Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,925 --> 00:02:03,075
You're kinda different today
2
00:02:03,350 --> 00:02:04,075
Really?
3
00:02:04,125 --> 00:02:05,250
What's different?
4
00:02:05,525 --> 00:02:07,200
You asked me out to have a meal
5
00:02:07,575 --> 00:02:09,850
You're just cutting the chips but don't eat them
6
00:02:09,850 --> 00:02:12,700
And you leave your favorite shrimps untouched
7
00:02:14,225 --> 00:02:15,575
Well do you see
8
00:02:15,975 --> 00:02:18,925
other differences?
9
00:02:21,675 --> 00:02:22,425
Yes! Yes!
10
00:02:22,425 --> 00:02:25,275
The so-called Dry Maple Color really works
11
00:02:26,650 --> 00:02:28,075
Are you wearing lipsticks?
12
00:02:29,450 --> 00:02:30,350
Does it work?
13
00:02:30,825 --> 00:02:32,575
The lanolin in lipsticks
14
00:02:32,575 --> 00:02:34,000
has very strong adsorption
15
00:02:34,225 --> 00:02:36,400
which will attract dust and bacteria in the air
16
00:02:36,475 --> 00:02:37,875
and other hazardous substance
17
00:02:37,875 --> 00:02:40,225
to your lip mucosa
18
00:02:41,050 --> 00:02:43,475
Then those substance will
19
00:02:43,475 --> 00:02:45,675
get into your body through your oral cavity
20
00:02:45,675 --> 00:02:46,875
while you're eating
21
00:02:47,350 --> 00:02:48,525
So I suggest you'd better
22
00:02:49,275 --> 00:02:51,550
wipe it off while eating
23
00:02:52,725 --> 00:02:55,000
I was afraid I would ruin my makeup
24
00:02:55,000 --> 00:02:57,375
I didn't try my favorite shrimps
25
00:02:57,400 --> 00:02:59,975
It turns out that you didn't tell the differences at all
26
00:03:03,150 --> 00:03:04,050
Stop doing that
27
00:03:05,750 --> 00:03:06,650
It's lovely
28
00:03:07,400 --> 00:03:08,975
That's not what you said
29
00:03:09,375 --> 00:03:10,675
It's not a big deal
30
00:03:11,300 --> 00:03:12,975
if you just apply it several times
31
00:03:15,625 --> 00:03:18,125
You peeled shrimps for me!
32
00:03:19,350 --> 00:03:21,875
It's a sort of fans bonus
33
00:03:22,050 --> 00:03:23,175
Thank you
34
00:03:23,875 --> 00:03:26,800
But I don't to be your fan anymore
35
00:03:28,375 --> 00:03:29,475
What?
36
00:03:31,675 --> 00:03:34,475
I'm saying since it is the bonus for fans
37
00:03:34,475 --> 00:03:36,225
I'll eat more
38
00:03:38,225 --> 00:03:38,775
Okay
39
00:03:43,175 --> 00:03:44,675
May I be excused for a minute?
40
00:03:44,675 --> 00:03:45,575
I'll eat them when I'm back
41
00:04:02,400 --> 00:04:03,600
What took you so long?
42
00:04:03,600 --> 00:04:04,450
Are you okay?
43
00:04:06,950 --> 00:04:08,900
I made a cake
44
00:04:09,950 --> 00:04:11,425
What day is it today?
45
00:04:11,625 --> 00:04:12,400
Guess!
46
00:04:15,275 --> 00:04:16,650
Hold on! Let me answer a phone call
47
00:04:19,450 --> 00:04:20,400
Hey, Xiaoqiao
48
00:04:20,625 --> 00:04:21,400
What's wrong?
49
00:04:22,400 --> 00:04:23,400
Calm down
50
00:04:23,400 --> 00:04:24,150
Take you time
51
00:04:25,750 --> 00:04:26,475
Okay
52
00:04:26,900 --> 00:04:27,800
Text me the address
53
00:04:27,800 --> 00:04:28,700
I'll be right there
54
00:04:31,475 --> 00:04:32,250
Sorry
55
00:04:32,250 --> 00:04:33,250
I gotta go
56
00:04:33,250 --> 00:04:34,600
Where are you going?
57
00:04:34,600 --> 00:04:36,100
Xiaoqiao was scratched by an E-bike
58
00:04:36,100 --> 00:04:37,275
I gotta send her to the hospital
59
00:04:37,725 --> 00:04:40,350
It's faster for her to get to the hospital herself
60
00:04:40,350 --> 00:04:41,900
Also, you're a brain doctor
61
00:04:41,900 --> 00:04:43,325
not a surgeon
62
00:04:43,700 --> 00:04:44,675
I'm a doctor
63
00:04:44,675 --> 00:04:45,850
and I'm her friend at the same time
64
00:04:46,600 --> 00:04:47,375
Sorry
65
00:04:47,375 --> 00:04:48,725
I can't send you home today
66
00:04:49,125 --> 00:04:50,875
Let me know when you get home
67
00:04:51,425 --> 00:04:52,525
But I...
68
00:04:55,475 --> 00:04:56,925
I'll be with you
69
00:05:09,825 --> 00:05:10,800
You are here
70
00:05:13,125 --> 00:05:14,175
Sorry to
71
00:05:14,300 --> 00:05:15,775
interrupt your date
72
00:05:16,375 --> 00:05:17,425
Never mind
73
00:05:18,050 --> 00:05:20,775
You're always getting into troubles
74
00:05:20,775 --> 00:05:22,375
I'm used to it
75
00:05:24,050 --> 00:05:25,050
Is everything alright?
76
00:05:25,775 --> 00:05:26,875
Nothing special
77
00:05:27,025 --> 00:05:28,075
It's just something wrong with one of my legs
78
00:05:28,075 --> 00:05:29,425
I can't move it
79
00:05:34,875 --> 00:05:35,500
Not a big deal
80
00:05:35,500 --> 00:05:36,675
It didn't hurt the bone
81
00:05:37,075 --> 00:05:38,325
Let me send you to the hospital
82
00:05:38,475 --> 00:05:39,675
Can you use another leg?
83
00:05:40,750 --> 00:05:41,700
Dr. Han
84
00:05:41,975 --> 00:05:43,800
You wanna see me hop
85
00:05:43,800 --> 00:05:44,950
with high heels
86
00:05:45,800 --> 00:05:46,925
OK, I'll hold you
87
00:05:47,650 --> 00:05:48,975
How about I carry you on my back?
