All language subtitles for Tomorrow.Maybe.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,621 --> 00:00:02,588 [gentle music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,143 --> 00:00:07,559 [bell dings] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,012 --> 00:00:17,017 [gentle music] [electricity crackling] 6 00:00:18,570 --> 00:00:21,642 - I have a daughter and if someone 7 00:00:21,676 --> 00:00:23,989 was to abuse my daughter, 8 00:00:25,439 --> 00:00:27,337 I don't know exactly what I would do to that person. 9 00:00:29,477 --> 00:00:32,791 How would you describe Bobby and your father's relationship? 10 00:00:32,825 --> 00:00:34,241 [Iris scoffs] 11 00:00:34,275 --> 00:00:38,659 - Uh, they've only really known each other for like a day. 12 00:00:39,867 --> 00:00:41,972 My dad just got out of prison and, 13 00:00:43,112 --> 00:00:45,355 uh, so it wasn't a very comfortable meeting. 14 00:00:46,874 --> 00:00:49,290 - Let's go back to just before the shot. 15 00:00:49,325 --> 00:00:51,810 [eerie music] 16 00:00:53,432 --> 00:00:58,403 [buzzer blaring] [inmates chattering] 17 00:01:00,198 --> 00:01:05,134 [ball bouncing] [eerie music] 18 00:01:05,858 --> 00:01:07,515 [door clanging] 19 00:01:07,550 --> 00:01:12,555 [eerie music] [ball bouncing] 20 00:01:19,113 --> 00:01:24,084 [buzzer blaring] [paper rustling] 21 00:01:29,054 --> 00:01:29,882 - George. 22 00:01:30,814 --> 00:01:31,988 - Lloyd. 23 00:01:32,022 --> 00:01:36,648 [paper rustling] [inmates chattering] 24 00:01:37,373 --> 00:01:38,546 That one's my favorite. 25 00:01:38,581 --> 00:01:40,479 [paper rustling] 26 00:01:40,514 --> 00:01:42,619 I'm gonna miss seein' 'em. 27 00:01:42,654 --> 00:01:44,242 - Why don't you take a couple? 28 00:01:44,276 --> 00:01:45,967 [paper rustling] 29 00:01:46,002 --> 00:01:48,729 I don't know what I'm gonna do with 'em. 30 00:01:48,763 --> 00:01:49,557 - Really? 31 00:01:49,592 --> 00:01:50,765 - Yeah. 32 00:01:50,800 --> 00:01:51,973 Take your pick. 33 00:01:52,008 --> 00:01:52,802 - Yeah, sure. 34 00:01:55,287 --> 00:01:56,495 Thanks. 35 00:01:56,530 --> 00:02:01,017 [paper rustling] [inmates chattering] 36 00:02:02,432 --> 00:02:04,262 Hey, can you leave these two at the front desk for me? 37 00:02:04,296 --> 00:02:05,470 - You got it. 38 00:02:05,504 --> 00:02:07,610 [paper rustling] [inmates chattering] 39 00:02:07,644 --> 00:02:08,542 You're wonderin' what you're gonna 40 00:02:08,576 --> 00:02:09,991 do with them now aren't ya? 41 00:02:10,026 --> 00:02:12,615 - No I am not, I know exactly where I'm gonna put 'em. 42 00:02:12,649 --> 00:02:14,410 - I know where your wife is gonna put 'em. 43 00:02:14,444 --> 00:02:15,342 Recycling bin. 44 00:02:17,378 --> 00:02:18,586 - [George] Ready to go? 45 00:02:18,621 --> 00:02:21,451 - Oh, alright. 46 00:02:21,486 --> 00:02:24,558 [inmates chattering] 47 00:02:30,805 --> 00:02:32,462 I guess this is goodbye boys. 48 00:02:32,497 --> 00:02:33,946 - [Inmate] For real Lloyd, huh? 49 00:02:33,981 --> 00:02:35,741 Better take care of yourself man. 50 00:02:35,776 --> 00:02:37,881 - We'll see, we'll see. 51 00:02:37,916 --> 00:02:40,160 - [Inmate] Lloyd's ditchin' us like a bitch. 52 00:02:40,194 --> 00:02:42,162 - Yeah, Lloyd thinks he's too good for us now. 53 00:02:42,196 --> 00:02:44,094 - I better not see you around here again. 54 00:02:44,129 --> 00:02:47,443 - If I do come back you better not be here. 55 00:02:47,477 --> 00:02:48,961 - [Inmate] Make no guarantees. 56 00:02:48,996 --> 00:02:50,239 - [Bearded Inmate] Hey Lloyd? 57 00:02:50,273 --> 00:02:51,481 Gonna miss his dick? 58 00:02:51,516 --> 00:02:52,896 - [Bald Inmate] Maybe he does. 59 00:02:52,931 --> 00:02:54,450 [buzzer beeping] 60 00:02:54,484 --> 00:02:57,384 [inmates laughing] 61 00:03:00,249 --> 00:03:01,698 [door latches] 62 00:03:01,733 --> 00:03:04,839 [footsteps receding] 63 00:03:10,535 --> 00:03:13,054 [door creaks] 64 00:03:15,160 --> 00:03:16,713 [door slams] 65 00:03:16,748 --> 00:03:20,096 [footsteps approaching] 66 00:03:21,960 --> 00:03:22,995 - Lloyd Hayek. 67 00:03:23,030 --> 00:03:23,893 - Okay. 68 00:03:25,032 --> 00:03:26,861 Please can you sign the waiver for me? 69 00:03:26,896 --> 00:03:27,690 - Okay. 70 00:03:27,724 --> 00:03:31,314 [guards chattering] 71 00:03:31,349 --> 00:03:33,316 I guess this is it, huh? 72 00:03:33,351 --> 00:03:34,352 - That's it. 73 00:03:36,008 --> 00:03:37,009 - Take care. 74 00:03:37,872 --> 00:03:39,184 - [George] I'll see you around. 75 00:03:39,219 --> 00:03:42,222 [guards chattering] 76 00:03:43,878 --> 00:03:44,879 - Thank you. 77 00:03:46,709 --> 00:03:51,714 [zipper zipping] [guards chattering] 78 00:03:52,301 --> 00:03:55,200 [watch clacking] 79 00:03:55,235 --> 00:03:58,272 Can you do me a favor? - Sure. 80 00:03:58,307 --> 00:03:59,687 - [Lloyd] Can you just give this to George? 81 00:03:59,722 --> 00:04:00,619 - [Security Guard] Yeah. 82 00:04:00,654 --> 00:04:02,794 [security guards chattering] 83 00:04:02,828 --> 00:04:05,314 [Lloyd sighs] 84 00:04:09,110 --> 00:04:13,874 ["Katherine" by The Tumble Down Library] 85 00:04:15,738 --> 00:04:18,810 ♪ Katherine awoke and couldn't 86 00:04:18,844 --> 00:04:22,331 ♪ Tell what was different surrounded ♪ 87 00:04:22,365 --> 00:04:27,370 ♪ As she was by kids on all sides ♪ 88 00:04:28,854 --> 00:04:33,618 ♪ The kids planet didn't know about the children's planet ♪ 89 00:04:34,826 --> 00:04:36,517 ♪ But the fact that she could not have picked ♪ 90 00:04:36,552 --> 00:04:41,488 ♪ A better place to crash if she had tried ♪ 91 00:04:49,703 --> 00:04:52,464 [train rattling] 92 00:04:55,502 --> 00:04:58,436 [bedding rustling] 93 00:05:00,817 --> 00:05:01,646 - Hey. 94 00:05:02,543 --> 00:05:05,305 [Bobby exhaling] 95 00:05:08,342 --> 00:05:09,619 - God damn it, I'm sorry. 96 00:05:12,035 --> 00:05:12,967 - I know. 97 00:05:13,002 --> 00:05:17,869 [Bobby exhaling] [gentle music] 98 00:05:29,915 --> 00:05:30,916 Want some help? 99 00:05:30,951 --> 00:05:31,779 - Yeah. 100 00:05:34,472 --> 00:05:37,095 [Bobby's throat clearing] 101 00:05:37,129 --> 00:05:38,096 - Hey. 102 00:05:38,130 --> 00:05:40,167 [Bobby sighs] [gentle music] 103 00:05:40,201 --> 00:05:41,720 I'm okay, okay? 104 00:05:42,963 --> 00:05:44,033 [Bobby chuckles] [gentle music] 105 00:05:44,067 --> 00:05:44,861 - Okay. 106 00:05:44,896 --> 00:05:47,139 [Iris chuckles] 107 00:05:47,174 --> 00:05:48,589 - I was silly. 108 00:05:48,624 --> 00:05:52,075 Let's just uh, let's just both do better okay? 109 00:05:53,042 --> 00:05:53,870 - Alright. 110 00:05:55,631 --> 00:05:56,563 - I love you. 111 00:05:56,597 --> 00:05:59,186 [gentle music] 112 00:06:01,084 --> 00:06:02,223 [Bobby's throat clearing] 113 00:06:02,258 --> 00:06:05,813 [gentle music] [Iris sighs] 114 00:06:05,848 --> 00:06:07,297 - Have a good day. 115 00:06:07,332 --> 00:06:08,126 - Bye. 116 00:06:08,160 --> 00:06:10,749 [gentle music] 117 00:06:16,893 --> 00:06:17,929 [smirks] 118 00:06:17,963 --> 00:06:20,552 [gentle music] 119 00:06:26,351 --> 00:06:30,251 [dishes clattering] [patrons chattering] 120 00:06:30,286 --> 00:06:32,219 - Alright, there you go sir. 121 00:06:33,289 --> 00:06:34,117 - Thank you. 122 00:06:35,602 --> 00:06:36,430 Hey, Nate. 123 00:06:36,465 --> 00:06:37,258 There he is. 124 00:06:37,293 --> 00:06:38,398 - How's it goin' Lloyd? 125 00:06:38,432 --> 00:06:40,434 - [Lloyd] Oh, it's good to see you. - You too. 126 00:06:40,469 --> 00:06:42,160 - You want somethin'? 127 00:06:42,194 --> 00:06:44,956 - [Nathan] Yeah, I'll just have what you're havin'. 128 00:06:44,990 --> 00:06:46,613 - [Waitress] What can I get you? 129 00:06:46,647 --> 00:06:47,821 - Cup of that. 130 00:06:47,855 --> 00:06:49,063 - [Waitress] I'll bring that right out. 131 00:06:49,098 --> 00:06:49,892 - So what's up man? 132 00:06:49,926 --> 00:06:50,720 Fill me in. 133 00:06:50,755 --> 00:06:52,170 What's happenin'? 134 00:06:52,204 --> 00:06:53,896 - Well nothin' changes around here, you know that. 135 00:06:53,930 --> 00:06:55,449 - Oh, yeah. 136 00:06:55,484 --> 00:06:57,175 - Hey listen, I got you set up, alright? 137 00:06:57,209 --> 00:07:00,489 It's nothin' fancy and it's Jason's old room. 138 00:07:00,523 --> 00:07:02,214 So I apologize 'cause I still can't 139 00:07:02,249 --> 00:07:03,871 get that teen stank outta there. 140 00:07:03,906 --> 00:07:04,700 [Lloyd laughs] 141 00:07:04,734 --> 00:07:06,046 I'm sorry, I tried. 142 00:07:06,080 --> 00:07:06,840 - Don't worry about it. 143 00:07:06,874 --> 00:07:08,186 [Nathan laughs] 144 00:07:08,220 --> 00:07:10,464 Man you get no complaint from me. I'd take a blanket on the floor. 145 00:07:10,499 --> 00:07:12,362 I appreciate it and I'm, I'm, 146 00:07:12,397 --> 00:07:13,985 I'm gonna get a place as soon as I can. 147 00:07:14,019 --> 00:07:16,366 - Now, you just take all the time you need alright? 148 00:07:16,401 --> 00:07:17,816 [footsteps approaching] 149 00:07:17,851 --> 00:07:18,645 [cup thuds] 150 00:07:18,679 --> 00:07:19,508 Thank you. 151 00:07:20,578 --> 00:07:21,786 So how you doin'? 152 00:07:21,820 --> 00:07:22,614 [glasses clinking] 153 00:07:22,649 --> 00:07:23,719 - I'm good man. 154 00:07:23,753 --> 00:07:24,892 I'm really good. 155 00:07:24,927 --> 00:07:26,100 [slurping] 156 00:07:26,135 --> 00:07:30,277 It feels good, it feels different, you know? 157 00:07:30,311 --> 00:07:32,452 I mean, everybody says that. 158 00:07:32,486 --> 00:07:35,662 I said it before but uh, Jesus, 159 00:07:35,696 --> 00:07:38,492 I'm too freakin' old to keep goin' the stupid way I did. 160 00:07:41,219 --> 00:07:43,497 Which reminds me I wanted to tell you that uh, 161 00:07:44,498 --> 00:07:46,362 I'm sorry if I let you down. 162 00:07:46,396 --> 00:07:47,190 - Me? 163 00:07:47,225 --> 00:07:48,433 You didn't let me down. 164 00:07:48,468 --> 00:07:50,539 - Nah, come on. 165 00:07:50,573 --> 00:07:51,609 I haven't been around. 166 00:07:51,643 --> 00:07:53,196 I haven't been around to help you with stuff 167 00:07:53,231 --> 00:07:57,753 or watch a ballgame or, you know, have a beer. 168 00:07:59,168 --> 00:08:00,756 I'm just sayin' that I, I thought about 169 00:08:00,790 --> 00:08:02,171 it and it makes me feel bad. 170 00:08:02,205 --> 00:08:05,623 So, just sayin' I'm gonna be around, 171 00:08:05,657 --> 00:08:06,934 like it or not [laughs]. 172 00:08:08,142 --> 00:08:10,455 - Alright so uh, say I need help moving. 173 00:08:10,490 --> 00:08:12,146 - Oh no, nevermind. - Oh come on. 174 00:08:12,181 --> 00:08:13,285 - No scratch that. [Nathan laughs] 175 00:08:13,320 --> 00:08:14,252 I am sorry I said anything. 176 00:08:14,286 --> 00:08:15,564 - I knew it. 177 00:08:15,598 --> 00:08:16,841 [Lloyd laughs] 178 00:08:16,875 --> 00:08:20,500 Oh, hey uh, I got somethin' for ya. 179 00:08:21,708 --> 00:08:22,916 - [Lloyd] A flip phone? 180 00:08:22,950 --> 00:08:24,504 Oh, you couldn't give me an iPhone? 181 00:08:24,538 --> 00:08:25,850 - It's a flip phone. 182 00:08:26,816 --> 00:08:28,300 - That's alright. 183 00:08:28,335 --> 00:08:29,888 - [Nathan] And the first month's on me, after that it's pay as you go. 184 00:08:29,923 --> 00:08:31,511 - I got it, I got it [chuckles]. 185 00:08:31,856 --> 00:08:34,030 I'm just kiddin', I appreciate it. 186 00:08:34,065 --> 00:08:36,619 - And uh, since you have that 187 00:08:36,654 --> 00:08:38,310 you might as well use it on this. 188 00:08:39,277 --> 00:08:40,520 Frankie dug that up for me. 189 00:08:40,554 --> 00:08:43,557 [dishes clattering] [patrons chattering] 190 00:08:43,592 --> 00:08:44,834 [Lloyd exhales] 191 00:08:44,869 --> 00:08:49,459 [dishes clattering] [patrons chattering] 192 00:08:50,046 --> 00:08:52,635 [phone ringing] 193 00:08:58,607 --> 00:09:00,160 [Iris sighs] 194 00:09:00,194 --> 00:09:02,818 [phone ringing] 195 00:09:04,371 --> 00:09:05,821 - Uh, hello? 196 00:09:05,855 --> 00:09:06,856 - Hey, Iris. 197 00:09:09,894 --> 00:09:10,722 It's me. 198 00:09:16,176 --> 00:09:17,177 - Uh, hi. 199 00:09:18,799 --> 00:09:21,112 [traffic whirring] 200 00:09:21,146 --> 00:09:24,978 - I'm out three months early, can you believe it? 201 00:09:25,012 --> 00:09:26,600 You remember Nathan Waits right? 202 00:09:28,015 --> 00:09:29,396 I'm stayin' with him. 203 00:09:29,430 --> 00:09:31,018 So listen I, I'd love to see ya. 204 00:09:33,503 --> 00:09:35,747 I was wonderin' if I could buy you lunch sometime? 205 00:09:35,782 --> 00:09:38,474 Um, I have an interview at noon, 206 00:09:38,508 --> 00:09:41,408 so maybe I could uh, meet you somewhere 207 00:09:41,442 --> 00:09:43,790 or I could come by wherever you're at or... 208 00:09:45,930 --> 00:09:46,758 - Um, 209 00:09:48,760 --> 00:09:49,589 I can't. 210 00:09:49,623 --> 00:09:51,798 [tense music] 211 00:09:51,832 --> 00:09:55,215 - Okay well, when do you think might work for ya? 212 00:09:55,249 --> 00:09:56,975 [tense music] 213 00:09:57,010 --> 00:09:57,838 - Uh, 214 00:09:59,702 --> 00:10:01,048 yeah I, I dunno. 