Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
2
00:00:11,490 --> 00:00:13,492
[SEAGULLS CAWING]
3
00:00:20,041 --> 00:00:22,043
[SIRENS WAILING]
4
00:00:32,720 --> 00:00:34,221
All right. Where did you go?
5
00:00:45,816 --> 00:00:46,817
[MARY GROANS]
6
00:00:48,527 --> 00:00:49,527
[WOMAN] Twenty euros.
7
00:00:49,528 --> 00:00:50,738
[SIGHS]
8
00:00:52,573 --> 00:00:53,573
I have ten.
9
00:00:57,453 --> 00:00:58,621
Sure. Ten.
10
00:01:01,582 --> 00:01:02,582
[GROANS]
11
00:01:05,294 --> 00:01:06,337
[MARY] Okay.
12
00:01:06,670 --> 00:01:07,670
[SIGHS]
13
00:01:08,589 --> 00:01:10,341
All in the details. Let's see.
14
00:01:11,842 --> 00:01:12,842
Okay.
15
00:01:13,177 --> 00:01:14,177
Just...
16
00:01:14,970 --> 00:01:17,681
go up a little more on the
jawline. She has like...
17
00:01:18,182 --> 00:01:20,559
Excuse me. Ladies,
have you seen this girl?
18
00:01:20,643 --> 00:01:22,394
- No, haven't seen her.
- No?
19
00:01:25,106 --> 00:01:27,146
- [PLAYERS CHATTERING, SHOUTING]
- [MARY] Excuse me.
20
00:01:27,900 --> 00:01:28,900
Sorry. Excuse me.
21
00:01:30,069 --> 00:01:31,654
Have you seen this girl right here?
22
00:01:33,614 --> 00:01:34,614
This girl?
23
00:01:34,657 --> 00:01:35,991
[INDISTINCT CHATTER]
24
00:01:36,075 --> 00:01:37,075
[MARY] No?
25
00:01:39,161 --> 00:01:40,161
Thank you.
26
00:01:40,454 --> 00:01:44,750
[PLAYERS CONTINUE CHATTERING]
27
00:01:45,334 --> 00:01:48,879
[ALL SPEAKING SPANISH]
28
00:01:49,463 --> 00:01:53,425
[MAN, IN ENGLISH] Mountain,
Mountain. Okay? Yeah, mountain.
29
00:01:53,843 --> 00:01:54,844
- Thank you.
- [MAN] Bye.
30
00:02:13,320 --> 00:02:15,781
[BIRDS CHIRPING]
31
00:02:20,995 --> 00:02:22,288
[AVA] You're wasting your time.
32
00:02:22,997 --> 00:02:24,832
[MARY] I've been saying that for weeks.
33
00:02:24,915 --> 00:02:26,083
[AVA] Stop following me!
34
00:02:28,169 --> 00:02:29,929
[MARY] Well, there's
lots of cops back there.
35
00:02:30,004 --> 00:02:32,044
Had to make sure you didn't
do anything else stupid.
36
00:02:32,089 --> 00:02:33,132
[AVA] Fuck off.
37
00:02:34,216 --> 00:02:35,736
[MARY] You left your boyfriend behind.
38
00:02:38,262 --> 00:02:39,930
Can't blame him for freaking out.
39
00:02:40,848 --> 00:02:42,683
I mean, he got a face-full of demon.
40
00:02:44,310 --> 00:02:46,020
Not sure how you could spin that one.
41
00:02:46,437 --> 00:02:48,022
I am not going back.
42
00:02:48,772 --> 00:02:49,772
[MARY] Well, good.
43
00:02:52,735 --> 00:02:53,735
Good?
44
00:02:53,736 --> 00:02:55,446
I keep losing people.
45
00:02:55,529 --> 00:02:57,615
Seems to happen a lot
when you're around.
46
00:02:57,698 --> 00:02:59,992
- Hey, that's not fair.
- Ask Lilith what's fair.
47
00:03:00,075 --> 00:03:02,035
Lilith came after me. What
happened was her fault.
48
00:03:02,077 --> 00:03:03,662
She was trying to protect the OCS.
49
00:03:03,746 --> 00:03:06,457
- She was trying to kill me!
- It would've made things a lot easier.
50
00:03:07,625 --> 00:03:10,961
All right, then. Go ahead. Do it.
Finish what she started. Come on!
51
00:03:11,795 --> 00:03:14,548
If I wanted to, I could've
ended you a long time ago.
52
00:03:19,178 --> 00:03:20,179
But you're right.
53
00:03:21,472 --> 00:03:22,473
Enough is enough.
54
00:03:23,515 --> 00:03:24,515
I'm done.
55
00:03:25,059 --> 00:03:26,310
I'm done chasing you.
56
00:03:26,393 --> 00:03:28,854
I'm done protecting you.
I'm done giving a shit.
57
00:03:29,521 --> 00:03:32,358
[AVA] Where are you going? Your leg's
fucked up. You can't go anywhere.
58
00:03:58,884 --> 00:03:59,969
[MARY SIGHS]
59
00:04:01,512 --> 00:04:03,013
[EXHALES]
60
00:04:06,433 --> 00:04:07,893
[MOANS, SIGHS]
61
00:04:09,144 --> 00:04:11,146
[FOOTSTEPS APPROACHING]
62
00:04:14,858 --> 00:04:15,858
This is gonna hurt.
63
00:04:18,028 --> 00:04:19,028
[MARY GROANS]
64
00:04:34,920 --> 00:04:36,297
How'd you learn to do that?
65
00:04:37,464 --> 00:04:38,882
[AVA] I watched a lot of TV.
66
00:04:39,258 --> 00:04:40,843
Like, a lot.
67
00:04:44,305 --> 00:04:47,683
This doesn't change anything, you
know. I'm not going back with you.
68
00:04:48,392 --> 00:04:49,768
You're the one stalking me.
69
00:04:51,645 --> 00:04:53,845
What? I'm supposed to leave
you out here for the wolves?
70
00:04:53,856 --> 00:04:54,856
[AVA SCOFFS]
71
00:04:55,649 --> 00:04:57,312
I've been blamed for
enough shit already.
72
00:04:57,313 --> 00:04:58,986
No one's blaming you...
73
00:05:00,821 --> 00:05:01,864
for everything.
74
00:05:06,327 --> 00:05:09,747
And I didn't ask for your help. I
don't want anything to do with you.
75
00:05:10,080 --> 00:05:12,624
C'mon, I know what this is.
76
00:05:13,167 --> 00:05:14,251
I grew up in an orphanage.
77
00:05:14,335 --> 00:05:16,462
You don't think I know all
about reverse psychology?
78
00:05:16,545 --> 00:05:19,089
And you suddenly discovered
empathy was not the plan?
79
00:05:19,506 --> 00:05:20,924
What was the plan then, huh?
80
00:05:21,759 --> 00:05:23,886
Steer clear of the mess
we made back there.
81
00:05:25,471 --> 00:05:27,389
There's a village 15
kilometers from here.
82
00:05:28,307 --> 00:05:29,308
That direction?
83
00:05:29,391 --> 00:05:30,391
[MARY] That's right.
84
00:05:31,727 --> 00:05:32,853
Great.
85
00:05:32,936 --> 00:05:35,105
Dibs on the village.
You go somewhere else.
86
00:05:35,189 --> 00:05:36,523
What happened to empathy?
87
00:05:37,107 --> 00:05:38,107
It was pity.
88
00:05:39,610 --> 00:05:40,694
Nice knowing you.
89
00:06:04,968 --> 00:06:05,968
Seriously.
90
00:06:07,179 --> 00:06:10,391
Why can't you just leave me alone?
I never asked for any of this.
91
00:06:11,266 --> 00:06:12,518
I just want to be normal.
92
00:06:13,894 --> 00:06:17,272
[SCREAMING]
93
00:06:17,356 --> 00:06:18,357
[THUDS]
94
00:06:18,899 --> 00:06:19,942
[AVA CRIES OUT] Uh!