88
00:05:49,250 --> 00:05:50,675
I can feel my strength
89
00:05:51,200 --> 00:05:52,450
Don't screw it up
90
00:05:52,700 --> 00:05:54,350
It's easy for her to suffer second damage
91
00:05:54,475 --> 00:05:56,500
if she gets bumped
92
00:06:18,775 --> 00:06:19,525
Tong Xin
93
00:06:20,000 --> 00:06:20,625
Get on
94
00:06:21,675 --> 00:06:23,225
Send her to the hospital
95
00:06:23,500 --> 00:06:25,300
I'll go home by myself
96
00:06:26,575 --> 00:06:28,050
Let me know when you're home
97
00:07:32,525 --> 00:07:33,400
I'm telling you
98
00:07:33,400 --> 00:07:36,500
I'm gonna go on a blind date
99
00:07:36,500 --> 00:07:37,750
I just wanna let you know
100
00:07:38,325 --> 00:07:42,200
It's said he is a senior Engineer of Internet
101
00:07:42,250 --> 00:07:42,875
So we've made an appointment
102
00:07:42,925 --> 00:07:44,400
We'll see each other the day after tomorrow
103
00:07:45,700 --> 00:07:49,100
I wanna go to see him first
104
00:07:49,100 --> 00:07:50,650
If I feel good,
105
00:07:50,650 --> 00:07:52,100
we can go further
106
00:08:03,050 --> 00:08:04,075
I just wanna tell you
107
00:08:04,325 --> 00:08:05,600
you gotta be responsible for
108
00:08:05,600 --> 00:08:06,900
the negotiations tomorrow
109
00:08:06,900 --> 00:08:08,050
and the signing of contract the day after tomorrow
110
00:08:08,300 --> 00:08:09,050
Come on
111
00:08:09,425 --> 00:08:11,225
It's the middle of the night
112
00:08:11,750 --> 00:08:13,300
It's not a good time for work
113
00:08:13,300 --> 00:08:15,300
And give me a reason
114
00:08:15,300 --> 00:08:16,175
I'll leaving for Jinghai
115
00:08:16,750 --> 00:08:18,050
It's tomorrow's business
116
00:08:18,050 --> 00:08:19,450
Why are you telling me now?
117
00:08:19,775 --> 00:08:22,625
I have no idea now
118
00:08:29,975 --> 00:08:31,025
Mr. Yan
119
00:08:31,500 --> 00:08:32,725
Yan
120
00:08:33,450 --> 00:08:34,400
Jingzhi
121
00:08:35,400 --> 00:08:37,250
My dear Zhi
122
00:08:38,525 --> 00:08:40,475
What are you doing?
123
00:08:45,850 --> 00:08:46,800
You're falling in love,
124
00:08:46,800 --> 00:08:48,600
but why am I bearing your cross?
125
00:08:50,500 --> 00:08:52,500
Give me my phone, okay?
126
00:09:05,875 --> 00:09:07,325
You've gone too far!
127
00:09:09,075 --> 00:09:11,400
I like to stay at home
128
00:09:11,400 --> 00:09:12,400
to learn how to cook,
129
00:09:12,400 --> 00:09:13,375
to watch movies,
130
00:09:13,375 --> 00:09:14,175
and to read books, or something like this
131
00:09:14,175 --> 00:09:14,925
So do I
132
00:09:15,225 --> 00:09:16,975
I'm usually busy
133
00:09:16,975 --> 00:09:19,225
so I wanna relax myself when I'm free
134
00:09:21,975 --> 00:09:24,725
So what kind of girlfriend do you want?
135
00:09:26,575 --> 00:09:28,025
1.65 meters tall at least
136
00:09:28,275 --> 00:09:29,050
Relatively beautiful
137
00:09:29,050 --> 00:09:30,475
A nice personality really matters
138
00:09:30,475 --> 00:09:31,925
With a stable job
139
00:09:32,025 --> 00:09:33,400
So basically those are what I want
140
00:09:33,850 --> 00:09:35,750
I think I can meet your standards
141
00:09:35,775 --> 00:09:36,600
No, no, no
142
00:09:36,875 --> 00:09:38,225
You've been far beyond those standards
143
00:09:39,475 --> 00:09:42,525
Do you have any requirements for your future boyfriend, Miss Nie?
144
00:09:45,275 --> 00:09:48,550
I just want him to remember I'm his beloved one
145
00:09:49,275 --> 00:09:50,050
That's enough
146
00:09:50,675 --> 00:09:52,250
I have a really good memory
147
00:09:52,250 --> 00:09:53,800
You can test me if possible
148
00:09:54,250 --> 00:09:54,925
Okay
149
00:09:56,525 --> 00:09:57,775
Would you mind my joining?
150
00:09:58,900 --> 00:09:59,600
Who are you?
151
00:09:59,600 --> 00:10:00,350
It doesn't matter
152
00:10:00,425 --> 00:10:01,750
I heard your conversation just now
153
00:10:01,750 --> 00:10:03,450
I have some question to ask you
154
00:10:04,425 --> 00:10:05,150
Eh...
155
00:10:06,025 --> 00:10:07,550
Are you OK with your girlfriend
156
00:10:07,550 --> 00:10:09,225
who is always with her male boss
157
00:10:09,225 --> 00:10:10,625
and takes care of the boss's diet and daily life?
158
00:10:10,975 --> 00:10:12,250
It's not convenient, is it?
159
00:10:12,250 --> 00:10:12,775
Okay
160
00:10:12,800 --> 00:10:14,250
Are you OK with your girlfriend
161
00:10:14,250 --> 00:10:15,400
on call day and night,
162
00:10:15,400 --> 00:10:16,875
waiting for the boss's assignment?
163
00:10:17,800 --> 00:10:19,550
I'd like to support women's work
164
00:10:19,550 --> 00:10:21,175
But I still think the workplace and personal life
165
00:10:21,175 --> 00:10:22,450
should be kept separate
166
00:10:22,450 --> 00:10:23,175
Good for you
167
00:10:23,575 --> 00:10:24,675
Are you OK with your girlfriend
168
00:10:24,675 --> 00:10:26,050
deeply loving
169
00:10:26,050 --> 00:10:27,075
a man with far better abilities in all aspects
170
00:10:27,075 --> 00:10:28,425
than you?
171
00:10:28,775 --> 00:10:29,925
I can't accept it
172
00:10:29,925 --> 00:10:31,000
Very good!
173
00:10:31,275 --> 00:10:31,975
Do you hear that?
174
00:10:32,375 --> 00:10:34,050
You're not the one for him
175
00:10:34,250 --> 00:10:36,275
Standards can vary from person to person
176
00:10:36,500 --> 00:10:37,225
Hold on!
177
00:10:37,425 --> 00:10:39,900
You was mentioning Miss Nie just now?
178
00:10:40,050 --> 00:10:40,700
That's right
179
00:10:41,775 --> 00:10:42,675
You know each other?
180
00:10:43,525 --> 00:10:44,725
I forgot introducing myself
181
00:10:44,725 --> 00:10:47,125
I'm the male boss
182
00:10:47,825 --> 00:10:48,625
I mentioned before
183
00:10:55,650 --> 00:10:56,800
Now the world is really quiet
184
00:11:01,125 --> 00:11:01,700
Get out of my way!
185
00:11:01,700 --> 00:11:02,600
What are you doing?
186
00:11:03,825 --> 00:11:05,650
I've planned some other activities
187
00:11:05,650 --> 00:11:07,100
for today's blind date
188
00:11:07,325 --> 00:11:08,025
But now,
189
00:11:08,225 --> 00:11:09,125
thank to you,
190
00:11:09,125 --> 00:11:10,525
I can just do those things on my own
191
00:11:13,925 --> 00:11:14,900
I'll send you there
192
00:11:38,850 --> 00:11:39,625
At this time,
193
00:11:39,625 --> 00:11:41,300
you should be in your business trip in Beijing, am I right?
194
00:11:42,275 --> 00:11:43,800
I'm back to solve something urgent in the company
195
00:11:44,500 --> 00:11:45,250
Well, just go to the company
196
00:11:45,250 --> 00:11:46,950
Why did you come to mess up my blind date?
197
00:11:47,300 --> 00:11:49,600
I just bumped into you and your date who is unsatisfying
198
00:11:50,150 --> 00:11:51,200
Why are you unsatisfied with
199
00:11:51,200 --> 00:11:52,950
my date?
