All language subtitles for VFW.2019.2160p.UHD.BluRay.Remux.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,832 --> 00:01:38,082
Let me the fuck In!
2
00:01:38,124 --> 00:01:40,082
Get... Get up!
3
00:01:40,124 --> 00:01:41,332
Let me In!
4
00:01:45,666 --> 00:01:47,416
Brother, are you seeing this?
5
00:01:47,457 --> 00:01:48,832
There's a riot
on every fucking floor.
6
00:01:52,499 --> 00:01:55,874
Look, you don't want
to feed them, fine.
7
00:01:55,916 --> 00:01:58,541
Don't need to no more,
'cause I did it.
8
00:01:58,582 --> 00:02:01,707
I found a buyer... 500K.
9
00:02:01,749 --> 00:02:03,166
This is the time, man.
10
00:02:03,207 --> 00:02:05,082
- Buyer won't wait.
- Oh, man.
11
00:02:05,124 --> 00:02:06,166
This high...
12
00:02:16,999 --> 00:02:19,749
Let's talk on the balcony.
13
00:02:32,124 --> 00:02:34,124
You've done fine work, Roadie.
14
00:02:35,582 --> 00:02:37,124
Is it real?
15
00:02:37,166 --> 00:02:39,499
Yeah, sure as shit.
16
00:02:39,541 --> 00:02:42,999
It all goes down tomorrow
at dawn, 18 hours.
17
00:02:53,874 --> 00:02:55,249
Great.
18
00:02:56,541 --> 00:02:58,124
Unload everything.
19
00:02:59,374 --> 00:03:01,582
I'm gonna blow this town.
20
00:03:01,624 --> 00:03:03,207
On it.
21
00:03:27,249 --> 00:03:29,166
Did you follow me down here?
22
00:03:33,374 --> 00:03:35,082
Is this what you want?
23
00:03:44,249 --> 00:03:45,666
So?
24
00:03:46,874 --> 00:03:50,874
Go on... if you really want it.
25
00:04:52,207 --> 00:04:53,791
I'm not saying I condone
26
00:04:53,832 --> 00:04:55,749
A militia mentality here
or anything like that,
27
00:04:55,791 --> 00:04:58,166
but I'm saying people need to
take this into their own hands.
28
00:04:58,207 --> 00:04:59,707
The cops can't do anything
anymore.
29
00:04:59,749 --> 00:05:00,874
There's not enough of them.
30
00:05:13,582 --> 00:05:15,041
They're taking care
of themselves.
31
00:05:15,082 --> 00:05:16,207
They're kitting each other.
32
00:05:16,249 --> 00:05:17,791
We don't need to go in there
and do anything.
33
00:05:17,832 --> 00:05:19,207
I'm not gonna risk my life.
34
00:05:29,332 --> 00:05:31,999
I drive down the street,
yes, I see less homeless people.
35
00:05:32,041 --> 00:05:33,249
Maybe there's more crime
around there,
36
00:05:33,291 --> 00:05:35,041
but the crime's gonna be gone.
37
00:05:48,957 --> 00:05:51,041
Baby's still running, huh?
38
00:05:51,082 --> 00:05:53,166
Better than you are.
39
00:05:53,207 --> 00:05:55,916
Whoa, man.
40
00:05:55,957 --> 00:05:57,166
A little early for that,
ain't it?
41
00:05:57,207 --> 00:05:58,582
Starting the day off right,
baby.
42
00:05:58,624 --> 00:05:59,957
I guess so.
43
00:05:59,999 --> 00:06:01,707
Let the good times roll, huh?
44
00:06:04,916 --> 00:06:06,499
God!
45
00:06:08,624 --> 00:06:10,541
It's depressing looking
at the old neighborhood, though.
46
00:06:10,582 --> 00:06:11,624
It's depressing.
47
00:06:11,666 --> 00:06:13,416
This used to be
almost a thriving place.
48
00:06:13,457 --> 00:06:14,749
It's too bad it's going down.
49
00:06:14,791 --> 00:06:17,541
It's turning into
a fucking war zone, man.
50
00:06:17,582 --> 00:06:20,457
I'll tell you what it is.
It's all those goddamn drugs.
51
00:06:20,499 --> 00:06:22,249
Say, about your truck, man...
52
00:06:22,291 --> 00:06:24,874
It's old,
but it's still running, right?
53
00:06:24,916 --> 00:06:26,999
At the moment.
Don't fucking...
54
00:06:27,041 --> 00:06:28,291
Don't... Don't say anything.
55
00:06:28,332 --> 00:06:30,416
It's old,
but it's still running, dude.
56
00:06:30,457 --> 00:06:32,707
Just like us...
Old but still running.
57
00:06:43,416 --> 00:06:45,416
- See this?
- Yeah, I see it. What's...
58
00:06:45,457 --> 00:06:47,666
There's a bunch of punks
who have been hanging out there.
59
00:06:47,707 --> 00:06:49,124
Yeah.
60
00:06:49,166 --> 00:06:51,166
I started noticing
about two weeks ago,
61
00:06:51,207 --> 00:06:52,957
and there was just a couple
of them.
62
00:06:52,999 --> 00:06:54,541
- And now there's more and more.
- Druggies?
63
00:06:54,582 --> 00:06:55,832
I don't know what the fuck...
64
00:06:55,874 --> 00:06:57,749
Yeah, I'd say
they're drug addicts, for sure.
65
00:06:57,791 --> 00:06:59,874
There's a whole shitload
of them, too.
66
00:06:59,916 --> 00:07:02,457
But as long as they keep
over there...
67
00:07:05,291 --> 00:07:06,957
- Guess what, man.
- What?
68
00:07:06,999 --> 00:07:09,416
Birthday boy!
69
00:07:09,457 --> 00:07:12,249
- Fuck you.
- No, no. Birthday boy.
70
00:07:12,291 --> 00:07:14,541
Don't say nothing
about it, all right?
71
00:07:14,582 --> 00:07:16,249
I'm not the only one
who knows that.
72
00:07:16,291 --> 00:07:18,207
You think the other guys
don't know that?
73
00:07:39,166 --> 00:07:41,957
God! Shit!
74
00:07:42,582 --> 00:07:43,666
Oh, great.
We're here.
75
00:07:56,707 --> 00:07:58,291
I had a dream, Fred.
76
00:07:58,332 --> 00:08:01,541
You hit every goddamn pothole
in town.
77
00:08:02,874 --> 00:08:04,999
That was no dream.
78
00:08:05,041 --> 00:08:06,832
Oh, it was delib'ate, wasn't it?
79
00:08:06,874 --> 00:08:08,291
"Delib'ate"?
Where you from?
80
00:08:19,999 --> 00:08:21,791
Walter, hit the lights.
81
00:08:21,832 --> 00:08:24,166
Yep.
Got it.
82
00:08:29,749 --> 00:08:31,291
There you go.
83
00:09:38,666 --> 00:09:40,666
Son of a motherfucking whore.
84
00:09:41,957 --> 00:09:44,166
This piece of shit's
on its last legs, Fred.
85
00:09:44,207 --> 00:09:46,999
Hey, Walter.
Walter, settle down, huh?
86
00:09:49,541 --> 00:09:51,541
Oh! Come on. Be gentle, man.
87
00:09:51,582 --> 00:09:53,624
I brought this all the way
from Bloody Ridge.
88
00:09:53,666 --> 00:09:56,166
Aw, one man and a big damn knife
89
00:09:56,207 --> 00:09:58,582
holding back
the Communist regime, huh?
90
00:09:58,624 --> 00:10:00,249
You used to like that story.
91
00:10:00,291 --> 00:10:03,207
I used to be able to get hard
without the blue pills, too.
92
00:10:03,249 --> 00:10:05,582
Read 'em and weep.
93
00:10:05,624 --> 00:10:07,249
- Yes, sir.
- Geez.
94
00:10:07,291 --> 00:10:09,291
- Lucky day. Come on.
- Do I need to ask?
95
00:10:09,332 --> 00:10:10,791
- The man's horny.
- Pop it in, buddy.
96
00:10:10,832 --> 00:10:12,832
The man's pathetic.
97
00:10:14,416 --> 00:10:15,999
Look at this.
Look at this.
98
00:10:16,041 --> 00:10:17,707
I'm looking. I'm looking.
99
00:10:17,749 --> 00:10:19,541
Oh, Lord.
100
00:10:19,582 --> 00:10:21,207
There we go.
101
00:10:21,249 --> 00:10:23,041
- Hold on there. Hold...
- What?
102
00:10:23,749 --> 00:10:25,082
You've been at this,
haven't you?
103
00:10:25,124 --> 00:10:26,916
I have.
104
00:10:26,957 --> 00:10:28,916
There's no telling
where his lips have been.
105
00:10:28,957 --> 00:10:31,332
Yeah. I don't remember myself.
You'd better wipe that twice.
106
00:10:31,374 --> 00:10:33,041
How about three times, will you?
107
00:10:33,082 --> 00:10:34,624
Oh, there you go.
108
00:10:36,666 --> 00:10:38,374
Here we go.
109
00:10:38,416 --> 00:10:40,207
To us.
Still here.
110
00:10:40,249 --> 00:10:43,249
- Still here.
- Still fuckin' here.
111
00:10:43,291 --> 00:10:46,041
I thought
you had that fixed, man.
112
00:10:46,082 --> 00:10:47,666
I thought I did, too, damn it.
113
00:10:47,707 --> 00:10:49,832
Shh. Come on.
This is my favorite part.
114
00:10:49,874 --> 00:10:51,791
- Standing in the way.
- You're blocking the man's view.
115
00:10:53,957 --> 00:10:55,749
Two. Three. Take it down.
116
00:10:55,791 --> 00:10:58,374
Come on. Reach!
Two. Three.
117
00:12:05,541 --> 00:12:08,249
Gentlemen!
My heroes.
118
00:12:08,291 --> 00:12:10,749
Whoo!
119
00:12:10,791 --> 00:12:12,582
What a great day, huh?
120
00:12:13,957 --> 00:12:15,249
Look at Lou,
all spruced up, man.
121
00:12:15,291 --> 00:12:16,374
Yeah.
122
00:12:16,416 --> 00:12:18,082
Did the Better Business Bureau
123
00:12:18,124 --> 00:12:19,832
close down Lou's Lemons?
124
00:12:19,874 --> 00:12:22,707
No business today on account
of it's a very special day.
125
00:12:22,749 --> 00:12:25,457
No, no. Not you too.
No way. No!
126
00:12:25,499 --> 00:12:27,582
On account of this being
a very special day,
127
00:12:27,624 --> 00:12:29,791
I need you to do me a favor.
128
00:12:30,499 --> 00:12:33,291
Let me get you
out of that ancient,
129
00:12:33,332 --> 00:12:35,082
rusted prehistoric truck.
130
00:12:35,124 --> 00:12:36,832
I'll pass.
131
00:12:36,874 --> 00:12:38,582
I'll give you 2%
off the sticker.
132
00:12:38,624 --> 00:12:39,749
- Ooh.
- Oh, my God.
133
00:12:39,791 --> 00:12:40,957
Two percent.
134
00:12:40,999 --> 00:12:43,749
One, because I love you
and you're my pal.
135
00:12:43,791 --> 00:12:45,582
Two, because it's your birthday.
136
00:12:45,624 --> 00:12:48,249
It's got to be a cash deal,
though, because...
137
00:12:48,291 --> 00:12:50,124
well, because
of your advanced age.
138
00:12:50,832 --> 00:12:54,832
Lay off him, Lou,
especially today.
139
00:12:54,874 --> 00:12:57,916
I can negotiate anything, huh?
I'm an animal.
140
00:12:57,957 --> 00:12:59,916
Yeah.
Goddamn snake.
141
00:12:59,957 --> 00:13:02,707
Ooh.
142
00:13:02,749 --> 00:13:05,541
Hey, hey.
You know what, Lou?
143
00:13:05,582 --> 00:13:07,624
You keep reminding me
it's my birthday...
144
00:13:07,666 --> 00:13:09,291
And this goes
for all of youse...
145
00:13:09,332 --> 00:13:11,541
I'll start reminding you
of your tabs.
146
00:13:11,582 --> 00:13:13,624
- Now, come on, man.
- Sure, he will. Sure, he will.
147
00:13:13,666 --> 00:13:16,582
Before you do, Zabriski's glass
looks a little light.
148
00:13:16,624 --> 00:13:18,416
Yeah. Excuse me.
149
00:13:18,457 --> 00:13:20,332
Glad somebody is looking out
for me.
