All language subtitles for Under.A.Rock S02E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:01,130 - [Tig] Debby. 2 00:00:01,133 --> 00:00:01,973 - Yes. 3 00:00:01,966 --> 00:00:02,796 - Your name is Debby. 4 00:00:02,799 --> 00:00:04,479 - Yes, my name is Debby. 5 00:00:04,480 --> 00:00:05,310 - Debby. 6 00:00:05,313 --> 00:00:06,173 - And then... 7 00:00:06,170 --> 00:00:07,000 - [Tig] Bread. 8 00:00:07,003 --> 00:00:10,203 (audience laughs) 9 00:00:10,198 --> 00:00:12,588 - [Alexa] Please welcome Tig Notaro. 10 00:00:12,590 --> 00:00:16,090 - Hi, welcome to Under A Rock with Tig Notaro. 11 00:00:16,090 --> 00:00:17,350 I'm Tig Notaro. 12 00:00:17,350 --> 00:00:20,200 I'm a comedian and I don't follow pop culture, 13 00:00:20,201 --> 00:00:23,141 I don't watch a lot of TV shows or movies, 14 00:00:23,140 --> 00:00:25,810 so I have a hard time recognizing famous people. 15 00:00:25,810 --> 00:00:28,520 And on this show I interview famous people 16 00:00:28,520 --> 00:00:30,480 to try and figure out who they are. 17 00:00:30,478 --> 00:00:34,258 So please welcome this person. 18 00:00:34,255 --> 00:00:38,355 (upbeat music) (audience applause) 19 00:00:38,355 --> 00:00:39,605 - I'm this person. 20 00:00:39,608 --> 00:00:40,538 - Hi. 21 00:00:40,540 --> 00:00:41,370 I'm Tig. 22 00:00:41,373 --> 00:00:42,613 Nice to meet you. 23 00:00:42,610 --> 00:00:44,030 - Yeah, thanks for having me. 24 00:00:44,030 --> 00:00:45,080 - Where are you from? 25 00:00:46,010 --> 00:00:47,020 - I moved around a lot. 26 00:00:47,020 --> 00:00:48,960 So I was born in Alabama and then I lived 27 00:00:48,960 --> 00:00:50,490 in Texas for a few years. 28 00:00:50,490 --> 00:00:51,470 - I was onto you. 29 00:00:51,470 --> 00:00:52,510 - No you weren't. 30 00:00:52,510 --> 00:00:53,340 Alabama? 31 00:00:53,343 --> 00:00:54,903 - I detect an accent. 32 00:00:54,900 --> 00:00:56,440 - My parents are from Texas, 33 00:00:56,440 --> 00:00:58,650 so I've been speaking with my mom today. 34 00:00:58,652 --> 00:01:01,902 So I think that I have, the accent does come back. 35 00:01:01,900 --> 00:01:04,260 But then I lived in Germany and then I lived 36 00:01:04,260 --> 00:01:05,660 in Dallas Forth Worth for like four years, 37 00:01:05,660 --> 00:01:07,150 and then moved here when I was 14. 38 00:01:07,150 --> 00:01:08,080 Can you guess how old I am? 39 00:01:08,080 --> 00:01:09,080 Do you know? 40 00:01:09,080 --> 00:01:12,930 - I'm certain I could be your mother. 41 00:01:12,930 --> 00:01:13,760 - I don't know. 42 00:01:13,763 --> 00:01:16,093 Well, I'm 26. 43 00:01:16,090 --> 00:01:18,180 - Yeah, I could be your mother. 44 00:01:18,182 --> 00:01:19,562 - Okay. 45 00:01:19,560 --> 00:01:20,710 - I am your mother. 46 00:01:20,710 --> 00:01:24,690 - I know of you because my mom is a breast cancer survivor. 47 00:01:24,690 --> 00:01:25,520 And she-- 48 00:01:25,523 --> 00:01:27,733 - Word got out about my cancer I guess. 49 00:01:27,730 --> 00:01:29,950 - Yeah she knows, everyone knows now. 50 00:01:29,950 --> 00:01:31,370 - And how's your mother? 51 00:01:31,370 --> 00:01:33,760 - So today is the five year anniversary 52 00:01:33,760 --> 00:01:35,490 of her being no evidence of disease. 53 00:01:35,490 --> 00:01:36,670 - That's incredible. 54 00:01:36,667 --> 00:01:38,027 - Yeah. (audience applause) 55 00:01:38,031 --> 00:01:39,781 - [Tig] That's a big day. 56 00:01:39,777 --> 00:01:41,107 - It's a huge day, yeah. 57 00:01:41,113 --> 00:01:42,403 - She had stage four? 58 00:01:42,400 --> 00:01:43,230 - Yeah. 59 00:01:43,233 --> 00:01:46,983 So only 22% of stage four survivors make it to year five. 60 00:01:46,978 --> 00:01:47,808 - Whoa. 61 00:01:47,811 --> 00:01:49,021 - I know. 62 00:01:49,019 --> 00:01:51,659 - I'm full of feelings. 