-zine. 299 00:17:31,940 --> 00:17:33,860 - You read that trash? 300 00:17:33,860 --> 00:17:36,620 - I did when I was a teenager, what's the survey? 301 00:17:36,620 --> 00:17:39,090 - Well we'd like to know what really frightens you. 302 00:17:39,090 --> 00:17:41,370 If you participate I'll give you $100. 303 00:17:41,370 --> 00:17:43,200 Just fill out this form and sign. 304 00:17:43,200 --> 00:17:44,110 - I'm game. 305 00:17:46,430 --> 00:17:49,510 You want to know what really frightens me. 306 00:17:49,510 --> 00:17:52,080 I'll tell you what really frightens me, 307 00:17:52,080 --> 00:17:54,080 this goes way back to my childhood, 308 00:17:54,080 --> 00:17:57,170 I used to think there was a monster underneath my bed. 309 00:17:57,170 --> 00:18:00,960 I still check every now and then before going to sleep. 310 00:18:00,960 --> 00:18:01,870 How's that? 311 00:18:03,090 --> 00:18:05,060 - Very interesting. 312 00:18:05,060 --> 00:18:05,890 Thank you. 313 00:18:06,850 --> 00:18:07,690 - Thanks. 314 00:18:10,880 --> 00:18:13,630 This covers dinner and a big tip. 315 00:18:15,870 --> 00:18:18,370 (eerie music) 316 00:19:10,580 --> 00:19:12,420 - You barely made the deadline, but the release forms 317 00:19:12,420 --> 00:19:14,000 seem in order. 318 00:19:14,000 --> 00:19:15,390 Is this the final draft? 319 00:19:15,390 --> 00:19:17,730 - Yes, and it has the changes you request. 320 00:19:17,730 --> 00:19:20,570 - Good, let's see how it sounds. 321 00:19:20,570 --> 00:19:22,890 - What really frightens you? 322 00:19:22,890 --> 00:19:25,470 You ever wander alone at night? 323 00:19:25,470 --> 00:19:28,030 What makes your flesh crawl? 324 00:19:28,030 --> 00:19:31,390 What gives you recurring nightmares? 325 00:19:31,390 --> 00:19:33,650 Take a moment and think about it before turning 326 00:19:33,650 --> 00:19:35,570 to the next page. 327 00:19:35,570 --> 00:19:39,370 We asked three New Yorkers what really frightened them. 328 00:19:39,370 --> 00:19:43,940 I think you'll find their answers quite terrifying. 329 00:19:43,940 --> 00:19:47,150 29 year old Drew Evans is a trail lawyer for a 330 00:19:47,150 --> 00:19:48,320 New York firm. 331 00:19:49,410 --> 00:19:52,450 One would think a trial lawyer has seen everything and 332 00:19:52,450 --> 00:19:55,010 nothing frightens them, but something scares our 333 00:19:55,010 --> 00:19:55,850 counselor. 334 00:19:56,710 --> 00:20:00,190 He was raised in a dangerous neighborhood where local 335 00:20:00,190 --> 00:20:02,930 gangs attacked those who wore three-piece suits 336 00:20:02,930 --> 00:20:04,850 instead of a hood. 337 00:20:04,850 --> 00:20:08,020 Drew still dreads encountering gangsters who settled 338 00:20:08,020 --> 00:20:11,570 disputes the old fashioned way, with baseball bats 339 00:20:11,570 --> 00:20:12,480 and knives. 340 00:20:17,870 --> 00:20:21,170 - Hey some intellectual stimulation for your lunch break? 341 00:20:21,170 --> 00:20:22,250 - You got it. 342 00:20:24,410 --> 00:20:26,830 - Here's that lease. - Thanks. 343 00:20:28,110 --> 00:20:29,530 - So, how was it? 344 00:20:32,290 --> 00:20:34,510 - This guys finances are a mess. 345 00:20:34,510 --> 00:20:35,840 - Come on, not that. 346 00:20:35,840 --> 00:20:37,920 I mean how was she? - Who? 347 00:20:37,920 --> 00:20:39,250 - Michelle. 348 00:20:39,250 --> 00:20:41,410 - Man, will you give me a break? 349 00:20:41,410 --> 00:20:44,250 - Come on, bro, I gave her to you. 350 00:20:44,250 --> 00:20:45,870 - What are you talking about? 351 00:20:45,870 --> 00:20:47,220 - What am I talking about? 352 00:20:47,220 --> 00:20:49,440 If she turns me down I said you could have her, 353 00:20:49,440 --> 00:20:50,800 remember? 354 00:20:50,800 --> 00:20:53,230 - That's not the way it played out. 355 00:20:53,230 --> 00:20:55,950 - Whatever, anyway how was she? 356 00:20:55,950 --> 00:20:57,280 Wild, right? 357 00:20:57,280 --> 00:20:58,120 - Man. 358 00:20:59,830 --> 00:21:02,750 She was, (groans). 359 00:21:03,970 --> 00:21:06,490 She was none of your business. 360 00:21:06,490 --> 00:21:08,270 - Are you-- Unbeli-- 361 00:21:08,270 --> 00:21:10,680 Some guys get all the breaks. 362 00:21:12,540 --> 00:21:15,450 You know, you get drop dead babe, you know what I'm saying? 363 00:21:15,450 --> 00:21:19,750 And I get the merely attractive ones, we'll say. 364 00:21:19,750 --> 00:21:23,150 - You're better off with the merely attractive ones. 365 00:21:23,150 --> 00:21:24,650 - Yeah, why's that? 366 00:21:24,650 --> 00:21:26,660 - Most drop dead gorgeous women, they know their hot 367 00:21:26,660 --> 00:21:29,530 so they hold back just a little bit until something 368 00:21:29,530 --> 00:21:31,210 better comes along. 369 00:21:31,210 --> 00:21:34,300 But attractive women will give themselves to you 370 00:21:34,300 --> 00:21:36,070 completely without reservation. 371 00:21:36,070 --> 00:21:39,610 - And you know this from experience, I assume? 372 00:21:39,610 --> 00:21:41,360 - You could say that. 373 00:21:42,650 --> 00:21:46,110 - Well, I guess I never thought about it that way. 374 00:21:46,110 --> 00:21:48,030 - I'm sure you haven't. 375 00:21:49,630 --> 00:21:51,630 - You know what, buddy? 376 00:21:51,630 --> 00:21:56,250 In case she dumps you, I'm gonna take my chances anyway. 377 00:21:56,250 --> 00:21:59,080 - Will you please get out of here? 378 00:22:00,820 --> 00:22:02,740 (pops) 379 00:22:04,630 --> 00:22:07,390 - [Narrator] 20 year old Chole Brookes is a college student 380 00:22:07,390 --> 00:22:09,510 who works part time at a bookstore that carries 381 00:22:09,510 --> 00:22:11,370 our magazine. 382 00:22:11,370 --> 00:22:14,490 As a loyal reader, she doesn't frighten easily. 383 00:22:14,490 --> 00:22:17,930 Except for her recurring nightmare about being exposed 384 00:22:17,930 --> 00:22:20,230 in her underwear in public. 385 00:22:20,230 --> 00:22:23,670 Our Miss Brookes would be a lamb for the slaughter to 386 00:22:23,670 --> 00:22:26,490 the predators who prowl the city streets at night. 387 00:22:26,490 --> 00:22:28,590 - That was a long lunch break. 388 00:22:28,590 --> 00:22:30,210 - Sorry, I met Dale. 389 00:22:30,210 --> 00:22:32,390 - What did you have an afternoon quickie? 390 00:22:32,390 --> 00:22:34,570 You were gone for 45 minutes. 391 00:22:34,570 --> 00:22:36,650 - That's not enough time for a quickie. 392 00:22:36,650 --> 00:22:38,390 - I wish I could say the same thing about Brian. 