All language subtitles for Under.A.Rock S01E03_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,260 --> 00:00:03,580 - In hip-hop when someone says a line 2 00:00:03,580 --> 00:00:06,410 which we wish that we caught onto, 3 00:00:06,413 --> 00:00:07,653 we say bars. 4 00:00:07,650 --> 00:00:08,860 - Bars. - You know what I'm saying? 5 00:00:08,860 --> 00:00:10,750 If we was chillin' with Shakespeare and he was like, 6 00:00:10,750 --> 00:00:13,000 to be or not to be, we'd be like, bars. 7 00:00:12,996 --> 00:00:13,906 - Bars. (audience laughing) 8 00:00:13,914 --> 00:00:16,384 (band music) 9 00:00:16,380 --> 00:00:18,480 - [Alexa] Please welcome Tig Notaro. 10 00:00:18,480 --> 00:00:22,080 - Hi welcome to Under a Rock with Tig Notaro. 11 00:00:22,080 --> 00:00:24,580 I don't watch a lot of TV or movies, 12 00:00:24,580 --> 00:00:27,070 so I have a really hard time 13 00:00:27,070 --> 00:00:29,810 recognizing a lot of famous people. 14 00:00:29,810 --> 00:00:34,360 This talk show is me interviewing famous people 15 00:00:34,360 --> 00:00:36,630 and trying to figure out who they are. 16 00:00:36,630 --> 00:00:38,600 Please welcome 17 00:00:38,596 --> 00:00:39,426 this person. 18 00:00:39,429 --> 00:00:41,809 (band music) (audience clapping) 19 00:00:41,813 --> 00:00:42,653 - Hi. 20 00:00:42,646 --> 00:00:43,516 - [Tig] Hi. 21 00:00:43,524 --> 00:00:44,774 - Hi I'm this person, how are you? 22 00:00:44,770 --> 00:00:46,340 - I'm good. - You good? 23 00:00:46,340 --> 00:00:48,430 - How are you? - I'm good. 24 00:00:48,430 --> 00:00:51,020 - All right. (laughs) 25 00:00:51,020 --> 00:00:52,040 Thank you for being here. 26 00:00:52,040 --> 00:00:53,950 - Thank you, I'm a little nervous. 27 00:00:53,950 --> 00:00:55,000 - Are you? - Yeah. 28 00:00:55,000 --> 00:00:59,120 So back stage, there was a woman from India, 29 00:00:59,120 --> 00:01:00,360 and she gave me this. 30 00:01:00,360 --> 00:01:02,060 She said wear this for good luck. 31 00:01:02,060 --> 00:01:02,890 - Okay. 32 00:01:02,893 --> 00:01:04,693 - So this is supposed to like, 33 00:01:04,690 --> 00:01:05,520 like, 34 00:01:05,523 --> 00:01:06,633 make me just completely-- 35 00:01:06,631 --> 00:01:08,481 - Well, now I feel nervous. 36 00:01:08,478 --> 00:01:09,468 (audience laughing) 37 00:01:09,470 --> 00:01:10,300 - Do you want my beads? 38 00:01:10,303 --> 00:01:11,143 - Yes. 39 00:01:11,136 --> 00:01:12,186 - I got you. 40 00:01:12,190 --> 00:01:14,020 I'm telling you this thing balances you out, 41 00:01:14,015 --> 00:01:15,315 it qi's up. 42 00:01:15,323 --> 00:01:16,163 - All right 43 00:01:16,156 --> 00:01:17,816 - [Wyclef] Yeah that's rock. 44 00:01:20,390 --> 00:01:21,410 - It's not working. 45 00:01:21,406 --> 00:01:22,366 (audience laughing) 46 00:01:22,367 --> 00:01:23,197 - It's not? 47 00:01:23,200 --> 00:01:24,560 - It's not working. - It worked for me though. 48 00:01:24,558 --> 00:01:25,778 - Do you want it back? 49 00:01:25,777 --> 00:01:27,147 - [Wyclef] Yeah, yeah I'll rock 'em. 50 00:01:27,146 --> 00:01:28,516 (audience laughs) 51 00:01:28,520 --> 00:01:31,150 - And what do the bracelets on your hand do? 52 00:01:31,150 --> 00:01:32,470 Anything in particular? 53 00:01:34,180 --> 00:01:37,840 - Well these two are real special I got them from a friend. 