200
00:11:53,200 --> 00:11:54,475
You are my
201
00:11:55,050 --> 00:11:56,025
Chief Secretary
202
00:11:56,425 --> 00:11:58,500
So you should have a good taste about your boyfriend
203
00:11:58,650 --> 00:12:00,175
That plaid shirt isn't right for you
204
00:12:00,525 --> 00:12:01,350
What plaid shirt?
205
00:12:01,350 --> 00:12:03,250
He's called Zekai
206
00:12:03,250 --> 00:12:05,050
What a good name!
207
00:12:07,950 --> 00:12:09,625
But reasonably,
208
00:12:09,725 --> 00:12:11,100
he's really not
209
00:12:11,100 --> 00:12:13,175
a good boyfriend choice
210
00:12:14,050 --> 00:12:16,950
But I wanna find a man for marriage
211
00:12:17,600 --> 00:12:18,350
Without doubt,
212
00:12:18,475 --> 00:12:20,750
he'll be a good husband
213
00:12:21,500 --> 00:12:22,725
Are you out of your mind?
214
00:12:22,725 --> 00:12:23,875
Be careful
215
00:12:25,450 --> 00:12:26,125
Look
216
00:12:26,400 --> 00:12:28,250
He has a good temper,
217
00:12:28,250 --> 00:12:29,700
so we can have a smooth conversation
218
00:12:29,725 --> 00:12:31,375
about daily life chores
219
00:12:31,375 --> 00:12:32,625
As for his job,
220
00:12:32,625 --> 00:12:33,450
he just needs to deal with
221
00:12:33,450 --> 00:12:35,700
computers and codes
222
00:12:35,800 --> 00:12:37,450
He has few single female colleagues,
223
00:12:37,450 --> 00:12:38,800
so he'll barely have an affair
224
00:12:39,400 --> 00:12:40,225
The most important thing is
225
00:12:40,225 --> 00:12:41,500
my mom also likes him
226
00:12:41,500 --> 00:12:43,125
Your mom likes him
227
00:12:43,125 --> 00:12:44,025
Well how about you?
228
00:12:44,675 --> 00:12:46,350
Can you live with a man without any taste and
229
00:12:46,350 --> 00:12:47,700
sharing no common language with you
230
00:12:47,700 --> 00:12:48,525
for a whole life?
231
00:12:48,525 --> 00:12:49,750
I'd like to do so,
232
00:12:50,100 --> 00:12:50,925
only if he can remember to love me
233
00:12:57,050 --> 00:12:57,975
Yan Jingzhi
234
00:12:58,775 --> 00:12:59,775
Are you jealous?
235
00:12:59,775 --> 00:13:00,700
No
236
00:13:00,950 --> 00:13:02,250
If so, why did you sneering?
237
00:13:02,250 --> 00:13:03,500
None of your business
238
00:13:04,975 --> 00:13:05,925
Concentrate on driving!
239
00:13:06,000 --> 00:13:07,475
I'm driving carefully!
240
00:13:07,475 --> 00:13:08,775
I don't know where to go
241
00:13:09,550 --> 00:13:11,000
How about I make a U-turn
242
00:13:11,150 --> 00:13:12,850
to let you see your Zekai?
243
00:13:17,625 --> 00:13:18,300
Turn right ahead
244
00:13:18,300 --> 00:13:19,200
No
245
00:13:50,800 --> 00:13:51,625
Please enjoy it
246
00:13:59,850 --> 00:14:01,025
Since we're here
247
00:14:01,450 --> 00:14:02,450
Why not have a chat?
248
00:14:10,525 --> 00:14:11,550
Do you remember this restaurant?
249
00:14:13,500 --> 00:14:14,150
No
250
00:14:18,625 --> 00:14:19,525
Five years ago,
251
00:14:20,350 --> 00:14:21,475
you proposed to me
252
00:14:22,550 --> 00:14:23,575
at this seat
253
00:14:24,550 --> 00:14:25,700
in this restaurant
254
00:14:29,650 --> 00:14:30,625
For you,
255
00:14:30,875 --> 00:14:31,900
it's a beautiful memory
256
00:14:32,050 --> 00:14:33,600
But for me, it's totally strange
257
00:14:34,700 --> 00:14:36,125
Everything we experienced together
258
00:14:36,525 --> 00:14:38,000
has become your torments
259
00:14:42,350 --> 00:14:44,850
Before, you usually told stories to me
260
00:14:45,900 --> 00:14:48,675
Today, I'd like to tell you a story
261
00:14:54,350 --> 00:14:55,850
In Roman Mythology,
262
00:14:56,550 --> 00:14:58,775
Venus is the embodiment of love and beauty
263
00:14:59,650 --> 00:15:01,525
The Romans called her Venus
264
00:15:03,075 --> 00:15:04,675
She ever fell in love with
265
00:15:04,675 --> 00:15:06,150
a handsome hunter
266
00:15:06,425 --> 00:15:08,375
She was afraid the hunter would meet danger,
267
00:15:08,525 --> 00:15:09,650
so she persuaded him into
268
00:15:09,850 --> 00:15:12,450
avoiding hunting those brutal beasts
269
00:15:13,725 --> 00:15:14,950
But he turned a deaf ear to Venus' words
270
00:15:15,575 --> 00:15:18,425
So irritated, she left him,
271
00:15:19,025 --> 00:15:20,525
flying to her residence
272
00:15:21,625 --> 00:15:22,750
After a while,
273
00:15:23,100 --> 00:15:24,550
the hunter was hit to death
274
00:15:24,925 --> 00:15:27,475
by a wild pig one day
275
00:15:28,875 --> 00:15:31,650
Venus heard her lover's groan in the half sky,
276
00:15:33,025 --> 00:15:34,200
so she flew to the ground,
277
00:15:34,850 --> 00:15:37,950
only to saw the hunter's body covered with blood
278
00:15:40,650 --> 00:15:42,225
What she regretted most at that moment
279
00:15:42,675 --> 00:15:45,200
was she wasn't with him
280
00:15:52,450 --> 00:15:53,375
Even so,
281
00:15:53,575 --> 00:15:55,750
she can't change the hunter's nature
282
00:15:56,300 --> 00:15:57,700
and all roads lead to Rome
283
00:15:58,875 --> 00:16:00,025
But how can you know the end if
284
00:16:00,025 --> 00:16:01,925
you don't have a try?
285
00:16:04,125 --> 00:16:05,775
I think you didn't think it clearly
286
00:16:06,250 --> 00:16:07,475
Let's talk another day
287
00:16:09,250 --> 00:16:10,575
I've considered it clearly
288
00:16:13,325 --> 00:16:14,550
So I bring you here
289
00:16:14,825 --> 00:16:16,850
I just wanna start over
290
00:16:16,850 --> 00:16:18,200
at the place where we were over
291
00:16:22,175 --> 00:16:22,975
Yan Jingzhi
292
00:16:24,675 --> 00:16:26,625
Whether you can remember me or not,
293
00:16:27,300 --> 00:16:28,800
I'll be with you all the time
294
00:16:29,150 --> 00:16:30,525
to face everything
295
00:16:33,650 --> 00:16:36,025
Will you give me this chance?
296
00:16:40,800 --> 00:16:42,150
Even though we get together today,
297
00:16:42,925 --> 00:16:44,425
I'll forget you tomorrow
298
00:16:45,175 --> 00:16:48,000
I don't want to waste your time and affection
299
00:16:51,075 --> 00:16:53,075
Do you know what I regret most?
