Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:21,563 --> 00:00:22,773
What the hell happened?
3
00:00:24,399 --> 00:00:25,399
Just...
4
00:00:25,775 --> 00:00:27,525
Second assassination attempt.
5
00:00:27,610 --> 00:00:29,610
I think I got some in my mouth.
6
00:00:29,696 --> 00:00:31,236
God damn it.
7
00:00:31,781 --> 00:00:32,991
This chair's an antique.
8
00:00:33,408 --> 00:00:34,528
What spell did he use?
9
00:00:34,617 --> 00:00:35,737
I don't know.
10
00:00:36,411 --> 00:00:39,621
I think he customized a murder spell
and cast it on himself.
11
00:00:39,706 --> 00:00:40,706
Customized?
12
00:00:40,790 --> 00:00:42,500
He changed the magic word.
13
00:00:43,209 --> 00:00:44,039
That's impossible.
14
00:00:44,127 --> 00:00:45,837
It's not impossible, it's just...
15
00:00:45,920 --> 00:00:47,340
It's extremely difficult.
16
00:00:47,422 --> 00:00:51,552
There are several different incantations
that could cause this kind of damage.
17
00:00:51,634 --> 00:00:52,894
So much blood.
18
00:00:54,012 --> 00:00:54,892
I hope it's not mine.
19
00:00:54,971 --> 00:00:57,891
Clean yourself up,
and send down some disciples.
20
00:00:59,350 --> 00:01:00,430
You need to delay the vote.
21
00:01:02,270 --> 00:01:03,730
You'd love that, wouldn't you?
22
00:01:05,482 --> 00:01:08,612
You're not actually implying
what I think you're implying.
23
00:01:09,194 --> 00:01:13,324
A mysterious, secret organization
appears out of nowhere,
24
00:01:13,615 --> 00:01:17,235
its leader miraculously captured
on the eve of Invocare.
25
00:01:17,327 --> 00:01:21,747
Of all the incompetent things
you have ever done, and they are legion,
26
00:01:21,831 --> 00:01:24,791
this is by far the most incompetent.
27
00:01:24,876 --> 00:01:27,166
My incompetence is not in question here.
28
00:01:27,253 --> 00:01:29,423
No, it isn't.
29
00:01:29,923 --> 00:01:33,553
I meant that it will be up to
the new Grand Magus to decide your fate.
30
00:01:33,635 --> 00:01:35,965
You can't proceed until you know
what you're dealing with!
31
00:01:36,471 --> 00:01:39,181
I couldn't stop Invocare
even if I wanted to.
32
00:01:39,849 --> 00:01:40,929
And I don't.
33
00:01:41,601 --> 00:01:42,521
Magus?
34
00:01:42,602 --> 00:01:44,272
Get those three idiots in here now!
35
00:01:44,646 --> 00:01:47,896
You do not have the authority
to command disciples anymore.
36
00:01:47,982 --> 00:01:49,612
I am still Temple Magus.
37
00:01:49,692 --> 00:01:51,952
And I am head of the Gnostic Council.
38
00:01:52,028 --> 00:01:54,738
Fine, Bitsy! What do you want to do?
39
00:01:57,325 --> 00:01:58,825
Get those wolves in here now.
40
00:02:04,499 --> 00:02:05,919
But as prisoners.
41
00:02:07,043 --> 00:02:08,043
Gross.
42
00:02:16,177 --> 00:02:18,717
Look, Salvador must have Midnight's hide.
43
00:02:18,805 --> 00:02:20,885
Well, I can't believe
Midnight would bond with her.
44
00:02:20,974 --> 00:02:24,814
I don't know if you've noticed, dude,
but Midnight is kind of indiscriminate.
45
00:02:25,186 --> 00:02:26,946
We gotta get the hide back.
46
00:02:26,980 --> 00:02:29,070
Get to the temple.
Vera wants to see you.
47
00:02:30,233 --> 00:02:31,153
Hey.
48
00:02:31,234 --> 00:02:32,324
Yeah, hi.
49
00:02:33,903 --> 00:02:35,573
We're here to escort you back.
50
00:02:35,655 --> 00:02:37,615
Well, tell her thanks, but we're busy.
51
00:02:37,699 --> 00:02:38,829
You're liars
52
00:02:39,450 --> 00:02:40,450
and werewolves.
53
00:02:40,869 --> 00:02:42,669
And one way or another,
you're coming with us.
54
00:02:42,704 --> 00:02:44,544
Do yourselves a favor. Put those away.
55
00:02:44,622 --> 00:02:45,752
Orders are orders.
56
00:02:45,832 --> 00:02:47,832
Would you all just put them
back in your pants?
57
00:02:48,376 --> 00:02:49,376
Foley is dead.
58
00:02:49,752 --> 00:02:51,462
Everyone thinks you're responsible.
59
00:02:51,754 --> 00:02:54,054
So Vera's throwing us to the wolves?
60
00:02:54,549 --> 00:02:56,469
The metaphorical ones.
61
00:02:56,551 --> 00:02:57,641
We don't know that.
62
00:02:57,719 --> 00:02:59,009
She doesn't want to.
63
00:02:59,637 --> 00:03:02,217
But her opinion might not matter
much longer.
64
00:03:02,307 --> 00:03:03,307
Is Vera okay?
65
00:03:04,017 --> 00:03:05,557
They're going to vote her out,
66
00:03:05,643 --> 00:03:06,853
and once she's gone,
67
00:03:07,395 --> 00:03:08,395
so are you.
68
00:03:08,688 --> 00:03:09,848
The way I see it,
69
00:03:09,898 --> 00:03:11,648
you can wolf your way out of here
70
00:03:11,733 --> 00:03:13,943
and force the Order
to send an army after you...
71
00:03:14,027 --> 00:03:16,172
An army of elitist douche nozzles?
72
00:03:16,196 --> 00:03:17,856
Or you could go and face them head on.
73
00:03:17,947 --> 00:03:19,697
And you're going in chained.
74
00:03:21,784 --> 00:03:22,874
Not happening.
75
00:03:25,830 --> 00:03:26,830
He doesn't like you.
76
00:03:29,334 --> 00:03:30,674
I don't like you, either.
77
00:03:42,472 --> 00:03:43,472
So.
78
00:03:43,973 --> 00:03:44,813
Disgusting.
79
00:03:44,891 --> 00:03:46,681
It always gets on the ceiling.
80
00:03:46,768 --> 00:03:49,568
I don't understand why we can't
just use magic to clean all of this up.
81
00:03:49,646 --> 00:03:52,356
If we use the wrong cleaning spell
and there's a bad reaction,
82
00:03:52,440 --> 00:03:54,440
we might have a bigger mess on our hands.
83
00:03:59,656 --> 00:04:01,236
You're cleaning that up.
84
00:04:05,453 --> 00:04:07,613
From the sounds of things,
we won't have to worry about
85
00:04:07,664 --> 00:04:10,174
Vera Stone's opinion for much longer.
86
00:04:10,250 --> 00:04:11,790
Or her pet wolves.
87
00:04:14,295 --> 00:04:17,215
For someone who was all up
in her wolf's grill not so long ago,
88
00:04:17,298 --> 00:04:19,338
you've sure seemed to change your tune.
89
00:04:19,425 --> 00:04:22,505
Just 'cause I had feelings for Lilith
doesn't mean I like the rest of them.
90
00:04:22,595 --> 00:04:24,385
Hm. For your sake, I hope that's true.
91
00:04:25,306 --> 00:04:26,136
Excuse me?
92
00:04:26,224 --> 00:04:28,524
Well, you sound legit, it's just,
93
00:04:28,810 --> 00:04:31,810
when Vera's gone, you may be called on
to prove your loyalty.
94
00:04:43,074 --> 00:04:44,954
After we learned about the attacks
on the Order,
95
00:04:45,034 --> 00:04:47,874
which included the capture
of one of our disciples...
96
00:04:48,871 --> 00:04:51,016
- That would be him.
- Can you be serious for one second?
97
00:04:51,040 --> 00:04:51,960
Not if I can avoid it.
98
00:04:52,041 --> 00:04:55,341
We then tracked down Cameron Foley
to a Praxis safe house,
99
00:04:55,420 --> 00:04:57,550
captured him,
and brought him here to the temple.
100
00:04:57,630 --> 00:04:58,880
Thank you,
101
00:04:58,965 --> 00:05:00,715
and thank you for your work.