54 00:01:37,836 --> 00:01:40,686 This I was just at the mall 55 00:01:40,694 --> 00:01:42,244 and I was like this is cool. 56 00:01:42,244 --> 00:01:44,074 - What mall do you shop at? 57 00:01:44,070 --> 00:01:46,180 - I shop in Jersey, 58 00:01:46,178 --> 00:01:47,578 Willowbrook Mall. 59 00:01:47,577 --> 00:01:48,407 - That's crazy, 60 00:01:48,410 --> 00:01:51,020 I lived in Texas for a bit as a kid 61 00:01:51,020 --> 00:01:52,330 and, um, 62 00:01:52,328 --> 00:01:54,678 the mall we went to was called the Willowbrook Mall. 63 00:01:54,678 --> 00:01:56,338 - Oh see, 64 00:01:56,344 --> 00:01:57,474 can't even make that up I'm sure. 65 00:01:57,470 --> 00:01:58,970 - And are you from New Jersey? 66 00:02:00,249 --> 00:02:02,389 - Originally no. 67 00:02:02,390 --> 00:02:05,140 - Okay, where are you originally from? 68 00:02:05,140 --> 00:02:06,300 - Haiti. 69 00:02:06,300 --> 00:02:07,130 - Haiti? 70 00:02:07,133 --> 00:02:07,973 - [Wyclef] Yeah, Haiti. 71 00:02:07,966 --> 00:02:09,626 - Wow, okay. - [Wyclef] Yeah. 72 00:02:09,630 --> 00:02:11,890 I was born in the slums. 73 00:02:11,889 --> 00:02:12,729 - Were ya? 74 00:02:12,730 --> 00:02:13,650 - Mm-hmm. 75 00:02:13,650 --> 00:02:17,570 Its so funny, I always tell my daughter that I grew up, 76 00:02:19,050 --> 00:02:21,160 no electricity, 77 00:02:21,158 --> 00:02:22,928 no clean water, 78 00:02:22,933 --> 00:02:25,043 and I took a donkey to school. 79 00:02:27,070 --> 00:02:28,940 - Rode one or just took one with you? 80 00:02:28,936 --> 00:02:30,196 (audience laughing) 81 00:02:30,200 --> 00:02:32,440 - Sometimes I rode it, you know what I mean, 82 00:02:32,440 --> 00:02:33,940 sometimes I took it. 83 00:02:33,940 --> 00:02:36,390 We used to play a game in this village in Haiti-- 84 00:02:36,387 --> 00:02:37,637 - Pin the tail. 85 00:02:37,639 --> 00:02:38,499 (audience laughing) 86 00:02:38,500 --> 00:02:40,560 - No not that one 'cause I was in Haiti 87 00:02:40,560 --> 00:02:41,520 it was just different. 88 00:02:41,519 --> 00:02:42,349 - Yeah. 89 00:02:42,352 --> 00:02:44,472 - It was the game was called, we going to America. 90 00:02:44,470 --> 00:02:48,040 So I'd get on the donkey and the kids would wave 91 00:02:48,036 --> 00:02:50,106 and I'd go around the cemetery and come back 92 00:02:50,110 --> 00:02:52,630 and they'd be like what did you bring us from America? 93 00:02:52,629 --> 00:02:53,459 Yes, 94 00:02:53,462 --> 00:02:55,502 that's how we escaped that whole poverty thing. 95 00:02:55,500 --> 00:02:56,330 - [Tig] Wow that's-- 96 00:02:56,333 --> 00:02:57,673 - Through imagination, you know? 97 00:02:57,670 --> 00:02:58,700 - And do you- 98 00:02:58,703 --> 00:03:00,033 Are you happy to be here? 99 00:03:00,028 --> 00:03:01,778 - I love it, I love it. 100 00:03:01,780 --> 00:03:04,320 - I thought you said I love you when you said I love it. 101 00:03:04,324 --> 00:03:05,734 (audience laughing) 102 00:03:05,733 --> 00:03:07,063 - Je t'aime. 103 00:03:09,000 --> 00:03:10,150 - I don't know what you're saying. 104 00:03:10,154 --> 00:03:11,114 (audience laughing) 105 00:03:11,114 --> 00:03:13,064 - I just said I love you in French. 106 00:03:13,060 --> 00:03:15,230 - I'm French but I don't speak French. 