150
00:13:20,374 --> 00:13:21,957
- Thank you, Doug. Ooh.
- I got you, buddy.
151
00:13:21,999 --> 00:13:23,791
Geez.
152
00:13:23,832 --> 00:13:26,874
You run over a fuckin' skunk
on the way here?
153
00:13:26,916 --> 00:13:29,416
- No. Upgraded, you know?
- Yeah?
154
00:13:29,457 --> 00:13:32,499
Medical. Yeah.
It's California green.
155
00:13:32,541 --> 00:13:34,416
What do you got,
some kind of condition?
156
00:13:34,457 --> 00:13:36,499
Nurse at the VA.
157
00:13:36,541 --> 00:13:37,999
It's preexisting.
158
00:13:39,541 --> 00:13:42,166
I hear they got scientists
making that shit now.
159
00:13:42,207 --> 00:13:43,332
Yeah.
160
00:13:43,374 --> 00:13:46,249
Bring a man
to a whole other dimension.
161
00:13:46,291 --> 00:13:48,582
I want some of that
science weed. Come on.
162
00:13:48,624 --> 00:13:50,957
Not that. You lipped it.
Get out of here.
163
00:13:53,041 --> 00:13:54,999
Yeah. I'll roll you a bone.
164
00:13:55,041 --> 00:13:56,499
One for Freddy.
165
00:13:56,541 --> 00:13:58,791
Maybe the old man
wants to join in, too.
166
00:13:58,832 --> 00:14:00,999
No, no, no, no.
167
00:14:01,041 --> 00:14:03,916
Only poison I'm going to put
into this wonderful body
168
00:14:03,957 --> 00:14:05,541
is right here.
169
00:14:05,582 --> 00:14:08,082
Maybe Freddy. Huh?
Roll one up for the occasion?
170
00:14:08,124 --> 00:14:09,291
Come on.
171
00:14:09,332 --> 00:14:10,707
You roll whatever you want,
172
00:14:10,749 --> 00:14:11,916
but how many times
do I have to tell you
173
00:14:11,957 --> 00:14:13,874
to take that shit outside, Doug?
174
00:14:13,916 --> 00:14:16,332
Huh? What's wrong with you?
What, are you high?
175
00:14:16,374 --> 00:14:17,332
Freddy.
176
00:14:19,541 --> 00:14:21,916
Hey, Freddy, how about we close
the bar down early tonight?
177
00:14:21,957 --> 00:14:23,416
What do you say?
178
00:14:23,457 --> 00:14:25,416
What do you say
we got customers here, huh?
179
00:14:25,457 --> 00:14:27,624
- I'll chase them off.
- You're the man for that.
180
00:14:27,666 --> 00:14:29,082
What do you got going on?
181
00:14:29,124 --> 00:14:31,374
The best birthday
that Freddy ever got.
182
00:14:37,082 --> 00:14:38,541
Fuckin' idiots.
183
00:14:38,582 --> 00:14:41,582
Fuckin' bunch of morons
is what you fuckin' are.
184
00:15:25,541 --> 00:15:27,916
Boz, that's more
than double what it's worth.
185
00:15:27,957 --> 00:15:29,582
Are you sure this is legit?
186
00:15:29,624 --> 00:15:31,916
You know Roadie's fucked this up
before.
187
00:15:31,957 --> 00:15:36,041
Jesus Christ.
Let me worry about my brother.
188
00:15:36,082 --> 00:15:38,082
Clear these hypers out of here.
189
00:15:38,124 --> 00:15:39,374
I don't want anything
fucking this up.
190
00:16:04,499 --> 00:16:06,916
These are shitty cigarettes.
You know that?
191
00:16:06,957 --> 00:16:09,416
You got shitty cigarettes.
192
00:16:09,457 --> 00:16:14,749
How come you don't got no
organic True 100s or something?
193
00:16:14,791 --> 00:16:17,416
I'll get right on it, Walter.
194
00:16:17,457 --> 00:16:20,374
All right, gentlemen.
195
00:16:20,416 --> 00:16:24,499
Gather around the campfire,
because it's story time.
196
00:16:24,541 --> 00:16:27,791
The year... 1969.
197
00:16:27,832 --> 00:16:29,332
We're overseas.
198
00:16:29,374 --> 00:16:34,749
And this is when Fred was,
you know, not this exactly.
199
00:16:36,666 --> 00:16:40,582
I got a weekend of R&R
at some shitty fuel depot,
200
00:16:40,624 --> 00:16:45,041
and I'm drunk as a payday skunk,
and I see this guy coming, okay?
201
00:16:45,082 --> 00:16:46,624
Now, I hate the son of a bitch
202
00:16:46,666 --> 00:16:48,791
'cause he used to pitch
for the Rockets,
203
00:16:48,832 --> 00:16:51,041
which was two towns over,
204
00:16:51,082 --> 00:16:55,874
and he beaned me in the skull
with a fastball senior year.
205
00:16:55,916 --> 00:16:58,916
Boom! I go down, okay?
206
00:16:58,957 --> 00:17:00,416
And I'm...
207
00:17:00,457 --> 00:17:04,124
And... So I'm gonna take
this guy apart, but...
208
00:17:05,582 --> 00:17:07,124
You know where you are, kid?
209
00:17:07,166 --> 00:17:09,791
You're in the, uh, VFW post.
210
00:17:09,832 --> 00:17:11,291
Want me to check his ID, man?
211
00:17:11,332 --> 00:17:14,082
May be a situation
of stolen valor.
212
00:17:14,124 --> 00:17:15,666
Come on. Check it.
Just check it, man.
213
00:17:15,707 --> 00:17:18,041
No.
Be sure.
214
00:17:18,082 --> 00:17:20,874
All right, Abe.
215
00:17:24,916 --> 00:17:26,207
What are you drinking?
216
00:17:26,249 --> 00:17:28,749
Beer, please.
217
00:17:28,791 --> 00:17:30,832
You leading a parade?
218
00:17:30,874 --> 00:17:33,582
Ha.
No.
219
00:17:33,624 --> 00:17:35,291
Buddy of mine told me,
220
00:17:35,332 --> 00:17:37,291
"If you wear your uniform
on the plane,
221
00:17:37,332 --> 00:17:39,624
they'll bump you up
to first class."
222
00:17:39,666 --> 00:17:40,832
Didn't happen.
223
00:17:42,291 --> 00:17:44,374
Hey, Walter,
this will shut you up.
224
00:17:44,416 --> 00:17:45,832
- Man just got home.
- Yes!
225
00:17:45,874 --> 00:17:47,999
- Oh, hey!
- Yes, sir!
226
00:17:48,041 --> 00:17:49,832
Don't think about reaching
for your wallet.
227
00:17:49,874 --> 00:17:51,832
Nobody pays first day back.
228
00:17:51,874 --> 00:17:54,332
Fred, gentlemen's preference
all around.
229
00:17:54,374 --> 00:17:56,499
I'll contribute to the cause.
230
00:17:56,541 --> 00:17:58,874
But not from that paint thinner
of the shelf.
231
00:17:58,916 --> 00:18:00,332
Up there.
232
00:18:00,374 --> 00:18:02,416
I was just getting
to the good part, guys.
233
00:18:02,457 --> 00:18:05,541
Yeah. You must have been
taking the scenic route.
234
00:18:05,582 --> 00:18:06,957
Hey, new fella.
235
00:18:06,999 --> 00:18:08,416
- Shawn.
- Shane.
236
00:18:08,457 --> 00:18:10,124
Shawn.
237
00:18:10,166 --> 00:18:11,832
Whatever.
238
00:18:11,874 --> 00:18:13,291
I don't even know you,
239
00:18:13,332 --> 00:18:15,666
but I know you're gonna
fuckin' love this.
240
00:18:15,707 --> 00:18:19,124
I knocked this motherfucker out
ice cold on the ground,
241
00:18:19,166 --> 00:18:23,916
and I'm looking down at him,
and I go, "Oh, shit!"
242
00:18:23,957 --> 00:18:27,166
'Cause I just realized
he is a fucking staff sergeant.
243
00:18:27,207 --> 00:18:28,916
He's got like seven ranks on me.
244
00:18:28,957 --> 00:18:32,249
I'm... I-I'm 19 years old.
I'm shitting myself.
245
00:18:32,291 --> 00:18:36,041
"Oh, fuck, I am court-martialed.
I am so dead."
246
00:18:36,082 --> 00:18:38,207
And what's the first words
out of your mouth?
247
00:18:38,249 --> 00:18:39,749
Fred, you remember
what you said?
248
00:18:39,791 --> 00:18:41,374
First words.
249
00:18:42,041 --> 00:18:43,832
I said, uh...
250
00:18:46,457 --> 00:18:50,999
"...Soldier...
you like American poontang?"
251
00:18:51,041 --> 00:18:53,041
Yes!
252
00:18:53,082 --> 00:18:54,832
That's right!
253
00:18:54,874 --> 00:18:56,291
That's what he said.
254
00:18:56,332 --> 00:18:58,832
I thought I knocked some marbles
loose.
255
00:18:58,874 --> 00:19:01,041
But no, he's got tickets
in his pocket
256
00:19:01,082 --> 00:19:03,624
for that night's USO show,
257
00:19:03,666 --> 00:19:09,291
where Miss 1963 is shaking her
258
00:19:09,332 --> 00:19:10,916
Oh, it was glorious.
259
00:19:10,957 --> 00:19:12,666
It was.
260
00:19:12,707 --> 00:19:17,374
Freddy says he's taking so much
high heat from the Viet Cong
261
00:19:17,416 --> 00:19:21,082
that that little
red-white-and-blue right hook...
262
00:19:21,124 --> 00:19:23,332
That felt like home.
263
00:19:23,374 --> 00:19:25,082
He makes a couple
of phone calls,
264
00:19:25,124 --> 00:19:28,624
and first thing I know,
I'm transferred into his unit.
265
00:19:28,666 --> 00:19:32,374
And me and Lou over here
and Fred,
266
00:19:32,416 --> 00:19:35,124
we finished out our tours,
and we all come home together,
267
00:19:35,166 --> 00:19:37,666
and we...
We fart around in town.
268
00:19:37,707 --> 00:19:40,124
We're painting houses and shit.
269
00:19:40,166 --> 00:19:42,916
And then one day,
we say, "Fuck it,"
270
00:19:42,957 --> 00:19:46,791
and we take the first plane
back into the shit, you know?
271
00:19:46,832 --> 00:19:50,041
But that was...
272
00:19:50,082 --> 00:19:52,124
And that was enough for me,
273
00:19:52,166 --> 00:19:55,082
But... But Fred... Holy cripes.
274
00:19:55,124 --> 00:19:56,624
He's... He keeps going.
275
00:19:56,666 --> 00:19:58,207
He goes like five tours of duty,
right?
276
00:19:58,249 --> 00:19:59,707
That's enough, Walter.
All right.
277
00:19:59,749 --> 00:20:01,416
You should have seen
this bastard over there.
278
00:20:01,457 --> 00:20:02,582
- All right.
- Alive, I fuckin' tell you.
279
00:20:02,624 --> 00:20:03,957
Whoa, whoa, whoa.
Hey. Hey, hey.
280
00:20:03,999 --> 00:20:05,541
Let it go, huh?
281
00:20:05,582 --> 00:20:07,999
I'm just getting
to the big twist here, okay?
282
00:20:08,041 --> 00:20:09,374
Here comes the purple nurple.
283
00:20:09,416 --> 00:20:11,624
Miss 1963.
284
00:20:11,666 --> 00:20:14,124
Fred, you ever wonder
what happened to that girl?
285
00:20:14,874 --> 00:20:16,791
She got married.
She had a couple of kids.
286
00:20:16,832 --> 00:20:19,582
And one of them followed
in Mama's career path,
287
00:20:19,624 --> 00:20:21,582
and that is why
I'm going to ask you
288
00:20:21,624 --> 00:20:24,749
the same delicately phrased
question that you asked me
289
00:20:24,791 --> 00:20:26,916
all those years ago...
290
00:20:26,957 --> 00:20:30,457
Do you like American poontang?
291
00:20:30,499 --> 00:20:33,166
What is this?
292
00:20:33,207 --> 00:20:38,499
'Cause Miss 1963 had a kid
that's name is Crystal now,
293
00:20:38,541 --> 00:20:42,457
and she's dancing on the pole
tonight at midnight
294
00:20:42,499 --> 00:20:44,291
at the Deja Vu over on Lincoln.
295
00:20:44,332 --> 00:20:45,582
- Aw, come on.
- And we're all going.