102
00:05:01,175 --> 00:05:04,045
And what special considerations
did Vera offer you
103
00:05:04,137 --> 00:05:06,007
in exchange for bringing her a scapegoat?
104
00:05:06,097 --> 00:05:07,427
Foley's not a scapegoat.
105
00:05:08,016 --> 00:05:09,136
Look, you're wasting time.
106
00:05:09,225 --> 00:05:12,305
If you want to know about Foley,
find Salvador Grant.
107
00:05:12,395 --> 00:05:14,265
We think she's their true leader.
108
00:05:15,023 --> 00:05:17,283
I thought Cameron Foley
was the leader of Praxis.
109
00:05:17,358 --> 00:05:18,528
Yeah, so did we.
110
00:05:18,609 --> 00:05:21,649
But now that he's dead,
someone else is the actual leader?
111
00:05:22,447 --> 00:05:24,067
Isn't that a little convenient?
112
00:05:24,574 --> 00:05:26,704
I'd argue that it's actually inconvenient.
113
00:05:27,702 --> 00:05:30,372
And is there anything else we need
to know about this new villain?
114
00:05:31,873 --> 00:05:33,673
- I would...
- Answer the question.
115
00:05:33,750 --> 00:05:34,790
- I mean...
- No.
116
00:05:35,460 --> 00:05:37,250
Uh, she's
117
00:05:38,046 --> 00:05:40,166
also a werewolf?
118
00:05:45,011 --> 00:05:46,261
Oh, man.
119
00:05:47,847 --> 00:05:49,217
This is so sad.
120
00:05:50,892 --> 00:05:52,612
The wolves are just
trying to do their jobs,
121
00:05:52,685 --> 00:05:54,845
and we're treating them
like they're the bad guys.
122
00:05:55,229 --> 00:05:56,689
Thank you, philosophus.
123
00:05:57,273 --> 00:05:59,533
Please wait until we ask
for your testimony.
124
00:05:59,609 --> 00:06:03,239
I mean, come on! What did they do
to deserve this kind of treatment?
125
00:06:03,321 --> 00:06:05,451
That will be all, Mr. Brown.
126
00:06:05,823 --> 00:06:07,453
You're wrong to treat them like this.
127
00:06:07,533 --> 00:06:08,623
Get a hold of yourself.
128
00:06:11,621 --> 00:06:12,621
There's so much
129
00:06:13,206 --> 00:06:14,666
anger in the world.
130
00:06:15,541 --> 00:06:20,211
Things would be so much better if we just
took a moment to appreciate one another.
131
00:06:20,296 --> 00:06:22,256
What is wrong with you?
132
00:06:27,929 --> 00:06:29,719
Notas argenteas!
133
00:06:29,806 --> 00:06:32,346
I think cleaning up the Ethics professor
134
00:06:32,433 --> 00:06:34,693
earns me the day
135
00:06:35,520 --> 00:06:36,520
off.
136
00:06:40,149 --> 00:06:41,189
They locked us in.
137
00:06:45,238 --> 00:06:47,278
You have no right
to put us into quarantine.
138
00:06:47,365 --> 00:06:48,735
Whatever incantation killed Foley
139
00:06:48,825 --> 00:06:50,745
has some kind of chain reaction.
140
00:06:50,827 --> 00:06:52,907
We can't risk it escaping from the temple.
141
00:06:52,995 --> 00:06:55,325
More likely you killed Foley
and then Robert yourself.
142
00:06:55,915 --> 00:06:58,165
Robert wasn't killed by an incantation.
143
00:06:59,127 --> 00:07:00,377
We didn't hear any ringing.
144
00:07:01,212 --> 00:07:02,212
What ringing?
145
00:07:02,505 --> 00:07:04,715
Anytime anyone does bad magic,
146
00:07:04,799 --> 00:07:06,299
the Knights hear a ringing.
147
00:07:06,592 --> 00:07:07,802
It's like a magic alarm.
148
00:07:07,885 --> 00:07:10,045
Oh. Yet another convenience.
149
00:07:10,138 --> 00:07:12,968
Your conspiracy theories
are starting to bore me.
150
00:07:13,057 --> 00:07:14,617
And your willingness to resort
151
00:07:14,642 --> 00:07:17,942
to fear and lies to achieve your goals
is starting to terrify me.
152
00:07:18,020 --> 00:07:19,060
Think this through.
153
00:07:19,105 --> 00:07:21,225
All right?
Foley knew exactly what he was doing.
154
00:07:21,315 --> 00:07:24,355
This is how Praxis works.
Strategy and deception.
155
00:07:24,444 --> 00:07:26,074
All right? They played us.
156
00:07:26,154 --> 00:07:28,435
I was so desperate
to do the right thing, I let it happen.
157
00:07:28,823 --> 00:07:29,823
So you admit it?
158
00:07:30,241 --> 00:07:31,121
This is your fault.
159
00:07:31,200 --> 00:07:32,540
Oh, you want to blame me?
160
00:07:32,618 --> 00:07:33,618
Go ahead,
161
00:07:33,661 --> 00:07:35,831
as long as we can concentrate
on trying to stop this.
162
00:07:39,083 --> 00:07:41,043
The temple is cleansed. Again.
163
00:07:43,546 --> 00:07:44,876
Then we can proceed.
164
00:07:50,928 --> 00:07:53,178
She's wrong. This is just the beginning.
165
00:07:53,264 --> 00:07:55,734
Of course she's wrong. She's Kepler.
166
00:07:55,808 --> 00:07:57,018
The problem is proving it
167
00:07:57,101 --> 00:07:59,521
before she strips me
of the rest of my authority.
168
00:08:01,939 --> 00:08:03,319
Was there something else?
169
00:08:04,984 --> 00:08:08,114
Alyssa thinks that
you kept the Vade Maecum.
170
00:08:08,738 --> 00:08:10,988
She thinks it's the reason
her magic is on the fritz.
171
00:08:11,073 --> 00:08:12,873
Miss Drake has made me aware
of her theories.
172
00:08:12,950 --> 00:08:14,200
That's not a no.
173
00:08:14,911 --> 00:08:18,541
You know, so far this week, I have sworn
an oath I didn't know I swore,
174
00:08:18,623 --> 00:08:21,293
and I've put my thumbprint
on a worthless amnesty.
175
00:08:21,375 --> 00:08:23,735
In case you haven't noticed,
we have more pressing concerns.
176
00:08:23,794 --> 00:08:26,214
And then I found out
that you lied to us again.
177
00:08:26,839 --> 00:08:28,129
You know what I told Alyssa?
178
00:08:28,216 --> 00:08:31,296
That if you did keep it,
you didn't do it with malicious intent.
179
00:08:33,221 --> 00:08:34,471
Don't make me regret that.
180
00:08:35,264 --> 00:08:36,264
Noted.
181
00:09:14,220 --> 00:09:16,390
Aperiatur.
182
00:09:16,472 --> 00:09:18,392
Oh, shit.
183
00:09:20,560 --> 00:09:21,640
She deserved that.
184
00:10:16,240 --> 00:10:17,240
Okay then.
185
00:11:05,164 --> 00:11:07,384
The sun rose on the first dawn.
186
00:11:08,542 --> 00:11:10,002
Magic rose with it,
187
00:11:10,503 --> 00:11:12,713
and cleaved itself in four,
188
00:11:13,297 --> 00:11:14,877
creating the elements:
189
00:11:15,257 --> 00:11:19,097
Water, earth, air, and fire.
190
00:11:19,512 --> 00:11:22,262
Fire appeared before the first human.
191
00:11:22,348 --> 00:11:23,388
She said,
192
00:11:23,724 --> 00:11:24,934
"Behold,
193
00:11:25,393 --> 00:11:28,693
I am that which can sustain you.
194
00:11:29,021 --> 00:11:32,611
Worship me, and I will share my magic."
195
00:11:33,025 --> 00:11:35,185
The first human said, "Yes."
196
00:11:36,237 --> 00:11:38,407
His name was Magus.
197
00:11:40,700 --> 00:11:43,990
Vera Stone has been nominated
for Grand Magus.
198
00:11:45,121 --> 00:11:48,081
Who here will bestow upon her their light?
199
00:11:53,087 --> 00:11:55,837
Are you fucking kidding me?
200
00:11:58,134 --> 00:11:59,974
She betrayed Edward Coventry.
201
00:12:00,511 --> 00:12:03,311
She inducted the wolves
she betrayed him with.
202
00:12:04,557 --> 00:12:06,847
And she destroyed the Vade Maecum.