63 00:01:51,664 --> 00:01:53,264 What is your name? 64 00:01:54,180 --> 00:01:55,170 You almost told me. 65 00:01:55,170 --> 00:01:56,650 - I almost did. 66 00:01:56,649 --> 00:01:57,479 I almost did. 67 00:01:57,482 --> 00:01:58,592 I was introducing myself to people backstage 68 00:01:58,590 --> 00:02:00,840 and they were like, "You've gotta stop doing that." 69 00:02:00,840 --> 00:02:01,670 Shoot. 70 00:02:02,800 --> 00:02:04,850 - I wanna ask a cue card question. 71 00:02:04,852 --> 00:02:07,842 Do you speak any other languages? 72 00:02:07,840 --> 00:02:08,770 - I do. 73 00:02:08,770 --> 00:02:09,910 I speak German. 74 00:02:09,907 --> 00:02:11,597 - Oh yeah, you lived there. 75 00:02:11,600 --> 00:02:12,430 - I lived there. 76 00:02:12,433 --> 00:02:14,693 I went to German public school and became fluent. 77 00:02:14,690 --> 00:02:19,690 - Alexa, what is Under a Rock with Tig Notaro in German? 78 00:02:19,829 --> 00:02:23,909 - [Alexa] Under a Rock with Tig Notaro in German is. 79 00:02:23,906 --> 00:02:27,386 (speaking foreign language) 80 00:02:27,391 --> 00:02:30,271 - Kinda sounded like she was dropping a beat. 81 00:02:30,270 --> 00:02:31,580 - I'm gonna do a fun fact. 82 00:02:31,580 --> 00:02:32,610 - Okay. 83 00:02:32,605 --> 00:02:35,685 - These are fun facts in this bowl. 84 00:02:35,690 --> 00:02:36,900 This is fun. 85 00:02:36,900 --> 00:02:37,730 - This is fun? 86 00:02:37,733 --> 00:02:38,573 - Oh yeah. 87 00:02:38,566 --> 00:02:42,016 You are inspired by Anne Hathaway's career. 88 00:02:42,016 --> 00:02:43,766 - Just so that you can remember, 89 00:02:43,770 --> 00:02:45,360 this is Anne Hathaway. 90 00:02:45,363 --> 00:02:46,353 (audience laughs) 91 00:02:46,350 --> 00:02:47,980 - All right, you're an actor. 92 00:02:47,980 --> 00:02:51,950 'Cause it says your first costar was a big purple dinosaur. 93 00:02:51,952 --> 00:02:53,412 - You know that one. 94 00:02:53,414 --> 00:02:54,254 - [Tig] Of course. 95 00:02:54,247 --> 00:02:55,387 - 'Cause if you don't know him. 96 00:02:55,390 --> 00:02:56,360 - You were on Barney? 97 00:02:56,360 --> 00:02:57,920 - I was on Barney, yeah. 98 00:02:57,920 --> 00:02:59,120 And I am an actor, yeah. 99 00:02:59,120 --> 00:03:00,190 - That's so great. 100 00:03:00,190 --> 00:03:01,670 Congrats on the Barney gig. 101 00:03:01,670 --> 00:03:03,170 - Thank you. 102 00:03:03,170 --> 00:03:04,000 Thank you. 103 00:03:04,003 --> 00:03:05,103 I played teenage girl. 104 00:03:05,100 --> 00:03:05,930 - You did? 105 00:03:05,933 --> 00:03:06,773 - Yeah. 106 00:03:06,766 --> 00:03:07,596 I booked it on my 13th birthday 107 00:03:07,599 --> 00:03:09,219 for the role of teenage girl. 108 00:03:09,220 --> 00:03:10,190 - What does that look like? 109 00:03:10,190 --> 00:03:11,690 What was teenage girl? 110 00:03:11,690 --> 00:03:12,810 What did she say and do? 111 00:03:12,810 --> 00:03:13,810 I'm just curious. 112 00:03:13,810 --> 00:03:15,780 - She lost her dog in a ravine. 113 00:03:15,780 --> 00:03:16,610 - Sure. 114 00:03:16,613 --> 00:03:19,913 - So she had to call on to Barney and the fire fighters 115 00:03:20,894 --> 00:03:23,034 to help her find her dog. 116 00:03:23,030 --> 00:03:23,930 - Okay. 117 00:03:23,930 --> 00:03:27,760 - So it was essentially like I lost my dog! 118 00:03:27,755 --> 00:03:30,145 Barney, can you help me find my dog? 119 00:03:30,150 --> 00:03:33,160 - So, when people watch this are they gonna be like oh, 120 00:03:33,160 --> 00:03:34,870 I remember that. - That was you? 121 00:03:34,868 --> 00:03:37,138 - You were teenage girl in the ravine. 