393 00:22:38,390 --> 00:22:41,170 Sometimes I feel like he's got a stopwatch going 394 00:22:41,170 --> 00:22:42,510 when we do it. 395 00:22:42,510 --> 00:22:43,890 What about Dale? 396 00:22:43,890 --> 00:22:45,650 - Don't ask, don't tell. 397 00:22:45,650 --> 00:22:46,990 - That bad, huh? 398 00:22:46,990 --> 00:22:49,870 - No, I just like to keep my sex life private. 399 00:22:49,870 --> 00:22:50,700 - Well. 400 00:22:53,370 --> 00:22:55,590 So are you two going with us to the club tonight? 401 00:22:55,590 --> 00:22:58,870 - I don't think so, I really have to finish my portfolio. 402 00:22:58,870 --> 00:23:00,870 If I don't ace it, I'm gonna lose my scholarship. 403 00:23:00,870 --> 00:23:03,050 - I already told the guys that you're coming. 404 00:23:03,050 --> 00:23:04,270 And they're on their way. 405 00:23:04,270 --> 00:23:06,710 - Thanks now I'm stuck and I have to go get changed. 406 00:23:06,710 --> 00:23:08,470 - Knowing them, they probably stopped at a strip club 407 00:23:08,470 --> 00:23:09,750 along the way. 408 00:23:09,750 --> 00:23:11,270 - [Chloe] Don't start that again. 409 00:23:11,270 --> 00:23:13,100 - I'm sorry, I forgot that you have a hang up 410 00:23:13,100 --> 00:23:13,970 about that. 411 00:23:13,970 --> 00:23:15,490 - Not a hang up, I just think they're kind of gross, 412 00:23:15,490 --> 00:23:17,430 like internet porn. 413 00:23:17,430 --> 00:23:20,770 - Don't tell me you've never seen an X-rated movie. 414 00:23:20,770 --> 00:23:23,770 - Worse than that, I kinda made one. 415 00:23:25,550 --> 00:23:27,050 - You made a porn? 416 00:23:28,590 --> 00:23:29,630 - Sort of. 417 00:23:29,630 --> 00:23:32,910 A couple years ago when I was dating Bobby he video 418 00:23:32,910 --> 00:23:34,990 taped me stripping in his dorm. 419 00:23:34,990 --> 00:23:37,250 When we broke up I asked for it back but he said he 420 00:23:37,250 --> 00:23:38,690 already erased it. 421 00:23:38,690 --> 00:23:39,870 - Do you think he did? 422 00:23:39,870 --> 00:23:41,850 - I hope so, every time I log on I'm afraid I'll 423 00:23:41,850 --> 00:23:45,030 find myself downloaded on some website. 424 00:23:45,030 --> 00:23:46,700 - That would really freak me out. 425 00:23:46,700 --> 00:23:47,540 - Yeah. 426 00:23:49,950 --> 00:23:52,610 - Chloe, you're not gonna believe this, you're famous. 427 00:23:52,610 --> 00:23:54,010 - What? 428 00:23:54,010 --> 00:23:55,830 - Remember that guy who interviewed you in Times Square 429 00:23:55,830 --> 00:23:56,830 last month? 430 00:23:56,830 --> 00:23:58,170 - What really frightens me? 431 00:23:58,170 --> 00:23:59,600 - Uh-huh, awesome. 432 00:23:59,600 --> 00:24:00,830 - Can't believe they picked it. 433 00:24:00,830 --> 00:24:02,370 - Congratulations. 434 00:24:02,370 --> 00:24:04,830 - Thanks. (chuckles) 435 00:24:04,830 --> 00:24:06,770 That's weird. - What? 436 00:24:06,770 --> 00:24:10,210 - I was looking for his name, but it only says 437 00:24:10,210 --> 00:24:11,300 ghost writer. 438 00:24:15,830 --> 00:24:17,930 (upbeat music) 439 00:24:17,930 --> 00:24:20,370 - [Narrator] Brett Andrews is a computer programmer in 440 00:24:20,370 --> 00:24:21,910 Manhattan. 441 00:24:21,910 --> 00:24:24,790 However, he is haunted by memories from his childhood. 442 00:24:24,790 --> 00:24:29,170 Brett was afraid of monsters under his bed. 443 00:24:29,170 --> 00:24:31,690 Every night he had his father check before going 444 00:24:31,690 --> 00:24:32,520 to sleep. 445 00:24:33,470 --> 00:24:36,810 Old habits die hard and even today Brett looks under 446 00:24:36,810 --> 00:24:40,070 the mattress before turning out the lights. 447 00:24:40,070 --> 00:24:43,050 - Hey, so what's your answer? 448 00:24:43,050 --> 00:24:44,270 You gonna stay over tonight? 449 00:24:44,270 --> 00:24:46,410 - I can't, I have to spend the night at my parents 450 00:24:46,410 --> 00:24:47,790 in Westchester. 451 00:24:47,790 --> 00:24:49,770 - Oh, how about this weekend? 452 00:24:49,770 --> 00:24:52,410 - I know the real reason you want me to stay over. 453 00:24:52,410 --> 00:24:55,150 - It's not just that, I really want to be with you. 454 00:24:55,150 --> 00:24:57,630 - I wasn't talking about sex. 455 00:24:57,630 --> 00:24:58,630 - Huh? 456 00:24:58,630 --> 00:25:00,790 - The real reason you want me to spend the night is 457 00:25:00,790 --> 00:25:04,070 so that I can check for monsters under your bed. 458 00:25:04,070 --> 00:25:07,070 - Yeah, right, what brought that up? 459 00:25:09,040 --> 00:25:12,050 They used my bit, pretty funny, eh? 460 00:25:12,050 --> 00:25:15,010 - Everyone else around here seems to think so. 461 00:25:15,010 --> 00:25:17,570 - Good news travels fast. 462 00:25:17,570 --> 00:25:20,850 And yes, I want you to stay over tonight so you can 463 00:25:20,850 --> 00:25:23,110 check for monsters under my bed. 464 00:25:23,110 --> 00:25:24,690 What do you say? 465 00:25:24,690 --> 00:25:25,690 - We'll see. 466 00:25:28,910 --> 00:25:31,430 - [Narrator] We hope our survey gave you a fright. 467 00:25:31,430 --> 00:25:33,510 Maybe you'll check underneath your bed tonight 468 00:25:33,510 --> 00:25:35,150 before turning out the lights. 469 00:25:35,150 --> 00:25:37,320 One can never be too sure. 470 00:25:43,780 --> 00:25:47,050 - Hey Debbie, just checked under my bed and no monster 471 00:25:47,050 --> 00:25:51,130 so you're free to stay whenever you'd like. 472 00:25:51,130 --> 00:25:54,290 Okay I'll keep the bed warm for you. 473 00:25:54,290 --> 00:25:55,210 Good night. 474 00:26:12,390 --> 00:26:15,430 - Hey Drew, I see you got the case dismissed. 475 00:26:15,430 --> 00:26:18,590 And you didn't even have to play the race card. 476 00:26:18,590 --> 00:26:22,410 But what's with these new violations and who's 477 00:26:22,410 --> 00:26:24,290 supposed to pay for them? 478 00:26:24,290 --> 00:26:26,650 - Yes, yes Mr. Johnson. 479 00:26:26,650 --> 00:26:28,930 Everything on that list. 480 00:26:28,930 --> 00:26:31,270 - The guy died last month of a heart attack, 481 00:26:31,270 --> 00:26:33,990 before he paid his rent, could you believe that? 482 00:26:33,990 --> 00:26:36,410 The place is empty. 483 00:26:36,410 --> 00:26:37,330 It's empty! 484 00:26:38,730 --> 00:26:41,170 I'll fix it when I get a new tenant. 485 00:26:41,170 --> 00:26:44,230 - Sir, I strongly suggest you correct everything on 486 00:26:44,230 --> 00:26:47,350 there before our next court date, please. 487 00:26:47,350 --> 00:26:49,950 - Come on the building's in Hell's Kitchen, 488 00:26:49,950 --> 00:26:52,090 not Park Avenue, what do these tenants expect, 489 00:26:52,090 --> 00:26:54,690 a jacuzzi in their bathrooms? 