107 00:03:15,227 --> 00:03:17,767 - That's okay but you still French, je t'aime. 108 00:03:17,770 --> 00:03:18,780 - Do you speak French? 109 00:03:18,780 --> 00:03:21,250 - Oui, parlez-vous Francais? 110 00:03:21,247 --> 00:03:22,077 - No. 111 00:03:22,080 --> 00:03:24,330 (laughing) 112 00:03:25,410 --> 00:03:26,710 - Where's your donkey now? 113 00:03:27,708 --> 00:03:28,738 - Dead. 114 00:03:28,742 --> 00:03:30,012 (audience laughing) 115 00:03:30,010 --> 00:03:31,140 - On that, 116 00:03:31,142 --> 00:03:32,902 (audience laughs) 117 00:03:32,900 --> 00:03:36,010 (laughs) I'm going to ask you some questions. 118 00:03:36,010 --> 00:03:37,310 Well first of all, 119 00:03:37,310 --> 00:03:39,130 why did you come on this show? 120 00:03:39,126 --> 00:03:41,366 I have to imagine it's a weird phone call. 121 00:03:41,371 --> 00:03:42,431 - Not really. 122 00:03:42,430 --> 00:03:44,230 - No, okay, so this is normal. 123 00:03:44,230 --> 00:03:46,350 - No it's normal, it's quite amazing. 124 00:03:46,350 --> 00:03:47,750 - What is amazing? 125 00:03:47,750 --> 00:03:49,780 - To be with a person 126 00:03:49,783 --> 00:03:50,623 - Uhuh 127 00:03:50,616 --> 00:03:52,676 - who's just having a conversation with you. 128 00:03:52,680 --> 00:03:53,720 - That's right. - You feel me? 129 00:03:53,720 --> 00:03:54,550 - I do. 130 00:03:54,553 --> 00:03:55,393 - Dap up. 131 00:03:55,386 --> 00:03:56,266 - And so you just-- 132 00:03:56,274 --> 00:03:57,204 - Dap up, dap up, dap 133 00:03:57,202 --> 00:03:59,142 when you say dap up its one. 134 00:03:59,140 --> 00:04:00,420 One, one, dap up. 135 00:04:00,417 --> 00:04:01,247 That's all, swag. 136 00:04:01,250 --> 00:04:02,920 - Dap up. - Yep, swag. 137 00:04:02,920 --> 00:04:04,030 - Can I do it? 138 00:04:05,170 --> 00:04:07,150 But sit back, like you're not expecting it. 139 00:04:07,150 --> 00:04:07,980 Dap up? 140 00:04:08,880 --> 00:04:10,100 - Swag. 141 00:04:10,100 --> 00:04:12,100 - [Tig] And then you say swag after? 142 00:04:12,100 --> 00:04:13,460 - Yeah you gotta throw swag. 143 00:04:13,460 --> 00:04:14,290 - Okay. 144 00:04:14,293 --> 00:04:15,673 - Have it come from the stomach though. 145 00:04:15,670 --> 00:04:17,210 - [Tig] Okay. - Swag. 146 00:04:17,210 --> 00:04:18,870 - Dap up? 147 00:04:18,870 --> 00:04:19,910 Swag 148 00:04:19,910 --> 00:04:20,990 - Facts. 149 00:04:20,994 --> 00:04:21,894 (audience laughing) 150 00:04:21,890 --> 00:04:23,510 - You're an interesting fellow. 151 00:04:23,510 --> 00:04:25,260 If you didn't have the job you have now, 152 00:04:25,260 --> 00:04:27,400 what would you be doing? 153 00:04:27,400 --> 00:04:30,340 - I'd probably be an incredible music teacher. 154 00:04:30,340 --> 00:04:31,170 - Okay. 155 00:04:31,173 --> 00:04:33,543 - And then as you can see 156 00:04:33,539 --> 00:04:34,819 from the physicality, 157 00:04:34,822 --> 00:04:37,212 if I needed to make money, 158 00:04:37,205 --> 00:04:38,685 a stripper. 159 00:04:38,694 --> 00:04:39,624 (audience laughing) 160 00:04:39,619 --> 00:04:40,699 ♪ Wanna wanna wanna ♪ 161 00:04:40,698 --> 00:04:41,648 ♪ Wanna ♪ 162 00:04:41,650 --> 00:04:43,600 See I'm from the islands baby (laughs). 163 00:04:46,270 --> 00:04:48,780 - So you would teach music or strip? 