296
00:20:45,624 --> 00:20:47,207
We're all going,
297
00:20:47,249 --> 00:20:49,707
and you can't say no
'cause this is a celebration,
298
00:20:49,749 --> 00:20:51,541
and we're not celebrating
in this shithole.
299
00:20:51,582 --> 00:20:53,082
Watering hole.
300
00:20:53,124 --> 00:20:55,916
Oh, geez.
Shitty watering hole.
301
00:20:55,957 --> 00:20:58,832
And you, my young friend,
302
00:20:58,874 --> 00:21:02,416
you are gonna get
a hero's homecoming.
303
00:21:02,457 --> 00:21:03,749
That's how.
304
00:21:03,791 --> 00:21:05,582
All right?
305
00:21:05,624 --> 00:21:07,291
I'm serious.
306
00:21:07,332 --> 00:21:09,082
So get your shit together.
307
00:21:09,124 --> 00:21:12,957
We leave at 1300 hours
or whenever I finish urinating,
308
00:21:12,999 --> 00:21:14,332
whichever comes first.
309
00:21:14,374 --> 00:21:16,041
No, no, no.
310
00:21:16,082 --> 00:21:17,832
That... That's it.
311
00:21:21,957 --> 00:21:23,332
She got no pussy hairs.
312
00:21:25,207 --> 00:21:25,957
Pardon?
313
00:21:25,999 --> 00:21:27,832
I like pussy hairs.
314
00:21:29,791 --> 00:21:33,082
What gives her the right
to cut off her pussy hairs?
315
00:21:33,916 --> 00:21:35,457
It's her pussy.
316
00:21:35,499 --> 00:21:38,916
I don't understand
how they get it so smooth,
317
00:21:38,957 --> 00:21:41,291
like a goddamn ice luge.
318
00:21:41,332 --> 00:21:42,957
Lasers.
319
00:21:42,999 --> 00:21:44,666
Laser... Of course!
320
00:21:44,707 --> 00:21:47,124
- The kid knows! Lasers!
- The kid knows. The kid knows.
321
00:21:47,166 --> 00:21:51,499
Moonraker, blasting cunt hairs
from outer space.
322
00:21:51,541 --> 00:21:52,999
Pew! Pew!
323
00:21:54,041 --> 00:21:55,166
You don't get it.
324
00:21:55,207 --> 00:21:57,082
Back in the day,
325
00:21:57,124 --> 00:22:00,291
I used to buy toothpicks
by the gross.
326
00:22:00,332 --> 00:22:01,499
Just in case.
You know what I'm saying?
327
00:22:03,082 --> 00:22:05,541
- Wait a minute.
- Am I having a stroke?
328
00:22:16,499 --> 00:22:18,791
If he says we need to move,
we need to move.
329
00:22:18,832 --> 00:22:20,374
Is everything else ready?
330
00:22:20,416 --> 00:22:23,416
Yeah, everything else
is ready to go.
331
00:22:45,374 --> 00:22:48,916
We got a major problem here.
They're out of control.
332
00:23:02,374 --> 00:23:03,874
All right.
333
00:23:03,916 --> 00:23:06,666
This place is fucked.
334
00:23:06,707 --> 00:23:09,249
Plan B.
I'll grab the stuff.
335
00:23:09,291 --> 00:23:10,999
Do what you got to do.
336
00:23:18,457 --> 00:23:19,791
Fuck!
337
00:23:21,999 --> 00:23:24,541
Oh, for fuck's sake.
338
00:23:27,874 --> 00:23:30,082
Who the fuck was in here?!
339
00:23:30,124 --> 00:23:31,332
Hey!
340
00:23:32,541 --> 00:23:34,124
Fuck.
341
00:23:36,291 --> 00:23:37,207
Lizard!
342
00:23:38,499 --> 00:23:40,874
Lizard!
343
00:23:53,166 --> 00:23:54,957
They don't know
what they're missing.
344
00:23:58,624 --> 00:24:00,374
This darkness...
345
00:24:04,291 --> 00:24:06,041
...it's perfect.
346
00:24:10,624 --> 00:24:12,457
It's peace.
347
00:24:20,707 --> 00:24:22,666
God damn it.
348
00:24:26,582 --> 00:24:28,749
I'm afraid
that's all she wrote, boys.
349
00:24:30,332 --> 00:24:32,374
Party's over.
Time to call it a day.
350
00:24:32,416 --> 00:24:35,249
Fred, I've been telling you
about this guy.
351
00:24:35,291 --> 00:24:37,999
This guy Eddie Harris, he's
the best electrician in town.
352
00:24:38,041 --> 00:24:40,374
He could rewire
this whole goddamn dump.
353
00:24:40,416 --> 00:24:41,791
I mean, he'll have it humming.
354
00:24:41,832 --> 00:24:43,582
Oh, yeah.
Or not.
355
00:24:43,624 --> 00:24:47,582
Hell, you might even be able
to serve beer when it's cold.
356
00:24:49,916 --> 00:24:54,082
Lou, if he's anything like the
plumber you sent over last time,
357
00:24:54,124 --> 00:24:55,541
keep his number.
358
00:25:00,166 --> 00:25:03,666
Don't say a fucking word.
359
00:25:03,707 --> 00:25:05,499
What did you do?
360
00:25:15,291 --> 00:25:16,249
Listen up.
361
00:25:18,332 --> 00:25:23,082
A filthy,
filthy little reptile...
362
00:25:23,124 --> 00:25:27,957
You all know her as Lizard...
Has stolen your fix!
363
00:25:27,999 --> 00:25:30,332
Hype... all you want,
364
00:25:30,374 --> 00:25:33,832
enough to liquefy
your fucking tonsils...
365
00:25:33,874 --> 00:25:35,457
To whoever brings me the girl.
366
00:25:37,207 --> 00:25:42,166
Lizard's sister...
What purpose did that serve?
367
00:25:43,041 --> 00:25:44,666
She won't get away.
368
00:25:44,707 --> 00:25:46,374
The hypers will retrieve her.
369
00:25:46,416 --> 00:25:49,041
Half of them can barely walk.
370
00:25:51,874 --> 00:25:54,082
Don't underestimate them,
Gutter.
371
00:25:56,999 --> 00:25:59,499
You see...
372
00:25:59,541 --> 00:26:05,416
an army of brain-dead animals...
is still an army.
373
00:26:42,874 --> 00:26:44,999
Freddy, this will cheer you up.
374
00:26:45,041 --> 00:26:46,582
She's still dancing tonight.
375
00:26:46,624 --> 00:26:47,999
- Aw...
- No. Come on.
376
00:26:48,041 --> 00:26:50,874
No, Walt. I think I'm checking
out early and closing up.
377
00:26:50,916 --> 00:26:52,166
Wait, wait, wait, wait.
378
00:26:52,207 --> 00:26:53,999
Now, the taps,
they might be running, right?
379
00:26:54,041 --> 00:26:56,499
Yeah.
All right.
380
00:26:56,541 --> 00:26:57,582
One for the road.
381
00:26:57,624 --> 00:26:59,499
- Ranger?
- Yes, sir.
382
00:26:59,541 --> 00:27:02,791
Hey, soldier boy, don't you have
a baby's mama to go home to?
383
00:27:02,832 --> 00:27:06,457
No. I have a wife.
You got any extra toothpicks?
384
00:27:06,499 --> 00:27:08,624
- Ooh.
- Ooh.
385
00:27:11,541 --> 00:27:13,749
Lizard, get back here!
386
00:27:15,666 --> 00:27:17,291
Lizard!
387
00:27:21,166 --> 00:27:22,957
What the hell?
388
00:27:29,624 --> 00:27:30,957
Guys?
389
00:27:30,999 --> 00:27:32,374
- Hey!
- What?
390
00:27:32,416 --> 00:27:34,707
Fred, there's
this fucking girl...
391
00:27:36,374 --> 00:27:37,666
- Hey!
- Hey!
392
00:27:37,707 --> 00:27:40,916
God damn it, Lizard!
What the hell did you do?
393
00:27:40,957 --> 00:27:41,916
Hey!
394
00:27:43,624 --> 00:27:45,207
Jesus Christ!
395
00:27:45,249 --> 00:27:48,541
Christ!
Get down!
396
00:27:48,582 --> 00:27:50,249
No!
397
00:28:04,332 --> 00:28:06,874
Son of a bitch piece of trash.
398
00:28:10,832 --> 00:28:13,166
Shit. Shit.
399
00:28:13,207 --> 00:28:15,541
Doug, man.
400
00:28:15,582 --> 00:28:18,999
What in the cocksucking fuck
just went on here?
401
00:28:19,041 --> 00:28:20,749
Oh, Fred. Fred.
402
00:28:20,791 --> 00:28:22,582
Oh, C-Christ!
403
00:28:22,624 --> 00:28:24,957
F-Fred... I'm dead.
404
00:28:24,999 --> 00:28:26,457
No, you're not dead.
You hang in there.
405
00:28:26,499 --> 00:28:28,666
You hear me, brother?
You hang in there!
406
00:28:28,707 --> 00:28:30,332
Here.
Help me out here, boys.
407
00:28:30,374 --> 00:28:32,541
- Yeah. Yeah, I got it.
- All right.
408
00:28:32,582 --> 00:28:36,166
Whoa, whoa. Go... No, no.
Go real easy. Real easy.
409
00:28:36,207 --> 00:28:38,499
That shoulder looks like
it's hanging by a thread.
410
00:28:38,541 --> 00:28:40,332
Oh, wonderful.
411
00:28:40,374 --> 00:28:42,291
Sit him up.
All right. Here we go.
412
00:28:42,332 --> 00:28:44,332
Lift. Lift. Here we go.
413
00:28:45,499 --> 00:28:47,207
- Over to here.
- To the bar.
414
00:28:47,249 --> 00:28:49,207
- Come on. Watch. Watch his head.
- I got him. I got him.
415
00:28:49,249 --> 00:28:51,332
- I got... Don't worry.
- A little higher.
416
00:28:51,374 --> 00:28:53,249
- Watch his head. Watch his head.
- Higher.
417
00:28:53,291 --> 00:28:54,916
Good.
418
00:28:54,957 --> 00:28:57,332
Kid, go shut the door, will you?
419
00:28:57,374 --> 00:28:58,707
We got you.
420
00:28:58,749 --> 00:29:00,124
You got to get
a tourniquet on there, man.
421
00:29:00,166 --> 00:29:01,707
All right.
Keep this open.
422
00:29:01,749 --> 00:29:03,707
- You stay with us.
- Don't worry about me.
423
00:29:03,749 --> 00:29:05,666
- Where did the kid...
- Hold that arm up.
424
00:29:05,707 --> 00:29:07,332
Dougie, open your eyes.
425
00:29:07,374 --> 00:29:09,666
Doug, you hear me?
I want your eyes open.
426
00:29:11,957 --> 00:29:15,291
You're coming with me, bitch!
427
00:29:15,332 --> 00:29:17,082
Hey, punk!
428
00:29:28,874 --> 00:29:30,082
I got this, kid.
429
00:29:30,124 --> 00:29:32,166
This is for Doug, you fuck!
430
00:29:32,207 --> 00:29:34,749
Yeah!
That's right!
431
00:29:34,791 --> 00:29:36,374
Fuck!
432
00:29:38,457 --> 00:29:40,957
Fuckin' punk fuck!
433
00:29:42,624 --> 00:29:43,916
Breathe.
434
00:29:43,957 --> 00:29:46,207
It's like patching
a busted water main.
435
00:29:46,249 --> 00:29:48,166
See?
This ain't working, huh?
436
00:29:48,207 --> 00:29:49,916
- Yes, it is. Just breathe.
- Easy, Doug.
437
00:29:52,749 --> 00:29:55,291
What the fuck is going on
out there?!
438
00:29:55,332 --> 00:29:57,957
Hey, kid, check that side door.
439
00:29:57,999 --> 00:30:00,416
Easy.
Easy, easy.
440
00:30:01,124 --> 00:30:03,166
- You all right?
- Yeah.
441
00:30:06,041 --> 00:30:08,957
Anybody else
want to come in my bar?!
442
00:30:15,166 --> 00:30:16,749
Oh! God!
443
00:30:28,207 --> 00:30:29,582
Hard line.
Other way out?
444
00:30:29,624 --> 00:30:30,791
At the hall?
445
00:30:30,832 --> 00:30:32,541
All right. All right.
Move your ass. Let's go!
446
00:30:32,582 --> 00:30:33,541
- Okay.
- Come on.
447
00:30:37,499 --> 00:30:40,666
Jesus Christ.
Where's your head at, Lou?