95
00:06:20,526 --> 00:06:21,527
Bitch!
96
00:06:22,027 --> 00:06:23,027
[WHOOSHING]
97
00:06:23,070 --> 00:06:25,614
[WOMAN SINGING LITURGICAL MUSIC]
98
00:06:25,697 --> 00:06:27,449
[GRINDING SNARLS]
99
00:06:29,076 --> 00:06:32,079
[HIGH-PITCHED RINGING]
100
00:06:37,501 --> 00:06:40,921
- [ANIMALS HOWLING IN DISTANCE]
- [BUGS CHIRPING]
101
00:07:03,444 --> 00:07:04,945
[FIRE CRACKLING]
102
00:07:06,363 --> 00:07:07,406
[AVA SIGHS]
103
00:07:08,782 --> 00:07:10,200
Still want to be normal?
104
00:07:10,244 --> 00:07:11,804
[AVA] Was that supposed to be a lesson?
105
00:07:11,805 --> 00:07:13,204
No, that was for being an ass.
106
00:07:13,829 --> 00:07:14,955
[AVA LAUGHS] Oh.
107
00:07:15,247 --> 00:07:17,166
For a nun, you've got quite the mouth.
108
00:07:18,292 --> 00:07:21,503
Aw. You really thought I was a nun.
109
00:07:30,554 --> 00:07:31,680
[AVA] How old were you?
110
00:07:33,348 --> 00:07:34,348
[MARY] Eight.
111
00:07:37,728 --> 00:07:39,313
And your mom's still in prison?
112
00:07:39,855 --> 00:07:41,356
They gave her a life sentence.
113
00:07:42,149 --> 00:07:43,149
Life?
114
00:07:43,484 --> 00:07:44,943
It was self-defense.
115
00:07:45,027 --> 00:07:46,403
Not for a black woman.
116
00:07:46,487 --> 00:07:48,530
But you were there. You
told them what happened.
117
00:07:48,614 --> 00:07:51,408
I was a kid. Prosecutors
ripped me apart.
118
00:07:51,492 --> 00:07:54,036
They caught me in a dozen
lies about other stuff I told,
119
00:07:54,119 --> 00:07:56,246
and said that it was
a pattern of behavior.
120
00:07:56,955 --> 00:07:57,956
That's insane.
121
00:07:59,124 --> 00:08:01,210
[MARY] My father was a violent man.
122
00:08:02,753 --> 00:08:05,756
And when she pulled that trigger,
she ended both their lives.
123
00:08:08,425 --> 00:08:10,511
And you think you're
the only one with scars?
124
00:08:11,053 --> 00:08:12,095
Well, you're not.
125
00:08:13,180 --> 00:08:14,932
All the sisters have a story.
126
00:08:16,517 --> 00:08:18,769
And if you cared enough
to ask, you'd know.
127
00:08:22,689 --> 00:08:24,149
Beatrice called me a bitch.
128
00:08:25,692 --> 00:08:27,069
I'm paraphrasing.
129
00:08:27,152 --> 00:08:28,195
Well, you are.
130
00:08:29,738 --> 00:08:30,822
I get why.
131
00:08:31,782 --> 00:08:34,326
You were confined to the
bed. You couldn't move.
132
00:08:34,409 --> 00:08:36,662
Everything revolved around
you because it had to.
133
00:08:37,913 --> 00:08:39,831
So you're saying it's not my fault?
134
00:08:39,915 --> 00:08:42,084
I'm saying you're no
better than a child.
135
00:08:43,502 --> 00:08:44,502
[SCOFFS]
136
00:08:44,503 --> 00:08:48,340
Preying on sympathy with your sob
story is only gonna get you so far.
137
00:08:49,258 --> 00:08:51,760
I cannot believe I actually
thought you were a nun.
138
00:08:52,427 --> 00:08:54,304
I'd gotten used to censoring myself,
139
00:08:54,305 --> 00:08:56,181
but you seem to bring it out in me.
140
00:08:57,140 --> 00:08:58,934
Yeah, I have that effect on people.
141
00:08:59,017 --> 00:09:00,102
Yes, you do.
142
00:09:01,520 --> 00:09:03,647
[AVA] So, if you didn't take the vows,
143
00:09:03,730 --> 00:09:05,315
why censor yourself at all?
144
00:09:05,732 --> 00:09:07,442
I still have to observe them...
145
00:09:07,943 --> 00:09:08,944
within reason.
146
00:09:10,696 --> 00:09:12,573
Part of the deal to join the OCS?
147
00:09:12,656 --> 00:09:14,366
One of Father Vincent's stipulations.
148
00:09:15,867 --> 00:09:19,204
I managed to talk him down to just
the Fifth and Eighth Commandments,
149
00:09:19,288 --> 00:09:20,956
and the rest are fair game.
150
00:09:22,165 --> 00:09:24,459
[AVA] How did you end up at
the Church in the first place?
151
00:09:26,086 --> 00:09:28,880
I bounced around from
foster home to foster home
152
00:09:28,964 --> 00:09:31,008
and ended up going to a
Catholic boarding school
153
00:09:31,091 --> 00:09:32,092
on the state's dime.
154
00:09:33,510 --> 00:09:36,763
I was constantly getting
into fights with everyone.
155
00:09:39,141 --> 00:09:40,809
And Father Vincent found me.
156
00:09:42,519 --> 00:09:43,519
He...
157
00:09:44,396 --> 00:09:46,398
Yeah, he gave me something to fight for.
158
00:09:46,815 --> 00:09:48,191
But you're not one of them.
159
00:09:48,900 --> 00:09:50,652
Not really. They're just using you.
160
00:09:50,736 --> 00:09:53,697
They get what they need from
me. I get what I need from them.
161
00:09:53,780 --> 00:09:54,780
Which is what?
162
00:09:54,823 --> 00:09:55,866
A purpose.
163
00:09:56,283 --> 00:09:57,283
A family.
164
00:09:58,327 --> 00:09:59,327
Family?
165
00:09:59,828 --> 00:10:01,580
You and Lilith hated each other.
166
00:10:01,663 --> 00:10:04,541
Well, she was my sister.
Of course I hated her.
167
00:10:11,089 --> 00:10:12,174
Here we go.
168
00:10:14,051 --> 00:10:15,051
What?
169
00:10:15,344 --> 00:10:16,553
You're feeling guilty.
170
00:10:18,180 --> 00:10:19,973
[AVA] I have nothing
to feel guilty about.
171
00:10:20,057 --> 00:10:21,850
So you're feeling sorry
for yourself then?
172
00:10:21,933 --> 00:10:23,810
- No, I'm not.
- [MARY] Life is hard. I get it.
173
00:10:23,894 --> 00:10:25,534
Especially when you're
on your third one.
174
00:10:25,604 --> 00:10:28,398
You didn't ask to be special. All
you want is to be a regular girl.
175
00:10:28,482 --> 00:10:30,817
Like you were before all
this. A regular dead person.
176
00:10:30,901 --> 00:10:33,111
- Stop.
- Go ahead. Take it.
177
00:10:33,779 --> 00:10:36,615
You want out? You wanna
go back to your old life?
178
00:10:37,324 --> 00:10:39,660
Well, this is your chance.
Go on. Cut it out.
179
00:10:39,743 --> 00:10:42,579
If being you is such a burden, do it.
180
00:10:43,997 --> 00:10:45,199
- Here, I'll help.
- Stop!
181
00:10:45,282 --> 00:10:46,300
- No, do it!
- [AVA] Stop!
182
00:10:46,383 --> 00:10:47,417
[MARY] Cut it out!
183
00:10:47,501 --> 00:10:48,502
[AVA SHRIEKS]
184
00:10:48,585 --> 00:10:49,711
- [AVA GRUNTS]
- [THUDS]
185
00:10:49,795 --> 00:10:51,588
[PANTING]
186
00:10:51,672 --> 00:10:52,672
Are we done?
187
00:10:52,714 --> 00:10:55,384
[GASPING] Yeah. Yeah. We're good.