164 00:04:48,778 --> 00:04:49,938 (audience laughing) 165 00:04:49,940 --> 00:04:51,520 - I could actually do both. 166 00:04:51,520 --> 00:04:53,430 - Are you a musician? 167 00:04:53,430 --> 00:04:54,910 - Yes. 168 00:04:54,910 --> 00:04:57,870 - Is that your, how you make your money? 169 00:04:57,870 --> 00:04:59,220 - For sure. 170 00:04:59,220 --> 00:05:01,080 - I feel like I might be on to you. 171 00:05:01,079 --> 00:05:02,869 ♪ When I'm hearing I'm on to you ♪ 172 00:05:02,870 --> 00:05:04,620 ♪ I'm on to you I'm on to you ♪ 173 00:05:04,616 --> 00:05:05,866 It sounds like a song 174 00:05:05,873 --> 00:05:08,953 ♪ I'm on to you I'm on to you sounds like a song ♪ 175 00:05:08,952 --> 00:05:10,822 ♪ I'm on to you I'm on to you ♪ 176 00:05:10,824 --> 00:05:12,694 ♪ It sounds like a song ♪ 177 00:05:12,691 --> 00:05:15,241 ♪ I'm on to you onto you on to you ♪ 178 00:05:15,240 --> 00:05:16,460 ♪ Sounds like a song ♪ 179 00:05:16,461 --> 00:05:19,001 ♪ I'm on to you onto you ♪ 180 00:05:19,003 --> 00:05:21,783 See I can just make shit up, you see what I'm saying? 181 00:05:21,778 --> 00:05:22,628 (audience laughing) 182 00:05:22,631 --> 00:05:25,801 (audience applauding) 183 00:05:27,067 --> 00:05:28,067 You feel me? 184 00:05:29,008 --> 00:05:29,838 Dap up. 185 00:05:32,590 --> 00:05:34,600 - This is telling me you can do a handstand 186 00:05:34,600 --> 00:05:35,950 and after everything you've done 187 00:05:35,950 --> 00:05:38,530 I have no doubt you can do a handstand. 188 00:05:38,530 --> 00:05:39,680 - Do I do a handstand here? 189 00:05:39,680 --> 00:05:40,510 Is that okay? 190 00:05:40,513 --> 00:05:41,523 You want me to do it? 191 00:05:41,521 --> 00:05:42,531 - This is the only place. 192 00:05:42,533 --> 00:05:43,973 - Okay let's do it right here. 193 00:05:43,970 --> 00:05:44,950 You ready? 194 00:05:44,948 --> 00:05:47,448 (beat boxing) 195 00:05:50,197 --> 00:05:51,827 ♪ Yeah baby ♪ 196 00:05:51,825 --> 00:05:54,825 (audience laughing) 197 00:05:57,876 --> 00:06:00,126 (clapping) 198 00:06:04,030 --> 00:06:06,420 - That was a, that was really, 199 00:06:06,421 --> 00:06:07,511 really incredible. 200 00:06:07,512 --> 00:06:10,932 Especially reflecting again on you saying 201 00:06:10,930 --> 00:06:12,400 you were at all nervous. 202 00:06:12,395 --> 00:06:13,735 (everyone laughs) 203 00:06:13,740 --> 00:06:14,570 - I was! 204 00:06:14,573 --> 00:06:15,643 This really helped me 205 00:06:15,640 --> 00:06:18,420 - It seems like once you're beyond your nerves, 206 00:06:18,420 --> 00:06:19,250 - I told you that 207 00:06:19,253 --> 00:06:20,533 - Anything can happen. 208 00:06:20,530 --> 00:06:22,820 Alexa give me a round of applause 209 00:06:22,820 --> 00:06:23,710 - [Alexa] Okay 210 00:06:23,713 --> 00:06:25,303 (clapping) 211 00:06:33,600 --> 00:06:36,110 - Do you have, I know the guitar is a clue, 212 00:06:36,110 --> 00:06:38,330 but do you have any other clues about yourself here? 213 00:06:38,330 --> 00:06:41,500 - So here's a poem that I did for you 214 00:06:41,500 --> 00:06:44,080 just to give you a clue. Right, you ready? 215 00:06:44,077 --> 00:06:45,097 - Yes 216 00:06:45,100 --> 00:06:47,370 - Ready or not, here I come, 217 00:06:47,370 --> 00:06:51,660 the fact that you don't know me is killing me softly. 