448
00:30:40,707 --> 00:30:42,374
- I got blood all over me.
- We need a better tourniquet.
449
00:30:42,416 --> 00:30:43,916
- Give me your belt.
- It's alligator skin.
450
00:30:43,957 --> 00:30:46,791
Give me your fuckin' belt,
or I'll strangle you with it.
451
00:30:52,624 --> 00:30:55,416
Jesus.
452
00:30:59,957 --> 00:31:01,124
How's he doing?
453
00:31:01,832 --> 00:31:04,124
Not good.
454
00:31:04,166 --> 00:31:06,791
Well, you keep him breathing.
455
00:31:06,832 --> 00:31:08,499
We're bugging out the back.
456
00:31:08,541 --> 00:31:09,832
Yes, sir.
457
00:31:09,874 --> 00:31:11,457
Easy.
Okay.
458
00:31:11,499 --> 00:31:12,957
- A little tighter.
- Yeah, a little tighter.
459
00:31:18,499 --> 00:31:21,082
What do we got out there?
460
00:31:21,124 --> 00:31:22,499
Looks clear.
461
00:31:22,541 --> 00:31:24,416
All right.
Fuck this.
462
00:31:24,457 --> 00:31:25,832
I'll pull my car around.
463
00:31:25,874 --> 00:31:28,707
We'll get Doug in,
and we all leave and eat.
464
00:31:40,416 --> 00:31:41,749
Whoa!
465
00:31:41,791 --> 00:31:42,749
- Shit!
- Holy shit!
466
00:31:52,874 --> 00:31:55,082
Get in there!
467
00:32:06,749 --> 00:32:09,041
Where's Z?
468
00:32:10,624 --> 00:32:11,457
He's dead.
469
00:32:16,249 --> 00:32:18,041
What the hell is going on here,
man?!
470
00:32:18,082 --> 00:32:19,707
Easy, easy, easy, easy.
471
00:32:19,749 --> 00:32:21,874
I mean, that trash
comes rushing in here,
472
00:32:21,916 --> 00:32:24,374
and all of a sudden it's like
Khe Sanh all over again.
473
00:32:24,416 --> 00:32:26,124
I mean, those animals outside,
474
00:32:26,166 --> 00:32:28,291
don't they know we're
supposed to be at the titty bar?
475
00:32:28,332 --> 00:32:29,832
We're supposed to be celebrating
Freddy's birthday!
476
00:32:29,874 --> 00:32:33,082
Lou!
Shut your fuckin' yap!
477
00:32:33,124 --> 00:32:34,707
There's nothing more we can do
for him here.
478
00:32:34,749 --> 00:32:36,832
We got to get him to a hospital
now.
479
00:32:36,874 --> 00:32:38,707
All right.
We're gonna.
480
00:32:38,749 --> 00:32:40,207
Look, Abe.
481
00:32:40,249 --> 00:32:42,791
Look, there's clean rags
behind the bar.
482
00:32:42,832 --> 00:32:44,791
You keep pressure
on that shoulder.
483
00:32:44,832 --> 00:32:46,499
Just... You keep him breathing.
484
00:32:46,541 --> 00:32:49,374
The rest of you,
secure the doors.
485
00:32:49,416 --> 00:32:51,999
What do we do, just sit here
with our thumbs up our asses?
486
00:32:52,041 --> 00:32:53,666
Hey, Lou.
It's gonna be all right.
487
00:32:53,707 --> 00:32:56,916
The smaller force acts while
the larger force regroups.
488
00:32:56,957 --> 00:32:59,624
I'm gonna bring the truck
right up to the door.
489
00:32:59,666 --> 00:33:01,249
We're gonna get him in it,
490
00:33:01,291 --> 00:33:03,457
and we're gonna get ourselves
out of here alive.
491
00:33:03,499 --> 00:33:05,499
- Roger that.
- All right. Let's move.
492
00:33:05,541 --> 00:33:07,541
Time's on their side
not on ours.
493
00:33:07,582 --> 00:33:09,999
It sure as shit
is not on Doug's.
494
00:33:10,041 --> 00:33:11,624
Let's do it.
495
00:33:11,666 --> 00:33:14,582
Get that pool table over here.
Barricade it, all right?
496
00:33:48,707 --> 00:33:50,249
Come on!
497
00:34:04,166 --> 00:34:05,791
Fred.
498
00:34:05,832 --> 00:34:08,666
Hey.
Listen.
499
00:34:08,707 --> 00:34:12,582
You and me both know
this ain't the only option.
500
00:34:12,624 --> 00:34:15,166
We can push Miss Teen USA
right back out the front door
501
00:34:15,207 --> 00:34:16,791
the way she came in.
502
00:34:16,832 --> 00:34:18,791
Is that the man you want to be,
Walter?
503
00:34:20,916 --> 00:34:22,874
Well...
504
00:34:25,082 --> 00:34:27,832
All right. Look.
I got your six.
505
00:34:27,874 --> 00:34:29,499
Get to your truck
506
00:34:29,541 --> 00:34:32,249
and get your ass to
the police station Ricky-ticky.
507
00:34:32,291 --> 00:34:35,457
Hey, uh, you said something
a little while ago.
508
00:34:35,499 --> 00:34:37,916
It was like, uh, "Oh, you should
have seen that bastard
509
00:34:37,957 --> 00:34:39,207
when we were over there.
510
00:34:39,249 --> 00:34:40,916
- He was alive."
- Yeah.
511
00:34:40,957 --> 00:34:43,124
I'll tell you something,
brother.
512
00:34:43,166 --> 00:34:45,291
I'm feeling pretty fucking alive
right now.
513
00:34:45,332 --> 00:34:47,832
Yeah.
We're trying to stay that way.
514
00:36:05,749 --> 00:36:07,957
God damn it.
515
00:36:13,457 --> 00:36:15,207
Aah! Aah!
516
00:36:18,082 --> 00:36:19,749
Give it back.
517
00:36:19,791 --> 00:36:20,832
What?
518
00:36:20,874 --> 00:36:23,416
Give... it... back.
519
00:36:24,874 --> 00:36:26,999
I don't know
what you're talking about!
520
00:36:28,249 --> 00:36:30,541
Then you die.
521
00:36:36,749 --> 00:36:39,874
Come on, bitch!
Come on!
522
00:36:49,541 --> 00:36:52,124
Fred.
Fred, you all right?
523
00:36:52,166 --> 00:36:54,541
Yeah, yeah.
Hey.
524
00:36:54,582 --> 00:36:55,749
- Appreciate it, Walter.
- Jesus.
525
00:36:55,791 --> 00:36:57,166
Really appreciate it.
526
00:36:58,416 --> 00:37:01,166
Shit. That was...
Oh, shit.
527
00:37:02,832 --> 00:37:04,999
- All right.
- I got the one on the left.
528
00:37:08,041 --> 00:37:09,582
Fred! Walter!
Come on!
529
00:37:09,624 --> 00:37:11,041
These things are crawling
all over the place!
530
00:37:11,082 --> 00:37:13,166
Come on!
531
00:37:20,374 --> 00:37:21,332
Fuck.
532
00:37:21,374 --> 00:37:23,041
Oh, Jesus.
533
00:37:23,832 --> 00:37:25,624
Oh, my God.
534
00:37:30,666 --> 00:37:32,791
You got a piece.
535
00:37:32,832 --> 00:37:34,082
I do.
536
00:37:35,707 --> 00:37:37,374
You're good with it.
537
00:37:37,416 --> 00:37:39,916
75th Ranger Regiment, sir.
538
00:37:39,957 --> 00:37:41,957
Some of the guys
took to calling me Dead Eye.
539
00:37:41,999 --> 00:37:43,791
That is a clever moniker.
540
00:37:43,832 --> 00:37:47,332
Well... Dead Eye, I'm...
541
00:37:48,791 --> 00:37:51,916
...I'm glad you were in the mood
for a beer tonight.
542
00:37:51,957 --> 00:37:53,332
That makes one of us.
543
00:37:53,374 --> 00:37:54,749
Now what?
544
00:37:56,082 --> 00:37:57,916
Now the girl talks.
545
00:37:57,957 --> 00:37:59,707
Two hours and nothing.
546
00:37:59,749 --> 00:38:01,624
Don't you think the police
would have heard something?
547
00:38:01,666 --> 00:38:04,124
What? In this neighborhood?
Gunshots are like crickets.
548
00:38:04,166 --> 00:38:05,291
It's like background noise.
549
00:38:06,041 --> 00:38:08,166
Cavalry ain't coming, Lou.
550
00:38:08,207 --> 00:38:10,374
It's Q&A time, kid.
551
00:38:11,957 --> 00:38:12,749
Sit!
552
00:38:14,666 --> 00:38:15,707
What's your name?
553
00:38:15,749 --> 00:38:17,874
Elizabeth.
Call me Lizard.
554
00:38:17,916 --> 00:38:19,541
Well, my name is Fred.
555
00:38:19,582 --> 00:38:22,374
And see, the problem is
that me and my old friends
556
00:38:22,416 --> 00:38:25,291
are probably gonna die tonight
unless you help us out
557
00:38:25,332 --> 00:38:27,791
to understand
what's happening here.
558
00:38:27,832 --> 00:38:29,707
Couple minutes ago,
some woman tried to kill me
559
00:38:29,749 --> 00:38:31,332
in the parking lot.
560
00:38:31,374 --> 00:38:34,791
But what really pissed me off
is that bitch trashed my truck,
561
00:38:34,832 --> 00:38:39,624
and, Lizard,
I really, really love my truck.
562
00:38:40,749 --> 00:38:42,999
She also said to me,
"Give it back."
563
00:38:44,124 --> 00:38:45,541
What's that supposed to mean?
564
00:38:45,582 --> 00:38:49,291
She didn't say, "Give her back,"
or, "Give Lizard back."
565
00:38:49,332 --> 00:38:51,124
No, no.
She said, "Give it back."
566
00:38:51,166 --> 00:38:53,957
So what is "it"?
567
00:38:55,707 --> 00:38:57,124
Hard case.
568
00:38:59,291 --> 00:39:00,874
When she came in...
Anybody see?
569
00:39:00,916 --> 00:39:02,416
Was she carrying something
with her?
570
00:39:02,457 --> 00:39:04,457
- Not that I saw.
- No, I didn't see shit, man.
571
00:39:04,499 --> 00:39:07,041
I was busy focusing on this jerk
trying to cut off Doug's arm.
572
00:39:07,082 --> 00:39:09,749
Why don't you quit
this true-grit bullshit
573
00:39:09,791 --> 00:39:11,416
and just throw her out the door?
574
00:39:11,457 --> 00:39:13,832
I mean, maybe you got this
merciful stuff still in you,
575
00:39:13,874 --> 00:39:16,124
but I don't have it in my body
anymore.
576
00:39:16,166 --> 00:39:17,916
Now, you...
577
00:39:17,957 --> 00:39:19,624
- Hey. Whoa.
- ...you speak, honey,
578
00:39:19,666 --> 00:39:21,249
or I'm gonna lace
right into you.
579
00:39:21,291 --> 00:39:23,624
You're not gonna lace
into anybody.
580
00:39:23,666 --> 00:39:25,832
- This is my joint, all right?
- Neither are you, man.
581
00:39:25,874 --> 00:39:27,999
Fuck!
582
00:39:28,707 --> 00:39:30,374
Shit!
583
00:39:30,416 --> 00:39:32,707
All right. All right.
It's nothing.
584
00:39:33,707 --> 00:39:35,374
All right?
585
00:39:35,416 --> 00:39:36,499
Sorry.
586
00:39:36,541 --> 00:39:38,541
Go on.
Clean yourself up.
587
00:39:39,666 --> 00:39:41,499
Your own fault!
588
00:39:42,499 --> 00:39:44,791
- It's his own fault.
- Yeah.
589
00:39:47,207 --> 00:39:49,499
Give me some good news.
590
00:39:49,541 --> 00:39:51,874
Eliminated one man.
Couldn't get inside.
591
00:39:51,916 --> 00:39:53,707
Where's Roadie?
592
00:39:54,874 --> 00:39:58,082
He's dead.
Bartender shot him.
593
00:40:25,374 --> 00:40:27,082
Yeah.
594
00:40:28,166 --> 00:40:30,874
That's when you used to be fine,
Fred.
595
00:40:41,374 --> 00:40:42,957
Shit.
596
00:40:46,874 --> 00:40:49,041
Well.
597
00:40:49,082 --> 00:40:50,082
Hey.
598
00:40:50,124 --> 00:40:52,249
Little Miss Bo Peep here,
599
00:40:52,291 --> 00:40:54,541
she's been playing
hide-and-seek with us.
