Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,621 --> 00:00:02,588
[gentle music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:05,143 --> 00:00:07,559
[bell dings]
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:12,012 --> 00:00:17,017
[gentle music]
[electricity crackling]
6
00:00:18,570 --> 00:00:21,642
- I have a daughter
and if someone
7
00:00:21,676 --> 00:00:23,989
was to abuse my daughter,
8
00:00:25,439 --> 00:00:27,337
I don't know exactly what
I would do to that person.
9
00:00:29,477 --> 00:00:32,791
How would you describe Bobby
and your father's relationship?
10
00:00:32,825 --> 00:00:34,241
[Iris scoffs]
11
00:00:34,275 --> 00:00:38,659
- Uh, they've only really known
each other for like a day.
12
00:00:39,867 --> 00:00:41,972
My dad just got
out of prison and,
13
00:00:43,112 --> 00:00:45,355
uh, so it wasn't a very
comfortable meeting.
14
00:00:46,874 --> 00:00:49,290
- Let's go back to
just before the shot.
15
00:00:49,325 --> 00:00:51,810
[eerie music]
16
00:00:53,432 --> 00:00:58,403
[buzzer blaring]
[inmates chattering]
17
00:01:00,198 --> 00:01:05,134
[ball bouncing]
[eerie music]
18
00:01:05,858 --> 00:01:07,515
[door clanging]
19
00:01:07,550 --> 00:01:12,555
[eerie music]
[ball bouncing]
20
00:01:19,113 --> 00:01:24,084
[buzzer blaring]
[paper rustling]
21
00:01:29,054 --> 00:01:29,882
- George.
22
00:01:30,814 --> 00:01:31,988
- Lloyd.
23
00:01:32,022 --> 00:01:36,648
[paper rustling]
[inmates chattering]
24
00:01:37,373 --> 00:01:38,546
That one's my favorite.
25
00:01:38,581 --> 00:01:40,479
[paper rustling]
26
00:01:40,514 --> 00:01:42,619
I'm gonna miss seein' 'em.
27
00:01:42,654 --> 00:01:44,242
- Why don't you take a couple?
28
00:01:44,276 --> 00:01:45,967
[paper rustling]
29
00:01:46,002 --> 00:01:48,729
I don't know what I'm
gonna do with 'em.
30
00:01:48,763 --> 00:01:49,557
- Really?
31
00:01:49,592 --> 00:01:50,765
- Yeah.
32
00:01:50,800 --> 00:01:51,973
Take your pick.
33
00:01:52,008 --> 00:01:52,802
- Yeah, sure.
34
00:01:55,287 --> 00:01:56,495
Thanks.
35
00:01:56,530 --> 00:02:01,017
[paper rustling]
[inmates chattering]
36
00:02:02,432 --> 00:02:04,262
Hey, can you leave these two
at the front desk for me?
37
00:02:04,296 --> 00:02:05,470
- You got it.
38
00:02:05,504 --> 00:02:07,610
[paper rustling]
[inmates chattering]
39
00:02:07,644 --> 00:02:08,542
You're wonderin'
what you're gonna
40
00:02:08,576 --> 00:02:09,991
do with them now aren't ya?
41
00:02:10,026 --> 00:02:12,615
- No I am not, I know exactly
where I'm gonna put 'em.
42
00:02:12,649 --> 00:02:14,410
- I know where your
wife is gonna put 'em.
43
00:02:14,444 --> 00:02:15,342
Recycling bin.
44
00:02:17,378 --> 00:02:18,586
- [George] Ready to go?
45
00:02:18,621 --> 00:02:21,451
- Oh, alright.
46
00:02:21,486 --> 00:02:24,558
[inmates chattering]
47
00:02:30,805 --> 00:02:32,462
I guess this is goodbye boys.
48
00:02:32,497 --> 00:02:33,946
- [Inmate] For real Lloyd, huh?
49
00:02:33,981 --> 00:02:35,741
Better take care
of yourself man.
50
00:02:35,776 --> 00:02:37,881
- We'll see, we'll see.
51
00:02:37,916 --> 00:02:40,160
- [Inmate] Lloyd's
ditchin' us like a bitch.
52
00:02:40,194 --> 00:02:42,162
- Yeah, Lloyd thinks
he's too good for us now.
53
00:02:42,196 --> 00:02:44,094
- I better not see
you around here again.
54
00:02:44,129 --> 00:02:47,443
- If I do come back
you better not be here.
55
00:02:47,477 --> 00:02:48,961
- [Inmate] Make no guarantees.
56
00:02:48,996 --> 00:02:50,239
- [Bearded Inmate] Hey Lloyd?
57
00:02:50,273 --> 00:02:51,481
Gonna miss his dick?
58
00:02:51,516 --> 00:02:52,896
- [Bald Inmate] Maybe he does.
59
00:02:52,931 --> 00:02:54,450
[buzzer beeping]
60
00:02:54,484 --> 00:02:57,384
[inmates laughing]
61
00:03:00,249 --> 00:03:01,698
[door latches]
62
00:03:01,733 --> 00:03:04,839
[footsteps receding]
63
00:03:10,535 --> 00:03:13,054
[door creaks]
64
00:03:15,160 --> 00:03:16,713
[door slams]
65
00:03:16,748 --> 00:03:20,096
[footsteps approaching]
66
00:03:21,960 --> 00:03:22,995
- Lloyd Hayek.
67
00:03:23,030 --> 00:03:23,893
- Okay.
68
00:03:25,032 --> 00:03:26,861
Please can you sign
the waiver for me?
69
00:03:26,896 --> 00:03:27,690
- Okay.
70
00:03:27,724 --> 00:03:31,314
[guards chattering]
71
00:03:31,349 --> 00:03:33,316
I guess this is it, huh?
72
00:03:33,351 --> 00:03:34,352
- That's it.
73
00:03:36,008 --> 00:03:37,009
- Take care.
74
00:03:37,872 --> 00:03:39,184
- [George] I'll see you around.
75
00:03:39,219 --> 00:03:42,222
[guards chattering]
76
00:03:43,878 --> 00:03:44,879
- Thank you.
77
00:03:46,709 --> 00:03:51,714
[zipper zipping]
[guards chattering]
78
00:03:52,301 --> 00:03:55,200
[watch clacking]
79
00:03:55,235 --> 00:03:58,272
Can you do me a favor?
- Sure.
80
00:03:58,307 --> 00:03:59,687
- [Lloyd] Can you just
give this to George?
81
00:03:59,722 --> 00:04:00,619
- [Security Guard] Yeah.
82
00:04:00,654 --> 00:04:02,794
[security guards chattering]
83
00:04:02,828 --> 00:04:05,314
[Lloyd sighs]
84
00:04:09,110 --> 00:04:13,874
["Katherine" by The
Tumble Down Library]
85
00:04:15,738 --> 00:04:18,810
♪ Katherine awoke and couldn't
86
00:04:18,844 --> 00:04:22,331
♪ Tell what was
different surrounded ♪
87
00:04:22,365 --> 00:04:27,370
♪ As she was by
kids on all sides ♪
88
00:04:28,854 --> 00:04:33,618
♪ The kids planet didn't know
about the children's planet ♪
89
00:04:34,826 --> 00:04:36,517
♪ But the fact that she
could not have picked ♪
90
00:04:36,552 --> 00:04:41,488
♪ A better place to
crash if she had tried ♪
91
00:04:49,703 --> 00:04:52,464
[train rattling]
92
00:04:55,502 --> 00:04:58,436
[bedding rustling]
93
00:05:00,817 --> 00:05:01,646
- Hey.
94
00:05:02,543 --> 00:05:05,305
[Bobby exhaling]
95
00:05:08,342 --> 00:05:09,619
- God damn it, I'm sorry.
96
00:05:12,035 --> 00:05:12,967
- I know.
97
00:05:13,002 --> 00:05:17,869
[Bobby exhaling]
[gentle music]
98
00:05:29,915 --> 00:05:30,916
Want some help?
99
00:05:30,951 --> 00:05:31,779
- Yeah.
100
00:05:34,472 --> 00:05:37,095
[Bobby's throat clearing]
101
00:05:37,129 --> 00:05:38,096
- Hey.
102
00:05:38,130 --> 00:05:40,167
[Bobby sighs]
[gentle music]
103
00:05:40,201 --> 00:05:41,720
I'm okay, okay?
104
00:05:42,963 --> 00:05:44,033
[Bobby chuckles]
[gentle music]
105
00:05:44,067 --> 00:05:44,861
- Okay.
106
00:05:44,896 --> 00:05:47,139
[Iris chuckles]
107
00:05:47,174 --> 00:05:48,589
- I was silly.
108
00:05:48,624 --> 00:05:52,075
Let's just uh, let's
just both do better okay?
109
00:05:53,042 --> 00:05:53,870
- Alright.
110
00:05:55,631 --> 00:05:56,563
- I love you.
111
00:05:56,597 --> 00:05:59,186
[gentle music]
112
00:06:01,084 --> 00:06:02,223
[Bobby's throat clearing]
113
00:06:02,258 --> 00:06:05,813
[gentle music]
[Iris sighs]
114
00:06:05,848 --> 00:06:07,297
- Have a good day.
115
00:06:07,332 --> 00:06:08,126
- Bye.
116
00:06:08,160 --> 00:06:10,749
[gentle music]
117
00:06:16,893 --> 00:06:17,929
[smirks]
118
00:06:17,963 --> 00:06:20,552
[gentle music]
119
00:06:26,351 --> 00:06:30,251
[dishes clattering]
[patrons chattering]
120
00:06:30,286 --> 00:06:32,219
- Alright, there you go sir.
121
00:06:33,289 --> 00:06:34,117
- Thank you.
122
00:06:35,602 --> 00:06:36,430
Hey, Nate.
123
00:06:36,465 --> 00:06:37,258
There he is.
124
00:06:37,293 --> 00:06:38,398
- How's it goin' Lloyd?
125
00:06:38,432 --> 00:06:40,434
- [Lloyd] Oh, it's
good to see you.
- You too.
126
00:06:40,469 --> 00:06:42,160
- You want somethin'?
127
00:06:42,194 --> 00:06:44,956
- [Nathan] Yeah, I'll just
have what you're havin'.
128
00:06:44,990 --> 00:06:46,613
- [Waitress] What can I get you?
129
00:06:46,647 --> 00:06:47,821
- Cup of that.
130
00:06:47,855 --> 00:06:49,063
- [Waitress] I'll
bring that right out.
131
00:06:49,098 --> 00:06:49,892
- So what's up man?
132
00:06:49,926 --> 00:06:50,720
Fill me in.
133
00:06:50,755 --> 00:06:52,170
What's happenin'?
134
00:06:52,204 --> 00:06:53,896
- Well nothin' changes
around here, you know that.
135
00:06:53,930 --> 00:06:55,449
- Oh, yeah.
136
00:06:55,484 --> 00:06:57,175
- Hey listen, I got
you set up, alright?
137
00:06:57,209 --> 00:07:00,489
It's nothin' fancy and
it's Jason's old room.
138
00:07:00,523 --> 00:07:02,214
So I apologize
'cause I still can't
139
00:07:02,249 --> 00:07:03,871
get that teen stank outta there.
140
00:07:03,906 --> 00:07:04,700
[Lloyd laughs]
141
00:07:04,734 --> 00:07:06,046
I'm sorry, I tried.
142
00:07:06,080 --> 00:07:06,840
- Don't worry about it.
143
00:07:06,874 --> 00:07:08,186
[Nathan laughs]
144
00:07:08,220 --> 00:07:10,464
Man you get no
complaint from me.
I'd take a blanket on the floor.
145
00:07:10,499 --> 00:07:12,362
I appreciate it and I'm, I'm,
146
00:07:12,397 --> 00:07:13,985
I'm gonna get a place
as soon as I can.
147
00:07:14,019 --> 00:07:16,366
- Now, you just take all
the time you need alright?
148
00:07:16,401 --> 00:07:17,816
[footsteps approaching]
149
00:07:17,851 --> 00:07:18,645
[cup thuds]
150
00:07:18,679 --> 00:07:19,508
Thank you.
151
00:07:20,578 --> 00:07:21,786
So how you doin'?
152
00:07:21,820 --> 00:07:22,614
[glasses clinking]
153
00:07:22,649 --> 00:07:23,719
- I'm good man.
154
00:07:23,753 --> 00:07:24,892
I'm really good.
155
00:07:24,927 --> 00:07:26,100
[slurping]
156
00:07:26,135 --> 00:07:30,277
It feels good, it feels
different, you know?
157
00:07:30,311 --> 00:07:32,452
I mean, everybody says that.
158
00:07:32,486 --> 00:07:35,662
I said it before but uh, Jesus,
159
00:07:35,696 --> 00:07:38,492
I'm too freakin' old to keep
goin' the stupid way I did.
160
00:07:41,219 --> 00:07:43,497
Which reminds me I wanted
to tell you that uh,
161
00:07:44,498 --> 00:07:46,362
I'm sorry if I let you down.
162
00:07:46,396 --> 00:07:47,190
- Me?
163
00:07:47,225 --> 00:07:48,433
You didn't let me down.
164
00:07:48,468 --> 00:07:50,539
- Nah, come on.
165
00:07:50,573 --> 00:07:51,609
I haven't been around.
166
00:07:51,643 --> 00:07:53,196
I haven't been around
to help you with stuff
167
00:07:53,231 --> 00:07:57,753
or watch a ballgame or,
you know, have a beer.
168
00:07:59,168 --> 00:08:00,756
I'm just sayin' that
I, I thought about
169
00:08:00,790 --> 00:08:02,171
it and it makes me feel bad.
170
00:08:02,205 --> 00:08:05,623
So, just sayin' I'm
gonna be around,
171
00:08:05,657 --> 00:08:06,934
like it or not [laughs].
172
00:08:08,142 --> 00:08:10,455
- Alright so uh, say
I need help moving.
173
00:08:10,490 --> 00:08:12,146
- Oh no, nevermind.
- Oh come on.
174
00:08:12,181 --> 00:08:13,285
- No scratch that.
[Nathan laughs]
175
00:08:13,320 --> 00:08:14,252
I am sorry I said anything.
176
00:08:14,286 --> 00:08:15,564
- I knew it.
177
00:08:15,598 --> 00:08:16,841
[Lloyd laughs]
178
00:08:16,875 --> 00:08:20,500
Oh, hey uh, I got
somethin' for ya.
179
00:08:21,708 --> 00:08:22,916
- [Lloyd] A flip phone?
180
00:08:22,950 --> 00:08:24,504
Oh, you couldn't
give me an iPhone?
181
00:08:24,538 --> 00:08:25,850
- It's a flip phone.
182
00:08:26,816 --> 00:08:28,300
- That's alright.
183
00:08:28,335 --> 00:08:29,888
- [Nathan] And the
first month's on me,
after that it's pay as you go.
184
00:08:29,923 --> 00:08:31,511
- I got it, I got it [chuckles].
185
00:08:31,856 --> 00:08:34,030
I'm just kiddin',
I appreciate it.
186
00:08:34,065 --> 00:08:36,619
- And uh, since you have that
187
00:08:36,654 --> 00:08:38,310
you might as well
use it on this.
188
00:08:39,277 --> 00:08:40,520
Frankie dug that up for me.
189
00:08:40,554 --> 00:08:43,557
[dishes clattering]
[patrons chattering]
190
00:08:43,592 --> 00:08:44,834
[Lloyd exhales]
191
00:08:44,869 --> 00:08:49,459
[dishes clattering]
[patrons chattering]
192
00:08:50,046 --> 00:08:52,635
[phone ringing]
193
00:08:58,607 --> 00:09:00,160
[Iris sighs]
194
00:09:00,194 --> 00:09:02,818
[phone ringing]
195
00:09:04,371 --> 00:09:05,821
- Uh, hello?
196
00:09:05,855 --> 00:09:06,856
- Hey, Iris.
197
00:09:09,894 --> 00:09:10,722
It's me.
198
00:09:16,176 --> 00:09:17,177
- Uh, hi.
199
00:09:18,799 --> 00:09:21,112
[traffic whirring]
200
00:09:21,146 --> 00:09:24,978
- I'm out three months
early, can you believe it?
201
00:09:25,012 --> 00:09:26,600
You remember Nathan Waits right?
202
00:09:28,015 --> 00:09:29,396
I'm stayin' with him.
203
00:09:29,430 --> 00:09:31,018
So listen I, I'd love to see ya.
204
00:09:33,503 --> 00:09:35,747
I was wonderin' if I could
buy you lunch sometime?
205
00:09:35,782 --> 00:09:38,474
Um, I have an interview at noon,
206
00:09:38,508 --> 00:09:41,408
so maybe I could uh,
meet you somewhere
207
00:09:41,442 --> 00:09:43,790
or I could come by
wherever you're at or...
208
00:09:45,930 --> 00:09:46,758
- Um,
209
00:09:48,760 --> 00:09:49,589
I can't.
210
00:09:49,623 --> 00:09:51,798
[tense music]
211
00:09:51,832 --> 00:09:55,215
- Okay well, when do you
think might work for ya?
212
00:09:55,249 --> 00:09:56,975
[tense music]
213
00:09:57,010 --> 00:09:57,838
- Uh,
214
00:09:59,702 --> 00:10:01,048
yeah I, I dunno.
215
00:10:01,083 --> 00:10:03,568
- Alright, well is there a time
that you think might be good?
216
00:10:03,603 --> 00:10:08,608
[tense music]
[singer vocalizing]
217
00:10:09,470 --> 00:10:12,025
- Uh no, um, I have to go.
218
00:10:12,059 --> 00:10:13,267
- Hey, wait, wait, wait.