490 00:26:54,690 --> 00:26:56,020 - Okay, yes sir. 491 00:26:57,110 --> 00:26:59,410 - I'm not operating a charity club. 492 00:26:59,410 --> 00:27:00,250 Yeah. 493 00:27:02,210 --> 00:27:04,690 - Yes, alright you take care too. 494 00:27:04,690 --> 00:27:06,690 - I'll see you in court. 495 00:27:15,390 --> 00:27:17,980 (upbeat music) 496 00:27:21,010 --> 00:27:22,730 - What can I get you guys? 497 00:27:22,730 --> 00:27:24,910 - A vodka soda. - Rum and coke. 498 00:27:24,910 --> 00:27:26,850 - Bottle of beer. - Ditto. 499 00:27:26,850 --> 00:27:28,310 - Got it. 500 00:27:28,310 --> 00:27:31,570 - So guys did you hear about Chloe? She's a celebrity. 501 00:27:31,570 --> 00:27:33,070 - What'd she do? 502 00:27:33,070 --> 00:27:34,870 - She's in a magazine this month. 503 00:27:34,870 --> 00:27:35,870 - Which one? 504 00:27:35,870 --> 00:27:37,150 - Ghastly Horror. 505 00:27:37,150 --> 00:27:38,570 - What the hell is Ghastly Horror? 506 00:27:38,570 --> 00:27:41,370 - Monster magazine. - I never heard of it. 507 00:27:41,370 --> 00:27:44,170 - About a month ago this guy was walking around 508 00:27:44,170 --> 00:27:46,500 Times Square asking people what really frightens them, 509 00:27:46,500 --> 00:27:47,850 Chloe got picked. 510 00:27:47,850 --> 00:27:51,510 - No shit, Chloe, what really frightens you? 511 00:27:52,550 --> 00:27:55,030 - You're gonna have to pay me 100 bucks to find out. 512 00:27:55,030 --> 00:27:56,090 - [Man] 100 bucks? 513 00:27:56,090 --> 00:27:58,270 - Yup, that's what they paid me. 514 00:27:58,270 --> 00:28:00,210 - She's not a cheap date, is she? 515 00:28:00,210 --> 00:28:02,550 - No kidding. - Let's dance. 516 00:28:04,620 --> 00:28:07,200 (upbeat music) 517 00:28:29,570 --> 00:28:32,070 (eerie music) 518 00:28:54,570 --> 00:28:56,980 - Chloe, where are you going? 519 00:29:31,460 --> 00:29:33,960 (eerie music) 520 00:29:59,970 --> 00:30:02,140 (roaring) 521 00:30:07,370 --> 00:30:09,700 (screaming) 522 00:31:10,420 --> 00:31:12,580 (gagging) 523 00:31:22,870 --> 00:31:25,200 (screaming) 524 00:31:50,480 --> 00:31:53,230 (heels clicking) 525 00:32:30,410 --> 00:32:33,000 (upbeat music) 526 00:32:45,830 --> 00:32:46,670 - Oh baby. 527 00:32:47,860 --> 00:32:50,620 - Do that thing I like, you know the thing, the spin, 528 00:32:50,620 --> 00:32:51,620 do the spin! 529 00:33:02,830 --> 00:33:05,830 Gentlemen, two for one! Two for one! 530 00:33:06,900 --> 00:33:08,820 That's right, get some. 531 00:33:10,150 --> 00:33:12,400 Yeah, come on, take it off. 532 00:33:13,320 --> 00:33:15,460 - Whoa baby, come to daddy. 533 00:33:15,460 --> 00:33:17,790 (screaming) 534 00:33:33,570 --> 00:33:36,320 (dramatic music) 535 00:33:46,990 --> 00:33:49,490 (phone rings) 536 00:33:55,760 --> 00:33:56,680 - Michelle? 537 00:33:58,360 --> 00:34:00,510 You're already there? 538 00:34:00,510 --> 00:34:03,920 No, I guess I must've lost track of time. 539 00:34:06,290 --> 00:34:08,980 Of course I didn't forget about you. 540 00:34:08,980 --> 00:34:11,980 I'll be there in five minutes, okay? 541 00:34:13,760 --> 00:34:14,850 Alright, bye. 542 00:34:22,160 --> 00:34:24,660 (eerie music) 543 00:34:59,350 --> 00:35:01,930 - Hey, brother what you doing back in the old 544 00:35:01,930 --> 00:35:03,130 neighborhood, huh? 545 00:35:03,130 --> 00:35:04,530 - Yeah, you must've missed us. 546 00:35:04,530 --> 00:35:07,250 - That's right, Mr. Oreo cookie missed us. 547 00:35:07,250 --> 00:35:09,290 - We thought you forgot about us all these years. 548 00:35:09,290 --> 00:35:11,930 - Listen man, I'm not looking for any trouble. 549 00:35:11,930 --> 00:35:13,990 - You're not looking for any trouble? 550 00:35:13,990 --> 00:35:15,970 Then what the fuck are you doing here, huh? 551 00:35:15,970 --> 00:35:18,370 I mean, this is trouble neighborhood. 552 00:35:18,370 --> 00:35:20,750 - I told you this chump forgot about us. 553 00:35:20,750 --> 00:35:23,350 - Give me this motherfucking jacket. 554 00:35:23,350 --> 00:35:26,170 Do I look like executive material to you? 555 00:35:26,170 --> 00:35:29,010 - Why, yes, meet me at the country club tomorrow morning, 556 00:35:29,010 --> 00:35:30,470 we tee off at 10. 557 00:35:30,470 --> 00:35:32,650 - check this shit out. 558 00:35:32,650 --> 00:35:36,910 Our homeboy here's an attorney defending slum lords 559 00:35:36,910 --> 00:35:38,510 in a court of law. 560 00:35:38,510 --> 00:35:39,990 - Slum lords? 561 00:35:39,990 --> 00:35:42,910 Motherfucker, you trying to kick us out of our home? 562 00:35:42,910 --> 00:35:44,610 Trying to make us homeless, man? 563 00:35:44,610 --> 00:35:47,250 - Look, look, here's my wallet, I've got a couple 564 00:35:47,250 --> 00:35:48,590 hundred in cash. 565 00:35:48,590 --> 00:35:51,050 - Give me that, you trying to bribe us or something, man? 566 00:35:51,050 --> 00:35:53,330 - Just tell me what you want. 567 00:35:53,330 --> 00:35:54,590 - [Man] I want a lawyer. 568 00:35:54,590 --> 00:35:57,010 - Okay pro bono, whatever you need. 569 00:35:57,010 --> 00:36:01,180 - Good, 'cause you're gonna need one after I kill you. 570 00:36:04,110 --> 00:36:06,440 (screaming) 571 00:36:26,670 --> 00:36:29,260 - Yeah hey. - What happened to you? 572 00:36:29,260 --> 00:36:30,970 I waited at the bar for half an hour. 573 00:36:30,970 --> 00:36:32,060 - I'm sorry, I must've fallen asleep. 574 00:36:32,060 --> 00:36:34,060 - Great guys tried to pick me up. 575 00:36:34,060 --> 00:36:36,000 At least you could've called. 576 00:36:36,000 --> 00:36:37,000 - I did call. 577 00:36:37,000 --> 00:36:38,600 - No you didn't. - I didn't? 578 00:36:38,600 --> 00:36:39,430 - No. 579 00:36:43,860 --> 00:36:45,200 - Am I forgiven? 580 00:36:47,560 --> 00:36:50,560 - Yes, but you owe me a movie along with dinner. 581 00:36:50,560 --> 00:36:52,890 - Whatever you want. - Okay. 582 00:37:22,300 --> 00:37:24,140 - Chloe, slow down. 583 00:37:24,140 --> 00:37:26,470 I haven't even had mine yet. 584 00:37:28,690 --> 00:37:30,320 So what happened? 585 00:37:30,320 --> 00:37:32,360 Why'd you run out like that? 586 00:37:32,360 --> 00:37:35,360 - I don't want to talk about it. 587 00:37:35,360 --> 00:37:37,900 - Did something happen on the way home? 588 00:37:37,900 --> 00:37:39,220 Were you mugged? 589 00:37:39,220 --> 00:37:41,220 - No, nothing like that. 590 00:37:42,660 --> 00:37:45,130 - Is it your school project? 591 00:37:45,130 --> 00:37:47,700 - (sighs), I haven't even started it. 592 00:37:47,700 --> 00:37:49,410 - I thought it was due tomorrow. 593 00:37:49,410 --> 00:37:52,420 - It is. (sighs) 594 00:37:52,420 --> 00:37:54,160 I'll have to get an extension. 