122 00:03:37,140 --> 00:03:38,410 - Yeah. 123 00:03:38,406 --> 00:03:39,836 You lost the dog. 124 00:03:39,844 --> 00:03:42,774 - And then, spoiler alert, Barney finds the dog. 125 00:03:42,770 --> 00:03:44,110 Okay I'm gonna give you a clue. 126 00:03:44,110 --> 00:03:45,730 - Well, you'd hope. 127 00:03:45,730 --> 00:03:46,860 - Well, this should. 128 00:03:47,710 --> 00:03:48,540 Okay. 129 00:03:51,130 --> 00:03:53,380 So do you know who, you know who this is. 130 00:03:53,380 --> 00:03:54,480 - Anne Hathaway. 131 00:03:54,480 --> 00:03:55,800 - That's true. 132 00:03:55,801 --> 00:03:57,191 Do you know who this is? 133 00:03:58,080 --> 00:04:00,180 - It's not Dolley Madison. 134 00:04:00,183 --> 00:04:01,253 - Uh-uh. 135 00:04:01,250 --> 00:04:02,930 - It's um... 136 00:04:02,930 --> 00:04:05,110 - You'll find her, you know, in the grocery store. 137 00:04:05,110 --> 00:04:08,130 - No, I know, 'cause the Ding Dongs. 138 00:04:08,970 --> 00:04:11,050 I was so annoying as a kid. 139 00:04:11,050 --> 00:04:13,540 I would go up to their Ding Dong and put my finger in it 140 00:04:13,540 --> 00:04:15,120 and go, "Ding dong." 141 00:04:15,121 --> 00:04:16,481 (audience laughing) 142 00:04:16,480 --> 00:04:17,360 And then. 143 00:04:17,360 --> 00:04:18,260 - That's so wrong. 144 00:04:20,125 --> 00:04:22,475 You don't mess with a girl's Ding Dong. 145 00:04:23,443 --> 00:04:26,443 - That's the quote we were looking for. 146 00:04:26,437 --> 00:04:27,877 (audience laughing) 147 00:04:27,880 --> 00:04:31,740 We do it every episode in hopes of getting the quote. 148 00:04:31,740 --> 00:04:32,570 - [Debby] The sound bite. 149 00:04:32,573 --> 00:04:33,413 - Yeah. 150 00:04:33,406 --> 00:04:34,826 - Do you know her? 151 00:04:34,826 --> 00:04:36,096 - That is, um... 152 00:04:36,103 --> 00:04:37,963 - She makes snack cakes. 153 00:04:37,960 --> 00:04:39,670 She's described by her size. 154 00:04:39,671 --> 00:04:40,741 - Tiny. 155 00:04:41,860 --> 00:04:42,690 Little Debbie. 156 00:04:42,693 --> 00:04:43,533 - Yeah! 157 00:04:43,526 --> 00:04:44,356 - Little Debbie. 158 00:04:44,359 --> 00:04:45,189 - Yeah. 159 00:04:45,192 --> 00:04:46,032 - Debby. 160 00:04:46,025 --> 00:04:46,855 - Yes. 161 00:04:46,858 --> 00:04:47,688 - Your name is Debby. 162 00:04:47,691 --> 00:04:49,511 - Yes, my name is Debby. 163 00:04:49,510 --> 00:04:50,340 - Debby. 164 00:04:50,343 --> 00:04:51,203 - [Debby] And then... 165 00:04:51,200 --> 00:04:52,050 - Bread. 166 00:04:53,520 --> 00:04:55,410 Debby Bread. 167 00:04:55,406 --> 00:04:56,766 There you have it. 168 00:04:56,768 --> 00:04:57,918 - Debby Bread. 169 00:04:57,920 --> 00:04:59,040 - Debby Bread. 170 00:04:59,040 --> 00:05:00,050 - Thanks so much for having me. 171 00:05:00,050 --> 00:05:01,020 - Debby. 172 00:05:02,443 --> 00:05:03,393 Debby, rye? 173 00:05:03,390 --> 00:05:04,220 - Mm-hm. 174 00:05:04,223 --> 00:05:07,213 - Debby Rye, Anne Hathaway. 175 00:05:08,240 --> 00:05:09,070 - Yeah, yeah. 176 00:05:09,073 --> 00:05:10,413 - Debby Ryan. 177 00:05:10,410 --> 00:05:11,480 - Yes. 178 00:05:11,478 --> 00:05:14,838 (audience applause) 179 00:05:14,836 --> 00:05:15,756 That's my name. 180 00:05:15,760 --> 00:05:17,670 - There she is, Debby Ryan. 181 00:05:17,669 --> 00:05:20,029 Am I pronouncing it correctly? 