219
00:10:14,268 --> 00:10:16,305
[sighs]
220
00:10:16,339 --> 00:10:19,549
[phone clicks]
221
00:10:19,584 --> 00:10:20,689
[exhales]
222
00:10:20,723 --> 00:10:25,486
[tense music]
[singer vocalizing]
223
00:10:28,213 --> 00:10:29,249
[Iris sighs]
224
00:10:29,283 --> 00:10:32,183
[traffic whirring]
225
00:10:34,461 --> 00:10:36,774
[door unlatching]
226
00:10:36,808 --> 00:10:37,844
- Hey baby.
227
00:10:37,878 --> 00:10:38,672
- What's up?
228
00:10:38,707 --> 00:10:40,363
- Keepin' out a hundred.
229
00:10:40,398 --> 00:10:42,296
Hope you're not all big
headed from yesterday.
230
00:10:42,331 --> 00:10:43,815
- No, hell no.
231
00:10:43,850 --> 00:10:45,334
- Oh yeah right.
[Bobby laughs]
232
00:10:45,368 --> 00:10:46,784
No man, that was good stuff and
233
00:10:46,818 --> 00:10:49,752
now you're on the Sarge's
good side [laughs].
234
00:10:49,787 --> 00:10:51,029
There you go.
235
00:10:51,064 --> 00:10:52,306
- [Bobby] Yeah, what
have we got today?
236
00:10:52,341 --> 00:10:54,274
- Got a lead on a
guy who's tryin'
237
00:10:54,308 --> 00:10:57,415
to be a pharmaceutical
resale king.
238
00:10:57,449 --> 00:10:58,416
Probably the same
guy who's takin'
239
00:10:58,450 --> 00:10:59,797
all the drugs from memorial.
240
00:11:00,867 --> 00:11:02,454
- Yeah, and?
241
00:11:02,489 --> 00:11:03,973
- And that's it.
242
00:11:04,008 --> 00:11:05,975
That's what we're doin' today.
243
00:11:06,010 --> 00:11:07,908
You okay with that hot shot?
244
00:11:07,943 --> 00:11:08,771
- Yeah.
245
00:11:10,014 --> 00:11:11,187
- Jesus.
246
00:11:11,222 --> 00:11:13,017
[engine starting]
[car dinging]
247
00:11:13,051 --> 00:11:14,018
You've already become a dick.
248
00:11:14,052 --> 00:11:15,226
[Bobby laughs]
[car dinging]
249
00:11:15,260 --> 00:11:16,123
And I love ya.
250
00:11:16,158 --> 00:11:19,092
[buttons clicking]
251
00:11:24,545 --> 00:11:25,512
- Lloyd Hayek?
252
00:11:25,546 --> 00:11:26,651
- Yep, that's me.
253
00:11:29,274 --> 00:11:30,275
[door slams]
254
00:11:30,310 --> 00:11:31,104
There you go.
255
00:11:31,138 --> 00:11:32,036
- Thank you.
256
00:11:35,522 --> 00:11:36,937
- I guess you see
I haven't done much
257
00:11:36,972 --> 00:11:39,215
in the last five years or so.
258
00:11:39,250 --> 00:11:40,803
I guess I wasn't really workin'
259
00:11:40,838 --> 00:11:42,702
steadily before that either but,
260
00:11:42,736 --> 00:11:44,634
I mean I, I was
but not the kinda
261
00:11:44,669 --> 00:11:47,016
thing you put on a
resume unfortunately.
262
00:11:48,397 --> 00:11:51,469
But I was trying to
make a good resume,
263
00:11:51,503 --> 00:11:53,609
but it's, you know
what I mean like,
264
00:11:53,643 --> 00:11:56,474
it's a lot of stuff that,
and it's really inconsistent
265
00:11:56,508 --> 00:11:59,063
so I'm not really that
good at the resume thing,
266
00:11:59,097 --> 00:12:01,790
so maybe, you know, and
I don't, not to say,
267
00:12:01,824 --> 00:12:03,653
but just for your
own so you know
268
00:12:03,688 --> 00:12:05,000
what you're maybe looking at,
269
00:12:05,034 --> 00:12:06,139
and so that's why I'm looking
270
00:12:06,173 --> 00:12:07,692
at you and it makes me nervous.
271
00:12:07,727 --> 00:12:09,107
Yeah, see, it makes me nervous.
272
00:12:09,142 --> 00:12:10,557
I'm not really good at that.
273
00:12:15,217 --> 00:12:17,081
I just want to say
that I don't have
274
00:12:17,115 --> 00:12:20,256
a lot of other
obligations so, you know.
275
00:12:20,291 --> 00:12:24,122
And I have a phone so, you
can get ahold of me anytime.
276
00:12:25,745 --> 00:12:27,816
But it's, it's pay as you go so,
277
00:12:27,850 --> 00:12:29,610
if I can't pay then [chuckles].
278
00:12:35,996 --> 00:12:38,067
- I did three hours
of charting yesterday.
279
00:12:38,102 --> 00:12:40,552
- Ugh, charting.
280
00:12:40,587 --> 00:12:41,657
Charting sucks.
281
00:12:41,691 --> 00:12:43,038
- I shoulda gave a sermon.
282
00:12:43,072 --> 00:12:44,764
[Angie laughs]
283
00:12:44,798 --> 00:12:45,695
- It takes forever.
284
00:12:45,730 --> 00:12:47,111
- It takes so long.
285
00:12:47,145 --> 00:12:48,077
[Angie laughs]
286
00:12:48,112 --> 00:12:50,217
- I'll catch ya later Iris.
287
00:12:50,252 --> 00:12:51,805
- I'll see you in there Brent.
288
00:12:56,776 --> 00:12:57,707
- Dude.
289
00:12:57,742 --> 00:12:58,536
- What?
290
00:12:59,571 --> 00:13:00,400
- [Angie] Come on.
291
00:13:01,642 --> 00:13:02,436
- No.
292
00:13:02,471 --> 00:13:03,265
- Yeah.
293
00:13:03,299 --> 00:13:04,093
- No.
294
00:13:04,128 --> 00:13:04,922
- Yes [laughs].
295
00:13:04,956 --> 00:13:05,854
- He knows I'm married.
296
00:13:05,888 --> 00:13:07,165
I know I'm married and no.
297
00:13:07,200 --> 00:13:10,548
- So am I but you
know, if I wasn't.
298
00:13:10,582 --> 00:13:11,652
- [Iris] Mm.
299
00:13:11,687 --> 00:13:12,653
- I'm just sayin'.
300
00:13:12,688 --> 00:13:14,966
- Angie, mm hm.
301
00:13:15,001 --> 00:13:16,071
Miss thing.
302
00:13:16,105 --> 00:13:18,694
[Angie laughs]
303
00:13:28,186 --> 00:13:29,325
- You alright?
304
00:13:29,360 --> 00:13:30,188
- Mm hm.
305
00:13:31,258 --> 00:13:33,985
[steak sizzling]
306
00:13:40,889 --> 00:13:41,924
[Iris laughs]
307
00:13:41,959 --> 00:13:45,065
[steak sizzling]
308
00:13:45,100 --> 00:13:45,963
- Hey.
309
00:13:45,997 --> 00:13:46,826
Just in time.
310
00:13:46,860 --> 00:13:50,036
- Uh, what is this?
311
00:13:50,070 --> 00:13:52,314
- I'm cookin' a
little filet mignon,
312
00:13:52,348 --> 00:13:54,937
you know if you're, interested.
313
00:13:56,007 --> 00:13:59,148
- Filet [laughs], filet mignon?
314
00:13:59,183 --> 00:14:01,633
Why would I be
interested in that?
315
00:14:01,668 --> 00:14:02,772
- Got your wine too.
316
00:14:04,982 --> 00:14:07,053
- Bobby, you didn't
have to do all this.
317
00:14:08,226 --> 00:14:09,849
- Yeah, I wanted to.
318
00:14:09,883 --> 00:14:12,644
[steak sizzling]
319
00:14:14,715 --> 00:14:17,684
- 'Kay well [giggle],
I'm gonna go get
320
00:14:17,718 --> 00:14:19,928
out of these gross clothes okay?
321
00:14:19,962 --> 00:14:20,790
- Alright.
322
00:14:20,825 --> 00:14:23,552
[steak sizzling]
323
00:14:23,586 --> 00:14:24,380
[Iris laughs]
324
00:14:24,415 --> 00:14:26,969
[steak sizzling]
325
00:14:27,004 --> 00:14:30,076
[gentle piano music]
326
00:14:35,840 --> 00:14:40,845
[wine sloshing]
[gentle piano music]
327
00:14:43,537 --> 00:14:44,331
[glasses clinking]
328
00:14:44,366 --> 00:14:47,472
[gentle piano music]
329
00:14:53,340 --> 00:14:54,755
So, how'd I do?
330
00:14:55,895 --> 00:14:57,344
- Eh.
331
00:14:57,379 --> 00:14:58,690
- I figured that
[throat clearing],
332
00:14:58,725 --> 00:15:00,416
you know, you're cookin'
for me all the time.
333
00:15:01,624 --> 00:15:03,557
Least I can do is
return the favor.
334
00:15:03,592 --> 00:15:04,386
- Okay.
335
00:15:04,420 --> 00:15:05,214
It's amazing.
336
00:15:05,249 --> 00:15:06,422
[Bobby laughs]
337
00:15:06,457 --> 00:15:08,908
[Iris sighs]
338
00:15:10,357 --> 00:15:14,983
Do you remember uh [laughs],
when we didn't have anywhere
339
00:15:15,880 --> 00:15:17,813
to go and we used to go make out
340
00:15:17,847 --> 00:15:19,746
in the car by the
waterfront [laughs]?
341
00:15:20,885 --> 00:15:21,679
- Oh yeah.
342
00:15:21,713 --> 00:15:23,129
[Iris laughs]
343
00:15:23,163 --> 00:15:25,579
And we broke the
back of the Toyota.
344
00:15:25,614 --> 00:15:27,029
- [Iris] That was your fault.
345
00:15:27,064 --> 00:15:29,894
- Oh yeah, 'cause I can
do that all by myself.
- Oh, I plead guilty.
346
00:15:29,929 --> 00:15:31,068
- Oh yeah [laughs].
- Oh, I'm sorry.
347
00:15:31,102 --> 00:15:34,209
- [Bobby] You plead
guilty [laughs].
348
00:15:34,243 --> 00:15:36,936
- But we should, we should
go back there sometime.
349
00:15:36,970 --> 00:15:38,558
I wonder if it's changed at all.
350
00:15:40,663 --> 00:15:42,389
- No, it hasn't.
351
00:15:42,424 --> 00:15:45,082
[food munching]
352
00:15:48,637 --> 00:15:49,638
- You've been there?
353
00:15:50,984 --> 00:15:52,710
[food munching]
354
00:15:52,744 --> 00:15:53,953
- Sure.
355
00:15:53,987 --> 00:15:56,852
Yeah, I mean, I go down there
356
00:15:56,886 --> 00:15:58,474
sometimes just to check it out.
357
00:15:59,820 --> 00:16:00,580
[Bobby's throat clearing]
358
00:16:00,614 --> 00:16:02,099
Not much different.
359
00:16:02,133 --> 00:16:05,516
And it's, it's a good place
to chill when I'm stressed.
360
00:16:05,550 --> 00:16:08,036
[tense music]
361
00:16:09,209 --> 00:16:10,176
Reminds me of us.
362
00:16:13,041 --> 00:16:17,010
- Well, maybe we should go
there together again someday.
363
00:16:17,045 --> 00:16:19,530
[tense music]
364
00:16:23,568 --> 00:16:24,984
- But now we've got this place.
365
00:16:25,018 --> 00:16:27,503
[tense music]
366
00:16:38,480 --> 00:16:39,929
[Bobby sighs]
367
00:16:39,964 --> 00:16:42,449
[tense music]
368
00:16:58,224 --> 00:17:00,709
[Iris inhales]
369
00:17:00,743 --> 00:17:03,229
[tense music]
370
00:17:19,831 --> 00:17:24,664
[kissing]
[Bobby moaning]
371
00:17:33,811 --> 00:17:36,400
[Iris moaning]
372
00:17:39,058 --> 00:17:44,063
[dishes clattering]
[water splashing]
373
00:17:52,657 --> 00:17:55,764
[workers chattering]
374
00:18:16,025 --> 00:18:17,061
- Lloyd?
375
00:18:17,096 --> 00:18:18,235
No cell phones in the kitchen.
376
00:18:18,269 --> 00:18:20,306
- Oh I'm sorry, I, I
didn't mean to, I was--
377
00:18:20,340 --> 00:18:21,617
- [Manager] No, it's
fine, it's fine.
378
00:18:21,652 --> 00:18:23,171
It's just, policy
you know, okay?
- Okay, oh yeah, yeah.
379
00:18:23,205 --> 00:18:24,033
- [Manager] Thanks.
380
00:18:24,068 --> 00:18:24,862
- Alright.
381
00:18:24,896 --> 00:18:25,690
- [Manager] Oh!
382
00:18:25,725 --> 00:18:26,933
- Oh, shit!
383
00:18:26,967 --> 00:18:28,417
I was gonna, I was
gonna put that away.
384
00:18:28,452 --> 00:18:29,729
- [Manager] No,
don't worry about it.
385
00:18:29,763 --> 00:18:31,696
- No, I'll replace it.
- [Manager] No
seriously it's okay.
386
00:18:31,731 --> 00:18:33,526
This is not your final exam
for your medical degree.
387
00:18:33,560 --> 00:18:35,183
You're washing dishes okay?
388
00:18:39,187 --> 00:18:40,395
[Lloyd sighs]
389
00:18:40,429 --> 00:18:43,260
[water splashing]
390
00:18:46,470 --> 00:18:47,298
- Jesus.
391
00:18:53,546 --> 00:18:55,755
- [Iris] To you.
392
00:18:55,789 --> 00:18:56,583
[glasses clinking]
393
00:18:56,618 --> 00:18:58,171
Mister savin' the world.
394
00:18:58,206 --> 00:18:59,172
- [Bobby] Mm.
395
00:18:59,207 --> 00:19:01,519
Not yet, I'm still a rookie.
396
00:19:04,833 --> 00:19:07,422
[Iris panting]
397
00:19:12,806 --> 00:19:15,844
[Bobby laughs]
[belt rustling]
398
00:19:15,878 --> 00:19:17,190
[Iris laughs]
399
00:19:17,225 --> 00:19:19,848
[gentle music]
400
00:19:21,781 --> 00:19:23,196
- All gone [laughs].
401
00:19:23,231 --> 00:19:26,234
Like, it's been
forever, come on.
402
00:19:26,268 --> 00:19:27,096
- Mm.
403
00:19:27,131 --> 00:19:28,063
[cork popping]
404
00:19:28,097 --> 00:19:29,340
- Come on.
405
00:19:29,375 --> 00:19:32,101
[Iris sighs]
406
00:19:32,136 --> 00:19:34,725
[gentle music]
[Bobby moans]
407
00:19:34,759 --> 00:19:39,764
[Iris kissing]
[Bobby groaning]
408
00:19:49,015 --> 00:19:49,809
What?
409
00:19:49,843 --> 00:19:50,637
What?
410
00:19:50,672 --> 00:19:51,500
I...
411
00:19:52,812 --> 00:19:56,885
I just thought you know,
it's been like, forever.
412
00:19:58,714 --> 00:20:01,821
[tense music]
413
00:20:01,855 --> 00:20:02,649
What?
414
00:20:02,684 --> 00:20:03,478
What?
415
00:20:03,512 --> 00:20:04,306
- Mm.
416
00:20:04,341 --> 00:20:05,169
- I miss you.
417
00:20:05,204 --> 00:20:07,171
[Iris kissing]
418
00:20:07,206 --> 00:20:08,931
- [Bobby] Look [sighs]...
419
00:20:08,966 --> 00:20:09,829
- [Iris] Hm?
420
00:20:09,863 --> 00:20:12,521
- I'm a little drunk.
421
00:20:12,556 --> 00:20:14,592
[Bobby grunts]
422
00:20:14,627 --> 00:20:16,836
I'm a little drunk [laughs].
423
00:20:16,870 --> 00:20:21,530
I, I just wanna chill
and go to sleep.
424
00:20:25,431 --> 00:20:26,259
- [Iris] Fine.
425
00:20:27,605 --> 00:20:28,813
Let's go to bed.
426
00:20:28,848 --> 00:20:33,853
[gentle music]
[singer vocalizing]
427
00:20:58,326 --> 00:21:01,294
[gentle piano music]
428
00:21:15,757 --> 00:21:18,829
[Iris laughs]
429
00:21:18,863 --> 00:21:20,382
Hey, sleepy?
430
00:21:20,417 --> 00:21:21,590
Wake up.
431
00:21:21,625 --> 00:21:22,902
- Hm?
432
00:21:22,936 --> 00:21:24,075
Hey.
433
00:21:24,110 --> 00:21:25,767
- What are you
doing on the couch?
434
00:21:25,801 --> 00:21:27,182
Don't you work today?
435
00:21:27,216 --> 00:21:28,873
[Bobby sighs]
436
00:21:28,908 --> 00:21:30,081
- [Bobby] Well, what time is it?
437
00:21:30,116 --> 00:21:30,944
- It's almost 10.
438
00:21:33,602 --> 00:21:34,431
- Oh shit.
439
00:21:35,915 --> 00:21:36,709
Shit!
440
00:21:36,743 --> 00:21:38,538
[bedding rustling]
441
00:21:38,573 --> 00:21:39,781
I'm gonna be late.
442
00:21:39,815 --> 00:21:42,922
[footsteps receding]
443
00:21:47,064 --> 00:21:48,065
[Iris sighs]
444
00:21:48,099 --> 00:21:53,070
[belt clanging]
[pants rustling]
445
00:21:54,313 --> 00:21:56,280
- [Iris] I'm sorry
that you're late.
446
00:21:56,315 --> 00:21:57,108
Um...
447
00:21:57,143 --> 00:21:58,662
- It's not your fault.
448
00:21:58,696 --> 00:21:59,490
It's mine.
449
00:22:01,354 --> 00:22:03,114
- I don't work today.
