Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,737 --> 00:00:17,071
- [Typing]
- [Phone Rings]
2
00:00:17,174 --> 00:00:19,768
S�. S�, es muy importante.
3
00:00:19,877 --> 00:00:22,345
No, no. No m�s tarde. Ahora.
4
00:00:22,446 --> 00:00:24,414
�Bien.!
5
00:00:27,017 --> 00:00:30,384
- Gracias. Mr. Tobin.
- Yes.
6
00:00:35,760 --> 00:00:39,628
Contact our destroyer.
Tell 'em to stand by.
7
00:00:39,730 --> 00:00:42,528
Oberhansly, press corps.
I'm with the official party.
8
00:00:42,633 --> 00:00:45,932
Larry, what's the big delay? You've got
a half a million people waiting out there.
9
00:00:46,036 --> 00:00:48,004
- Plans have changed, Joe.
- They've changed?
10
00:00:48,105 --> 00:00:51,165
- Let's just call it a security matter.
- What about the motorcade?
11
00:00:51,275 --> 00:00:54,176
Do me a favor. Save the questions.
Don't push. Don't play reporter.
12
00:00:54,278 --> 00:00:57,008
When it's time to release the
story, I'll give you the whole scam.
13
00:00:57,114 --> 00:00:59,105
- I know that, but I...
- Take my word for it.
14
00:00:59,216 --> 00:01:03,050
It's big enough to warrant a
little patience, even from you.
15
00:01:08,426 --> 00:01:11,224
[Sighs] Have the corridors cleared.
16
00:01:25,509 --> 00:01:28,410
I hate to think what this could
mean to the Geneva conference.
17
00:01:28,512 --> 00:01:32,312
We'll need a cover story. He's the one
man who can keep peace at that conference.
18
00:01:32,416 --> 00:01:35,908
Remember what nearly happened
first in 1971 and then last year?
19
00:01:36,020 --> 00:01:38,215
What'll we tell them, Mr. Secretary?
20
00:01:38,322 --> 00:01:41,553
Tell 'em anything...
anything but the truth.
21
00:01:41,659 --> 00:01:44,492
I only wish we could make
arrangements with the local hospital.
22
00:01:44,595 --> 00:01:47,086
- That'd be a dead giveaway to the press.
- Larry's right, Doctor.
23
00:01:47,198 --> 00:01:50,190
If this story leaks, we'll have an
international panic on our hands.
24
00:01:50,301 --> 00:01:53,702
I hope your plan works. Are
the arrangements complete?
25
00:01:53,804 --> 00:01:57,433
All set. He'll be transferred to a destroyer
in the harbor. The copter's waiting.
26
00:01:57,541 --> 00:02:00,772
He mustn't be airborne longer than
30 minutes. He wouldn't survive it.
27
00:02:00,878 --> 00:02:06,077
- How much time do we have, Doctor?
- Well, without surgery...
28
00:02:06,183 --> 00:02:08,378
I'd give him about 36 hours at the most.
29
00:02:08,486 --> 00:02:13,116
Thirty-six hours. And Washington still
has to assemble the surgical team.
30
00:02:13,224 --> 00:02:17,558
The destroyer will put to sea, meet the
surgeons as close to home as possible.
31
00:02:17,661 --> 00:02:20,061
Good. That'll save a lot of time.
32
00:02:20,164 --> 00:02:23,600
- If it can be done in secrecy.
- It has to be done.
33
00:02:25,069 --> 00:02:28,300
This isn't my life or
yours that's at stake.
34
00:02:32,409 --> 00:02:38,041
This happens to be Henry Talbot McNeal,
the president of the United States.
35
00:02:44,054 --> 00:02:47,387
[Man] Voyage to the Bottom of the Sea.
36
00:02:51,929 --> 00:02:54,625
Starring Richard Basehart...
37
00:02:57,001 --> 00:02:59,526
David Hedison.
38
00:03:07,077 --> 00:03:10,171
Voyage to the Bottom of the Sea.
39
00:03:34,605 --> 00:03:36,835
Ready to go ashore, Admiral?
40
00:03:36,941 --> 00:03:41,537
For a secret emergency mission, we
seem to have a welcoming committee.
41
00:03:41,645 --> 00:03:44,842
Norfolk, Virginia... very hospitable town.
42
00:03:54,158 --> 00:03:57,491
Well, George, didn't expect
to find you in Norfolk.
43
00:03:57,595 --> 00:04:01,292
- Official business, Admiral.
- Uh, Commander Crane, this is General Beeker.
44
00:04:01,398 --> 00:04:06,267
We'll need one of your crewmen...
one with double "A" security.
45
00:04:11,609 --> 00:04:13,804
Kowalski.
46
00:04:13,911 --> 00:04:16,243
- Sir?
- [Crane] Come along with us, please.
47
00:04:16,347 --> 00:04:19,316
- Aye, aye, sir.
- May I ask where we're going, General?
48
00:04:19,416 --> 00:04:23,716
- I'm not at liberty to say.
- If you don't mind, I'd like a minute to dismiss my crew.
49
00:04:23,821 --> 00:04:26,813
Your crew is restricted to the
submarine till further notice.
50
00:04:26,924 --> 00:04:31,884
- On whose authority? This is a civilian ship.
- Mine. Is that good enough?
51
00:05:02,159 --> 00:05:07,096
Thank you. Won't you sit down?
52
00:05:07,197 --> 00:05:09,688
[Door Opens, Closes]
53
00:05:11,468 --> 00:05:13,436
Been in the navy long, sailor?
54
00:05:13,537 --> 00:05:19,271
Oh, I'm not in the navy anymore.
I work for a research outfit.
55
00:05:19,376 --> 00:05:21,810
Really? Must be very interesting work.
56
00:05:21,912 --> 00:05:24,642
Eh, it's a living.
57
00:05:24,748 --> 00:05:26,875
How long do these meetings generally last?
