All language subtitles for Under.A.Rock S01E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,090 --> 00:00:03,040 - My trophy case is full 2 00:00:04,060 --> 00:00:06,530 'cause I'm such a good mom. 3 00:00:06,530 --> 00:00:07,590 - A good mom. 4 00:00:09,350 --> 00:00:11,280 Do you have a podcast? 5 00:00:11,278 --> 00:00:13,468 (audience laughing) 6 00:00:13,470 --> 00:00:16,610 (slow band music) 7 00:00:16,610 --> 00:00:18,630 - [Alexa] Please welcome Tig Notaro. 8 00:00:18,630 --> 00:00:21,410 - Hi welcome to Under A Rock with Tig Notaro. 9 00:00:21,410 --> 00:00:23,550 I don't watch a lot of TV or film 10 00:00:23,550 --> 00:00:26,560 so I have a hard time recognizing famous people 11 00:00:26,560 --> 00:00:29,110 and on this show I interview famous people 12 00:00:29,110 --> 00:00:31,050 to try and figure out who they are. 13 00:00:31,050 --> 00:00:33,000 So please welcome 14 00:00:33,000 --> 00:00:34,460 this person. 15 00:00:34,458 --> 00:00:38,288 (slow band music) 16 00:00:38,290 --> 00:00:39,140 - Hey. 17 00:00:39,143 --> 00:00:40,643 - [Tig] Hi. - Hi. 18 00:00:40,640 --> 00:00:42,220 You're Tig. - I am. 19 00:00:42,220 --> 00:00:43,380 - Yeah, hi. 20 00:00:43,380 --> 00:00:44,460 - Hi. - Hi. 21 00:00:44,464 --> 00:00:45,694 (laughing) 22 00:00:45,690 --> 00:00:47,100 - Thanks for being here. 23 00:00:47,100 --> 00:00:49,150 - Yeah, you're excited aren't you? 24 00:00:49,150 --> 00:00:49,980 - I am. 25 00:00:49,983 --> 00:00:52,233 - You've no idea (laughs). 26 00:00:52,233 --> 00:00:53,673 (laughing) 27 00:00:53,670 --> 00:00:54,500 I love it. 28 00:00:54,503 --> 00:00:57,813 - I do too, I appreciate you being here. 29 00:00:57,810 --> 00:00:58,640 - Uh-huh, 30 00:00:58,643 --> 00:01:00,243 - Um, I uh 31 00:01:00,237 --> 00:01:01,067 - Me. 32 00:01:01,070 --> 00:01:01,900 - What's that? 33 00:01:01,903 --> 00:01:02,813 - Me. - You. 34 00:01:02,810 --> 00:01:04,540 - You. - [Tig] Us together. 35 00:01:04,540 --> 00:01:05,370 - Just being here. 36 00:01:05,373 --> 00:01:06,613 - Yeah? - Uh-huh. 37 00:01:06,610 --> 00:01:08,110 - Why would you do a show like this? 38 00:01:08,110 --> 00:01:09,560 - I'm a fan of yours. 39 00:01:09,559 --> 00:01:10,799 (audience laughing) 40 00:01:10,800 --> 00:01:11,630 - Thank you. 41 00:01:11,633 --> 00:01:13,643 - I like you, 42 00:01:13,641 --> 00:01:15,171 even if you don't know who I am 43 00:01:15,166 --> 00:01:16,266 I like you. 44 00:01:16,270 --> 00:01:17,300 - I like you too. 45 00:01:17,304 --> 00:01:19,404 - (laughs) You don't know who I am. 46 00:01:19,397 --> 00:01:20,617 (audience laughing) 47 00:01:20,620 --> 00:01:22,870 - Now here's a fun fact about you. 48 00:01:22,870 --> 00:01:23,700 - Uh-huh. 49 00:01:23,703 --> 00:01:26,153 - Your great-great-great grandfather 50 00:01:26,150 --> 00:01:28,140 was the mayor of Pittsburgh. 51 00:01:28,140 --> 00:01:28,980 - That is correct. 52 00:01:28,980 --> 00:01:30,880 - Do you know my great-great grandfather 53 00:01:30,880 --> 00:01:32,180 was the mayor of New Orleans. 54 00:01:32,180 --> 00:01:34,140 - So we're practically related. 