203
00:12:06,934 --> 00:12:08,234
How can you vote for her?
204
00:12:14,442 --> 00:12:15,572
The way I see it
205
00:12:16,610 --> 00:12:18,490
she saved us from Edward.
206
00:12:19,488 --> 00:12:23,118
She brought the wolves to heel,
and now they're our trusted allies.
207
00:12:24,535 --> 00:12:27,575
She also just cut the head off Praxis.
208
00:12:27,997 --> 00:12:30,417
Ian Ziering, put your mask back on
209
00:12:30,499 --> 00:12:32,789
and stop using your celebrity glamour.
210
00:12:33,419 --> 00:12:36,709
Okay, couple things.
One, I can't turn this off.
211
00:12:37,131 --> 00:12:41,341
Two, I support Vera Stone for Grand Magus.
212
00:12:41,844 --> 00:12:45,774
She brought power, strength,
sophistication to the Order.
213
00:12:45,848 --> 00:12:47,308
She deserves our fealty.
214
00:12:52,146 --> 00:12:56,356
God, how many murder incantations
does one secret society need?
215
00:12:56,442 --> 00:12:59,202
Apparently, all of them.
216
00:12:59,779 --> 00:13:03,659
You guys do realize that technically,
we're walking murder spells?
217
00:13:03,741 --> 00:13:07,701
Wow, way to take all the fun
out of being a werewolf.
218
00:13:09,747 --> 00:13:10,997
Hey, I think I got something.
219
00:13:11,707 --> 00:13:14,077
On the dangers
of a ricocheting incantation.
220
00:13:15,085 --> 00:13:17,245
Yeah, but the magic half-life rule
still applies,
221
00:13:17,338 --> 00:13:19,798
so whatever killed Foley
wouldn't have killed Robert.
222
00:13:26,847 --> 00:13:28,847
It's only going to glow
once the vote is unanimous.
223
00:13:28,891 --> 00:13:29,891
I know.
224
00:13:31,310 --> 00:13:32,390
Guys, wait.
225
00:13:32,478 --> 00:13:34,648
I think I found something. Look.
226
00:13:37,650 --> 00:13:39,820
Randall, this is serious.
People are dying.
227
00:13:39,902 --> 00:13:43,032
Correction, people who are trying
to kill us are dying.
228
00:13:43,113 --> 00:13:46,413
Which is why we have to figure out what's
happening before anyone else is affected.
229
00:13:46,492 --> 00:13:48,372
- Yeah.
- Or infected.
230
00:13:50,830 --> 00:13:51,830
Wait.
231
00:13:52,248 --> 00:13:54,038
What if we're looking at this wrong?
232
00:13:54,416 --> 00:13:57,246
Maybe it's not a murder incantation.
233
00:13:57,336 --> 00:13:58,746
Maybe it's an enchanted virus.
234
00:13:58,838 --> 00:14:00,548
So what are we talking about here?
235
00:14:00,631 --> 00:14:01,631
Magic Ebola?
236
00:14:01,966 --> 00:14:04,426
Yes! Alexander Hame-ilton for the win!
237
00:14:04,510 --> 00:14:05,930
Please stop.
238
00:14:14,728 --> 00:14:16,478
Okay. Okay.
239
00:14:16,564 --> 00:14:18,904
If I was an uptight,
240
00:14:18,983 --> 00:14:22,653
manipulative liar
with impeccable lip liner
241
00:14:24,029 --> 00:14:27,119
where would I hide
the most dangerous book in the world?
242
00:14:38,043 --> 00:14:39,173
"Hysterical."
243
00:14:50,514 --> 00:14:51,934
Secreta revelentur.
244
00:14:55,978 --> 00:14:57,348
It's obviously empty.
245
00:14:59,148 --> 00:15:00,148
You.
246
00:15:01,358 --> 00:15:02,688
How was the rest of the party?
247
00:15:02,776 --> 00:15:04,946
- Get laid?
- You're with Praxis.
248
00:15:06,822 --> 00:15:09,072
Really? Even with your messy magic?
249
00:15:18,542 --> 00:15:20,292
Nice sleep spell, dum-dum.
250
00:15:23,047 --> 00:15:25,547
You think Foley enchanted a virus?
251
00:15:25,925 --> 00:15:28,965
It explains why it didn't die
with Foley or Robert.
252
00:15:29,053 --> 00:15:31,263
The virus is alive,
carrying the magic with it.
253
00:15:31,555 --> 00:15:33,965
The sacrifice is the death of the host,
254
00:15:34,058 --> 00:15:36,098
propelling the virus to the next victim.
255
00:15:36,185 --> 00:15:38,555
So how do we stop it?
256
00:15:38,646 --> 00:15:39,766
With this.
257
00:15:41,231 --> 00:15:43,031
An enchanted cure-all.
258
00:15:43,108 --> 00:15:44,708
BT-dubs, you ever think of sharing this?
259
00:15:44,735 --> 00:15:46,855
It's literally a cure-all.
260
00:15:51,700 --> 00:15:53,290
Editorials aside,
261
00:15:53,369 --> 00:15:55,369
this is excellent work.
262
00:15:56,246 --> 00:15:58,416
We should have all these ingredients
in stock
263
00:15:59,375 --> 00:16:01,835
except for the St. John's wort.
264
00:16:03,921 --> 00:16:05,051
So much for that.
265
00:16:05,923 --> 00:16:08,553
I stock a bitters made of St. John's wort.
266
00:16:08,634 --> 00:16:09,634
Would that work?
267
00:16:10,094 --> 00:16:11,094
It might.
268
00:16:11,261 --> 00:16:12,261
I'll get it.
269
00:16:12,805 --> 00:16:14,045
You'll mess up my bar.
270
00:16:14,098 --> 00:16:15,138
I don't need a babysitter.
271
00:16:15,182 --> 00:16:16,342
Why do you sound like a baby?
272
00:16:16,392 --> 00:16:17,992
- Why do you look like a baby?
- Oh, man.
273
00:16:19,019 --> 00:16:22,399
Look, we can brew the potion,
but we can't force anyone to drink it.
274
00:16:22,773 --> 00:16:25,233
I mean, we could, but we shouldn't.
275
00:16:26,694 --> 00:16:27,974
Our first priority's the adepti.
276
00:16:28,028 --> 00:16:30,108
And anyone that came in contact
with the blood.
277
00:16:30,197 --> 00:16:32,237
Of course. Brew the potion.
278
00:16:33,534 --> 00:16:35,664
I have to find a way
to break the conclave.
279
00:16:38,664 --> 00:16:40,214
God damn it, Ziering.
280
00:16:40,290 --> 00:16:41,960
Everything you have is because of us.
281
00:16:42,418 --> 00:16:43,708
Now quit stalling.
282
00:16:43,794 --> 00:16:45,554
This has gone on long enough.
283
00:16:46,463 --> 00:16:49,433
Councilor, are you trying
to dictate my vote?
284
00:16:50,092 --> 00:16:53,142
I am imploring you to do what's best
for this Order.
285
00:16:53,220 --> 00:16:56,060
That's funny.
I thought that's what I was doing.
286
00:16:57,850 --> 00:16:59,640
- Now what?
- Oh, nice.
287
00:16:59,727 --> 00:17:01,727
And you're the one who said
no cell phones.
288
00:17:06,316 --> 00:17:07,566
Let's get this over with.
289
00:17:13,323 --> 00:17:16,453
Hey, sleepyhead,
come have a glass with me.
290
00:17:20,998 --> 00:17:22,418
Your leader was captured.
291
00:17:22,916 --> 00:17:23,916
It's over.
292
00:17:25,419 --> 00:17:26,959
Foley didn't run Praxis,
293
00:17:27,046 --> 00:17:29,466
and if everything's gone
according to plan
294
00:17:29,548 --> 00:17:31,428
he's dead,
295
00:17:31,508 --> 00:17:33,838
along with your beloved Grand Magus.
296
00:17:36,138 --> 00:17:38,268
Thanks, but I don't want anything
from you.
297
00:17:38,348 --> 00:17:40,428
We can break bread.
298
00:17:41,727 --> 00:17:42,727
Or bones.
299
00:17:43,520 --> 00:17:44,520
Your choice.
300
00:17:45,355 --> 00:17:47,105
Pull up a seat.
301
00:17:47,191 --> 00:17:48,191
Sit.
302
00:17:49,943 --> 00:17:51,113
That's better.