58
00:05:26,984 --> 00:05:31,921
I wouldn't know. The regular
receptionist is out sick today.
59
00:05:32,022 --> 00:05:34,547
- I'm from the steno pool.
- Oh?
60
00:05:41,198 --> 00:05:43,792
[Beeker On Speaker] Briefly,
gentlemen, our problem is this:
61
00:05:43,901 --> 00:05:47,837
The president, immediately following his
current goodwill tour of South America...
62
00:05:47,938 --> 00:05:52,500
had planned to visit the NATO countries
and attend the summit meeting in Geneva.
63
00:05:52,609 --> 00:05:55,510
That meeting is scheduled for
exactly one week from today.
64
00:05:55,612 --> 00:06:00,015
His presence is absolutely essential, and it's
become our responsibility to get him there:
65
00:06:00,117 --> 00:06:04,281
yours, mine, Dr. Taylor's and Dr. Kranz's.
66
00:06:04,388 --> 00:06:08,119
I don't quite understand. Is this
a political or medical problem?
67
00:06:08,225 --> 00:06:10,159
Unfortunately, Commander, it's both.
68
00:06:10,260 --> 00:06:13,821
The president is acknowledged to
be the key figure at the conference.
69
00:06:13,931 --> 00:06:17,765
It's his personal influence alone that
prevents some of the major powers...
70
00:06:17,868 --> 00:06:19,836
from tearing up their peace treaties.
71
00:06:19,937 --> 00:06:23,202
Politically, his presence at the
meeting is absolutely essential...
72
00:06:23,307 --> 00:06:26,538
but medically, he's in
no condition to attend.
73
00:06:26,643 --> 00:06:30,636
The president took a bad fall this
morning. He sustained severe head injuries.
74
00:06:30,748 --> 00:06:33,581
- How serious?
- Dr. Kranz.
75
00:06:34,952 --> 00:06:37,853
The diagnosis is a subdural hematoma...
76
00:06:37,955 --> 00:06:40,549
a blood clot under the
lining of the brain.
77
00:06:40,657 --> 00:06:44,991
It exerts undue pressure on the brain and must
be dissolved or removed as quickly as possible.
78
00:06:45,095 --> 00:06:47,723
- Meaning brain surgery.
- Dr. Taylor.
79
00:06:47,831 --> 00:06:53,531
It is hoped that surgery can be
avoided through the use of the MG-Q.
80
00:06:53,637 --> 00:06:57,334
That's a machine that I've developed
to dissolve these hematomas.
81
00:06:57,441 --> 00:07:01,002
Of course, if this doesn't work,
we will then resort to surgery.
82
00:07:01,111 --> 00:07:04,672
Naturally, we won't release this news
until after the president is out of danger.
83
00:07:04,782 --> 00:07:09,913
There are a few world leaders who'd be
delighted to hold the conference without him.
84
00:07:10,020 --> 00:07:13,979
If the president doesn't recover by the
scheduled date, they'd take over the meeting.
85
00:07:14,091 --> 00:07:19,688
What are the odds that either surgery
or the ray treatment will be successful?
86
00:07:19,797 --> 00:07:21,765
Well, with Dr. Kranz and Dr. Taylor...
87
00:07:21,865 --> 00:07:24,925
And the Seaview, we have
a good fighting chance.
88
00:07:25,035 --> 00:07:28,562
[Beeker] Yes, gentlemen. The Seaview
can solve several of our problems.
89
00:07:28,672 --> 00:07:30,503
We can keep a tight reign on security.
90
00:07:30,607 --> 00:07:33,508
Her medical facilities are further
advanced than anything afloat.
91
00:07:33,610 --> 00:07:36,579
She can transport the surgical
team quickly in complete secrecy...
92
00:07:36,680 --> 00:07:40,377
and have all the equipment ready to use
the moment the president comes aboard.
93
00:07:40,484 --> 00:07:42,543
- [Crane] Where will that occur?
- You will rendezvous...
94
00:07:42,653 --> 00:07:47,420
with a destroyer in the Caribbean
at a prearranged time and place.
95
00:07:47,524 --> 00:07:51,085
- [Safe Door Opens]
- C.N.O. is outlining your course.
96
00:07:51,195 --> 00:07:55,791
Soon as details are worked out, your
own courier will deliver sealed orders.
97
00:07:55,899 --> 00:08:00,700
You will open your orders with this key.
This is the only duplicate in existence.
98
00:08:01,872 --> 00:08:05,103
How soon can we plan on leaving?
99
00:08:05,209 --> 00:08:07,575
All arrangements are under way.
100
00:08:07,678 --> 00:08:11,375
You may expect the sealed
orders within a matter of hours.
101
00:08:18,689 --> 00:08:21,585
We have learned that the American
president is gravely ill...
102
00:08:21,692 --> 00:08:25,594
and intelligence indicates there is the
possibility of an emergency operation.
103
00:08:25,696 --> 00:08:29,792
We must have full and complete details at
once if we are to exploit this crisis...
104
00:08:29,900 --> 00:08:32,801
to our fullest advantage.
105
00:08:32,903 --> 00:08:35,997
I expect an immediate report.
106
00:09:28,992 --> 00:09:31,790
[Buzzes]
107
00:09:31,895 --> 00:09:34,193
- Yes, sir.
- Send in the courier, please.
108
00:09:34,298 --> 00:09:36,289
Right away, sir.
109
00:09:36,400 --> 00:09:38,925
- You may go in now.
- Thank you.
110
00:09:45,642 --> 00:09:49,237
- I was told to report to you, sir.
- Yes. Your left arm, please.
111
00:09:51,748 --> 00:09:54,512
Admiral Nelson is waiting for
these orders aboard the Seaview.
112
00:09:54,618 --> 00:09:58,816
- You will deliver this container of microfilm to him personally.
- Yes, sir.
113
00:09:58,922 --> 00:10:05,054
We've taken certain precautions. You will
follow the prescribed route exactly. That's it.