595 00:37:54,160 --> 00:37:57,580 - Listen, you're really stressed out. 596 00:37:57,580 --> 00:38:00,060 Why don't you relax? 597 00:38:00,060 --> 00:38:02,170 Your parents are gone, I'll give you a full body 598 00:38:02,170 --> 00:38:04,600 massage the way you like. 599 00:38:04,600 --> 00:38:05,840 Just take off your clothes and-- 600 00:38:05,840 --> 00:38:08,780 - I'm not taking off my clothes. 601 00:38:08,780 --> 00:38:12,480 - Are you going to sleep with them on? 602 00:38:12,480 --> 00:38:13,310 - Maybe. 603 00:38:21,940 --> 00:38:24,520 (upbeat music) 604 00:38:47,150 --> 00:38:48,980 Hey. - You're late. 605 00:38:48,980 --> 00:38:50,660 - I know, I need the day off. 606 00:38:50,660 --> 00:38:52,500 I need to clear it with Sherry, where is she? 607 00:38:52,500 --> 00:38:54,110 - I don't know, what's up? 608 00:38:54,110 --> 00:38:55,520 - Nothing, it's personal. 609 00:38:55,520 --> 00:38:56,810 - What's the matter? 610 00:38:56,810 --> 00:38:58,420 - Nothing, I said it's personal. 611 00:38:58,420 --> 00:39:00,020 - There's no need to get bitchy. 612 00:39:00,020 --> 00:39:01,760 - I'm sorry, I didn't mean to I just, 613 00:39:01,760 --> 00:39:03,240 I don't want to go into it right now. 614 00:39:03,240 --> 00:39:05,840 - Okay, look I talked to Dale this morning, 615 00:39:05,840 --> 00:39:07,520 he told me you were really upset last night. 616 00:39:07,520 --> 00:39:09,380 Are you guys splitting up or something? 617 00:39:09,380 --> 00:39:11,000 - No, nothing like that. 618 00:39:11,000 --> 00:39:13,220 I just have to go meet someone. 619 00:39:13,220 --> 00:39:15,120 - Sounds mysterious. 620 00:39:15,120 --> 00:39:17,080 - Cover for me today, okay? 621 00:39:17,080 --> 00:39:18,660 - Okay. - Thank you. 622 00:39:20,210 --> 00:39:23,870 - Look, if you want to talk about it later-- 623 00:39:24,780 --> 00:39:27,360 (upbeat music) 624 00:39:38,700 --> 00:39:41,190 - So you want to get some lunch or just the coffee? 625 00:39:41,190 --> 00:39:44,520 - Just coffee, where's that damn waiter? 626 00:39:46,670 --> 00:39:48,630 So how'd you find out about our firm? 627 00:39:48,630 --> 00:39:52,170 - Well I was surfing the net and I noticed that you 628 00:39:52,170 --> 00:39:54,070 guys do pro bono work. 629 00:39:54,070 --> 00:39:58,270 - Pro bono, yeah, that's not me, that's my partner Drew, 630 00:39:58,270 --> 00:39:59,450 actually. 631 00:39:59,450 --> 00:40:01,790 - Oh, should I talk to him? 632 00:40:01,790 --> 00:40:05,590 - Not yet, I usually like to check out the new 633 00:40:05,590 --> 00:40:06,760 clients first. 634 00:40:08,790 --> 00:40:09,790 - Excuse me? 635 00:40:09,790 --> 00:40:12,910 - To see which attorney is right for their case. 636 00:40:12,910 --> 00:40:14,660 Relax, take it easy. 637 00:40:15,760 --> 00:40:18,260 So anyway what are we talking? 638 00:40:19,260 --> 00:40:22,290 - Well I want to use a magazine, I was interviewed for 639 00:40:22,290 --> 00:40:23,760 their latest issue. 640 00:40:23,760 --> 00:40:26,120 - So what? They misquoted you? 641 00:40:26,120 --> 00:40:28,820 - No, nothing like that. 642 00:40:28,820 --> 00:40:30,500 It's hard to explain. 643 00:40:30,500 --> 00:40:34,690 I guess I want to sue them for punitive damages. 644 00:40:34,690 --> 00:40:38,440 - Punitive? It's not easy, but what magazine? 645 00:40:39,380 --> 00:40:40,800 - Ghastly Horror. 646 00:40:43,130 --> 00:40:46,170 - You're kidding me, right? 647 00:40:46,170 --> 00:40:47,530 - It's a fan-zine. 648 00:40:47,530 --> 00:40:50,190 - Chloe, come on, did Drew put you up to this? 649 00:40:50,190 --> 00:40:52,490 Is this supposed to be some kind of joke or something? 650 00:40:52,490 --> 00:40:54,410 - Look, if you can't help me I guess I'll have to 651 00:40:54,410 --> 00:40:55,950 go to someone else. 652 00:40:55,950 --> 00:40:59,830 - No, you know what, I think we should just go 653 00:40:59,830 --> 00:41:00,910 talk to Drew. 654 00:41:09,910 --> 00:41:12,570 (phone ringing) 655 00:41:14,020 --> 00:41:16,010 - Brett, can I talk to you for a minute? 656 00:41:16,010 --> 00:41:17,010 - Sure. 657 00:41:17,010 --> 00:41:19,410 - I always feel awkward in these situations. 658 00:41:19,410 --> 00:41:20,990 - What's going on? 659 00:41:20,990 --> 00:41:24,300 - As you know I've always given you good reviews and 660 00:41:24,300 --> 00:41:28,140 I think you're past due for a promotion, but-- 661 00:41:29,010 --> 00:41:30,730 - What's up, am I being canned? 662 00:41:30,730 --> 00:41:33,670 - No, but we have a policy here and it's not like 663 00:41:33,670 --> 00:41:37,250 I agree with the policy, but it is our policy. 664 00:41:37,250 --> 00:41:38,750 - What are you talking about? 665 00:41:38,750 --> 00:41:42,050 - You're relationship with Miss Collins. 666 00:41:42,050 --> 00:41:44,310 You know we don't allow inter-office dating-- 667 00:41:44,310 --> 00:41:47,590 - We're not dating, we're just good friends. 668 00:41:47,590 --> 00:41:51,230 - You were seen having dinner together the other night. 669 00:41:51,230 --> 00:41:52,730 - Oh yeah? By who? 670 00:41:54,570 --> 00:41:56,060 - That's not important. 671 00:41:56,060 --> 00:41:58,810 The important thing is I need your assurance that 672 00:41:58,810 --> 00:42:00,940 your relationship with Miss Collins is strictly 673 00:42:00,940 --> 00:42:02,090 professional. 674 00:42:02,090 --> 00:42:03,170 - Absolutely. 675 00:42:04,260 --> 00:42:05,100 - Good. 676 00:42:06,190 --> 00:42:08,360 Well then, um, that's all. 677 00:42:09,590 --> 00:42:10,420 Thank you. 678 00:42:15,180 --> 00:42:17,850 (phone ringing) 679 00:42:25,070 --> 00:42:27,320 (clicking) 680 00:42:30,310 --> 00:42:32,310 (yelps) 681 00:42:32,310 --> 00:42:34,950 Oh hi, you startled me. 682 00:42:34,950 --> 00:42:37,630 - I thought macho men didn't get scared. 683 00:42:37,630 --> 00:42:40,690 - Not scared, just startled. 684 00:42:40,690 --> 00:42:42,490 Is there anymore coffee? 685 00:42:42,490 --> 00:42:45,670 - If you want to call it that. 686 00:42:45,670 --> 00:42:49,990 You look tired, too much partying last night? 687 00:42:49,990 --> 00:42:51,770 - Too many nightmares. 688 00:42:51,770 --> 00:42:55,190 - Well maybe you'll sleep better tonight. 689 00:42:56,230 --> 00:42:57,230 - I hope so. 690 00:42:58,130 --> 00:43:01,960 - I hope so too because I'll be sleeping over. 691 00:43:07,830 --> 00:43:09,770 (yawns) 692 00:43:09,770 --> 00:43:12,360 (upbeat music) 693 00:43:19,970 --> 00:43:22,890 - Chloe, just give me one second, okay? 694 00:43:22,890 --> 00:43:24,950 Michelle, Michelle, Michelle. 