300
00:16:55,125 --> 00:16:56,200
That is I left you
301
00:16:56,250 --> 00:16:58,525
considering myself always right at the beginning
302
00:17:00,525 --> 00:17:01,350
I thought
303
00:17:01,350 --> 00:17:04,050
we can start a new life respectively
304
00:17:04,650 --> 00:17:05,775
But it proves that
305
00:17:08,474 --> 00:17:09,499
we both can't make it
306
00:17:12,375 --> 00:17:13,275
In this case,
307
00:17:13,800 --> 00:17:15,675
let's go back to the beginning
308
00:17:16,099 --> 00:17:17,574
and just follow our heart
309
00:17:18,875 --> 00:17:20,025
No matter what will happen in the future,
310
00:17:20,825 --> 00:17:22,250
I wanna be with you
311
00:17:23,325 --> 00:17:23,925
OK?
312
00:17:27,125 --> 00:17:28,225
You'll be sorry
313
00:17:30,825 --> 00:17:31,700
Maybe
314
00:17:32,425 --> 00:17:34,100
But I won't abandon the happiness at sight
315
00:17:34,300 --> 00:17:35,925
for the unknown things
316
00:17:38,050 --> 00:17:39,300
I'm asking you for the last time
317
00:17:40,675 --> 00:17:41,900
Have you decided yet?
318
00:18:07,575 --> 00:18:07,975
Morning
319
00:18:07,975 --> 00:18:08,875
Morning, Xingchen
320
00:18:11,850 --> 00:18:13,400
Why is Tong Xin late today?
321
00:18:13,925 --> 00:18:14,925
Oh, Tong Xin
322
00:18:15,650 --> 00:18:17,050
called in sick
323
00:18:17,175 --> 00:18:17,900
Alas,
324
00:18:17,900 --> 00:18:19,750
I've told her many times but she just ignored my words
325
00:18:19,750 --> 00:18:21,025
Day and night,
326
00:18:21,150 --> 00:18:21,925
she's just playing her computer,
327
00:18:21,925 --> 00:18:22,850
spending time on her cell phone,
328
00:18:22,850 --> 00:18:23,500
and ordering take-out,
329
00:18:23,500 --> 00:18:24,800
without doing any exercise
330
00:18:25,025 --> 00:18:26,300
How could she be in a good health?
331
00:18:33,300 --> 00:18:34,600
Are you alright?
332
00:18:41,575 --> 00:18:44,350
I'm OK. I'm full of energy after a rest
333
00:18:58,200 --> 00:18:58,800
Mr. Yan
334
00:18:59,100 --> 00:19:01,075
It's the case planning for the fifth anniversary of the mall
335
00:19:01,125 --> 00:19:02,100
Please check it
336
00:19:03,250 --> 00:19:04,425
You can just put it here
337
00:19:05,325 --> 00:19:06,000
By the way
338
00:19:06,150 --> 00:19:07,475
I've cancelled this weekend's plan
339
00:19:07,475 --> 00:19:09,025
Would you like to do extra work
340
00:19:09,025 --> 00:19:10,325
or have a rest?
341
00:19:10,325 --> 00:19:11,250
What will you do?
342
00:19:12,225 --> 00:19:13,325
I want
343
00:19:14,350 --> 00:19:15,775
to date with my boyfriend
344
00:19:15,875 --> 00:19:16,625
OK
345
00:19:16,775 --> 00:19:17,800
You have the final say, Miss Nie
346
00:19:19,225 --> 00:19:20,925
You're so nice, Mr. Yan
347
00:19:20,925 --> 00:19:21,900
Only be nice to you
348
00:19:22,050 --> 00:19:23,475
I'm also very satisfied in the end
349
00:19:25,775 --> 00:19:26,375
Come here
350
00:19:27,075 --> 00:19:27,975
Hold on
351
00:19:28,825 --> 00:19:31,275
You are my boss or my boyfriend now?
352
00:19:32,225 --> 00:19:33,175
Boyfriend
353
00:19:33,525 --> 00:19:34,575
Alright, I won't go
354
00:19:35,075 --> 00:19:35,900
Why?
355
00:19:37,425 --> 00:19:39,475
My boss is really serious
356
00:19:39,775 --> 00:19:42,625
and he said we can't have our work influenced by personal matters
357
00:19:45,175 --> 00:19:45,950
Secretary Nie
358
00:19:46,050 --> 00:19:47,000
Come here
359
00:19:48,850 --> 00:19:50,100
What can I do for you?
360
00:19:51,625 --> 00:19:52,525
My chest aches
361
00:19:52,600 --> 00:19:53,475
Can you give me a rub
362
00:19:54,025 --> 00:19:55,075
Yan Jingzhi
363
00:19:55,075 --> 00:19:55,925
We're in the company now
364
00:19:55,925 --> 00:19:57,825
Can you be serious?
365
00:19:58,575 --> 00:19:59,850
If everybody in the company knows
366
00:19:59,850 --> 00:20:01,125
you're my girlfriend
367
00:20:01,175 --> 00:20:02,425
and I forget you then,
368
00:20:02,425 --> 00:20:03,675
you'll feel much more guaranteed
369
00:20:04,450 --> 00:20:06,000
It's so low
370
00:20:06,000 --> 00:20:07,450
to keep up appearance by gossip
371
00:20:07,650 --> 00:20:10,000
I've come up with a more practical idea
372
00:20:10,300 --> 00:20:11,275
Tell me about it!
373
00:20:14,650 --> 00:20:15,625
I'm done with it
374
00:20:19,650 --> 00:20:20,850
You're flirting with me
375
00:20:21,575 --> 00:20:22,600
You're naughty
376
00:20:42,400 --> 00:20:43,325
Why are you standing here?
377
00:20:43,325 --> 00:20:44,400
Come in
378
00:20:47,325 --> 00:20:48,375
Hey
379
00:20:48,450 --> 00:20:49,525
I've long given you my invitation
380
00:20:49,525 --> 00:20:50,925
You just offer me the Chuan Chuan Xiang
381
00:20:52,775 --> 00:20:54,575
I made a block booking
382
00:20:54,850 --> 00:20:56,550
It deserves your name
383
00:20:57,500 --> 00:21:00,300
I see, it shows that I'm in an important
384
00:21:00,500 --> 00:21:02,000
place in your heart
385
00:21:02,800 --> 00:21:03,775
What do you want to have?
386
00:21:03,775 --> 00:21:04,400
Suit yourself
387
00:21:04,750 --> 00:21:05,900
OK
388
00:21:21,950 --> 00:21:23,125
Did you ever eat it?
389
00:21:23,225 --> 00:21:24,400
Of course
390
00:21:24,400 --> 00:21:25,150
I ate it with the company staff every day
391
00:21:25,150 --> 00:21:26,650
when I started my own business
392
00:21:26,950 --> 00:21:28,050
But at that time,
393
00:21:28,050 --> 00:21:30,000
we only ordered noodles and vegetables
394
00:21:30,000 --> 00:21:31,900
Meat, meatballs or something like this
395
00:21:31,900 --> 00:21:32,925
are luxury for us
396
00:21:32,925 --> 00:21:34,150
Today I'll enjoy myself
397
00:21:34,725 --> 00:21:35,650
Today
398
00:21:35,925 --> 00:21:37,600
I'll let you go when you're satisfied enough
399
00:21:37,600 --> 00:21:39,200
I can keep eating till you have no money in your pocket
400
00:21:39,375 --> 00:21:40,125
Be my guest
401
00:21:52,500 --> 00:21:53,250
What do you want to drink?