303
00:17:59,536 --> 00:18:03,496
I don't take drinks from strangers
who murder my friends.
304
00:18:05,042 --> 00:18:06,842
Plus, I've seen The Princess Bride.
305
00:18:19,014 --> 00:18:20,104
As you wish.
306
00:18:26,814 --> 00:18:27,814
Mm.
307
00:18:33,612 --> 00:18:35,282
Acheron's cauldron.
308
00:18:37,616 --> 00:18:39,156
You summoned Zecchia.
309
00:18:39,243 --> 00:18:40,703
You robbed the Knights.
310
00:18:42,454 --> 00:18:43,754
How did you know when to strike?
311
00:18:45,124 --> 00:18:47,544
There's only one divination that accurate.
312
00:18:49,128 --> 00:18:50,128
Necromancy.
313
00:18:50,963 --> 00:18:52,093
I dabble.
314
00:18:52,172 --> 00:18:56,392
But right now,
I am all about this risotto.
315
00:18:57,845 --> 00:18:59,095
Well, in that case,
316
00:18:59,847 --> 00:19:01,097
don't forget the Parmesan.
317
00:19:01,598 --> 00:19:03,348
Parmesan!
318
00:19:04,017 --> 00:19:05,437
You read my mind.
319
00:19:17,239 --> 00:19:18,239
Really?
320
00:19:21,618 --> 00:19:22,788
Not impressed.
321
00:19:35,716 --> 00:19:36,546
How do we know
322
00:19:36,633 --> 00:19:38,736
- you're not trying to poison us?
- Oh, for God's sake.
323
00:19:38,760 --> 00:19:41,260
What? Like I haven't seen
The Princess Bride.
324
00:19:41,680 --> 00:19:43,310
William Goldman's a genius.
325
00:19:43,682 --> 00:19:45,772
Mr. Morton, if you would be so kind.
326
00:19:50,981 --> 00:19:52,667
- Those bitters are nice.
- Thanks.
327
00:19:52,691 --> 00:19:54,941
The little things make the drink.
328
00:19:55,027 --> 00:19:56,027
Still not taking it.
329
00:19:56,111 --> 00:19:58,111
None of us got any blood yakked on us.
330
00:19:58,864 --> 00:20:00,284
You got blood on you?
331
00:20:00,365 --> 00:20:02,115
Better safe than sorry.
332
00:20:04,870 --> 00:20:06,000
Surprisingly,
333
00:20:06,079 --> 00:20:07,459
not disgusting.
334
00:20:07,539 --> 00:20:10,079
What are you doing?
You didn't get any blood on you either.
335
00:20:10,542 --> 00:20:11,542
Why take the risk?
336
00:20:15,047 --> 00:20:17,417
It's like what Vera said
when she inducted the wolves.
337
00:20:18,675 --> 00:20:20,085
This Order is my family.
338
00:20:21,094 --> 00:20:23,564
Remember when we inducted Jack
after he slayed the golem?
339
00:20:23,639 --> 00:20:26,059
Or that crazy elemental transference?
340
00:20:26,141 --> 00:20:28,311
Fighting the wolves
in that abandoned house?
341
00:20:29,019 --> 00:20:31,769
Those memories are better than Christmas
for me.
342
00:20:32,231 --> 00:20:33,481
Who is she again?
343
00:20:33,565 --> 00:20:35,752
I've literally never seen her
before today.
344
00:20:35,776 --> 00:20:38,196
There is nothing
that I wouldn't do for you.
345
00:20:39,488 --> 00:20:40,568
Any of you.
346
00:20:41,240 --> 00:20:42,570
Even these stupid wolves,
347
00:20:43,158 --> 00:20:45,198
you mean the world to me.
348
00:20:45,827 --> 00:20:47,447
Uh, I barely know you.
349
00:20:47,537 --> 00:20:50,327
- She's infected. Stand back.
- Loneliness is terminal.
350
00:20:50,791 --> 00:20:51,921
We need to reach out.
351
00:20:52,125 --> 00:20:53,035
We need to bond.
352
00:20:53,126 --> 00:20:55,166
Te repello!
353
00:21:06,890 --> 00:21:07,890
Nicole.
354
00:21:17,943 --> 00:21:19,073
The wolves robbed the Order!
355
00:21:20,487 --> 00:21:22,947
Yeah, and then Praxis robbed us, remember?
356
00:21:23,031 --> 00:21:24,121
It's their fault.
357
00:21:24,616 --> 00:21:26,866
Nicole knew about this and I didn't?
358
00:21:26,952 --> 00:21:28,432
I was trying to cheer her up.
359
00:21:28,495 --> 00:21:29,745
Did you know about this?
360
00:21:29,830 --> 00:21:31,920
Concern yourself with cleaning her up.
361
00:21:32,499 --> 00:21:33,499
I don't think so.
362
00:21:33,917 --> 00:21:35,917
The Grand Magus just gave you an order.
363
00:21:36,295 --> 00:21:37,955
She's not my Magus.
364
00:21:53,020 --> 00:21:55,900
I'm gonna go try not to die.
365
00:22:00,235 --> 00:22:01,235
Magus.
366
00:22:03,155 --> 00:22:04,155
Clean her up.
367
00:22:05,324 --> 00:22:07,494
Did we just get stuck cleaning up Terry?
368
00:22:07,659 --> 00:22:09,579
Yep.
369
00:22:09,661 --> 00:22:11,141
- Not it.
- Uh...
370
00:22:16,585 --> 00:22:17,915
I said, "Not it."
371
00:22:22,341 --> 00:22:23,591
Uh, guys?
372
00:22:36,438 --> 00:22:37,518
Holy shit.
373
00:22:38,482 --> 00:22:39,482
Is it alive?
374
00:22:42,527 --> 00:22:43,527
So,
375
00:22:44,237 --> 00:22:46,487
it infects the host, consumes the blood,
376
00:22:46,573 --> 00:22:51,163
and then when it reaches critical mass,
it alters our behavioral pattern.
377
00:22:52,329 --> 00:22:54,619
Like a toxoplasma gondii.
378
00:22:55,290 --> 00:22:57,630
Oh, yeah, right, that one.
How could I forget?
379
00:22:57,834 --> 00:22:59,384
It's a parasite.
380
00:22:59,461 --> 00:23:01,801
It gets into mice
and takes away their fear of cats
381
00:23:01,880 --> 00:23:03,630
so it can get into the cat next.
382
00:23:04,633 --> 00:23:06,393
Maybe that's what's happening here.
383
00:23:07,302 --> 00:23:10,312
The parasite makes the host
incredibly needy.
384
00:23:10,847 --> 00:23:11,847
Vulnerable.
385
00:23:11,890 --> 00:23:14,180
They seek comfort,
which only seems normal
386
00:23:14,267 --> 00:23:15,767
in a situation like this.
387
00:23:16,561 --> 00:23:19,611
But it's just trying to get close enough
to puke blood on you.
388
00:23:19,773 --> 00:23:21,153
Exactly.
389
00:23:21,233 --> 00:23:24,533
Even if the blood vomit misses its target,
390
00:23:24,611 --> 00:23:27,111
then the parasite still has a chance
of finding a host.
391
00:23:27,906 --> 00:23:31,616
Basically, it could be in all of us,
392
00:23:31,701 --> 00:23:33,501
and we don't even know it.
393
00:23:34,704 --> 00:23:35,914
So how do we kill it?
394
00:23:36,915 --> 00:23:37,915
Dude,
395
00:23:38,208 --> 00:23:40,418
I don't even know
how to get it off my shoe.
396
00:23:42,003 --> 00:23:44,973
You knew those bastards were responsible
and you didn't tell anyone?
397
00:23:45,048 --> 00:23:46,298
I wish I hadn't said anything.
398
00:23:46,383 --> 00:23:48,343
Kepler's just looking for an excuse
to kill them.
399
00:23:48,427 --> 00:23:50,347
I don't want anyone else's
blood on my hands.
400
00:23:50,429 --> 00:23:52,309
- She's starting to sound like Terry.
- Hang on.
401
00:23:52,722 --> 00:23:53,892
I'm not infected.
402
00:23:53,974 --> 00:23:56,734
- But you did get Terry's blood on you.
- You got Foley's on you.
403
00:23:56,810 --> 00:23:57,640
So did you,
404
00:23:57,727 --> 00:24:00,227
- which makes you infected twice.
- This is bullshit.
405
00:24:00,313 --> 00:24:03,153
I'm not going to wait around
and let those assholes pick us off.