215 00:10:01,083 --> 00:10:03,568 - Alright, well is there a time that you think might be good? 216 00:10:03,603 --> 00:10:08,608 [tense music] [singer vocalizing] 217 00:10:09,470 --> 00:10:12,025 - Uh no, um, I have to go. 218 00:10:12,059 --> 00:10:13,267 - Hey, wait, wait, wait. 219 00:10:14,268 --> 00:10:16,305 [sighs] 220 00:10:16,339 --> 00:10:19,549 [phone clicks] 221 00:10:19,584 --> 00:10:20,689 [exhales] 222 00:10:20,723 --> 00:10:25,486 [tense music] [singer vocalizing] 223 00:10:28,213 --> 00:10:29,249 [Iris sighs] 224 00:10:29,283 --> 00:10:32,183 [traffic whirring] 225 00:10:34,461 --> 00:10:36,774 [door unlatching] 226 00:10:36,808 --> 00:10:37,844 - Hey baby. 227 00:10:37,878 --> 00:10:38,672 - What's up? 228 00:10:38,707 --> 00:10:40,363 - Keepin' out a hundred. 229 00:10:40,398 --> 00:10:42,296 Hope you're not all big headed from yesterday. 230 00:10:42,331 --> 00:10:43,815 - No, hell no. 231 00:10:43,850 --> 00:10:45,334 - Oh yeah right. [Bobby laughs] 232 00:10:45,368 --> 00:10:46,784 No man, that was good stuff and 233 00:10:46,818 --> 00:10:49,752 now you're on the Sarge's good side [laughs]. 234 00:10:49,787 --> 00:10:51,029 There you go. 235 00:10:51,064 --> 00:10:52,306 - [Bobby] Yeah, what have we got today? 236 00:10:52,341 --> 00:10:54,274 - Got a lead on a guy who's tryin' 237 00:10:54,308 --> 00:10:57,415 to be a pharmaceutical resale king. 238 00:10:57,449 --> 00:10:58,416 Probably the same guy who's takin' 239 00:10:58,450 --> 00:10:59,797 all the drugs from memorial. 240 00:11:00,867 --> 00:11:02,454 - Yeah, and? 241 00:11:02,489 --> 00:11:03,973 - And that's it. 242 00:11:04,008 --> 00:11:05,975 That's what we're doin' today. 243 00:11:06,010 --> 00:11:07,908 You okay with that hot shot? 244 00:11:07,943 --> 00:11:08,771 - Yeah. 245 00:11:10,014 --> 00:11:11,187 - Jesus. 246 00:11:11,222 --> 00:11:13,017 [engine starting] [car dinging] 247 00:11:13,051 --> 00:11:14,018 You've already become a dick. 248 00:11:14,052 --> 00:11:15,226 [Bobby laughs] [car dinging] 249 00:11:15,260 --> 00:11:16,123 And I love ya. 250 00:11:16,158 --> 00:11:19,092 [buttons clicking] 251 00:11:24,545 --> 00:11:25,512 - Lloyd Hayek? 252 00:11:25,546 --> 00:11:26,651 - Yep, that's me. 253 00:11:29,274 --> 00:11:30,275 [door slams] 254 00:11:30,310 --> 00:11:31,104 There you go. 255 00:11:31,138 --> 00:11:32,036 - Thank you. 256 00:11:35,522 --> 00:11:36,937 - I guess you see I haven't done much 257 00:11:36,972 --> 00:11:39,215 in the last five years or so. 258 00:11:39,250 --> 00:11:40,803 I guess I wasn't really workin' 259 00:11:40,838 --> 00:11:42,702 steadily before that either but, 260 00:11:42,736 --> 00:11:44,634 I mean I, I was but not the kinda 261 00:11:44,669 --> 00:11:47,016 thing you put on a resume unfortunately. 262 00:11:48,397 --> 00:11:51,469 But I was trying to make a good resume, 263 00:11:51,503 --> 00:11:53,609 but it's, you know what I mean like, 264 00:11:53,643 --> 00:11:56,474 it's a lot of stuff that, and it's really inconsistent 265 00:11:56,508 --> 00:11:59,063 so I'm not really that good at the resume thing, 266 00:11:59,097 --> 00:12:01,790 so maybe, you know, and I don't, not to say, 267 00:12:01,824 --> 00:12:03,653 but just for your own so you know 268 00:12:03,688 --> 00:12:05,000 what you're maybe looking at, 269 00:12:05,034 --> 00:12:06,139 and so that's why I'm looking 270 00:12:06,173 --> 00:12:07,692 at you and it makes me nervous. 271 00:12:07,727 --> 00:12:09,107 Yeah, see, it makes me nervous. 272 00:12:09,142 --> 00:12:10,557 I'm not really good at that. 273 00:12:15,217 --> 00:12:17,081 I just want to say that I don't have 274 00:12:17,115 --> 00:12:20,256 a lot of other obligations so, you know. 275 00:12:20,291 --> 00:12:24,122 And I have a phone so, you can get ahold of me anytime. 276 00:12:25,745 --> 00:12:27,816 But it's, it's pay as you go so, 277 00:12:27,850 --> 00:12:29,610 if I can't pay then [chuckles]. 278 00:12:35,996 --> 00:12:38,067 - I did three hours of charting yesterday. 279 00:12:38,102 --> 00:12:40,552 - Ugh, charting. 280 00:12:40,587 --> 00:12:41,657 Charting sucks. 281 00:12:41,691 --> 00:12:43,038 - I shoulda gave a sermon. 282 00:12:43,072 --> 00:12:44,764 [Angie laughs] 283 00:12:44,798 --> 00:12:45,695 - It takes forever. 284 00:12:45,730 --> 00:12:47,111 - It takes so long. 285 00:12:47,145 --> 00:12:48,077 [Angie laughs] 286 00:12:48,112 --> 00:12:50,217 - I'll catch ya later Iris. 287 00:12:50,252 --> 00:12:51,805 - I'll see you in there Brent. 288 00:12:56,776 --> 00:12:57,707 - Dude. 289 00:12:57,742 --> 00:12:58,536 - What? 290 00:12:59,571 --> 00:13:00,400 - [Angie] Come on. 291 00:13:01,642 --> 00:13:02,436 - No. 292 00:13:02,471 --> 00:13:03,265 - Yeah. 293 00:13:03,299 --> 00:13:04,093 - No. 294 00:13:04,128 --> 00:13:04,922 - Yes [laughs]. 295 00:13:04,956 --> 00:13:05,854 - He knows I'm married. 296 00:13:05,888 --> 00:13:07,165 I know I'm married and no. 297 00:13:07,200 --> 00:13:10,548 - So am I but you know, if I wasn't. 298 00:13:10,582 --> 00:13:11,652 - [Iris] Mm. 299 00:13:11,687 --> 00:13:12,653 - I'm just sayin'. 300 00:13:12,688 --> 00:13:14,966 - Angie, mm hm. 301 00:13:15,001 --> 00:13:16,071 Miss thing. 302 00:13:16,105 --> 00:13:18,694 [Angie laughs] 303 00:13:28,186 --> 00:13:29,325 - You alright? 304 00:13:29,360 --> 00:13:30,188 - Mm hm. 305 00:13:31,258 --> 00:13:33,985 [steak sizzling] 306 00:13:40,889 --> 00:13:41,924 [Iris laughs] 307 00:13:41,959 --> 00:13:45,065 [steak sizzling] 308 00:13:45,100 --> 00:13:45,963 - Hey. 309 00:13:45,997 --> 00:13:46,826 Just in time. 310 00:13:46,860 --> 00:13:50,036 - Uh, what is this? 311 00:13:50,070 --> 00:13:52,314 - I'm cookin' a little filet mignon, 312 00:13:52,348 --> 00:13:54,937 you know if you're, interested. 313 00:13:56,007 --> 00:13:59,148 - Filet [laughs], filet mignon? 314 00:13:59,183 --> 00:14:01,633 Why would I be interested in that? 315 00:14:01,668 --> 00:14:02,772 - Got your wine too. 316 00:14:04,982 --> 00:14:07,053 - Bobby, you didn't have to do all this. 317 00:14:08,226 --> 00:14:09,849 - Yeah, I wanted to. 318 00:14:09,883 --> 00:14:12,644 [steak sizzling] 319 00:14:14,715 --> 00:14:17,684 - 'Kay well [giggle], I'm gonna go get 320 00:14:17,718 --> 00:14:19,928 out of these gross clothes okay? 321 00:14:19,962 --> 00:14:20,790 - Alright. 322 00:14:20,825 --> 00:14:23,552 [steak sizzling] 323 00:14:23,586 --> 00:14:24,380 [Iris laughs] 324 00:14:24,415 --> 00:14:26,969 [steak sizzling] 325 00:14:27,004 --> 00:14:30,076 [gentle piano music] 326 00:14:35,840 --> 00:14:40,845 [wine sloshing] [gentle piano music] 327 00:14:43,537 --> 00:14:44,331 [glasses clinking] 328 00:14:44,366 --> 00:14:47,472 [gentle piano music] 329 00:14:53,340 --> 00:14:54,755 So, how'd I do? 330 00:14:55,895 --> 00:14:57,344 - Eh. 331 00:14:57,379 --> 00:14:58,690 - I figured that [throat clearing], 332 00:14:58,725 --> 00:15:00,416 you know, you're cookin' for me all the time. 333 00:15:01,624 --> 00:15:03,557 Least I can do is return the favor. 334 00:15:03,592 --> 00:15:04,386 - Okay. 335 00:15:04,420 --> 00:15:05,214 It's amazing. 336 00:15:05,249 --> 00:15:06,422 [Bobby laughs] 337 00:15:06,457 --> 00:15:08,908 [Iris sighs] 338 00:15:10,357 --> 00:15:14,983 Do you remember uh [laughs], when we didn't have anywhere 339 00:15:15,880 --> 00:15:17,813 to go and we used to go make out 340 00:15:17,847 --> 00:15:19,746 in the car by the waterfront [laughs]? 341 00:15:20,885 --> 00:15:21,679 - Oh yeah. 342 00:15:21,713 --> 00:15:23,129 [Iris laughs] 343 00:15:23,163 --> 00:15:25,579 And we broke the back of the Toyota. 344 00:15:25,614 --> 00:15:27,029 - [Iris] That was your fault. 345 00:15:27,064 --> 00:15:29,894 - Oh yeah, 'cause I can do that all by myself. - Oh, I plead guilty. 346 00:15:29,929 --> 00:15:31,068 - Oh yeah [laughs]. - Oh, I'm sorry. 347 00:15:31,102 --> 00:15:34,209 - [Bobby] You plead guilty [laughs]. 348 00:15:34,243 --> 00:15:36,936 - But we should, we should go back there sometime. 349 00:15:36,970 --> 00:15:38,558 I wonder if it's changed at all. 350 00:15:40,663 --> 00:15:42,389 - No, it hasn't. 351 00:15:42,424 --> 00:15:45,082 [food munching] 352 00:15:48,637 --> 00:15:49,638 - You've been there? 353 00:15:50,984 --> 00:15:52,710 [food munching] 354 00:15:52,744 --> 00:15:53,953 - Sure. 355 00:15:53,987 --> 00:15:56,852 Yeah, I mean, I go down there 356 00:15:56,886 --> 00:15:58,474 sometimes just to check it out. 357 00:15:59,820 --> 00:16:00,580 [Bobby's throat clearing] 358 00:16:00,614 --> 00:16:02,099 Not much different. 359 00:16:02,133 --> 00:16:05,516 And it's, it's a good place to chill when I'm stressed. 360 00:16:05,550 --> 00:16:08,036 [tense music] 361 00:16:09,209 --> 00:16:10,176 Reminds me of us. 362 00:16:13,041 --> 00:16:17,010 - Well, maybe we should go there together again someday. 363 00:16:17,045 --> 00:16:19,530 [tense music] 364 00:16:23,568 --> 00:16:24,984 - But now we've got this place. 365 00:16:25,018 --> 00:16:27,503 [tense music] 366 00:16:38,480 --> 00:16:39,929 [Bobby sighs] 367 00:16:39,964 --> 00:16:42,449 [tense music] 368 00:16:58,224 --> 00:17:00,709 [Iris inhales] 369 00:17:00,743 --> 00:17:03,229 [tense music] 370 00:17:19,831 --> 00:17:24,664 [kissing] [Bobby moaning] 371 00:17:33,811 --> 00:17:36,400 [Iris moaning] 372 00:17:39,058 --> 00:17:44,063 [dishes clattering] [water splashing] 373 00:17:52,657 --> 00:17:55,764 [workers chattering] 374 00:18:16,025 --> 00:18:17,061 - Lloyd? 375 00:18:17,096 --> 00:18:18,235 No cell phones in the kitchen. 376 00:18:18,269 --> 00:18:20,306 - Oh I'm sorry, I, I didn't mean to, I was-- 377 00:18:20,340 --> 00:18:21,617 - [Manager] No, it's fine, it's fine. 378 00:18:21,652 --> 00:18:23,171 It's just, policy you know, okay? - Okay, oh yeah, yeah. 379 00:18:23,205 --> 00:18:24,033 - [Manager] Thanks. 380 00:18:24,068 --> 00:18:24,862 - Alright. 381 00:18:24,896 --> 00:18:25,690 - [Manager] Oh! 382 00:18:25,725 --> 00:18:26,933 - Oh, shit! 383 00:18:26,967 --> 00:18:28,417 I was gonna, I was gonna put that away. 384 00:18:28,452 --> 00:18:29,729 - [Manager] No, don't worry about it. 385 00:18:29,763 --> 00:18:31,696 - No, I'll replace it. - [Manager] No seriously it's okay. 386 00:18:31,731 --> 00:18:33,526 This is not your final exam for your medical degree. 387 00:18:33,560 --> 00:18:35,183 You're washing dishes okay? 388 00:18:39,187 --> 00:18:40,395 [Lloyd sighs] 389 00:18:40,429 --> 00:18:43,260 [water splashing] 390 00:18:46,470 --> 00:18:47,298 - Jesus. 391 00:18:53,546 --> 00:18:55,755 - [Iris] To you. 392 00:18:55,789 --> 00:18:56,583 [glasses clinking] 393 00:18:56,618 --> 00:18:58,171 Mister savin' the world. 394 00:18:58,206 --> 00:18:59,172 - [Bobby] Mm. 395 00:18:59,207 --> 00:19:01,519 Not yet, I'm still a rookie. 396 00:19:04,833 --> 00:19:07,422 [Iris panting] 397 00:19:12,806 --> 00:19:15,844 [Bobby laughs] [belt rustling] 398 00:19:15,878 --> 00:19:17,190 [Iris laughs] 399 00:19:17,225 --> 00:19:19,848 [gentle music] 400 00:19:21,781 --> 00:19:23,196 - All gone [laughs]. 401 00:19:23,231 --> 00:19:26,234 Like, it's been forever, come on. 402 00:19:26,268 --> 00:19:27,096 - Mm. 403 00:19:27,131 --> 00:19:28,063 [cork popping] 404 00:19:28,097 --> 00:19:29,340 - Come on. 405 00:19:29,375 --> 00:19:32,101 [Iris sighs] 406 00:19:32,136 --> 00:19:34,725 [gentle music] [Bobby moans] 407 00:19:34,759 --> 00:19:39,764 [Iris kissing] [Bobby groaning] 408 00:19:49,015 --> 00:19:49,809 What? 409 00:19:49,843 --> 00:19:50,637 What? 410 00:19:50,672 --> 00:19:51,500 I... 411 00:19:52,812 --> 00:19:56,885 I just thought you know, it's been like, forever. 412 00:19:58,714 --> 00:20:01,821 [tense music] 413 00:20:01,855 --> 00:20:02,649 What? 414 00:20:02,684 --> 00:20:03,478 What? 415 00:20:03,512 --> 00:20:04,306 - Mm. 416 00:20:04,341 --> 00:20:05,169 - I miss you. 417 00:20:05,204 --> 00:20:07,171 [Iris kissing] 418 00:20:07,206 --> 00:20:08,931 - [Bobby] Look [sighs]... 419 00:20:08,966 --> 00:20:09,829 - [Iris] Hm? 420 00:20:09,863 --> 00:20:12,521 - I'm a little drunk. 421 00:20:12,556 --> 00:20:14,592 [Bobby grunts] 422 00:20:14,627 --> 00:20:16,836 I'm a little drunk [laughs]. 423 00:20:16,870 --> 00:20:21,530 I, I just wanna chill and go to sleep. 424 00:20:25,431 --> 00:20:26,259 - [Iris] Fine. 425 00:20:27,605 --> 00:20:28,813 Let's go to bed. 426 00:20:28,848 --> 00:20:33,853 [gentle music] [singer vocalizing] 427 00:20:58,326 --> 00:21:01,294 [gentle piano music] 428 00:21:15,757 --> 00:21:18,829 [Iris laughs] 429 00:21:18,863 --> 00:21:20,382 Hey, sleepy? 430 00:21:20,417 --> 00:21:21,590 Wake up. 431 00:21:21,625 --> 00:21:22,902 - Hm? 432 00:21:22,936 --> 00:21:24,075 Hey. 433 00:21:24,110 --> 00:21:25,767 - What are you doing on the couch? 434 00:21:25,801 --> 00:21:27,182 Don't you work today? 435 00:21:27,216 --> 00:21:28,873 [Bobby sighs] 436 00:21:28,908 --> 00:21:30,081 - [Bobby] Well, what time is it? 437 00:21:30,116 --> 00:21:30,944 - It's almost 10. 438 00:21:33,602 --> 00:21:34,431 - Oh shit. 439 00:21:35,915 --> 00:21:36,709 Shit! 440 00:21:36,743 --> 00:21:38,538 [bedding rustling] 441 00:21:38,573 --> 00:21:39,781 I'm gonna be late. 442 00:21:39,815 --> 00:21:42,922 [footsteps receding] 443 00:21:47,064 --> 00:21:48,065 [Iris sighs] 444 00:21:48,099 --> 00:21:53,070 [belt clanging] [pants rustling] 445 00:21:54,313 --> 00:21:56,280 - [Iris] I'm sorry that you're late. 446 00:21:56,315 --> 00:21:57,108 Um... 447 00:21:57,143 --> 00:21:58,662 - It's not your fault. 448 00:21:58,696 --> 00:21:59,490 It's mine. 449 00:22:01,354 --> 00:22:03,114 - I don't work today. 