402
00:21:53,250 --> 00:21:53,675
I'll go to get it for you
403
00:21:53,675 --> 00:21:54,525
Stay
404
00:21:54,575 --> 00:21:56,000
It's men's duty
405
00:21:56,250 --> 00:21:56,900
What?
406
00:21:56,900 --> 00:21:57,500
Coke
407
00:21:57,500 --> 00:21:58,350
OK
408
00:22:09,925 --> 00:22:10,975
Coke at ordinary temperature
409
00:22:36,050 --> 00:22:37,000
Are you enchanted by me?
410
00:22:37,050 --> 00:22:38,300
Nah
411
00:22:55,600 --> 00:22:56,975
The flavor is still the same as that when I was at school
412
00:22:56,975 --> 00:22:58,125
It hasn't changed at all
413
00:23:00,100 --> 00:23:02,075
You never ate it any more after graduation?
414
00:23:04,275 --> 00:23:06,250
I should control my diet when I'm an artist
415
00:23:06,700 --> 00:23:07,475
And
416
00:23:07,475 --> 00:23:08,400
my agent always keeps an eye on me,
417
00:23:08,400 --> 00:23:09,325
stopping me from eating it
418
00:23:09,775 --> 00:23:11,750
Later when I realized it would make me fat in the camera
419
00:23:11,750 --> 00:23:12,950
I never tried it again
420
00:23:13,075 --> 00:23:14,500
So like you,
421
00:23:14,825 --> 00:23:16,550
it's also luxury for me
422
00:23:29,750 --> 00:23:30,650
Alright
423
00:23:30,650 --> 00:23:32,650
We should eat up!
424
00:23:59,300 --> 00:24:00,625
Mr. Yan Jingzhi,
425
00:24:00,625 --> 00:24:02,100
what are you doing now?
426
00:24:02,100 --> 00:24:03,650
Do you need any extra help?
427
00:24:03,850 --> 00:24:05,325
Not now
428
00:24:10,700 --> 00:24:11,700
Are you shooting video?
429
00:24:12,350 --> 00:24:13,000
Yeah
430
00:24:13,675 --> 00:24:15,550
It's the practical method you mentioned
431
00:24:17,375 --> 00:24:20,225
We can make some vlogs
432
00:24:20,325 --> 00:24:22,525
If you forget me again one day,
433
00:24:22,525 --> 00:24:24,300
these videos can tell you
434
00:24:24,300 --> 00:24:25,850
we were together ever
435
00:24:26,550 --> 00:24:27,600
I hope it will never come in handy
436
00:24:27,600 --> 00:24:29,925
Well, then we can keep it as a souvenir
437
00:24:30,125 --> 00:24:31,250
It'll be the heirloom of our family
438
00:24:31,725 --> 00:24:32,625
Come on, smile
439
00:24:34,875 --> 00:24:35,925
A close-up
440
00:24:36,925 --> 00:24:37,825
Film my profile
441
00:24:38,050 --> 00:24:38,975
It's much more handsome
442
00:24:39,800 --> 00:24:40,950
You're showing off
443
00:24:41,575 --> 00:24:42,275
Here
444
00:24:42,275 --> 00:24:42,975
Give me a close-up
445
00:24:45,900 --> 00:24:47,250
How could you dictate me?
446
00:24:47,725 --> 00:24:48,600
Mind your own business
447
00:25:35,625 --> 00:25:37,225
Lean against your boyfriend
448
00:25:38,850 --> 00:25:39,575
Don't bother
449
00:25:39,575 --> 00:25:40,325
I've sited for so long time
450
00:25:40,325 --> 00:25:41,875
I gotta do some exercise
451
00:25:59,050 --> 00:26:00,125
What's wrong, Jingzhi?
452
00:26:02,750 --> 00:26:04,475
Does your blood phobia break out?
453
00:26:06,950 --> 00:26:07,800
No
454
00:26:08,375 --> 00:26:10,200
I just had a headache suddenly
455
00:26:12,800 --> 00:26:13,850
Let's stop here
456
00:26:15,675 --> 00:26:16,875
Get in and have a rest
457
00:26:19,850 --> 00:26:21,100
Be with me
458
00:26:24,925 --> 00:26:25,650
I...
459
00:26:28,025 --> 00:26:30,300
I have to make video call with my mom every night
460
00:26:30,875 --> 00:26:32,250
Now it's almost the time
461
00:26:32,250 --> 00:26:33,250
I gotta go
462
00:26:43,400 --> 00:26:44,150
Good night
463
00:26:46,275 --> 00:26:46,950
Good night
464
00:28:11,700 --> 00:28:12,600
Cool!
465
00:28:13,300 --> 00:28:14,750
Full but cool
466
00:28:15,850 --> 00:28:17,375
I'm too full to breathe
467
00:28:18,850 --> 00:28:20,050
Will I gain weight?
468
00:28:20,050 --> 00:28:21,300
I ate too much
469
00:28:21,475 --> 00:28:22,575
No
470
00:28:22,700 --> 00:28:24,100
It's OK if you exercise more
471
00:28:26,125 --> 00:28:27,600
It's near your old school, right?
472
00:28:27,600 --> 00:28:28,125
Go!
473
00:28:28,125 --> 00:28:28,875
Let's stroll
474
00:28:29,400 --> 00:28:30,875
How about another day?
475
00:28:30,875 --> 00:28:32,175
We'll be in trouble if someone recognizes me
476
00:28:32,175 --> 00:28:33,075
No
477
00:28:33,075 --> 00:28:34,100
Just today
478
00:28:34,100 --> 00:28:35,200
It will cause us many troubles
479
00:28:35,200 --> 00:28:36,400
Hello, do you wanna make a block booking?
480
00:28:38,775 --> 00:28:39,725
Zhen Nian
481
00:28:41,100 --> 00:28:41,625
Sorry,
482
00:28:41,625 --> 00:28:42,325
you have the wrong person
483
00:28:42,325 --> 00:28:43,175
I'm your fan
484
00:28:43,175 --> 00:28:43,950
I can't have the wrong person
485
00:28:43,975 --> 00:28:44,875
You're Zhen Nian
486
00:28:46,200 --> 00:28:47,275
Please take a picture with me
487
00:28:48,175 --> 00:28:49,525
Be quiet, everybody
488
00:28:49,525 --> 00:28:50,675
Look,
489
00:28:51,325 --> 00:28:52,900
since we meet today,
490
00:28:52,900 --> 00:28:54,600
how about taking a picture together?
491
00:28:54,625 --> 00:28:55,475
Okay
492
00:28:55,525 --> 00:28:57,475
People in the back row, take out your phones
493
00:28:57,475 --> 00:28:58,600
Yes
494
00:28:58,600 --> 00:28:59,650
Squat lower
495
00:28:59,650 --> 00:29:00,700
People in the front, squat lower
496
00:29:00,700 --> 00:29:01,600
Ready!
497
00:29:01,600 --> 00:29:03,825
Three, two, one
498
00:29:03,900 --> 00:29:05,050
Run!
499
00:29:11,825 --> 00:29:12,325
Hurry up!