695 00:43:24,950 --> 00:43:25,950 - Hi Bob. - How are you? 696 00:43:25,950 --> 00:43:28,470 - Fine, how are you? - I am doing well, thank you. 697 00:43:28,470 --> 00:43:30,350 Can you check my messages for me? 698 00:43:30,350 --> 00:43:32,180 - No messages for you. 699 00:43:33,430 --> 00:43:34,680 - No, you sure? 700 00:43:36,970 --> 00:43:39,230 Alright, I'll check back later. 701 00:43:39,230 --> 00:43:40,060 Chloe. 702 00:43:43,950 --> 00:43:45,330 (knocking) 703 00:43:45,330 --> 00:43:46,660 - Yeah, come in. 704 00:43:48,670 --> 00:43:51,670 - Hey Drew I got a new client for you. 705 00:43:51,670 --> 00:43:54,630 - Not now, Bob, I'm booked solid for the rest of the day. 706 00:43:54,630 --> 00:43:57,080 - I promise it'll be worth your while. 707 00:43:57,080 --> 00:43:58,990 - Alright, show 'em in. 708 00:44:00,850 --> 00:44:05,020 But I only have 15 minutes 'til my next appointment. 709 00:44:14,750 --> 00:44:17,610 - This is Chloe Brookes, she's looking to receive 710 00:44:17,610 --> 00:44:20,650 punitive damages from Ghastly Horror magazine. 711 00:44:20,650 --> 00:44:21,570 - Punitive? 712 00:44:22,410 --> 00:44:25,870 - Well I was interviewed for an article and ever since 713 00:44:25,870 --> 00:44:29,150 then I've been having hallucinations. 714 00:44:29,150 --> 00:44:31,350 - Now, she signed a release form, but doesn't have 715 00:44:31,350 --> 00:44:33,410 a copy so I figure the publisher's got it on file. 716 00:44:33,410 --> 00:44:36,050 - What kind of hallucinations? 717 00:44:36,050 --> 00:44:40,510 - I, uh, I imagined I was being attacked and I was 718 00:44:40,510 --> 00:44:44,680 positive it was a nightmare, but then I woke up with 719 00:44:45,740 --> 00:44:47,570 these marks on my leg. 720 00:44:50,590 --> 00:44:53,270 - I thought you'd be interested. 721 00:44:53,270 --> 00:44:55,730 - Bob, do you mind if I speak with Miss Brookes alone 722 00:44:55,730 --> 00:44:57,890 in my office for a minute? 723 00:45:02,670 --> 00:45:03,840 Thanks, buddy. 724 00:45:08,670 --> 00:45:11,090 - You won't get in trouble for kicking him out 725 00:45:11,090 --> 00:45:12,910 like that, will you? 726 00:45:12,910 --> 00:45:14,130 - Excuse me? 727 00:45:14,130 --> 00:45:17,550 - Well I noticed that you were the-- 728 00:45:17,550 --> 00:45:19,970 - I'm the only minority in the firm. 729 00:45:19,970 --> 00:45:21,410 I'm not here filling a quota if that's what you're 730 00:45:21,410 --> 00:45:22,250 thinking. 731 00:45:22,250 --> 00:45:25,150 - Sorry, I didn't mean it the way it sounded. 732 00:45:25,150 --> 00:45:27,150 - I get it all the time. 733 00:45:28,030 --> 00:45:30,070 Identity politics. 734 00:45:30,070 --> 00:45:32,410 I don't fit into any easy category which confuses 735 00:45:32,410 --> 00:45:33,590 a lot of people. 736 00:45:33,590 --> 00:45:36,620 I'm no one boys or another one's brother. 737 00:45:36,620 --> 00:45:40,780 I guess it makes it hard for them to relate to me. 738 00:45:43,020 --> 00:45:46,870 Like the white collar criminals that I represent. 739 00:45:46,870 --> 00:45:47,710 I'm sorry. 740 00:45:49,350 --> 00:45:51,450 I didn't mean to run off like that, skip it. 741 00:45:51,450 --> 00:45:53,870 Let's talk about your problem. 742 00:45:53,870 --> 00:45:56,150 Now, I recognized you when you walked in. 743 00:45:56,150 --> 00:45:58,570 - Me too, have we met before? 744 00:45:59,430 --> 00:46:02,330 - We didn't meet but I saw you in Times Square when 745 00:46:02,330 --> 00:46:04,570 you were being interviewed, I'm the third guy 746 00:46:04,570 --> 00:46:05,900 from the article. 747 00:46:05,900 --> 00:46:09,070 Yeah, and I had one of those hallucinations the 748 00:46:09,070 --> 00:46:10,790 other night, too. 749 00:46:10,790 --> 00:46:13,130 - Really? What should we do? 750 00:46:14,150 --> 00:46:17,610 - Visit the publisher, find out who the author is. 751 00:46:17,610 --> 00:46:20,230 - On the article it just says ghost writer. 752 00:46:20,230 --> 00:46:22,410 - Yeah, but the publisher will have the guys real name. 753 00:46:22,410 --> 00:46:24,030 - What if he won't give it to you? 754 00:46:24,030 --> 00:46:25,710 - I'll threaten legal action. 755 00:46:25,710 --> 00:46:27,190 - How are you gonna do that? 756 00:46:27,190 --> 00:46:29,190 - You don't really need a case to threaten litigation, 757 00:46:29,190 --> 00:46:32,310 most people just give you what you want to avoid 758 00:46:32,310 --> 00:46:33,230 legal fees. 759 00:46:38,260 --> 00:46:40,680 (soft music) 760 00:47:07,360 --> 00:47:11,170 - So much for the policy of not dating fellow employees. 761 00:47:11,170 --> 00:47:12,590 - I want you now. 762 00:47:58,450 --> 00:48:00,290 - So did you like your sushi? 763 00:48:00,290 --> 00:48:01,990 - I loved it, thank you. 764 00:48:01,990 --> 00:48:03,230 - You're welcome. 765 00:48:03,230 --> 00:48:05,250 Make yourself comfortable. 766 00:48:05,250 --> 00:48:06,080 - Okay. 767 00:48:14,150 --> 00:48:16,230 Now you can make it up to me. 768 00:48:16,230 --> 00:48:17,810 - Huh? 769 00:48:17,810 --> 00:48:19,460 - Standing me up at the bar. 770 00:48:19,460 --> 00:48:22,650 - Oh yeah, I'm sorry about that. 771 00:48:22,650 --> 00:48:25,150 Just let me check my messages. 772 00:48:28,090 --> 00:48:30,130 - I don't like to wait. 773 00:48:30,130 --> 00:48:32,380 - It'll only take a minute. 774 00:48:38,630 --> 00:48:40,950 - [Bob] Hey Drew, it's Bob. 775 00:48:40,950 --> 00:48:42,850 Sorry to call you at home, but I can't find that 776 00:48:42,850 --> 00:48:44,010 contract. 777 00:48:44,010 --> 00:48:46,480 I know I gave it to you, but I don't remember if you 778 00:48:46,480 --> 00:48:48,350 gave it back to me after reviewing it. 779 00:48:48,350 --> 00:48:50,640 I checked my files, but I don't know where the hell it is, 780 00:48:50,640 --> 00:48:52,350 do you have it? 781 00:48:52,350 --> 00:48:54,030 Give me a ring tonight. 782 00:48:54,030 --> 00:48:56,220 I can pick it up at your place, I just need to show it 783 00:48:56,220 --> 00:48:58,470 to Bradshaw in the morning. 784 00:49:02,990 --> 00:49:04,450 Hey Drew where the hell are you, man? 785 00:49:04,450 --> 00:49:07,380 Bradshaw's been calling me all night for that contract. 786 00:49:07,380 --> 00:49:10,470 I can't find it, give me a ring, man. 787 00:49:13,090 --> 00:49:14,770 - [Rich] Hey Drew, it's Rich Hanes, you there? 788 00:49:14,770 --> 00:49:15,640 Come on, pick up. 789 00:49:15,640 --> 00:49:17,510 I know you're screening your calls, what are you doing? 