188
00:10:56,134 --> 00:10:57,134
We're good.
189
00:10:57,177 --> 00:10:58,428
[GASPING, WHEEZING]
190
00:11:03,266 --> 00:11:05,894
[PANTING]
191
00:11:14,403 --> 00:11:16,405
[BIRDS CHIRPING]
192
00:11:18,573 --> 00:11:21,034
[MARY] I might need
help getting up this hill.
193
00:11:22,026 --> 00:11:23,026
[MARY SIGHS]
194
00:11:23,027 --> 00:11:24,746
[AVA] You're actually
asking for my help?
195
00:11:25,288 --> 00:11:26,289
[MARY] Don't get cute.
196
00:11:28,667 --> 00:11:29,667
[AVA] Fine.
197
00:11:31,128 --> 00:11:32,128
[MARY GRUNTS]
198
00:11:33,714 --> 00:11:35,674
Somebody got some rest last night.
199
00:11:36,633 --> 00:11:39,177
I slept better last night
than I have in a long time.
200
00:11:39,761 --> 00:11:41,179
Despite the company.
201
00:11:41,263 --> 00:11:42,305
Obviously.
202
00:11:49,604 --> 00:11:50,605
Hey, I just...
203
00:11:52,357 --> 00:11:53,942
I just wanted to say I'm sorry.
204
00:11:55,527 --> 00:11:56,527
About Lilith.
205
00:12:00,699 --> 00:12:01,699
Me too.
206
00:12:06,496 --> 00:12:08,832
Is that a thing that happens?
207
00:12:10,459 --> 00:12:11,585
Getting sucked into...
208
00:12:11,668 --> 00:12:12,668
No.
209
00:12:14,421 --> 00:12:16,590
- Where do you think she went?
- I don't know.
210
00:12:46,411 --> 00:12:47,412
[MARY GRUNTING] Ah!
211
00:12:47,954 --> 00:12:49,164
- Fuck.
- [AVA] That way?
212
00:12:49,998 --> 00:12:52,000
[INDISTINCT CHATTER]
213
00:13:06,306 --> 00:13:07,808
[BOTH PANTING]
214
00:13:07,891 --> 00:13:09,810
[MARY] What you did
back there, with the boy...
215
00:13:10,852 --> 00:13:11,853
What was his name?
216
00:13:12,729 --> 00:13:13,730
[AVA] JC.
217
00:13:15,649 --> 00:13:16,691
You let him go.
218
00:13:17,150 --> 00:13:19,950
- That couldn't have been easy.
- [AVA] I don't want to talk about him.
219
00:13:23,824 --> 00:13:25,116
Everything sucks.
220
00:13:25,200 --> 00:13:26,701
[MARY] Yeah, that about covers it.
221
00:13:28,286 --> 00:13:31,039
[AVA] I'm not the girl who gets
to run off with the guy, am I?
222
00:13:33,792 --> 00:13:35,377
I think I was in love with him.
223
00:13:35,919 --> 00:13:37,254
No, you weren't.
224
00:13:39,172 --> 00:13:40,215
You don't know that.
225
00:13:42,092 --> 00:13:43,092
Hormones.
226
00:13:43,134 --> 00:13:44,135
God help you.
227
00:13:45,512 --> 00:13:46,805
How do you do it?
228
00:13:46,888 --> 00:13:47,889
Do what?
229
00:13:47,973 --> 00:13:48,974
Suppress them.
230
00:13:49,558 --> 00:13:51,434
What makes you think I suppress them?
231
00:13:55,730 --> 00:13:56,730
Wow.
232
00:13:58,149 --> 00:13:59,149
Right?
233
00:14:07,200 --> 00:14:09,452
[AVA] This place is amazing.
234
00:14:10,370 --> 00:14:11,850
How long do you think it's been here?
235
00:14:11,913 --> 00:14:14,124
[MARY] How familiar are
you with the Tartessians?
236
00:14:14,207 --> 00:14:15,750
[CHILD CHATTERING IN SPANISH]
237
00:14:15,834 --> 00:14:18,336
Forget it. It's been here a while. Mmm!
238
00:14:19,045 --> 00:14:22,507
[SPEAKING SPANISH]
239
00:14:22,924 --> 00:14:24,134
[AVA] Uh, who is...
240
00:14:24,926 --> 00:14:27,053
[BOTH SPEAKING SPANISH]
241
00:14:27,137 --> 00:14:28,680
[CHUCKLES, IN ENGLISH] I'm... I'm Ava.
242
00:14:29,222 --> 00:14:32,559
[BOTH SPEAKING SPANISH]
243
00:14:32,642 --> 00:14:33,842
- [IN ENGLISH] Is she...
- Yes.
244
00:14:33,843 --> 00:14:36,179
- ...your friend?
- [MARY CHUCKLES] Let's go eat.
245
00:14:37,814 --> 00:14:39,316
[CHILDREN PLAYING IN DISTANCE]
246
00:14:41,026 --> 00:14:42,944
Francisco! Dolores!
247
00:14:43,486 --> 00:14:44,821
[IN SPANISH] Mary is here.
248
00:14:45,989 --> 00:14:46,989
[DOLORES SPEAKS SPANISH]
249
00:14:47,032 --> 00:14:48,408
[MARY] Francisco.
250
00:14:48,491 --> 00:14:51,870
[FRANCISCO AND MARY SPEAKING SPANISH]
251
00:14:52,954 --> 00:14:53,954
[DOLORES] Mary.
252
00:14:54,956 --> 00:14:55,956
[KISSES]
253
00:14:56,750 --> 00:14:58,668
[MARY, IN ENGLISH]
This is my friend Ava.
254
00:14:58,752 --> 00:15:00,170
[FRANCISCO SPEAKS SPANISH]
255
00:15:00,253 --> 00:15:01,546
[KISSES]
256
00:15:02,505 --> 00:15:03,506
[DOLORES SPEAKS SPANISH]
257
00:15:04,466 --> 00:15:06,466
[FRANCISCO, IN SPANISH]
Is Sister Shannon with you?
258
00:15:07,010 --> 00:15:08,094
It's just us.
259
00:15:08,970 --> 00:15:10,597
Do you hunt them, too?
260
00:15:12,933 --> 00:15:14,142
Did... did she say hunt?
261
00:15:14,225 --> 00:15:16,394
The OCS spent some time here last year.
262
00:15:17,812 --> 00:15:20,440
- [BELL TOLLING]
- Any friend of Mary is family. Come.
263
00:15:20,982 --> 00:15:21,982
Come.
264
00:15:22,567 --> 00:15:24,152
The OCS? Why?
265
00:15:24,402 --> 00:15:25,402
[FRANCISCO STAMMERS]
266
00:15:25,737 --> 00:15:27,657
[IN SPANISH] She doesn't
know about the eruption?
267
00:15:27,697 --> 00:15:28,697
[IN ENGLISH] She's new.
268
00:15:29,658 --> 00:15:31,242
[AVA SPEAKS SPANISH]
269
00:15:31,868 --> 00:15:32,994
[IN ENGLISH] What eruption?
270
00:15:33,828 --> 00:15:34,828
Evil.
271
00:15:39,292 --> 00:15:41,294
[INDISTINCT CHATTER]
272
00:15:50,136 --> 00:15:51,262
Mm. [SPEAKS SPANISH]
273
00:15:51,721 --> 00:15:53,098
- Mateo.
- [SPEAKS SPANISH]
274
00:15:53,181 --> 00:15:54,181
Mm.
275
00:15:54,975 --> 00:15:56,142
It's the house special.
276
00:15:56,601 --> 00:15:58,019
Best thing on the menu.
277
00:15:58,103 --> 00:15:59,145
What's going on?
278
00:15:59,729 --> 00:16:00,729
Hmm?
279
00:16:02,273 --> 00:16:03,274
The evil?
280
00:16:06,277 --> 00:16:07,821
You should really try this.
281
00:16:09,531 --> 00:16:11,074
Did you bring me here on purpose?