500
00:29:12,325 --> 00:29:13,600
This way, this way
501
00:29:13,800 --> 00:29:14,725
Slow down, slow down
502
00:29:15,675 --> 00:29:17,375
Oh no, my leg
503
00:29:18,200 --> 00:29:19,075
It hurts
504
00:29:22,150 --> 00:29:23,450
I realized
505
00:29:23,875 --> 00:29:25,950
we should not only be armed to the teeth,
506
00:29:26,275 --> 00:29:28,000
but also wear sneakers
507
00:29:30,150 --> 00:29:30,950
It hurts
508
00:29:31,575 --> 00:29:32,875
Of course
509
00:29:39,100 --> 00:29:39,950
What are you doing?
510
00:29:41,250 --> 00:29:42,375
Wear my shoes
511
00:29:43,650 --> 00:29:44,800
Then what will you wear?
512
00:29:46,525 --> 00:29:47,875
Bare feet
513
00:29:48,700 --> 00:29:49,750
Or I'll wear yours
514
00:29:59,775 --> 00:30:00,650
Why are you frozen?
515
00:30:01,025 --> 00:30:01,800
Go!
516
00:30:14,425 --> 00:30:16,475
They're missing over there. I have no sight of them here
517
00:30:19,900 --> 00:30:21,275
Did they run this way?
518
00:30:21,275 --> 00:30:22,725
This way, let's go find them
519
00:31:18,200 --> 00:31:19,150
Hi, aunt
520
00:31:19,850 --> 00:31:22,050
You're so cool
521
00:31:23,100 --> 00:31:24,050
Look, Jingzhi
522
00:31:25,450 --> 00:31:27,450
Why do you have no reaction?
523
00:31:27,625 --> 00:31:28,625
I'm used to it
524
00:31:30,000 --> 00:31:30,950
Darling,
525
00:31:30,950 --> 00:31:32,400
thanks for picking me up
526
00:31:32,400 --> 00:31:33,525
My pleasure, aunt
527
00:31:36,250 --> 00:31:36,975
You lost some weight,
528
00:31:36,975 --> 00:31:38,275
my baby boy
529
00:31:38,675 --> 00:31:39,400
Ms. Ye
530
00:31:39,400 --> 00:31:40,725
it's your usual open statement
531
00:31:40,925 --> 00:31:42,425
You're really thin
532
00:31:43,000 --> 00:31:44,550
Why didn't you tell me you didn't feel well?
533
00:31:44,900 --> 00:31:46,300
Are you participating the
534
00:31:46,300 --> 00:31:47,575
Halley Rally?
535
00:31:48,100 --> 00:31:50,300
You're much more important
536
00:31:50,625 --> 00:31:51,875
If Ziyu didn't tell me that,
537
00:31:51,875 --> 00:31:53,600
I would never know you doesn't feel well
538
00:31:54,525 --> 00:31:55,350
Aunt
539
00:31:55,500 --> 00:31:57,150
It's not an organic problem,
540
00:31:57,150 --> 00:31:59,100
so it won't influence his physical health
541
00:31:59,100 --> 00:31:59,925
Really?
542
00:31:59,925 --> 00:32:00,950
You may rest assured
543
00:32:01,525 --> 00:32:02,450
Good
544
00:32:06,100 --> 00:32:07,000
Aunt
545
00:32:07,000 --> 00:32:07,850
Can you teach me
546
00:32:07,850 --> 00:32:09,375
how to be cool like you another day?
547
00:32:09,975 --> 00:32:11,150
Fabulous
548
00:32:11,350 --> 00:32:12,225
Really?
549
00:32:12,300 --> 00:32:12,850
You like it?
550
00:32:12,850 --> 00:32:14,275
Of course
551
00:32:14,425 --> 00:32:15,925
OK, I'll teach you another day
552
00:32:19,175 --> 00:32:20,250
Have some fruits
553
00:32:24,325 --> 00:32:25,150
Xingchen,
554
00:32:25,825 --> 00:32:27,075
let's free our hearts when
555
00:32:27,075 --> 00:32:28,325
Jingzhi isn't here
556
00:32:29,225 --> 00:32:30,125
Okay
557
00:32:33,050 --> 00:32:34,100
Since Ziyu told me
558
00:32:34,100 --> 00:32:35,850
Jingzhi's illness,
559
00:32:35,850 --> 00:32:37,050
as his mother,
560
00:32:37,600 --> 00:32:39,325
I really wanna express my thanks to you for
561
00:32:39,750 --> 00:32:41,425
your keeping being with my son
562
00:32:43,575 --> 00:32:44,850
You don't blame me?
563
00:32:46,100 --> 00:32:47,325
Without me,
564
00:32:47,700 --> 00:32:49,775
he wouldn't lose his memory over and over again
565
00:32:51,350 --> 00:32:52,725
How can I blame you?
566
00:32:53,550 --> 00:32:54,625
Because of you,
567
00:32:55,550 --> 00:32:57,625
Jingzhi knows how to love someone
568
00:32:58,125 --> 00:32:59,450
rather than becoming a money machine
569
00:32:59,450 --> 00:33:01,300
like his father
570
00:33:02,825 --> 00:33:05,175
I should be to blame for his illness
571
00:33:06,500 --> 00:33:07,600
I didn't do my duty
572
00:33:07,600 --> 00:33:09,075
as a mother
573
00:33:09,900 --> 00:33:11,075
Don't say that
574
00:33:11,725 --> 00:33:13,275
I wanna ask you one question
575
00:33:13,900 --> 00:33:14,900
What?
576
00:33:16,225 --> 00:33:17,725
Did Jingzhi experience
577
00:33:17,725 --> 00:33:20,150
something provoking
578
00:33:20,650 --> 00:33:22,025
when he was in his childhood?
579
00:33:23,375 --> 00:33:24,425
In his childhood?
580
00:33:24,425 --> 00:33:26,075
He was quite good when he was young
581
00:33:26,075 --> 00:33:26,925
I didn't...
582
00:33:33,925 --> 00:33:35,275
One thing comes to my mind!
583
00:33:44,200 --> 00:33:46,100
Did Jingzhi mention
584
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
his workaholic father?