406
00:24:03,984 --> 00:24:05,694
Hmm. But the virus...
407
00:24:05,777 --> 00:24:07,027
There's no virus.
408
00:24:07,988 --> 00:24:08,988
Who's with me?
409
00:24:10,824 --> 00:24:12,244
Tell me you have good news.
410
00:24:12,534 --> 00:24:15,504
Okay, so we think that it might be
a magic blood parasite.
411
00:24:15,579 --> 00:24:18,289
It's ambulatory and appears to be
highly aggressive.
412
00:24:18,707 --> 00:24:21,077
So there's a good chance
that everybody's already infected.
413
00:24:21,168 --> 00:24:22,838
How is any of this good news?
414
00:24:24,212 --> 00:24:26,512
Okay, so it's not technically good news.
415
00:24:27,382 --> 00:24:28,802
Vera Stone!
416
00:24:35,265 --> 00:24:36,265
How dare you?
417
00:24:39,728 --> 00:24:40,808
Councilor.
418
00:24:40,896 --> 00:24:43,566
Praxis wasn't responsible
for the temple thefts.
419
00:24:43,648 --> 00:24:44,648
The wolves were.
420
00:24:47,861 --> 00:24:49,651
Well, can't walk that one back.
421
00:24:52,240 --> 00:24:54,080
This is a boilerplate recipe.
422
00:24:54,159 --> 00:24:56,829
But I add a little something extra.
423
00:24:58,413 --> 00:24:59,413
Human blood.
424
00:25:05,629 --> 00:25:06,669
Mmm.
425
00:25:08,632 --> 00:25:09,632
Kidding.
426
00:25:10,425 --> 00:25:11,885
Fresh shaved truffle.
427
00:25:13,428 --> 00:25:14,548
Yeah, I'm not hungry.
428
00:25:17,307 --> 00:25:18,637
Ohhh.
429
00:25:18,725 --> 00:25:20,635
Come on, you're going to like it.
430
00:25:20,727 --> 00:25:22,807
And if I don't, are you gonna kill me?
431
00:25:27,317 --> 00:25:28,737
Inconceivable.
432
00:25:29,861 --> 00:25:31,241
Once we've liberated magic,
433
00:25:31,321 --> 00:25:32,571
the killing ends.
434
00:25:33,240 --> 00:25:36,580
It's the hoarding that makes
practitioners so murderous.
435
00:25:36,660 --> 00:25:38,540
The desire to keep magic for themselves
436
00:25:38,620 --> 00:25:39,660
at any cost.
437
00:25:40,080 --> 00:25:41,290
Yeah, that's...
438
00:25:41,373 --> 00:25:44,053
It's an interesting way to justify
all the murders you've committed.
439
00:25:44,084 --> 00:25:47,254
Please. The Sons of Prometheus
slaughter any intruder on their land.
440
00:25:47,337 --> 00:25:50,257
The Order's legacy is bathed in blood.
441
00:25:50,340 --> 00:25:52,740
And don't get me started
on the Knights of Saint Christopher.
442
00:25:53,843 --> 00:25:56,183
I have yet to encounter a magic society
443
00:25:56,263 --> 00:25:59,353
that doesn't endorse violence
as a means to an end.
444
00:25:59,766 --> 00:26:01,306
Present company included.
445
00:26:03,728 --> 00:26:05,688
Praxis isn't a secret society.
446
00:26:07,274 --> 00:26:08,364
You know how you can tell?
447
00:26:09,359 --> 00:26:10,609
It's not a secret.
448
00:26:10,694 --> 00:26:13,914
You can dress it up however you want.
People are still dying because of you.
449
00:26:14,614 --> 00:26:15,494
It still bothers you.
450
00:26:15,574 --> 00:26:17,244
That I killed Ellie Taylor?
451
00:26:18,785 --> 00:26:19,785
Of course it does.
452
00:26:20,912 --> 00:26:22,412
I think about it every day.
453
00:26:24,916 --> 00:26:25,916
So.
454
00:26:26,668 --> 00:26:28,588
If you had stuck me with that knife
455
00:26:30,088 --> 00:26:31,548
you'd never forget me?
456
00:26:34,718 --> 00:26:35,718
Probably not.
457
00:26:37,637 --> 00:26:40,927
Well, I'd rather you remembered me
for this risotto.
458
00:26:47,397 --> 00:26:48,397
Oh, my God.
459
00:26:50,483 --> 00:26:51,523
It's actually really good.
460
00:26:53,987 --> 00:26:54,987
So,
461
00:26:55,322 --> 00:26:57,622
maybe you can learn something
from hanging out with me.
462
00:27:04,247 --> 00:27:05,287
All this time
463
00:27:05,999 --> 00:27:08,589
the culprits have been under our nose,
464
00:27:09,127 --> 00:27:10,707
and you've been protecting them.
465
00:27:11,254 --> 00:27:14,094
Well, I wouldn't really
call it "protection."
466
00:27:14,174 --> 00:27:17,144
Look, forget about the robbery.
We've got a bigger problem on our hands.
467
00:27:17,510 --> 00:27:18,760
Somehow I doubt that.
468
00:27:18,845 --> 00:27:20,305
Then it's your funeral.
469
00:27:20,847 --> 00:27:23,057
We've heard enough from your pets, Vera.
470
00:27:23,558 --> 00:27:24,558
That will be all.
471
00:27:24,643 --> 00:27:26,773
God damn it, that won't be all.
472
00:27:26,853 --> 00:27:29,113
If you don't listen to me, you'll be dead,
473
00:27:29,189 --> 00:27:30,189
all of you.
474
00:27:31,650 --> 00:27:35,650
It's time to end this farce
and install an actual.
475
00:27:36,237 --> 00:27:37,407
Grand Magus.
476
00:27:41,284 --> 00:27:42,704
You all saw that.
477
00:27:43,286 --> 00:27:44,786
A Knight of Saint Christopher,
478
00:27:45,205 --> 00:27:46,665
our sworn enemy
479
00:27:47,832 --> 00:27:49,172
in the reliquary.
480
00:27:51,544 --> 00:27:54,964
You cannot elect Vera Stone.
481
00:27:55,382 --> 00:27:57,842
Well, you still haven't offered us
an alternative.
482
00:27:58,426 --> 00:28:01,846
We all know there is only one among us
483
00:28:01,930 --> 00:28:04,100
with the magic knowledge
484
00:28:04,349 --> 00:28:06,689
and strength to lead this Order.
485
00:28:10,146 --> 00:28:11,976
My fellow adepti,
486
00:28:13,191 --> 00:28:14,781
so nice to see you again.
487
00:28:15,318 --> 00:28:16,318
What?
488
00:28:16,444 --> 00:28:18,744
I didn't know they made robes
in kids' sizes.
489
00:28:19,531 --> 00:28:21,741
Don't expect me
to vote for this necromancer.
490
00:28:21,825 --> 00:28:23,735
Who you calling a necromancer?
491
00:28:24,536 --> 00:28:28,206
If you bathe in the blood of virgins
to maintain your youthful glow,
492
00:28:28,873 --> 00:28:29,873
you're a necromancer.
493
00:28:29,916 --> 00:28:31,246
Says the one practitioner
494
00:28:31,334 --> 00:28:33,884
who couldn't use magic
to salvage his career.
495
00:28:33,962 --> 00:28:37,722
Really? Well, six Sharknados and counting,
Mr. "I'm Famous in Canada."
496
00:28:37,799 --> 00:28:39,549
- Oh, my God!
- Really small...
497
00:28:40,135 --> 00:28:42,175
Both of you, be quiet.
498
00:28:44,973 --> 00:28:48,183
You expect me to renounce my support
for Vera Stone for him?
499
00:28:51,104 --> 00:28:53,114
Not without any special consideration.
500
00:28:55,024 --> 00:28:59,324
I'm sure the next Grand Magus
would be eager
501
00:28:59,863 --> 00:29:02,823
to reward a loyal supporter.
502
00:29:05,493 --> 00:29:06,753
I may consider it.
503
00:29:07,328 --> 00:29:10,168
You stay away from the next ten
Comic-Cons, how about that?
504
00:29:11,458 --> 00:29:12,288
Two.
505
00:29:12,375 --> 00:29:13,785
- Eight.
- Four.
506
00:29:14,627 --> 00:29:16,297
- Six.
- Five.
507
00:29:17,213 --> 00:29:18,213
Five.