450
00:22:03,149 --> 00:22:04,253
What time do you get off?
451
00:22:04,288 --> 00:22:05,600
[door rattling]
452
00:22:05,634 --> 00:22:06,532
- Not 'til late.
453
00:22:08,982 --> 00:22:10,156
- I could make dinner.
454
00:22:10,190 --> 00:22:12,123
- [Bobby] Yeah, I said
I'll be back late.
455
00:22:12,158 --> 00:22:15,057
[Iris scoffs]
456
00:22:15,092 --> 00:22:18,026
[traffic whirring]
457
00:22:19,821 --> 00:22:20,580
Hey.
458
00:22:20,615 --> 00:22:21,409
- There he is.
459
00:22:21,443 --> 00:22:23,514
- Sorry man I'm...
460
00:22:23,549 --> 00:22:25,378
- Where are the el tacos?
461
00:22:25,413 --> 00:22:26,206
- What?
462
00:22:26,241 --> 00:22:27,760
- The tacos.
463
00:22:27,794 --> 00:22:29,278
- Shit.
464
00:22:29,313 --> 00:22:31,350
- Oh great, you're late
and you forgot the tacos?
465
00:22:31,384 --> 00:22:33,075
- Jesus, what are you hung over?
466
00:22:33,110 --> 00:22:37,528
- No, I just had a
late night with Iris.
467
00:22:37,563 --> 00:22:39,392
- That's great, I'm
really happy for you
468
00:22:39,427 --> 00:22:41,877
but that doesn't really help
me right now in this situation.
469
00:22:41,912 --> 00:22:42,878
Okay?
470
00:22:42,913 --> 00:22:44,708
I need you to be
present with me.
471
00:22:44,742 --> 00:22:45,985
Focus.
472
00:22:46,019 --> 00:22:46,813
Need the man in you.
473
00:22:46,848 --> 00:22:47,642
- Alright, dick.
474
00:22:47,676 --> 00:22:49,402
[Terry laughs]
475
00:22:49,437 --> 00:22:51,162
- Alright, let's go.
476
00:22:51,197 --> 00:22:53,061
First we're stoppin' to
get some fuckin' tacos.
477
00:22:53,095 --> 00:22:55,512
[Bobby laughs]
478
00:22:55,546 --> 00:23:00,482
[bus engine whirring]
[truck beeping]
479
00:23:02,795 --> 00:23:05,245
[rock music]
480
00:23:21,365 --> 00:23:23,091
- Oh, I'm sorry.
481
00:23:23,125 --> 00:23:25,162
$6.75 for a bag of chips.
482
00:23:26,474 --> 00:23:28,441
All you gotta do is slap
duty free on there right?
483
00:23:28,476 --> 00:23:30,685
[rock music]
484
00:23:38,071 --> 00:23:39,452
Iris?
485
00:23:39,487 --> 00:23:40,315
Hey, hey.
486
00:23:42,248 --> 00:23:44,457
I'm so happy to see you.
487
00:23:44,492 --> 00:23:45,941
- [Iris] I gotta go.
488
00:23:45,976 --> 00:23:48,081
- Hey, hey, wait, wait, wait.
489
00:23:48,116 --> 00:23:49,704
Can we go sit down?
490
00:23:49,738 --> 00:23:52,223
Can we, go sit and talk?
491
00:23:53,328 --> 00:23:54,916
Five minutes, five, come on.
492
00:23:54,950 --> 00:23:56,055
Five minutes.
493
00:23:56,089 --> 00:23:58,885
[scanner beeping]
494
00:24:00,059 --> 00:24:04,719
[traffic whirring]
[horn blaring]
495
00:24:05,340 --> 00:24:06,237
[dog barking]
496
00:24:06,272 --> 00:24:07,376
[knocking]
497
00:24:07,411 --> 00:24:09,896
[dog barking]
498
00:24:12,312 --> 00:24:13,728
[knocking]
499
00:24:13,762 --> 00:24:16,282
[dog barking]
500
00:24:18,008 --> 00:24:22,322
[traffic whirring]
[horn blaring]
501
00:24:22,357 --> 00:24:24,566
[knocking]
502
00:24:28,743 --> 00:24:31,849
[footsteps pounding]
503
00:24:35,232 --> 00:24:36,682
- [Bobby] Get down
on the ground!
504
00:24:36,716 --> 00:24:38,028
- [Man] I'm unarmed!
- Drop the bag!
505
00:24:38,062 --> 00:24:38,649
Drop the bag!
506
00:24:38,684 --> 00:24:39,823
- I'm unarmed!
507
00:24:39,857 --> 00:24:44,483
[dog barking]
[handcuffs rattling]
508
00:24:47,900 --> 00:24:48,728
- Come on.
509
00:24:51,144 --> 00:24:53,388
Jessica Hawk.
510
00:24:53,422 --> 00:24:54,493
Katie Dutton.
511
00:24:55,390 --> 00:24:57,012
Laura Blue.
512
00:24:57,047 --> 00:24:58,704
You don't look
like a Laura to me.
513
00:24:58,738 --> 00:25:01,603
[gravel crunching]
514
00:25:03,571 --> 00:25:04,986
[pills rattling]
[dog barking]
515
00:25:05,020 --> 00:25:05,814
- Ride's here.
516
00:25:05,849 --> 00:25:06,712
- [Terry] Let's go.
517
00:25:06,746 --> 00:25:09,577
[dog barking]
518
00:25:09,611 --> 00:25:10,439
[door slams]
519
00:25:10,474 --> 00:25:11,268
- Hey.
520
00:25:11,302 --> 00:25:12,614
Alright, I'll take him.
521
00:25:12,649 --> 00:25:17,654
[dog barking]
[door unlatching]
522
00:25:18,275 --> 00:25:19,345
[door slams]
523
00:25:19,379 --> 00:25:21,692
[traffic whirring]
524
00:25:21,727 --> 00:25:22,900
- Boom mother fucker.
525
00:25:22,935 --> 00:25:23,970
We got him.
526
00:25:24,005 --> 00:25:25,972
That was a good bust.
527
00:25:26,007 --> 00:25:27,456
- So what's next?
528
00:25:27,491 --> 00:25:29,976
- FIll in some paperwork
and call it a day.
529
00:25:30,011 --> 00:25:31,253
- You wanna grab a drink?
530
00:25:31,288 --> 00:25:33,014
- I do and I will
but not with you.
531
00:25:33,048 --> 00:25:34,222
I gotta go solo.
532
00:25:34,256 --> 00:25:35,603
Rain check?
533
00:25:35,637 --> 00:25:36,949
- Yeah.
534
00:25:36,983 --> 00:25:37,777
- Alright.
535
00:25:37,812 --> 00:25:40,953
[traffic whirring]
536
00:25:40,987 --> 00:25:41,988
- [Waitress] There you go sir.
537
00:25:42,023 --> 00:25:43,990
And there you go miss.
538
00:25:44,025 --> 00:25:44,991
[cup thuds]
539
00:25:45,026 --> 00:25:45,854
Enjoy.
540
00:25:49,478 --> 00:25:51,688
[slurping]
541
00:25:51,722 --> 00:25:52,758
- It's good tea.
542
00:25:52,792 --> 00:25:53,793
[cups thuds]
543
00:25:53,828 --> 00:25:55,070
In fact, the first thing I did
544
00:25:55,105 --> 00:25:57,072
when I got out was get
myself a cup of this.
545
00:25:57,107 --> 00:25:59,592
[dishes clattering]
546
00:26:02,561 --> 00:26:03,354
So how's things?
547
00:26:03,389 --> 00:26:04,252
How's life?
548
00:26:04,286 --> 00:26:07,876
[dishes clattering]
549
00:26:07,911 --> 00:26:08,705
What are you doin'?
550
00:26:08,739 --> 00:26:09,568
Are you workin'?
551
00:26:12,294 --> 00:26:14,365
- I work at a hospital.
552
00:26:14,400 --> 00:26:15,194
- [Lloyd] Really?
553
00:26:15,228 --> 00:26:16,022
What do you do there?
554
00:26:16,057 --> 00:26:17,472
- I'm a CNA.
555
00:26:17,506 --> 00:26:18,335
- A CNA?
556
00:26:19,232 --> 00:26:21,234
That's really good.
557
00:26:21,269 --> 00:26:22,650
I'm proud of you.
558
00:26:25,480 --> 00:26:28,276
Hey is that, are you married?
559
00:26:28,310 --> 00:26:31,624
[restaurant patrons chattering]
560
00:26:31,659 --> 00:26:32,487
- Yeah.
561
00:26:34,247 --> 00:26:35,386
- Wow.
562
00:26:35,421 --> 00:26:37,630
I guess that's another
thing I missed.
563
00:26:37,665 --> 00:26:39,390
I'm sorry.
564
00:26:39,425 --> 00:26:40,219
How's it goin'?
565
00:26:42,083 --> 00:26:42,911
- [Bobby] Give it back!
566
00:26:42,946 --> 00:26:43,740
- No!
567
00:26:43,774 --> 00:26:44,672
No!
568
00:26:44,706 --> 00:26:45,949
You drove home drunk.
569
00:26:45,983 --> 00:26:47,433
You've been doing
this shit lately.
570
00:26:47,467 --> 00:26:49,780
I'm afraid they're gonna take
your badge away from you.
571
00:26:49,815 --> 00:26:50,885
Bobby stop it!
572
00:26:50,919 --> 00:26:51,713
Stop!
573
00:26:51,748 --> 00:26:52,680
Stop!
574
00:26:52,714 --> 00:26:56,338
[hand slaps]
[Iris gasping]
575
00:26:56,373 --> 00:26:57,201
It's great.
576
00:26:59,583 --> 00:27:00,342
- Good.
577
00:27:00,377 --> 00:27:01,274
Well I'm happy for ya.
578
00:27:02,482 --> 00:27:03,967
I guess I owe you a
wedding present huh?
579
00:27:04,001 --> 00:27:05,416
[chuckles]
580
00:27:05,451 --> 00:27:06,694
I'm doin' good.
581
00:27:06,728 --> 00:27:08,834
I got out early and uh,
582
00:27:08,868 --> 00:27:11,077
I've been clean for
nearly four years.
583
00:27:11,112 --> 00:27:12,596
I got a job already.
584
00:27:12,631 --> 00:27:13,424
I feel good.
585
00:27:13,459 --> 00:27:14,667
I mean it's...
586
00:27:14,702 --> 00:27:19,258
[dishes clattering]
[patrons chattering]
587
00:27:21,191 --> 00:27:25,505
Oh honey I, I wanted to see
you again 'cause I wanted to,
588
00:27:27,335 --> 00:27:28,819
we haven't spoken in five years.
589
00:27:28,854 --> 00:27:31,408
I, I just wanted to finally
talk about things with you.
590
00:27:34,031 --> 00:27:38,898
- Well, I don't really know
what you want me to say.
591
00:27:38,933 --> 00:27:40,693
- Well, whatever you wanna say,
592
00:27:40,728 --> 00:27:42,833
whatever you wanna talk about.
593
00:27:42,868 --> 00:27:45,871
- I really don't have
anything to say to you.
594
00:27:45,905 --> 00:27:47,666
- I think you do [laughs].
595
00:27:47,700 --> 00:27:49,115
I know that silent treatment.
596
00:27:49,150 --> 00:27:51,186
- Yeah you, you don't really
know anything about me.
597
00:27:51,221 --> 00:27:53,464
- I didn't mean it that way.
598
00:27:53,499 --> 00:27:56,157
- You had so many
chances to be a dad.
599
00:27:56,191 --> 00:27:58,504
Every time I let you
in you'd I don't know,
600
00:27:58,538 --> 00:28:01,334
just kinda throw it
right back in my face.
601
00:28:01,369 --> 00:28:03,854
15 years old, living
with a foster parent.
602
00:28:03,889 --> 00:28:06,546
They finally let me live
with you and what happens?
603
00:28:06,581 --> 00:28:08,238
Busted.
604
00:28:08,272 --> 00:28:09,584
You weren't there
when mom got sick.
605
00:28:09,618 --> 00:28:11,206
You weren't there when she died.
606
00:28:11,241 --> 00:28:13,968
So I guess I really
don't have any idea
607
00:28:14,002 --> 00:28:15,624
what it is that you
wanna talk about.
608
00:28:15,659 --> 00:28:18,662
[dishes clattering]
609
00:28:23,460 --> 00:28:26,359
- When I was in prison I had
a friend named Mark Huel.
610
00:28:26,394 --> 00:28:27,913
He was a guy a lot like me.
611
00:28:27,947 --> 00:28:30,087
He'd done a lot
of stupid things,
612
00:28:30,122 --> 00:28:31,364
but when he got out of prison,
613
00:28:32,641 --> 00:28:34,678
he got to put his arms
around his 10 year
614
00:28:34,713 --> 00:28:36,093
old little girl who
was waiting outside.
615
00:28:37,854 --> 00:28:40,891
I didn't have that because
I didn't deserve it.
616
00:28:40,926 --> 00:28:42,099
I didn't earn it.
617
00:28:43,549 --> 00:28:45,585
I let my daughter
grow up without the,
618
00:28:47,864 --> 00:28:49,658
the attention she
deserved from me.
619
00:28:51,108 --> 00:28:54,663
I don't know what I was
thinkin', what I was doin'.
620
00:28:54,698 --> 00:28:59,013
I just, I fucked
up so many things
621
00:28:59,047 --> 00:29:03,224
in both of our lives and I
was, I've been a shitty dad.
622
00:29:03,258 --> 00:29:04,087
I know that.
623
00:29:05,744 --> 00:29:07,918
And I can't expect
you to forgive me
624
00:29:07,953 --> 00:29:10,679
but I'm hopin' that
someday you do.
625
00:29:12,267 --> 00:29:14,097
Well, listen, listen.
626
00:29:14,131 --> 00:29:17,065
If you want me in
your life I'm here
627
00:29:17,100 --> 00:29:20,482
and if you don't I'll be around
if you ever decide you do
628
00:29:20,517 --> 00:29:22,070
'cause I'm not goin' anywhere.
629
00:29:22,105 --> 00:29:24,452
I'm here for you
and I'm not sure
630
00:29:24,486 --> 00:29:27,420
about anything more
then how sorry I am
631
00:29:27,455 --> 00:29:29,975
for all the things
that I've done,
632
00:29:31,562 --> 00:29:34,807
and all the shit that I
haven't done that I should've.
633
00:29:34,842 --> 00:29:39,812
[dishes clattering]
[patrons chattering]
634
00:29:40,951 --> 00:29:42,194
[Iris sighs]
635
00:29:42,228 --> 00:29:47,026
[dishes clattering]
[patrons chattering]
636
00:29:49,511 --> 00:29:50,305
[Lloyd sighs]
637
00:29:50,340 --> 00:29:53,653
[dishes clattering]
638
00:29:53,688 --> 00:29:55,586
- I don't trust you.
639
00:29:56,622 --> 00:29:57,416
- Iris?
640
00:29:57,450 --> 00:30:00,557
[footsteps receding]
641
00:30:02,697 --> 00:30:05,182
[Lloyd exhales]
642
00:30:05,217 --> 00:30:06,770
- Great work today man.
643
00:30:06,805 --> 00:30:07,875
Let's celebrate another time.
644
00:30:07,909 --> 00:30:08,772
Sounds good.
645
00:30:10,222 --> 00:30:12,845
[door unlatching]
646
00:30:12,880 --> 00:30:14,226
[door slams]
647
00:30:14,260 --> 00:30:17,091
[engine starting]
648
00:30:19,990 --> 00:30:22,751
[engine revving]
649
00:30:25,271 --> 00:30:27,377
[door unlatching]
650
00:30:27,411 --> 00:30:29,828
[door slams]
651
00:30:32,900 --> 00:30:35,350
[Iris sighs]
652
00:30:39,320 --> 00:30:40,631
[bottles thudding]
653
00:30:40,666 --> 00:30:43,462
[cap clattering]
654
00:30:43,496 --> 00:30:46,258
[liquid sloshing]
655
00:30:51,297 --> 00:30:52,091
[door unlatching]
656
00:30:52,126 --> 00:30:53,161
[Iris gasps]
657
00:30:53,196 --> 00:30:54,093
[door slams]
658
00:30:54,128 --> 00:30:55,370
[bottles thudding]
659
00:30:55,405 --> 00:30:56,337
Hey.
660
00:30:56,371 --> 00:30:57,338
- [Iris] You're home early.
661
00:30:57,372 --> 00:30:59,271
- Yeah we got the guy so
they let me out early.
662
00:30:59,305 --> 00:31:01,618
- [Iris] Good, I was just
about to make dinner.
663
00:31:01,652 --> 00:31:02,861
- Where is it?
664
00:31:02,895 --> 00:31:05,070
I had a bottle of Jack
right here, where is it?
665
00:31:07,210 --> 00:31:08,728
Oh, it's in the sink.
666
00:31:10,938 --> 00:31:12,318
Great, did you just do that?
667
00:31:13,526 --> 00:31:15,597
- I just wanted a
night without it, okay?
668
00:31:16,805 --> 00:31:21,017
- Well [scoffs], that's
really shitty Iris.
669
00:31:22,052 --> 00:31:23,364
Really shitty.
670
00:31:23,398 --> 00:31:24,192
- [Iris] I'm sorry.
671
00:31:24,227 --> 00:31:25,331
- Yeah, it ain't cheap.
672
00:31:27,023 --> 00:31:31,061
But hey it's, it's okay
'cause I got a backup.
673
00:31:32,028 --> 00:31:33,926
[liquid sloshing]
674
00:31:33,961 --> 00:31:35,410
[door clattering]
675
00:31:35,445 --> 00:31:36,446
You forgot this one.
676
00:31:37,861 --> 00:31:38,724
- Come on.
677
00:31:38,758 --> 00:31:40,243
You don't need that.
678
00:31:40,277 --> 00:31:41,934
We had a good night last night.