114
00:10:13,170 --> 00:10:16,333
- All finished?
- Yeah. Boy, I gotta run.
115
00:10:16,440 --> 00:10:21,104
Look, if I get shore leave, uh,
maybe we could have dinner together.
116
00:10:22,813 --> 00:10:25,338
Well, um, maybe.
117
00:10:27,150 --> 00:10:30,950
- So long for now.
- Bye.
118
00:10:46,403 --> 00:10:51,807
L-R-O to
7-X-35.
119
00:10:51,908 --> 00:10:57,210
L-R-O to
7-X-35.
120
00:10:57,314 --> 00:11:02,251
Confirm. Courier will
travel by motorcycle...
121
00:11:02,352 --> 00:11:04,946
over prescribed route.
122
00:11:06,089 --> 00:11:12,221
L-R-O to
7-X-35.
123
00:11:12,329 --> 00:11:14,354
Out.
124
00:11:37,854 --> 00:11:40,755
[Motorcycle Crashes]
125
00:11:55,605 --> 00:11:58,699
[Straining]
126
00:11:59,876 --> 00:12:01,901
[Grunts, Shudders]
127
00:12:04,815 --> 00:12:08,410
[Vehicle Approaching]
128
00:12:09,820 --> 00:12:12,414
[Engine Stops]
129
00:12:17,994 --> 00:12:20,326
- What happened to you?
- [Yelps]
130
00:12:20,430 --> 00:12:22,625
[Groans] My cycle. I...
131
00:12:55,098 --> 00:12:57,430
[Zipper Unfastening]
132
00:13:12,849 --> 00:13:17,013
[Machinery Humming Softly]
133
00:13:17,120 --> 00:13:19,145
[Humming Continues]
134
00:13:26,963 --> 00:13:29,693
[Shutter Clicks]
135
00:13:37,541 --> 00:13:40,237
Take this one for decoding.
136
00:13:40,343 --> 00:13:44,177
- Now one more.
- [Shutter Clicks]
137
00:14:00,530 --> 00:14:02,555
Now let's get him back.
138
00:14:27,357 --> 00:14:30,918
[Groaning Softly]
139
00:14:33,263 --> 00:14:37,097
- How long was I out?
- A minute or so.
140
00:14:37,200 --> 00:14:39,225
Thanks.
141
00:14:50,547 --> 00:14:54,244
[Engine Starts, Revs]
142
00:15:13,169 --> 00:15:16,366
- Hold it. Where are you going?
- To report to Admiral Nelson.
143
00:15:16,473 --> 00:15:19,033
- On whose orders?
- General Beeker.
144
00:15:19,142 --> 00:15:22,043
- Your name?
- Kowalski.
145
00:15:32,088 --> 00:15:34,579
- [Knocking]
- Come in.
146
00:15:37,260 --> 00:15:39,228
Reporting as ordered, sir.
147
00:15:41,498 --> 00:15:44,934
- What happened to you?
- Ah, my... my cycle threw me, sir. I...
148
00:15:45,035 --> 00:15:47,595
- I hit a rut and took a header.
- You all right?
149
00:15:47,704 --> 00:15:51,834
- Oh, yes, sir. Nothing broken.
- You weren't, um, intercepted?
150
00:15:51,941 --> 00:15:57,573
No, sir. I didn't lose more than a
minute or so... and some skin off my nose.
151
00:15:57,681 --> 00:16:01,742
Well, last thing we want now is an
accident... any kind of an accident.
152
00:16:32,849 --> 00:16:36,250
- Well, then it's actually settled, Dr. Taylor.
- Oh, yes, Laura.
153
00:16:36,353 --> 00:16:39,151
I'm to go to Norfolk at
once and board the submarine.
154
00:16:39,255 --> 00:16:42,247
I'm... not at liberty to
give you any other details.
155
00:16:42,359 --> 00:16:44,452
Of course. Of course, I understand.
156
00:16:44,561 --> 00:16:48,759
I don't know how long I'll be away, but
I know the clinic will be in good hands.
157
00:16:48,865 --> 00:16:53,234
- I'm leaving you in full charge.
- I will not disappoint you.
158
00:16:53,336 --> 00:16:55,566
And have a good trip, Dr. Taylor.
159
00:16:55,672 --> 00:17:00,132
- Well, let us say a successful trip.
- Yes.
160
00:17:00,243 --> 00:17:02,302
- Good-bye,
Laura. - Good-bye.
161
00:17:06,249 --> 00:17:08,479
- [Tires Screeching]
- Dr. Taylor!
162
00:17:13,256 --> 00:17:18,353
- [Man] It was hit and run. Did anyone get the number?
- Get a doctor. Someone, quick!
163
00:17:21,264 --> 00:17:23,630
A most unfortunate accident...
164
00:17:23,733 --> 00:17:27,635
but a necessary one.
165
00:17:27,737 --> 00:17:31,002
Now, the demonstration, please.
166
00:17:36,413 --> 00:17:38,938
- [Switch Clicks]
- [Machinery Humming]
167
00:17:39,048 --> 00:17:41,448
[Humming Continues]
168
00:17:44,454 --> 00:17:46,922
Now...
169
00:17:50,326 --> 00:17:52,294
a little closer.
170
00:17:52,395 --> 00:17:56,855
A raw egg can be rather messy.
171
00:17:58,568 --> 00:18:01,036
Now we focus.
172
00:18:01,137 --> 00:18:03,697
Press and...
173
00:18:05,308 --> 00:18:07,276
go!
174
00:18:12,849 --> 00:18:15,579
- That's it.
- [Humming Stops]
175
00:18:15,685 --> 00:18:20,019
Well, a raw egg exposed to the
MG-Q ray for a few brief seconds.
176
00:18:20,123 --> 00:18:23,354
Now you can understand
the power of this machine.
177
00:18:23,460 --> 00:18:25,985
- Can I have an ashtray,
please? - Mm-hmm.