55 00:01:34,140 --> 00:01:37,470 - Practically. (laughing) 56 00:01:37,470 --> 00:01:39,040 Are you from Pittsburgh. 57 00:01:39,040 --> 00:01:39,870 - No. 58 00:01:40,918 --> 00:01:43,228 (audience laughing) 59 00:01:43,230 --> 00:01:46,570 - You've had a pacemaker since your early 20s. 60 00:01:46,570 --> 00:01:48,780 I know exactly who you are. 61 00:01:48,780 --> 00:01:49,790 - I am. 62 00:01:51,000 --> 00:01:52,050 - This doesn't tell me anything. 63 00:01:52,045 --> 00:01:52,975 (audience laughing) 64 00:01:52,980 --> 00:01:54,720 Why do you have a pacemaker? 65 00:01:54,720 --> 00:01:56,560 - I don't really know. 66 00:01:56,560 --> 00:01:57,390 - [Tig] Really? - Yeah. 67 00:01:57,393 --> 00:02:00,633 No I just had some weird heart thing and they fixed it. 68 00:02:00,630 --> 00:02:01,480 Do you wanna feel it? 69 00:02:01,480 --> 00:02:02,660 - Really? - [Julie] Yeah. 70 00:02:02,660 --> 00:02:04,370 - Well 'cause I had a double mastectomy 71 00:02:04,370 --> 00:02:07,400 and this side of my chest goes like really goes in. 72 00:02:07,402 --> 00:02:08,242 - Yeah, yeah, yeah, 73 00:02:08,235 --> 00:02:11,225 okay so you see mine is right there it's not, feel that? 74 00:02:11,230 --> 00:02:12,060 - Yeah. 75 00:02:12,063 --> 00:02:12,903 - Make the face, make the face. 76 00:02:12,896 --> 00:02:15,046 - Yeah it's like having a match box in there. 77 00:02:16,410 --> 00:02:17,240 - Do you wanna feel? 78 00:02:17,243 --> 00:02:19,113 - Yeah, I mean why not? 79 00:02:19,110 --> 00:02:20,780 Oh that's not bad. 80 00:02:20,780 --> 00:02:22,230 - [Tig] Well that's not bad either. 81 00:02:22,230 --> 00:02:24,210 This isn't a competition. - [Julie] Okay. 82 00:02:24,207 --> 00:02:25,037 (audience laughing) 83 00:02:25,042 --> 00:02:26,692 I mean we're both dying. 84 00:02:26,690 --> 00:02:28,380 - We both have suffered. - Have you? 85 00:02:28,380 --> 00:02:29,800 - No. - [Tig] Oh. 86 00:02:29,801 --> 00:02:30,941 (audience laughing) 87 00:02:30,940 --> 00:02:32,260 - Really no, I mean-- 88 00:02:32,260 --> 00:02:35,360 - I feel like you're an actor-ess, 89 00:02:35,359 --> 00:02:36,529 actress. 90 00:02:37,470 --> 00:02:39,320 I have little props in here. 91 00:02:39,320 --> 00:02:40,550 - [Julie] Let's see what you've got. 92 00:02:40,550 --> 00:02:41,700 - I have this. 93 00:02:41,700 --> 00:02:43,030 - Were you doing some algebra? 94 00:02:43,030 --> 00:02:45,570 - Well I was gonna see if you could draw 95 00:02:45,570 --> 00:02:48,900 a picture of what you do at your job. 96 00:02:48,900 --> 00:02:52,280 Alexa can you give us a 30 second timer. 97 00:02:52,280 --> 00:02:54,090 - [Alexa] 30 seconds starting now. 98 00:02:54,090 --> 00:02:54,920 - I'm gonna try. 99 00:02:54,923 --> 00:02:57,323 I'm not a very good artist, are you a good artist? 100 00:02:58,360 --> 00:02:59,740 - I mean 101 00:02:59,735 --> 00:03:00,835 my mother was an artist, 102 00:03:00,843 --> 00:03:03,233 my grandmother was an artist. - But you were not? 103 00:03:03,230 --> 00:03:05,630 - Well no I also but I don't wanna-- 104 00:03:05,630 --> 00:03:07,110 - Toot your own horn. - [Tig] Right. 