679
00:31:41,969 --> 00:31:43,798
- Yeah, I guess you
got low standards.
680
00:31:43,832 --> 00:31:45,765
- You know I don't
care about that.
681
00:31:47,215 --> 00:31:49,493
You know baby, you've
got the magic hands.
682
00:31:49,528 --> 00:31:50,529
We'll get the rest back.
683
00:31:50,563 --> 00:31:51,530
- Jesus.
684
00:31:52,841 --> 00:31:53,635
Just drop it.
685
00:31:54,740 --> 00:31:55,672
Okay?
686
00:31:55,706 --> 00:31:57,225
- I had a lot of fun last night.
687
00:31:57,260 --> 00:31:59,262
It's pretty apparent that
the feeling wasn't mutual
688
00:31:59,296 --> 00:32:01,264
so will you please
just talk to me.
689
00:32:06,752 --> 00:32:09,237
Is there something that
we can do, that I can do?
690
00:32:10,652 --> 00:32:11,791
- I said drop it.
691
00:32:13,759 --> 00:32:15,726
What part of that
don't you understand?
692
00:32:17,176 --> 00:32:19,765
- Stressing about it isn't
gonna make it any better.
693
00:32:19,799 --> 00:32:21,974
That isn't gonna help either.
694
00:32:22,009 --> 00:32:24,356
You think Terry would be
impressed with you like this?
695
00:32:24,390 --> 00:32:25,495
- Yeah.
696
00:32:25,529 --> 00:32:27,773
That guy, he
doesn't give a shit.
697
00:32:32,536 --> 00:32:33,365
- Fine.
698
00:32:34,504 --> 00:32:35,677
Let's both get wasted.
699
00:32:35,712 --> 00:32:38,370
[liquid sloshing]
[cupboard clattering]
700
00:32:38,404 --> 00:32:39,198
- Fuck!
701
00:32:39,233 --> 00:32:40,889
[hand slaps]
702
00:32:40,924 --> 00:32:42,615
[picture thuds]
[glass shattering]
703
00:32:42,650 --> 00:32:44,963
[Bobby grunting]
704
00:32:44,997 --> 00:32:47,517
[footsteps receding]
705
00:32:47,551 --> 00:32:50,140
[somber music]
706
00:32:57,423 --> 00:33:02,325
[Iris sobbing]
[somber music]
707
00:33:17,685 --> 00:33:20,343
[Lloyd sighs]
708
00:33:20,377 --> 00:33:21,585
- That's a crappy leave,
709
00:33:23,070 --> 00:33:27,350
but I'm gonna have to say
side pocket off the rail.
710
00:33:27,384 --> 00:33:28,385
- What?
711
00:33:28,420 --> 00:33:31,526
[patrons chattering]
712
00:33:33,459 --> 00:33:36,014
Oh come on!
713
00:33:36,773 --> 00:33:38,499
What, you got fuckin'
pool tables in prison?
714
00:33:38,533 --> 00:33:40,052
- I just can't afford to lose.
715
00:33:40,087 --> 00:33:41,433
- Oh.
716
00:33:41,467 --> 00:33:43,435
- Gotta go buy another
round, I'm sorry.
- Alright, alright.
717
00:33:43,469 --> 00:33:44,505
- Come back and
rack these things.
718
00:33:44,539 --> 00:33:47,611
[patrons chattering]
719
00:33:48,716 --> 00:33:50,752
[Lloyd sighs]
720
00:33:50,787 --> 00:33:52,202
- Lloyd?
721
00:33:52,237 --> 00:33:53,410
Lloyd?
722
00:33:53,445 --> 00:33:55,205
- Oh hey, yeah Jason right?
- Hey. How's it goin' man?
723
00:33:55,240 --> 00:33:56,172
- Long time no see.
724
00:33:56,206 --> 00:33:57,069
- Hey, where you've been?
725
00:33:57,104 --> 00:33:58,036
- Away.
726
00:33:58,898 --> 00:33:59,692
- Yeah?
727
00:34:01,142 --> 00:34:03,110
- Hey, hey man I
don't do that anymore.
728
00:34:03,144 --> 00:34:04,283
- No?
729
00:34:04,318 --> 00:34:06,527
- No.
- Come on man, I can't
find Oggy anywhere.
730
00:34:06,561 --> 00:34:07,769
You're it.
731
00:34:07,804 --> 00:34:10,082
- No, no I told you I'm
out of the game okay?
732
00:34:10,117 --> 00:34:12,947
- Come on man, don't,
don't break my balls.
I was just getting used to it.
733
00:34:12,981 --> 00:34:16,537
- Hey, I want you to forget
that you know me alright?
734
00:34:16,571 --> 00:34:19,643
[patrons chattering]
735
00:34:21,921 --> 00:34:22,750
Hey.
736
00:34:22,784 --> 00:34:24,476
- Here you go stud.
737
00:34:24,510 --> 00:34:25,580
- Thank you.
738
00:34:25,615 --> 00:34:26,409
- Don't mention it.
739
00:34:26,443 --> 00:34:27,686
[glass thuds]
740
00:34:27,720 --> 00:34:29,412
Who was that?
741
00:34:29,446 --> 00:34:30,965
- Old client actually.
742
00:34:32,622 --> 00:34:34,002
- Oh.
743
00:34:34,037 --> 00:34:34,831
- Yeah.
744
00:34:34,865 --> 00:34:37,937
[patrons chattering]
745
00:34:37,972 --> 00:34:40,526
- You're a good man Lloyd,
you know that right?
746
00:34:42,563 --> 00:34:45,290
- You're in a very
small minority of
people who think that.
747
00:34:45,324 --> 00:34:47,188
[Nathan chuckles]
748
00:34:47,223 --> 00:34:50,260
But you know all the
shitty things I've done.
749
00:34:51,641 --> 00:34:52,849
I'm just gonna have to pay for
750
00:34:52,883 --> 00:34:54,851
that until the day I
die but you reap what
751
00:34:54,885 --> 00:34:58,026
you sow and unfortunately,
that's what I've sewn.
752
00:34:58,061 --> 00:35:01,099
[patrons chattering]
753
00:35:02,238 --> 00:35:04,032
- But you never
stopped lovin' Iris.
754
00:35:04,067 --> 00:35:05,310
[Lloyd sighs]
755
00:35:05,344 --> 00:35:06,276
And she knows that.
756
00:35:08,382 --> 00:35:09,486
- You think so?
757
00:35:09,521 --> 00:35:12,110
[gentle music]
758
00:35:13,835 --> 00:35:14,940
- She'll come around.
759
00:35:16,562 --> 00:35:17,391
She will.
760
00:35:18,461 --> 00:35:20,497
Look, you're her dad.
761
00:35:20,532 --> 00:35:21,843
That counts for somethin'.
762
00:35:23,569 --> 00:35:26,054
I know girls need their dads.
763
00:35:26,089 --> 00:35:27,263
That's what I know.
764
00:35:27,297 --> 00:35:31,991
[Lloyd chuckles]
[glasses clinking]
765
00:35:33,303 --> 00:35:35,478
[inhales]
766
00:35:36,513 --> 00:35:38,688
[exhales]
767
00:35:59,950 --> 00:36:02,539
[phone ringing]
768
00:36:12,066 --> 00:36:13,999
- [Angie] Hello, what's up?
769
00:36:14,033 --> 00:36:15,725
- Hey Angie, how's it goin'?
770
00:36:15,759 --> 00:36:16,864
- [Angie] Oh, livin' the dream.
771
00:36:16,898 --> 00:36:18,072
How 'bout you?
772
00:36:18,106 --> 00:36:18,866
- I'm alright.
773
00:36:18,900 --> 00:36:19,729
Um,
774
00:36:22,145 --> 00:36:23,111
can you uh,
775
00:36:26,253 --> 00:36:29,014
would you mind just covering
my shift for me today?
776
00:36:29,048 --> 00:36:31,603
- [Angie] Oh, sure
yeah if you need me to.
777
00:36:31,637 --> 00:36:32,949
I'll figure it out.
778
00:36:32,983 --> 00:36:33,777
Okay.
779
00:36:33,812 --> 00:36:34,847
[Iris sighs]
780
00:36:34,882 --> 00:36:36,055
- Thank you.
781
00:36:36,090 --> 00:36:38,196
- [Angie] No problem.
782
00:36:38,230 --> 00:36:40,059
You sure you're alright?
783
00:36:40,094 --> 00:36:41,820
- Yeah no, I just um,
784
00:36:43,235 --> 00:36:45,548
I just don't feel good.
785
00:36:45,582 --> 00:36:47,584
- [Angie] Okay well,
just rest up today.
786
00:36:47,619 --> 00:36:48,413
Take it easy.
787
00:36:48,447 --> 00:36:49,345
- Thank you.
788
00:36:49,379 --> 00:36:51,761
I'll uh, yeah, I'll do that.
789
00:36:51,795 --> 00:36:53,003
- [Angie] Okay.
790
00:36:53,038 --> 00:36:54,246
- Uh, I'll catch
up with you later.
791
00:36:54,281 --> 00:36:55,661
- [Angie] Alright,
hang in there.
792
00:36:55,696 --> 00:36:56,490
- Okay.
793
00:36:56,524 --> 00:36:57,387
- [Angie] Alright, bye.
794
00:36:57,422 --> 00:36:58,250
- Bye.
795
00:36:58,285 --> 00:37:00,701
[tense music]
796
00:37:12,299 --> 00:37:17,304
[Iris sighing]
[tense music]
797
00:37:35,667 --> 00:37:38,325
[phone ringing]
798
00:37:42,570 --> 00:37:43,640
- [Lloyd] Hi.
799
00:37:44,572 --> 00:37:45,401
- Dad?
800
00:37:46,988 --> 00:37:49,750
[lid clattering]
801
00:37:52,028 --> 00:37:54,272
[bottle thuds]
802
00:37:54,306 --> 00:37:56,274
[sighs]
803
00:37:58,276 --> 00:37:59,380
[knocking]
804
00:37:59,415 --> 00:38:01,796
[Iris sighs]
805
00:38:09,839 --> 00:38:10,633
- [Lloyd] Hey.
806
00:38:10,667 --> 00:38:12,186
- Hey, come on in.
807
00:38:16,052 --> 00:38:17,812
- Well, it's really nice.
808
00:38:19,435 --> 00:38:21,851
I'd love to get my own place.
809
00:38:21,885 --> 00:38:23,162
It's gonna be awhile.
810
00:38:23,197 --> 00:38:24,440
I'm stayin' with Nathan.
811
00:38:24,474 --> 00:38:26,338
I, I told you that already but,
812
00:38:27,788 --> 00:38:30,791
anyway he says I can stay
as long as I want but...
813
00:38:30,825 --> 00:38:31,619
Hey, thanks.
814
00:38:31,654 --> 00:38:33,966
- [Iris] Yeah, yeah.
815
00:38:34,001 --> 00:38:34,795
[Lloyd chuckles]
816
00:38:34,829 --> 00:38:36,072
[glass thuds]
817
00:38:36,106 --> 00:38:37,349
So what's up?
818
00:38:37,384 --> 00:38:39,455
- Um, I just...
819
00:38:40,939 --> 00:38:41,733
- What is that?
820
00:38:41,767 --> 00:38:42,596
- Nothing.
821
00:38:44,149 --> 00:38:45,115
- [Lloyd] How'd that happen?
822
00:38:45,150 --> 00:38:46,738
- Don't.
823
00:38:46,772 --> 00:38:48,395
- [Lloyd] Did somebody
do that to you?
824
00:38:48,429 --> 00:38:49,741
- No, no one did.
825
00:38:49,775 --> 00:38:51,052
[Iris sighs]
826
00:38:51,087 --> 00:38:54,332
- [Lloyd] Oh Iris, look at this.
827
00:38:55,574 --> 00:38:56,472
- You know what?
828
00:38:56,506 --> 00:38:57,300
It's not your problem, okay?
829
00:38:57,335 --> 00:38:58,784
So just let it go.
830
00:38:58,819 --> 00:39:01,546
- [Lloyd] Is this
what you meant when
you said it was going good?
831
00:39:01,580 --> 00:39:02,236
[Iris sighs]
832
00:39:02,270 --> 00:39:03,064
- What?
833
00:39:03,099 --> 00:39:03,996
It was just a fight.
834
00:39:04,031 --> 00:39:04,928
You never fought with mom?
835
00:39:04,963 --> 00:39:06,171
- I never did anything like that
836
00:39:06,205 --> 00:39:07,379
to your mother or
any other woman.
837
00:39:07,414 --> 00:39:09,450
Any guy who does
is a piece of shit.
838
00:39:09,485 --> 00:39:11,901
And this guy's your husband?
- You don't even know him okay?
839
00:39:11,935 --> 00:39:13,385
You know what forget it.
I did not call you
over here for this.
840
00:39:13,420 --> 00:39:15,076
If this is what you want
you can just get out.
841
00:39:15,111 --> 00:39:16,181
- Okay hey?
842
00:39:17,182 --> 00:39:17,941
I'm sorry.
843
00:39:17,976 --> 00:39:18,873
Okay?
844
00:39:18,908 --> 00:39:20,358
Can you, can you sit down?
845
00:39:21,255 --> 00:39:22,083
I'm sorry.
846
00:39:23,982 --> 00:39:25,190
Can you sit please?
847
00:39:26,329 --> 00:39:27,882
Come on sit down.
- I'm sorry.
848
00:39:29,056 --> 00:39:31,023
- [Lloyd] You're askin'
a lot of me to not
849
00:39:31,058 --> 00:39:33,612
be upset when I hear
somebody's hitting my daughter.
850
00:39:38,203 --> 00:39:39,687
- I know, I'm sorry it just,
851
00:39:41,827 --> 00:39:44,036
it's not, it's really not
what it looks like okay?
852
00:39:44,071 --> 00:39:46,142
It's just this
weird rough patch.
853
00:39:46,176 --> 00:39:47,419
It's not a big deal okay?
854
00:39:49,732 --> 00:39:50,940
- That's not a big deal?
855
00:39:52,769 --> 00:39:56,359
Don't be, it concerns
me that you said that.
856
00:39:58,223 --> 00:40:01,882
Alright, then why did
you call me over here?
857
00:40:01,916 --> 00:40:04,505
I think you called me because
you want my help with this.
858
00:40:04,540 --> 00:40:06,058
- I don't need you
to do anything.
859
00:40:06,093 --> 00:40:08,198
I just thought that,
[sighs] I don't know.
860
00:40:10,166 --> 00:40:11,339
[Iris sighs]
861
00:40:11,374 --> 00:40:12,858
I don't know, just
like keep me company.
862
00:40:12,893 --> 00:40:15,171
Don't try to go all super
dad on me right now okay?
863
00:40:19,140 --> 00:40:19,969
- Okay.
864
00:40:21,488 --> 00:40:22,489
I won't do anything.
865
00:40:29,081 --> 00:40:31,981
I mean, could I at
least talk with him?
866
00:40:32,015 --> 00:40:33,810
Could I, could I
meet my son-in-law?
867
00:40:35,156 --> 00:40:35,985
- He's on duty.
868
00:40:37,089 --> 00:40:38,919
- He's on [smirks]...
869
00:40:38,953 --> 00:40:40,990
That's funny 'cause that
sounds like he's a cop.
870
00:40:41,024 --> 00:40:44,338
- Yeah [smirks].
871
00:40:44,372 --> 00:40:45,788
- [Lloyd] I like him already.
872
00:40:55,556 --> 00:40:58,041
[tense music]
873
00:40:59,802 --> 00:41:04,703
[phone ringing]
[tense music]
874
00:41:06,222 --> 00:41:07,499
- [Operator] Please
leave your message.
875
00:41:07,534 --> 00:41:08,742
[phone beeps]
876
00:41:08,776 --> 00:41:10,813
- Iris, I hope
you're doin' okay.
877
00:41:10,847 --> 00:41:13,367
[tense music]
878
00:41:15,921 --> 00:41:19,477
I think I'm gonna stay
at Terry's for awhile.
879
00:41:19,511 --> 00:41:20,408
For a couple days.
880
00:41:21,858 --> 00:41:24,792
Um, you knows he's
gettin' tacos.
881
00:41:24,827 --> 00:41:27,139
That [laughs] guy loves tacos.
882
00:41:28,106 --> 00:41:28,934
Um,
883
00:41:32,179 --> 00:41:33,007
anyway,
884
00:41:36,010 --> 00:41:36,839
I love you.
885
00:41:38,323 --> 00:41:39,151
Bye.
886
00:41:42,258 --> 00:41:43,086
Fuck!
887
00:41:43,121 --> 00:41:45,572
[tense music]
888
00:41:47,608 --> 00:41:48,436
- Hey.
889
00:41:49,472 --> 00:41:50,956
Everything okay?
890
00:41:50,991 --> 00:41:51,923
- Yeah.
891
00:41:51,957 --> 00:41:52,889
[Bobby's throat clearing]
892
00:41:52,924 --> 00:41:54,304
- Okay.
893
00:41:54,339 --> 00:41:55,167
[bag rustling]
894
00:41:55,202 --> 00:41:55,996
El taco?
895
00:41:57,653 --> 00:41:58,930
- Yeah [laughs].
896
00:41:58,964 --> 00:42:02,554
[Terry's tongue clicks]
897
00:42:02,589 --> 00:42:05,212
- They gave me a free
one because we're cops.
898
00:42:05,246 --> 00:42:06,696
[Bobby chuckles]
899
00:42:06,731 --> 00:42:09,181
- [Bobby] I love you.
900
00:42:09,216 --> 00:42:10,044
Bye.
901
00:42:14,428 --> 00:42:16,706
- Uh, he said he's gonna stay at
902
00:42:16,741 --> 00:42:18,466
his partners place tonight so...
903
00:42:19,916 --> 00:42:21,504
- Well that's good right?
904
00:42:21,539 --> 00:42:22,367
- Yeah.
905
00:42:23,610 --> 00:42:24,714
Yeah it is.