178
00:18:26,095 --> 00:18:29,223
Without damaging the outer surface...
179
00:18:29,332 --> 00:18:32,995
we can change the molecular
structure of a raw egg...
180
00:18:37,173 --> 00:18:41,769
[Chuckles] or any other living substance.
181
00:18:41,878 --> 00:18:47,282
Dr. Taylor designed this machine as
a curative radiological instrument.
182
00:18:47,383 --> 00:18:50,750
Now, let me explain something to you.
183
00:18:50,854 --> 00:18:56,622
- The, um, MG-Q reactor, you see, adds a
magnetic element to the Q-ray. - Mm-hmm.
184
00:18:56,726 --> 00:19:00,059
- Now, radioactive isotopes... Could you please help me?
- Oh, certainly.
185
00:19:00,163 --> 00:19:03,189
are injected into the
patient's bloodstream.
186
00:19:03,299 --> 00:19:08,396
Used at, um, normal intensity,
see, the magnetic ray...
187
00:19:08,505 --> 00:19:12,373
brings the radioactivity of the isotopes
into play on the malignant tissue...
188
00:19:12,475 --> 00:19:15,876
or the hematoma or whatever
it is we wish to dissolve.
189
00:19:15,979 --> 00:19:19,142
At normal intensity.
190
00:19:19,249 --> 00:19:21,945
But if the ray is
intensified to this extreme...
191
00:19:22,051 --> 00:19:24,747
surely they will know
that something is wrong.
192
00:19:24,854 --> 00:19:27,288
No. See, they won't know.
They'll have no idea...
193
00:19:27,390 --> 00:19:31,121
that I have increased the power of
this machine to a destructive level...
194
00:19:31,227 --> 00:19:34,594
because the gauges and the
dials, they show normal readings.
195
00:19:34,697 --> 00:19:37,996
- When I turn on this designated switch...
- [Machinery Humming]
196
00:19:38,101 --> 00:19:41,093
the power shows normal intensity.
197
00:19:41,204 --> 00:19:44,401
Now, when I turn on
this... hidden switch...
198
00:19:45,742 --> 00:19:48,768
the curative ray becomes, in effect...
199
00:19:48,878 --> 00:19:51,312
a death ray.
200
00:19:54,450 --> 00:19:56,441
[Humming Stops]
201
00:19:56,553 --> 00:19:59,181
Once the machine is in
the operating room...
202
00:19:59,289 --> 00:20:02,452
all I have to do is to
turn on this hidden switch.
203
00:20:02,559 --> 00:20:05,187
Your instructions are clear.
204
00:20:05,295 --> 00:20:10,028
There must be no suspicion of
anything but death by natural causes.
205
00:20:10,133 --> 00:20:12,931
- [Rings] -
Excuse me. - Sure.
206
00:20:13,036 --> 00:20:16,096
- It will result in a brain hemorrhage...
- [Rings]
207
00:20:16,205 --> 00:20:19,538
which could be attributed
to any number of causes.
208
00:20:19,642 --> 00:20:21,872
Dr. Rettig speak...
209
00:20:21,978 --> 00:20:25,880
Yes. Thank you very much.
210
00:20:27,650 --> 00:20:30,448
- [Handset Settles In Cradle]
- That was from the hospital.
211
00:20:30,553 --> 00:20:34,956
Dr. Taylor died a few minutes ago.
212
00:20:35,058 --> 00:20:37,788
He was a very fine man.
213
00:20:45,568 --> 00:20:48,867
All right, gentlemen. Here's the
course that's been assigned to us.
214
00:20:48,972 --> 00:20:52,806
South by southeast to this position,
just off the Virgin Islands.
215
00:20:52,909 --> 00:20:56,572
We're to run submerged all the way,
maintain an average speed of 40 knots.
216
00:20:56,679 --> 00:21:00,137
They've calculated our speed so that
we'll arrive at the point of rendezvous...
217
00:21:00,249 --> 00:21:02,342
the same time as the destroyer.
218
00:21:02,452 --> 00:21:05,046
- At what point do we surface?
- We don't.
219
00:21:05,154 --> 00:21:07,418
The president and any other passengers...
220
00:21:07,523 --> 00:21:10,754
will be transferred from the destroyer
to Seaview by means of a diving bell.
221
00:21:10,860 --> 00:21:13,351
Underwater transfer? That's pretty risky.
222
00:21:13,463 --> 00:21:18,196
Not as risky as being spotted by a plane or a
trawler nosing around in international waters.
223
00:21:18,301 --> 00:21:22,397
Let's see. At 40 knots we should
get there in about, um, 13 hours.
224
00:21:22,505 --> 00:21:26,407
Excuse me, Captain. The surgical
team has reached the dock area.
225
00:21:26,509 --> 00:21:29,376
Thanks, Curley. Engine Room,
stand by to get under way.
226
00:21:29,479 --> 00:21:32,346
- [Man On Speaker] Standing by, sir.
- Alert the crew.
227
00:21:32,448 --> 00:21:36,578
- We'll get under way as soon as our passengers are aboard.
- Yes, sir.
228
00:21:36,686 --> 00:21:41,089
Stand by to prepare to get under
way. Station a special sea detail.
229
00:21:49,999 --> 00:21:52,524
- Dr. Kranz, good to see you again.
- Thank you.
230
00:21:52,635 --> 00:21:55,263
This is Dr. Adams, my anesthesiologist.
231
00:21:55,371 --> 00:21:57,862
I'll have your luggage taken aboard.
232
00:21:57,974 --> 00:22:00,101
These are personal things.
233
00:22:00,209 --> 00:22:02,177
Just a routine precaution.
234
00:22:19,696 --> 00:22:21,391
Welcome aboard.
235
00:22:21,497 --> 00:22:24,125
We'd like to look over the
equipment before you get under way.
236
00:22:24,233 --> 00:22:25,996
All right. This way.