218 00:06:51,660 --> 00:06:53,770 So, I'm just going to leave 219 00:06:53,770 --> 00:06:55,500 and I'll be 220 00:06:55,503 --> 00:06:59,033 gone to November, I'll be gone to November. 221 00:06:59,027 --> 00:07:00,327 - I knew it 222 00:07:02,000 --> 00:07:04,450 Alexa drum roll please 223 00:07:04,450 --> 00:07:05,600 - [Alexa] Okay 224 00:07:05,600 --> 00:07:08,090 (drum roll) 225 00:07:08,085 --> 00:07:11,005 - I can't pretend like you're not 226 00:07:11,009 --> 00:07:13,369 from the Fugees 227 00:07:13,370 --> 00:07:16,900 This three time Grammy Award winning artist 228 00:07:16,900 --> 00:07:21,180 first made a splash on the music scene as a member of 229 00:07:21,180 --> 00:07:25,800 the most famous hip-hop groups of all time, The Fugees. 230 00:07:25,798 --> 00:07:27,598 - [Tig] I knew it! I knew it! 231 00:07:27,600 --> 00:07:29,780 I hope you have on camera how many times I said 232 00:07:29,780 --> 00:07:32,050 I was on to this guy. He then moved- 233 00:07:32,050 --> 00:07:35,560 and I haven't been onto a single guest so far, 234 00:07:35,560 --> 00:07:37,070 but I haven't had any musicians. 235 00:07:37,070 --> 00:07:39,330 He then moved onto a thriving solo career 236 00:07:39,334 --> 00:07:43,594 and collaborated on hit records with musical icons including 237 00:07:43,590 --> 00:07:48,450 Santana, Shakira, Lil Wayne, Paul Simon, 238 00:07:48,445 --> 00:07:51,615 Gloria Estefan and Destiny's Child. 239 00:07:52,650 --> 00:07:56,130 This year he released a new mix tape entitled, 240 00:07:56,130 --> 00:07:58,150 Wyclef Goes Back to School. 241 00:07:58,150 --> 00:08:02,040 Turns out my guest today, I'm just going to call you Wyclef. 242 00:08:02,040 --> 00:08:02,930 - Guess you got me 243 00:08:02,930 --> 00:08:04,090 - I did 244 00:08:04,090 --> 00:08:05,610 I got you 245 00:08:05,610 --> 00:08:08,010 Alexa how do you say thank you in French? 246 00:08:08,010 --> 00:08:11,510 - [Alexa] Thank you in French is, Je vous remercie 247 00:08:11,510 --> 00:08:12,500 - Merci beaucoup 248 00:08:12,498 --> 00:08:13,328 - Merci 249 00:08:13,331 --> 00:08:14,161 - Thank you 250 00:08:14,164 --> 00:08:16,134 (water sounds) 251 00:08:16,128 --> 00:08:18,458 (cat meows) 252 00:08:21,550 --> 00:08:23,870 - What if Martin Luther stepped in the room. 253 00:08:23,870 --> 00:08:26,550 Never stepped foot in the balcony? 254 00:08:26,550 --> 00:08:28,180 What if they had a bullet proof car 255 00:08:28,180 --> 00:08:30,900 instead of a drop top for Kennedy? 256 00:08:30,900 --> 00:08:32,420 Malcolm X did this speech 257 00:08:32,420 --> 00:08:35,040 what if I sat amongst the congregation 258 00:08:35,040 --> 00:08:37,590 so when them boys scream, "Get your hands out my pocket", 259 00:08:37,588 --> 00:08:40,208 I fire shots at the assassins? 260 00:08:40,208 --> 00:08:41,958 Now I know you don't know me but 261 00:08:41,960 --> 00:08:44,360 peep this ain't nothin new under the sun. 262 00:08:44,360 --> 00:08:48,430 What if I had put blanks in Marvin Gayes father's gun? 263 00:08:49,560 --> 00:08:50,390 - Bars 264 00:08:50,393 --> 00:08:51,333 - [Wyclef] Facts 265 00:08:51,333 --> 00:08:52,483 (laughter) 17566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.