600
00:40:59,082 --> 00:41:00,499
Geez.
601
00:41:00,541 --> 00:41:02,999
God.
602
00:41:04,374 --> 00:41:05,957
How much is this?
603
00:41:05,999 --> 00:41:07,374
That is a whole fuckin' lot.
That's what that is.
604
00:41:07,416 --> 00:41:09,791
It's enough
to kill the kid over.
605
00:41:10,832 --> 00:41:13,166
Hey.
Did you steal this?
606
00:41:16,416 --> 00:41:18,791
Boz killed my sister, all right?
607
00:41:18,832 --> 00:41:22,332
This, though, it's all he's got,
this whole fucking life.
608
00:41:22,374 --> 00:41:24,832
Well, there it is...
We just give this back,
609
00:41:24,874 --> 00:41:27,832
and the nightmare ends, and then
we can go to the titty bar,
610
00:41:27,874 --> 00:41:31,249
- where we're supposed to be.
- It doesn't work like that.
611
00:41:31,291 --> 00:41:33,249
That guy over there
with the exploded fucking head,
612
00:41:33,291 --> 00:41:36,624
that's Roadie,
Boz's little brother.
613
00:41:36,666 --> 00:41:40,707
"VFW."
614
00:41:41,957 --> 00:41:43,957
What the fuck is that?
615
00:41:43,999 --> 00:41:46,207
Veterans of Foreign Wars.
616
00:41:46,249 --> 00:41:48,957
Soldiers?
Good.
617
00:41:50,916 --> 00:41:52,791
Soldiers are good at dying.
618
00:41:52,832 --> 00:41:54,749
You guys murdered
his little brother.
619
00:41:54,791 --> 00:41:57,124
- Now, Boz won't stop until he...
- Killed every one of us, right?
620
00:41:57,166 --> 00:41:59,291
Yeah, and your kids
and your grandkids
621
00:41:59,332 --> 00:42:01,957
and... your great-grandkids.
622
00:42:01,999 --> 00:42:03,749
Jesus Christ.
How fuckin' old are you guys?
623
00:42:03,791 --> 00:42:05,082
Screw you, bitch.
624
00:42:05,124 --> 00:42:08,416
Oh, pump the brakes
on the old-guy stuff, all right?
625
00:42:08,457 --> 00:42:10,832
I don't know about this murder.
Could be manslaughter.
626
00:42:10,874 --> 00:42:12,207
He came in with a big damn ax.
627
00:42:12,249 --> 00:42:14,457
Jesus Christ, Walter!
What the hell is the difference?
628
00:42:14,499 --> 00:42:16,582
I feel like I'm in
the twilight zone, okay?
629
00:42:16,624 --> 00:42:18,666
Because this little girl here,
this little child,
630
00:42:18,707 --> 00:42:21,374
she is dictating to us
what's gonna go down!
631
00:42:21,416 --> 00:42:23,374
Maybe your sister,
maybe that little junkie
632
00:42:23,416 --> 00:42:25,332
- deserved to fucking get it.
- Shut your fucking mouth!
633
00:42:25,374 --> 00:42:27,707
Hey, hey, hey, hey!
Knock it off!
634
00:42:27,749 --> 00:42:30,249
Hey!
This is my post, my rules.
635
00:42:30,291 --> 00:42:32,707
You don't like it, then
walk the hell out of here, huh?
636
00:42:32,749 --> 00:42:35,082
- Let's put her outside the...
- Crying out loud!
637
00:42:35,124 --> 00:42:37,207
Shut up, Lou.
638
00:42:37,249 --> 00:42:40,041
Hey.
Here.
639
00:42:40,874 --> 00:42:43,999
You were a soldier.
You were a good soldier.
640
00:42:44,041 --> 00:42:46,166
So were we all, weren't we?
641
00:42:46,207 --> 00:42:48,957
So let's act like it.
642
00:42:48,999 --> 00:42:51,041
We set a perimeter.
643
00:42:52,166 --> 00:42:53,457
We make our stand.
644
00:42:53,499 --> 00:42:55,707
Remember the Alamo.
645
00:42:55,749 --> 00:42:57,749
Yeah, but they all died
at the Alamo.
646
00:42:57,791 --> 00:42:59,416
- Yeah.
- Dumb shit.
647
00:43:01,666 --> 00:43:02,624
All right.
648
00:43:02,666 --> 00:43:04,957
I got nine rounds
for the 11-gauge.
649
00:43:04,999 --> 00:43:07,374
- Ranger?
- I got three left in the .45.
650
00:43:07,416 --> 00:43:09,332
I got a big damn fire ax,
651
00:43:09,374 --> 00:43:12,041
and Doug can attest
to the effectiveness of that.
652
00:43:12,082 --> 00:43:13,707
So, what do you think, kid?
653
00:43:13,749 --> 00:43:15,499
It's not enough.
654
00:43:15,541 --> 00:43:17,416
We'd better get to work.
655
00:43:34,957 --> 00:43:37,666
Hey.
How are you with this?
656
00:43:37,707 --> 00:43:40,124
No, I got this.
I got this.
657
00:43:40,166 --> 00:43:41,166
You sure?
658
00:43:41,207 --> 00:43:43,041
They didn't get
my trigger finger.
659
00:44:12,249 --> 00:44:14,582
Be good to me, Gordie.
660
00:44:34,957 --> 00:44:37,791
Ooh, boy.
661
00:44:37,832 --> 00:44:39,582
Right up his ass.
662
00:44:39,624 --> 00:44:41,166
Bring 'em.
663
00:44:42,374 --> 00:44:44,332
This little piggy went
to market.
664
00:44:44,374 --> 00:44:46,082
I don't want to tell you
where that one's gonna go.
665
00:44:51,332 --> 00:44:53,541
Here we go. Little more.
Little more. Little more.
666
00:45:08,541 --> 00:45:13,207
See, the trick is to get
the snap and the flick
667
00:45:13,249 --> 00:45:18,957
all in one very cool...
very fluid motion.
668
00:45:21,582 --> 00:45:22,957
I used to be good at it,
669
00:45:22,999 --> 00:45:27,791
but, uh, my fingers
are getting kind of stiff.
670
00:45:29,624 --> 00:45:32,082
This place is kind of gross.
671
00:45:32,124 --> 00:45:36,041
This place is our VFW Post 1494.
672
00:45:36,082 --> 00:45:37,582
What's that mean?
673
00:45:37,624 --> 00:45:40,916
It means it's... a home.
674
00:45:40,957 --> 00:45:42,374
At least for me, it is.
675
00:45:42,416 --> 00:45:45,624
And for the rest of these bums.
676
00:45:45,666 --> 00:45:50,791
See, when we got back from Nam,
we just kind of gravitated,
677
00:45:50,832 --> 00:45:56,082
you know, washed up here
like some kind of a tide.
678
00:45:59,249 --> 00:46:01,749
There used to be more of us.
679
00:46:01,791 --> 00:46:04,291
There used to be a lot more
of us, but...
680
00:46:05,582 --> 00:46:08,207
What was it like over there?
681
00:46:08,249 --> 00:46:10,207
- Nam?
- Yeah.
682
00:46:13,374 --> 00:46:15,124
I remember the mud.
683
00:46:16,541 --> 00:46:19,082
I remember crawling in the mud.
684
00:46:21,207 --> 00:46:23,332
A lot of men died in the mud.
685
00:46:24,541 --> 00:46:26,374
I hated the fucking mud.
686
00:46:29,582 --> 00:46:32,999
Now, uh, Abe, you know, he's...
687
00:46:36,041 --> 00:46:38,082
You know, he's the, uh,
old sourpuss
688
00:46:38,124 --> 00:46:41,541
with all the charm
of a clawhammer.
689
00:46:41,582 --> 00:46:43,124
He wasn't in Nam.
690
00:46:43,166 --> 00:46:45,791
Nah.
He's Korea.
691
00:46:45,832 --> 00:46:48,166
Different war, same shit.
692
00:46:48,207 --> 00:46:49,374
Same mud?
693
00:46:49,416 --> 00:46:51,666
Yeah.
694
00:46:51,707 --> 00:46:54,457
Same mud, except his was frozen.
695
00:46:56,499 --> 00:47:00,624
Yeah, and Old Ranger Rick...
You know, Shawn...
696
00:47:00,666 --> 00:47:04,082
He just got back
from the desert.
697
00:47:04,124 --> 00:47:05,791
No mud over there.
698
00:47:05,832 --> 00:47:08,499
Just a whole shitload of sand.
699
00:47:09,582 --> 00:47:11,457
Don't matter where you fought.
700
00:47:12,207 --> 00:47:16,416
You make it back,
you got a home right here.
701
00:47:31,874 --> 00:47:33,707
You ready?
702
00:47:33,749 --> 00:47:35,916
Don't get killed
by those antlers.
703
00:47:35,957 --> 00:47:37,541
They'll poke your eyeballs out.
704
00:47:37,582 --> 00:47:40,207
Yeah. No problem.
No problem.
705
00:47:46,624 --> 00:47:48,374
All right.
706
00:47:48,416 --> 00:47:50,457
Don't kill them all at once,
now.
707
00:47:50,499 --> 00:47:52,207
Fuck it.
708
00:47:52,249 --> 00:47:54,582
Now I'm not gonna leave
any of them for you.
709
00:47:56,041 --> 00:47:58,749
I like the sound of that,
Gordie.
710
00:47:58,791 --> 00:48:02,124
Hey. Here.
I got something for you.
711
00:48:04,499 --> 00:48:05,791
Ooh.
712
00:48:07,249 --> 00:48:09,374
You know,
I think we're gonna be fine
713
00:48:09,416 --> 00:48:12,249
as long as they come at us
on skates.
714
00:48:30,457 --> 00:48:33,541
Well...
715
00:48:33,582 --> 00:48:36,582
I imagine we're gonna have
some company any time now,
716
00:48:36,624 --> 00:48:39,541
so why don't you get yourself
behind the bar
717
00:48:39,582 --> 00:48:40,749
and look out for Doug?
718
00:48:40,791 --> 00:48:41,916
No, no, no.
I can... I can help.
719
00:48:41,957 --> 00:48:43,374
No doubt.
720
00:48:43,416 --> 00:48:46,457
You'll be helping
by looking out for Doug.
721
00:48:46,499 --> 00:48:48,957
And if shit goes sideways...
722
00:48:48,999 --> 00:48:50,624
I'll kill them.
723
00:48:50,666 --> 00:48:52,707
I knew you were a hard case.
724
00:49:14,207 --> 00:49:16,166
Come on, motherfucker.
725
00:49:27,957 --> 00:49:29,666
Let 'em come.
726
00:49:29,707 --> 00:49:31,874
Here we go.
727
00:49:34,291 --> 00:49:36,124
- I got to help!
- Relax. Relax.
728
00:49:36,166 --> 00:49:37,957
- T-They're my friends!
- They're gonna be all right.
729
00:49:37,999 --> 00:49:39,291
You're good. Just relax.
730
00:49:56,999 --> 00:49:58,416
Get to the grenades!
731
00:49:58,457 --> 00:50:00,874
- Yeah. I got this.
- Get it out!
732
00:50:00,916 --> 00:50:03,499
- Light that for me, will you?
- No. That's not good for you.
733
00:50:03,541 --> 00:50:05,749
Oh, come on.
Are you fucking kidding me, kid?
734
00:50:05,791 --> 00:50:06,791
It's medical.
735
00:50:19,457 --> 00:50:20,957
- Are we winning?
- Yeah.
736
00:50:20,999 --> 00:50:22,166
Your friends are kicking ass.
737
00:50:33,916 --> 00:50:35,541
Aah!
738
00:50:53,082 --> 00:50:54,499
Hey!
739
00:50:58,707 --> 00:51:01,207
Aah!
740
00:51:02,416 --> 00:51:03,957
Come on, Lou!
741
00:51:03,999 --> 00:51:05,291
Jesus Christ.
742
00:51:05,332 --> 00:51:07,082
Sorry, Gordie.
743
00:51:11,374 --> 00:51:13,957
A little... A little help here.
744
00:51:25,332 --> 00:51:26,916
Fuckin' hippie.
745
00:51:26,957 --> 00:51:28,457
Here.
You dropped this.
746
00:51:28,499 --> 00:51:29,707
Aah!
747
00:51:47,999 --> 00:51:50,791
Oh. Whoa. I got you.
I got you.
748
00:51:50,832 --> 00:51:52,082
I got you.