237
00:22:36,379 --> 00:22:40,281
- Your name, please?
- Laura Rettig, radiologist.
238
00:22:40,383 --> 00:22:43,546
- I am taking Dr. Taylor's place.
- Yes, I know.
239
00:22:58,067 --> 00:23:03,266
- Well, welcome aboard the Seaview, Miss, uh...
- Rettig. Dr. Rettig.
240
00:23:03,372 --> 00:23:08,241
Ah, yes. Dr. Rettig. Lieutenant
Baker will show you to your quarters.
241
00:23:11,214 --> 00:23:14,183
[Morton On Speaker] Prepare
to cast off all lines.
242
00:23:37,573 --> 00:23:41,339
- We're out of the harbor now. Take her down 200 feet.
- Aye, aye, sir.
243
00:23:41,444 --> 00:23:44,208
- Prepare to dive.
- [Man On Speaker] Aye, sir.
244
00:23:47,917 --> 00:23:51,751
- All green.
- [Klaxon Blares]
245
00:23:52,922 --> 00:23:55,584
Dive. Dive. Dive.
246
00:24:14,944 --> 00:24:20,348
- We're at 200. - Very well. All
engines ahead flank. Steer course 0-9-5.
247
00:24:20,449 --> 00:24:23,577
All ahead flank.
Course 0-9-5.
248
00:24:52,315 --> 00:24:54,647
Uh, Dr. Kranz, I, um...
249
00:24:54,750 --> 00:24:57,810
I assume we'll be performing an
encephalogram on the president.
250
00:24:57,920 --> 00:25:02,254
No. Dr. Jamison has already
done it aboard the destroyer.
251
00:25:02,358 --> 00:25:04,826
He's located the hematoma.
252
00:25:04,927 --> 00:25:08,624
I see. Well, that should save
us a lot of precious time.
253
00:25:08,731 --> 00:25:11,165
I'm counting on your
MG-Q machine, Dr. Rettig.
254
00:25:11,267 --> 00:25:15,931
Well, if it works as it should, I assure
you, surgery will not be necessary.
255
00:25:16,038 --> 00:25:21,499
I hope you're right. Dr. Adams and I will
inspect the scrubbing facilities just in case.
256
00:25:21,611 --> 00:25:25,047
- Excuse us, Dr. Rettig.
- Thank you.
257
00:25:26,382 --> 00:25:28,407
David?
258
00:25:55,311 --> 00:25:58,405
[Machinery Humming]
259
00:26:05,421 --> 00:26:08,857
[Humming Louder]
260
00:26:35,918 --> 00:26:38,512
Depth: 200, Captain.
261
00:26:38,621 --> 00:26:43,081
- Depth: 200.
- Speed: 35 knots.
262
00:26:43,192 --> 00:26:47,720
- I ordered 40.
- Yes, sir. I know. My reading here is 35.
263
00:26:50,466 --> 00:26:53,264
Engine Room, my order was
40 knots. How do you read?
264
00:26:53,369 --> 00:26:55,599
[Man On Speaker] 40, Captain,
just like you ordered.
265
00:26:55,705 --> 00:27:00,836
- Still reading 35, Mr. Morton?
- Still 35, sir.
266
00:27:00,943 --> 00:27:03,969
- Curley, run a check on those instruments.
- Yes, sir.
267
00:27:15,891 --> 00:27:21,523
- What's the course on your gyro
repeater? - [Man] 2-3-5 true, Captain.
268
00:27:21,630 --> 00:27:26,294
- Mr. Morton, what course
are we steering? - 1-7-0, sir.
269
00:27:28,537 --> 00:27:32,029
This is a better ship than we thought.
We're going in two directions at once.
270
00:27:32,141 --> 00:27:37,306
Watches, instruments, compasses...
Something is giving them fits.
271
00:27:37,413 --> 00:27:41,372
I don't know. We might have
entered some kind of magnetic zone.
272
00:27:41,484 --> 00:27:43,509
Oh.
273
00:27:45,688 --> 00:27:50,352
On the other hand, a magnetic
zone might have entered us.
274
00:27:51,861 --> 00:27:54,489
[Loud Humming Continues]
275
00:27:54,597 --> 00:27:56,588
[Humming Softer]
276
00:27:56,699 --> 00:27:58,667
[Switch Clicks]
277
00:27:58,768 --> 00:28:02,135
- What's our depth?
- Two hundred feet.
278
00:28:02,238 --> 00:28:05,674
- The screen shows we're a lot closer to the bottom.
- Mr. Morton...
279
00:28:05,775 --> 00:28:08,175
what's our course?
280
00:28:08,277 --> 00:28:12,407
- Still 1-7-0, sir.
- Right on the nose.
281
00:28:22,625 --> 00:28:24,684
[Sighs]
282
00:28:26,295 --> 00:28:29,992
Three chronometers, all different.
283
00:28:35,638 --> 00:28:38,971
Dr. Rettig.
284
00:28:39,075 --> 00:28:41,805
Dr. Rettig, do you have
any magnetic gear in here?
285
00:28:41,911 --> 00:28:45,347
- Magnetic?
- Anything that might affect our instruments.
286
00:28:45,448 --> 00:28:51,478
Well, the MG-Q does produce a magnetic ray,
but hardly enough to influence your instruments.
287
00:28:51,587 --> 00:28:53,885
Have you turned on that machine at all?
288
00:28:53,989 --> 00:28:58,358
- Well, of course, to... to make sure it was operative.
- Mm.
289
00:29:00,896 --> 00:29:04,889
Lee, keep an eye on your instruments.
Let me know if there's any reaction.
290
00:29:05,000 --> 00:29:08,629
- [On Speaker] Very well. I'm watching them.
- Would you turn on the machine?
291
00:29:08,737 --> 00:29:11,570
Yes, of course.
292
00:29:15,344 --> 00:29:19,713
- [Humming Softly]
- Any change, Lee?