508
00:29:18,465 --> 00:29:19,465
Deal.
509
00:29:23,762 --> 00:29:28,352
Adeptus Major Jason Priestley
has been nominated for Grand Magus.
510
00:29:28,725 --> 00:29:30,975
Who here will bestow upon him their light?
511
00:29:34,272 --> 00:29:35,692
Nine, ten, eleven...
512
00:29:37,525 --> 00:29:39,815
Guys, it has to be unanimous.
513
00:29:41,279 --> 00:29:42,279
Oh.
514
00:29:43,156 --> 00:29:44,156
Sorry.
515
00:29:44,449 --> 00:29:45,489
Idiot.
516
00:30:05,720 --> 00:30:06,760
I'm sorry, Vera.
517
00:30:07,430 --> 00:30:09,060
I saw Angus and I just
518
00:30:09,140 --> 00:30:10,140
reacted.
519
00:30:14,395 --> 00:30:15,555
I almost died yesterday.
520
00:30:17,732 --> 00:30:20,152
Now it seems like I might die anyway.
521
00:30:22,278 --> 00:30:24,698
Part of me wishes
we never got our memories back.
522
00:30:24,781 --> 00:30:27,491
I could just go back to being... happy.
523
00:30:27,575 --> 00:30:31,285
The way you're talking, acolyte,
you better vomit blood next.
524
00:30:33,081 --> 00:30:34,171
Step back.
525
00:30:43,007 --> 00:30:44,007
Magus.
526
00:30:49,848 --> 00:30:51,768
Happiness is a fallacy.
527
00:30:53,935 --> 00:30:54,935
Pablum
528
00:30:55,436 --> 00:30:57,606
fed to those afraid to be great.
529
00:31:02,527 --> 00:31:04,777
This next part is gonna hurt.
530
00:31:08,491 --> 00:31:09,331
Jason Priestley?
531
00:31:09,409 --> 00:31:11,909
- And Ian Ziering.
- Sopite!
532
00:31:15,915 --> 00:31:17,205
She's going to lose, isn't she?
533
00:31:17,292 --> 00:31:18,292
We don't know that.
534
00:31:19,502 --> 00:31:21,142
We never should have signed that amnesty.
535
00:31:21,212 --> 00:31:22,212
What choice did we have?
536
00:31:22,297 --> 00:31:24,377
OPTION C: "None of the above."
537
00:31:24,924 --> 00:31:26,514
We will never rescue Lilith
538
00:31:26,593 --> 00:31:28,763
without the Order's resources
or knowledge.
539
00:31:29,178 --> 00:31:31,490
You think you can live with that?
540
00:31:31,514 --> 00:31:32,894
At least I'd be alive to try.
541
00:31:34,434 --> 00:31:35,564
Sopite!
542
00:31:41,232 --> 00:31:43,992
So, a magical utopia?
543
00:31:44,068 --> 00:31:45,398
That's your plan?
544
00:31:45,486 --> 00:31:46,986
I don't believe in utopias.
545
00:31:47,739 --> 00:31:49,069
Equal access for all.
546
00:31:49,157 --> 00:31:50,657
No more hierarchies.
547
00:31:51,326 --> 00:31:52,536
Make your own rules.
548
00:31:53,244 --> 00:31:54,244
Oops.
549
00:31:55,330 --> 00:31:56,500
Magic
550
00:31:56,581 --> 00:31:58,001
can never be equal.
551
00:31:58,082 --> 00:31:59,082
It's too complicated.
552
00:31:59,125 --> 00:32:01,535
People are either too lazy
553
00:32:02,128 --> 00:32:03,128
or greedy.
554
00:32:03,171 --> 00:32:04,711
What if I told you
555
00:32:04,797 --> 00:32:09,137
that there's an incantation that could
make magic accessible to everyone?
556
00:32:09,218 --> 00:32:11,758
A spell that did away
with all of your rituals,
557
00:32:11,846 --> 00:32:14,426
all of your bullshit sacrifices?
558
00:32:15,183 --> 00:32:17,813
All the stuff put in place
to make it hard for you?
559
00:32:17,894 --> 00:32:20,864
But the sacrifices are
the most important part of our training.
560
00:32:20,939 --> 00:32:23,359
That's a scam to keep you
under their control.
561
00:32:24,067 --> 00:32:25,567
You don't need their rules.
562
00:32:25,652 --> 00:32:26,652
You don't need them.
563
00:32:28,237 --> 00:32:30,317
Do you think the ice queen eats ice cream?
564
00:32:35,078 --> 00:32:37,618
Hm. She's an actual person.
565
00:32:40,083 --> 00:32:42,253
Quidquid requiritur, fiat.
566
00:32:42,335 --> 00:32:43,335
What was that?
567
00:32:50,343 --> 00:32:51,343
Clever.
568
00:32:52,303 --> 00:32:53,973
But you can't outrun magic.
569
00:32:54,055 --> 00:32:55,425
I'll destroy it. I swear I will.
570
00:32:55,515 --> 00:32:57,055
Sure, whatever, go for it.
571
00:32:57,558 --> 00:32:59,688
I am finally impressed.
572
00:33:00,019 --> 00:33:01,059
You've got to join me.
573
00:33:01,145 --> 00:33:02,855
Come on. Be my Huckleberry.
574
00:33:02,939 --> 00:33:04,729
- Be your what?
- You see?
575
00:33:04,816 --> 00:33:06,416
We have so much we can teach each other.
576
00:33:06,484 --> 00:33:08,379
I'll teach you about westerns,
you'll teach me...
577
00:33:08,403 --> 00:33:09,493
How not to murder?
578
00:33:10,446 --> 00:33:11,946
A smart person told me once,
579
00:33:12,031 --> 00:33:13,531
when you know what's right for you,
580
00:33:13,616 --> 00:33:15,276
you have to push through and do it
581
00:33:16,619 --> 00:33:18,539
even if you end up breaking a few hearts,
582
00:33:18,621 --> 00:33:19,791
including your own.
583
00:33:20,540 --> 00:33:22,130
I'm not leaving without this book.
584
00:33:22,208 --> 00:33:23,248
Go to town.
585
00:33:23,334 --> 00:33:25,344
It doesn't have the spell
I'm looking for anyway.
586
00:33:25,420 --> 00:33:27,130
I could take it straight to Vera.
587
00:33:27,547 --> 00:33:28,757
That's your choice.
588
00:33:28,840 --> 00:33:30,590
And that's all I want for anyone.
589
00:33:30,675 --> 00:33:33,045
Make your own decisions, live your life.
590
00:33:33,136 --> 00:33:35,426
When you figure out what you want,
call me.
591
00:33:35,930 --> 00:33:37,180
My card's in your pocket.
592
00:34:10,673 --> 00:34:12,183
Stupid metaphor.
593
00:34:14,761 --> 00:34:17,601
I dreamt that Jason Priestley
was Grand Magus.
594
00:34:18,681 --> 00:34:20,391
Sounds more like a nightmare.
595
00:34:20,975 --> 00:34:23,895
Couldn't be worse than that 90210 reboot.
596
00:34:23,978 --> 00:34:26,398
Will you all shut up
and let me die in peace?
597
00:34:26,481 --> 00:34:27,481
No one's dying.
598
00:34:28,316 --> 00:34:29,316
Not today.
599
00:34:29,525 --> 00:34:32,315
Except we don't know how to kill
those magic parasites.
600
00:34:32,653 --> 00:34:33,493
Okay.
601
00:34:33,571 --> 00:34:35,201
Let's go through what we do know.
602
00:34:35,281 --> 00:34:36,521
Yes. Let's do that.
603
00:34:36,574 --> 00:34:40,084
Let's spend our last minutes alive
talking about homicidal bugs.
604
00:34:40,495 --> 00:34:41,495
Okay.
605
00:34:41,746 --> 00:34:44,996
Foley said a magic word
and then exploded magic parasites
606
00:34:45,083 --> 00:34:46,083
all over Robert,
607
00:34:46,125 --> 00:34:49,495
and then Robert spewed blood
all over the antechamber,
608
00:34:49,587 --> 00:34:50,797
and it crawled onto Terry.
609
00:34:50,880 --> 00:34:52,550
I was being sarcastic.
610
00:34:52,632 --> 00:34:54,592
So what magic spell
instantly turns your blood
611
00:34:54,675 --> 00:34:57,095
into a murderous magic parasite?
612
00:34:57,595 --> 00:34:59,885
I don't memorize murder spells.