749
00:51:52,124 --> 00:51:53,916
What, you're my fucking savior
now?
750
00:52:00,124 --> 00:52:04,291
Now I got blood and pickled
pork shit on my jacket.
751
00:52:04,332 --> 00:52:05,499
Well, you look good.
752
00:52:05,541 --> 00:52:06,916
Thanks.
753
00:52:08,374 --> 00:52:09,332
Hey.
754
00:52:09,374 --> 00:52:10,791
You're gonna have
to walk it off.
755
00:52:10,832 --> 00:52:13,166
- Yeah, yeah. Fuck you, man.
- Take a seat right there.
756
00:52:13,207 --> 00:52:14,957
Everybody in one piece?
757
00:52:14,999 --> 00:52:17,082
Well, let me check.
Yep.
758
00:52:34,416 --> 00:52:35,374
Oh, shit.
759
00:53:29,249 --> 00:53:31,832
Oh, shit.
760
00:53:31,874 --> 00:53:32,999
Come on.
761
00:53:33,041 --> 00:53:35,124
- Oh, God. Hey. Good j...
- You all right?
762
00:53:35,166 --> 00:53:37,041
Oh, good job.
I'll tell you.
763
00:53:37,082 --> 00:53:40,166
That son of bitch
stoved my chest in.
764
00:53:40,207 --> 00:53:41,749
Any more of these
prehistoric creatures
765
00:53:41,791 --> 00:53:42,999
coming through that door?
766
00:53:43,041 --> 00:53:44,624
Get those doors barricaded.
767
00:53:44,666 --> 00:53:46,666
Let's use those bodies
as sandbags, all right?
768
00:53:46,707 --> 00:53:47,416
- Yes, sir.
- Come on.
769
00:53:48,166 --> 00:53:50,166
It's taking too long.
770
00:53:52,499 --> 00:53:55,124
The old men must have killed
Tank.
771
00:53:57,582 --> 00:53:59,416
Fuck.
772
00:54:01,332 --> 00:54:03,207
Sun's up soon.
773
00:54:03,249 --> 00:54:05,249
If we don't get inside,
it's over.
774
00:54:11,624 --> 00:54:14,166
Load up.
775
00:54:14,207 --> 00:54:17,291
Heavy stuff.
Hard stuff.
776
00:54:20,666 --> 00:54:23,041
I'm tired
of fucking playing games.
777
00:54:59,291 --> 00:55:02,916
Thanks for saving my life,
Elizabeth.
778
00:55:04,041 --> 00:55:06,666
I started this.
779
00:55:06,707 --> 00:55:09,582
Let's finish it.
780
00:55:12,124 --> 00:55:14,666
Hey. Hey, hey.
Hey, hey, hey. Look at me.
781
00:55:16,416 --> 00:55:18,332
You only winged him.
782
00:55:18,374 --> 00:55:20,666
Are you losing your touch?
783
00:55:21,291 --> 00:55:23,874
Don't... Don't make...
Don't make me laugh.
784
00:55:23,916 --> 00:55:25,957
It... it hurts a lot.
785
00:55:31,166 --> 00:55:33,416
I think it's time to call
this game.
786
00:55:36,291 --> 00:55:38,499
- No way, brother.
- One more for the road.
787
00:55:38,541 --> 00:55:42,707
I'll give you one more,
but... it's not for the road.
788
00:55:42,749 --> 00:55:45,332
It's for my birthday, remember?
It's my birthday.
789
00:55:45,374 --> 00:55:46,916
Well, listen.
I'm older than you.
790
00:55:46,957 --> 00:55:49,082
Y-You got to listen to me
right now, so...
791
00:55:49,707 --> 00:55:51,707
- Happy birthday.
- Yes.
792
00:55:56,916 --> 00:55:58,499
You're all right.
793
00:56:14,582 --> 00:56:15,999
Hey, kid.
794
00:56:18,624 --> 00:56:21,374
You know what I said, uh,
when you first came in?
795
00:56:22,082 --> 00:56:23,957
Yeah.
796
00:56:23,999 --> 00:56:24,999
Okay.
797
00:56:25,041 --> 00:56:28,207
Well, when you get to be my age,
798
00:56:28,249 --> 00:56:30,332
people don't really give a shit
what you say.
799
00:56:30,957 --> 00:56:32,332
I'll just be ready.
800
00:56:33,207 --> 00:56:35,124
I'd like the chance to get
to your age, old man.
801
00:56:37,166 --> 00:56:38,582
- Lou.
- Yeah.
802
00:56:38,624 --> 00:56:41,791
You know that bag she brought
in here full of shit?
803
00:56:41,832 --> 00:56:43,166
Yeah.
804
00:56:43,207 --> 00:56:46,999
What if you had all of that
in cash?
805
00:56:47,041 --> 00:56:49,749
Cash.
Cold, hard cash.
806
00:56:49,791 --> 00:56:51,416
What would you do with that?
807
00:56:52,124 --> 00:56:54,374
You know what I'd do...
808
00:56:54,416 --> 00:56:56,457
...with all those funds
from that garbage?
809
00:56:56,499 --> 00:56:58,541
Yeah.
810
00:56:58,582 --> 00:57:04,207
I'd buy each one of us
a really nice casket...
811
00:57:04,249 --> 00:57:09,499
Gold trim, extra cushion,
Tempur-Pedic foam.
812
00:57:10,999 --> 00:57:13,082
The best money could buy
813
00:57:13,124 --> 00:57:18,374
so that we'd all be cozy,
like two little bears in a glen,
814
00:57:18,416 --> 00:57:20,541
after we die.
815
00:57:20,582 --> 00:57:23,291
You know what?
816
00:57:23,332 --> 00:57:25,957
Your foxhole chitchat
needs work.
817
00:57:28,957 --> 00:57:31,499
Jesus.
Fuck.
818
00:57:34,041 --> 00:57:36,082
Lou's sliding off the deep end.
819
00:57:36,124 --> 00:57:38,749
He's gonna be Section 8
any minute now.
820
00:57:38,791 --> 00:57:39,957
We got to hold him.
821
00:57:39,999 --> 00:57:42,582
No. No, no.
That ain't the way.
822
00:57:42,624 --> 00:57:45,124
Look, those fuckers,
they got to be hurting, too.
823
00:57:45,166 --> 00:57:47,332
I'm gonna go out there.
I'm gonna make a run for it.
824
00:57:47,374 --> 00:57:49,124
- Fred. Oh, wait a minute.
- I'm gonna make a lot of noise.
825
00:57:49,166 --> 00:57:51,291
I'm gonna draw them off,
and you get Doug to my truck
826
00:57:51,332 --> 00:57:52,999
and get him
the hell out of here.
827
00:57:53,041 --> 00:57:54,374
Fred, you ain't gonna make it
two blocks
828
00:57:54,416 --> 00:57:55,791
without them being all over you.
829
00:57:55,832 --> 00:57:58,707
Well, Walter, you telling me
you got a better idea?!
830
00:57:58,749 --> 00:58:00,166
Dougie's dying on the bar!
831
00:58:00,207 --> 00:58:02,124
You think I'm gonna let him
just bleed out there?
832
00:58:02,166 --> 00:58:05,249
- That ain't gonna happen!
- Fred! Fred! Fred!
833
00:58:05,291 --> 00:58:07,124
- Oh, shit.
- The fuck is this?
834
00:58:07,166 --> 00:58:08,624
Fred!
835
00:58:08,666 --> 00:58:10,041
You piece of shit!
836
00:58:10,082 --> 00:58:11,124
What the fuck do you think
you're doing?
837
00:58:11,166 --> 00:58:12,249
Give it back!
838
00:58:12,291 --> 00:58:14,541
Hey! Hey! Knock it off.
Knock it off.
839
00:58:14,582 --> 00:58:16,624
- What's going on? Stop it.
- Give it back!
840
00:58:16,666 --> 00:58:17,957
What's going on?
841
00:58:17,999 --> 00:58:20,124
I can negotiate us
out of this mess.
842
00:58:20,166 --> 00:58:21,957
- No.
- I can.
843
00:58:21,999 --> 00:58:24,582
I can do what you can't do.
844
00:58:25,541 --> 00:58:28,666
Just... Just have a little faith
in me, okay?
845
00:58:28,707 --> 00:58:30,249
- Lou.
- Just this once.
846
00:58:32,374 --> 00:58:34,749
Lou, you, uh...
847
00:58:34,791 --> 00:58:38,916
That bag is the only thing
that's keeping us alive, right?
848
00:58:38,957 --> 00:58:41,166
You give that up,
849
00:58:41,207 --> 00:58:44,332
they'll torch this place
like a matchbox.
850
00:58:44,374 --> 00:58:46,624
You understand that, don't you?
851
00:59:01,166 --> 00:59:02,457
Good man.
852
00:59:02,499 --> 00:59:04,874
All right.
853
00:59:04,916 --> 00:59:06,749
What a day, huh?
854
00:59:06,791 --> 00:59:10,749
Listen. Why don't you secure
the door and come on over here?
855
00:59:10,791 --> 00:59:13,291
Let's have a...
Let's have a shot, huh?
856
00:59:16,291 --> 00:59:18,291
I'm getting too old
for this shit.
857
00:59:18,332 --> 00:59:20,166
I'll tell you that.
858
00:59:22,291 --> 00:59:23,624
Hey! Hey! Lou!
859
00:59:23,666 --> 00:59:24,957
Where the hell are you going,
man?
860
00:59:24,999 --> 00:59:26,541
I'll be back.
861
00:59:26,582 --> 00:59:31,082
After all...
we got a birthday to celebrate.
862
00:59:33,124 --> 00:59:34,624
Lou!
863
00:59:34,666 --> 00:59:36,624
Lou, wait!
864
01:00:00,166 --> 01:00:01,291
He's out of his fucking mind.
865
01:00:01,332 --> 01:00:03,041
He's a used-car salesman.
866
01:00:03,082 --> 01:00:06,624
Yeah. He's got that goddamn
pussy party on his brain.
867
01:00:06,666 --> 01:00:08,207
Let's make a deal.
868
01:00:08,249 --> 01:00:10,582
Let's close a deal.
869
01:00:10,624 --> 01:00:14,916
I mean... how can I get you
in this car today, huh?
870
01:00:14,957 --> 01:00:16,541
Sure.
871
01:00:17,291 --> 01:00:19,707
Hey.
I'm... I'm not armed.
872
01:00:19,749 --> 01:00:21,582
I came to have a conversation
man-to-man.
873
01:00:21,624 --> 01:00:24,582
So... what's your offer?
874
01:00:24,624 --> 01:00:26,041
Easy exchange.
875
01:00:26,082 --> 01:00:31,207
We'll give you back your, uh...
you know, your drugs.
876
01:00:31,249 --> 01:00:34,749
You can go on your way and...
and we'll go on ours.
877
01:00:34,791 --> 01:00:35,832
Intriguing.
878
01:00:36,749 --> 01:00:41,291
Ultimately unacceptable
but intriguing.
879
01:00:41,332 --> 01:00:45,499
There's only one
satisfactory solution,
880
01:00:45,541 --> 01:00:49,541
and that is we get our product
back and each of you die.
881
01:00:52,999 --> 01:00:57,416
Um... how about meet me halfway?
882
01:00:58,457 --> 01:01:01,832
I mean, negotiate with me.
This is what I do.
883
01:01:01,874 --> 01:01:05,416
Y-You know Lou's Used?
884
01:01:05,457 --> 01:01:09,416
Maybe you've seen some of my,
um, my ads on TV.
885
01:01:09,457 --> 01:01:12,374
The little blond girl saying,
"Want something..."
886
01:01:12,416 --> 01:01:14,707
"You need something new?
Call Lou."
887
01:01:15,457 --> 01:01:17,541
I'm Lou.
888
01:01:17,582 --> 01:01:19,499
That's me.
889
01:01:19,541 --> 01:01:21,124
I'm not familiar.
890
01:01:24,082 --> 01:01:27,582
Mind if we talk honestly
for a second?
891
01:01:30,624 --> 01:01:31,999
Um...
892
01:01:33,874 --> 01:01:37,916
A friend inside there
has, uh, has kind of lost it.
893
01:01:37,957 --> 01:01:40,999
I mean, he thinks he's still
the... the platoon commander
894
01:01:41,041 --> 01:01:42,499
back in the fuckin' jungles,
you know?
895
01:01:45,207 --> 01:01:47,166
So he's in charge?
896
01:01:48,749 --> 01:01:50,291
Well, not really.
897
01:01:50,332 --> 01:01:52,832
I mean, he... he's kind of
in charge there, but...