293
00:29:22,017 --> 00:29:25,544
No change, Admiral. Sonar,
any change in your readings?
294
00:29:25,654 --> 00:29:28,589
- No, sir. No change.
- [Crane] No change at all, Admiral.
295
00:29:29,758 --> 00:29:32,522
All right, Lee. Thanks.
296
00:29:32,628 --> 00:29:35,654
Dr. Rettig, I'm sorry I bothered you.
297
00:29:35,764 --> 00:29:37,789
No bother at all.
298
00:29:43,506 --> 00:29:46,339
[Sighs]
299
00:29:46,442 --> 00:29:48,910
Chip...
300
00:29:49,011 --> 00:29:54,039
I want detection devices set up throughout
the ship. Hook 'em up with our computer.
301
00:29:54,150 --> 00:29:56,550
We may be getting some
kind of magnetic feedback.
302
00:29:56,652 --> 00:30:00,349
The next time it happens, the computer
should be able to triangulate its position.
303
00:30:00,456 --> 00:30:03,186
What about our position? If our
instruments have been wrong...
304
00:30:03,292 --> 00:30:06,659
- Get to work on that too, and fast.
- Aye, aye, sir.
305
00:30:42,898 --> 00:30:47,232
[Heavy Banging]
306
00:30:51,707 --> 00:30:55,234
[Banging Resumes]
307
00:30:55,344 --> 00:30:58,279
[Man On Speaker] Port ballast
controls not responding.
308
00:30:58,380 --> 00:31:02,248
Pressure rising. Repair
party, lay to on the double!
309
00:31:12,695 --> 00:31:15,129
- Get it open. Quick!
- I can't. It's stuck!
310
00:31:15,231 --> 00:31:17,597
Pressure buildin' up in all the tanks.
311
00:31:17,700 --> 00:31:19,759
- How bad?
- Not good.
312
00:31:19,868 --> 00:31:22,132
- Check all points in Damage Control.
- Yes, sir.
313
00:31:22,238 --> 00:31:26,038
- Sir, pressure's building up faster than we can handle it.
- Unless we can bleed off...
314
00:31:26,141 --> 00:31:29,770
the port-side tanks in minutes, we'll have
an explosion that'll put us on the bottom.
315
00:31:29,878 --> 00:31:33,780
It's got to be one of the aft controls
that's stuck. Either seven or nine.
316
00:31:33,882 --> 00:31:36,942
Ah, it would be... the most
inaccessible part of the ship.
317
00:31:40,556 --> 00:31:44,652
- Sir, I could crawl in there and free the gear by hand.
- There may not be time.
318
00:31:44,760 --> 00:31:47,729
There's only one thing we can do: Put
the plate back and crack the valve.
319
00:31:47,830 --> 00:31:50,526
That'll leave the inner hull
open to the sea on this side.
320
00:31:50,633 --> 00:31:53,727
It's the only way we can
relieve the pressure in time.
321
00:31:53,836 --> 00:31:57,328
Once we do that, we'll have to race to
the nearest port or sink on the spot.
322
00:31:57,439 --> 00:31:59,873
It'll be the end of this mission.
323
00:31:59,975 --> 00:32:04,344
I'd like your permission to go in there
and try it. I'm sure I could make it.
324
00:32:04,446 --> 00:32:07,313
You better know what you're
up against before you decide.
325
00:32:07,416 --> 00:32:09,680
Once that needle climbs three
points past the red line...
326
00:32:09,785 --> 00:32:12,652
I have no choice but to open the
valve and flood the compartment...
327
00:32:12,755 --> 00:32:15,553
even if you're still in there.
328
00:32:21,797 --> 00:32:26,427
- I'll take the chance, sir.
- [Crane] Pressure's gone up another point.
329
00:32:36,712 --> 00:32:38,805
[Coughs]
330
00:32:46,288 --> 00:32:48,848
[Coughing]
331
00:32:59,501 --> 00:33:01,594
Minor damage all over the ship.
332
00:33:01,704 --> 00:33:04,229
- Stand by to crack the valve.
- With Clark in there?
333
00:33:04,340 --> 00:33:06,501
- Stand by!
- Yes, sir.
334
00:33:17,319 --> 00:33:19,787
[Coughing]
335
00:34:02,097 --> 00:34:04,065
[Yelps]
336
00:34:39,001 --> 00:34:41,970
Half point off the red line, sir.
337
00:35:40,562 --> 00:35:42,553
Ow!
338
00:35:42,664 --> 00:35:46,361
[Yelling]
339
00:35:48,203 --> 00:35:50,728
Red line.
340
00:35:50,839 --> 00:35:52,864
- Admiral?
- Wait.
341
00:35:58,413 --> 00:36:01,974
Clark! Clark!
342
00:36:02,084 --> 00:36:04,348
Can you reach it?
343
00:36:07,022 --> 00:36:09,115
Clark!
344
00:36:09,224 --> 00:36:11,283
[Shouts] Clark!
345
00:36:18,534 --> 00:36:23,665
Lee, I can't let that needle get
three points past the red line.
346
00:36:30,913 --> 00:36:33,848
Clark! Clark!
347
00:36:33,949 --> 00:36:36,975
- Clark!
- [Yelps]
348
00:37:00,809 --> 00:37:05,337
[Coughing, Straining]
349
00:37:25,000 --> 00:37:27,525
Clark! Clark!
350
00:37:27,636 --> 00:37:31,595
I'm caught! I'm caught.
I can't get out of here!
351
00:37:35,644 --> 00:37:40,013
- Clark! Clark...
- [Yelps]
352
00:37:40,115 --> 00:37:42,709
- Where are you?
- Here, Skipper. I'm here.
353
00:37:47,923 --> 00:37:49,891
Ah!
354
00:37:49,992 --> 00:37:53,052
- Over here, Skipper!
- All right.!
355
00:37:57,199 --> 00:38:01,499
- It's breakin' my arm!