613
00:35:03,392 --> 00:35:06,482
This has to be racial profiling
or something.
614
00:35:07,105 --> 00:35:08,435
And there's no such spell.
615
00:35:09,482 --> 00:35:10,482
Foley blew up.
616
00:35:11,567 --> 00:35:13,607
Robert and Terry both vomited.
617
00:35:14,070 --> 00:35:15,780
If it was decaying magic,
618
00:35:15,863 --> 00:35:18,203
Terry should have done
something different,
619
00:35:18,282 --> 00:35:20,412
but she and Robert both died
the exact same way.
620
00:35:21,536 --> 00:35:23,656
You said Foley changed
the magic word, right?
621
00:35:24,497 --> 00:35:26,537
Who's to say he didn't change
two magic words?
622
00:35:27,041 --> 00:35:29,461
Two different incantations
at the same time.
623
00:35:30,002 --> 00:35:33,632
One incantation to transform the blood,
624
00:35:33,965 --> 00:35:37,385
the second incantation
to blow it all over the room?
625
00:35:37,468 --> 00:35:40,008
How can you transform your own blood
into a parasite?
626
00:35:40,096 --> 00:35:41,176
You can't.
627
00:35:41,264 --> 00:35:44,934
There's no spell that transforms
your blood into a magical creature.
628
00:35:47,311 --> 00:35:48,311
But
629
00:35:49,814 --> 00:35:52,194
there is a creature that mimics blood.
630
00:35:54,819 --> 00:35:56,109
Open his stomach.
631
00:36:05,913 --> 00:36:09,133
You're looking for something small,
about this big, with a hard shell.
632
00:36:27,351 --> 00:36:29,101
Homunculi Sanguis.
633
00:36:30,521 --> 00:36:31,901
We need to get out of here.
634
00:36:36,777 --> 00:36:37,777
Nicole?
635
00:36:37,862 --> 00:36:39,242
We're not supposed to talk to you.
636
00:36:40,031 --> 00:36:42,031
I know you're mad at us,
637
00:36:42,116 --> 00:36:45,486
and maybe even at Lilith
for all these lies,
638
00:36:46,329 --> 00:36:47,959
and we probably deserve that.
639
00:36:48,039 --> 00:36:48,919
"Probably"?
640
00:36:48,998 --> 00:36:50,078
Okay, yeah, we do.
641
00:36:50,875 --> 00:36:51,745
Look,
642
00:36:51,834 --> 00:36:54,174
I get that you're scared of screwing up.
643
00:36:54,712 --> 00:36:57,302
I don't know what happened
at your last chapter, but
644
00:36:57,924 --> 00:36:59,384
if you don't let us out,
645
00:37:00,134 --> 00:37:01,594
everyone will die,
646
00:37:02,887 --> 00:37:05,097
and there will be no one left
to save Lilith.
647
00:37:05,848 --> 00:37:07,638
They lied about the virus.
648
00:37:08,142 --> 00:37:09,272
We can't trust them.
649
00:37:11,729 --> 00:37:12,939
Maybe she deserves that.
650
00:37:13,397 --> 00:37:14,647
Maybe I hate her.
651
00:37:16,442 --> 00:37:17,442
Miss Birch...
652
00:37:18,611 --> 00:37:20,451
I know what happened at your last temple.
653
00:37:21,530 --> 00:37:23,030
It wasn't a mistake.
654
00:37:23,532 --> 00:37:25,032
You showed compassion.
655
00:37:26,535 --> 00:37:29,955
Don't let anyone convince you
that kindness is a failure.
656
00:37:31,540 --> 00:37:33,500
It doesn't seem like a virtue around here.
657
00:37:33,584 --> 00:37:35,344
So help me change that.
658
00:37:35,753 --> 00:37:37,593
Members like you prove
659
00:37:37,672 --> 00:37:41,632
that having a conscience and being
in the Order are not mutually exclusive.
660
00:37:53,104 --> 00:37:54,614
This doesn't mean I forgive you.
661
00:37:54,689 --> 00:37:55,769
It means you're going to.
662
00:37:55,856 --> 00:37:56,856
Dude, come on!
663
00:37:56,899 --> 00:37:57,899
Yeah.
664
00:37:59,110 --> 00:38:00,820
Get to work on that potion.
665
00:38:03,114 --> 00:38:04,664
To the new Grand Magus.
666
00:38:04,740 --> 00:38:07,200
Thank you. Thank you.
667
00:38:14,250 --> 00:38:17,300
I need everyone to take
a big step away from each other.
668
00:38:17,378 --> 00:38:19,338
You have no authority here, Vera.
669
00:38:19,422 --> 00:38:20,302
Okay.
670
00:38:20,381 --> 00:38:23,261
Foley swallowed
an Egyptian homunculus beetle.
671
00:38:23,342 --> 00:38:24,472
Right now,
672
00:38:24,760 --> 00:38:27,470
your blood is being replaced
by a sentient creature.
673
00:38:27,555 --> 00:38:29,765
We are brewing the potion as we speak.
674
00:38:30,391 --> 00:38:31,601
All you have to do is take it.
675
00:38:31,684 --> 00:38:33,084
Do you hear that, everyone?
676
00:38:33,144 --> 00:38:35,234
We are creating life.
677
00:38:35,313 --> 00:38:37,613
Soon, we will all get to experience
678
00:38:37,690 --> 00:38:39,900
the biological imperative.
679
00:38:39,984 --> 00:38:40,984
Infected.
680
00:38:41,360 --> 00:38:42,450
Oh, surprise, surprise.
681
00:38:42,903 --> 00:38:43,903
It's a trick.
682
00:38:44,322 --> 00:38:45,452
Protect the Grand Magus.
683
00:38:45,531 --> 00:38:46,991
For fuck's sake, Kepler!
684
00:38:47,074 --> 00:38:49,044
Come on, you won!
685
00:38:49,118 --> 00:38:51,908
I have nothing to gain.
Just take the stupid potion.
686
00:38:52,246 --> 00:38:53,496
Save your lives!
687
00:38:53,581 --> 00:38:55,671
But if I take the potion,
688
00:38:55,750 --> 00:38:58,090
the homunculi will die, and I...
689
00:39:00,129 --> 00:39:01,589
- I always...
- Oh, hell, no!
690
00:39:02,006 --> 00:39:03,006
Wanted to
691
00:39:03,382 --> 00:39:05,682
get to... joy of...
692
00:39:25,529 --> 00:39:26,569
This changes nothing.
693
00:39:27,948 --> 00:39:30,028
You're not fit to lead this organization.
694
00:39:30,117 --> 00:39:31,117
That's fine.
695
00:39:31,619 --> 00:39:34,789
This isn't the kind of organization
I want to lead anyway.
696
00:39:35,539 --> 00:39:38,579
The Order has faced
great challenges lately,
697
00:39:38,667 --> 00:39:42,707
and we have met them with fear,
paranoia, and hostility.
698
00:39:43,047 --> 00:39:46,467
Meanwhile, three outsiders,
people we consider our enemy,
699
00:39:47,259 --> 00:39:50,429
did more for the Order today
than any other member.
700
00:39:51,514 --> 00:39:53,724
That's the kind of Order I'd rather lead,
701
00:39:54,141 --> 00:39:56,771
instead of this paranormal yacht club.
702
00:39:56,852 --> 00:39:57,852
Words.
703
00:40:01,649 --> 00:40:02,649
Nice words,
704
00:40:03,609 --> 00:40:04,609
but just words.
705
00:40:05,194 --> 00:40:06,824
Miss Drake, I'll get to you in a moment.
706
00:40:06,904 --> 00:40:08,454
There's nothing wrong with my magic.
707
00:40:11,575 --> 00:40:12,615
You were in my house?
708
00:40:12,701 --> 00:40:15,331
You know, I really thought
that you'd be a different leader.
709
00:40:16,038 --> 00:40:17,038
A better one.
710
00:40:17,957 --> 00:40:19,457
But you're just like all the rest.
711
00:40:20,960 --> 00:40:22,550
Uh... I cannot believe...
712
00:40:22,628 --> 00:40:25,458
- Don't start with me.
- How wrong I was about you.
713
00:40:25,881 --> 00:40:28,881
To have the Vade Maecum this whole time
and not say a word?
714
00:40:30,177 --> 00:40:32,637
Well, that is truly the sign
of a great leader.
715
00:40:35,391 --> 00:40:36,391
There it is, Vera.