182 00:05:20,030 --> 00:05:21,620 - No, you can pronounce it Ryan. 183 00:05:21,620 --> 00:05:24,620 (audience laughing) 184 00:05:26,984 --> 00:05:28,914 - Well that's embarrassing. 185 00:05:28,914 --> 00:05:30,984 - Yeah, I'm not introducing a name to you, 186 00:05:30,980 --> 00:05:32,180 like those are both names you've heard before. 187 00:05:32,180 --> 00:05:34,350 - Well if it isn't Debby Ryan. 188 00:05:35,828 --> 00:05:37,348 Is your real name Deborah? 189 00:05:37,350 --> 00:05:38,930 - Mm-hm, D-E-B-O-R-A-H. 190 00:05:38,930 --> 00:05:40,350 Deborah. 191 00:05:40,354 --> 00:05:41,254 - Okay. 192 00:05:42,275 --> 00:05:44,305 I'll keep that in mind. 193 00:05:44,310 --> 00:05:47,540 My guest today is an actor and producer 194 00:05:47,540 --> 00:05:51,890 with over 26 million social media followers. 195 00:05:51,885 --> 00:05:55,335 Beginning her career at the age of 12, 196 00:05:55,340 --> 00:05:57,560 she starred in Disney Channel shows 197 00:05:57,560 --> 00:06:00,100 such as The Suite Life On Deck, 198 00:06:00,101 --> 00:06:03,921 and as the title character in the hit series Jessie, 199 00:06:03,921 --> 00:06:08,151 which she also developed, produced, and directed. 200 00:06:08,150 --> 00:06:09,690 You're a freak of nature. 201 00:06:11,380 --> 00:06:12,860 You're 26. 202 00:06:12,860 --> 00:06:13,890 - Yeah. 203 00:06:13,890 --> 00:06:15,160 But I told you about my mom. 204 00:06:15,160 --> 00:06:17,330 Like that's who bred me, you know. 205 00:06:17,330 --> 00:06:19,120 Like I got one of those where's she's saying, 206 00:06:19,120 --> 00:06:20,710 "Go, go do the thing, you wanna do the thing, 207 00:06:20,707 --> 00:06:21,617 "do the thing, make it happen." 208 00:06:21,620 --> 00:06:23,470 - Yeah, she's like, "I have stage four cancer, 209 00:06:23,467 --> 00:06:24,657 "whatever, I'm just gonna..." 210 00:06:24,660 --> 00:06:25,830 - Yeah she's like, "If I can do this, 211 00:06:25,827 --> 00:06:28,187 "like you can do a Disney show." 212 00:06:28,186 --> 00:06:29,356 - You can get 26 million... 213 00:06:31,090 --> 00:06:31,920 Oh my gosh. 214 00:06:31,923 --> 00:06:35,723 I am so proud of myself, I went swimming today. 215 00:06:37,470 --> 00:06:39,980 At the age of 26 she has already appeared 216 00:06:39,980 --> 00:06:42,580 in over 200 episodes of television, 217 00:06:42,580 --> 00:06:46,890 as well as one episode of Under a Rock with Tig Notaro. 218 00:06:46,886 --> 00:06:48,256 (audience laughs) 219 00:06:48,260 --> 00:06:51,340 She currently stars as Patty, Bladell? 220 00:06:51,344 --> 00:06:52,494 - Bladell. 221 00:06:52,489 --> 00:06:53,319 - Bladell. 222 00:06:53,322 --> 00:06:54,432 - [Debby] I knew that one would be good. 223 00:06:55,689 --> 00:06:59,319 - Bladell, on Netflix's Insatiable. 224 00:06:59,320 --> 00:07:00,890 Busy, busy little bee. 225 00:07:00,890 --> 00:07:05,180 Season two of Insatiable is available on Netflix now. 226 00:07:05,180 --> 00:07:06,010 Now! 227 00:07:06,013 --> 00:07:06,853 - Right now. 228 00:07:06,850 --> 00:07:09,480 - Alexa, dramatic lighting. 229 00:07:09,480 --> 00:07:10,310 - [Alexa] Okay. 230 00:07:11,720 --> 00:07:14,930 - Turns out my guest today was Debby Ryan. 231 00:07:14,931 --> 00:07:18,231 (audience applause) 232 00:07:18,230 --> 00:07:21,520 Debby, you were a real treat. 233 00:07:22,770 --> 00:07:23,600 - Well. 234 00:07:23,603 --> 00:07:24,873 - But truly, you were so-- 235 00:07:24,873 --> 00:07:26,013 - A real Ding Dong. 236 00:07:26,009 --> 00:07:28,839 - Yeah, you were a real Ding Dong. 237 00:07:30,172 --> 00:07:32,512 (cat meows) 15396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.