- [Crackling]
356
00:38:01,603 --> 00:38:03,571
All right! Hold on!
357
00:38:03,672 --> 00:38:05,640
- [Grunts]
- Clark.!
358
00:38:07,042 --> 00:38:09,033
- Come on.
- [Grunts]
359
00:38:09,144 --> 00:38:11,112
- All right. Watch it.
- Turn.
360
00:38:11,213 --> 00:38:16,241
- [Crane, Straining] Okay, now, wait.
- [Both Strain]
361
00:38:19,521 --> 00:38:21,921
[Yelps Loudly]
362
00:38:22,024 --> 00:38:27,656
[Nelson] Two and a half points
over. We can't wait much longer.
363
00:38:37,506 --> 00:38:40,031
Put the plate back.
364
00:38:40,142 --> 00:38:42,235
But sir...
365
00:38:42,344 --> 00:38:46,610
- Put it back!
- [Sighs] Yes, sir.
366
00:38:54,423 --> 00:38:57,324
- [Clark] Don't pull.
- Can you...
367
00:38:57,426 --> 00:38:59,519
- All right. Watch it.
- Turn.
368
00:39:03,832 --> 00:39:07,461
Break the glass. Break it!
369
00:39:17,412 --> 00:39:20,609
It's on three.
370
00:39:20,716 --> 00:39:25,085
I'll give them 10 more seconds.
Then it's out of my hands.
371
00:39:25,187 --> 00:39:28,179
One, two, three, four...
372
00:39:28,290 --> 00:39:30,850
- A little more. [Strains]
- Okay.
373
00:39:30,959 --> 00:39:33,154
- Okay?
- Yeah.
374
00:39:33,261 --> 00:39:35,422
Nine, 10.
375
00:39:36,598 --> 00:39:38,566
Curley.
376
00:39:42,604 --> 00:39:44,868
[Valve Squeaking, Hissing]
377
00:39:44,973 --> 00:39:46,964
Wait! Wait! The pressure's dropping.
378
00:39:47,075 --> 00:39:49,839
[Squeaks, Hissing Stops]
379
00:39:52,047 --> 00:39:54,015
Can you get through it all right?
380
00:39:54,116 --> 00:39:56,778
[Clark] Yeah, I'll make it. I'll make it.
381
00:39:56,885 --> 00:39:59,376
[Coughs]
382
00:39:59,488 --> 00:40:02,480
He freed the gear. We're okay.
383
00:40:02,591 --> 00:40:05,059
- [Chuckles]
- We're okay.!
384
00:40:05,160 --> 00:40:09,392
- Take that plate off and get 'em out of there.
- Yes, sir.!
385
00:40:17,272 --> 00:40:20,537
- [Knocking]
- Yes.
386
00:40:25,747 --> 00:40:27,977
I'm worried, Admiral. Time is running out.
387
00:40:28,083 --> 00:40:31,018
Uh, Doctor...
388
00:40:31,119 --> 00:40:35,215
Captain Crane has us back on course. We've
made up most of our lost time already.
389
00:40:35,323 --> 00:40:38,019
[Sighs] Well, that's encouraging.
390
00:40:38,126 --> 00:40:42,028
- And the instruments... what went wrong with them?
- We don't know yet.
391
00:40:42,130 --> 00:40:46,863
Well, whatever it was, thank
heaven it didn't affect the MG-Q.
392
00:40:46,968 --> 00:40:52,201
- Dr. Rettig tells me everything checks out perfectly.
- [Crane On Intercom] Admiral.
393
00:40:52,307 --> 00:40:57,335
- Yes, Lee?
- Radar reports a surface craft approaching at 2:00.
394
00:40:57,445 --> 00:41:00,744
Thanks, Lee. We're approaching
our rendezvous point, Doctor.
395
00:41:00,849 --> 00:41:03,943
You'd better get ready
to receive your patient.
396
00:41:19,301 --> 00:41:21,861
There she is.
397
00:41:24,072 --> 00:41:28,771
Destroyer sighted. Stand
by to establish contact.
398
00:41:51,833 --> 00:41:56,202
The diving bell is being
lowered. Chip, take over.
399
00:42:19,227 --> 00:42:25,427
Diving bell sighted,
bearing... 3-4-5, relative.
400
00:42:25,533 --> 00:42:29,333
- Left five degrees rudder.
- [Morton On Speaker] Left five degrees rudder.
401
00:42:29,437 --> 00:42:33,270
- All ahead one-third. - [Man
On Speaker] All ahead one-third.
402
00:42:34,442 --> 00:42:37,206
Depth two double on feet.
403
00:42:37,312 --> 00:42:41,646
- Five on feet.
- One five on feet, sir.
404
00:42:41,750 --> 00:42:45,379
Depth
1-7-5.
405
00:42:45,487 --> 00:42:47,478
Depth
1-5-0.
406
00:42:47,589 --> 00:42:51,787
- Maintain at 1-5-0.
- Maintain at 1-5-0.
407
00:42:55,597 --> 00:42:58,964
- [Crane] All stop.
- All stop.
408
00:43:01,102 --> 00:43:04,299
[Bang, Scrape On Hull]
409
00:43:06,174 --> 00:43:09,541
Missile Room, stand by
for transfer of passengers.
410
00:43:16,985 --> 00:43:20,045
[Morton On Speaker] Diving
bell reports contact secured.
411
00:43:20,155 --> 00:43:23,090
Missile Room standin' by, sir.
412
00:43:23,191 --> 00:43:26,319
Escape hatch in operation, sir.
413
00:43:26,428 --> 00:43:32,264
[Valve Hissing]
414
00:43:33,435 --> 00:43:35,926
- Pressure chambers.
- Operative.
415
00:43:36,037 --> 00:43:38,597
- Hatch doors.
- Operative.
416
00:43:38,707 --> 00:43:41,403
Proceed with transfer of passengers.