906
00:42:32,135 --> 00:42:34,828
- Okay well, I
guess I'm gonna go.
907
00:42:35,794 --> 00:42:36,692
- Yeah.
908
00:42:36,726 --> 00:42:38,797
Yeah uh, I'll be alright.
909
00:42:45,010 --> 00:42:46,909
- Hey you think maybe when uh,
910
00:42:46,943 --> 00:42:48,876
he gets back we could
all get together?
911
00:42:49,877 --> 00:42:50,982
- He is a good person.
912
00:42:52,604 --> 00:42:54,088
I don't know what's happening.
913
00:42:55,538 --> 00:42:57,298
- Baby I'm sorry, I don't
know what to tell ya.
914
00:42:57,333 --> 00:43:00,129
You don't deserve to
be treated like that.
915
00:43:00,163 --> 00:43:01,268
- I know that dad.
916
00:43:03,339 --> 00:43:04,167
- Okay.
917
00:43:05,686 --> 00:43:06,825
I'm glad you called me.
918
00:43:09,034 --> 00:43:10,070
- Okay.
919
00:43:10,104 --> 00:43:12,935
[door unlatching]
920
00:43:12,969 --> 00:43:15,558
[door latches]
921
00:43:17,456 --> 00:43:18,250
[Iris sighs]
922
00:43:18,285 --> 00:43:21,115
[blinker ticking]
923
00:43:30,469 --> 00:43:33,472
[gear shift clicks]
924
00:43:41,273 --> 00:43:42,309
- [TV Announcer]
Secrets in our world
925
00:43:42,343 --> 00:43:44,207
we can't see right before us.
926
00:43:44,242 --> 00:43:48,418
The secret groups that want
total control of the planet--
927
00:43:48,453 --> 00:43:50,317
- God, why are you so quiet?
928
00:43:50,351 --> 00:43:51,939
You're never this fuckin' quiet.
929
00:43:56,047 --> 00:43:57,255
[Terry laughs]
930
00:43:57,289 --> 00:43:59,740
[phone vibrating]
931
00:43:59,775 --> 00:44:00,568
- Take it.
932
00:44:00,603 --> 00:44:03,054
[phone vibrating]
933
00:44:05,677 --> 00:44:06,644
- Hey baby.
934
00:44:08,853 --> 00:44:09,681
- Hey.
935
00:44:11,994 --> 00:44:12,822
- Are you,
936
00:44:14,272 --> 00:44:15,100
how are you?
937
00:44:16,136 --> 00:44:17,033
- [Iris] I'm okay.
938
00:44:18,725 --> 00:44:20,140
- What'd you do today?
939
00:44:22,452 --> 00:44:24,178
- My dad visited me.
940
00:44:24,213 --> 00:44:25,179
- Your dad?
941
00:44:25,214 --> 00:44:27,043
- Yeah, Lloyd.
942
00:44:27,078 --> 00:44:28,527
- I thought he was in prison?
943
00:44:30,288 --> 00:44:31,496
- He was.
944
00:44:31,530 --> 00:44:34,292
Uh, listen how long
are you gonna be gone?
945
00:44:35,638 --> 00:44:36,466
- How long?
946
00:44:37,813 --> 00:44:38,883
- I need to be alone.
947
00:44:43,681 --> 00:44:44,509
- That's fine.
948
00:44:46,511 --> 00:44:48,409
- Couple days maybe?
949
00:44:48,444 --> 00:44:49,790
We'll see.
950
00:44:49,825 --> 00:44:52,275
[Bobby sighs]
951
00:44:52,310 --> 00:44:53,345
- I love you Iris.
952
00:44:59,248 --> 00:45:00,939
- I have to go Bobby.
953
00:45:08,498 --> 00:45:09,396
- What's up buddy?
954
00:45:11,570 --> 00:45:13,158
Everything alright?
955
00:45:14,573 --> 00:45:15,885
- Can I stay another night?
956
00:45:16,921 --> 00:45:18,681
- Me casa su casa.
957
00:45:21,960 --> 00:45:22,996
- What?
958
00:45:23,030 --> 00:45:24,756
- Means my house is your house.
959
00:45:26,171 --> 00:45:27,345
Yeah?
960
00:45:27,379 --> 00:45:29,623
- Think it's my
house is your house.
961
00:45:29,657 --> 00:45:31,936
- Yeah, for like
two days [laughs].
962
00:45:33,213 --> 00:45:35,802
That's it, then I'm
gonna kick you out.
963
00:45:35,836 --> 00:45:38,149
- [TV Announcer] Rick Manson's
world motion tour is over.
964
00:45:38,183 --> 00:45:39,598
What a success of runs.
965
00:45:39,633 --> 00:45:42,429
Manson skateboarded
across Canada in 11 months
966
00:45:42,463 --> 00:45:45,018
raising over 14 million
dollars to fight heart disease.
967
00:45:45,052 --> 00:45:45,915
[Bobby sighs]
968
00:45:45,950 --> 00:45:48,711
[birds chirping]
969
00:45:49,954 --> 00:45:51,196
- [Iris] Hey girl.
970
00:45:51,231 --> 00:45:52,335
- Hey you.
971
00:45:52,370 --> 00:45:53,578
How you feelin'?
972
00:45:53,612 --> 00:45:55,442
You uh, sounded pretty
down the other day?
973
00:45:55,476 --> 00:45:56,684
- Thank you so much
974
00:45:56,719 --> 00:45:58,825
for covering my shift.
- Yeah, no worries.
975
00:45:58,859 --> 00:46:00,274
- Yeah, I feel a lot better.
976
00:46:00,309 --> 00:46:01,551
- You wanna hang
with us tonight?
977
00:46:01,586 --> 00:46:02,967
A little threesome
action goin' down?
978
00:46:03,001 --> 00:46:04,900
- Oh, maybe.
979
00:46:06,039 --> 00:46:07,040
Yeah.
980
00:46:07,074 --> 00:46:07,937
Um,
981
00:46:09,697 --> 00:46:11,769
yeah actually you know, I
already have plans tonight.
982
00:46:11,803 --> 00:46:12,597
- Hm, nice.
983
00:46:12,631 --> 00:46:14,150
- So um, alright.
984
00:46:14,185 --> 00:46:15,876
- I'll see you later then.
985
00:46:15,911 --> 00:46:17,395
- Tell Nick I said hey.
986
00:46:17,429 --> 00:46:19,846
- Oh, I'll tell him you said
yes to the threesome [laughs].
987
00:46:19,880 --> 00:46:21,226
- [Iris] Yeah girl, alright.
988
00:46:21,261 --> 00:46:22,055
[Angie laughs]
989
00:46:22,089 --> 00:46:25,196
[workers chattering]
990
00:46:32,030 --> 00:46:34,136
[sniffs]
991
00:46:36,552 --> 00:46:39,106
[chuckles]
992
00:46:39,141 --> 00:46:41,799
["Charles" by The
Tumble Down Library]
993
00:46:45,526 --> 00:46:48,633
♪ A smell on the breeze
994
00:46:48,667 --> 00:46:51,429
♪ Of pears and
Roquefort cheese ♪
995
00:46:51,463 --> 00:46:54,777
♪ Lead Charles straight
to a kitchen the size of ♪
996
00:46:54,812 --> 00:46:57,435
- You know why monkey's don't
play cards in the jungle?
997
00:46:58,885 --> 00:47:00,403
Too many cheetahs.
998
00:47:00,438 --> 00:47:02,026
You were messin' with the deck.
999
00:47:02,060 --> 00:47:03,130
- No.
1000
00:47:03,165 --> 00:47:04,994
- [Lloyd] Yes you
were, I saw you.
- Okay, no.
1001
00:47:05,029 --> 00:47:06,064
- Yeah okay, yes.
1002
00:47:06,099 --> 00:47:08,446
[Lloyd and Iris laughing]
1003
00:47:08,480 --> 00:47:09,378
What do you got?
1004
00:47:09,412 --> 00:47:10,206
- [Iris] Nothing.
1005
00:47:10,241 --> 00:47:11,414
- You stole that ace.
1006
00:47:12,899 --> 00:47:13,831
- Of course I did.
1007
00:47:14,728 --> 00:47:16,316
Look who I learned from.
1008
00:47:16,350 --> 00:47:17,765
- You can't cheat a cheater.
1009
00:47:19,181 --> 00:47:21,804
[door unlatching]
1010
00:47:21,839 --> 00:47:22,632
- Hey.
1011
00:47:22,667 --> 00:47:23,806
[door latching]
1012
00:47:23,841 --> 00:47:24,842
You must be Lloyd.
1013
00:47:24,876 --> 00:47:25,912
- Yes sir.
1014
00:47:25,946 --> 00:47:26,774
You must be Bobby.
1015
00:47:26,809 --> 00:47:28,259
- [Bobby] Mm hm.
1016
00:47:28,293 --> 00:47:30,192
- Uh, I thought you were
staying at Terry's place?
1017
00:47:31,331 --> 00:47:32,642
- I thought you
wanted to be alone?
1018
00:47:32,677 --> 00:47:35,404
- I meant that I needed
time apart from you.
1019
00:47:35,438 --> 00:47:38,407
- Well, [throat
clearing] I'm home.
1020
00:47:42,100 --> 00:47:45,000
- Bobby, that's not really
your decision to make is it?
1021
00:47:47,692 --> 00:47:49,832
- Baby, do you
really wanna be here
1022
00:47:49,867 --> 00:47:52,662
with a man that
I spend every day
1023
00:47:52,697 --> 00:47:54,112
trying to defend people from?
1024
00:47:55,251 --> 00:47:58,082
- Hey pal, calm down
we're, we're uh,
1025
00:47:58,116 --> 00:47:59,393
dealin' cards here
not black tar heroin.
1026
00:47:59,428 --> 00:48:01,257
- I mean, how can I be so sure?
1027
00:48:01,292 --> 00:48:02,086
I read your record.
1028
00:48:02,120 --> 00:48:03,501
- You read his record?
1029
00:48:03,535 --> 00:48:04,329
- Yeah the whole thing.
1030
00:48:04,364 --> 00:48:05,572
Took a long time.
1031
00:48:05,606 --> 00:48:07,056
- What does that have
to do with anything?
1032
00:48:07,091 --> 00:48:08,886
What does that have
to do with this?
1033
00:48:12,855 --> 00:48:14,063
- Sir, I'm gonna have to ask you
1034
00:48:14,098 --> 00:48:15,720
to leave so I can
talk with my wife.
1035
00:48:17,653 --> 00:48:18,826
- No.
1036
00:48:18,861 --> 00:48:19,862
You need to leave.
1037
00:48:25,488 --> 00:48:26,904
- Obviously she's upset.
1038
00:48:28,595 --> 00:48:30,114
- Obviously.
1039
00:48:30,148 --> 00:48:31,529
- Why don't you and I
go grab a drink huh?
1040
00:48:31,563 --> 00:48:32,461
- [Bobby] I'm not interested
Lloyd I don't think.
1041
00:48:32,495 --> 00:48:33,634
- Alright, come on, I'll drive.
1042
00:48:34,808 --> 00:48:36,810
Hey, there's no need to
start somethin' here.
1043
00:48:36,844 --> 00:48:37,949
I'm just tryin' to be friendly.
1044
00:48:37,984 --> 00:48:39,744
- Yeah I don't want friends.
1045
00:48:39,778 --> 00:48:40,641
I wanna come home.
1046
00:48:40,676 --> 00:48:41,780
- Bobby, what are you doing?
1047
00:48:41,815 --> 00:48:42,954
Get off of him.
1048
00:48:42,989 --> 00:48:44,542
Hey!
1049
00:48:44,576 --> 00:48:45,405
Get out!
1050
00:48:47,338 --> 00:48:48,201
Get out.
1051
00:48:55,380 --> 00:48:58,211
[door unlatching]
1052
00:49:00,592 --> 00:49:03,768
[door slams]
1053
00:49:03,802 --> 00:49:05,011
- So that's Bobby?
1054
00:49:05,045 --> 00:49:05,977
That's Bobby?
1055
00:49:06,012 --> 00:49:07,634
- I don't know why he did that.
1056
00:49:07,668 --> 00:49:08,531
- [Lloyd] Oh I do.
1057
00:49:08,566 --> 00:49:10,119
- No dad, you don't understand.
1058
00:49:10,154 --> 00:49:11,051
I don't know what that is.
1059
00:49:11,086 --> 00:49:12,087
I don't know what that is.
1060
00:49:12,121 --> 00:49:13,295
- Uh huh.
1061
00:49:13,329 --> 00:49:14,503
- [Iris] Dad?
1062
00:49:14,537 --> 00:49:16,746
- Oh no, hey I've seen
all I need to see.
1063
00:49:16,781 --> 00:49:18,472
- [Iris] Dad, I beg
you don't do that.
1064
00:49:18,507 --> 00:49:19,301
- Okay.
1065
00:49:19,335 --> 00:49:20,233
You know what?
1066
00:49:20,267 --> 00:49:21,337
I'm sorry but I kind wanna know
1067
00:49:21,372 --> 00:49:22,787
what good that guy has ever done
1068
00:49:22,821 --> 00:49:25,100
'cause the only man I'm
seein' is kind of an asshole.
1069
00:49:26,515 --> 00:49:28,137
- Because he's
always been there.
1070
00:49:31,382 --> 00:49:32,555
He's always been there.
1071
00:49:42,462 --> 00:49:44,084
- Okay, yeah.
1072
00:49:45,741 --> 00:49:49,469
That's the most solid thing
you've had in your life and uh,
1073
00:49:49,503 --> 00:49:50,884
you're fighting for it.
1074
00:49:50,918 --> 00:49:52,506
I get that.
1075
00:49:52,541 --> 00:49:55,026
[Lloyd sighs]
1076
00:49:57,649 --> 00:49:59,513
Look, let me try to
talk to him okay?
1077
00:49:59,548 --> 00:50:01,377
No listen, you guys
can't seem to talk
1078
00:50:01,412 --> 00:50:02,930
and you say he's not like this
1079
00:50:02,965 --> 00:50:05,036
so obviously something is wrong.
1080
00:50:05,071 --> 00:50:06,520
Very fuckin' wrong.
1081
00:50:07,763 --> 00:50:08,626
Maybe I can help.
1082
00:50:08,660 --> 00:50:09,489
I mean...
1083
00:50:11,456 --> 00:50:12,423
No please.
1084
00:50:13,562 --> 00:50:14,735
Just let me give it a shot.
1085
00:50:14,770 --> 00:50:16,910
I, I don't think
it'll hurt anything.
1086
00:50:16,944 --> 00:50:19,050
Let me try, okay?
1087
00:50:25,367 --> 00:50:26,195
Okay.
1088
00:50:27,507 --> 00:50:29,923
You know where I can find him?
1089
00:50:33,789 --> 00:50:36,205
[patrons chattering]
1090
00:50:36,240 --> 00:50:37,379
- Can I get another?
1091
00:50:37,413 --> 00:50:40,899
[patrons chattering]
1092
00:50:40,934 --> 00:50:41,866
- Hey.
1093
00:50:41,900 --> 00:50:43,178
- Jesus Christ, leave me alone.
1094
00:50:43,212 --> 00:50:45,456
[patrons chattering]
1095
00:50:45,490 --> 00:50:47,389
- Just calm down okay?
1096
00:50:49,184 --> 00:50:50,357
Can I get a Wild Bourbon rocks?
1097
00:50:50,392 --> 00:50:53,843
[patrons chattering]
1098
00:50:53,878 --> 00:50:57,054
- You guys really look
like you could use a drink.
1099
00:50:57,088 --> 00:50:59,573
[patrons chattering]
1100
00:50:59,608 --> 00:51:01,817
- Yeah I don't know why
they put straws in it right?
1101
00:51:01,851 --> 00:51:04,440
Without mixin' anything
it's a straight drink.
1102
00:51:04,475 --> 00:51:07,547
[patrons chattering]
1103
00:51:15,486 --> 00:51:16,590
So can we talk?
1104
00:51:16,625 --> 00:51:19,697
[patrons chattering]
1105
00:51:20,732 --> 00:51:21,526
No?
1106
00:51:21,561 --> 00:51:24,667
[patrons chattering]
1107
00:51:28,740 --> 00:51:31,088
[patron whistles]
1108
00:51:31,122 --> 00:51:34,125
Look, you're my son-in-law,
I'm your father-in-law.
1109
00:51:34,160 --> 00:51:35,368
We didn't have a
choice about that
1110
00:51:35,402 --> 00:51:37,232
but I'd like to get to
know you a little bit.
1111
00:51:37,266 --> 00:51:38,681
Maybe you could just humor me?
1112
00:51:38,716 --> 00:51:43,652
[patrons chattering]
[cocktail shaker sloshing]
1113
00:51:46,689 --> 00:51:48,174
Iris has told me about me.
1114
00:51:48,208 --> 00:51:49,934
- You don't know shit.
1115
00:51:49,968 --> 00:51:52,419
- Actually I do know some
shit and I gotta tell ya,
1116
00:51:53,627 --> 00:51:55,560
I don't like some of
the shit that I know.
1117
00:51:55,595 --> 00:51:57,735
- Yeah, just fuck off man.
- Hey just hear me out.
1118
00:51:57,769 --> 00:52:00,979
- No.
I came here to be alone, okay?
1119
00:52:01,014 --> 00:52:03,120
You guys kicked me out and
now you're comin' to me?
1120
00:52:03,154 --> 00:52:04,983
What the fuck do you want?
1121
00:52:05,018 --> 00:52:06,433
- I wanna help you man.
1122
00:52:06,468 --> 00:52:07,676
I just wanna help
you with whatever
1123
00:52:07,710 --> 00:52:09,781
it is that you guys
are goin' through,
1124
00:52:09,816 --> 00:52:11,783
and I don't really care
if you want me to or not
1125
00:52:11,818 --> 00:52:13,371
because I'm here
for my daughter.