105 00:03:07,110 --> 00:03:11,130 - I don't have any artist in my family. 106 00:03:11,130 --> 00:03:14,400 I think you're really gonna get it right here. 107 00:03:14,396 --> 00:03:15,226 (timer ringing) 108 00:03:15,229 --> 00:03:18,349 - I'm sorry but your time is up. 109 00:03:18,350 --> 00:03:19,450 Alexa stop. 110 00:03:22,506 --> 00:03:24,996 (laughs) 111 00:03:25,000 --> 00:03:27,300 You sit on a couch. 112 00:03:29,610 --> 00:03:32,250 - People recognize me on a couch. 113 00:03:32,250 --> 00:03:34,550 - Wait are you a talk show host? 114 00:03:34,550 --> 00:03:35,420 - No. 115 00:03:35,420 --> 00:03:38,390 - So people recognize you from a couch. 116 00:03:38,389 --> 00:03:39,219 - Ah. 117 00:03:39,222 --> 00:03:40,202 - Are you a YouTube star? 118 00:03:40,200 --> 00:03:42,450 - No. - Okay. 119 00:03:42,450 --> 00:03:45,560 Here's what I wanna ask you. 120 00:03:45,560 --> 00:03:48,470 I wanna ask for some clues that you can give me. 121 00:03:48,470 --> 00:03:49,300 - [Julie] Okay. 122 00:03:49,303 --> 00:03:50,753 - Let's see, you have a little bucket there? 123 00:03:50,745 --> 00:03:53,745 (audience laughing) 124 00:03:56,790 --> 00:03:58,220 This is supposed to help me? 125 00:03:59,970 --> 00:04:00,930 - Technically. 126 00:04:00,930 --> 00:04:02,610 - Did you bring this from home? 127 00:04:02,610 --> 00:04:04,210 - I sure did not, 128 00:04:04,210 --> 00:04:07,040 but it does reference my name. 129 00:04:08,250 --> 00:04:09,820 It is-- - Bow? 130 00:04:09,820 --> 00:04:10,750 - Correct. 131 00:04:10,750 --> 00:04:13,380 - Your name is Bow. (audience laughing) 132 00:04:13,380 --> 00:04:16,710 Okay so this is your bow. 133 00:04:16,710 --> 00:04:18,080 - Bow is part of the name. 134 00:04:18,080 --> 00:04:19,380 - Bow. 135 00:04:19,380 --> 00:04:21,360 - It's one of the syllables. 136 00:04:22,730 --> 00:04:25,540 - That's it? (audience laughing) 137 00:04:25,540 --> 00:04:28,160 - What do you usually shoot with? 138 00:04:28,160 --> 00:04:28,990 - Arrow. 139 00:04:28,993 --> 00:04:30,573 - Right but then what's the phrase? 140 00:04:32,850 --> 00:04:33,680 - Bowen. 141 00:04:34,560 --> 00:04:36,280 Bowen, that's your name? 142 00:04:37,750 --> 00:04:40,460 Bowen? (audience laughing) 143 00:04:40,460 --> 00:04:41,770 - What's special about the bow? 144 00:04:41,770 --> 00:04:43,800 Look at it, look at it Tig. 145 00:04:43,800 --> 00:04:44,860 What's on it? 146 00:04:44,860 --> 00:04:46,370 What makes it special? - Jewels. 147 00:04:46,370 --> 00:04:47,690 - Jewels. 148 00:04:47,690 --> 00:04:50,060 - Bowen Jules. (audience laughing) 149 00:04:50,061 --> 00:04:52,471 (laughs) Your name is Bowen Jules. 150 00:04:52,470 --> 00:04:53,300 - Almost. 151 00:04:54,190 --> 00:04:56,130 Swap them around. 152 00:04:56,130 --> 00:04:57,820 - Jelen Bows. 153 00:04:57,820 --> 00:04:58,850 - Julen Bows. 154 00:04:58,850 --> 00:05:00,360 That's got to be it. 155 00:05:00,360 --> 00:05:01,860 - I figured out your name. 156 00:05:01,860 --> 00:05:03,890 - What is that? - Jules Bowen. 