417
00:43:41,509 --> 00:43:46,242
Pressure level. Hatches open. Diving
bell all-go. All systems green.
418
00:43:46,348 --> 00:43:48,407
[Hissing Stops]
419
00:43:54,522 --> 00:43:56,513
- CommanderJamison.
- Welcome aboard, sir.
420
00:43:56,624 --> 00:43:59,491
- I'll be assisting Dr. Kranz.
- Over here.
421
00:44:02,030 --> 00:44:04,021
- CommanderJamison.
- Doctor.
422
00:44:04,132 --> 00:44:07,431
Dr. Rettig. Dr. Adams.
423
00:44:17,879 --> 00:44:21,975
- Has he been conscious at all?
- Not since this afternoon.
424
00:44:22,083 --> 00:44:28,249
Get him into sick bay. Let's get an I. V.
started and prepare the isotope solution.
425
00:44:28,356 --> 00:44:32,292
No need to scrub up until
after we try the MG-Q.
426
00:44:47,575 --> 00:44:50,237
First time I ever saw
the president up close.
427
00:44:50,345 --> 00:44:55,180
Next time we see him, I hope
he looks better... a lot better.
428
00:45:00,221 --> 00:45:03,019
Wish there was something more we could do.
429
00:45:03,124 --> 00:45:06,651
We've done it. It's up to them now.
430
00:45:06,761 --> 00:45:11,425
The results of the encephalogram
are rather encouraging, Doctor.
431
00:45:11,533 --> 00:45:14,366
The hematoma shows up
very clearly, right here.
432
00:45:14,469 --> 00:45:19,372
Seems to be in an excellent position for
surgery. We can make a lateral incision here...
433
00:45:19,474 --> 00:45:25,003
I'd rather not operate unless we
have to. We'll try the MG-Q first.
434
00:45:30,085 --> 00:45:35,318
Still comatose. Blood pressure
low but holding. Dr. Rettig?
435
00:45:35,423 --> 00:45:38,688
- Yes, Doctor? -
The MG-Q, please.
436
00:45:38,793 --> 00:45:40,761
Yes.
437
00:45:55,076 --> 00:45:59,979
- It will take a few moments to warm up.
- [Machinery Humming]
438
00:46:00,081 --> 00:46:02,879
[Humming Continues]
439
00:46:05,487 --> 00:46:09,981
His pressure is lower than we'd
like it to be. We haven't much time.
440
00:46:10,091 --> 00:46:12,059
It won't take long.
441
00:46:17,332 --> 00:46:20,267
May I see the X-ray again, please?
442
00:46:32,514 --> 00:46:38,282
[Humming Louder]
443
00:46:38,386 --> 00:46:43,119
- Sounds a bit too intense.
- No. The, uh, readings are normal.
444
00:46:50,031 --> 00:46:52,363
[Morton] There they go again, Captain.
445
00:46:55,303 --> 00:46:59,637
Reading heavy interference, sir.
446
00:47:04,879 --> 00:47:07,439
Computer's busy too.
447
00:47:12,554 --> 00:47:14,784
- That should be enough.
- [Switches Click]
448
00:47:14,889 --> 00:47:18,154
- [Humming Stops]
- Inject the isotope solution, please.
449
00:47:24,866 --> 00:47:30,304
- Frame 60.
- [Crane] Readings normal again, Admiral.
450
00:47:33,041 --> 00:47:37,740
Frame 60, that's... that's sick bay!
451
00:47:37,845 --> 00:47:42,145
Lee, keep an eye on those dials.
If they act up again, yell!
452
00:47:43,551 --> 00:47:46,384
- All yours, Doctor.
- Thank you, Doctor.
453
00:47:55,096 --> 00:47:58,691
- [Humming Resumes]
- Position his head, Doctor.
454
00:48:04,539 --> 00:48:09,272
[Humming Louder]
455
00:48:09,377 --> 00:48:12,278
[Humming Continues]
456
00:48:23,958 --> 00:48:27,155
- What's all this, Admiral?
- We've got to stop that machine!
457
00:48:27,262 --> 00:48:31,358
Don't use that machine on the president!
The power output is... Stop her!
458
00:48:33,835 --> 00:48:35,393
No! You won't stop me now!
459
00:48:38,072 --> 00:48:40,097
[Humming Stops]
460
00:48:41,909 --> 00:48:46,243
- [Kranz] Is he all right?
- He's all right.
461
00:48:52,920 --> 00:48:56,981
- Put this woman under arrest.
- Don't touch me!
462
00:49:03,264 --> 00:49:06,233
If you're finished with
this machine, Doctors...
463
00:49:06,334 --> 00:49:09,326
I'd be happy to have it
removed and taken apart.
464
00:49:11,339 --> 00:49:13,933
Let's get ready for surgery, Doctor.
465
00:49:18,479 --> 00:49:22,848
[Crane] Maneuvering, remain at
dead stop. Maintain absolute trim.
466
00:49:22,950 --> 00:49:28,252
For the information of all hands,
the surgeons have begun the operation.
467
00:49:46,374 --> 00:49:48,467
Another item for your memory book, Lee:
468
00:49:48,576 --> 00:49:51,943
a personal thank-you from the
president of the United States.
469
00:49:56,217 --> 00:50:00,313
- Uh-oh. - Harriman, I'm afraid
I've got bad news for you.
470
00:50:00,421 --> 00:50:03,390
Until further notice, you and your
men are restricted to the ship.
471
00:50:03,491 --> 00:50:07,086
- Now what?
- I don't understand, George. The president's fine. He...
472
00:50:07,195 --> 00:50:09,891
We can't take chances on
this news leaking out...
473
00:50:09,997 --> 00:50:12,966
not until the White House
has notified the press.
474
00:50:13,067 --> 00:50:15,035
I'm sorry. You did a great job.
475
00:50:18,539 --> 00:50:23,306
Well, let's go, Lee. We don't know
anyone in Norfolk, Virginia anyway.
40903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.