1126
00:52:13,406 --> 00:52:16,063
[patrons chattering]
1127
00:52:16,098 --> 00:52:17,168
Bobby come on man.
1128
00:52:17,203 --> 00:52:20,240
[patrons chattering]
1129
00:52:26,315 --> 00:52:28,075
Come on Bobby, let
me get you a cab.
1130
00:52:28,110 --> 00:52:28,938
- Don't need it.
1131
00:52:30,112 --> 00:52:31,700
- I can't let you
drive like this.
1132
00:52:31,734 --> 00:52:32,528
- Fuck off.
1133
00:52:32,563 --> 00:52:33,840
You're not my dad.
1134
00:52:35,324 --> 00:52:37,154
- Well whether or
not you wanna except
it or not we're family now.
1135
00:52:37,188 --> 00:52:39,225
- Give me a fuckin'
break, really?
1136
00:52:39,259 --> 00:52:41,986
What the fuck do you
know about family?
1137
00:52:42,020 --> 00:52:43,505
Huh?
1138
00:52:43,539 --> 00:52:46,542
Do you know what Iris told me
when I first asked about you?
1139
00:52:48,130 --> 00:52:49,683
She said you were fuckin' dead.
1140
00:52:50,891 --> 00:52:53,066
That's what she thinks of you.
1141
00:52:53,100 --> 00:52:54,619
- Oh, she probably did.
1142
00:52:54,654 --> 00:52:56,552
Uh, that's maybe what she
thought about me you know,
1143
00:52:56,587 --> 00:52:57,829
but I think we're
past that now.
1144
00:52:57,864 --> 00:52:58,589
[Bobby laughs]
1145
00:52:58,623 --> 00:53:00,177
- Good for you.
1146
00:53:00,211 --> 00:53:01,971
Now you're just tryin' to
make her hate me instead.
1147
00:53:02,006 --> 00:53:03,870
- Oh come on, how
would that benefit me?
1148
00:53:03,904 --> 00:53:04,974
[keys jingling]
1149
00:53:05,009 --> 00:53:06,321
Look, I'm not lettin' you drive.
1150
00:53:06,355 --> 00:53:08,564
[door slams]
1151
00:53:08,599 --> 00:53:09,634
You're not drivin'.
1152
00:53:11,015 --> 00:53:11,809
Look just stop.
1153
00:53:11,843 --> 00:53:12,637
- Fuck!
1154
00:53:12,672 --> 00:53:13,466
- [Lloyd] Hey, come on.
1155
00:53:13,500 --> 00:53:14,294
- Fuck off!
1156
00:53:14,329 --> 00:53:15,157
- [Lloyd] Hey, come on.
1157
00:53:15,192 --> 00:53:16,193
- Fuck off!
1158
00:53:16,227 --> 00:53:18,056
Fuck!
- Just stop it man.
- Fuck off!
1159
00:53:18,091 --> 00:53:22,647
[dumpster clanging]
[Bobby grunting]
1160
00:53:28,619 --> 00:53:30,310
I can squeeze tighter.
1161
00:53:30,345 --> 00:53:32,001
You want me to squeeze tighter?
1162
00:53:32,036 --> 00:53:32,830
Huh?
1163
00:53:32,864 --> 00:53:35,212
[Bobby groaning]
1164
00:53:35,246 --> 00:53:36,351
Alright you had enough?
1165
00:53:36,385 --> 00:53:37,283
Alright stop movin!
1166
00:53:37,317 --> 00:53:38,387
Stop movin' and I'll let you go.
1167
00:53:38,422 --> 00:53:39,354
You stop movin'.
1168
00:53:40,700 --> 00:53:41,528
Stop movin'.
1169
00:53:42,495 --> 00:53:43,289
Okay.
1170
00:53:43,323 --> 00:53:44,151
Okay.
1171
00:53:44,186 --> 00:53:44,980
Okay.
1172
00:53:45,014 --> 00:53:45,808
- Okay.
1173
00:53:45,843 --> 00:53:48,639
[Bobby gasping]
1174
00:53:48,673 --> 00:53:53,022
[Bobby coughing]
[Lloyd panting]
1175
00:53:53,057 --> 00:53:53,851
- Fuck.
1176
00:53:53,885 --> 00:53:56,543
[Lloyd panting]
1177
00:53:58,925 --> 00:54:01,065
Jesus, this is not
what I wanted okay?
1178
00:54:02,584 --> 00:54:05,207
I mean it when I said
I wanna help you.
1179
00:54:05,242 --> 00:54:08,383
If you think Iris kicked you out
1180
00:54:08,417 --> 00:54:12,456
because she doesn't
love you, that's wrong.
1181
00:54:12,490 --> 00:54:15,010
Iris totally loves
you but she realizes
1182
00:54:16,287 --> 00:54:18,669
you got some shit
to work on, okay?
1183
00:54:18,703 --> 00:54:21,361
[Lloyd gasping]
1184
00:54:22,224 --> 00:54:23,363
You wanna work on that?
1185
00:54:24,502 --> 00:54:25,296
Huh?
1186
00:54:25,331 --> 00:54:27,056
[Lloyd gasping]
1187
00:54:27,091 --> 00:54:29,852
Look, I don't know what the
fuck you're goin' through,
1188
00:54:29,887 --> 00:54:31,716
but you can't do
that shit to Iris.
1189
00:54:32,614 --> 00:54:33,856
You understand?
1190
00:54:33,891 --> 00:54:36,618
A man doesn't do
that to his wife.
1191
00:54:36,652 --> 00:54:37,688
Plain and simple.
1192
00:54:37,722 --> 00:54:41,312
A man does not do that to--
- I know, I know!
1193
00:54:41,347 --> 00:54:42,244
Fuck I know!
1194
00:54:42,279 --> 00:54:43,694
- I hope you fuckin' know.
1195
00:54:43,728 --> 00:54:47,180
[Lloyd gasping]
1196
00:54:47,214 --> 00:54:48,008
Look,
1197
00:54:48,043 --> 00:54:49,527
[Lloyd gasping]
1198
00:54:49,562 --> 00:54:52,116
you just stay away from her
'til you can control yourself.
1199
00:54:52,150 --> 00:54:53,186
You understand me?
1200
00:54:53,220 --> 00:54:55,084
[Lloyd gasping]
1201
00:54:55,119 --> 00:54:55,947
You got that?
1202
00:54:57,466 --> 00:54:58,881
Okay.
1203
00:54:58,916 --> 00:54:59,848
Okay.
1204
00:54:59,882 --> 00:55:00,504
[hang patting]
[Lloyd gasping]
1205
00:55:00,538 --> 00:55:01,332
Okay we're okay.
1206
00:55:01,367 --> 00:55:02,160
You okay?
1207
00:55:02,195 --> 00:55:03,023
You alright?
1208
00:55:03,058 --> 00:55:03,852
Okay.
1209
00:55:03,886 --> 00:55:04,956
[Lloyd gasping]
1210
00:55:04,991 --> 00:55:08,374
Fuck [gasping].
1211
00:55:08,408 --> 00:55:09,616
I'm sorry that got
a little rough.
1212
00:55:09,651 --> 00:55:12,309
Let's, let's just, let's
go back inside there.
1213
00:55:12,343 --> 00:55:14,241
We're gonna get a bite
and soak up that alcohol.
1214
00:55:14,276 --> 00:55:15,070
Come on.
1215
00:55:15,104 --> 00:55:16,416
We'll get past this.
1216
00:55:16,451 --> 00:55:17,590
You and me.
1217
00:55:17,624 --> 00:55:18,694
Alright, let's go.
1218
00:55:19,833 --> 00:55:21,041
Come on.
1219
00:55:21,076 --> 00:55:21,904
Come on.
1220
00:55:24,182 --> 00:55:25,114
Come on Bobby.
1221
00:55:29,256 --> 00:55:31,914
[keys jingling]
1222
00:55:33,330 --> 00:55:35,884
[Bobby grunts]
1223
00:55:37,989 --> 00:55:40,647
[engine starts]
1224
00:55:44,030 --> 00:55:44,858
Come on.
1225
00:55:46,066 --> 00:55:48,966
[gravel crunching]
1226
00:55:52,832 --> 00:55:55,490
[Lloyd gasping]
1227
00:55:56,836 --> 00:55:59,010
- God damn it dad,
what the hell?
1228
00:55:59,045 --> 00:56:00,253
- Baby, he was throwin' punches.
1229
00:56:00,287 --> 00:56:02,013
I didn't know what
else to do okay?
1230
00:56:02,980 --> 00:56:05,879
Jesus I didn't wanna tell you,
but I knew that if
I didn't tell you
1231
00:56:05,914 --> 00:56:08,019
when you found out from
him you'd be so mad.
1232
00:56:09,400 --> 00:56:11,816
Look, I, I don't think
it made it worse.
1233
00:56:11,851 --> 00:56:12,955
I don't.
1234
00:56:12,990 --> 00:56:13,784
I don't.
1235
00:56:13,818 --> 00:56:16,165
[Iris sighs]
1236
00:56:16,200 --> 00:56:19,686
I believe you when you say
it's bene good up 'til now.
1237
00:56:19,721 --> 00:56:21,550
I wouldn't know,
I just got here.
1238
00:56:21,585 --> 00:56:22,413
I just...
1239
00:56:24,311 --> 00:56:26,417
- It's never been like this.
1240
00:56:26,452 --> 00:56:29,040
- Yeah, and it can't
ever be like that.
1241
00:56:29,075 --> 00:56:31,180
[Iris sighs]
1242
00:56:31,215 --> 00:56:33,113
But somethin' is
definitely wrong.
1243
00:56:33,148 --> 00:56:34,045
He needs help.
1244
00:56:35,806 --> 00:56:36,634
- 'Kay.
1245
00:56:37,497 --> 00:56:38,325
- You know what?
1246
00:56:38,360 --> 00:56:39,154
I,
1247
00:56:39,188 --> 00:56:40,604
[sighs]
1248
00:56:40,638 --> 00:56:42,882
I'm hopeful that
it's gonna be okay.
1249
00:56:42,916 --> 00:56:43,848
Okay?
1250
00:56:45,229 --> 00:56:46,403
[Iris sighs]
1251
00:56:46,437 --> 00:56:48,025
I believe that, I believe it is.
1252
00:56:50,510 --> 00:56:53,030
[tense music]
1253
00:56:54,756 --> 00:56:57,275
[glass thuds]
1254
00:56:58,518 --> 00:57:01,210
[ice clattering]
1255
00:57:02,142 --> 00:57:04,628
[tense music]
1256
00:57:08,390 --> 00:57:09,253
[ice thudding]
1257
00:57:09,287 --> 00:57:11,773
[tense music]
1258
00:57:22,818 --> 00:57:25,407
[liquid sloshing]
1259
00:57:25,442 --> 00:57:27,927
[tense music]
1260
00:57:33,967 --> 00:57:36,211
[slurping]
1261
00:57:39,179 --> 00:57:40,595
[Bobby grunts]
1262
00:57:40,629 --> 00:57:41,734
- I spilled some.
1263
00:57:41,768 --> 00:57:42,562
- I can see that.
1264
00:57:42,597 --> 00:57:43,425
[water splashing]
1265
00:57:43,460 --> 00:57:45,979
[Bobby grunts]
1266
00:57:51,053 --> 00:57:53,987
You went to see her
again didn't you?
1267
00:57:54,022 --> 00:57:56,921
Dude, if she wants space
fucking give it to her.
1268
00:57:58,060 --> 00:57:58,958
Okay?
1269
00:57:58,992 --> 00:58:00,097
The sooner you do the sooner
1270
00:58:00,131 --> 00:58:01,512
you'll be able to
go home [laughs].
1271
00:58:02,444 --> 00:58:04,929
[Bobby sighs]
1272
00:58:06,068 --> 00:58:07,484
- It's not because of that.
1273
00:58:09,589 --> 00:58:10,590
It's not just that.
1274
00:58:11,557 --> 00:58:14,525
I fuckin' fuck things up Terry.
1275
00:58:15,561 --> 00:58:18,218
I fucked 'em up beyond repair.
1276
00:58:20,980 --> 00:58:24,535
- Look, I'll be real with you.
1277
00:58:24,570 --> 00:58:26,433
You're a good guy.
1278
00:58:26,468 --> 00:58:27,434
Everyone knows that.
1279
00:58:27,469 --> 00:58:29,091
[Bobby scoffs]
1280
00:58:29,126 --> 00:58:31,749
But you gotta let
whatever happens happen.
1281
00:58:31,784 --> 00:58:33,406
Stop forcing things.
1282
00:58:34,787 --> 00:58:36,789
And if it doesn't work
out for whatever reason,
1283
00:58:36,823 --> 00:58:39,274
then ce la vie buddy.
1284
00:58:39,308 --> 00:58:40,378
Life goes on.
1285
00:58:42,277 --> 00:58:44,590
You just gotta keep
movin' and improvin'.
1286
00:58:45,487 --> 00:58:48,283
But hey, you'll always have me.
1287
00:58:49,974 --> 00:58:51,044
I love you Bobby G.
1288
00:58:52,494 --> 00:58:54,220
[Terry grunting]
1289
00:58:54,254 --> 00:58:55,048
[Terry spits]
1290
00:58:55,083 --> 00:58:56,222
Whoa, whoa, whoa, whoa!
1291
00:58:56,256 --> 00:58:57,430
What the?
1292
00:58:57,464 --> 00:59:00,122
- You didn't uh, well
I didn't mean to.
1293
00:59:00,157 --> 00:59:01,054
I thought--
1294
00:59:01,089 --> 00:59:03,160
- You just fuckin' kissed me.
1295
00:59:03,194 --> 00:59:04,402
- I didn't mean to you...
1296
00:59:04,437 --> 00:59:08,061
- I, dude I know I said
that I love you but...
1297
00:59:12,479 --> 00:59:13,895
- Fuck!
1298
00:59:13,929 --> 00:59:14,758
I'm not,
1299
00:59:16,207 --> 00:59:17,174
fuck!
1300
00:59:17,208 --> 00:59:18,485
- [Terry] Jesus.
1301
00:59:18,520 --> 00:59:22,110
- I'm just a little
bit confused right now.
1302
00:59:24,561 --> 00:59:25,562
[laughs]
1303
00:59:25,596 --> 00:59:27,080
- You're confused?
1304
00:59:34,191 --> 00:59:35,019
Oh fuck.
1305
00:59:35,917 --> 00:59:37,435
[door slams]
1306
00:59:37,470 --> 00:59:39,472
[sighs]
1307
00:59:42,406 --> 00:59:45,236
Fuck!
[hand slaps]
1308
00:59:46,513 --> 00:59:51,518
[tense music]
[phone ringing]
1309
00:59:54,418 --> 00:59:55,902
- Bobby?
1310
00:59:55,937 --> 00:59:57,628
- [Bobby] Iris?
1311
00:59:57,663 --> 01:00:00,079
I'm sorry but I couldn't,
1312
01:00:00,113 --> 01:00:01,667
but you don't know what I am.
1313
01:00:01,701 --> 01:00:04,946
But you don't have to
worry about that anymore.
1314
01:00:04,980 --> 01:00:07,258
I did love you Iris, I did.
1315
01:00:08,225 --> 01:00:08,984
Goodbye.
1316
01:00:09,019 --> 01:00:11,469
[tense music]
1317
01:00:18,269 --> 01:00:20,927
[Lloyd snoring]
1318
01:00:22,066 --> 01:00:24,897
[door unlatching]
1319
01:00:27,209 --> 01:00:29,177
- Hey, hey, where you goin'?
1320
01:00:30,765 --> 01:00:32,007
- Bobby called me, I have to go.
1321
01:00:32,042 --> 01:00:33,837
It's okay, go back
to bed, it's early.
1322
01:00:33,871 --> 01:00:34,734
[Lloyd grunts]
1323
01:00:34,769 --> 01:00:37,081
- What'd he say?
1324
01:00:37,116 --> 01:00:39,705
- I don't know but,
something's wrong.
1325
01:00:42,708 --> 01:00:45,849
- He's probably still upset
about last night and hung over.
1326
01:00:48,058 --> 01:00:49,784
- No dad, I'm worried.
1327
01:00:49,818 --> 01:00:53,132
[tense music]
1328
01:00:53,166 --> 01:00:54,029
- Alright.
1329
01:00:54,064 --> 01:00:54,858
I'm comin', I'm comin'.
1330
01:00:54,892 --> 01:00:57,515
[belt rustling]
1331
01:01:00,726 --> 01:01:03,280
[gentle music]
1332
01:01:04,315 --> 01:01:06,835
[knocking]
1333
01:01:06,870 --> 01:01:09,389
[Terry sighs]
1334
01:01:12,669 --> 01:01:14,394
[door unlatching]
1335
01:01:14,429 --> 01:01:15,257
- Oh, hey.
1336
01:01:15,292 --> 01:01:16,120
- Hey.
1337
01:01:17,501 --> 01:01:19,745
If you're lookin' for
your man he's not here.
1338
01:01:19,779 --> 01:01:20,711
[Iris sighs]
1339
01:01:20,746 --> 01:01:21,919
- Do you know where he is?
1340
01:01:21,954 --> 01:01:23,714
- Your guess is as good as mine.
1341
01:01:24,681 --> 01:01:25,509
Everything alright?
1342
01:01:25,543 --> 01:01:27,235
- Uh, I dunno.
1343
01:01:28,823 --> 01:01:29,686
- Hey?
1344
01:01:31,895 --> 01:01:33,517
Can we talk inside for a sec?
1345
01:01:33,551 --> 01:01:34,345
- Uh,
1346
01:01:36,037 --> 01:01:36,865
yeah okay.
1347
01:01:40,282 --> 01:01:42,940
[door latching]
1348
01:01:44,459 --> 01:01:48,946
- Um, Bobby's been acting a
little strange lately right?
1349
01:01:51,777 --> 01:01:52,570
- Yeah.