450 00:22:03,149 --> 00:22:04,253 What time do you get off? 451 00:22:04,288 --> 00:22:05,600 [door rattling] 452 00:22:05,634 --> 00:22:06,532 - Not 'til late. 453 00:22:08,982 --> 00:22:10,156 - I could make dinner. 454 00:22:10,190 --> 00:22:12,123 - [Bobby] Yeah, I said I'll be back late. 455 00:22:12,158 --> 00:22:15,057 [Iris scoffs] 456 00:22:15,092 --> 00:22:18,026 [traffic whirring] 457 00:22:19,821 --> 00:22:20,580 Hey. 458 00:22:20,615 --> 00:22:21,409 - There he is. 459 00:22:21,443 --> 00:22:23,514 - Sorry man I'm... 460 00:22:23,549 --> 00:22:25,378 - Where are the el tacos? 461 00:22:25,413 --> 00:22:26,206 - What? 462 00:22:26,241 --> 00:22:27,760 - The tacos. 463 00:22:27,794 --> 00:22:29,278 - Shit. 464 00:22:29,313 --> 00:22:31,350 - Oh great, you're late and you forgot the tacos? 465 00:22:31,384 --> 00:22:33,075 - Jesus, what are you hung over? 466 00:22:33,110 --> 00:22:37,528 - No, I just had a late night with Iris. 467 00:22:37,563 --> 00:22:39,392 - That's great, I'm really happy for you 468 00:22:39,427 --> 00:22:41,877 but that doesn't really help me right now in this situation. 469 00:22:41,912 --> 00:22:42,878 Okay? 470 00:22:42,913 --> 00:22:44,708 I need you to be present with me. 471 00:22:44,742 --> 00:22:45,985 Focus. 472 00:22:46,019 --> 00:22:46,813 Need the man in you. 473 00:22:46,848 --> 00:22:47,642 - Alright, dick. 474 00:22:47,676 --> 00:22:49,402 [Terry laughs] 475 00:22:49,437 --> 00:22:51,162 - Alright, let's go. 476 00:22:51,197 --> 00:22:53,061 First we're stoppin' to get some fuckin' tacos. 477 00:22:53,095 --> 00:22:55,512 [Bobby laughs] 478 00:22:55,546 --> 00:23:00,482 [bus engine whirring] [truck beeping] 479 00:23:02,795 --> 00:23:05,245 [rock music] 480 00:23:21,365 --> 00:23:23,091 - Oh, I'm sorry. 481 00:23:23,125 --> 00:23:25,162 $6.75 for a bag of chips. 482 00:23:26,474 --> 00:23:28,441 All you gotta do is slap duty free on there right? 483 00:23:28,476 --> 00:23:30,685 [rock music] 484 00:23:38,071 --> 00:23:39,452 Iris? 485 00:23:39,487 --> 00:23:40,315 Hey, hey. 486 00:23:42,248 --> 00:23:44,457 I'm so happy to see you. 487 00:23:44,492 --> 00:23:45,941 - [Iris] I gotta go. 488 00:23:45,976 --> 00:23:48,081 - Hey, hey, wait, wait, wait. 489 00:23:48,116 --> 00:23:49,704 Can we go sit down? 490 00:23:49,738 --> 00:23:52,223 Can we, go sit and talk? 491 00:23:53,328 --> 00:23:54,916 Five minutes, five, come on. 492 00:23:54,950 --> 00:23:56,055 Five minutes. 493 00:23:56,089 --> 00:23:58,885 [scanner beeping] 494 00:24:00,059 --> 00:24:04,719 [traffic whirring] [horn blaring] 495 00:24:05,340 --> 00:24:06,237 [dog barking] 496 00:24:06,272 --> 00:24:07,376 [knocking] 497 00:24:07,411 --> 00:24:09,896 [dog barking] 498 00:24:12,312 --> 00:24:13,728 [knocking] 499 00:24:13,762 --> 00:24:16,282 [dog barking] 500 00:24:18,008 --> 00:24:22,322 [traffic whirring] [horn blaring] 501 00:24:22,357 --> 00:24:24,566 [knocking] 502 00:24:28,743 --> 00:24:31,849 [footsteps pounding] 503 00:24:35,232 --> 00:24:36,682 - [Bobby] Get down on the ground! 504 00:24:36,716 --> 00:24:38,028 - [Man] I'm unarmed! - Drop the bag! 505 00:24:38,062 --> 00:24:38,649 Drop the bag! 506 00:24:38,684 --> 00:24:39,823 - I'm unarmed! 507 00:24:39,857 --> 00:24:44,483 [dog barking] [handcuffs rattling] 508 00:24:47,900 --> 00:24:48,728 - Come on. 509 00:24:51,144 --> 00:24:53,388 Jessica Hawk. 510 00:24:53,422 --> 00:24:54,493 Katie Dutton. 511 00:24:55,390 --> 00:24:57,012 Laura Blue. 512 00:24:57,047 --> 00:24:58,704 You don't look like a Laura to me. 513 00:24:58,738 --> 00:25:01,603 [gravel crunching] 514 00:25:03,571 --> 00:25:04,986 [pills rattling] [dog barking] 515 00:25:05,020 --> 00:25:05,814 - Ride's here. 516 00:25:05,849 --> 00:25:06,712 - [Terry] Let's go. 517 00:25:06,746 --> 00:25:09,577 [dog barking] 518 00:25:09,611 --> 00:25:10,439 [door slams] 519 00:25:10,474 --> 00:25:11,268 - Hey. 520 00:25:11,302 --> 00:25:12,614 Alright, I'll take him. 521 00:25:12,649 --> 00:25:17,654 [dog barking] [door unlatching] 522 00:25:18,275 --> 00:25:19,345 [door slams] 523 00:25:19,379 --> 00:25:21,692 [traffic whirring] 524 00:25:21,727 --> 00:25:22,900 - Boom mother fucker. 525 00:25:22,935 --> 00:25:23,970 We got him. 526 00:25:24,005 --> 00:25:25,972 That was a good bust. 527 00:25:26,007 --> 00:25:27,456 - So what's next? 528 00:25:27,491 --> 00:25:29,976 - FIll in some paperwork and call it a day. 529 00:25:30,011 --> 00:25:31,253 - You wanna grab a drink? 530 00:25:31,288 --> 00:25:33,014 - I do and I will but not with you. 531 00:25:33,048 --> 00:25:34,222 I gotta go solo. 532 00:25:34,256 --> 00:25:35,603 Rain check? 533 00:25:35,637 --> 00:25:36,949 - Yeah. 534 00:25:36,983 --> 00:25:37,777 - Alright. 535 00:25:37,812 --> 00:25:40,953 [traffic whirring] 536 00:25:40,987 --> 00:25:41,988 - [Waitress] There you go sir. 537 00:25:42,023 --> 00:25:43,990 And there you go miss. 538 00:25:44,025 --> 00:25:44,991 [cup thuds] 539 00:25:45,026 --> 00:25:45,854 Enjoy. 540 00:25:49,478 --> 00:25:51,688 [slurping] 541 00:25:51,722 --> 00:25:52,758 - It's good tea. 542 00:25:52,792 --> 00:25:53,793 [cups thuds] 543 00:25:53,828 --> 00:25:55,070 In fact, the first thing I did 544 00:25:55,105 --> 00:25:57,072 when I got out was get myself a cup of this. 545 00:25:57,107 --> 00:25:59,592 [dishes clattering] 546 00:26:02,561 --> 00:26:03,354 So how's things? 547 00:26:03,389 --> 00:26:04,252 How's life? 548 00:26:04,286 --> 00:26:07,876 [dishes clattering] 549 00:26:07,911 --> 00:26:08,705 What are you doin'? 550 00:26:08,739 --> 00:26:09,568 Are you workin'? 551 00:26:12,294 --> 00:26:14,365 - I work at a hospital. 552 00:26:14,400 --> 00:26:15,194 - [Lloyd] Really? 553 00:26:15,228 --> 00:26:16,022 What do you do there? 554 00:26:16,057 --> 00:26:17,472 - I'm a CNA. 555 00:26:17,506 --> 00:26:18,335 - A CNA? 556 00:26:19,232 --> 00:26:21,234 That's really good. 557 00:26:21,269 --> 00:26:22,650 I'm proud of you. 558 00:26:25,480 --> 00:26:28,276 Hey is that, are you married? 559 00:26:28,310 --> 00:26:31,624 [restaurant patrons chattering] 560 00:26:31,659 --> 00:26:32,487 - Yeah. 561 00:26:34,247 --> 00:26:35,386 - Wow. 562 00:26:35,421 --> 00:26:37,630 I guess that's another thing I missed. 563 00:26:37,665 --> 00:26:39,390 I'm sorry. 564 00:26:39,425 --> 00:26:40,219 How's it goin'? 565 00:26:42,083 --> 00:26:42,911 - [Bobby] Give it back! 566 00:26:42,946 --> 00:26:43,740 - No! 567 00:26:43,774 --> 00:26:44,672 No! 568 00:26:44,706 --> 00:26:45,949 You drove home drunk. 569 00:26:45,983 --> 00:26:47,433 You've been doing this shit lately. 570 00:26:47,467 --> 00:26:49,780 I'm afraid they're gonna take your badge away from you. 571 00:26:49,815 --> 00:26:50,885 Bobby stop it! 572 00:26:50,919 --> 00:26:51,713 Stop! 573 00:26:51,748 --> 00:26:52,680 Stop! 574 00:26:52,714 --> 00:26:56,338 [hand slaps] [Iris gasping] 575 00:26:56,373 --> 00:26:57,201 It's great. 576 00:26:59,583 --> 00:27:00,342 - Good. 577 00:27:00,377 --> 00:27:01,274 Well I'm happy for ya. 578 00:27:02,482 --> 00:27:03,967 I guess I owe you a wedding present huh? 579 00:27:04,001 --> 00:27:05,416 [chuckles] 580 00:27:05,451 --> 00:27:06,694 I'm doin' good. 581 00:27:06,728 --> 00:27:08,834 I got out early and uh, 582 00:27:08,868 --> 00:27:11,077 I've been clean for nearly four years. 583 00:27:11,112 --> 00:27:12,596 I got a job already. 584 00:27:12,631 --> 00:27:13,424 I feel good. 585 00:27:13,459 --> 00:27:14,667 I mean it's... 586 00:27:14,702 --> 00:27:19,258 [dishes clattering] [patrons chattering] 587 00:27:21,191 --> 00:27:25,505 Oh honey I, I wanted to see you again 'cause I wanted to, 588 00:27:27,335 --> 00:27:28,819 we haven't spoken in five years. 589 00:27:28,854 --> 00:27:31,408 I, I just wanted to finally talk about things with you. 590 00:27:34,031 --> 00:27:38,898 - Well, I don't really know what you want me to say. 591 00:27:38,933 --> 00:27:40,693 - Well, whatever you wanna say, 592 00:27:40,728 --> 00:27:42,833 whatever you wanna talk about. 593 00:27:42,868 --> 00:27:45,871 - I really don't have anything to say to you. 594 00:27:45,905 --> 00:27:47,666 - I think you do [laughs]. 595 00:27:47,700 --> 00:27:49,115 I know that silent treatment. 596 00:27:49,150 --> 00:27:51,186 - Yeah you, you don't really know anything about me. 597 00:27:51,221 --> 00:27:53,464 - I didn't mean it that way. 598 00:27:53,499 --> 00:27:56,157 - You had so many chances to be a dad. 599 00:27:56,191 --> 00:27:58,504 Every time I let you in you'd I don't know, 600 00:27:58,538 --> 00:28:01,334 just kinda throw it right back in my face. 601 00:28:01,369 --> 00:28:03,854 15 years old, living with a foster parent. 602 00:28:03,889 --> 00:28:06,546 They finally let me live with you and what happens? 603 00:28:06,581 --> 00:28:08,238 Busted. 604 00:28:08,272 --> 00:28:09,584 You weren't there when mom got sick. 605 00:28:09,618 --> 00:28:11,206 You weren't there when she died. 606 00:28:11,241 --> 00:28:13,968 So I guess I really don't have any idea 607 00:28:14,002 --> 00:28:15,624 what it is that you wanna talk about. 608 00:28:15,659 --> 00:28:18,662 [dishes clattering] 609 00:28:23,460 --> 00:28:26,359 - When I was in prison I had a friend named Mark Huel. 610 00:28:26,394 --> 00:28:27,913 He was a guy a lot like me. 611 00:28:27,947 --> 00:28:30,087 He'd done a lot of stupid things, 612 00:28:30,122 --> 00:28:31,364 but when he got out of prison, 613 00:28:32,641 --> 00:28:34,678 he got to put his arms around his 10 year 614 00:28:34,713 --> 00:28:36,093 old little girl who was waiting outside. 615 00:28:37,854 --> 00:28:40,891 I didn't have that because I didn't deserve it. 616 00:28:40,926 --> 00:28:42,099 I didn't earn it. 617 00:28:43,549 --> 00:28:45,585 I let my daughter grow up without the, 618 00:28:47,864 --> 00:28:49,658 the attention she deserved from me. 619 00:28:51,108 --> 00:28:54,663 I don't know what I was thinkin', what I was doin'. 620 00:28:54,698 --> 00:28:59,013 I just, I fucked up so many things 621 00:28:59,047 --> 00:29:03,224 in both of our lives and I was, I've been a shitty dad. 622 00:29:03,258 --> 00:29:04,087 I know that. 623 00:29:05,744 --> 00:29:07,918 And I can't expect you to forgive me 624 00:29:07,953 --> 00:29:10,679 but I'm hopin' that someday you do. 625 00:29:12,267 --> 00:29:14,097 Well, listen, listen. 626 00:29:14,131 --> 00:29:17,065 If you want me in your life I'm here 627 00:29:17,100 --> 00:29:20,482 and if you don't I'll be around if you ever decide you do 628 00:29:20,517 --> 00:29:22,070 'cause I'm not goin' anywhere. 629 00:29:22,105 --> 00:29:24,452 I'm here for you and I'm not sure 630 00:29:24,486 --> 00:29:27,420 about anything more then how sorry I am 631 00:29:27,455 --> 00:29:29,975 for all the things that I've done, 632 00:29:31,562 --> 00:29:34,807 and all the shit that I haven't done that I should've. 633 00:29:34,842 --> 00:29:39,812 [dishes clattering] [patrons chattering] 634 00:29:40,951 --> 00:29:42,194 [Iris sighs] 635 00:29:42,228 --> 00:29:47,026 [dishes clattering] [patrons chattering] 636 00:29:49,511 --> 00:29:50,305 [Lloyd sighs] 637 00:29:50,340 --> 00:29:53,653 [dishes clattering] 638 00:29:53,688 --> 00:29:55,586 - I don't trust you. 639 00:29:56,622 --> 00:29:57,416 - Iris? 640 00:29:57,450 --> 00:30:00,557 [footsteps receding] 641 00:30:02,697 --> 00:30:05,182 [Lloyd exhales] 642 00:30:05,217 --> 00:30:06,770 - Great work today man. 643 00:30:06,805 --> 00:30:07,875 Let's celebrate another time. 644 00:30:07,909 --> 00:30:08,772 Sounds good. 645 00:30:10,222 --> 00:30:12,845 [door unlatching] 646 00:30:12,880 --> 00:30:14,226 [door slams] 647 00:30:14,260 --> 00:30:17,091 [engine starting] 648 00:30:19,990 --> 00:30:22,751 [engine revving] 649 00:30:25,271 --> 00:30:27,377 [door unlatching] 650 00:30:27,411 --> 00:30:29,828 [door slams] 651 00:30:32,900 --> 00:30:35,350 [Iris sighs] 652 00:30:39,320 --> 00:30:40,631 [bottles thudding] 653 00:30:40,666 --> 00:30:43,462 [cap clattering] 654 00:30:43,496 --> 00:30:46,258 [liquid sloshing] 655 00:30:51,297 --> 00:30:52,091 [door unlatching] 656 00:30:52,126 --> 00:30:53,161 [Iris gasps] 657 00:30:53,196 --> 00:30:54,093 [door slams] 658 00:30:54,128 --> 00:30:55,370 [bottles thudding] 659 00:30:55,405 --> 00:30:56,337 Hey. 660 00:30:56,371 --> 00:30:57,338 - [Iris] You're home early. 661 00:30:57,372 --> 00:30:59,271 - Yeah we got the guy so they let me out early. 662 00:30:59,305 --> 00:31:01,618 - [Iris] Good, I was just about to make dinner. 663 00:31:01,652 --> 00:31:02,861 - Where is it? 664 00:31:02,895 --> 00:31:05,070 I had a bottle of Jack right here, where is it? 665 00:31:07,210 --> 00:31:08,728 Oh, it's in the sink. 666 00:31:10,938 --> 00:31:12,318 Great, did you just do that? 667 00:31:13,526 --> 00:31:15,597 - I just wanted a night without it, okay? 668 00:31:16,805 --> 00:31:21,017 - Well [scoffs], that's really shitty Iris. 669 00:31:22,052 --> 00:31:23,364 Really shitty. 670 00:31:23,398 --> 00:31:24,192 - [Iris] I'm sorry. 671 00:31:24,227 --> 00:31:25,331 - Yeah, it ain't cheap. 672 00:31:27,023 --> 00:31:31,061 But hey it's, it's okay 'cause I got a backup. 673 00:31:32,028 --> 00:31:33,926 [liquid sloshing] 674 00:31:33,961 --> 00:31:35,410 [door clattering] 675 00:31:35,445 --> 00:31:36,446 You forgot this one. 676 00:31:37,861 --> 00:31:38,724 - Come on. 677 00:31:38,758 --> 00:31:40,243 You don't need that. 678 00:31:40,277 --> 00:31:41,934 We had a good night last night. 