282
00:16:13,118 --> 00:16:14,118
No.
283
00:16:14,452 --> 00:16:15,452
Right.
284
00:16:15,704 --> 00:16:18,081
They just happened to have
a demon outbreak last year.
285
00:16:18,498 --> 00:16:21,167
What? You think demons
only hang out in beach cities?
286
00:16:21,251 --> 00:16:22,585
They're everywhere.
287
00:16:22,669 --> 00:16:24,170
And so is the OCS.
288
00:16:31,302 --> 00:16:32,302
Look.
289
00:16:33,013 --> 00:16:35,932
There was another town
the same distance away,
290
00:16:36,016 --> 00:16:37,475
but I prefer the food here.
291
00:16:39,185 --> 00:16:40,185
Are you gonna eat?
292
00:16:40,854 --> 00:16:42,856
What did he mean by eruption?
293
00:16:42,939 --> 00:16:44,107
How many were there?
294
00:16:46,109 --> 00:16:48,737
Sometimes there's only one.
Sometimes they swarm.
295
00:16:49,446 --> 00:16:50,447
And we don't know why.
296
00:16:50,822 --> 00:16:51,822
Wraiths.
297
00:16:51,823 --> 00:16:54,023
[MARY] By the time we found
out what was happening here,
298
00:16:54,034 --> 00:16:55,243
things were pretty bad.
299
00:16:56,202 --> 00:16:58,642
People didn't know who to trust,
so they turned on each other.
300
00:17:01,750 --> 00:17:02,834
But I wouldn't worry.
301
00:17:03,752 --> 00:17:05,962
I'm sure you won't
encounter anything like that.
302
00:17:11,134 --> 00:17:14,095
I'm gonna make a call. See if
I can get a ride out of here.
303
00:17:15,263 --> 00:17:16,263
Mm.
304
00:17:22,437 --> 00:17:23,437
No good?
305
00:17:25,356 --> 00:17:27,025
Oh, I'm not hungry.
306
00:17:36,576 --> 00:17:37,576
Ava, yes?
307
00:17:38,328 --> 00:17:39,328
That's right.
308
00:17:41,539 --> 00:17:42,874
Do you also have the gift?
309
00:17:44,209 --> 00:17:45,209
The gift?
310
00:17:45,835 --> 00:17:47,003
To free the taken.
311
00:17:48,254 --> 00:17:49,254
Um...
312
00:17:50,465 --> 00:17:51,633
The possessed?
313
00:17:52,425 --> 00:17:53,835
Oh, you mean exorcism?
314
00:17:53,918 --> 00:17:55,553
- [GRUNTS]
- No, I...
315
00:17:55,637 --> 00:17:59,474
They've been trying to teach me, but
I... I don't think I'm cut out for it.
316
00:18:03,019 --> 00:18:04,979
I can see how it is not for everybody.
317
00:18:06,981 --> 00:18:08,441
You need the stomach for it.
318
00:18:09,651 --> 00:18:10,651
Were you...
319
00:18:11,402 --> 00:18:12,402
[MATEO] No...
320
00:18:13,530 --> 00:18:14,530
but my wife.
321
00:18:18,701 --> 00:18:19,828
She couldn't be saved.
322
00:18:24,040 --> 00:18:25,040
I'm sorry.
323
00:18:28,628 --> 00:18:31,548
God was with her, and
now she's with God.
324
00:18:35,426 --> 00:18:36,426
Excuse me.
325
00:18:38,263 --> 00:18:39,681
[MARY] I'm really not sure, but...
326
00:18:40,515 --> 00:18:42,600
I don't know how she
could have survived.
327
00:18:43,977 --> 00:18:46,855
And you know Duretti's the
one that sent Lilith after Ava.
328
00:18:48,606 --> 00:18:50,942
Yeah, I know it's not
proof of anything, but...
329
00:18:51,317 --> 00:18:52,735
Well, you know what I think.
330
00:18:54,696 --> 00:18:55,696
I...
331
00:18:57,115 --> 00:18:58,115
What?
332
00:19:10,795 --> 00:19:12,338
[MARY] It's nothing to do with you.
333
00:19:12,422 --> 00:19:13,882
Not right now, anyway.
334
00:19:13,965 --> 00:19:15,717
[AVA] But it will have to do with me.
335
00:19:15,800 --> 00:19:17,218
Maybe, I don't know.
336
00:19:17,927 --> 00:19:19,262
[AVA] What the hell is going on?
337
00:19:20,513 --> 00:19:21,806
[MARY] The Pope is dying.
338
00:19:23,349 --> 00:19:25,518
Vincent heard from a
contact at the Vatican.
339
00:19:26,436 --> 00:19:28,271
They're trying to keep it under wraps.
340
00:19:29,480 --> 00:19:31,024
Well, he is old.
341
00:19:32,525 --> 00:19:35,165
- Does that mean something for the OCS?
- It means something to me.
342
00:19:37,071 --> 00:19:40,283
I'm sorry. I didn't realize
you two were close.
343
00:19:40,867 --> 00:19:42,952
No. I don't know him.
344
00:19:43,494 --> 00:19:45,830
I don't even think he
knows much about the OCS.
345
00:19:45,914 --> 00:19:47,081
It's Duretti.
346
00:19:47,707 --> 00:19:48,708
[AVA] The Cardinal?
347
00:19:49,209 --> 00:19:51,419
I've been looking into what
happened to Shannon...
348
00:19:52,587 --> 00:19:53,796
day you got the Halo.
349
00:19:55,089 --> 00:19:57,258
Everything points to
it being an inside job.
350
00:19:58,218 --> 00:20:00,803
[AVA] Wait. You think he
had a hand in her death?
351
00:20:01,221 --> 00:20:03,306
[MARY SIGHS] I don't know. Not for sure.
352
00:20:04,057 --> 00:20:05,516
But the Pope dying?
353
00:20:05,600 --> 00:20:06,935
That could explain why.
354
00:20:08,728 --> 00:20:11,064
If Duretti's trying to
consolidate power,
355
00:20:11,147 --> 00:20:13,816
maybe he wants to install
a Warrior Nun loyal to him.
356
00:20:13,900 --> 00:20:15,485
And I know that wasn't Shannon.
357
00:20:17,362 --> 00:20:18,362
Lilith.
358
00:20:19,072 --> 00:20:22,659
When Shannon died, she
told me not to trust anyone.
359
00:20:23,743 --> 00:20:25,703
Well, then why are you telling me this?
360
00:20:26,412 --> 00:20:28,665
Well, because at the time,
you weren't anyone.
361
00:20:29,540 --> 00:20:30,958
Well, nun or no, you can't just go
362
00:20:30,959 --> 00:20:32,669
around accusing the
Cardinal of murder...
363
00:20:32,752 --> 00:20:33,752
[MARY SCOFFS]
364
00:20:33,795 --> 00:20:35,395
...without some seriously hard evidence.
365
00:20:35,421 --> 00:20:37,924
Which I would have by now,
if I wasn't busy chasing...
366
00:20:38,007 --> 00:20:39,300
Chasing after me.
367
00:20:47,058 --> 00:20:48,768
Is someone coming for you tonight?
368
00:20:50,520 --> 00:20:51,646
[MARY] Cradle's empty.
369
00:20:52,313 --> 00:20:53,523
Everyone's on mission.
370
00:20:54,190 --> 00:20:55,190
Without you?
371
00:20:55,483 --> 00:20:57,735
We don't just help people
when it's convenient.
372
00:21:01,406 --> 00:21:03,446
Vincent said he'd have someone
to come out to get me
373
00:21:03,491 --> 00:21:04,909
before end of day tomorrow.
374
00:21:06,661 --> 00:21:08,746
What'd you tell him about me?
375
00:21:10,623 --> 00:21:13,167
That you got off the ferry,
and I haven't seen you since.
376
00:21:14,627 --> 00:21:15,878
You told him I escaped?
377
00:21:17,088 --> 00:21:19,215
You'll want to be gone
before he gets here.