1350
01:01:54,296 --> 01:01:55,090
- Um,
1351
01:01:57,714 --> 01:01:59,301
is he uh,
1352
01:02:00,509 --> 01:02:01,269
I'm just gonna say it.
1353
01:02:01,303 --> 01:02:02,822
Um,
1354
01:02:02,857 --> 01:02:03,823
is Bobby gay?
1355
01:02:05,273 --> 01:02:06,274
- What?
1356
01:02:06,308 --> 01:02:09,242
- Look, is he into dudes?
1357
01:02:10,209 --> 01:02:11,037
- No.
1358
01:02:12,418 --> 01:02:13,522
- 'Kay, this is awkward.
1359
01:02:13,557 --> 01:02:17,492
Um, last night Bobby kissed me.
1360
01:02:17,526 --> 01:02:18,804
Like on the lips.
1361
01:02:21,116 --> 01:02:22,566
Yeah, weird right?
1362
01:02:22,600 --> 01:02:26,087
I mean he, I felt bad
'cause he was like crying
1363
01:02:26,121 --> 01:02:28,537
and shit and I've just
never seen him like that.
1364
01:02:31,230 --> 01:02:33,888
I didn't wanna upset you,
I just thought you should
know 'cause I know you guys
1365
01:02:33,922 --> 01:02:36,062
are goin' through a
rough patch or whatever,
1366
01:02:36,097 --> 01:02:37,719
but maybe that
explains something.
1367
01:02:37,754 --> 01:02:39,065
- Thank you for telling me.
1368
01:02:40,964 --> 01:02:42,724
- Do you want me to talk to him?
1369
01:02:42,759 --> 01:02:45,416
I can kick him
straight [laughs].
1370
01:02:45,451 --> 01:02:46,624
[Iris scoffs]
1371
01:02:46,659 --> 01:02:48,109
- No, you really don't
know where he is?
1372
01:02:48,143 --> 01:02:49,213
It's important.
1373
01:02:49,248 --> 01:02:50,421
- I have no idea.
1374
01:02:50,456 --> 01:02:51,975
[Iris sighs]
1375
01:02:52,009 --> 01:02:54,598
[tense music]
1376
01:02:57,670 --> 01:02:58,947
- The waterfront.
1377
01:02:58,982 --> 01:03:00,777
[door unlatching]
1378
01:03:00,811 --> 01:03:02,226
- [Terry] Iris, hey!
1379
01:03:04,642 --> 01:03:06,575
[door slams]
[footsteps receding]
1380
01:03:06,610 --> 01:03:09,095
[tense music]
1381
01:03:20,520 --> 01:03:23,075
- Did Bobby invite you
down to the waterfront?
1382
01:03:23,109 --> 01:03:24,455
- [Iris] No.
1383
01:03:24,490 --> 01:03:26,388
- Did you invite Bobby
down to the waterfront?
1384
01:03:26,423 --> 01:03:30,151
- No he called me
early this morning uh,
1385
01:03:30,185 --> 01:03:35,190
and he was talking very
nonsensical and worrisome
1386
01:03:36,398 --> 01:03:38,159
and it made me feel the
need to go and find him.
1387
01:03:38,193 --> 01:03:42,577
Um, and I had said, it's a
spot that we used to go to
1388
01:03:42,611 --> 01:03:44,751
in the beginning of
our relationship.
1389
01:03:44,786 --> 01:03:47,099
I just figured that that's
probably where he was.
1390
01:03:47,133 --> 01:03:48,031
- [Sergeant Hudson] So how did
1391
01:03:48,065 --> 01:03:49,860
your dad know where to find him?
1392
01:03:49,895 --> 01:03:51,724
- My dad came with me.
1393
01:03:51,758 --> 01:03:53,830
He just wanted to make
sure that I was okay.
1394
01:03:53,864 --> 01:03:55,314
- You sure your father didn't
1395
01:03:55,348 --> 01:03:57,661
take the law into his own hands?
1396
01:03:58,835 --> 01:03:59,663
- He did not.
1397
01:04:01,078 --> 01:04:03,874
- How would you describe you
and Bobby's relationship?
1398
01:04:03,909 --> 01:04:05,496
- Well we, we didn't
really have a relationship.
1399
01:04:05,531 --> 01:04:07,774
I didn't know him well.
1400
01:04:07,809 --> 01:04:10,639
I just got out of
prison a week ago so.
1401
01:04:11,848 --> 01:04:14,367
- Listen, he just
got out of prison.
1402
01:04:14,402 --> 01:04:16,887
I made him promise me
he wouldn't do anything.
1403
01:04:16,922 --> 01:04:18,785
He's not a violent man.
1404
01:04:20,718 --> 01:04:21,650
- How would you describe Bobby
1405
01:04:21,685 --> 01:04:23,238
and your father's relationship?
1406
01:04:24,343 --> 01:04:26,034
- I know what
you're trying to do.
1407
01:04:26,069 --> 01:04:26,966
- [Sergeant Hudson] Do you?
1408
01:04:27,001 --> 01:04:28,209
- Yes and I know how it looks.
1409
01:04:28,243 --> 01:04:29,037
I get it.
1410
01:04:29,072 --> 01:04:30,797
I know how this looks.
1411
01:04:30,832 --> 01:04:32,213
He didn't do it.
1412
01:04:32,247 --> 01:04:34,732
He wasn't there when
the gun went off.
1413
01:04:34,767 --> 01:04:36,976
My dad was not there
when the gun went off.
1414
01:04:37,011 --> 01:04:37,908
I was.
1415
01:04:40,773 --> 01:04:42,119
[door unlatching]
1416
01:04:42,154 --> 01:04:44,915
No just, wait here okay?
1417
01:04:47,297 --> 01:04:48,091
- Okay.
1418
01:04:48,125 --> 01:04:50,645
[tense music]
1419
01:05:18,224 --> 01:05:19,018
- Bobby!
1420
01:05:19,053 --> 01:05:21,641
[somber music]
1421
01:05:26,750 --> 01:05:28,096
What are you doing?
1422
01:05:28,131 --> 01:05:30,719
[somber music]
1423
01:05:36,725 --> 01:05:41,730
[boat horn blowing]
[Lloyd gasping]
1424
01:05:43,836 --> 01:05:47,495
Bobby I love you it's,
I'm not angry any more.
1425
01:05:47,529 --> 01:05:48,530
I'm not angry anymore.
1426
01:05:48,565 --> 01:05:51,775
Come on, just put it down.
1427
01:05:51,809 --> 01:05:53,121
Bobby put it down.
1428
01:05:55,468 --> 01:05:57,194
- I don't know why you're
givin' two shits about me.
1429
01:05:57,229 --> 01:05:58,471
- Because I love you.
1430
01:05:58,506 --> 01:05:59,507
- Stay.
1431
01:05:59,541 --> 01:06:01,681
[tense music]
1432
01:06:01,716 --> 01:06:03,235
- Come on, you don't need that.
1433
01:06:03,269 --> 01:06:04,995
Just, put it down.
1434
01:06:05,030 --> 01:06:05,858
- Go home.
1435
01:06:06,790 --> 01:06:07,618
Go home.
1436
01:06:09,379 --> 01:06:10,518
Leave me alone.
1437
01:06:10,552 --> 01:06:12,451
You don't wanna
remember me like this.
1438
01:06:12,485 --> 01:06:13,693
- Come home with me.
1439
01:06:13,728 --> 01:06:15,143
- [Bobby] Come home
with you [laughs]?
1440
01:06:15,178 --> 01:06:15,972
- Yeah.
1441
01:06:17,904 --> 01:06:19,906
- [Bobby] Yeah,
go home with you.
- Come on.
1442
01:06:19,941 --> 01:06:21,494
- Let's go back to
just before the shot.
1443
01:06:22,702 --> 01:06:25,084
[Iris sighs]
1444
01:06:26,051 --> 01:06:27,259
- Okay.
1445
01:06:27,293 --> 01:06:31,125
Again, I found Bobby
at the waterfront,
1446
01:06:31,159 --> 01:06:32,816
he already had his gun out.
1447
01:06:32,850 --> 01:06:34,438
Um,
1448
01:06:34,473 --> 01:06:36,716
so I was trying
to talk him down.
1449
01:06:36,751 --> 01:06:38,201
I was trying to
talk him out of it.
1450
01:06:38,235 --> 01:06:42,860
I was trying to talk him into
coming back home with me um,
1451
01:06:44,414 --> 01:06:46,174
and he...
1452
01:06:46,209 --> 01:06:47,417
- I'm tired.
1453
01:06:47,451 --> 01:06:51,628
I'm tired of feeling
like less of a...
1454
01:06:56,046 --> 01:06:59,705
You make me feel like,
like you make me feel...
1455
01:07:00,844 --> 01:07:02,052
I'm supposed to be
your fuckin' husband,
1456
01:07:02,087 --> 01:07:03,881
and I'm more like a
God damn roommate.
1457
01:07:04,813 --> 01:07:06,194
You think I don't know that?
1458
01:07:07,264 --> 01:07:09,232
- Come, just put it down.
1459
01:07:11,165 --> 01:07:12,097
It's fine.
1460
01:07:12,131 --> 01:07:14,651
[tense music]
1461
01:07:21,451 --> 01:07:23,556
Bobby please put it down.
1462
01:07:26,042 --> 01:07:26,835
- Iris?
1463
01:07:26,870 --> 01:07:27,940
- [Iris] Yeah?
1464
01:07:27,974 --> 01:07:29,079
[Bobby sniffs]
1465
01:07:29,114 --> 01:07:32,013
[tense music]
1466
01:07:32,048 --> 01:07:33,739
Okay, it's okay.
1467
01:07:33,773 --> 01:07:34,602
- Iris?
1468
01:07:36,604 --> 01:07:37,950
- The waterfront?
1469
01:07:37,984 --> 01:07:39,158
They're at the waterfront.
1470
01:07:39,193 --> 01:07:41,195
This whole God damn
river's a waterfront.
1471
01:07:41,229 --> 01:07:42,058
[Bobby sobs]
1472
01:07:42,092 --> 01:07:43,404
- It's okay.
1473
01:07:43,438 --> 01:07:44,715
It's okay.
1474
01:07:44,750 --> 01:07:46,234
It's fine.
1475
01:07:46,269 --> 01:07:47,097
It's okay.
1476
01:07:47,132 --> 01:07:48,167
It's okay.
1477
01:07:48,202 --> 01:07:50,549
Come home, come home, come home.
1478
01:07:50,583 --> 01:07:52,620
Come home with me alright?
1479
01:07:52,654 --> 01:07:56,175
[boat horn blowing]
1480
01:07:56,210 --> 01:07:57,073
- Oh no.
1481
01:07:59,109 --> 01:08:00,559
- Iris, I tried.
1482
01:08:01,387 --> 01:08:02,181
- [Iris] No!
1483
01:08:02,216 --> 01:08:03,044
[shot firing]
1484
01:08:03,079 --> 01:08:03,976
- Iris!
1485
01:08:04,010 --> 01:08:06,496
- What the fuck was that?
1486
01:08:06,530 --> 01:08:07,324
- No Bobby!
1487
01:08:07,359 --> 01:08:08,153
[Iris screams]
1488
01:08:08,187 --> 01:08:09,015
- Iris!
1489
01:08:09,050 --> 01:08:09,844
Oh Jesus Christ.
1490
01:08:09,878 --> 01:08:10,983
- [Iris] Oh my God.
1491
01:08:11,017 --> 01:08:13,019
- Here give me the gun, give me
the gun
- Oh my God.
1492
01:08:13,054 --> 01:08:15,263
[gravel crunching]
1493
01:08:16,747 --> 01:08:17,541
[door slams]
1494
01:08:17,576 --> 01:08:18,370
- Fuck!
1495
01:08:18,404 --> 01:08:19,440
[footsteps thudding]
1496
01:08:19,474 --> 01:08:20,958
- [Iris] Oh my God!
Help me, help me, help me!
1497
01:08:20,993 --> 01:08:21,718
- What do you do?
1498
01:08:21,752 --> 01:08:22,546
What do you do?
1499
01:08:22,581 --> 01:08:23,478
[Iris gasping]
1500
01:08:23,513 --> 01:08:24,686
- Okay, alright, alright.
1501
01:08:24,721 --> 01:08:26,032
Oh no, no!
1502
01:08:26,067 --> 01:08:28,034
- [Terry] Drop the gun!
1503
01:08:28,069 --> 01:08:29,277
- No just, I'm just
holding the gun!
1504
01:08:29,312 --> 01:08:30,692
- On the ground!
1505
01:08:30,727 --> 01:08:31,521
- I'm putting it down!
1506
01:08:31,555 --> 01:08:32,453
I'm putting it down!
1507
01:08:32,487 --> 01:08:34,144
- [Iris] Okay, okay.
1508
01:08:34,179 --> 01:08:37,320
Oh my God [sobbing].
1509
01:08:37,354 --> 01:08:38,148
Get help!
1510
01:08:38,183 --> 01:08:39,011
Call help!
1511
01:08:39,045 --> 01:08:39,839
Get help!
1512
01:08:39,874 --> 01:08:40,668
It's okay.
1513
01:08:40,702 --> 01:08:42,187
Okay, it's okay.
1514
01:08:42,221 --> 01:08:43,878
- We have an officer down.
48 on the riverside bridge.
- Bobby, Bobby!
1515
01:08:43,912 --> 01:08:45,121
- [Terry] Bring an ambulance.
1516
01:08:45,155 --> 01:08:46,225
- I tried to stop him,
I tried to stop him.
1517
01:08:46,260 --> 01:08:47,088
- Yeah what's that?
1518
01:08:47,123 --> 01:08:48,020
Okay.
1519
01:08:48,054 --> 01:08:49,263
- [Iris] I tried to stop him,
1520
01:08:49,297 --> 01:08:50,195
I tried to stop him,
I tried to stop him!
1521
01:08:50,229 --> 01:08:51,161
- [Terry] Hey, it's okay.
1522
01:08:51,196 --> 01:08:52,058
- [Iris] Bobby [sobbing].
1523
01:08:52,093 --> 01:08:53,267
- Hang in there.
Get down on the ground.
1524
01:08:53,301 --> 01:08:54,544
[Iris sobbing]
1525
01:08:54,578 --> 01:08:55,959
- [Iris] Okay, okay.
1526
01:08:55,993 --> 01:08:58,927
[tense music]
1527
01:08:58,962 --> 01:09:01,275
- Why would an officer
of the law shoot himself?
1528
01:09:02,172 --> 01:09:03,311
- Uh, I don't know.
1529
01:09:03,346 --> 01:09:05,071
I guess the same
reason anybody does.
1530
01:09:05,106 --> 01:09:07,522
I'm, I'm not a
psychologist [laughs].
1531
01:09:07,557 --> 01:09:09,593
- [Sergeant Hudson] You had
the gun in your hand Lloyd?
1532
01:09:09,628 --> 01:09:10,870
Why?
1533
01:09:10,905 --> 01:09:12,182
[Lloyd sighs]
1534
01:09:12,217 --> 01:09:14,460
- Because I took it from Iris.
1535
01:09:15,772 --> 01:09:17,912
When she reached
for the gun it went
1536
01:09:17,946 --> 01:09:19,776
off and she had it in her hand.
1537
01:09:19,810 --> 01:09:23,297
I, I took the gun from her just
1538
01:09:23,331 --> 01:09:25,816
to prevent anything
else from happening.
1539
01:09:26,990 --> 01:09:27,887
- [Sergeant Hudson] Okay.
1540
01:09:27,922 --> 01:09:29,613
- [Lloyd] I was just holding it.
1541
01:09:29,648 --> 01:09:31,615
- [Sergeant Hudson] Okay.
- [Lloyd] I was just
holding the gun.
1542
01:09:31,650 --> 01:09:32,996
I did not shoot the gun.
1543
01:09:33,030 --> 01:09:35,585
[somber music]
1544
01:09:37,621 --> 01:09:38,622
- It happened so quick.
1545
01:09:38,657 --> 01:09:39,796
It happened so quickly he,
1546
01:09:39,830 --> 01:09:41,107
Bobby just raised it to his head
1547
01:09:41,142 --> 01:09:42,316
so I reached for
it because I was
1548
01:09:42,350 --> 01:09:44,939
trying to stop him
and it went off.
1549
01:09:47,459 --> 01:09:48,667
- [Iris] No!
[shot firing]
1550
01:09:48,701 --> 01:09:51,463
- [Sergeant Hudson]
Did Bobby ever hit you?
- [Iris] Yes.
1551
01:09:51,497 --> 01:09:52,947
- [Sergeant Hudson] Sure?
1552
01:09:52,981 --> 01:09:53,810
- [Iris] Yeah.
1553
01:09:55,225 --> 01:09:57,986
I know he's like a cop
buddy of yours and all.
1554
01:09:59,056 --> 01:10:01,127
That doesn't make him perfect.
1555
01:10:01,162 --> 01:10:03,302
- [Sergeant Hudson] Did
you go to the hospital?
1556
01:10:03,337 --> 01:10:04,269
- No.
1557
01:10:05,718 --> 01:10:06,926
- [Sergeant Hudson]
Did your father know
1558
01:10:06,961 --> 01:10:09,205
that Bobby was physically
abusive towards you?
1559
01:10:10,413 --> 01:10:12,691
- [Iris] Yes, but
that would not ever
1560
01:10:12,725 --> 01:10:16,557
make him take action in the
way that you're thinking.
1561
01:10:16,591 --> 01:10:19,215
[somber music]
1562
01:10:20,285 --> 01:10:23,115
- [Sergeant Hudson] And you're
gonna stand by that statement?
1563
01:10:23,149 --> 01:10:23,978
- Yes.
1564
01:10:25,151 --> 01:10:26,498
- [Sergeant Hudson]
Okay, I'll have someone
1565
01:10:26,532 --> 01:10:28,707
come and talk to you in
a few minutes and um--
1566
01:10:28,741 --> 01:10:30,812
- Wait, can you just please
tell me how Bobby is?