585
00:33:50,300 --> 00:33:51,750
Yes
586
00:33:52,900 --> 00:33:54,600
At the beginning of our marriage,
587
00:33:55,200 --> 00:33:56,700
we were close to each other
588
00:33:57,950 --> 00:34:00,075
And we led a happy life
589
00:34:01,875 --> 00:34:03,600
But later, his father's life
590
00:34:04,550 --> 00:34:05,950
was gradually occupied
591
00:34:06,800 --> 00:34:08,450
by his work
592
00:34:10,725 --> 00:34:13,150
I have fewer and fewer chance to see him
593
00:34:14,600 --> 00:34:15,825
I always think
594
00:34:16,574 --> 00:34:18,199
love is above all
595
00:34:19,375 --> 00:34:21,300
I gave up my job for him
596
00:34:22,225 --> 00:34:24,075
I was idle around at home every day
597
00:34:25,824 --> 00:34:26,899
In order to attract his attention,
598
00:34:28,300 --> 00:34:29,900
I did do something stupid
599
00:34:32,300 --> 00:34:34,350
during those years
600
00:34:42,725 --> 00:34:43,850
Never mind
601
00:34:43,975 --> 00:34:44,975
It's been
602
00:34:44,975 --> 00:34:46,250
so many years
603
00:34:52,199 --> 00:34:53,649
Later our life was full
604
00:34:54,750 --> 00:34:56,100
of arguments
605
00:34:57,550 --> 00:35:00,600
So our affection withered up
606
00:35:04,350 --> 00:35:05,825
Till the year when Jingzhi was 8 years old,
607
00:35:09,625 --> 00:35:12,275
we got a big quarrel
608
00:35:15,400 --> 00:35:16,275
I should be to blame for it
609
00:35:17,400 --> 00:35:18,550
I was so impulse
610
00:35:26,325 --> 00:35:27,575
Mom, mom
611
00:35:27,575 --> 00:35:29,325
Wake up, mom
612
00:35:29,325 --> 00:35:29,800
Jingzhi
613
00:35:29,800 --> 00:35:31,000
Come back
614
00:35:31,050 --> 00:35:32,175
Mom
615
00:35:32,175 --> 00:35:32,850
Let's go
616
00:35:45,125 --> 00:35:46,375
After my discharge from hospital,
617
00:35:48,575 --> 00:35:51,025
I got divorced with Jingzhi's father
618
00:35:52,000 --> 00:35:53,775
Jingzhi lived with his father
619
00:35:54,875 --> 00:35:55,950
Since then,
620
00:35:57,000 --> 00:35:58,000
Jingzhi seemed to forget
621
00:35:58,000 --> 00:35:59,975
what happened that day
622
00:36:00,050 --> 00:36:01,775
We never mentioned it
623
00:36:03,775 --> 00:36:05,000
I never thought that
624
00:36:05,000 --> 00:36:07,150
will influence Jingzhi
625
00:36:09,375 --> 00:36:10,825
I read from books that
626
00:36:11,100 --> 00:36:13,925
human brains can store the subconscious memory
627
00:36:14,850 --> 00:36:16,650
and you can't realize how
628
00:36:17,050 --> 00:36:18,450
much it can influence you
629
00:36:19,650 --> 00:36:20,650
Does that thing have something to do
630
00:36:21,275 --> 00:36:23,125
with his illness?
631
00:36:46,800 --> 00:36:47,625
Mr. Yan,
632
00:36:49,225 --> 00:36:50,700
do you often dream?
633
00:36:51,075 --> 00:36:53,450
Can you recall anything special in your dreams?
634
00:36:58,000 --> 00:36:58,675
I...
635
00:36:59,500 --> 00:37:02,625
I often dreamed about some fragments
636
00:37:03,850 --> 00:37:04,975
A...
637
00:37:06,200 --> 00:37:08,100
A woman with bloody wrist
638
00:37:11,375 --> 00:37:12,525
Bloody floor
639
00:37:13,200 --> 00:37:14,875
It's just a nightmare
640
00:37:14,875 --> 00:37:16,825
or something you did really see in real life?
641
00:37:22,400 --> 00:37:24,250
I... I'm not sure
642
00:37:30,525 --> 00:37:31,275
Xingchen,
643
00:37:31,700 --> 00:37:33,000
It's been a long time
644
00:37:33,200 --> 00:37:34,500
How is he doing now?
645
00:37:35,525 --> 00:37:37,150
I think a long time is a good thing
646
00:37:37,150 --> 00:37:38,875
It shows he's willing to cooperate with the doctor
647
00:37:39,500 --> 00:37:39,950
Don't worry
648
00:37:39,950 --> 00:37:40,875
We just wait and see
649
00:37:44,750 --> 00:37:46,975
Your mom talked with me just now
650
00:37:47,225 --> 00:37:49,575
I know that you've ever seen her
651
00:37:49,800 --> 00:37:52,425
commit suicide when you're 8
652
00:37:52,600 --> 00:37:54,400
That's exactly what you have in your dreams
653
00:37:55,125 --> 00:37:55,950
Could you tell me
654
00:37:58,025 --> 00:37:58,950
why I lost
655
00:37:58,950 --> 00:38:00,350
the memory about it?
656
00:38:01,225 --> 00:38:03,200
If one experiences external stimulus,
657
00:38:03,200 --> 00:38:06,175
he'd like to forget what he doesn't want to remember
658
00:38:06,175 --> 00:38:07,800
or he'd like to avoid someone or something
659
00:38:08,100 --> 00:38:09,900
Although you don't remember it,
660
00:38:09,900 --> 00:38:11,600
but it still exerts great impacts on
661
00:38:11,600 --> 00:38:13,000
you in your subconscious mind
662
00:38:15,400 --> 00:38:16,025
So,
663
00:38:16,750 --> 00:38:18,725
my amnesia is related to this memory?
664
00:38:18,925 --> 00:38:21,150
So far, it is
665
00:38:22,275 --> 00:38:24,300
Because you grew up watching your parents
666
00:38:24,425 --> 00:38:27,050
fight like Kilkenny cats for love,
667
00:38:27,775 --> 00:38:29,075
in your subconscious mind,
668
00:38:29,075 --> 00:38:30,650
you desire love,
669
00:38:30,650 --> 00:38:32,500
but you're afraid of being hurt by it
670
00:38:34,950 --> 00:38:35,825
I see you mean
671
00:38:37,000 --> 00:38:38,375
I'm afraid of being hurt,
672
00:38:38,925 --> 00:38:40,325
so I chose to forget it
673
00:38:41,000 --> 00:38:43,500
From the perspective of psychology, that's true
674
00:38:44,025 --> 00:38:45,125
It turns out that
675
00:38:45,125 --> 00:38:46,850
once you fall in love,
676
00:38:46,850 --> 00:38:48,350
the self-protection mechanism
677
00:38:48,350 --> 00:38:49,625
deep down inside will be activated
678
00:38:49,775 --> 00:38:52,025
So you forgot everything about your lover
679
00:39:04,200 --> 00:39:05,525
If I cooperate with treatment,
680
00:39:05,775 --> 00:39:07,050
do I have the chance for complete recovery
681
00:39:07,400 --> 00:39:08,400
Theoretically speaking,
682
00:39:08,400 --> 00:39:09,925
if you can be open-minded,
683
00:39:09,925 --> 00:39:12,100
you can get back to normal mentally
684
00:39:12,475 --> 00:39:14,825
But people may have different
685
00:39:14,825 --> 00:39:16,300
individual condition and the degree of coordination,
686
00:39:16,650 --> 00:39:18,175
so the time needed and results of the treatment
687
00:39:18,175 --> 00:39:20,150
will also be influenced at different level
688
00:39:29,000 --> 00:39:29,700
See you next week
689
00:39:29,700 --> 00:39:30,400
Thank you
690
00:39:32,525 --> 00:39:33,800
What did the doctor say?
691
00:39:35,125 --> 00:39:36,475
I'll come here three times every week
692
00:39:37,225 --> 00:39:37,775
Okay
693
00:39:37,775 --> 00:39:39,525
I'll make work schedule for you
694
00:39:40,025 --> 00:39:40,775
Thank you
695
00:39:45,250 --> 00:39:46,875
Have a seat this way
696
00:39:46,875 --> 00:39:48,175
I'll get you a drink or something
697
00:39:59,200 --> 00:40:00,000
Ms. Ye
698
00:40:00,525 --> 00:40:01,475
What do you want to say?
699
00:40:01,750 --> 00:40:02,575
Out with it
700
00:40:02,875 --> 00:40:04,050
or she will have no courage to return
701
00:40:10,800 --> 00:40:12,000
The doctor has told you
702
00:40:13,425 --> 00:40:15,100
the thing, right?