716
00:40:36,934 --> 00:40:37,984
It's all yours.
717
00:40:38,436 --> 00:40:39,556
But the cost
718
00:40:40,896 --> 00:40:42,056
is my loyalty.
719
00:40:42,690 --> 00:40:46,360
Miss Drake, you really need to learn
the concept of timing.
720
00:40:47,736 --> 00:40:48,896
That's what I thought.
721
00:40:57,246 --> 00:40:58,996
You have my full support...
722
00:41:00,916 --> 00:41:01,916
Grand Magus.
723
00:41:22,146 --> 00:41:23,976
I should have known she'd send you.
724
00:41:24,815 --> 00:41:26,145
Actually, she didn't.
725
00:41:27,776 --> 00:41:28,896
And I wouldn't do it,
726
00:41:29,445 --> 00:41:30,775
even if she wanted me to.
727
00:41:36,619 --> 00:41:39,659
Look, Vera said if I could convince you
to come back and talk to her,
728
00:41:39,747 --> 00:41:42,147
- she would explain everything.
- She already had her chance.
729
00:41:44,376 --> 00:41:46,246
The Order's changing, Alyssa.
730
00:41:47,671 --> 00:41:51,221
It's becoming the thing you said it was,
the thing I hoped it would be.
731
00:41:56,430 --> 00:41:58,470
I used to be exactly where you are
732
00:41:59,725 --> 00:42:00,725
with the Order
733
00:42:02,228 --> 00:42:03,268
with Edward.
734
00:42:07,566 --> 00:42:08,896
I thought for sure
735
00:42:10,110 --> 00:42:11,610
good would prevail.
736
00:42:16,075 --> 00:42:20,285
But I can't believe the Order
will serve anyone but themselves.
737
00:42:20,371 --> 00:42:23,461
No, we can fix it, from the inside.
738
00:42:25,000 --> 00:42:26,000
Together.
739
00:42:55,614 --> 00:42:56,614
No.
740
00:43:22,016 --> 00:43:25,136
You know, I was under
a terrific amount of pressure back there.
741
00:43:27,313 --> 00:43:29,693
Wasn't until that werewolf
showed up that...
742
00:43:31,025 --> 00:43:32,025
Well...
743
00:43:32,526 --> 00:43:33,736
That's what sunk ya.
744
00:43:35,362 --> 00:43:39,912
Ian, I know my candidacy
was only viable for as long as it was
745
00:43:40,367 --> 00:43:41,867
because of your support,
746
00:43:42,536 --> 00:43:43,786
and this spell
747
00:43:44,330 --> 00:43:45,790
is my way of thanking you.
748
00:43:49,043 --> 00:43:51,253
Greater riches and fame
749
00:43:52,171 --> 00:43:53,171
will be yours.
750
00:43:54,548 --> 00:43:55,418
For a few hours.
751
00:43:55,507 --> 00:43:59,677
Oh, no, acolyte, I modified the spell
so it will last a lifetime.
752
00:44:00,929 --> 00:44:02,009
Riches?
753
00:44:02,097 --> 00:44:03,677
Fame forever?
754
00:44:07,186 --> 00:44:08,186
Lay it on me.
755
00:44:08,687 --> 00:44:09,687
What is this?
756
00:44:20,949 --> 00:44:25,449
Oculi veteres. Forma nova aeternum.
757
00:44:31,919 --> 00:44:33,749
You may remove the hood.
758
00:44:41,762 --> 00:44:46,232
Fuuuuck!
759
00:44:51,605 --> 00:44:53,065
Your name is Alyssa Drake.
760
00:44:53,732 --> 00:44:55,402
You go to Belgrave University.
761
00:44:55,818 --> 00:44:56,818
Forget the Order.
762
00:44:57,528 --> 00:44:58,528
Forget the Knights.
763
00:45:00,322 --> 00:45:01,572
Forget Jack Morton.
764
00:45:03,242 --> 00:45:04,582
Hey. Hey.
765
00:45:05,786 --> 00:45:06,786
You okay?
766
00:45:07,830 --> 00:45:08,830
Come on.
767
00:45:10,332 --> 00:45:13,132
I think you must have had
low blood sugar or something.
768
00:45:18,882 --> 00:45:20,012
Do we have
769
00:45:20,759 --> 00:45:21,929
class together?
770
00:45:22,594 --> 00:45:23,594
I wish.
771
00:45:25,597 --> 00:45:26,927
I would've remembered you.
772
00:45:44,658 --> 00:45:46,658
This looks all in order.
773
00:45:46,744 --> 00:45:49,254
We, uh, removed the dress code.
774
00:45:50,748 --> 00:45:51,748
Now, then.
775
00:45:52,124 --> 00:45:53,174
Your first assignment.
776
00:45:53,250 --> 00:45:54,460
Rescuing Lilith.
777
00:45:54,543 --> 00:45:57,173
Yes, Mr. Carpio, all in good time.
778
00:45:57,629 --> 00:46:01,879
Unfortunately, the grimoire detailing
any possible rescue is still missing.
779
00:46:01,967 --> 00:46:02,967
So.
780
00:46:03,635 --> 00:46:05,045
Until we find it,
781
00:46:05,721 --> 00:46:07,061
I have your first task.
782
00:46:07,639 --> 00:46:10,889
The original Knights of the Blue Rose
783
00:46:10,976 --> 00:46:13,806
guarded the Vade Maecum
for their Grand Magus.
784
00:46:15,230 --> 00:46:18,320
They saw how it twisted him,
785
00:46:18,984 --> 00:46:23,414
how it perverted his ambitions,
and they took it away from him.
786
00:46:24,865 --> 00:46:27,325
They tried to destroy it,
787
00:46:27,910 --> 00:46:32,750
but it will do anything
to stay in existence.
788
00:46:34,124 --> 00:46:36,174
I have already had a taste of its lure,
789
00:46:37,044 --> 00:46:38,464
and I cannot
790
00:46:39,379 --> 00:46:41,799
allow it to tempt me any further. So,
791
00:46:44,134 --> 00:46:46,684
for your first official duty
792
00:46:47,471 --> 00:46:48,471
please
793
00:46:49,932 --> 00:46:52,892
tear apart this book.
794
00:46:54,645 --> 00:46:56,055
And for the love of God
795
00:46:57,231 --> 00:46:59,981
never tell me where you hide it.
796
00:47:01,944 --> 00:47:03,654
Thank you, Grand Magus.
797
00:47:04,404 --> 00:47:05,404
On three.
798
00:47:05,823 --> 00:47:07,453
One, two, three.
799
00:47:11,620 --> 00:47:12,660
Magus.
800
00:47:14,331 --> 00:47:15,621
Find Alyssa.
801
00:47:16,333 --> 00:47:17,583
Now.
802
00:47:20,003 --> 00:47:21,803
Can I keep this risotto recipe?
803
00:47:29,054 --> 00:47:30,054
You were right.
804
00:47:31,014 --> 00:47:32,014
About everything?
805
00:47:32,599 --> 00:47:33,809
Ninety percent.
806
00:47:33,892 --> 00:47:36,982
Mmm. Even necromancy has some gray areas.
807
00:47:37,688 --> 00:47:39,858
Yeah, I guess it keeps things interesting.
808
00:47:41,024 --> 00:47:43,574
Thanks for protecting my memories.
809
00:47:44,444 --> 00:47:46,204
I told you you'd like my risotto.
810
00:47:49,533 --> 00:47:50,663
You ready to do this?
811
00:47:55,372 --> 00:47:56,712
Yeah, I'm ready.
812
00:48:00,127 --> 00:48:01,127
As for this...
813
00:48:01,211 --> 00:48:02,551
That's yours, remember?
814
00:48:03,130 --> 00:48:04,300
I want us to share it.
815
00:48:05,841 --> 00:48:07,301
Alyssa Drake!
816
00:48:07,384 --> 00:48:09,264
You and I are going to stir shit up.
817
00:48:10,137 --> 00:48:11,347
Suits me.
818
00:48:11,930 --> 00:48:13,930
You know the Vade Maecum can't burn,
right?
819
00:48:14,016 --> 00:48:15,016
I know.
820
00:48:15,726 --> 00:48:16,726
You didn't.
821
00:48:17,644 --> 00:48:18,644
Didn't I?
822
00:48:25,360 --> 00:48:26,360
You okay?
823
00:48:30,407 --> 00:48:31,407
Fine.
824
00:48:32,305 --> 00:49:32,720
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
57979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.