790 00:49:17,510 --> 00:49:19,210 Anyway, found a publisher for the book, 791 00:49:19,210 --> 00:49:20,570 need you to redo the contract. 792 00:49:20,570 --> 00:49:22,720 Give me a buzz, thanks. 793 00:49:22,720 --> 00:49:26,710 - [Narrator] What really frightens you? 794 00:49:26,710 --> 00:49:30,230 - [Narrator] End of final message. 795 00:49:30,230 --> 00:49:31,470 - Drew? 796 00:49:31,470 --> 00:49:33,420 - [Rich] Hey Drew, it's Rich Hanes, you there? 797 00:49:33,420 --> 00:49:35,170 Come on, pick up, I know you're screening your calls, 798 00:49:35,170 --> 00:49:36,190 what are you doing? 799 00:49:36,190 --> 00:49:37,690 Anyway, found a publisher for the book, 800 00:49:37,690 --> 00:49:39,210 need you to redo the contract, give me a buzz, thanks. 801 00:49:39,210 --> 00:49:42,040 - [Narrator] End of final message. 802 00:49:44,600 --> 00:49:47,020 (soft music) 803 00:49:57,050 --> 00:49:59,040 - Thanks for staying over. 804 00:49:59,040 --> 00:50:01,210 - My pleasure. - Mine too. 805 00:50:02,620 --> 00:50:05,560 - You forgot to check for monsters under your bed. 806 00:50:05,560 --> 00:50:06,890 - Oh, I'm sorry. 807 00:50:11,660 --> 00:50:13,750 Never can be too careful. 808 00:50:16,680 --> 00:50:18,220 So what about you? 809 00:50:18,220 --> 00:50:19,980 You never told me what really frightens you. 810 00:50:19,980 --> 00:50:21,800 - You really want to know? 811 00:50:21,800 --> 00:50:25,760 - Of course, I want to know everything about you. 812 00:50:25,760 --> 00:50:28,200 - Not everything, a woman's got to keep some mystery 813 00:50:28,200 --> 00:50:29,680 to her. 814 00:50:29,680 --> 00:50:33,660 - Come on, I told you about my phobias. 815 00:50:33,660 --> 00:50:34,500 - Alright. 816 00:50:35,880 --> 00:50:39,050 Here's what frightens me, getting old. 817 00:50:41,220 --> 00:50:44,080 I just can't see myself as a senior citizen. 818 00:50:44,080 --> 00:50:48,140 Even when I dream I'm always younger than I am now. 819 00:50:48,140 --> 00:50:52,800 I had this great grandmother who lived to be 98. 820 00:50:52,800 --> 00:50:57,260 I can't imagine what I'd look like if I lived that long. 821 00:50:57,260 --> 00:51:00,920 I would be a different person, not me. 822 00:51:00,920 --> 00:51:05,480 All shriveled up with dark circles under my eyes. 823 00:51:05,480 --> 00:51:07,060 - Like a zombie. 824 00:51:07,060 --> 00:51:09,400 - Yeah, something like that. 825 00:51:10,400 --> 00:51:13,720 I just can't picture myself that way. 826 00:51:13,720 --> 00:51:16,600 - Yeah, I guess I wouldn't be too much of a stud 827 00:51:16,600 --> 00:51:18,360 at 98 either. 828 00:51:18,360 --> 00:51:21,530 - Like you are now, you are so modest. 829 00:51:22,820 --> 00:51:25,160 - One of the things you love about me. 830 00:51:25,160 --> 00:51:26,080 - Not true. 831 00:51:31,960 --> 00:51:34,800 I'm tired, I think I'll turn in. 832 00:51:34,800 --> 00:51:35,900 - Turn into what? 833 00:51:35,900 --> 00:51:37,730 - A zombie, what else? 834 00:51:43,840 --> 00:51:45,620 - I think I'm gonna read for a while, 835 00:51:45,620 --> 00:51:47,020 mind if we keep the light on? 836 00:51:47,020 --> 00:51:49,940 - No, I can sleep through anything. 837 00:52:01,960 --> 00:52:05,000 (urinating) 838 00:52:05,000 --> 00:52:07,510 - Brett, where are you? 839 00:52:07,510 --> 00:52:08,340 - Coming. 840 00:52:17,120 --> 00:52:20,370 - It's lonely out here. - Be right out. 841 00:52:35,200 --> 00:52:37,700 (eerie music) 842 00:52:46,360 --> 00:52:47,200 Ow! 843 00:52:57,020 --> 00:52:58,440 - I want you now! 844 00:53:03,760 --> 00:53:06,100 (screaming) 845 00:53:16,060 --> 00:53:18,390 (screaming) 846 00:53:58,460 --> 00:54:01,630 - Hi, I have an appointment with Drew. 847 00:54:03,820 --> 00:54:04,990 Chloe Brookes. 848 00:54:06,360 --> 00:54:09,440 - Mr. Evans, there is a Miss Chloe Brookes 849 00:54:09,440 --> 00:54:10,780 here to see you. 850 00:54:15,040 --> 00:54:16,630 Go right in. - Okay. 851 00:54:27,570 --> 00:54:29,780 - Hey, Michelle, did you get that number for 852 00:54:29,780 --> 00:54:31,260 Brett Andrews? 853 00:54:31,260 --> 00:54:32,170 Bob has it? 854 00:54:33,530 --> 00:54:34,780 Alright thanks. 855 00:54:35,700 --> 00:54:36,530 Huh? 856 00:54:37,860 --> 00:54:40,110 She's a client, that's who. 857 00:54:44,380 --> 00:54:46,140 (knocks) Yeah, Bob. 858 00:54:46,140 --> 00:54:50,310 Michelle just said you had that number for Brett Andrews. 859 00:54:53,500 --> 00:54:54,840 Are you serious? 860 00:54:56,880 --> 00:54:58,550 Bring it right over. 861 00:55:00,000 --> 00:55:01,880 - What's the matter? 862 00:55:01,880 --> 00:55:05,380 - Sit down, you're not gonna believe this. 863 00:55:06,640 --> 00:55:07,480 - What? 864 00:55:09,860 --> 00:55:12,610 - Sorry to hear about this, Drew. 865 00:55:14,900 --> 00:55:16,820 - What's going on? 866 00:55:16,820 --> 00:55:19,940 - Brett Andrews, the other guy from the article 867 00:55:19,940 --> 00:55:21,660 committed suicide last night. 868 00:55:21,660 --> 00:55:23,200 Jumped out of his own window. 869 00:55:23,200 --> 00:55:24,040 - What? 870 00:55:25,740 --> 00:55:27,200 Oh my God. 871 00:55:27,200 --> 00:55:29,110 Do you thi-- - I don't know. 872 00:55:29,110 --> 00:55:30,870 I have to look into it. 873 00:55:30,870 --> 00:55:32,680 In the meantime we have to get our act together, 874 00:55:32,680 --> 00:55:35,240 we're meeting with Marshal McFarland at 10. 875 00:55:35,240 --> 00:55:38,150 - Who? - Publisher of the magazine. 876 00:55:52,920 --> 00:55:54,250 - Here they are. 877 00:55:55,480 --> 00:55:56,480 - What's this? 878 00:55:56,480 --> 00:55:58,200 - The release forms of the people interviewed for 879 00:55:58,200 --> 00:55:59,340 the article. 880 00:55:59,340 --> 00:56:01,380 As you can see most of them weren't even used. 881 00:56:01,380 --> 00:56:04,980 - Uh huh well I guess my first question is 882 00:56:04,980 --> 00:56:07,000 who wrote the article. 883 00:56:07,000 --> 00:56:09,140 - He prefers to remain anonymous. 884 00:56:09,140 --> 00:56:11,600 He uses a nom de plume ghost writer. 885 00:56:11,600 --> 00:56:13,960 - Isn't that a little unusual? 886 00:56:13,960 --> 00:56:18,400 - Our magazine is unusual and (mumbles). 887 00:56:18,400 --> 00:56:21,300 - Well since we're the subjects of the article, 888 00:56:21,300 --> 00:56:23,220 I'd like the name of the guy. 889 00:56:23,220 --> 00:56:25,460 I mean, I could subpoena you, but I like to avoid 890 00:56:25,460 --> 00:56:27,060 litigation when possible. 891 00:56:27,060 --> 00:56:30,320 - I don't think you have a case against our publication. 