703
00:40:19,025 --> 00:40:19,975
Honey,
704
00:40:21,300 --> 00:40:22,700
I'm so sorry
705
00:40:24,375 --> 00:40:25,275
I'm not
706
00:40:25,275 --> 00:40:26,750
a good mother
707
00:40:27,225 --> 00:40:29,900
I'm also the block in your life
708
00:40:30,150 --> 00:40:31,150
If I had known it,
709
00:40:31,150 --> 00:40:33,325
I would have never abandoned you that very year
710
00:40:34,000 --> 00:40:35,575
You don't have to say sorry to me
711
00:40:35,825 --> 00:40:37,775
You have the right to choose your own life
712
00:40:38,000 --> 00:40:39,000
I don't blame you
713
00:40:41,250 --> 00:40:42,025
Really?
714
00:40:43,225 --> 00:40:44,600
I ever did it
715
00:40:45,675 --> 00:40:46,775
But now I don't
716
00:40:51,300 --> 00:40:52,300
Do you know what
717
00:40:53,300 --> 00:40:54,925
I regret most in my life?
718
00:40:58,450 --> 00:40:59,450
The marriage to my dad?
719
00:41:05,525 --> 00:41:06,675
In the fact,
720
00:41:07,875 --> 00:41:09,425
I regret most that I didn't
721
00:41:10,375 --> 00:41:11,850
be with you to see you
722
00:41:13,275 --> 00:41:14,325
grow up
723
00:41:20,625 --> 00:41:22,225
After I left your father,
724
00:41:22,900 --> 00:41:23,875
I find myself
725
00:41:24,275 --> 00:41:25,425
I traveled the world smartly
726
00:41:25,425 --> 00:41:26,900
I live a carefree life
727
00:41:27,875 --> 00:41:28,975
I knew
728
00:41:29,375 --> 00:41:30,850
divorce wouldn't
729
00:41:31,275 --> 00:41:32,700
change your father's personality,
730
00:41:34,675 --> 00:41:36,550
but I still left the mess
731
00:41:37,625 --> 00:41:39,825
to a child
732
00:41:41,700 --> 00:41:43,300
After you lost your mother,
733
00:41:44,575 --> 00:41:47,050
you had to face your serious father alone
734
00:41:49,725 --> 00:41:50,650
Jingzhi,
735
00:41:52,325 --> 00:41:53,050
I got freedom
736
00:41:53,050 --> 00:41:55,075
at the expense of your happiness
737
00:41:57,700 --> 00:41:58,725
It's all over
738
00:41:59,050 --> 00:42:00,350
I'm happy now
739
00:42:06,875 --> 00:42:07,675
Yes
740
00:42:09,150 --> 00:42:10,625
I really feel grateful that
741
00:42:10,625 --> 00:42:11,850
you're so successful
742
00:42:12,150 --> 00:42:13,425
It seemed that I
743
00:42:14,200 --> 00:42:16,000
did little things for you
744
00:42:16,075 --> 00:42:18,200
in your growth
745
00:42:18,475 --> 00:42:19,825
I felt great happy when you came to see me
746
00:42:20,325 --> 00:42:21,425
when I was young
747
00:42:24,125 --> 00:42:24,875
But
748
00:42:25,475 --> 00:42:27,950
I felt that you were so aloof
749
00:42:27,950 --> 00:42:30,175
and you never told me that you missed me
750
00:42:30,175 --> 00:42:31,875
I thought you didn't want see me
751
00:42:32,175 --> 00:42:33,525
I know
752
00:42:33,525 --> 00:42:34,900
whatever I say is of no use now
753
00:42:36,050 --> 00:42:38,775
What can I do for you now?
754
00:42:40,075 --> 00:42:41,325
I can be with you every day
755
00:42:43,325 --> 00:42:44,925
I can take care of your children
756
00:42:47,425 --> 00:42:49,350
You can continue your original life
757
00:42:49,350 --> 00:42:50,650
Don't change anything for me
758
00:42:51,075 --> 00:42:52,825
Then you'll be nice to me
759
00:42:53,725 --> 00:42:55,950
Will you love me as before?
760
00:43:08,050 --> 00:43:09,150
Of course
761
00:43:09,900 --> 00:43:10,975
Honey
762
00:43:11,675 --> 00:43:14,675
Can I cry for a while?
763
00:43:15,450 --> 00:43:16,225
Please don't
764
00:43:16,225 --> 00:43:18,450
Xingchen will see that
765
00:43:18,750 --> 00:43:20,600
It's just what I want
766
00:43:20,600 --> 00:43:23,800
I should complete my play, right?
767
00:43:55,025 --> 00:43:56,925
You promised that you would go home, did you?
768
00:43:59,575 --> 00:44:00,675
You're working overtime
769
00:44:00,850 --> 00:44:02,325
I don't want to leave you here alone
770
00:44:02,975 --> 00:44:04,575
Don't use me as an excuse
771
00:44:05,375 --> 00:44:07,750
You just wanna complete the work you missed
772
00:44:07,925 --> 00:44:08,550
Stop laughing
773
00:44:08,550 --> 00:44:10,000
I'm serious
774
00:44:11,275 --> 00:44:13,250
You should relieve yourself now
775
00:44:13,250 --> 00:44:14,925
Have a good rest
776
00:44:15,425 --> 00:44:16,200
How about
777
00:44:16,475 --> 00:44:19,025
you hand over all work to me
778
00:44:19,025 --> 00:44:20,900
except those files needed your signature?
779
00:44:23,025 --> 00:44:23,750
OK?
780
00:44:28,600 --> 00:44:30,000
Is that OK, Mr. Yan?
781
00:44:30,250 --> 00:44:31,325
Of course not
782
00:44:31,400 --> 00:44:32,625
I don't want you to try so hard
783
00:44:33,125 --> 00:44:34,750
Well, you can approve a paid leave for me
784
00:44:34,750 --> 00:44:37,500
when you finish your treatment
785
00:44:41,800 --> 00:44:42,925
I'll give thought to it
786
00:44:43,375 --> 00:44:44,450
if it is the marriage leave
787
00:45:05,975 --> 00:45:08,500
For the tourism development tendency at home and abroad,
788
00:45:08,500 --> 00:45:09,950
I'd like to introduce the
789
00:45:09,950 --> 00:45:12,275
world tourism development in twenty first century
790
00:45:28,775 --> 00:45:30,325
Have a look, Xingchen
791
00:45:30,450 --> 00:45:31,150
Let's go
792
00:45:58,075 --> 00:45:58,850
Enjoy
793
00:46:00,225 --> 00:46:01,400
Try this
794
00:46:11,975 --> 00:46:13,100
I gotta go
795
00:46:13,375 --> 00:46:14,925
I'll leave my son with you
796
00:46:15,025 --> 00:46:16,225
Rest assured, aunt
797
00:46:16,225 --> 00:46:18,025
I'll update his recent developments at any time
798
00:46:18,625 --> 00:46:19,700
Take care
799
00:46:19,700 --> 00:46:21,100
when you're in the competition
800
00:46:22,400 --> 00:46:23,525
I really want you to be my
801
00:46:23,525 --> 00:46:25,450
daughter in law as soon as possible
802
00:46:26,375 --> 00:46:27,225
Alright!
803
00:46:27,225 --> 00:46:28,150
I'm leaving now
804
00:46:28,150 --> 00:46:29,100
I'll send you picture later
805
00:46:29,100 --> 00:46:29,575
Okay
806
00:46:29,575 --> 00:46:30,225
Let’s hug
807
00:46:30,900 --> 00:46:32,375
Safe and sound trip, aunt
808
00:46:32,900 --> 00:46:33,625
Bye
809
00:46:33,625 --> 00:46:34,575
See you
48095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.