378
00:21:20,633 --> 00:21:21,968
Well, they won't find me.
379
00:21:22,802 --> 00:21:26,597
Who? The OCS, the Cardinal? They're
not the only ones looking for you.
380
00:21:30,101 --> 00:21:31,269
Jillian Salvius.
381
00:21:32,186 --> 00:21:33,521
She sent a team after you.
382
00:21:34,564 --> 00:21:36,482
That's who Lilith shut
down at the orphanage.
383
00:21:37,442 --> 00:21:38,442
Great.
384
00:21:39,152 --> 00:21:40,152
Anything else?
385
00:21:41,738 --> 00:21:44,574
I know you think you can just
ignore what you find out there,
386
00:21:45,742 --> 00:21:47,827
but I promise you,
it won't be that easy.
387
00:21:48,411 --> 00:21:49,823
The world's an even scarier place
388
00:21:49,824 --> 00:21:51,664
when you can see all the things in it.
389
00:21:52,832 --> 00:21:53,832
But, hey,
390
00:21:54,917 --> 00:21:57,295
if you want to, go.
391
00:21:57,837 --> 00:21:58,880
Have fun.
392
00:21:58,963 --> 00:21:59,963
Do you.
393
00:22:01,132 --> 00:22:03,092
Or whatever the kids say these days.
394
00:22:37,710 --> 00:22:38,710
Bad memories?
395
00:22:39,962 --> 00:22:41,547
Yeah, something like that.
396
00:22:43,674 --> 00:22:44,674
[AVA] Hmm.
397
00:22:46,135 --> 00:22:48,179
You don't have a plan at all, do you?
398
00:22:49,013 --> 00:22:51,182
Well, I had one until
you crashed the party.
399
00:22:51,265 --> 00:22:52,265
[BELLS TOLLING]
400
00:22:52,308 --> 00:22:55,603
Well, if you're looking for a
Euro hottie around here to follow,
401
00:22:55,686 --> 00:22:57,313
you're gonna be waitin' a while.
402
00:22:58,314 --> 00:23:00,817
Okay, just so you know,
the kids don't talk like that.
403
00:23:02,318 --> 00:23:04,638
[MOCKING] "Just so you know
the kids don't talk like that".
404
00:23:07,615 --> 00:23:09,992
[MARY LAUGHING]
405
00:23:10,368 --> 00:23:11,368
[AVA] Shut up!
406
00:23:11,369 --> 00:23:12,409
[MARY, MOCKING] "Shut up!"
407
00:23:12,453 --> 00:23:14,831
[MARY LAUGHING]
408
00:23:19,252 --> 00:23:21,796
[MAN CHATTING IN SPANISH, FAINTLY]
409
00:23:25,174 --> 00:23:29,178
[CHATTING GROWS LOUDER]
410
00:23:31,639 --> 00:23:32,807
[CONGREGATION RESPONDS]
411
00:23:33,433 --> 00:23:34,433
[AVA] Hmm.
412
00:23:34,767 --> 00:23:36,519
You'd think church would
be better attended
413
00:23:36,602 --> 00:23:38,104
in a town that fought demons.
414
00:23:38,855 --> 00:23:40,648
Not if your priest was one of them.
415
00:23:43,943 --> 00:23:45,736
[MAN] It's good to see you, Sister.
416
00:23:46,195 --> 00:23:47,447
And you, Father.
417
00:23:54,078 --> 00:23:55,705
But please, don't let me interrupt.
418
00:23:56,205 --> 00:23:57,582
Might be too late for that.
419
00:24:00,918 --> 00:24:06,757
[MARY AND CONGREGANTS
CHATTING IN SPANISH]
420
00:24:10,136 --> 00:24:11,304
[BELL TOLLING]
421
00:24:11,387 --> 00:24:12,555
What brings you here?
422
00:24:12,972 --> 00:24:14,056
Not trouble, I hope.
423
00:24:14,474 --> 00:24:15,933
No, nothing like that.
424
00:24:16,517 --> 00:24:19,729
Just some, you know,
misfortune of our own doing.
425
00:24:21,481 --> 00:24:22,732
[MAN] Anything I can do?
426
00:24:22,815 --> 00:24:25,135
[MARY] We could use a place
to lay our heads for the night.
427
00:24:25,151 --> 00:24:26,151
[MAN] Of course.
428
00:24:26,861 --> 00:24:30,114
I have plenty of blankets and
clean clothes in the backroom.
429
00:24:30,198 --> 00:24:31,282
[MARY] We'd appreciate it.
430
00:24:35,536 --> 00:24:36,662
Sister Shannon?
431
00:24:43,085 --> 00:24:44,085
I'm sorry.
432
00:24:44,545 --> 00:24:45,922
I was concerned for her.
433
00:24:46,964 --> 00:24:48,508
Seems I was right to be.
434
00:24:49,425 --> 00:24:50,885
You suspected something?
435
00:24:50,968 --> 00:24:53,179
She visited us a few months ago.
436
00:24:54,180 --> 00:24:58,351
I thought it was to check on
me, but she needed to talk.
437
00:24:58,768 --> 00:24:59,852
What'd she say?
438
00:25:00,311 --> 00:25:03,189
She was doubting herself, her mission.
439
00:25:03,272 --> 00:25:04,982
She didn't get into specifics,
440
00:25:05,066 --> 00:25:09,570
but I got the sense she felt
betrayed by something or someone.
441
00:25:10,488 --> 00:25:11,948
I gave her that medallion.
442
00:25:12,698 --> 00:25:15,535
I hoped St. Christopher
would offer some protection.
443
00:25:16,369 --> 00:25:18,079
I'm glad it found its way to you.
444
00:25:18,996 --> 00:25:20,748
Well, she's in a better place now.
445
00:25:22,416 --> 00:25:23,709
I hope you're right.
446
00:25:25,044 --> 00:25:26,170
How about you?
447
00:25:27,046 --> 00:25:29,298
The headaches, have they improved?
448
00:25:29,382 --> 00:25:31,384
Well, still with me,
449
00:25:32,176 --> 00:25:34,178
but every day a little better.
450
00:25:35,471 --> 00:25:36,597
[AVA] What was it like?
451
00:25:38,432 --> 00:25:41,143
When you were... You know...
452
00:25:42,144 --> 00:25:45,606
I don't remember much, but what I do...
453
00:25:47,066 --> 00:25:50,403
it was like being a
passenger in your own life.
454
00:25:51,571 --> 00:25:53,614
Your actions are yours, but not yours.
455
00:25:54,240 --> 00:25:56,360
- Does that make sense?
- [MARY] You weren't yourself.
456
00:25:56,826 --> 00:25:58,703
You're not responsible for anything.
457
00:25:59,120 --> 00:26:01,163
It's taken a long time to realize that.
458
00:26:02,456 --> 00:26:04,917
To even step inside this place again.
459
00:26:05,793 --> 00:26:08,546
How could I preach the Word
of God after what I've done?
460
00:26:08,629 --> 00:26:11,257
The most important thing is
just to keep moving forward.
461
00:26:12,174 --> 00:26:13,174
Yeah.
462
00:26:14,719 --> 00:26:16,721
I owe you and the Sisters everything.
463
00:26:18,931 --> 00:26:22,059
Will you say a prayer with
me, for Sister Shannon?
464
00:26:23,436 --> 00:26:24,436
Of course.
465
00:26:40,620 --> 00:26:41,621
[MARY] Are you okay?
466
00:26:42,788 --> 00:26:44,415
You're unusually quiet.
467
00:26:46,917 --> 00:26:48,544
Because I'm usually annoying?
468
00:26:49,837 --> 00:26:51,422
[MARY] Oh, I'd never say that.
469
00:26:52,256 --> 00:26:53,758
You're in a house of worship.
470
00:26:59,180 --> 00:27:00,180
Are you...
471
00:27:01,557 --> 00:27:04,018
I mean, I know you didn't
take your vows, but...
472
00:27:06,062 --> 00:27:08,022
do you still believe in all this?
473
00:27:09,649 --> 00:27:11,484
I fight demons for a living.