679 00:31:41,969 --> 00:31:43,798 - Yeah, I guess you got low standards. 680 00:31:43,832 --> 00:31:45,765 - You know I don't care about that. 681 00:31:47,215 --> 00:31:49,493 You know baby, you've got the magic hands. 682 00:31:49,528 --> 00:31:50,529 We'll get the rest back. 683 00:31:50,563 --> 00:31:51,530 - Jesus. 684 00:31:52,841 --> 00:31:53,635 Just drop it. 685 00:31:54,740 --> 00:31:55,672 Okay? 686 00:31:55,706 --> 00:31:57,225 - I had a lot of fun last night. 687 00:31:57,260 --> 00:31:59,262 It's pretty apparent that the feeling wasn't mutual 688 00:31:59,296 --> 00:32:01,264 so will you please just talk to me. 689 00:32:06,752 --> 00:32:09,237 Is there something that we can do, that I can do? 690 00:32:10,652 --> 00:32:11,791 - I said drop it. 691 00:32:13,759 --> 00:32:15,726 What part of that don't you understand? 692 00:32:17,176 --> 00:32:19,765 - Stressing about it isn't gonna make it any better. 693 00:32:19,799 --> 00:32:21,974 That isn't gonna help either. 694 00:32:22,009 --> 00:32:24,356 You think Terry would be impressed with you like this? 695 00:32:24,390 --> 00:32:25,495 - Yeah. 696 00:32:25,529 --> 00:32:27,773 That guy, he doesn't give a shit. 697 00:32:32,536 --> 00:32:33,365 - Fine. 698 00:32:34,504 --> 00:32:35,677 Let's both get wasted. 699 00:32:35,712 --> 00:32:38,370 [liquid sloshing] [cupboard clattering] 700 00:32:38,404 --> 00:32:39,198 - Fuck! 701 00:32:39,233 --> 00:32:40,889 [hand slaps] 702 00:32:40,924 --> 00:32:42,615 [picture thuds] [glass shattering] 703 00:32:42,650 --> 00:32:44,963 [Bobby grunting] 704 00:32:44,997 --> 00:32:47,517 [footsteps receding] 705 00:32:47,551 --> 00:32:50,140 [somber music] 706 00:32:57,423 --> 00:33:02,325 [Iris sobbing] [somber music] 707 00:33:17,685 --> 00:33:20,343 [Lloyd sighs] 708 00:33:20,377 --> 00:33:21,585 - That's a crappy leave, 709 00:33:23,070 --> 00:33:27,350 but I'm gonna have to say side pocket off the rail. 710 00:33:27,384 --> 00:33:28,385 - What? 711 00:33:28,420 --> 00:33:31,526 [patrons chattering] 712 00:33:33,459 --> 00:33:36,014 Oh come on! 713 00:33:36,773 --> 00:33:38,499 What, you got fuckin' pool tables in prison? 714 00:33:38,533 --> 00:33:40,052 - I just can't afford to lose. 715 00:33:40,087 --> 00:33:41,433 - Oh. 716 00:33:41,467 --> 00:33:43,435 - Gotta go buy another round, I'm sorry. - Alright, alright. 717 00:33:43,469 --> 00:33:44,505 - Come back and rack these things. 718 00:33:44,539 --> 00:33:47,611 [patrons chattering] 719 00:33:48,716 --> 00:33:50,752 [Lloyd sighs] 720 00:33:50,787 --> 00:33:52,202 - Lloyd? 721 00:33:52,237 --> 00:33:53,410 Lloyd? 722 00:33:53,445 --> 00:33:55,205 - Oh hey, yeah Jason right? - Hey. How's it goin' man? 723 00:33:55,240 --> 00:33:56,172 - Long time no see. 724 00:33:56,206 --> 00:33:57,069 - Hey, where you've been? 725 00:33:57,104 --> 00:33:58,036 - Away. 726 00:33:58,898 --> 00:33:59,692 - Yeah? 727 00:34:01,142 --> 00:34:03,110 - Hey, hey man I don't do that anymore. 728 00:34:03,144 --> 00:34:04,283 - No? 729 00:34:04,318 --> 00:34:06,527 - No. - Come on man, I can't find Oggy anywhere. 730 00:34:06,561 --> 00:34:07,769 You're it. 731 00:34:07,804 --> 00:34:10,082 - No, no I told you I'm out of the game okay? 732 00:34:10,117 --> 00:34:12,947 - Come on man, don't, don't break my balls. I was just getting used to it. 733 00:34:12,981 --> 00:34:16,537 - Hey, I want you to forget that you know me alright? 734 00:34:16,571 --> 00:34:19,643 [patrons chattering] 735 00:34:21,921 --> 00:34:22,750 Hey. 736 00:34:22,784 --> 00:34:24,476 - Here you go stud. 737 00:34:24,510 --> 00:34:25,580 - Thank you. 738 00:34:25,615 --> 00:34:26,409 - Don't mention it. 739 00:34:26,443 --> 00:34:27,686 [glass thuds] 740 00:34:27,720 --> 00:34:29,412 Who was that? 741 00:34:29,446 --> 00:34:30,965 - Old client actually. 742 00:34:32,622 --> 00:34:34,002 - Oh. 743 00:34:34,037 --> 00:34:34,831 - Yeah. 744 00:34:34,865 --> 00:34:37,937 [patrons chattering] 745 00:34:37,972 --> 00:34:40,526 - You're a good man Lloyd, you know that right? 746 00:34:42,563 --> 00:34:45,290 - You're in a very small minority of people who think that. 747 00:34:45,324 --> 00:34:47,188 [Nathan chuckles] 748 00:34:47,223 --> 00:34:50,260 But you know all the shitty things I've done. 749 00:34:51,641 --> 00:34:52,849 I'm just gonna have to pay for 750 00:34:52,883 --> 00:34:54,851 that until the day I die but you reap what 751 00:34:54,885 --> 00:34:58,026 you sow and unfortunately, that's what I've sewn. 752 00:34:58,061 --> 00:35:01,099 [patrons chattering] 753 00:35:02,238 --> 00:35:04,032 - But you never stopped lovin' Iris. 754 00:35:04,067 --> 00:35:05,310 [Lloyd sighs] 755 00:35:05,344 --> 00:35:06,276 And she knows that. 756 00:35:08,382 --> 00:35:09,486 - You think so? 757 00:35:09,521 --> 00:35:12,110 [gentle music] 758 00:35:13,835 --> 00:35:14,940 - She'll come around. 759 00:35:16,562 --> 00:35:17,391 She will. 760 00:35:18,461 --> 00:35:20,497 Look, you're her dad. 761 00:35:20,532 --> 00:35:21,843 That counts for somethin'. 762 00:35:23,569 --> 00:35:26,054 I know girls need their dads. 763 00:35:26,089 --> 00:35:27,263 That's what I know. 764 00:35:27,297 --> 00:35:31,991 [Lloyd chuckles] [glasses clinking] 765 00:35:33,303 --> 00:35:35,478 [inhales] 766 00:35:36,513 --> 00:35:38,688 [exhales] 767 00:35:59,950 --> 00:36:02,539 [phone ringing] 768 00:36:12,066 --> 00:36:13,999 - [Angie] Hello, what's up? 769 00:36:14,033 --> 00:36:15,725 - Hey Angie, how's it goin'? 770 00:36:15,759 --> 00:36:16,864 - [Angie] Oh, livin' the dream. 771 00:36:16,898 --> 00:36:18,072 How 'bout you? 772 00:36:18,106 --> 00:36:18,866 - I'm alright. 773 00:36:18,900 --> 00:36:19,729 Um, 774 00:36:22,145 --> 00:36:23,111 can you uh, 775 00:36:26,253 --> 00:36:29,014 would you mind just covering my shift for me today? 776 00:36:29,048 --> 00:36:31,603 - [Angie] Oh, sure yeah if you need me to. 777 00:36:31,637 --> 00:36:32,949 I'll figure it out. 778 00:36:32,983 --> 00:36:33,777 Okay. 779 00:36:33,812 --> 00:36:34,847 [Iris sighs] 780 00:36:34,882 --> 00:36:36,055 - Thank you. 781 00:36:36,090 --> 00:36:38,196 - [Angie] No problem. 782 00:36:38,230 --> 00:36:40,059 You sure you're alright? 783 00:36:40,094 --> 00:36:41,820 - Yeah no, I just um, 784 00:36:43,235 --> 00:36:45,548 I just don't feel good. 785 00:36:45,582 --> 00:36:47,584 - [Angie] Okay well, just rest up today. 786 00:36:47,619 --> 00:36:48,413 Take it easy. 787 00:36:48,447 --> 00:36:49,345 - Thank you. 788 00:36:49,379 --> 00:36:51,761 I'll uh, yeah, I'll do that. 789 00:36:51,795 --> 00:36:53,003 - [Angie] Okay. 790 00:36:53,038 --> 00:36:54,246 - Uh, I'll catch up with you later. 791 00:36:54,281 --> 00:36:55,661 - [Angie] Alright, hang in there. 792 00:36:55,696 --> 00:36:56,490 - Okay. 793 00:36:56,524 --> 00:36:57,387 - [Angie] Alright, bye. 794 00:36:57,422 --> 00:36:58,250 - Bye. 795 00:36:58,285 --> 00:37:00,701 [tense music] 796 00:37:12,299 --> 00:37:17,304 [Iris sighing] [tense music] 797 00:37:35,667 --> 00:37:38,325 [phone ringing] 798 00:37:42,570 --> 00:37:43,640 - [Lloyd] Hi. 799 00:37:44,572 --> 00:37:45,401 - Dad? 800 00:37:46,988 --> 00:37:49,750 [lid clattering] 801 00:37:52,028 --> 00:37:54,272 [bottle thuds] 802 00:37:54,306 --> 00:37:56,274 [sighs] 803 00:37:58,276 --> 00:37:59,380 [knocking] 804 00:37:59,415 --> 00:38:01,796 [Iris sighs] 805 00:38:09,839 --> 00:38:10,633 - [Lloyd] Hey. 806 00:38:10,667 --> 00:38:12,186 - Hey, come on in. 807 00:38:16,052 --> 00:38:17,812 - Well, it's really nice. 808 00:38:19,435 --> 00:38:21,851 I'd love to get my own place. 809 00:38:21,885 --> 00:38:23,162 It's gonna be awhile. 810 00:38:23,197 --> 00:38:24,440 I'm stayin' with Nathan. 811 00:38:24,474 --> 00:38:26,338 I, I told you that already but, 812 00:38:27,788 --> 00:38:30,791 anyway he says I can stay as long as I want but... 813 00:38:30,825 --> 00:38:31,619 Hey, thanks. 814 00:38:31,654 --> 00:38:33,966 - [Iris] Yeah, yeah. 815 00:38:34,001 --> 00:38:34,795 [Lloyd chuckles] 816 00:38:34,829 --> 00:38:36,072 [glass thuds] 817 00:38:36,106 --> 00:38:37,349 So what's up? 818 00:38:37,384 --> 00:38:39,455 - Um, I just... 819 00:38:40,939 --> 00:38:41,733 - What is that? 820 00:38:41,767 --> 00:38:42,596 - Nothing. 821 00:38:44,149 --> 00:38:45,115 - [Lloyd] How'd that happen? 822 00:38:45,150 --> 00:38:46,738 - Don't. 823 00:38:46,772 --> 00:38:48,395 - [Lloyd] Did somebody do that to you? 824 00:38:48,429 --> 00:38:49,741 - No, no one did. 825 00:38:49,775 --> 00:38:51,052 [Iris sighs] 826 00:38:51,087 --> 00:38:54,332 - [Lloyd] Oh Iris, look at this. 827 00:38:55,574 --> 00:38:56,472 - You know what? 828 00:38:56,506 --> 00:38:57,300 It's not your problem, okay? 829 00:38:57,335 --> 00:38:58,784 So just let it go. 830 00:38:58,819 --> 00:39:01,546 - [Lloyd] Is this what you meant when you said it was going good? 831 00:39:01,580 --> 00:39:02,236 [Iris sighs] 832 00:39:02,270 --> 00:39:03,064 - What? 833 00:39:03,099 --> 00:39:03,996 It was just a fight. 834 00:39:04,031 --> 00:39:04,928 You never fought with mom? 835 00:39:04,963 --> 00:39:06,171 - I never did anything like that 836 00:39:06,205 --> 00:39:07,379 to your mother or any other woman. 837 00:39:07,414 --> 00:39:09,450 Any guy who does is a piece of shit. 838 00:39:09,485 --> 00:39:11,901 And this guy's your husband? - You don't even know him okay? 839 00:39:11,935 --> 00:39:13,385 You know what forget it. I did not call you over here for this. 840 00:39:13,420 --> 00:39:15,076 If this is what you want you can just get out. 841 00:39:15,111 --> 00:39:16,181 - Okay hey? 842 00:39:17,182 --> 00:39:17,941 I'm sorry. 843 00:39:17,976 --> 00:39:18,873 Okay? 844 00:39:18,908 --> 00:39:20,358 Can you, can you sit down? 845 00:39:21,255 --> 00:39:22,083 I'm sorry. 846 00:39:23,982 --> 00:39:25,190 Can you sit please? 847 00:39:26,329 --> 00:39:27,882 Come on sit down. - I'm sorry. 848 00:39:29,056 --> 00:39:31,023 - [Lloyd] You're askin' a lot of me to not 849 00:39:31,058 --> 00:39:33,612 be upset when I hear somebody's hitting my daughter. 850 00:39:38,203 --> 00:39:39,687 - I know, I'm sorry it just, 851 00:39:41,827 --> 00:39:44,036 it's not, it's really not what it looks like okay? 852 00:39:44,071 --> 00:39:46,142 It's just this weird rough patch. 853 00:39:46,176 --> 00:39:47,419 It's not a big deal okay? 854 00:39:49,732 --> 00:39:50,940 - That's not a big deal? 855 00:39:52,769 --> 00:39:56,359 Don't be, it concerns me that you said that. 856 00:39:58,223 --> 00:40:01,882 Alright, then why did you call me over here? 857 00:40:01,916 --> 00:40:04,505 I think you called me because you want my help with this. 858 00:40:04,540 --> 00:40:06,058 - I don't need you to do anything. 859 00:40:06,093 --> 00:40:08,198 I just thought that, [sighs] I don't know. 860 00:40:10,166 --> 00:40:11,339 [Iris sighs] 861 00:40:11,374 --> 00:40:12,858 I don't know, just like keep me company. 862 00:40:12,893 --> 00:40:15,171 Don't try to go all super dad on me right now okay? 863 00:40:19,140 --> 00:40:19,969 - Okay. 864 00:40:21,488 --> 00:40:22,489 I won't do anything. 865 00:40:29,081 --> 00:40:31,981 I mean, could I at least talk with him? 866 00:40:32,015 --> 00:40:33,810 Could I, could I meet my son-in-law? 867 00:40:35,156 --> 00:40:35,985 - He's on duty. 868 00:40:37,089 --> 00:40:38,919 - He's on [smirks]... 869 00:40:38,953 --> 00:40:40,990 That's funny 'cause that sounds like he's a cop. 870 00:40:41,024 --> 00:40:44,338 - Yeah [smirks]. 871 00:40:44,372 --> 00:40:45,788 - [Lloyd] I like him already. 872 00:40:55,556 --> 00:40:58,041 [tense music] 873 00:40:59,802 --> 00:41:04,703 [phone ringing] [tense music] 874 00:41:06,222 --> 00:41:07,499 - [Operator] Please leave your message. 875 00:41:07,534 --> 00:41:08,742 [phone beeps] 876 00:41:08,776 --> 00:41:10,813 - Iris, I hope you're doin' okay. 877 00:41:10,847 --> 00:41:13,367 [tense music] 878 00:41:15,921 --> 00:41:19,477 I think I'm gonna stay at Terry's for awhile. 879 00:41:19,511 --> 00:41:20,408 For a couple days. 880 00:41:21,858 --> 00:41:24,792 Um, you knows he's gettin' tacos. 881 00:41:24,827 --> 00:41:27,139 That [laughs] guy loves tacos. 882 00:41:28,106 --> 00:41:28,934 Um, 883 00:41:32,179 --> 00:41:33,007 anyway, 884 00:41:36,010 --> 00:41:36,839 I love you. 885 00:41:38,323 --> 00:41:39,151 Bye. 886 00:41:42,258 --> 00:41:43,086 Fuck! 887 00:41:43,121 --> 00:41:45,572 [tense music] 888 00:41:47,608 --> 00:41:48,436 - Hey. 889 00:41:49,472 --> 00:41:50,956 Everything okay? 890 00:41:50,991 --> 00:41:51,923 - Yeah. 891 00:41:51,957 --> 00:41:52,889 [Bobby's throat clearing] 892 00:41:52,924 --> 00:41:54,304 - Okay. 893 00:41:54,339 --> 00:41:55,167 [bag rustling] 894 00:41:55,202 --> 00:41:55,996 El taco? 895 00:41:57,653 --> 00:41:58,930 - Yeah [laughs]. 896 00:41:58,964 --> 00:42:02,554 [Terry's tongue clicks] 897 00:42:02,589 --> 00:42:05,212 - They gave me a free one because we're cops. 898 00:42:05,246 --> 00:42:06,696 [Bobby chuckles] 899 00:42:06,731 --> 00:42:09,181 - [Bobby] I love you. 900 00:42:09,216 --> 00:42:10,044 Bye. 901 00:42:14,428 --> 00:42:16,706 - Uh, he said he's gonna stay at 902 00:42:16,741 --> 00:42:18,466 his partners place tonight so... 903 00:42:19,916 --> 00:42:21,504 - Well that's good right? 