1567
01:10:30,847 --> 01:10:32,020
Do you know how he is?
1568
01:10:32,055 --> 01:10:34,954
[somber music]
1569
01:10:34,989 --> 01:10:37,267
[chair rattling]
1570
01:10:37,302 --> 01:10:39,856
[somber music]
1571
01:10:47,243 --> 01:10:49,106
[doors slamming]
1572
01:10:49,141 --> 01:10:51,868
[engine revving]
1573
01:10:57,943 --> 01:11:00,532
[siren wailing]
1574
01:11:06,986 --> 01:11:08,781
- I have a beautiful
daughter Lloyd.
1575
01:11:10,369 --> 01:11:15,132
And um, if anybody ever
harmed my daughter,
1576
01:11:16,202 --> 01:11:19,067
I don't know what I would do.
1577
01:11:21,069 --> 01:11:22,416
You have a daughter Lloyd.
1578
01:11:24,487 --> 01:11:25,971
Are you sure you
didn't go down there
1579
01:11:26,005 --> 01:11:27,835
to protect your daughter?
1580
01:11:27,869 --> 01:11:29,423
- Oh [sighs], no.
1581
01:11:29,457 --> 01:11:30,700
I, I didn't wanna hurt him.
1582
01:11:30,734 --> 01:11:32,149
I wanted to help.
1583
01:11:32,184 --> 01:11:34,255
I, yeah it...
1584
01:11:35,636 --> 01:11:38,846
Somebody hits your daughter
it's upsetting but I,
1585
01:11:38,880 --> 01:11:41,366
I had nothing but
good intensions
1586
01:11:41,400 --> 01:11:44,886
to help them however I could.
1587
01:11:44,921 --> 01:11:46,647
- [Sergeant Hudson] That's
why you were there Lloyd?
1588
01:11:46,681 --> 01:11:48,269
- Yes, that's why I was there.
1589
01:11:48,304 --> 01:11:50,685
To support my daughter
and, and Bobby.
1590
01:11:51,893 --> 01:11:53,343
- [Sergeant Hudson]
To support Bobby?
1591
01:11:53,378 --> 01:11:55,380
Have you and Bobby
ever fought before?
1592
01:11:55,414 --> 01:11:57,036
Any kind of physical
altercation?
1593
01:11:59,315 --> 01:12:02,076
[tense music]
1594
01:12:02,110 --> 01:12:02,904
[Lloyd scoffs]
1595
01:12:02,939 --> 01:12:05,424
[tense music]
1596
01:12:06,529 --> 01:12:11,396
[seagulls squawking]
[tense music]
1597
01:12:27,998 --> 01:12:31,347
[footsteps approaching]
1598
01:12:33,625 --> 01:12:35,868
[Iris sighs]
1599
01:12:35,903 --> 01:12:37,076
- Is he alive?
1600
01:12:38,975 --> 01:12:39,769
- Yeah.
1601
01:12:39,803 --> 01:12:41,874
[Iris exhales]
1602
01:12:41,909 --> 01:12:44,429
He's gonna be okay, I think.
1603
01:12:45,430 --> 01:12:46,603
He's stable.
1604
01:12:46,638 --> 01:12:47,432
- Okay.
1605
01:12:48,398 --> 01:12:49,226
Okay.
1606
01:12:50,262 --> 01:12:51,090
Okay.
1607
01:12:52,368 --> 01:12:53,679
- They're gonna let you go.
1608
01:12:55,578 --> 01:12:56,544
- What about my dad?
1609
01:12:57,683 --> 01:13:00,168
[Terry sighs]
1610
01:13:04,000 --> 01:13:05,864
- You know he didn't
shoot him right?
1611
01:13:05,898 --> 01:13:08,418
- Probably not,
but what can we do?
1612
01:13:08,453 --> 01:13:11,041
Lloyd's a felon, he's
there with a gun,
1613
01:13:11,076 --> 01:13:13,112
Bobby bleedin' on
the ground with Iris
1614
01:13:13,147 --> 01:13:15,045
on the ground trying
to stop the bleedin'.
1615
01:13:15,080 --> 01:13:18,117
Until we get Bobby's
story, somebody gotta stay
1616
01:13:18,152 --> 01:13:20,223
and bein' that all
this happened within'
1617
01:13:20,257 --> 01:13:23,502
a week of his
release, Lloyd's it.
1618
01:13:23,537 --> 01:13:26,056
[tense music]
1619
01:13:29,128 --> 01:13:29,922
[Iris sighs]
1620
01:13:29,957 --> 01:13:32,546
[tense music]
1621
01:13:36,791 --> 01:13:39,760
[Lloyd sighs]
1622
01:13:39,794 --> 01:13:41,140
- He's alive.
1623
01:13:41,175 --> 01:13:42,245
- He's alive?
1624
01:13:43,867 --> 01:13:44,696
Wow.
1625
01:13:46,111 --> 01:13:48,389
- [Iris] They can't keep
you like this if he's alive.
1626
01:13:49,563 --> 01:13:51,357
[Lloyd sighs]
1627
01:13:51,392 --> 01:13:53,705
- They're goin' off
the evidence they have.
1628
01:13:53,739 --> 01:13:56,466
And on the surface it doesn't
look much like a suicide.
1629
01:13:58,226 --> 01:14:00,056
Your dad the felon,
holding a gun.
1630
01:14:01,057 --> 01:14:02,438
- He better wake up.
1631
01:14:04,025 --> 01:14:04,957
It's gonna be okay.
1632
01:14:07,443 --> 01:14:08,340
Alright?
1633
01:14:08,374 --> 01:14:09,306
[Iris sighs]
1634
01:14:09,341 --> 01:14:11,067
Don't worry about me.
1635
01:14:11,101 --> 01:14:13,103
He's gonna be okay.
1636
01:14:13,138 --> 01:14:14,484
It's gonna be okay.
1637
01:14:14,519 --> 01:14:16,348
["Yvette" by The
Tumble Down Library]
1638
01:14:16,382 --> 01:14:17,660
♪ String
1639
01:14:17,694 --> 01:14:21,457
♪ Wanted stuck in the ground
1640
01:14:28,740 --> 01:14:32,813
♪ Lead to the foot
in the ground ♪
1641
01:14:41,131 --> 01:14:46,136
♪ Sent it to space
and back down ♪
1642
01:14:48,691 --> 01:14:53,696
♪ Even though I just know
your love is your home now ♪
1643
01:15:05,880 --> 01:15:08,400
[tense music]
1644
01:15:11,092 --> 01:15:13,819
[Bobby sighs]
1645
01:15:13,854 --> 01:15:14,751
- [Iris] How are you feeling?
1646
01:15:14,786 --> 01:15:16,891
- My mouth's a little dry.
1647
01:15:18,030 --> 01:15:20,585
[ice rattling]
1648
01:15:24,347 --> 01:15:25,141
[Bobby grunts]
1649
01:15:25,175 --> 01:15:27,833
[Bobby exhales]
1650
01:15:30,387 --> 01:15:31,872
- Do you want more?
1651
01:15:31,906 --> 01:15:32,700
- Mm mm.
1652
01:15:32,735 --> 01:15:36,186
[ice crunching]
1653
01:15:36,221 --> 01:15:37,153
- That better?
1654
01:15:40,259 --> 01:15:42,745
[Bobby sighs]
1655
01:15:45,817 --> 01:15:46,645
Bobby,
1656
01:15:51,581 --> 01:15:55,309
if you were hurting this badly,
1657
01:15:57,311 --> 01:15:58,933
you know you coulda
talked to me.
1658
01:16:00,625 --> 01:16:04,283
Maybe I'm not the right person,
1659
01:16:04,318 --> 01:16:07,390
or maybe I wouldn't have said
what you wanted to here but,
1660
01:16:10,462 --> 01:16:11,912
I would've listened to you.
1661
01:16:13,672 --> 01:16:15,329
You know that right?
1662
01:16:15,363 --> 01:16:16,572
I woulda listened.
1663
01:16:20,645 --> 01:16:21,473
And,
1664
01:16:23,993 --> 01:16:25,063
it's okay to,
1665
01:16:28,376 --> 01:16:33,381
admit if you're going through
something or maybe you're--
1666
01:16:36,005 --> 01:16:37,489
- What are you talkin' about?
1667
01:16:44,013 --> 01:16:46,084
- Terry told me what happened.
1668
01:16:53,436 --> 01:16:56,197
It's okay, we don't have
to talk about it, okay?
1669
01:16:57,716 --> 01:16:59,407
We don't have to talk about it.
1670
01:16:59,442 --> 01:17:04,378
Um, for now I'm just glad
that you're still with us.
1671
01:17:07,277 --> 01:17:09,176
- Did they say when I
can go back to work?
1672
01:17:13,076 --> 01:17:17,460
- Bobby, my dad is in jail.
1673
01:17:19,289 --> 01:17:21,257
You have to tell
them what happened.
1674
01:17:28,609 --> 01:17:29,437
- No.
1675
01:17:32,440 --> 01:17:33,649
- Bobby, they are gonna keep
1676
01:17:33,683 --> 01:17:35,858
him there unless
you say something.
1677
01:17:37,445 --> 01:17:39,758
You know he was
just trying to help.
1678
01:17:39,793 --> 01:17:41,415
He probably thinks they
were gonna blame me.
1679
01:17:41,449 --> 01:17:42,830
- Yeah, he's probably right.
1680
01:17:44,004 --> 01:17:46,109
- You cannot
seriously expect him
1681
01:17:46,144 --> 01:17:48,767
to take the fall for
something that he didn't do.
1682
01:17:49,665 --> 01:17:50,942
- He's a bad man Iris.
1683
01:17:50,976 --> 01:17:52,737
He's where he should be.
1684
01:17:52,771 --> 01:17:55,084
- How do you think you're
gonna cover this up?
1685
01:17:56,533 --> 01:18:00,330
Bobby, it is so obvious that
this was an attempted suicide.
1686
01:18:00,365 --> 01:18:02,367
- I don't know what
you're talking about.
1687
01:18:02,401 --> 01:18:03,817
- God damn Bobby.
1688
01:18:07,441 --> 01:18:09,961
[Iris sniffs]
1689
01:18:09,995 --> 01:18:12,446
[Iris sighs]
1690
01:18:13,999 --> 01:18:14,828
Fine.
1691
01:18:19,971 --> 01:18:22,698
You do whatever you're gonna do.
1692
01:18:24,285 --> 01:18:25,114
[Iris scoffs]
1693
01:18:25,148 --> 01:18:28,324
[heels clacking]
1694
01:18:28,358 --> 01:18:29,187
- Iris?
1695
01:18:31,154 --> 01:18:32,569
You shoulda just let me die.
1696
01:18:34,882 --> 01:18:36,125
[door unlatching]
1697
01:18:36,159 --> 01:18:39,956
["Katherine" by The
Tumble Down Library]
1698
01:18:39,991 --> 01:18:41,268
- [Terry] Iris?
1699
01:18:41,302 --> 01:18:42,545
- I can't.
1700
01:18:42,579 --> 01:18:47,136
["Katherine" by The
Tumble Down Library]
1701
01:18:48,033 --> 01:18:50,070
♪ Katherine awoke and couldn't
1702
01:18:50,104 --> 01:18:53,280
♪ Tell what was
different surrounded ♪
1703
01:18:53,314 --> 01:18:58,319
♪ As she was by
kids on all sides ♪
1704
01:19:00,045 --> 01:19:05,016
♪ The kid's planet didn't know
about the children's planet ♪
1705
01:19:06,224 --> 01:19:08,536
♪ But the fact that she
could not have picked ♪
1706
01:19:08,571 --> 01:19:12,506
♪ A better place to
crash if she had tried ♪
1707
01:19:36,910 --> 01:19:38,187
- [Lloyd] 'Kay what
do you got for me?
1708
01:19:38,221 --> 01:19:39,809
- [Bald Inmate] I
got somethin' for ya.
- [Lloyd] Do ya?
1709
01:19:39,844 --> 01:19:41,052
- You're gonna like this.
1710
01:19:41,086 --> 01:19:43,606
You got no defense
against this Lloyd.
1711
01:19:43,640 --> 01:19:44,538
[Lloyd laughs]
1712
01:19:44,572 --> 01:19:45,608
There you go, what you got?
1713
01:19:45,642 --> 01:19:47,161
- Actually I do like
that thank you very much.
1714
01:19:47,196 --> 01:19:47,990
- Damn it.
1715
01:19:48,024 --> 01:19:49,232
[Lloyd laughs]
1716
01:19:49,267 --> 01:19:50,302
- You're both just
helpin' me out.
1717
01:19:50,337 --> 01:19:52,995
- [Bald Inmate] Damn it.
1718
01:19:53,029 --> 01:19:53,823
- You get nothing.
1719
01:19:53,858 --> 01:19:54,893
You gotta do the ball yard.
1720
01:19:54,928 --> 01:19:56,274
- Shut up, I'm lookin'.
1721
01:19:56,308 --> 01:19:57,723
- Come on man, start tickin'.
1722
01:19:57,758 --> 01:19:58,932
- I'm out guys.
1723
01:19:58,966 --> 01:20:00,312
- [Bald Inmate] Just
'cause you're losin'?
1724
01:20:00,347 --> 01:20:01,727
- I wasn't losin'.
1725
01:20:01,762 --> 01:20:03,488
- What do you got a date?
1726
01:20:04,869 --> 01:20:06,940
- [Bearded Inmate] Doesn't
matter anyways man,
I'm gonna win this one.
1727
01:20:06,974 --> 01:20:08,148
- Did you go?
- [Bearded Inmate] I went.
1728
01:20:08,182 --> 01:20:09,943
- Where?
- [Bearded Inmate]
On the last one.
1729
01:20:09,977 --> 01:20:12,462
- [Bald Inmate] No,
you didn't go there.
- What, you wanna
give me a free domino?
1730
01:20:12,497 --> 01:20:18,434
[guards chattering]
1731
01:20:19,918 --> 01:20:21,540
- [Lloyd] Take care.
1732
01:20:21,575 --> 01:20:22,507
- [George] I'll see you around.
1733
01:20:22,541 --> 01:20:24,854
- Not here I hope [laughs].
1734
01:20:24,889 --> 01:20:27,857
[guards chattering]
1735
01:20:27,892 --> 01:20:29,583
[pen scribbling]
1736
01:20:29,617 --> 01:20:32,379
[birds chirping]
1737
01:20:38,626 --> 01:20:39,420
- Lloyd?
1738
01:20:46,358 --> 01:20:47,152
[Terry's throat clearing]
1739
01:20:47,187 --> 01:20:48,705
You didn't shoot Bobby.
1740
01:20:48,740 --> 01:20:49,948
- No sir, I didn't.
1741
01:20:49,983 --> 01:20:50,811
- I know.
1742
01:20:51,812 --> 01:20:53,607
- Did he tell ya everything?
1743
01:20:53,641 --> 01:20:55,022
- Not exactly.
1744
01:20:56,265 --> 01:20:59,751
Bobby's uh, he's got
some thinkin' to do.
1745
01:21:01,511 --> 01:21:03,203
- Well thank you for anything
you did on my behalf.
1746
01:21:03,237 --> 01:21:04,756
I appreciate it.
1747
01:21:04,790 --> 01:21:07,724
[traffic whirring]
1748
01:21:16,526 --> 01:21:19,184
[phone ringing]
1749
01:21:21,393 --> 01:21:24,741
[footsteps approaching]
1750
01:21:29,815 --> 01:21:31,679
- What do you need
a ride or somethin'?
1751
01:21:31,714 --> 01:21:34,924
- Well I was gonna get a
bus but, I could use one.
1752
01:21:36,167 --> 01:21:37,513
You didn't have to though.
1753
01:21:39,411 --> 01:21:41,655
- I guess I just wanted
to be here this time.
1754
01:21:42,794 --> 01:21:46,384
Not 'cause you earned
it which you did,
1755
01:21:47,488 --> 01:21:49,214
and yeah you've messed up a lot.
1756
01:21:51,561 --> 01:21:52,355
You're my dad.
1757
01:21:54,979 --> 01:21:56,532
[Lloyd chuckles]
1758
01:21:56,566 --> 01:21:58,775
- Well I guess we better go
before somethin' crazy happens
1759
01:21:58,810 --> 01:22:00,536
and I end up back
in prison again.
1760
01:22:00,570 --> 01:22:02,365
- I can't have you
goin' back to prison.
1761
01:22:02,400 --> 01:22:04,678
- I can't have me goin'
back to prison either.
1762
01:22:04,712 --> 01:22:05,610
- So don't.
1763
01:22:05,644 --> 01:22:06,473
- [Lloyd] Okay.
1764
01:22:07,543 --> 01:22:10,304
[Lloyd chuckles]
1765
01:22:13,411 --> 01:22:14,343
- Tea?
1766
01:22:14,377 --> 01:22:15,516
["Gretchen" by The
Tumble Down Library]
1767
01:22:15,551 --> 01:22:18,450
♪ Rattling bones
1768
01:22:18,485 --> 01:22:20,107
♪ Whispers and moans
1769
01:22:20,142 --> 01:22:21,143
- Yeah.
1770
01:22:21,177 --> 01:22:24,318
♪ Startled Gretchen
1771
01:22:24,353 --> 01:22:27,977
♪ When she oh oh
1772
01:22:28,012 --> 01:22:32,982
♪ On a planet shaped
like a mansion ♪
1773
01:22:33,189 --> 01:22:38,401
♪ And haunted by ghosts
of many who have died ♪
1774
01:22:40,334 --> 01:22:42,647
♪ I'm so glad to
have these friends ♪
1775
01:22:42,681 --> 01:22:46,340
♪ Although I never see
their face she said ♪
1776
01:22:46,375 --> 01:22:50,275
♪ I'm so scared of being alone
1777
01:23:11,331 --> 01:23:13,850
[eerie music]
108272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.