474
00:27:13,110 --> 00:27:15,905
Stands to reason the other
stuff might be real, too.
475
00:27:17,031 --> 00:27:18,157
[AVA] I suppose.
476
00:27:21,744 --> 00:27:24,622
Father Vincent thinks
that I've been chosen...
477
00:27:26,332 --> 00:27:27,332
by God.
478
00:27:28,668 --> 00:27:29,668
[MARY] Hmm.
479
00:27:30,961 --> 00:27:32,088
And what do you think?
480
00:27:34,131 --> 00:27:37,718
[AVA] I think I have a super
weird metal thing in my back
481
00:27:37,802 --> 00:27:39,512
that brought me back from the dead.
482
00:27:41,263 --> 00:27:43,057
There has to be some science behind it.
483
00:27:43,641 --> 00:27:45,726
Well, science or something else.
484
00:27:46,185 --> 00:27:47,395
[AVA] Come on.
485
00:27:48,938 --> 00:27:49,980
Not you, too?
486
00:27:50,564 --> 00:27:51,565
[MARY] Maybe.
487
00:27:51,649 --> 00:27:54,068
If you weren't supposed
to have it, you wouldn't.
488
00:27:54,568 --> 00:27:56,112
You know, it could've rejected you.
489
00:27:56,821 --> 00:27:57,821
Rejected me?
490
00:27:57,863 --> 00:27:59,031
[MARY] It has before.
491
00:28:00,408 --> 00:28:04,120
That doesn't make any sense. Are
you saying it can choose its host?
492
00:28:04,203 --> 00:28:08,457
I'm saying what I heard, not
what you need to believe.
493
00:28:09,583 --> 00:28:11,627
You've got to figure
that out for yourself.
494
00:28:15,965 --> 00:28:16,965
So, tomorrow...
495
00:28:17,591 --> 00:28:19,009
[AVA] I haven't changed my mind.
496
00:28:19,885 --> 00:28:21,887
[MARY] I was just telling you good luck,
497
00:28:22,847 --> 00:28:24,348
in case I don't see you again.
498
00:28:26,225 --> 00:28:27,225
[AVA] Right.
499
00:28:28,519 --> 00:28:29,519
Thanks.
500
00:28:31,230 --> 00:28:32,230
You too.
501
00:28:40,364 --> 00:28:46,287
[RUSTLING]
502
00:28:46,370 --> 00:28:47,621
You need a bedtime story?
503
00:28:48,330 --> 00:28:49,330
Shut up.
504
00:29:13,898 --> 00:29:14,899
[AVA SIGHS]
505
00:29:23,282 --> 00:29:24,492
Are you there, God?
506
00:29:28,245 --> 00:29:29,914
It's me, Ava.
507
00:29:35,044 --> 00:29:36,253
Time's up, big guy.
508
00:29:38,798 --> 00:29:41,091
If you got a plan, you'd
best let me in on it.
509
00:29:45,012 --> 00:29:46,012
[DROPLETS ECHOING]
510
00:30:02,196 --> 00:30:03,280
Holy shit.
511
00:30:07,785 --> 00:30:08,869
Is that for me?
512
00:30:20,798 --> 00:30:21,798
[SIGHS]
513
00:30:23,175 --> 00:30:24,175
Yeah.
514
00:30:26,512 --> 00:30:27,680
That's what I thought.
515
00:30:28,681 --> 00:30:29,681
[SCOFFS]
516
00:30:34,103 --> 00:30:36,105
[BELL TOLLING]
517
00:30:39,149 --> 00:30:40,150
[AVA GRUNTS]
518
00:30:45,739 --> 00:30:48,200
[BELL CONTINUES TOLLING]
519
00:30:53,330 --> 00:30:54,330
[GRUNTS]
520
00:31:09,763 --> 00:31:10,763
Mary?
521
00:31:15,436 --> 00:31:16,436
[MUTTERS]
522
00:31:23,027 --> 00:31:24,320
Father Orozco?
523
00:31:26,614 --> 00:31:28,616
[BIRDS CHIRPING]
524
00:31:42,630 --> 00:31:43,630
Hello?
525
00:31:51,263 --> 00:31:52,264
Anybody there?
526
00:32:20,626 --> 00:32:22,628
[INDISTINCT CHATTER]
527
00:32:41,063 --> 00:32:42,314
What are we looking at?
528
00:32:43,649 --> 00:32:44,984
The sunrise.
529
00:32:51,031 --> 00:32:52,825
Is it a special sunrise?
530
00:32:53,617 --> 00:32:54,743
They're all special.
531
00:32:55,995 --> 00:32:58,831
There was a time when we weren't
sure we would see another.
532
00:32:58,914 --> 00:33:00,624
So we appreciate it when it comes.
533
00:33:00,874 --> 00:33:01,874
[AVA] Hmm.
534
00:33:05,129 --> 00:33:06,839
So you do this every morning?
535
00:33:07,673 --> 00:33:09,091
Celebration of a new day.
536
00:33:10,300 --> 00:33:11,552
[SPEAKS SPANISH]
537
00:33:12,136 --> 00:33:13,929
[MARY, IN SPANISH]
Celebrate the new day.
538
00:33:16,974 --> 00:33:18,350
[SPEAKS SPANISH]
539
00:33:18,434 --> 00:33:19,476
[CHUCKLES]
540
00:33:19,893 --> 00:33:20,894
[IN ENGLISH] Come.
541
00:33:28,027 --> 00:33:29,361
[AVA, IN ENGLISH] It's beautiful.
542
00:33:30,988 --> 00:33:32,114
[MATEO] We are lucky, no?
543
00:33:36,618 --> 00:33:39,121
What you said before,
about not joining the others.
544
00:33:40,080 --> 00:33:41,165
May I ask why?
545
00:33:42,332 --> 00:33:44,084
I have some things to figure out.
546
00:33:48,172 --> 00:33:50,132
And you hope the answers are out there?
547
00:33:52,051 --> 00:33:53,677
I don't know where else to look.
548
00:33:58,182 --> 00:33:59,850
You don't believe they lie with Him.
549
00:34:03,062 --> 00:34:04,438
I'm not one of them.
550
00:34:05,731 --> 00:34:06,774
I'm not a nun.
551
00:34:07,816 --> 00:34:08,942
[MATEO] I suspected.
552
00:34:12,112 --> 00:34:13,739
How did you come to find them?
553
00:34:16,033 --> 00:34:17,201
They found me.
554
00:34:18,202 --> 00:34:19,369
Did they save you, too?
555
00:34:20,037 --> 00:34:21,789
No, they... Well...
556
00:34:23,540 --> 00:34:26,543
T... technically, yes, but I
don't owe anything to them.
557
00:34:27,628 --> 00:34:29,129
[MATEO] They want something from you?
558
00:34:31,256 --> 00:34:32,466
They need my help.
559
00:34:34,927 --> 00:34:36,220
And you don't want to help them.
560
00:34:36,303 --> 00:34:39,723
It's not that I don't want to
help them I just... it just...
561
00:34:40,849 --> 00:34:42,309
I don't... I don't know.
562
00:34:43,811 --> 00:34:44,937
I don't know.
563
00:34:50,317 --> 00:34:51,527
I was like you once.
564
00:34:56,323 --> 00:34:58,200
Did you find what you were looking for?
565
00:35:03,747 --> 00:35:06,375
Searching for oneself is
a journey for a lifetime.
566
00:35:08,585 --> 00:35:10,379
Life is what happens in between.
567
00:35:25,644 --> 00:35:27,271
[CHATTING IN SPANISH]
568
00:35:30,023 --> 00:35:31,108
[CHATTING IN SPANISH]
569
00:35:35,487 --> 00:35:37,489
[DISHES RATTLING]
570
00:35:41,368 --> 00:35:43,203
- [MARY] This looks good.
- [MATEO] Mm-hmm.
571
00:35:50,502 --> 00:35:52,254
- Don't just stand there.
- [AVA] Hmm?