904 00:42:21,539 --> 00:42:22,367 - Yeah. 905 00:42:23,610 --> 00:42:24,714 Yeah it is. 906 00:42:32,135 --> 00:42:34,828 - Okay well, I guess I'm gonna go. 907 00:42:35,794 --> 00:42:36,692 - Yeah. 908 00:42:36,726 --> 00:42:38,797 Yeah uh, I'll be alright. 909 00:42:45,010 --> 00:42:46,909 - Hey you think maybe when uh, 910 00:42:46,943 --> 00:42:48,876 he gets back we could all get together? 911 00:42:49,877 --> 00:42:50,982 - He is a good person. 912 00:42:52,604 --> 00:42:54,088 I don't know what's happening. 913 00:42:55,538 --> 00:42:57,298 - Baby I'm sorry, I don't know what to tell ya. 914 00:42:57,333 --> 00:43:00,129 You don't deserve to be treated like that. 915 00:43:00,163 --> 00:43:01,268 - I know that dad. 916 00:43:03,339 --> 00:43:04,167 - Okay. 917 00:43:05,686 --> 00:43:06,825 I'm glad you called me. 918 00:43:09,034 --> 00:43:10,070 - Okay. 919 00:43:10,104 --> 00:43:12,935 [door unlatching] 920 00:43:12,969 --> 00:43:15,558 [door latches] 921 00:43:17,456 --> 00:43:18,250 [Iris sighs] 922 00:43:18,285 --> 00:43:21,115 [blinker ticking] 923 00:43:30,469 --> 00:43:33,472 [gear shift clicks] 924 00:43:41,273 --> 00:43:42,309 - [TV Announcer] Secrets in our world 925 00:43:42,343 --> 00:43:44,207 we can't see right before us. 926 00:43:44,242 --> 00:43:48,418 The secret groups that want total control of the planet-- 927 00:43:48,453 --> 00:43:50,317 - God, why are you so quiet? 928 00:43:50,351 --> 00:43:51,939 You're never this fuckin' quiet. 929 00:43:56,047 --> 00:43:57,255 [Terry laughs] 930 00:43:57,289 --> 00:43:59,740 [phone vibrating] 931 00:43:59,775 --> 00:44:00,568 - Take it. 932 00:44:00,603 --> 00:44:03,054 [phone vibrating] 933 00:44:05,677 --> 00:44:06,644 - Hey baby. 934 00:44:08,853 --> 00:44:09,681 - Hey. 935 00:44:11,994 --> 00:44:12,822 - Are you, 936 00:44:14,272 --> 00:44:15,100 how are you? 937 00:44:16,136 --> 00:44:17,033 - [Iris] I'm okay. 938 00:44:18,725 --> 00:44:20,140 - What'd you do today? 939 00:44:22,452 --> 00:44:24,178 - My dad visited me. 940 00:44:24,213 --> 00:44:25,179 - Your dad? 941 00:44:25,214 --> 00:44:27,043 - Yeah, Lloyd. 942 00:44:27,078 --> 00:44:28,527 - I thought he was in prison? 943 00:44:30,288 --> 00:44:31,496 - He was. 944 00:44:31,530 --> 00:44:34,292 Uh, listen how long are you gonna be gone? 945 00:44:35,638 --> 00:44:36,466 - How long? 946 00:44:37,813 --> 00:44:38,883 - I need to be alone. 947 00:44:43,681 --> 00:44:44,509 - That's fine. 948 00:44:46,511 --> 00:44:48,409 - Couple days maybe? 949 00:44:48,444 --> 00:44:49,790 We'll see. 950 00:44:49,825 --> 00:44:52,275 [Bobby sighs] 951 00:44:52,310 --> 00:44:53,345 - I love you Iris. 952 00:44:59,248 --> 00:45:00,939 - I have to go Bobby. 953 00:45:08,498 --> 00:45:09,396 - What's up buddy? 954 00:45:11,570 --> 00:45:13,158 Everything alright? 955 00:45:14,573 --> 00:45:15,885 - Can I stay another night? 956 00:45:16,921 --> 00:45:18,681 - Me casa su casa. 957 00:45:21,960 --> 00:45:22,996 - What? 958 00:45:23,030 --> 00:45:24,756 - Means my house is your house. 959 00:45:26,171 --> 00:45:27,345 Yeah? 960 00:45:27,379 --> 00:45:29,623 - Think it's my house is your house. 961 00:45:29,657 --> 00:45:31,936 - Yeah, for like two days [laughs]. 962 00:45:33,213 --> 00:45:35,802 That's it, then I'm gonna kick you out. 963 00:45:35,836 --> 00:45:38,149 - [TV Announcer] Rick Manson's world motion tour is over. 964 00:45:38,183 --> 00:45:39,598 What a success of runs. 965 00:45:39,633 --> 00:45:42,429 Manson skateboarded across Canada in 11 months 966 00:45:42,463 --> 00:45:45,018 raising over 14 million dollars to fight heart disease. 967 00:45:45,052 --> 00:45:45,915 [Bobby sighs] 968 00:45:45,950 --> 00:45:48,711 [birds chirping] 969 00:45:49,954 --> 00:45:51,196 - [Iris] Hey girl. 970 00:45:51,231 --> 00:45:52,335 - Hey you. 971 00:45:52,370 --> 00:45:53,578 How you feelin'? 972 00:45:53,612 --> 00:45:55,442 You uh, sounded pretty down the other day? 973 00:45:55,476 --> 00:45:56,684 - Thank you so much 974 00:45:56,719 --> 00:45:58,825 for covering my shift. - Yeah, no worries. 975 00:45:58,859 --> 00:46:00,274 - Yeah, I feel a lot better. 976 00:46:00,309 --> 00:46:01,551 - You wanna hang with us tonight? 977 00:46:01,586 --> 00:46:02,967 A little threesome action goin' down? 978 00:46:03,001 --> 00:46:04,900 - Oh, maybe. 979 00:46:06,039 --> 00:46:07,040 Yeah. 980 00:46:07,074 --> 00:46:07,937 Um, 981 00:46:09,697 --> 00:46:11,769 yeah actually you know, I already have plans tonight. 982 00:46:11,803 --> 00:46:12,597 - Hm, nice. 983 00:46:12,631 --> 00:46:14,150 - So um, alright. 984 00:46:14,185 --> 00:46:15,876 - I'll see you later then. 985 00:46:15,911 --> 00:46:17,395 - Tell Nick I said hey. 986 00:46:17,429 --> 00:46:19,846 - Oh, I'll tell him you said yes to the threesome [laughs]. 987 00:46:19,880 --> 00:46:21,226 - [Iris] Yeah girl, alright. 988 00:46:21,261 --> 00:46:22,055 [Angie laughs] 989 00:46:22,089 --> 00:46:25,196 [workers chattering] 990 00:46:32,030 --> 00:46:34,136 [sniffs] 991 00:46:36,552 --> 00:46:39,106 [chuckles] 992 00:46:39,141 --> 00:46:41,799 ["Charles" by The Tumble Down Library] 993 00:46:45,526 --> 00:46:48,633 ♪ A smell on the breeze 994 00:46:48,667 --> 00:46:51,429 ♪ Of pears and Roquefort cheese ♪ 995 00:46:51,463 --> 00:46:54,777 ♪ Lead Charles straight to a kitchen the size of ♪ 996 00:46:54,812 --> 00:46:57,435 - You know why monkey's don't play cards in the jungle? 997 00:46:58,885 --> 00:47:00,403 Too many cheetahs. 998 00:47:00,438 --> 00:47:02,026 You were messin' with the deck. 999 00:47:02,060 --> 00:47:03,130 - No. 1000 00:47:03,165 --> 00:47:04,994 - [Lloyd] Yes you were, I saw you. - Okay, no. 1001 00:47:05,029 --> 00:47:06,064 - Yeah okay, yes. 1002 00:47:06,099 --> 00:47:08,446 [Lloyd and Iris laughing] 1003 00:47:08,480 --> 00:47:09,378 What do you got? 1004 00:47:09,412 --> 00:47:10,206 - [Iris] Nothing. 1005 00:47:10,241 --> 00:47:11,414 - You stole that ace. 1006 00:47:12,899 --> 00:47:13,831 - Of course I did. 1007 00:47:14,728 --> 00:47:16,316 Look who I learned from. 1008 00:47:16,350 --> 00:47:17,765 - You can't cheat a cheater. 1009 00:47:19,181 --> 00:47:21,804 [door unlatching] 1010 00:47:21,839 --> 00:47:22,632 - Hey. 1011 00:47:22,667 --> 00:47:23,806 [door latching] 1012 00:47:23,841 --> 00:47:24,842 You must be Lloyd. 1013 00:47:24,876 --> 00:47:25,912 - Yes sir. 1014 00:47:25,946 --> 00:47:26,774 You must be Bobby. 1015 00:47:26,809 --> 00:47:28,259 - [Bobby] Mm hm. 1016 00:47:28,293 --> 00:47:30,192 - Uh, I thought you were staying at Terry's place? 1017 00:47:31,331 --> 00:47:32,642 - I thought you wanted to be alone? 1018 00:47:32,677 --> 00:47:35,404 - I meant that I needed time apart from you. 1019 00:47:35,438 --> 00:47:38,407 - Well, [throat clearing] I'm home. 1020 00:47:42,100 --> 00:47:45,000 - Bobby, that's not really your decision to make is it? 1021 00:47:47,692 --> 00:47:49,832 - Baby, do you really wanna be here 1022 00:47:49,867 --> 00:47:52,662 with a man that I spend every day 1023 00:47:52,697 --> 00:47:54,112 trying to defend people from? 1024 00:47:55,251 --> 00:47:58,082 - Hey pal, calm down we're, we're uh, 1025 00:47:58,116 --> 00:47:59,393 dealin' cards here not black tar heroin. 1026 00:47:59,428 --> 00:48:01,257 - I mean, how can I be so sure? 1027 00:48:01,292 --> 00:48:02,086 I read your record. 1028 00:48:02,120 --> 00:48:03,501 - You read his record? 1029 00:48:03,535 --> 00:48:04,329 - Yeah the whole thing. 1030 00:48:04,364 --> 00:48:05,572 Took a long time. 1031 00:48:05,606 --> 00:48:07,056 - What does that have to do with anything? 1032 00:48:07,091 --> 00:48:08,886 What does that have to do with this? 1033 00:48:12,855 --> 00:48:14,063 - Sir, I'm gonna have to ask you 1034 00:48:14,098 --> 00:48:15,720 to leave so I can talk with my wife. 1035 00:48:17,653 --> 00:48:18,826 - No. 1036 00:48:18,861 --> 00:48:19,862 You need to leave. 1037 00:48:25,488 --> 00:48:26,904 - Obviously she's upset. 1038 00:48:28,595 --> 00:48:30,114 - Obviously. 1039 00:48:30,148 --> 00:48:31,529 - Why don't you and I go grab a drink huh? 1040 00:48:31,563 --> 00:48:32,461 - [Bobby] I'm not interested Lloyd I don't think. 1041 00:48:32,495 --> 00:48:33,634 - Alright, come on, I'll drive. 1042 00:48:34,808 --> 00:48:36,810 Hey, there's no need to start somethin' here. 1043 00:48:36,844 --> 00:48:37,949 I'm just tryin' to be friendly. 1044 00:48:37,984 --> 00:48:39,744 - Yeah I don't want friends. 1045 00:48:39,778 --> 00:48:40,641 I wanna come home. 1046 00:48:40,676 --> 00:48:41,780 - Bobby, what are you doing? 1047 00:48:41,815 --> 00:48:42,954 Get off of him. 1048 00:48:42,989 --> 00:48:44,542 Hey! 1049 00:48:44,576 --> 00:48:45,405 Get out! 1050 00:48:47,338 --> 00:48:48,201 Get out. 1051 00:48:55,380 --> 00:48:58,211 [door unlatching] 1052 00:49:00,592 --> 00:49:03,768 [door slams] 1053 00:49:03,802 --> 00:49:05,011 - So that's Bobby? 1054 00:49:05,045 --> 00:49:05,977 That's Bobby? 1055 00:49:06,012 --> 00:49:07,634 - I don't know why he did that. 1056 00:49:07,668 --> 00:49:08,531 - [Lloyd] Oh I do. 1057 00:49:08,566 --> 00:49:10,119 - No dad, you don't understand. 1058 00:49:10,154 --> 00:49:11,051 I don't know what that is. 1059 00:49:11,086 --> 00:49:12,087 I don't know what that is. 1060 00:49:12,121 --> 00:49:13,295 - Uh huh. 1061 00:49:13,329 --> 00:49:14,503 - [Iris] Dad? 1062 00:49:14,537 --> 00:49:16,746 - Oh no, hey I've seen all I need to see. 1063 00:49:16,781 --> 00:49:18,472 - [Iris] Dad, I beg you don't do that. 1064 00:49:18,507 --> 00:49:19,301 - Okay. 1065 00:49:19,335 --> 00:49:20,233 You know what? 1066 00:49:20,267 --> 00:49:21,337 I'm sorry but I kind wanna know 1067 00:49:21,372 --> 00:49:22,787 what good that guy has ever done 1068 00:49:22,821 --> 00:49:25,100 'cause the only man I'm seein' is kind of an asshole. 1069 00:49:26,515 --> 00:49:28,137 - Because he's always been there. 1070 00:49:31,382 --> 00:49:32,555 He's always been there. 1071 00:49:42,462 --> 00:49:44,084 - Okay, yeah. 1072 00:49:45,741 --> 00:49:49,469 That's the most solid thing you've had in your life and uh, 1073 00:49:49,503 --> 00:49:50,884 you're fighting for it. 1074 00:49:50,918 --> 00:49:52,506 I get that. 1075 00:49:52,541 --> 00:49:55,026 [Lloyd sighs] 1076 00:49:57,649 --> 00:49:59,513 Look, let me try to talk to him okay? 1077 00:49:59,548 --> 00:50:01,377 No listen, you guys can't seem to talk 1078 00:50:01,412 --> 00:50:02,930 and you say he's not like this 1079 00:50:02,965 --> 00:50:05,036 so obviously something is wrong. 1080 00:50:05,071 --> 00:50:06,520 Very fuckin' wrong. 1081 00:50:07,763 --> 00:50:08,626 Maybe I can help. 1082 00:50:08,660 --> 00:50:09,489 I mean... 1083 00:50:11,456 --> 00:50:12,423 No please. 1084 00:50:13,562 --> 00:50:14,735 Just let me give it a shot. 1085 00:50:14,770 --> 00:50:16,910 I, I don't think it'll hurt anything. 1086 00:50:16,944 --> 00:50:19,050 Let me try, okay? 1087 00:50:25,367 --> 00:50:26,195 Okay. 1088 00:50:27,507 --> 00:50:29,923 You know where I can find him? 1089 00:50:33,789 --> 00:50:36,205 [patrons chattering] 1090 00:50:36,240 --> 00:50:37,379 - Can I get another? 1091 00:50:37,413 --> 00:50:40,899 [patrons chattering] 1092 00:50:40,934 --> 00:50:41,866 - Hey. 1093 00:50:41,900 --> 00:50:43,178 - Jesus Christ, leave me alone. 1094 00:50:43,212 --> 00:50:45,456 [patrons chattering] 1095 00:50:45,490 --> 00:50:47,389 - Just calm down okay? 1096 00:50:49,184 --> 00:50:50,357 Can I get a Wild Bourbon rocks? 1097 00:50:50,392 --> 00:50:53,843 [patrons chattering] 1098 00:50:53,878 --> 00:50:57,054 - You guys really look like you could use a drink. 1099 00:50:57,088 --> 00:50:59,573 [patrons chattering] 1100 00:50:59,608 --> 00:51:01,817 - Yeah I don't know why they put straws in it right? 1101 00:51:01,851 --> 00:51:04,440 Without mixin' anything it's a straight drink. 1102 00:51:04,475 --> 00:51:07,547 [patrons chattering] 1103 00:51:15,486 --> 00:51:16,590 So can we talk? 1104 00:51:16,625 --> 00:51:19,697 [patrons chattering] 1105 00:51:20,732 --> 00:51:21,526 No? 1106 00:51:21,561 --> 00:51:24,667 [patrons chattering] 1107 00:51:28,740 --> 00:51:31,088 [patron whistles] 1108 00:51:31,122 --> 00:51:34,125 Look, you're my son-in-law, I'm your father-in-law. 1109 00:51:34,160 --> 00:51:35,368 We didn't have a choice about that 1110 00:51:35,402 --> 00:51:37,232 but I'd like to get to know you a little bit. 1111 00:51:37,266 --> 00:51:38,681 Maybe you could just humor me? 1112 00:51:38,716 --> 00:51:43,652 [patrons chattering] [cocktail shaker sloshing] 1113 00:51:46,689 --> 00:51:48,174 Iris has told me about me. 1114 00:51:48,208 --> 00:51:49,934 - You don't know shit. 1115 00:51:49,968 --> 00:51:52,419 - Actually I do know some shit and I gotta tell ya, 1116 00:51:53,627 --> 00:51:55,560 I don't like some of the shit that I know. 1117 00:51:55,595 --> 00:51:57,735 - Yeah, just fuck off man. - Hey just hear me out. 1118 00:51:57,769 --> 00:52:00,979 - No. I came here to be alone, okay? 1119 00:52:01,014 --> 00:52:03,120 You guys kicked me out and now you're comin' to me? 1120 00:52:03,154 --> 00:52:04,983 What the fuck do you want? 1121 00:52:05,018 --> 00:52:06,433 - I wanna help you man. 1122 00:52:06,468 --> 00:52:07,676 I just wanna help you with whatever 1123 00:52:07,710 --> 00:52:09,781 it is that you guys are goin' through, 1124 00:52:09,816 --> 00:52:11,783 and I don't really care if you want me to or not 1125 00:52:11,818 --> 00:52:13,371 because I'm here for my daughter. 