892 00:56:30,320 --> 00:56:33,440 - You've got one suicide and my client is suffering-- 893 00:56:33,440 --> 00:56:35,780 - We'll take our chances, Mr. Evans. 894 00:56:35,780 --> 00:56:39,950 If you want to talk to our attorney, here's his card. 895 00:56:42,570 --> 00:56:43,980 - Thank you. 896 00:56:43,980 --> 00:56:45,380 You'll be hearing from us. 897 00:56:45,380 --> 00:56:47,220 - Good day, Mr. Evans. 898 00:56:48,880 --> 00:56:49,710 - Thanks. 899 00:56:51,740 --> 00:56:53,960 - Would you get our attorney on the line? 900 00:56:53,960 --> 00:56:56,710 We've got a couple of whack jobs. 901 00:56:57,740 --> 00:56:58,860 - Taxi! 902 00:56:58,860 --> 00:57:01,000 - Wait, what do we do now? 903 00:57:01,000 --> 00:57:02,980 - Pay our little ghost writer a visit. 904 00:57:02,980 --> 00:57:04,440 - Yeah, but we don't know where he lives. 905 00:57:04,440 --> 00:57:05,850 - Well we do now. 906 00:57:06,820 --> 00:57:08,720 I lifted this envelope from the folder, 907 00:57:08,720 --> 00:57:09,960 has his address on it. 908 00:57:09,960 --> 00:57:12,520 - You stole it? That's illegal. 909 00:57:12,520 --> 00:57:13,480 - So sue me. 910 00:57:13,480 --> 00:57:14,810 You want to find the guy or not? 911 00:57:14,810 --> 00:57:16,300 What's it say? 912 00:57:16,300 --> 00:57:19,630 - No return name just it's on west 49th. 913 00:57:21,110 --> 00:57:22,710 - I know the area. 914 00:57:22,710 --> 00:57:25,530 Let's pay a little visit to Hell's Kitchen. 915 00:57:25,530 --> 00:57:26,360 Taxi! 916 00:57:27,580 --> 00:57:30,330 (dramatic music) 917 00:57:32,810 --> 00:57:33,900 - This is it. 918 00:57:33,900 --> 00:57:36,030 - Wait a minute. - What's the matter? 919 00:57:36,030 --> 00:57:37,550 - I know this place. 920 00:57:37,550 --> 00:57:39,550 - You've been here before? 921 00:57:39,550 --> 00:57:40,970 - Not exactly. 922 00:57:40,970 --> 00:57:43,530 This building belongs to a slum lord I'm representing. 923 00:57:43,530 --> 00:57:45,710 I thought the address sounded familiar. 924 00:57:45,710 --> 00:57:47,490 - What are you talking about? 925 00:57:47,490 --> 00:57:49,660 - This case I'm on, it's-- 926 00:57:50,670 --> 00:57:53,170 Nevermind, let's check it out. 927 00:57:59,510 --> 00:58:00,430 This is it. 928 00:58:06,460 --> 00:58:08,210 - What are you doing? 929 00:58:12,140 --> 00:58:15,220 - Little trick I learned in the hood. 930 00:58:19,610 --> 00:58:20,440 - Hello? 931 00:58:23,450 --> 00:58:25,370 - I think it's alright. 932 00:58:36,750 --> 00:58:38,340 Have a look around. 933 00:58:45,450 --> 00:58:46,290 - Oh. 934 00:58:51,910 --> 00:58:54,160 (coughing) 935 00:59:06,300 --> 00:59:07,130 Lovely. 936 00:59:14,620 --> 00:59:16,730 - Looks like our ghost writer's been evicted. 937 00:59:16,730 --> 00:59:19,020 - Looks like he's been gone for a while. 938 00:59:19,020 --> 00:59:22,100 - I'm gonna check out his hard drive. 939 00:59:25,390 --> 00:59:28,810 - Smells like he's been gone for a while. 940 00:59:34,300 --> 00:59:37,130 (gasps) 941 00:59:37,130 --> 00:59:38,800 - What's the matter? 942 00:59:43,390 --> 00:59:46,890 - I don't know, I thought I saw something. 943 00:59:48,410 --> 00:59:49,580 - Chloe, look. 944 00:59:55,590 --> 00:59:57,180 - He knew we were coming. 945 00:59:57,180 --> 01:00:01,350 - He's messing with our heads, let's get out of here. 946 01:00:15,370 --> 01:00:16,310 - What now? 947 01:00:16,310 --> 01:00:18,110 - I have a friend who's a private detc. 948 01:00:18,110 --> 01:00:20,140 If anybody can find this guy, he can. 949 01:00:20,140 --> 01:00:21,500 - What should I do? 950 01:00:21,500 --> 01:00:24,640 - Go home and just sit tight 'til you hear from me. 951 01:00:24,640 --> 01:00:26,050 - Okay good luck. 952 01:00:30,970 --> 01:00:33,510 - Did you have a nice lunch with your new client, 953 01:00:33,510 --> 01:00:34,820 Mr. Evans? 954 01:00:34,820 --> 01:00:36,970 - Come on, Michelle, not now. 955 01:00:36,970 --> 01:00:38,310 She's just a client. 956 01:00:38,310 --> 01:00:39,870 Alright, it's not what you think. 957 01:00:39,870 --> 01:00:42,670 I need you to make some calls, alright? 958 01:00:42,670 --> 01:00:45,490 I need to find out who wrote that article and contact 959 01:00:45,490 --> 01:00:47,160 some of the people at the magazine, 960 01:00:47,160 --> 01:00:48,480 somebody has to know him. 961 01:00:48,480 --> 01:00:50,120 Then I need you to call Randy Tucker, he's a private 962 01:00:50,120 --> 01:00:51,180 investigator. 963 01:00:51,180 --> 01:00:53,540 You can find his number in my address book. 964 01:00:53,540 --> 01:00:55,820 If anybody can find this guy, he can. 965 01:00:55,820 --> 01:00:58,440 - Okay I'll get right on it. 966 01:00:58,440 --> 01:01:00,780 Are we still on for tonight? 967 01:01:01,880 --> 01:01:03,580 - Of course. 968 01:01:03,580 --> 01:01:04,800 I'll be in my office. 969 01:01:04,800 --> 01:01:06,940 - Um, aren't you supposed to be in court right now. 970 01:01:06,940 --> 01:01:07,770 - Yeah. 971 01:01:09,000 --> 01:01:11,200 I completely lost track of time. 972 01:01:11,200 --> 01:01:14,260 I better grab a taxi, I'll see you later. 973 01:01:14,260 --> 01:01:15,090 - Yeah. 974 01:01:23,640 --> 01:01:26,390 (dramatic music) 975 01:01:46,400 --> 01:01:47,400 - Oh my God. 976 01:02:41,780 --> 01:02:43,680 - Drew! I mean, Mr. Evans. 977 01:02:43,680 --> 01:02:45,600 Mr. Bradshaw wants to see you. 978 01:02:45,600 --> 01:02:47,060 - Thanks. 979 01:02:47,060 --> 01:02:49,870 - Is everything okay? You didn't call me last night. 980 01:02:49,870 --> 01:02:52,080 - No, everything is not okay. 981 01:02:52,080 --> 01:02:53,200 - What's the matter? 982 01:02:53,200 --> 01:02:55,440 - I'll tell you later. 983 01:02:55,440 --> 01:02:57,360 - Drew, Drew what is the hell with this case that you're 984 01:02:57,360 --> 01:02:58,440 working on? 985 01:02:58,440 --> 01:02:59,680 - It's kind of hard to explain. 986 01:02:59,680 --> 01:03:02,320 - Well try, we lost the client before she paid. 987 01:03:02,320 --> 01:03:04,780 Now you know it is our policy to accept a retainer first. 988 01:03:04,780 --> 01:03:05,900 - Huh? - Our Ms. Brookes-- 989 01:03:05,900 --> 01:03:08,730 - What are you talking about? 990 01:03:08,730 --> 01:03:10,800 - Didn't you hear? She was hit by a truck last night. 991 01:03:10,800 --> 01:03:13,200 - What? - This is serious! 992 01:03:13,200 --> 01:03:14,320 - No shit. 993 01:03:14,320 --> 01:03:15,940 (phone ringing) 994 01:03:15,940 --> 01:03:17,350 I gotta get that. 995 01:03:20,680 --> 01:03:22,170 Hello? Randy? 996 01:03:22,170 --> 01:03:24,010 - I did some poking around on your ghost writer friend. 