572
00:35:52,337 --> 00:35:53,589
Come on, give us a hand.
573
00:35:54,298 --> 00:35:56,633
Oh, I don't know my way
around a kitchen, so...
574
00:35:57,176 --> 00:35:58,468
And what about eggs?
575
00:35:58,552 --> 00:36:00,304
Everybody knows how to make eggs.
576
00:36:00,846 --> 00:36:03,974
No, I've literally never
stepped inside of a kitchen.
577
00:36:04,057 --> 00:36:07,311
Oh, all that TV and no
cooking shows. Hmm.
578
00:36:07,394 --> 00:36:08,687
How can that be true?
579
00:36:09,813 --> 00:36:10,898
It's a long story.
580
00:36:10,981 --> 00:36:12,983
Yeah, she was spoon-fed her entire life.
581
00:36:13,066 --> 00:36:14,443
[LAUGHS] Yeah.
582
00:36:15,152 --> 00:36:16,653
Yeah. That about covers it.
583
00:36:16,945 --> 00:36:18,447
- [CHUCKLES]
- Sure.
584
00:36:18,530 --> 00:36:20,699
If you're gonna live on your
own, you should learn...
585
00:36:21,992 --> 00:36:23,243
- something...
- All right.
586
00:36:24,161 --> 00:36:25,813
So, what are these?
587
00:36:25,896 --> 00:36:26,914
[MARY] Tortilla.
588
00:36:26,997 --> 00:36:27,997
Tortilla.
589
00:36:28,040 --> 00:36:31,001
[MARY] Mateo's secret family
recipe, but he won't part with it.
590
00:36:31,960 --> 00:36:33,837
You, I don't trust, but Ava?
591
00:36:34,338 --> 00:36:35,339
[SIZZLING]
592
00:36:35,422 --> 00:36:37,341
- [AVA LAUGHS]
- [MARY] Oh! Oh!
593
00:36:37,424 --> 00:36:39,009
- Did you hear that?
- Oh, okay.
594
00:36:39,092 --> 00:36:40,532
- Yeah, I see how it is.
- All right.
595
00:36:41,053 --> 00:36:43,430
- [BELL DINGS]
- [MARY HUMMING]
596
00:36:43,513 --> 00:36:44,765
How'd you learn to cook?
597
00:36:45,807 --> 00:36:47,684
I have a life, you know?
598
00:36:47,768 --> 00:36:49,853
It's not all exorcisms and prayer.
599
00:36:53,148 --> 00:36:54,191
So what's the deal?
600
00:36:55,692 --> 00:36:56,692
The deal?
601
00:36:57,027 --> 00:36:59,863
Yeah. The one you made with Vincent.
602
00:37:02,199 --> 00:37:05,535
You come and go as you please.
You don't answer to anyone, really.
603
00:37:06,286 --> 00:37:08,497
You get away with whatever
the fuck you want.
604
00:37:09,831 --> 00:37:12,000
When you have value, you have control.
605
00:37:12,834 --> 00:37:14,542
The thing is I know my
worth, and I refuse
606
00:37:14,543 --> 00:37:16,463
to let anyone tell me how to use it.
607
00:37:19,132 --> 00:37:20,132
That's the deal.
608
00:37:21,885 --> 00:37:23,303
And you could have that too.
609
00:37:28,892 --> 00:37:31,520
Now take these plates out to
the floor before they get cold.
610
00:37:31,937 --> 00:37:32,937
[CLICKS TEETH]
611
00:37:32,938 --> 00:37:33,939
[AVA] All right.
612
00:37:43,532 --> 00:37:44,658
Sorry. Ooh!
613
00:37:45,575 --> 00:37:46,868
Ooh! Sorry.
614
00:37:50,330 --> 00:37:51,330
Hi.
615
00:37:52,582 --> 00:37:53,583
[MAN SPEAKS SPANISH]
616
00:37:55,252 --> 00:37:56,812
[IN SPANISH] You're not so bad at this.
617
00:37:56,837 --> 00:37:59,589
I could always use an extra hand
around here, if you're looking.
618
00:37:59,673 --> 00:38:00,674
[AVA SPEAKS SPANISH]
619
00:38:04,344 --> 00:38:09,558
[WHOOSHING]
620
00:38:29,536 --> 00:38:30,579
Which one is it?
621
00:38:32,831 --> 00:38:33,831
That one.
622
00:38:34,666 --> 00:38:35,959
Wait, we can't kill him.
623
00:38:36,418 --> 00:38:37,627
I wasn't planning on it.
624
00:38:38,128 --> 00:38:39,463
How do you get it out of them?
625
00:38:39,506 --> 00:38:41,066
If you'd finish your training, you'd...
626
00:38:41,067 --> 00:38:42,626
I wasn't ready, but I'm ready now.
627
00:38:42,966 --> 00:38:43,966
I need to know.
628
00:38:45,010 --> 00:38:46,010
All right.
629
00:38:47,012 --> 00:38:48,012
Come on.
630
00:39:18,960 --> 00:39:20,754
[MARY, IN SPANISH] Everyone out, please.
631
00:39:25,300 --> 00:39:26,300
[IN ENGLISH] Not you.
632
00:39:27,552 --> 00:39:29,721
I'm sorry, friend, but you
need an attitude adjustment.
633
00:39:31,181 --> 00:39:34,935
[GRUNTING]
634
00:39:35,018 --> 00:39:36,018
[MAN SHOUTING] Oh!
635
00:39:38,438 --> 00:39:40,065
[AVA GASPING]
636
00:39:40,148 --> 00:39:41,900
Stay on him. Stay on him.
637
00:39:41,983 --> 00:39:44,820
[MAN SNARLING]
638
00:39:44,903 --> 00:39:47,114
Hey! Hey! Okay, calm down.
639
00:39:47,823 --> 00:39:48,949
- [MAN SNARLING]
- Calm down.
640
00:39:49,032 --> 00:39:50,751
[GROWLING, GRUNTING]
641
00:39:50,834 --> 00:39:51,868
[AVA] Mary?
642
00:39:51,952 --> 00:39:54,472
[MARY] Yeah, this one's gonna
need a little extra encouragement.
643
00:39:54,496 --> 00:39:56,706
- What does that mean?
- The host, make it nonviable.
644
00:39:56,790 --> 00:39:58,870
- [MAN CONTINUES GRUNTING]
- You mean, like hurt him?
645
00:39:58,871 --> 00:40:00,330
- Yes!
- [AVA GRUNTING]
646
00:40:00,377 --> 00:40:01,545
[MAN SNARLING]
647
00:40:01,628 --> 00:40:05,382
- [AVA GRUNTING]
- [MAN GROWLING]
648
00:40:05,465 --> 00:40:07,092
[ONLOOKERS MURMURING]
649
00:40:07,175 --> 00:40:08,927
[SNARLING]
650
00:40:09,010 --> 00:40:11,972
Don't look at me. Get him!
Get him, Ava! Get him!
651
00:40:12,055 --> 00:40:13,765
[SNARLING]
652
00:40:14,182 --> 00:40:15,182
[AVA GRUNTING]
653
00:40:15,851 --> 00:40:17,211
- [AVA GRUNTING]
- [BLOWS THUDDING]
654
00:40:17,269 --> 00:40:18,937
[MAN SNARLING]
655
00:40:20,063 --> 00:40:21,690
Here. Threaten him with this.
656
00:40:23,150 --> 00:40:24,568
- [SNARLS]
- [AVA] Shit!
657
00:40:24,651 --> 00:40:28,572
- [AVA GRUNTING]
- [MAN GROWLING]
658
00:40:28,655 --> 00:40:30,490
[AVA CRIES OUT]
659
00:40:30,574 --> 00:40:33,452
In the Name of the Father,
the Son, and the Holy Ghost.
660
00:40:33,535 --> 00:40:35,771
Most glorious Prince of
the Heavenly Armies...
661
00:40:35,854 --> 00:40:37,354
[AVA] Does that actually do anything?