1126 00:52:13,406 --> 00:52:16,063 [patrons chattering] 1127 00:52:16,098 --> 00:52:17,168 Bobby come on man. 1128 00:52:17,203 --> 00:52:20,240 [patrons chattering] 1129 00:52:26,315 --> 00:52:28,075 Come on Bobby, let me get you a cab. 1130 00:52:28,110 --> 00:52:28,938 - Don't need it. 1131 00:52:30,112 --> 00:52:31,700 - I can't let you drive like this. 1132 00:52:31,734 --> 00:52:32,528 - Fuck off. 1133 00:52:32,563 --> 00:52:33,840 You're not my dad. 1134 00:52:35,324 --> 00:52:37,154 - Well whether or not you wanna except it or not we're family now. 1135 00:52:37,188 --> 00:52:39,225 - Give me a fuckin' break, really? 1136 00:52:39,259 --> 00:52:41,986 What the fuck do you know about family? 1137 00:52:42,020 --> 00:52:43,505 Huh? 1138 00:52:43,539 --> 00:52:46,542 Do you know what Iris told me when I first asked about you? 1139 00:52:48,130 --> 00:52:49,683 She said you were fuckin' dead. 1140 00:52:50,891 --> 00:52:53,066 That's what she thinks of you. 1141 00:52:53,100 --> 00:52:54,619 - Oh, she probably did. 1142 00:52:54,654 --> 00:52:56,552 Uh, that's maybe what she thought about me you know, 1143 00:52:56,587 --> 00:52:57,829 but I think we're past that now. 1144 00:52:57,864 --> 00:52:58,589 [Bobby laughs] 1145 00:52:58,623 --> 00:53:00,177 - Good for you. 1146 00:53:00,211 --> 00:53:01,971 Now you're just tryin' to make her hate me instead. 1147 00:53:02,006 --> 00:53:03,870 - Oh come on, how would that benefit me? 1148 00:53:03,904 --> 00:53:04,974 [keys jingling] 1149 00:53:05,009 --> 00:53:06,321 Look, I'm not lettin' you drive. 1150 00:53:06,355 --> 00:53:08,564 [door slams] 1151 00:53:08,599 --> 00:53:09,634 You're not drivin'. 1152 00:53:11,015 --> 00:53:11,809 Look just stop. 1153 00:53:11,843 --> 00:53:12,637 - Fuck! 1154 00:53:12,672 --> 00:53:13,466 - [Lloyd] Hey, come on. 1155 00:53:13,500 --> 00:53:14,294 - Fuck off! 1156 00:53:14,329 --> 00:53:15,157 - [Lloyd] Hey, come on. 1157 00:53:15,192 --> 00:53:16,193 - Fuck off! 1158 00:53:16,227 --> 00:53:18,056 Fuck! - Just stop it man. - Fuck off! 1159 00:53:18,091 --> 00:53:22,647 [dumpster clanging] [Bobby grunting] 1160 00:53:28,619 --> 00:53:30,310 I can squeeze tighter. 1161 00:53:30,345 --> 00:53:32,001 You want me to squeeze tighter? 1162 00:53:32,036 --> 00:53:32,830 Huh? 1163 00:53:32,864 --> 00:53:35,212 [Bobby groaning] 1164 00:53:35,246 --> 00:53:36,351 Alright you had enough? 1165 00:53:36,385 --> 00:53:37,283 Alright stop movin! 1166 00:53:37,317 --> 00:53:38,387 Stop movin' and I'll let you go. 1167 00:53:38,422 --> 00:53:39,354 You stop movin'. 1168 00:53:40,700 --> 00:53:41,528 Stop movin'. 1169 00:53:42,495 --> 00:53:43,289 Okay. 1170 00:53:43,323 --> 00:53:44,151 Okay. 1171 00:53:44,186 --> 00:53:44,980 Okay. 1172 00:53:45,014 --> 00:53:45,808 - Okay. 1173 00:53:45,843 --> 00:53:48,639 [Bobby gasping] 1174 00:53:48,673 --> 00:53:53,022 [Bobby coughing] [Lloyd panting] 1175 00:53:53,057 --> 00:53:53,851 - Fuck. 1176 00:53:53,885 --> 00:53:56,543 [Lloyd panting] 1177 00:53:58,925 --> 00:54:01,065 Jesus, this is not what I wanted okay? 1178 00:54:02,584 --> 00:54:05,207 I mean it when I said I wanna help you. 1179 00:54:05,242 --> 00:54:08,383 If you think Iris kicked you out 1180 00:54:08,417 --> 00:54:12,456 because she doesn't love you, that's wrong. 1181 00:54:12,490 --> 00:54:15,010 Iris totally loves you but she realizes 1182 00:54:16,287 --> 00:54:18,669 you got some shit to work on, okay? 1183 00:54:18,703 --> 00:54:21,361 [Lloyd gasping] 1184 00:54:22,224 --> 00:54:23,363 You wanna work on that? 1185 00:54:24,502 --> 00:54:25,296 Huh? 1186 00:54:25,331 --> 00:54:27,056 [Lloyd gasping] 1187 00:54:27,091 --> 00:54:29,852 Look, I don't know what the fuck you're goin' through, 1188 00:54:29,887 --> 00:54:31,716 but you can't do that shit to Iris. 1189 00:54:32,614 --> 00:54:33,856 You understand? 1190 00:54:33,891 --> 00:54:36,618 A man doesn't do that to his wife. 1191 00:54:36,652 --> 00:54:37,688 Plain and simple. 1192 00:54:37,722 --> 00:54:41,312 A man does not do that to-- - I know, I know! 1193 00:54:41,347 --> 00:54:42,244 Fuck I know! 1194 00:54:42,279 --> 00:54:43,694 - I hope you fuckin' know. 1195 00:54:43,728 --> 00:54:47,180 [Lloyd gasping] 1196 00:54:47,214 --> 00:54:48,008 Look, 1197 00:54:48,043 --> 00:54:49,527 [Lloyd gasping] 1198 00:54:49,562 --> 00:54:52,116 you just stay away from her 'til you can control yourself. 1199 00:54:52,150 --> 00:54:53,186 You understand me? 1200 00:54:53,220 --> 00:54:55,084 [Lloyd gasping] 1201 00:54:55,119 --> 00:54:55,947 You got that? 1202 00:54:57,466 --> 00:54:58,881 Okay. 1203 00:54:58,916 --> 00:54:59,848 Okay. 1204 00:54:59,882 --> 00:55:00,504 [hang patting] [Lloyd gasping] 1205 00:55:00,538 --> 00:55:01,332 Okay we're okay. 1206 00:55:01,367 --> 00:55:02,160 You okay? 1207 00:55:02,195 --> 00:55:03,023 You alright? 1208 00:55:03,058 --> 00:55:03,852 Okay. 1209 00:55:03,886 --> 00:55:04,956 [Lloyd gasping] 1210 00:55:04,991 --> 00:55:08,374 Fuck [gasping]. 1211 00:55:08,408 --> 00:55:09,616 I'm sorry that got a little rough. 1212 00:55:09,651 --> 00:55:12,309 Let's, let's just, let's go back inside there. 1213 00:55:12,343 --> 00:55:14,241 We're gonna get a bite and soak up that alcohol. 1214 00:55:14,276 --> 00:55:15,070 Come on. 1215 00:55:15,104 --> 00:55:16,416 We'll get past this. 1216 00:55:16,451 --> 00:55:17,590 You and me. 1217 00:55:17,624 --> 00:55:18,694 Alright, let's go. 1218 00:55:19,833 --> 00:55:21,041 Come on. 1219 00:55:21,076 --> 00:55:21,904 Come on. 1220 00:55:24,182 --> 00:55:25,114 Come on Bobby. 1221 00:55:29,256 --> 00:55:31,914 [keys jingling] 1222 00:55:33,330 --> 00:55:35,884 [Bobby grunts] 1223 00:55:37,989 --> 00:55:40,647 [engine starts] 1224 00:55:44,030 --> 00:55:44,858 Come on. 1225 00:55:46,066 --> 00:55:48,966 [gravel crunching] 1226 00:55:52,832 --> 00:55:55,490 [Lloyd gasping] 1227 00:55:56,836 --> 00:55:59,010 - God damn it dad, what the hell? 1228 00:55:59,045 --> 00:56:00,253 - Baby, he was throwin' punches. 1229 00:56:00,287 --> 00:56:02,013 I didn't know what else to do okay? 1230 00:56:02,980 --> 00:56:05,879 Jesus I didn't wanna tell you, but I knew that if I didn't tell you 1231 00:56:05,914 --> 00:56:08,019 when you found out from him you'd be so mad. 1232 00:56:09,400 --> 00:56:11,816 Look, I, I don't think it made it worse. 1233 00:56:11,851 --> 00:56:12,955 I don't. 1234 00:56:12,990 --> 00:56:13,784 I don't. 1235 00:56:13,818 --> 00:56:16,165 [Iris sighs] 1236 00:56:16,200 --> 00:56:19,686 I believe you when you say it's bene good up 'til now. 1237 00:56:19,721 --> 00:56:21,550 I wouldn't know, I just got here. 1238 00:56:21,585 --> 00:56:22,413 I just... 1239 00:56:24,311 --> 00:56:26,417 - It's never been like this. 1240 00:56:26,452 --> 00:56:29,040 - Yeah, and it can't ever be like that. 1241 00:56:29,075 --> 00:56:31,180 [Iris sighs] 1242 00:56:31,215 --> 00:56:33,113 But somethin' is definitely wrong. 1243 00:56:33,148 --> 00:56:34,045 He needs help. 1244 00:56:35,806 --> 00:56:36,634 - 'Kay. 1245 00:56:37,497 --> 00:56:38,325 - You know what? 1246 00:56:38,360 --> 00:56:39,154 I, 1247 00:56:39,188 --> 00:56:40,604 [sighs] 1248 00:56:40,638 --> 00:56:42,882 I'm hopeful that it's gonna be okay. 1249 00:56:42,916 --> 00:56:43,848 Okay? 1250 00:56:45,229 --> 00:56:46,403 [Iris sighs] 1251 00:56:46,437 --> 00:56:48,025 I believe that, I believe it is. 1252 00:56:50,510 --> 00:56:53,030 [tense music] 1253 00:56:54,756 --> 00:56:57,275 [glass thuds] 1254 00:56:58,518 --> 00:57:01,210 [ice clattering] 1255 00:57:02,142 --> 00:57:04,628 [tense music] 1256 00:57:08,390 --> 00:57:09,253 [ice thudding] 1257 00:57:09,287 --> 00:57:11,773 [tense music] 1258 00:57:22,818 --> 00:57:25,407 [liquid sloshing] 1259 00:57:25,442 --> 00:57:27,927 [tense music] 1260 00:57:33,967 --> 00:57:36,211 [slurping] 1261 00:57:39,179 --> 00:57:40,595 [Bobby grunts] 1262 00:57:40,629 --> 00:57:41,734 - I spilled some. 1263 00:57:41,768 --> 00:57:42,562 - I can see that. 1264 00:57:42,597 --> 00:57:43,425 [water splashing] 1265 00:57:43,460 --> 00:57:45,979 [Bobby grunts] 1266 00:57:51,053 --> 00:57:53,987 You went to see her again didn't you? 1267 00:57:54,022 --> 00:57:56,921 Dude, if she wants space fucking give it to her. 1268 00:57:58,060 --> 00:57:58,958 Okay? 1269 00:57:58,992 --> 00:58:00,097 The sooner you do the sooner 1270 00:58:00,131 --> 00:58:01,512 you'll be able to go home [laughs]. 1271 00:58:02,444 --> 00:58:04,929 [Bobby sighs] 1272 00:58:06,068 --> 00:58:07,484 - It's not because of that. 1273 00:58:09,589 --> 00:58:10,590 It's not just that. 1274 00:58:11,557 --> 00:58:14,525 I fuckin' fuck things up Terry. 1275 00:58:15,561 --> 00:58:18,218 I fucked 'em up beyond repair. 1276 00:58:20,980 --> 00:58:24,535 - Look, I'll be real with you. 1277 00:58:24,570 --> 00:58:26,433 You're a good guy. 1278 00:58:26,468 --> 00:58:27,434 Everyone knows that. 1279 00:58:27,469 --> 00:58:29,091 [Bobby scoffs] 1280 00:58:29,126 --> 00:58:31,749 But you gotta let whatever happens happen. 1281 00:58:31,784 --> 00:58:33,406 Stop forcing things. 1282 00:58:34,787 --> 00:58:36,789 And if it doesn't work out for whatever reason, 1283 00:58:36,823 --> 00:58:39,274 then ce la vie buddy. 1284 00:58:39,308 --> 00:58:40,378 Life goes on. 1285 00:58:42,277 --> 00:58:44,590 You just gotta keep movin' and improvin'. 1286 00:58:45,487 --> 00:58:48,283 But hey, you'll always have me. 1287 00:58:49,974 --> 00:58:51,044 I love you Bobby G. 1288 00:58:52,494 --> 00:58:54,220 [Terry grunting] 1289 00:58:54,254 --> 00:58:55,048 [Terry spits] 1290 00:58:55,083 --> 00:58:56,222 Whoa, whoa, whoa, whoa! 1291 00:58:56,256 --> 00:58:57,430 What the? 1292 00:58:57,464 --> 00:59:00,122 - You didn't uh, well I didn't mean to. 1293 00:59:00,157 --> 00:59:01,054 I thought-- 1294 00:59:01,089 --> 00:59:03,160 - You just fuckin' kissed me. 1295 00:59:03,194 --> 00:59:04,402 - I didn't mean to you... 1296 00:59:04,437 --> 00:59:08,061 - I, dude I know I said that I love you but... 1297 00:59:12,479 --> 00:59:13,895 - Fuck! 1298 00:59:13,929 --> 00:59:14,758 I'm not, 1299 00:59:16,207 --> 00:59:17,174 fuck! 1300 00:59:17,208 --> 00:59:18,485 - [Terry] Jesus. 1301 00:59:18,520 --> 00:59:22,110 - I'm just a little bit confused right now. 1302 00:59:24,561 --> 00:59:25,562 [laughs] 1303 00:59:25,596 --> 00:59:27,080 - You're confused? 1304 00:59:34,191 --> 00:59:35,019 Oh fuck. 1305 00:59:35,917 --> 00:59:37,435 [door slams] 1306 00:59:37,470 --> 00:59:39,472 [sighs] 1307 00:59:42,406 --> 00:59:45,236 Fuck! [hand slaps] 1308 00:59:46,513 --> 00:59:51,518 [tense music] [phone ringing] 1309 00:59:54,418 --> 00:59:55,902 - Bobby? 1310 00:59:55,937 --> 00:59:57,628 - [Bobby] Iris? 1311 00:59:57,663 --> 01:00:00,079 I'm sorry but I couldn't, 1312 01:00:00,113 --> 01:00:01,667 but you don't know what I am. 1313 01:00:01,701 --> 01:00:04,946 But you don't have to worry about that anymore. 1314 01:00:04,980 --> 01:00:07,258 I did love you Iris, I did. 1315 01:00:08,225 --> 01:00:08,984 Goodbye. 1316 01:00:09,019 --> 01:00:11,469 [tense music] 1317 01:00:18,269 --> 01:00:20,927 [Lloyd snoring] 1318 01:00:22,066 --> 01:00:24,897 [door unlatching] 1319 01:00:27,209 --> 01:00:29,177 - Hey, hey, where you goin'? 1320 01:00:30,765 --> 01:00:32,007 - Bobby called me, I have to go. 1321 01:00:32,042 --> 01:00:33,837 It's okay, go back to bed, it's early. 1322 01:00:33,871 --> 01:00:34,734 [Lloyd grunts] 1323 01:00:34,769 --> 01:00:37,081 - What'd he say? 1324 01:00:37,116 --> 01:00:39,705 - I don't know but, something's wrong. 1325 01:00:42,708 --> 01:00:45,849 - He's probably still upset about last night and hung over. 1326 01:00:48,058 --> 01:00:49,784 - No dad, I'm worried. 1327 01:00:49,818 --> 01:00:53,132 [tense music] 1328 01:00:53,166 --> 01:00:54,029 - Alright. 1329 01:00:54,064 --> 01:00:54,858 I'm comin', I'm comin'. 1330 01:00:54,892 --> 01:00:57,515 [belt rustling] 1331 01:01:00,726 --> 01:01:03,280 [gentle music] 1332 01:01:04,315 --> 01:01:06,835 [knocking] 1333 01:01:06,870 --> 01:01:09,389 [Terry sighs] 1334 01:01:12,669 --> 01:01:14,394 [door unlatching] 1335 01:01:14,429 --> 01:01:15,257 - Oh, hey. 1336 01:01:15,292 --> 01:01:16,120 - Hey. 1337 01:01:17,501 --> 01:01:19,745 If you're lookin' for your man he's not here. 1338 01:01:19,779 --> 01:01:20,711 [Iris sighs] 1339 01:01:20,746 --> 01:01:21,919 - Do you know where he is? 1340 01:01:21,954 --> 01:01:23,714 - Your guess is as good as mine. 1341 01:01:24,681 --> 01:01:25,509 Everything alright? 1342 01:01:25,543 --> 01:01:27,235 - Uh, I dunno. 1343 01:01:28,823 --> 01:01:29,686 - Hey? 1344 01:01:31,895 --> 01:01:33,517 Can we talk inside for a sec? 1345 01:01:33,551 --> 01:01:34,345 - Uh, 1346 01:01:36,037 --> 01:01:36,865 yeah okay. 1347 01:01:40,282 --> 01:01:42,940 [door latching] 1348 01:01:44,459 --> 01:01:48,946 - Um, Bobby's been acting a little strange lately right? 