898
01:01:52,874 --> 01:01:55,291
But, I mean, I carry a lot
of weight, too, you know?
899
01:01:55,332 --> 01:01:57,999
- But I'm here talking to you.
- Shh. Shh. Shh. Shh.
900
01:02:00,374 --> 01:02:02,374
There's no negotiating.
901
01:02:04,749 --> 01:02:09,999
However...
you may yet prove useful.
902
01:02:14,874 --> 01:02:16,874
Fred!
903
01:02:16,916 --> 01:02:19,207
Your friend likes to talk!
904
01:02:19,874 --> 01:02:23,707
And you?
Will you now talk?
905
01:02:23,749 --> 01:02:29,166
Send out the girl and the bag,
and I send him back!
906
01:02:30,207 --> 01:02:31,666
Fred, what's up?
907
01:02:31,707 --> 01:02:33,166
Give me the bag.
908
01:02:33,207 --> 01:02:36,041
This is the last time
I talk to you!
909
01:02:36,082 --> 01:02:37,707
Last time!
910
01:02:37,749 --> 01:02:39,791
They're gonna kill both of you.
911
01:02:39,832 --> 01:02:41,291
Fred, they're gonna
kill you both!
912
01:02:45,582 --> 01:02:47,291
Your call, Fred!
913
01:02:52,707 --> 01:02:54,541
This what you want?!
914
01:02:55,541 --> 01:02:57,124
You let him go!
915
01:02:57,166 --> 01:02:58,416
Shit, Lou.
Come on.
916
01:02:58,457 --> 01:03:03,457
If you want this,
you let my friend go!
917
01:03:05,916 --> 01:03:07,416
Fuck.
918
01:03:08,166 --> 01:03:10,124
Fuck it.
919
01:03:10,166 --> 01:03:11,416
Kill him.
920
01:03:23,332 --> 01:03:25,499
Fred, on your left!
921
01:03:33,624 --> 01:03:34,624
Lou!
922
01:03:44,457 --> 01:03:46,249
Lou!
923
01:03:46,291 --> 01:03:47,957
Lou!
Aah! Aah!
924
01:03:47,999 --> 01:03:48,957
Fred!
925
01:03:48,999 --> 01:03:50,249
Go!
926
01:03:50,291 --> 01:03:51,874
- Oh, shit!
- Fred, come on.
927
01:03:56,041 --> 01:03:57,291
Give me that leg.
Easy, easy, easy, easy.
928
01:03:57,332 --> 01:03:59,041
All right.
Come on.
929
01:03:59,082 --> 01:04:01,416
Come on.
930
01:04:01,457 --> 01:04:03,124
- All right. Oh, shit.
- Come on. Set him down.
931
01:04:03,166 --> 01:04:04,707
- Set him down.
- All right. Let me go.
932
01:04:04,749 --> 01:04:06,499
There you go.
933
01:04:06,541 --> 01:04:10,416
Can we get a... Can we get a...
934
01:04:12,082 --> 01:04:13,999
There you go.
There you go.
935
01:04:14,041 --> 01:04:15,916
Hey, give me that.
936
01:04:15,957 --> 01:04:17,957
Here. Make that.
Okay?
937
01:04:20,499 --> 01:04:21,707
There we go.
938
01:04:21,749 --> 01:04:24,166
- Shit.
- It's all right.
939
01:04:24,207 --> 01:04:25,624
Hey!
940
01:04:27,624 --> 01:04:29,999
Fucking Lou.
941
01:04:45,582 --> 01:04:46,416
Doug?
942
01:04:47,957 --> 01:04:49,541
Doug, talk to me, man.
943
01:04:49,582 --> 01:04:51,499
Oh, shit.
944
01:04:54,582 --> 01:04:56,166
He's dead.
945
01:05:02,874 --> 01:05:05,166
Call in the 91 Mikes.
946
01:05:09,457 --> 01:05:10,874
Watch yourself. Watch yourself.
947
01:05:21,291 --> 01:05:23,207
I'll tell you what.
948
01:05:23,249 --> 01:05:27,832
If I'm gonna, uh,
go into the abyss...
949
01:05:29,041 --> 01:05:31,457
...just as soon go out
on a buzz.
950
01:05:38,541 --> 01:05:41,041
I'll see you down the road,
brother.
951
01:05:47,374 --> 01:05:49,166
Fuckin' Lou.
952
01:05:50,457 --> 01:05:52,749
Fuckin' moron.
953
01:05:52,791 --> 01:05:55,332
What the fuck was that about?
954
01:05:57,791 --> 01:05:59,041
He's done, man.
955
01:06:06,124 --> 01:06:08,082
Ain't over till it's over.
956
01:06:09,291 --> 01:06:11,832
Ain't over till it's over.
957
01:06:11,874 --> 01:06:13,499
Shit!
958
01:06:13,541 --> 01:06:14,416
Fuck.
959
01:06:22,999 --> 01:06:24,666
- Hey.
- This is bullshit.
960
01:06:24,707 --> 01:06:26,416
You're bullshit.
961
01:06:26,457 --> 01:06:28,832
I want to live.
We all want to fuckin' live.
962
01:06:28,874 --> 01:06:30,457
We need you together, not drunk.
963
01:06:30,499 --> 01:06:33,749
This is about as together
as I'm gonna get, all right?
964
01:06:35,791 --> 01:06:37,541
Don't give up now.
965
01:06:37,582 --> 01:06:39,291
- Look.
- Come on.
966
01:06:39,332 --> 01:06:42,541
I'm sorry.
I... I don't know what to do.
967
01:06:42,582 --> 01:06:43,999
We're done.
968
01:06:45,541 --> 01:06:47,541
You had ways out.
969
01:06:47,582 --> 01:06:49,416
You did.
970
01:06:49,457 --> 01:06:51,332
But you chose to fight.
971
01:06:51,374 --> 01:06:53,082
You asked for this fight.
972
01:06:53,124 --> 01:06:54,999
And your friends,
they followed you
973
01:06:55,041 --> 01:06:56,791
because they believed in you.
974
01:06:58,166 --> 01:06:59,541
But now...
975
01:07:00,791 --> 01:07:02,541
Now you're just a pussy.
976
01:07:02,582 --> 01:07:04,666
Some mouth you got on you.
977
01:07:04,707 --> 01:07:05,874
You know that?
978
01:07:05,916 --> 01:07:08,332
Did you get that
from your dead sister, too? Huh?
979
01:07:10,874 --> 01:07:12,374
You want to drink yourself
to death?
980
01:07:12,416 --> 01:07:13,999
Go right a-fuckin'-head.
981
01:07:48,041 --> 01:07:49,041
All right.
982
01:07:49,707 --> 01:07:51,916
Fire it up.
983
01:07:58,499 --> 01:08:00,832
We move without him.
984
01:08:00,874 --> 01:08:02,082
I don't like it any more
than you do,
985
01:08:02,124 --> 01:08:03,207
but getting home
is the priority.
986
01:08:03,249 --> 01:08:06,624
"We"?
Who put you in charge?
987
01:08:06,666 --> 01:08:09,541
If you don't have a better idea,
Walter, shut the fuck up.
988
01:08:09,582 --> 01:08:12,499
Hey, assholes,
you're not helping anything.
989
01:08:12,541 --> 01:08:14,582
Well, have you got an idea?
990
01:08:14,624 --> 01:08:16,957
'Cause we could sure as hell use
a light-bulb moment
991
01:08:16,999 --> 01:08:18,249
right about now, lady.
992
01:08:26,832 --> 01:08:28,541
It's for you that we're doing
all of this.
993
01:08:28,582 --> 01:08:30,332
Hey, I never asked
for your goddamn help, Gramps.
994
01:08:30,374 --> 01:08:31,832
You didn't have to!
995
01:08:31,874 --> 01:08:33,499
That's the point!
996
01:08:33,541 --> 01:08:35,249
The second you walked through
that door,
997
01:08:35,291 --> 01:08:37,457
we were duty-bound to help you!
998
01:08:37,499 --> 01:08:38,666
Of course, you'd never get that
999
01:08:38,707 --> 01:08:40,749
through your thick
fuckin' skull.
1000
01:08:40,791 --> 01:08:43,124
I'm supposed to be
at the titty bar right now.
1001
01:08:43,166 --> 01:08:46,457
You know, great big silicone
melons right in my fuckin' face!
1002
01:08:46,499 --> 01:08:48,499
Yeah. Sorry to ruin
your big fuckin' evening.
1003
01:08:48,541 --> 01:08:50,291
Well, sorry don't feed
the bulldog, boy.
1004
01:08:50,332 --> 01:08:52,249
Hey, ladies, I hate to interrupt
1005
01:08:52,291 --> 01:08:53,582
your party-planning session
right now,
1006
01:08:53,624 --> 01:08:55,332
but we got more urgent matters
to tend to.
1007
01:08:55,374 --> 01:08:58,332
Damn it! All the shit
I've been through in my life!
1008
01:08:58,374 --> 01:09:00,499
I'm gonna be put tits up
by a bunch of goddamn junkies!
1009
01:09:00,541 --> 01:09:01,749
Fuckin' chill out...
1010
01:09:01,791 --> 01:09:04,582
- Oh, shut up!
- Fall in!
1011
01:09:21,624 --> 01:09:22,957
Let's go.
1012
01:09:27,457 --> 01:09:29,166
Why not?
1013
01:09:46,332 --> 01:09:49,791
Oh, is that you, Mr. Fred?
1014
01:09:51,541 --> 01:09:53,541
Pleased to make
your acquaintance.
1015
01:09:53,582 --> 01:09:57,332
I know hindsight's 20/20, but...
1016
01:09:58,457 --> 01:10:00,874
...you should have dealt
for him.
1017
01:10:02,166 --> 01:10:04,499
You know,
inside that little hole,
1018
01:10:04,541 --> 01:10:07,874
I can see just a small bit
of you.
1019
01:10:07,916 --> 01:10:10,291
But I know what's in there.
1020
01:10:11,416 --> 01:10:17,874
You regretting every single
decision you've made today.
1021
01:10:17,916 --> 01:10:21,291
You've got it all wrong, son.
I don't regret a thing.
1022
01:10:23,124 --> 01:10:24,707
I lost my friends.
1023
01:10:24,749 --> 01:10:26,291
Well, that's not right.
1024
01:10:27,332 --> 01:10:28,666
You took my friends.
1025
01:10:28,707 --> 01:10:32,666
But I guess they knew
what they signed up for now.
1026
01:10:33,832 --> 01:10:36,416
I don't regret a goddamn thing.
1027
01:10:36,457 --> 01:10:39,749
Matter of fact...
1028
01:10:39,791 --> 01:10:42,874
right about now,
I'm feeling real eager.
1029
01:10:42,916 --> 01:10:45,416
So whatever you're gonna do,
1030
01:10:45,457 --> 01:10:48,291
quit flapping your gums
and do it.
1031
01:10:48,332 --> 01:10:53,124
But when you come, boy,
you come sharp,
1032
01:10:53,166 --> 01:10:55,332
'cause you make a mistake...
1033
01:10:58,999 --> 01:11:01,207
...I'm gonna cut your heart out.
1034
01:11:08,457 --> 01:11:10,249
- Fred, that lamp propane.
- Yeah.
1035
01:11:10,291 --> 01:11:11,249
It's gonna blow.
1036
01:11:11,291 --> 01:11:12,916
We'd better hunker down.
Don't you think?
1037
01:11:12,957 --> 01:11:15,082
Yeah.
Hey, uh, Dead Eye.
1038
01:11:16,124 --> 01:11:17,124
You know how to waltz?
1039
01:11:17,832 --> 01:11:19,749
Waltz?
1040
01:11:19,791 --> 01:11:22,582
'Cause I'm gonna need you
to follow my lead.
1041
01:11:24,624 --> 01:11:26,666
He's back.
1042
01:11:37,541 --> 01:11:39,499
This ain't gonna be enough.
1043
01:11:39,541 --> 01:11:43,249
A victory is not a victory
if everybody dies.
1044
01:11:43,291 --> 01:11:44,332
Not in my mind.
1045
01:11:45,791 --> 01:11:48,916
It's been a real honor serving
with you men.
1046
01:11:50,249 --> 01:11:52,082
A real honor.
1047
01:11:54,749 --> 01:11:55,874
Hey!
1048
01:11:55,916 --> 01:11:56,707
- Jesus!
- Hey!
1049
01:11:56,749 --> 01:11:58,999
Holy Christ.
1050
01:12:00,332 --> 01:12:01,457
Come on.