662
00:40:37,355 --> 00:40:38,954
It's for their benefit, but can't hurt.
663
00:40:39,007 --> 00:40:40,027
[AVA GRUNTING]
664
00:40:40,028 --> 00:40:42,086
[MARY] Begone, Satan, master of deceit,
665
00:40:42,169 --> 00:40:44,087
enemy of human salvation!
666
00:40:45,505 --> 00:40:47,048
[BOTH GRUNTING]
667
00:40:47,132 --> 00:40:48,216
[AVA GASPS]
668
00:40:49,176 --> 00:40:50,260
[AVA GRUNTING]
669
00:40:50,343 --> 00:40:51,511
[MAN SNARLING]
670
00:40:51,595 --> 00:40:54,014
[GRUNTING]
671
00:40:54,097 --> 00:40:56,266
- [MAN ROARS]
- [STICK CLATTERS]
672
00:40:57,434 --> 00:40:59,060
[MAN SNARLING, GAGGING]
673
00:40:59,144 --> 00:41:00,529
[SCREECHING, GROWLING]
674
00:41:00,612 --> 00:41:01,688
[MARY] Is it out?
675
00:41:01,771 --> 00:41:02,898
I think so.
676
00:41:02,981 --> 00:41:04,608
[MARY] Finish it. Finish it off.
677
00:41:05,567 --> 00:41:10,572
[ROARING]
678
00:41:10,655 --> 00:41:16,453
[SNARLING, CHITTERING]
679
00:41:16,536 --> 00:41:18,288
[MOANING]
680
00:41:18,371 --> 00:41:20,373
[CHITTERING]
681
00:41:21,291 --> 00:41:22,292
That sound...
682
00:41:22,959 --> 00:41:24,419
It's like it was alive.
683
00:41:24,503 --> 00:41:27,380
[AVA PANTING]
684
00:41:31,760 --> 00:41:33,136
[AVA] Is he gonna be okay?
685
00:41:33,220 --> 00:41:36,223
[MARY] Some aspirin and a few
months of emotional torment,
686
00:41:36,306 --> 00:41:38,808
and he'll be good as new.
Come on. Come here.
687
00:41:42,145 --> 00:41:43,647
[MAN WHIMPERING]
688
00:41:46,316 --> 00:41:48,360
[MAN CRYING]
689
00:42:02,040 --> 00:42:03,333
[MATEO] Are there more of them?
690
00:42:06,419 --> 00:42:07,837
Uh, I don't think so.
691
00:42:09,089 --> 00:42:12,008
But Ava's gonna stick around for
a little while, just to make sure.
692
00:42:13,510 --> 00:42:15,095
[WOMAN, IN SPANISH] Bless you, Sister.
693
00:42:21,476 --> 00:42:23,103
- A word?
- [MARY] Yeah.
694
00:42:27,774 --> 00:42:28,774
What's going on?
695
00:42:28,775 --> 00:42:30,610
You suddenly make a plan last night?
696
00:42:31,444 --> 00:42:32,654
Then you have time.
697
00:42:33,446 --> 00:42:35,115
The OCS doesn't know you're here.
698
00:42:35,532 --> 00:42:38,285
Stay one more night. Keep an
eye out for anything weird.
699
00:42:38,785 --> 00:42:40,537
And then, after that, you can go...
700
00:42:41,371 --> 00:42:42,914
wherever it is you're going.
701
00:42:52,173 --> 00:42:53,667
[AVA] What if there are more of them?
702
00:42:53,668 --> 00:42:54,729
[MARY SIGHS]
703
00:42:54,730 --> 00:42:55,761
There's always more.
704
00:42:58,179 --> 00:42:59,848
[MARY] Don't worry. You'll handle it.
705
00:43:03,435 --> 00:43:04,435
Take this.
706
00:43:04,936 --> 00:43:05,936
You'll need it.
707
00:43:07,731 --> 00:43:08,940
That's for me.
708
00:43:09,649 --> 00:43:11,401
["HIDEAWAY" BY TOMI PLAYING]
709
00:43:11,484 --> 00:43:13,278
I hope you find what you're looking for.
710
00:43:14,529 --> 00:43:15,529
Me too.
711
00:43:25,749 --> 00:43:28,793
♪ You got no obligations ♪
712
00:43:29,169 --> 00:43:32,255
♪ There's another one
you've been taking ♪
713
00:43:33,214 --> 00:43:35,383
♪ So I go on my own ♪
714
00:43:36,760 --> 00:43:39,054
♪ Settling up against a wall... ♪
715
00:43:39,137 --> 00:43:40,263
[MARY SIGHS]
716
00:43:40,347 --> 00:43:42,641
♪ I won't go home without you... ♪
717
00:43:42,724 --> 00:43:43,724
Is she coming?
718
00:43:43,933 --> 00:43:46,186
♪ I'll say it right
before I doubt you... ♪
719
00:43:46,269 --> 00:43:47,269
No.
720
00:43:48,688 --> 00:43:49,689
But she will.
721
00:43:51,274 --> 00:43:54,527
- [ENGINE STARTS]
- ♪ You can hide away ♪
722
00:43:54,861 --> 00:43:58,031
♪ Push it all away ♪
723
00:43:58,657 --> 00:44:01,826
♪ You can hide away ♪
724
00:44:02,410 --> 00:44:05,121
♪ In the outside ♪
725
00:44:05,997 --> 00:44:09,000
♪ From a tidal wave ♪
726
00:44:09,459 --> 00:44:12,420
♪ To my heroine ♪
727
00:44:13,171 --> 00:44:16,466
♪ I was always afraid ♪
728
00:44:16,549 --> 00:44:19,094
♪ You were tenfold ♪
729
00:44:20,720 --> 00:44:24,974
♪ Don't you want my loving ♪
730
00:44:25,141 --> 00:44:28,061
♪ In your heart? ♪
731
00:44:28,728 --> 00:44:35,026
♪ When your heartbeat finds repeating ♪
732
00:44:35,110 --> 00:44:38,196
♪ Isn't it lovely? ♪
733
00:44:38,822 --> 00:44:42,117
♪ Go out in all blackened flow ♪
734
00:44:42,409 --> 00:44:43,785
♪ Pickin' a fight ♪
735
00:44:44,202 --> 00:44:47,706
♪ Go around saying
how you heal overnight ♪
736
00:44:47,789 --> 00:44:51,501
♪ When I'm alone I'm alone with you ♪
737
00:44:53,586 --> 00:44:56,673
[VOCALIZING]
738
00:45:04,264 --> 00:45:07,517
♪ You can hide away ♪
739
00:45:07,851 --> 00:45:11,020
♪ Push it all away ♪
740
00:45:11,479 --> 00:45:14,566
♪ You can hide away ♪
741
00:45:15,150 --> 00:45:18,111
♪ In the outside ♪
742
00:45:18,695 --> 00:45:21,990
♪ From a tidal wave ♪
743
00:45:22,449 --> 00:45:25,160
♪ To my heroine ♪
744
00:45:26,035 --> 00:45:28,955
♪ I was always afraid ♪
745
00:45:29,038 --> 00:45:31,541
♪ You were tenfold ♪
746
00:45:33,543 --> 00:45:35,420
[VOCALIZING]
747
00:45:35,503 --> 00:45:37,172
♪ You can hide away ♪
748
00:45:39,007 --> 00:45:40,759
♪ You can hide away ♪
749
00:45:41,885 --> 00:45:42,885
[VOCALIZING]
750
00:45:42,886 --> 00:45:44,471
♪ You can hide away ♪
751
00:45:48,141 --> 00:45:49,934
[VOCALIZING]
752
00:45:50,018 --> 00:45:51,644
♪ You can hide away ♪
753
00:45:53,146 --> 00:45:55,148
♪ Mm, you can hide away ♪
754
00:45:56,775 --> 00:45:58,943
♪ Oh, you can hide away ♪
755
00:46:02,197 --> 00:46:04,699
♪ You can give your heart away ♪
756
00:46:04,800 --> 00:46:09,800
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
51410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.