1349 01:01:51,777 --> 01:01:52,570 - Yeah. 1350 01:01:54,296 --> 01:01:55,090 - Um, 1351 01:01:57,714 --> 01:01:59,301 is he uh, 1352 01:02:00,509 --> 01:02:01,269 I'm just gonna say it. 1353 01:02:01,303 --> 01:02:02,822 Um, 1354 01:02:02,857 --> 01:02:03,823 is Bobby gay? 1355 01:02:05,273 --> 01:02:06,274 - What? 1356 01:02:06,308 --> 01:02:09,242 - Look, is he into dudes? 1357 01:02:10,209 --> 01:02:11,037 - No. 1358 01:02:12,418 --> 01:02:13,522 - 'Kay, this is awkward. 1359 01:02:13,557 --> 01:02:17,492 Um, last night Bobby kissed me. 1360 01:02:17,526 --> 01:02:18,804 Like on the lips. 1361 01:02:21,116 --> 01:02:22,566 Yeah, weird right? 1362 01:02:22,600 --> 01:02:26,087 I mean he, I felt bad 'cause he was like crying 1363 01:02:26,121 --> 01:02:28,537 and shit and I've just never seen him like that. 1364 01:02:31,230 --> 01:02:33,888 I didn't wanna upset you, I just thought you should know 'cause I know you guys 1365 01:02:33,922 --> 01:02:36,062 are goin' through a rough patch or whatever, 1366 01:02:36,097 --> 01:02:37,719 but maybe that explains something. 1367 01:02:37,754 --> 01:02:39,065 - Thank you for telling me. 1368 01:02:40,964 --> 01:02:42,724 - Do you want me to talk to him? 1369 01:02:42,759 --> 01:02:45,416 I can kick him straight [laughs]. 1370 01:02:45,451 --> 01:02:46,624 [Iris scoffs] 1371 01:02:46,659 --> 01:02:48,109 - No, you really don't know where he is? 1372 01:02:48,143 --> 01:02:49,213 It's important. 1373 01:02:49,248 --> 01:02:50,421 - I have no idea. 1374 01:02:50,456 --> 01:02:51,975 [Iris sighs] 1375 01:02:52,009 --> 01:02:54,598 [tense music] 1376 01:02:57,670 --> 01:02:58,947 - The waterfront. 1377 01:02:58,982 --> 01:03:00,777 [door unlatching] 1378 01:03:00,811 --> 01:03:02,226 - [Terry] Iris, hey! 1379 01:03:04,642 --> 01:03:06,575 [door slams] [footsteps receding] 1380 01:03:06,610 --> 01:03:09,095 [tense music] 1381 01:03:20,520 --> 01:03:23,075 - Did Bobby invite you down to the waterfront? 1382 01:03:23,109 --> 01:03:24,455 - [Iris] No. 1383 01:03:24,490 --> 01:03:26,388 - Did you invite Bobby down to the waterfront? 1384 01:03:26,423 --> 01:03:30,151 - No he called me early this morning uh, 1385 01:03:30,185 --> 01:03:35,190 and he was talking very nonsensical and worrisome 1386 01:03:36,398 --> 01:03:38,159 and it made me feel the need to go and find him. 1387 01:03:38,193 --> 01:03:42,577 Um, and I had said, it's a spot that we used to go to 1388 01:03:42,611 --> 01:03:44,751 in the beginning of our relationship. 1389 01:03:44,786 --> 01:03:47,099 I just figured that that's probably where he was. 1390 01:03:47,133 --> 01:03:48,031 - [Sergeant Hudson] So how did 1391 01:03:48,065 --> 01:03:49,860 your dad know where to find him? 1392 01:03:49,895 --> 01:03:51,724 - My dad came with me. 1393 01:03:51,758 --> 01:03:53,830 He just wanted to make sure that I was okay. 1394 01:03:53,864 --> 01:03:55,314 - You sure your father didn't 1395 01:03:55,348 --> 01:03:57,661 take the law into his own hands? 1396 01:03:58,835 --> 01:03:59,663 - He did not. 1397 01:04:01,078 --> 01:04:03,874 - How would you describe you and Bobby's relationship? 1398 01:04:03,909 --> 01:04:05,496 - Well we, we didn't really have a relationship. 1399 01:04:05,531 --> 01:04:07,774 I didn't know him well. 1400 01:04:07,809 --> 01:04:10,639 I just got out of prison a week ago so. 1401 01:04:11,848 --> 01:04:14,367 - Listen, he just got out of prison. 1402 01:04:14,402 --> 01:04:16,887 I made him promise me he wouldn't do anything. 1403 01:04:16,922 --> 01:04:18,785 He's not a violent man. 1404 01:04:20,718 --> 01:04:21,650 - How would you describe Bobby 1405 01:04:21,685 --> 01:04:23,238 and your father's relationship? 1406 01:04:24,343 --> 01:04:26,034 - I know what you're trying to do. 1407 01:04:26,069 --> 01:04:26,966 - [Sergeant Hudson] Do you? 1408 01:04:27,001 --> 01:04:28,209 - Yes and I know how it looks. 1409 01:04:28,243 --> 01:04:29,037 I get it. 1410 01:04:29,072 --> 01:04:30,797 I know how this looks. 1411 01:04:30,832 --> 01:04:32,213 He didn't do it. 1412 01:04:32,247 --> 01:04:34,732 He wasn't there when the gun went off. 1413 01:04:34,767 --> 01:04:36,976 My dad was not there when the gun went off. 1414 01:04:37,011 --> 01:04:37,908 I was. 1415 01:04:40,773 --> 01:04:42,119 [door unlatching] 1416 01:04:42,154 --> 01:04:44,915 No just, wait here okay? 1417 01:04:47,297 --> 01:04:48,091 - Okay. 1418 01:04:48,125 --> 01:04:50,645 [tense music] 1419 01:05:18,224 --> 01:05:19,018 - Bobby! 1420 01:05:19,053 --> 01:05:21,641 [somber music] 1421 01:05:26,750 --> 01:05:28,096 What are you doing? 1422 01:05:28,131 --> 01:05:30,719 [somber music] 1423 01:05:36,725 --> 01:05:41,730 [boat horn blowing] [Lloyd gasping] 1424 01:05:43,836 --> 01:05:47,495 Bobby I love you it's, I'm not angry any more. 1425 01:05:47,529 --> 01:05:48,530 I'm not angry anymore. 1426 01:05:48,565 --> 01:05:51,775 Come on, just put it down. 1427 01:05:51,809 --> 01:05:53,121 Bobby put it down. 1428 01:05:55,468 --> 01:05:57,194 - I don't know why you're givin' two shits about me. 1429 01:05:57,229 --> 01:05:58,471 - Because I love you. 1430 01:05:58,506 --> 01:05:59,507 - Stay. 1431 01:05:59,541 --> 01:06:01,681 [tense music] 1432 01:06:01,716 --> 01:06:03,235 - Come on, you don't need that. 1433 01:06:03,269 --> 01:06:04,995 Just, put it down. 1434 01:06:05,030 --> 01:06:05,858 - Go home. 1435 01:06:06,790 --> 01:06:07,618 Go home. 1436 01:06:09,379 --> 01:06:10,518 Leave me alone. 1437 01:06:10,552 --> 01:06:12,451 You don't wanna remember me like this. 1438 01:06:12,485 --> 01:06:13,693 - Come home with me. 1439 01:06:13,728 --> 01:06:15,143 - [Bobby] Come home with you [laughs]? 1440 01:06:15,178 --> 01:06:15,972 - Yeah. 1441 01:06:17,904 --> 01:06:19,906 - [Bobby] Yeah, go home with you. - Come on. 1442 01:06:19,941 --> 01:06:21,494 - Let's go back to just before the shot. 1443 01:06:22,702 --> 01:06:25,084 [Iris sighs] 1444 01:06:26,051 --> 01:06:27,259 - Okay. 1445 01:06:27,293 --> 01:06:31,125 Again, I found Bobby at the waterfront, 1446 01:06:31,159 --> 01:06:32,816 he already had his gun out. 1447 01:06:32,850 --> 01:06:34,438 Um, 1448 01:06:34,473 --> 01:06:36,716 so I was trying to talk him down. 1449 01:06:36,751 --> 01:06:38,201 I was trying to talk him out of it. 1450 01:06:38,235 --> 01:06:42,860 I was trying to talk him into coming back home with me um, 1451 01:06:44,414 --> 01:06:46,174 and he... 1452 01:06:46,209 --> 01:06:47,417 - I'm tired. 1453 01:06:47,451 --> 01:06:51,628 I'm tired of feeling like less of a... 1454 01:06:56,046 --> 01:06:59,705 You make me feel like, like you make me feel... 1455 01:07:00,844 --> 01:07:02,052 I'm supposed to be your fuckin' husband, 1456 01:07:02,087 --> 01:07:03,881 and I'm more like a God damn roommate. 1457 01:07:04,813 --> 01:07:06,194 You think I don't know that? 1458 01:07:07,264 --> 01:07:09,232 - Come, just put it down. 1459 01:07:11,165 --> 01:07:12,097 It's fine. 1460 01:07:12,131 --> 01:07:14,651 [tense music] 1461 01:07:21,451 --> 01:07:23,556 Bobby please put it down. 1462 01:07:26,042 --> 01:07:26,835 - Iris? 1463 01:07:26,870 --> 01:07:27,940 - [Iris] Yeah? 1464 01:07:27,974 --> 01:07:29,079 [Bobby sniffs] 1465 01:07:29,114 --> 01:07:32,013 [tense music] 1466 01:07:32,048 --> 01:07:33,739 Okay, it's okay. 1467 01:07:33,773 --> 01:07:34,602 - Iris? 1468 01:07:36,604 --> 01:07:37,950 - The waterfront? 1469 01:07:37,984 --> 01:07:39,158 They're at the waterfront. 1470 01:07:39,193 --> 01:07:41,195 This whole God damn river's a waterfront. 1471 01:07:41,229 --> 01:07:42,058 [Bobby sobs] 1472 01:07:42,092 --> 01:07:43,404 - It's okay. 1473 01:07:43,438 --> 01:07:44,715 It's okay. 1474 01:07:44,750 --> 01:07:46,234 It's fine. 1475 01:07:46,269 --> 01:07:47,097 It's okay. 1476 01:07:47,132 --> 01:07:48,167 It's okay. 1477 01:07:48,202 --> 01:07:50,549 Come home, come home, come home. 1478 01:07:50,583 --> 01:07:52,620 Come home with me alright? 1479 01:07:52,654 --> 01:07:56,175 [boat horn blowing] 1480 01:07:56,210 --> 01:07:57,073 - Oh no. 1481 01:07:59,109 --> 01:08:00,559 - Iris, I tried. 1482 01:08:01,387 --> 01:08:02,181 - [Iris] No! 1483 01:08:02,216 --> 01:08:03,044 [shot firing] 1484 01:08:03,079 --> 01:08:03,976 - Iris! 1485 01:08:04,010 --> 01:08:06,496 - What the fuck was that? 1486 01:08:06,530 --> 01:08:07,324 - No Bobby! 1487 01:08:07,359 --> 01:08:08,153 [Iris screams] 1488 01:08:08,187 --> 01:08:09,015 - Iris! 1489 01:08:09,050 --> 01:08:09,844 Oh Jesus Christ. 1490 01:08:09,878 --> 01:08:10,983 - [Iris] Oh my God. 1491 01:08:11,017 --> 01:08:13,019 - Here give me the gun, give me the gun - Oh my God. 1492 01:08:13,054 --> 01:08:15,263 [gravel crunching] 1493 01:08:16,747 --> 01:08:17,541 [door slams] 1494 01:08:17,576 --> 01:08:18,370 - Fuck! 1495 01:08:18,404 --> 01:08:19,440 [footsteps thudding] 1496 01:08:19,474 --> 01:08:20,958 - [Iris] Oh my God! Help me, help me, help me! 1497 01:08:20,993 --> 01:08:21,718 - What do you do? 1498 01:08:21,752 --> 01:08:22,546 What do you do? 1499 01:08:22,581 --> 01:08:23,478 [Iris gasping] 1500 01:08:23,513 --> 01:08:24,686 - Okay, alright, alright. 1501 01:08:24,721 --> 01:08:26,032 Oh no, no! 1502 01:08:26,067 --> 01:08:28,034 - [Terry] Drop the gun! 1503 01:08:28,069 --> 01:08:29,277 - No just, I'm just holding the gun! 1504 01:08:29,312 --> 01:08:30,692 - On the ground! 1505 01:08:30,727 --> 01:08:31,521 - I'm putting it down! 1506 01:08:31,555 --> 01:08:32,453 I'm putting it down! 1507 01:08:32,487 --> 01:08:34,144 - [Iris] Okay, okay. 1508 01:08:34,179 --> 01:08:37,320 Oh my God [sobbing]. 1509 01:08:37,354 --> 01:08:38,148 Get help! 1510 01:08:38,183 --> 01:08:39,011 Call help! 1511 01:08:39,045 --> 01:08:39,839 Get help! 1512 01:08:39,874 --> 01:08:40,668 It's okay. 1513 01:08:40,702 --> 01:08:42,187 Okay, it's okay. 1514 01:08:42,221 --> 01:08:43,878 - We have an officer down. 48 on the riverside bridge. - Bobby, Bobby! 1515 01:08:43,912 --> 01:08:45,121 - [Terry] Bring an ambulance. 1516 01:08:45,155 --> 01:08:46,225 - I tried to stop him, I tried to stop him. 1517 01:08:46,260 --> 01:08:47,088 - Yeah what's that? 1518 01:08:47,123 --> 01:08:48,020 Okay. 1519 01:08:48,054 --> 01:08:49,263 - [Iris] I tried to stop him, 1520 01:08:49,297 --> 01:08:50,195 I tried to stop him, I tried to stop him! 1521 01:08:50,229 --> 01:08:51,161 - [Terry] Hey, it's okay. 1522 01:08:51,196 --> 01:08:52,058 - [Iris] Bobby [sobbing]. 1523 01:08:52,093 --> 01:08:53,267 - Hang in there. Get down on the ground. 1524 01:08:53,301 --> 01:08:54,544 [Iris sobbing] 1525 01:08:54,578 --> 01:08:55,959 - [Iris] Okay, okay. 1526 01:08:55,993 --> 01:08:58,927 [tense music] 1527 01:08:58,962 --> 01:09:01,275 - Why would an officer of the law shoot himself? 1528 01:09:02,172 --> 01:09:03,311 - Uh, I don't know. 1529 01:09:03,346 --> 01:09:05,071 I guess the same reason anybody does. 1530 01:09:05,106 --> 01:09:07,522 I'm, I'm not a psychologist [laughs]. 1531 01:09:07,557 --> 01:09:09,593 - [Sergeant Hudson] You had the gun in your hand Lloyd? 1532 01:09:09,628 --> 01:09:10,870 Why? 1533 01:09:10,905 --> 01:09:12,182 [Lloyd sighs] 1534 01:09:12,217 --> 01:09:14,460 - Because I took it from Iris. 1535 01:09:15,772 --> 01:09:17,912 When she reached for the gun it went 1536 01:09:17,946 --> 01:09:19,776 off and she had it in her hand. 1537 01:09:19,810 --> 01:09:23,297 I, I took the gun from her just 1538 01:09:23,331 --> 01:09:25,816 to prevent anything else from happening. 1539 01:09:26,990 --> 01:09:27,887 - [Sergeant Hudson] Okay. 1540 01:09:27,922 --> 01:09:29,613 - [Lloyd] I was just holding it. 1541 01:09:29,648 --> 01:09:31,615 - [Sergeant Hudson] Okay. - [Lloyd] I was just holding the gun. 1542 01:09:31,650 --> 01:09:32,996 I did not shoot the gun. 1543 01:09:33,030 --> 01:09:35,585 [somber music] 1544 01:09:37,621 --> 01:09:38,622 - It happened so quick. 1545 01:09:38,657 --> 01:09:39,796 It happened so quickly he, 1546 01:09:39,830 --> 01:09:41,107 Bobby just raised it to his head 1547 01:09:41,142 --> 01:09:42,316 so I reached for it because I was 1548 01:09:42,350 --> 01:09:44,939 trying to stop him and it went off. 1549 01:09:47,459 --> 01:09:48,667 - [Iris] No! [shot firing] 1550 01:09:48,701 --> 01:09:51,463 - [Sergeant Hudson] Did Bobby ever hit you? - [Iris] Yes. 1551 01:09:51,497 --> 01:09:52,947 - [Sergeant Hudson] Sure? 1552 01:09:52,981 --> 01:09:53,810 - [Iris] Yeah. 1553 01:09:55,225 --> 01:09:57,986 I know he's like a cop buddy of yours and all. 1554 01:09:59,056 --> 01:10:01,127 That doesn't make him perfect. 1555 01:10:01,162 --> 01:10:03,302 - [Sergeant Hudson] Did you go to the hospital? 1556 01:10:03,337 --> 01:10:04,269 - No. 1557 01:10:05,718 --> 01:10:06,926 - [Sergeant Hudson] Did your father know 1558 01:10:06,961 --> 01:10:09,205 that Bobby was physically abusive towards you? 1559 01:10:10,413 --> 01:10:12,691 - [Iris] Yes, but that would not ever 1560 01:10:12,725 --> 01:10:16,557 make him take action in the way that you're thinking. 1561 01:10:16,591 --> 01:10:19,215 [somber music] 1562 01:10:20,285 --> 01:10:23,115 - [Sergeant Hudson] And you're gonna stand by that statement? 