157 00:05:03,890 --> 00:05:05,960 - So I mean almost. 158 00:05:05,960 --> 00:05:07,030 Can I tell her? 159 00:05:07,030 --> 00:05:08,230 - No, no. 160 00:05:08,230 --> 00:05:09,300 - You're so close 161 00:05:09,300 --> 00:05:11,880 I mean it's like you're right there. 162 00:05:11,880 --> 00:05:13,480 - Okay do you have another clue? 163 00:05:16,000 --> 00:05:19,680 Mm, I can't wait. - My trophy case is full 164 00:05:20,530 --> 00:05:23,010 'cause I'm such a good mom. 165 00:05:23,010 --> 00:05:24,100 - A good mom. 166 00:05:25,974 --> 00:05:27,864 Do you have a podcast? 167 00:05:27,860 --> 00:05:30,110 (laughing) 168 00:05:35,262 --> 00:05:38,072 I'm picturing you on a couch 169 00:05:38,070 --> 00:05:41,060 like hi it's Jules Bowen 170 00:05:41,062 --> 00:05:42,672 welcome to mom talk. 171 00:05:42,669 --> 00:05:44,039 (audience laughing) 172 00:05:44,040 --> 00:05:45,380 I-- 173 00:05:45,381 --> 00:05:49,001 Jules Bowen I feel like you're not Jules Bowen 174 00:05:49,000 --> 00:05:51,010 and I give up. 175 00:05:51,010 --> 00:05:54,590 I'm gonna go ahead and open the reveal. 176 00:05:54,590 --> 00:05:55,420 - [Julie] Okay. 177 00:05:55,423 --> 00:05:57,573 - Alexa could I get a drum roll please? 178 00:05:57,570 --> 00:06:00,800 - [Alexa] Okay. (drum roll) 179 00:06:00,800 --> 00:06:03,000 She's won four SAG Awards. 180 00:06:03,000 --> 00:06:04,850 That's amazing. (audience laughing) 181 00:06:04,850 --> 00:06:07,550 Two Emmy's (laughs) 182 00:06:07,550 --> 00:06:09,870 and a Critics' Choice Award 183 00:06:09,870 --> 00:06:13,700 for her starring role as Claire Dunphy. 184 00:06:13,703 --> 00:06:15,693 (laughing) 185 00:06:15,690 --> 00:06:19,220 - They should make every big headed actor sit here 186 00:06:19,223 --> 00:06:20,453 and just go like 187 00:06:20,448 --> 00:06:23,148 is it Dunfree how you say it? 188 00:06:23,148 --> 00:06:24,398 - Is it Dunfree? 189 00:06:24,404 --> 00:06:26,234 - Dunphy, Dunphy, yeah Dunphy yeah Dunphy. 190 00:06:26,230 --> 00:06:29,120 - On ABC's (laughs) longest running comedy series. 191 00:06:30,147 --> 00:06:31,997 (laughing) 192 00:06:32,000 --> 00:06:32,970 I'm so sorry. 193 00:06:34,460 --> 00:06:36,030 Modern Family (bell ringing) 194 00:06:36,030 --> 00:06:40,520 which also happens to be Michelle Obama's favorite show. 195 00:06:40,520 --> 00:06:42,500 - Yeah. - Huge accomplishment. 196 00:06:42,502 --> 00:06:43,522 (laughing) 197 00:06:43,520 --> 00:06:46,670 Modern Family has received 22 Emmy's 198 00:06:46,670 --> 00:06:51,170 and will soon return for its 11th and final season. 199 00:06:51,170 --> 00:06:53,710 Turns out my guest today 200 00:06:53,711 --> 00:06:55,031 was Julie Bowen. 201 00:06:55,027 --> 00:06:58,027 (band music) 202 00:06:58,032 --> 00:07:01,202 (audience applauding) 203 00:07:03,280 --> 00:07:05,360 Thanks for being here Julie Bowen. 204 00:07:06,394 --> 00:07:09,124 - I'm going by Jules now. (laughing) 205 00:07:10,934 --> 00:07:13,434 (cat meowing) 13220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.