997 01:03:24,010 --> 01:03:25,840 - He's not my friend, what'd you find out? 998 01:03:25,840 --> 01:03:28,480 - It's kind of peculiar, come check it out yourself. 999 01:03:28,480 --> 01:03:30,760 I also got the dope on those guys that attacked you. 1000 01:03:30,760 --> 01:03:32,090 - I'm on my way. 1001 01:03:36,240 --> 01:03:37,460 - Drew will you step into my office-- 1002 01:03:37,460 --> 01:03:39,400 - Later! - What's going on? 1003 01:03:39,400 --> 01:03:43,490 - I can't talk about it right now, I'll call you. 1004 01:03:49,580 --> 01:03:51,780 - Told me to follow her so I did. 1005 01:03:51,780 --> 01:03:54,100 That's what you paid me for. 1006 01:03:54,100 --> 01:03:56,180 What do you want from me? 1007 01:03:59,260 --> 01:04:02,260 (knocking) Come in! 1008 01:04:04,220 --> 01:04:06,810 Look, I'll call you back later. 1009 01:04:08,100 --> 01:04:10,920 Guy tells me to follow his bitch, now he's pissed at me 1010 01:04:10,920 --> 01:04:12,440 when he finds out she's a whore. 1011 01:04:12,440 --> 01:04:14,540 - What do you got for me, Randy? 1012 01:04:14,540 --> 01:04:15,870 - Wait a minute. 1013 01:04:16,940 --> 01:04:19,120 Here's what I found out about those punks that attacked you. 1014 01:04:19,120 --> 01:04:20,820 Leader's name is Lamont Jamal. 1015 01:04:20,820 --> 01:04:23,640 - I remember him from high school, used to push coke. 1016 01:04:23,640 --> 01:04:24,850 Surprised he's not locked up by now. 1017 01:04:24,850 --> 01:04:26,350 - Not likely 'cause he's dead. 1018 01:04:26,350 --> 01:04:28,030 - Dead? - Got whacked last year. 1019 01:04:28,030 --> 01:04:29,380 Same as the rest of them. 1020 01:04:29,380 --> 01:04:31,150 Drugs, hits, that kind of shit. 1021 01:04:31,150 --> 01:04:32,740 - I don't believe it, I mean these are the guys but 1022 01:04:32,740 --> 01:04:34,500 now you're telling me they're all dead? 1023 01:04:34,500 --> 01:04:36,090 - Kinda weird, huh? 1024 01:04:37,050 --> 01:04:39,490 This other guys goes under the name of ghost writer, 1025 01:04:39,490 --> 01:04:41,360 he never cashed the check they gave him. 1026 01:04:41,360 --> 01:04:43,550 That's his rap sheet, he bit the dust too. 1027 01:04:43,550 --> 01:04:46,660 Cops found him lying in the alley a couple months ago. 1028 01:04:46,660 --> 01:04:48,320 They think it was a heart attack. 1029 01:04:48,320 --> 01:04:49,760 - Heart attack? 1030 01:04:49,760 --> 01:04:51,930 - Yeah, but they said he had this crazy look on his 1031 01:04:51,930 --> 01:04:53,550 face like he was, uh-- 1032 01:04:53,550 --> 01:04:55,370 - Frightened to death? 1033 01:04:55,370 --> 01:04:58,040 - Yeah, exactly, how'd you know? 1034 01:04:59,070 --> 01:05:01,490 - Son of a bitch, that's it! 1035 01:05:01,490 --> 01:05:04,500 He was frightened to death, but if you're not scared 1036 01:05:04,500 --> 01:05:06,410 then he can't kill you. 1037 01:05:07,430 --> 01:05:09,470 - What the fuck are you talking about? 1038 01:05:09,470 --> 01:05:12,500 - If I told you, you wouldn't believe me. 1039 01:05:12,500 --> 01:05:13,330 - Thanks. 1040 01:05:14,510 --> 01:05:15,550 You sure you're feeling okay? 1041 01:05:15,550 --> 01:05:17,540 - Yeah, I'm fine. 1042 01:05:17,540 --> 01:05:20,100 - Look, if someone's after you I can help. 1043 01:05:20,100 --> 01:05:21,600 - You already did. 1044 01:05:22,590 --> 01:05:26,760 - I can tell this is gonna be one of those fucking days. 1045 01:05:33,560 --> 01:05:36,310 (dramatic music) 1046 01:05:53,530 --> 01:05:55,600 - You got the balls to come back around here again, 1047 01:05:55,600 --> 01:05:56,590 motherfucker. 1048 01:05:56,590 --> 01:05:58,000 - Man, just them shits off. 1049 01:05:58,000 --> 01:06:01,410 - Yeah, cut the motherfucker's balls off. 1050 01:06:02,650 --> 01:06:04,400 - What the fuck are you smiling at, huh? 1051 01:06:04,400 --> 01:06:06,560 - Smiling at you, asshole. 1052 01:06:07,740 --> 01:06:09,770 - Tough guy, huh? 1053 01:06:09,770 --> 01:06:12,360 How'd you like to sing soprano? 1054 01:06:13,630 --> 01:06:16,380 (dramatic music) 1055 01:07:05,210 --> 01:07:07,880 (phone ringing) 1056 01:07:13,890 --> 01:07:16,450 - What really frightens you? 1057 01:07:16,450 --> 01:07:18,200 - Not you, shit head. 1058 01:07:22,690 --> 01:07:25,010 - Care to find out? 1059 01:07:25,010 --> 01:07:27,230 - I'll be right down. 1060 01:07:27,230 --> 01:07:29,820 (upbeat music) 1061 01:08:41,080 --> 01:08:44,160 - Come out come out wherever you are. 1062 01:08:56,160 --> 01:08:58,490 (screaming) 1063 01:09:45,190 --> 01:09:46,610 - I want you now. 1064 01:10:08,970 --> 01:10:11,310 (screaming) 1065 01:10:50,610 --> 01:10:53,700 - Who's frightened now, motherfucker? 1066 01:10:57,060 --> 01:11:00,060 - You weren't afraid, I'm impressed. 1067 01:11:01,100 --> 01:11:03,750 I'll spare your life for now. 1068 01:11:03,750 --> 01:11:05,670 - Who the fuck are you? 1069 01:11:05,670 --> 01:11:07,340 - You figure it out. 1070 01:11:08,380 --> 01:11:11,710 - I'll never be frightened again of you or anyone else. 1071 01:11:11,710 --> 01:11:14,700 (laughing) 1072 01:11:14,700 --> 01:11:16,780 The fuck you laughing at? 1073 01:11:21,790 --> 01:11:24,460 (evil cackling) 1074 01:11:44,600 --> 01:11:47,190 (upbeat music) 1075 01:13:10,010 --> 01:13:12,010 - Bus should be here any minute. 1076 01:13:12,010 --> 01:13:14,350 (hiccuping) 1077 01:13:15,230 --> 01:13:18,560 - Excuse me, can't get rid of them. 1078 01:13:18,560 --> 01:13:20,650 - Have you tried holding your breath. 1079 01:13:20,650 --> 01:13:22,330 - Does that work? 1080 01:13:22,330 --> 01:13:23,330 - Sometimes. 1081 01:13:28,190 --> 01:13:31,230 (hiccups and giggles) 1082 01:13:31,230 --> 01:13:33,890 - Here, it's unopened, try drinking it while holding 1083 01:13:33,890 --> 01:13:34,730 your nose. 1084 01:13:36,300 --> 01:13:37,550 - Okay, thanks. 1085 01:13:48,880 --> 01:13:52,090 You know what? I think it works. 1086 01:13:52,090 --> 01:13:54,710 (hiccups) 1087 01:13:54,710 --> 01:13:56,640 - There's something else we could try. 1088 01:13:56,640 --> 01:13:58,400 - What's that? 1089 01:13:58,400 --> 01:14:01,600 - Sometimes when something frightens you the shock 1090 01:14:01,600 --> 01:14:03,010 scares them away. 1091 01:14:04,400 --> 01:14:07,040 - How am I gonna find something that frightens me here? 1092 01:14:07,040 --> 01:14:09,700 - I'll think of something, Sara. 1093 01:14:10,750 --> 01:14:12,830 - How'd you know my name? 1094 01:14:15,340 --> 01:14:17,670 (screaming) 73927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.