1051
01:12:01,499 --> 01:12:04,374
Hunker down. Come on.
Come on.
1052
01:12:04,416 --> 01:12:07,374
Hey. Hey, hey, hey, old man.
Look at me. Look at me.
1053
01:12:07,416 --> 01:12:08,791
Hey.
1054
01:12:16,916 --> 01:12:18,832
Move it, Fred.
1055
01:12:20,332 --> 01:12:22,666
I'm taking point this time.
Move it!
1056
01:12:30,916 --> 01:12:33,374
Come on, Fred.
Come on.
1057
01:12:37,957 --> 01:12:41,541
Let's see what all this rumblin'
is about.
1058
01:12:44,041 --> 01:12:46,416
Come on, ladies!
1059
01:12:48,499 --> 01:12:50,541
I got something for you.
1060
01:14:05,874 --> 01:14:08,082
Hello, friend.
1061
01:14:08,124 --> 01:14:12,082
Perhaps now we can finally
be civil.
1062
01:14:12,124 --> 01:14:16,249
You killed three of my friends.
That's not civil.
1063
01:14:16,291 --> 01:14:18,707
Oh. Well, that was just
a misunderstanding.
1064
01:14:18,749 --> 01:14:23,582
You're all... or were...
soldiers, right?
1065
01:14:24,291 --> 01:14:27,082
This whole place was built
on murder.
1066
01:14:27,124 --> 01:14:28,916
No.
1067
01:14:28,957 --> 01:14:32,332
Well, I suppose murder
is subjective.
1068
01:14:32,374 --> 01:14:34,249
Not really.
1069
01:14:34,291 --> 01:14:39,374
You enjoy it, don't you...
the killing?
1070
01:14:39,416 --> 01:14:43,124
Well, I got to admit...
1071
01:14:43,166 --> 01:14:47,416
I did get kind of a charge
out of...
1072
01:14:49,207 --> 01:14:51,166
...blowing your brother's
fucking head off.
1073
01:14:58,416 --> 01:15:01,999
Give me the bag now...
1074
01:15:03,082 --> 01:15:08,041
...and I promise you all...
a quick death.
1075
01:15:08,082 --> 01:15:10,541
Or we'll just take it from you,
1076
01:15:10,582 --> 01:15:12,666
and you'll all die
very, very slowly.
1077
01:15:12,707 --> 01:15:17,332
You last so you can watch
Lizard die.
1078
01:15:40,541 --> 01:15:42,124
Okay.
1079
01:15:43,207 --> 01:15:44,291
You win.
1080
01:16:16,041 --> 01:16:18,249
Get off me, you fuckin' animals!
1081
01:16:47,874 --> 01:16:50,041
Hey!
1082
01:16:50,082 --> 01:16:52,041
- Come on!
- Get out, Fred.
1083
01:16:52,082 --> 01:16:54,082
I can handle these assholes.
1084
01:16:54,124 --> 01:16:55,999
Nobody's gonna take this ridge!
1085
01:16:56,041 --> 01:16:57,541
- Look what I found.
- Jesus Christ.
1086
01:16:57,582 --> 01:16:58,916
Abe!
1087
01:16:58,957 --> 01:17:01,541
They're gonna feel the might
of the American military!
1088
01:17:03,457 --> 01:17:04,416
All right.
1089
01:17:06,957 --> 01:17:09,624
Hey! Look out, kid!
I got this!
1090
01:17:09,666 --> 01:17:11,166
Yeah!
1091
01:17:31,707 --> 01:17:34,582
So you're the bitch
that killed Z, right?
1092
01:17:35,291 --> 01:17:37,082
Oh, that's real scary shit.
1093
01:17:43,416 --> 01:17:45,374
Didn't your mother ever tell you
not to steal?!
1094
01:17:45,416 --> 01:17:46,582
Fuck you!
1095
01:17:54,291 --> 01:17:56,332
Come on.
1096
01:17:56,374 --> 01:17:57,416
- Come on.
- I'm good.
1097
01:17:57,457 --> 01:17:58,499
I'm good. I'm good!
Go on!
1098
01:18:01,207 --> 01:18:02,666
Fred, come on!
1099
01:18:02,707 --> 01:18:04,749
- Hey, where's the girl?
- I'm coming. I'm coming.
1100
01:18:04,791 --> 01:18:06,249
God damn it.
She was here.
1101
01:18:06,291 --> 01:18:07,666
No!
You can't go back for her!
1102
01:18:07,707 --> 01:18:09,624
You look out for Walter.
1103
01:18:09,666 --> 01:18:11,041
- You empty?
- Yeah.
1104
01:18:11,082 --> 01:18:13,166
Okay. Take that.
I'm sick of the damn thing.
1105
01:18:13,207 --> 01:18:14,832
- All right!
- I'll catch up. I'll catch up.
1106
01:18:14,874 --> 01:18:16,874
Shit.
1107
01:18:29,499 --> 01:18:31,124
They slashed his tires.
1108
01:18:31,166 --> 01:18:32,624
Oh, shit.
1109
01:18:32,666 --> 01:18:35,457
The deuce-and-a-half.
Now.
1110
01:18:36,124 --> 01:18:38,624
- Will it run?
- It will if I tell it to.
1111
01:18:39,291 --> 01:18:42,207
No!
Let me go!
1112
01:18:42,916 --> 01:18:44,916
Oh, shit.
1113
01:19:15,374 --> 01:19:21,124
Are you ready to die...
old man?
1114
01:19:48,499 --> 01:19:51,374
Good shit.
Thanks. Thanks. Yeah.
1115
01:19:51,416 --> 01:19:53,166
I had the bitch, though.
1116
01:19:53,207 --> 01:19:55,916
Come on.
1117
01:20:01,666 --> 01:20:02,624
Hey, Walter?
1118
01:20:02,666 --> 01:20:04,124
This thing got any ammo?
1119
01:20:04,166 --> 01:20:06,749
The .50-cal?
No.
1120
01:20:12,666 --> 01:20:15,249
- Walter, hurry up!
- Come on.
1121
01:20:15,291 --> 01:20:16,541
What's taking so long?
1122
01:20:16,582 --> 01:20:18,582
Goddamn impatient millennials!
1123
01:20:22,207 --> 01:20:23,749
You know something, Fred?
1124
01:20:23,791 --> 01:20:25,791
What's that?
1125
01:20:25,832 --> 01:20:27,707
I like this place.
1126
01:20:29,707 --> 01:20:31,541
I'm glad to hear that.
1127
01:20:34,749 --> 01:20:36,541
Turn around.
1128
01:20:36,582 --> 01:20:38,166
Give me that.
1129
01:20:40,582 --> 01:20:43,041
Fred!
1130
01:20:43,082 --> 01:20:44,457
Shit.
1131
01:20:48,749 --> 01:20:50,541
I'll be back.
1132
01:20:52,457 --> 01:20:54,957
Walter!
Hurry the fuck up!
1133
01:20:54,999 --> 01:20:58,124
Did you ever try to pee with
somebody watching you like that?
1134
01:21:03,707 --> 01:21:05,291
Come on, baby.
1135
01:21:05,332 --> 01:21:07,416
Aah!
1136
01:21:09,957 --> 01:21:10,749
Shawn!
1137
01:21:18,582 --> 01:21:19,749
Shawn!
1138
01:21:19,791 --> 01:21:21,416
Fuck!
1139
01:21:21,457 --> 01:21:22,749
Shawn!
1140
01:21:22,791 --> 01:21:24,041
Shawn!
1141
01:21:24,082 --> 01:21:26,374
Aah!
1142
01:21:30,624 --> 01:21:34,166
Aah! Aah!
1143
01:21:47,749 --> 01:21:49,291
- Hey, hey. Hey, hey.
- Oh, shit.
1144
01:21:49,332 --> 01:21:51,207
- Oh...
- Hey, you with me?
1145
01:21:51,249 --> 01:21:54,499
Yeah. I've had better days.
1146
01:21:54,541 --> 01:21:56,374
Oh, fuck.
1147
01:21:56,416 --> 01:21:57,999
That looks like it's gonna
do it, doesn't it?
1148
01:21:58,041 --> 01:22:00,749
No, sir. No, sir. Move over.
I'm getting us out of here.
1149
01:22:00,791 --> 01:22:02,582
Not on your life.
1150
01:22:02,624 --> 01:22:05,082
Where's Fred?
1151
01:22:06,999 --> 01:22:10,207
Look at that son of a bitch.
1152
01:22:10,249 --> 01:22:11,999
He's slower than quail shit.
1153
01:22:12,041 --> 01:22:14,916
No! Fuck you!
1154
01:22:17,457 --> 01:22:19,791
Shoot.
1155
01:22:29,374 --> 01:22:31,874
Shoot.
1156
01:22:31,916 --> 01:22:34,416
Take peace in this, kid...
1157
01:22:34,457 --> 01:22:37,374
You and your sister
were only separated by...
1158
01:22:41,541 --> 01:22:43,791
I ain't gonna make it, kid.
1159
01:22:43,832 --> 01:22:46,124
I know that.
1160
01:22:46,166 --> 01:22:48,041
This is the end of the line.
1161
01:22:48,082 --> 01:22:52,082
You're a good kid,
and you're a good soldier.
1162
01:22:53,624 --> 01:22:57,166
Now, you go home and take care
of that wife of yours.
1163
01:22:57,957 --> 01:22:59,249
That's an order.
1164
01:23:00,499 --> 01:23:02,166
I got this.
1165
01:23:11,457 --> 01:23:13,082
We're not done.
1166
01:23:13,999 --> 01:23:17,832
No.
No, I suppose we're not.
1167
01:23:21,124 --> 01:23:22,624
Well, Mr. Fred...
1168
01:23:24,374 --> 01:23:28,124
...I believe we have
ourselves...a situation.
1169
01:23:36,374 --> 01:23:39,499
Come on, baby. Come on!
1170
01:23:39,541 --> 01:23:41,499
Yes!
1171
01:23:41,541 --> 01:23:43,041
Yes!
1172
01:23:43,749 --> 01:23:45,791
Hey, Fred!
1173
01:23:45,832 --> 01:23:50,207
This is the last goddamn time
I'm gonna bail your ass out!
1174
01:23:50,874 --> 01:23:52,999
Hyah!
1175
01:24:47,582 --> 01:24:49,582
You in one piece?
1176
01:24:49,624 --> 01:24:51,666
Yeah, just about.
1177
01:24:55,832 --> 01:24:58,041
You two all right?
1178
01:25:00,457 --> 01:25:02,041
Walter?
1179
01:25:02,082 --> 01:25:04,707
One of those punks got him
real good.
1180
01:25:04,749 --> 01:25:06,499
He wasn't gonna make it.
1181
01:25:07,916 --> 01:25:10,374
God damn, Walter.
1182
01:25:10,416 --> 01:25:12,374
You old fool.
1183
01:25:13,957 --> 01:25:15,416
Hey, Fred?
1184
01:25:20,291 --> 01:25:25,916
Ranger, I think it's about time
we had one beer for the road.
1185
01:25:25,957 --> 01:25:27,999
You're a real bastard.
You know that?
1186
01:25:38,332 --> 01:25:39,624
You got it?
1187
01:25:39,666 --> 01:25:41,249
Yeah, I got it.
1188
01:25:43,999 --> 01:25:45,166
Abe!
1189
01:25:46,499 --> 01:25:47,874
Hey.
1190
01:25:50,999 --> 01:25:52,707
Hey, Abe.
1191
01:26:11,874 --> 01:26:15,457
Well, at least he died
doing something he liked to do.
1192
01:26:15,499 --> 01:26:17,957
Who the fuck said I was dead?
1193
01:26:17,999 --> 01:26:19,082
- Fuck!
- Jesus.
1194
01:26:19,124 --> 01:26:20,749
Don't do that.
1195
01:26:34,957 --> 01:26:36,541
Doug.
1196
01:26:36,582 --> 01:26:38,082
Z.
1197
01:26:38,999 --> 01:26:40,041
Lou.
1198
01:26:42,291 --> 01:26:43,624
Walter.
1199
01:26:43,666 --> 01:26:45,166
And Lucy.
1200
01:26:51,082 --> 01:26:52,541
And Abe.
1201
01:27:07,749 --> 01:27:10,166
Well, shit.
1202
01:27:11,207 --> 01:27:12,999
What do you figure
this is worth?
1203
01:27:13,041 --> 01:27:15,166
A whole lot.
1204
01:27:15,207 --> 01:27:17,957
Enough to fix the place up
and more.
1205
01:27:24,374 --> 01:27:27,041
Happy birthday, old man.
82987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.