1563 01:10:23,149 --> 01:10:23,978 - Yes. 1564 01:10:25,151 --> 01:10:26,498 - [Sergeant Hudson] Okay, I'll have someone 1565 01:10:26,532 --> 01:10:28,707 come and talk to you in a few minutes and um-- 1566 01:10:28,741 --> 01:10:30,812 - Wait, can you just please tell me how Bobby is? 1567 01:10:30,847 --> 01:10:32,020 Do you know how he is? 1568 01:10:32,055 --> 01:10:34,954 [somber music] 1569 01:10:34,989 --> 01:10:37,267 [chair rattling] 1570 01:10:37,302 --> 01:10:39,856 [somber music] 1571 01:10:47,243 --> 01:10:49,106 [doors slamming] 1572 01:10:49,141 --> 01:10:51,868 [engine revving] 1573 01:10:57,943 --> 01:11:00,532 [siren wailing] 1574 01:11:06,986 --> 01:11:08,781 - I have a beautiful daughter Lloyd. 1575 01:11:10,369 --> 01:11:15,132 And um, if anybody ever harmed my daughter, 1576 01:11:16,202 --> 01:11:19,067 I don't know what I would do. 1577 01:11:21,069 --> 01:11:22,416 You have a daughter Lloyd. 1578 01:11:24,487 --> 01:11:25,971 Are you sure you didn't go down there 1579 01:11:26,005 --> 01:11:27,835 to protect your daughter? 1580 01:11:27,869 --> 01:11:29,423 - Oh [sighs], no. 1581 01:11:29,457 --> 01:11:30,700 I, I didn't wanna hurt him. 1582 01:11:30,734 --> 01:11:32,149 I wanted to help. 1583 01:11:32,184 --> 01:11:34,255 I, yeah it... 1584 01:11:35,636 --> 01:11:38,846 Somebody hits your daughter it's upsetting but I, 1585 01:11:38,880 --> 01:11:41,366 I had nothing but good intensions 1586 01:11:41,400 --> 01:11:44,886 to help them however I could. 1587 01:11:44,921 --> 01:11:46,647 - [Sergeant Hudson] That's why you were there Lloyd? 1588 01:11:46,681 --> 01:11:48,269 - Yes, that's why I was there. 1589 01:11:48,304 --> 01:11:50,685 To support my daughter and, and Bobby. 1590 01:11:51,893 --> 01:11:53,343 - [Sergeant Hudson] To support Bobby? 1591 01:11:53,378 --> 01:11:55,380 Have you and Bobby ever fought before? 1592 01:11:55,414 --> 01:11:57,036 Any kind of physical altercation? 1593 01:11:59,315 --> 01:12:02,076 [tense music] 1594 01:12:02,110 --> 01:12:02,904 [Lloyd scoffs] 1595 01:12:02,939 --> 01:12:05,424 [tense music] 1596 01:12:06,529 --> 01:12:11,396 [seagulls squawking] [tense music] 1597 01:12:27,998 --> 01:12:31,347 [footsteps approaching] 1598 01:12:33,625 --> 01:12:35,868 [Iris sighs] 1599 01:12:35,903 --> 01:12:37,076 - Is he alive? 1600 01:12:38,975 --> 01:12:39,769 - Yeah. 1601 01:12:39,803 --> 01:12:41,874 [Iris exhales] 1602 01:12:41,909 --> 01:12:44,429 He's gonna be okay, I think. 1603 01:12:45,430 --> 01:12:46,603 He's stable. 1604 01:12:46,638 --> 01:12:47,432 - Okay. 1605 01:12:48,398 --> 01:12:49,226 Okay. 1606 01:12:50,262 --> 01:12:51,090 Okay. 1607 01:12:52,368 --> 01:12:53,679 - They're gonna let you go. 1608 01:12:55,578 --> 01:12:56,544 - What about my dad? 1609 01:12:57,683 --> 01:13:00,168 [Terry sighs] 1610 01:13:04,000 --> 01:13:05,864 - You know he didn't shoot him right? 1611 01:13:05,898 --> 01:13:08,418 - Probably not, but what can we do? 1612 01:13:08,453 --> 01:13:11,041 Lloyd's a felon, he's there with a gun, 1613 01:13:11,076 --> 01:13:13,112 Bobby bleedin' on the ground with Iris 1614 01:13:13,147 --> 01:13:15,045 on the ground trying to stop the bleedin'. 1615 01:13:15,080 --> 01:13:18,117 Until we get Bobby's story, somebody gotta stay 1616 01:13:18,152 --> 01:13:20,223 and bein' that all this happened within' 1617 01:13:20,257 --> 01:13:23,502 a week of his release, Lloyd's it. 1618 01:13:23,537 --> 01:13:26,056 [tense music] 1619 01:13:29,128 --> 01:13:29,922 [Iris sighs] 1620 01:13:29,957 --> 01:13:32,546 [tense music] 1621 01:13:36,791 --> 01:13:39,760 [Lloyd sighs] 1622 01:13:39,794 --> 01:13:41,140 - He's alive. 1623 01:13:41,175 --> 01:13:42,245 - He's alive? 1624 01:13:43,867 --> 01:13:44,696 Wow. 1625 01:13:46,111 --> 01:13:48,389 - [Iris] They can't keep you like this if he's alive. 1626 01:13:49,563 --> 01:13:51,357 [Lloyd sighs] 1627 01:13:51,392 --> 01:13:53,705 - They're goin' off the evidence they have. 1628 01:13:53,739 --> 01:13:56,466 And on the surface it doesn't look much like a suicide. 1629 01:13:58,226 --> 01:14:00,056 Your dad the felon, holding a gun. 1630 01:14:01,057 --> 01:14:02,438 - He better wake up. 1631 01:14:04,025 --> 01:14:04,957 It's gonna be okay. 1632 01:14:07,443 --> 01:14:08,340 Alright? 1633 01:14:08,374 --> 01:14:09,306 [Iris sighs] 1634 01:14:09,341 --> 01:14:11,067 Don't worry about me. 1635 01:14:11,101 --> 01:14:13,103 He's gonna be okay. 1636 01:14:13,138 --> 01:14:14,484 It's gonna be okay. 1637 01:14:14,519 --> 01:14:16,348 ["Yvette" by The Tumble Down Library] 1638 01:14:16,382 --> 01:14:17,660 ♪ String 1639 01:14:17,694 --> 01:14:21,457 ♪ Wanted stuck in the ground 1640 01:14:28,740 --> 01:14:32,813 ♪ Lead to the foot in the ground ♪ 1641 01:14:41,131 --> 01:14:46,136 ♪ Sent it to space and back down ♪ 1642 01:14:48,691 --> 01:14:53,696 ♪ Even though I just know your love is your home now ♪ 1643 01:15:05,880 --> 01:15:08,400 [tense music] 1644 01:15:11,092 --> 01:15:13,819 [Bobby sighs] 1645 01:15:13,854 --> 01:15:14,751 - [Iris] How are you feeling? 1646 01:15:14,786 --> 01:15:16,891 - My mouth's a little dry. 1647 01:15:18,030 --> 01:15:20,585 [ice rattling] 1648 01:15:24,347 --> 01:15:25,141 [Bobby grunts] 1649 01:15:25,175 --> 01:15:27,833 [Bobby exhales] 1650 01:15:30,387 --> 01:15:31,872 - Do you want more? 1651 01:15:31,906 --> 01:15:32,700 - Mm mm. 1652 01:15:32,735 --> 01:15:36,186 [ice crunching] 1653 01:15:36,221 --> 01:15:37,153 - That better? 1654 01:15:40,259 --> 01:15:42,745 [Bobby sighs] 1655 01:15:45,817 --> 01:15:46,645 Bobby, 1656 01:15:51,581 --> 01:15:55,309 if you were hurting this badly, 1657 01:15:57,311 --> 01:15:58,933 you know you coulda talked to me. 1658 01:16:00,625 --> 01:16:04,283 Maybe I'm not the right person, 1659 01:16:04,318 --> 01:16:07,390 or maybe I wouldn't have said what you wanted to here but, 1660 01:16:10,462 --> 01:16:11,912 I would've listened to you. 1661 01:16:13,672 --> 01:16:15,329 You know that right? 1662 01:16:15,363 --> 01:16:16,572 I woulda listened. 1663 01:16:20,645 --> 01:16:21,473 And, 1664 01:16:23,993 --> 01:16:25,063 it's okay to, 1665 01:16:28,376 --> 01:16:33,381 admit if you're going through something or maybe you're-- 1666 01:16:36,005 --> 01:16:37,489 - What are you talkin' about? 1667 01:16:44,013 --> 01:16:46,084 - Terry told me what happened. 1668 01:16:53,436 --> 01:16:56,197 It's okay, we don't have to talk about it, okay? 1669 01:16:57,716 --> 01:16:59,407 We don't have to talk about it. 1670 01:16:59,442 --> 01:17:04,378 Um, for now I'm just glad that you're still with us. 1671 01:17:07,277 --> 01:17:09,176 - Did they say when I can go back to work? 1672 01:17:13,076 --> 01:17:17,460 - Bobby, my dad is in jail. 1673 01:17:19,289 --> 01:17:21,257 You have to tell them what happened. 1674 01:17:28,609 --> 01:17:29,437 - No. 1675 01:17:32,440 --> 01:17:33,649 - Bobby, they are gonna keep 1676 01:17:33,683 --> 01:17:35,858 him there unless you say something. 1677 01:17:37,445 --> 01:17:39,758 You know he was just trying to help. 1678 01:17:39,793 --> 01:17:41,415 He probably thinks they were gonna blame me. 1679 01:17:41,449 --> 01:17:42,830 - Yeah, he's probably right. 1680 01:17:44,004 --> 01:17:46,109 - You cannot seriously expect him 1681 01:17:46,144 --> 01:17:48,767 to take the fall for something that he didn't do. 1682 01:17:49,665 --> 01:17:50,942 - He's a bad man Iris. 1683 01:17:50,976 --> 01:17:52,737 He's where he should be. 1684 01:17:52,771 --> 01:17:55,084 - How do you think you're gonna cover this up? 1685 01:17:56,533 --> 01:18:00,330 Bobby, it is so obvious that this was an attempted suicide. 1686 01:18:00,365 --> 01:18:02,367 - I don't know what you're talking about. 1687 01:18:02,401 --> 01:18:03,817 - God damn Bobby. 1688 01:18:07,441 --> 01:18:09,961 [Iris sniffs] 1689 01:18:09,995 --> 01:18:12,446 [Iris sighs] 1690 01:18:13,999 --> 01:18:14,828 Fine. 1691 01:18:19,971 --> 01:18:22,698 You do whatever you're gonna do. 1692 01:18:24,285 --> 01:18:25,114 [Iris scoffs] 1693 01:18:25,148 --> 01:18:28,324 [heels clacking] 1694 01:18:28,358 --> 01:18:29,187 - Iris? 1695 01:18:31,154 --> 01:18:32,569 You shoulda just let me die. 1696 01:18:34,882 --> 01:18:36,125 [door unlatching] 1697 01:18:36,159 --> 01:18:39,956 ["Katherine" by The Tumble Down Library] 1698 01:18:39,991 --> 01:18:41,268 - [Terry] Iris? 1699 01:18:41,302 --> 01:18:42,545 - I can't. 1700 01:18:42,579 --> 01:18:47,136 ["Katherine" by The Tumble Down Library] 1701 01:18:48,033 --> 01:18:50,070 ♪ Katherine awoke and couldn't 1702 01:18:50,104 --> 01:18:53,280 ♪ Tell what was different surrounded ♪ 1703 01:18:53,314 --> 01:18:58,319 ♪ As she was by kids on all sides ♪ 1704 01:19:00,045 --> 01:19:05,016 ♪ The kid's planet didn't know about the children's planet ♪ 1705 01:19:06,224 --> 01:19:08,536 ♪ But the fact that she could not have picked ♪ 1706 01:19:08,571 --> 01:19:12,506 ♪ A better place to crash if she had tried ♪ 1707 01:19:36,910 --> 01:19:38,187 - [Lloyd] 'Kay what do you got for me? 1708 01:19:38,221 --> 01:19:39,809 - [Bald Inmate] I got somethin' for ya. - [Lloyd] Do ya? 1709 01:19:39,844 --> 01:19:41,052 - You're gonna like this. 1710 01:19:41,086 --> 01:19:43,606 You got no defense against this Lloyd. 1711 01:19:43,640 --> 01:19:44,538 [Lloyd laughs] 1712 01:19:44,572 --> 01:19:45,608 There you go, what you got? 1713 01:19:45,642 --> 01:19:47,161 - Actually I do like that thank you very much. 1714 01:19:47,196 --> 01:19:47,990 - Damn it. 1715 01:19:48,024 --> 01:19:49,232 [Lloyd laughs] 1716 01:19:49,267 --> 01:19:50,302 - You're both just helpin' me out. 1717 01:19:50,337 --> 01:19:52,995 - [Bald Inmate] Damn it. 1718 01:19:53,029 --> 01:19:53,823 - You get nothing. 1719 01:19:53,858 --> 01:19:54,893 You gotta do the ball yard. 1720 01:19:54,928 --> 01:19:56,274 - Shut up, I'm lookin'. 1721 01:19:56,308 --> 01:19:57,723 - Come on man, start tickin'. 1722 01:19:57,758 --> 01:19:58,932 - I'm out guys. 1723 01:19:58,966 --> 01:20:00,312 - [Bald Inmate] Just 'cause you're losin'? 1724 01:20:00,347 --> 01:20:01,727 - I wasn't losin'. 1725 01:20:01,762 --> 01:20:03,488 - What do you got a date? 1726 01:20:04,869 --> 01:20:06,940 - [Bearded Inmate] Doesn't matter anyways man, I'm gonna win this one. 1727 01:20:06,974 --> 01:20:08,148 - Did you go? - [Bearded Inmate] I went. 1728 01:20:08,182 --> 01:20:09,943 - Where? - [Bearded Inmate] On the last one. 1729 01:20:09,977 --> 01:20:12,462 - [Bald Inmate] No, you didn't go there. - What, you wanna give me a free domino? 1730 01:20:12,497 --> 01:20:18,434 [guards chattering] 1731 01:20:19,918 --> 01:20:21,540 - [Lloyd] Take care. 1732 01:20:21,575 --> 01:20:22,507 - [George] I'll see you around. 1733 01:20:22,541 --> 01:20:24,854 - Not here I hope [laughs]. 1734 01:20:24,889 --> 01:20:27,857 [guards chattering] 1735 01:20:27,892 --> 01:20:29,583 [pen scribbling] 1736 01:20:29,617 --> 01:20:32,379 [birds chirping] 1737 01:20:38,626 --> 01:20:39,420 - Lloyd? 1738 01:20:46,358 --> 01:20:47,152 [Terry's throat clearing] 1739 01:20:47,187 --> 01:20:48,705 You didn't shoot Bobby. 1740 01:20:48,740 --> 01:20:49,948 - No sir, I didn't. 1741 01:20:49,983 --> 01:20:50,811 - I know. 1742 01:20:51,812 --> 01:20:53,607 - Did he tell ya everything? 1743 01:20:53,641 --> 01:20:55,022 - Not exactly. 1744 01:20:56,265 --> 01:20:59,751 Bobby's uh, he's got some thinkin' to do. 1745 01:21:01,511 --> 01:21:03,203 - Well thank you for anything you did on my behalf. 1746 01:21:03,237 --> 01:21:04,756 I appreciate it. 1747 01:21:04,790 --> 01:21:07,724 [traffic whirring] 1748 01:21:16,526 --> 01:21:19,184 [phone ringing] 1749 01:21:21,393 --> 01:21:24,741 [footsteps approaching] 1750 01:21:29,815 --> 01:21:31,679 - What do you need a ride or somethin'? 1751 01:21:31,714 --> 01:21:34,924 - Well I was gonna get a bus but, I could use one. 1752 01:21:36,167 --> 01:21:37,513 You didn't have to though. 1753 01:21:39,411 --> 01:21:41,655 - I guess I just wanted to be here this time. 1754 01:21:42,794 --> 01:21:46,384 Not 'cause you earned it which you did, 1755 01:21:47,488 --> 01:21:49,214 and yeah you've messed up a lot. 1756 01:21:51,561 --> 01:21:52,355 You're my dad. 1757 01:21:54,979 --> 01:21:56,532 [Lloyd chuckles] 1758 01:21:56,566 --> 01:21:58,775 - Well I guess we better go before somethin' crazy happens 1759 01:21:58,810 --> 01:22:00,536 and I end up back in prison again. 1760 01:22:00,570 --> 01:22:02,365 - I can't have you goin' back to prison. 1761 01:22:02,400 --> 01:22:04,678 - I can't have me goin' back to prison either. 1762 01:22:04,712 --> 01:22:05,610 - So don't. 1763 01:22:05,644 --> 01:22:06,473 - [Lloyd] Okay. 1764 01:22:07,543 --> 01:22:10,304 [Lloyd chuckles] 1765 01:22:13,411 --> 01:22:14,343 - Tea? 1766 01:22:14,377 --> 01:22:15,516 ["Gretchen" by The Tumble Down Library] 1767 01:22:15,551 --> 01:22:18,450 ♪ Rattling bones 1768 01:22:18,485 --> 01:22:20,107 ♪ Whispers and moans 1769 01:22:20,142 --> 01:22:21,143 - Yeah. 1770 01:22:21,177 --> 01:22:24,318 ♪ Startled Gretchen 1771 01:22:24,353 --> 01:22:27,977 ♪ When she oh oh 1772 01:22:28,012 --> 01:22:32,982 ♪ On a planet shaped like a mansion ♪ 1773 01:22:33,189 --> 01:22:38,401 ♪ And haunted by ghosts of many who have died ♪ 1774 01:22:40,334 --> 01:22:42,647 ♪ I'm so glad to have these friends ♪ 1775 01:22:42,681 --> 01:22:46,340 ♪ Although I never see their face she said ♪ 1776 01:22:46,375 --> 01:22:50,275 ♪ I'm so scared of being alone 1777 01:23:11,331 --> 01:23:13,850 [eerie music] 108272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.