All language subtitles for The.Painted.Bird.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,893 --> 00:01:07,984 MALOWANY PTAK 2 00:03:18,240 --> 00:03:20,324 To twoja wina... 3 00:03:26,038 --> 00:03:29,960 - Nie mo�esz sam chodzi� na dw�r. - Tak, ciociu. 4 00:03:36,174 --> 00:03:37,384 Wyczy�� je. 5 00:03:38,926 --> 00:03:42,264 Brudne buty �le �wiadcz� o cz�owieku. 6 00:05:35,752 --> 00:05:39,213 PRZYJED�CIE PO MNIE 7 00:06:36,103 --> 00:06:37,396 No jedz wreszcie. 8 00:06:40,108 --> 00:06:42,860 Jeste� tu tylko na chwil�. 9 00:14:12,143 --> 00:14:13,811 Id� do domu! 10 00:14:15,270 --> 00:14:16,813 Chc� i�� do domu! 11 00:14:29,826 --> 00:14:32,830 - Urok na krowy rzuci�... - Zatru� wod�... 12 00:14:33,038 --> 00:14:34,706 Tacy przywo�uj� z�e duchy... 13 00:14:34,999 --> 00:14:36,334 Potrafi porachowa� z�by... 14 00:14:36,625 --> 00:14:38,628 - Trzeba go zabi�... - Utopi�... 15 00:14:38,878 --> 00:14:42,005 - Tacy nie potrafi� p�ywa�... - Lepiej go spali�... 16 00:14:42,090 --> 00:14:44,634 To diabelskie nasienie... 17 00:14:53,433 --> 00:14:56,479 Oczy czarnych demon�w... 18 00:14:59,941 --> 00:15:02,317 Z diab�em skumane. 19 00:15:06,530 --> 00:15:09,826 Mog� przywo�a� �mier�. 20 00:15:16,916 --> 00:15:21,003 Tak. To upi�r. 21 00:15:28,845 --> 00:15:30,471 Kupi� go. 22 00:20:03,868 --> 00:20:09,416 Nast�pnym razem b�dziesz si� bardziej stara�. 23 00:20:49,623 --> 00:20:52,000 Porz�dnie to zamieszaj. 24 00:22:09,537 --> 00:22:13,123 Duch nieczysty krwi si� napije. 25 00:22:13,249 --> 00:22:16,751 Wtedy sw�j swojego znajdzie. 26 00:22:16,876 --> 00:22:21,757 Z�a moc zmieni si� w czarne b�oto. 27 00:27:59,845 --> 00:28:04,974 M�YNARZ 28 00:28:51,104 --> 00:28:54,398 Tylko pecha przyniesie. 29 00:28:54,816 --> 00:28:57,068 Psia krew! 30 00:30:34,875 --> 00:30:37,169 Ten nasz ju� odszed�... 31 00:30:52,267 --> 00:30:53,977 Spr�buj, za�� j�. 32 00:31:09,701 --> 00:31:11,869 Ty kurwo! Dziwko! 33 00:31:12,244 --> 00:31:15,164 Co z nim, kurwa, robisz? 34 00:31:15,707 --> 00:31:16,708 Kurwo! 35 00:31:21,880 --> 00:31:24,965 Chcesz kolejnego bachora, co? 36 00:31:25,174 --> 00:31:27,594 Kurwo! Dziwko! 37 00:31:31,681 --> 00:31:33,599 Dlaczego tak si� gapi? 38 00:31:34,267 --> 00:31:35,059 Co? 39 00:31:39,397 --> 00:31:42,275 Kurwo! Dziwko! 40 00:31:43,943 --> 00:31:46,779 Ju� jestem dla ciebie za stary, co? 41 00:31:48,073 --> 00:31:50,826 Dziwko! Kurwo! 42 00:34:48,545 --> 00:34:50,505 Panie Jezu, dzi�kujemy ci 43 00:34:51,213 --> 00:34:54,925 za twoj� dobro� i �ask� oraz 44 00:34:55,677 --> 00:34:57,721 za czas, kiedy czuwasz nad nami. 45 00:34:57,804 --> 00:34:58,804 Amen. 46 00:34:59,472 --> 00:35:00,806 Amen. 47 00:37:12,521 --> 00:37:14,690 Gnoju. �winia! 48 00:37:15,023 --> 00:37:17,735 Moj� �on� ci si� rucha� zachcia�o, co? 49 00:37:18,695 --> 00:37:19,695 �winia... 50 00:37:36,253 --> 00:37:37,547 �winia! 51 00:37:41,800 --> 00:37:44,637 Teraz ju� nie b�dziesz si� w ni� wgapia�, gnoju! 52 00:37:45,972 --> 00:37:47,474 Spierdalaj! 53 00:38:11,039 --> 00:38:14,541 Kurwo! Kurwo! 54 00:38:15,835 --> 00:38:17,003 Dziwko! 55 00:38:18,378 --> 00:38:20,005 Kurwo! 56 00:42:59,409 --> 00:43:05,541 LECH & LUDMILA 57 00:43:19,472 --> 00:43:21,431 Jeste� Cyganem? 58 00:43:25,853 --> 00:43:28,313 Umiesz si� prze�egna�? 59 00:43:50,335 --> 00:43:51,336 Tak dobrze. 60 00:44:00,429 --> 00:44:04,057 Daj to wy�ej! Nad sob�! 61 00:44:29,833 --> 00:44:31,210 Hej, ch�opaku! 62 00:44:42,304 --> 00:44:43,972 Podejd� tu. 63 00:45:39,070 --> 00:45:41,489 To jest przeciw z�ym duchom. 64 00:46:43,842 --> 00:46:45,802 Zosta� tu. 65 00:48:13,766 --> 00:48:16,184 Na pewno kilka z nich sprzedamy. 66 00:54:00,362 --> 00:54:03,157 Ty chcesz si� pieprzy� z naszymi dzie�mi? Co! Ty pizdo niewy�yta! 67 00:54:06,117 --> 00:54:09,288 - �winio wyjebana! - Zepsuta suko! 68 00:54:15,043 --> 00:54:17,963 To ci nie przejdzie, ty kurwo zasrana! 69 00:54:32,936 --> 00:54:34,938 Teraz to si� dopiero zabawisz, ty kurwo! 70 00:54:36,731 --> 00:54:37,733 A masz! 71 00:54:39,233 --> 00:54:40,652 Dobrze ci tak! 72 00:58:25,376 --> 00:58:28,672 Nie b�j si�, koniku. Pomog� ci. 73 00:59:54,257 --> 00:59:56,259 Gdzie go znalaz�e�? 74 01:00:18,280 --> 01:00:19,365 Nie przeszkadzaj! 75 01:05:07,612 --> 01:05:09,155 Szwaby b�d� zadowoleni. 76 01:05:14,077 --> 01:05:18,331 Potrzebujemy tej wioski. 77 01:07:52,443 --> 01:07:55,780 No? O co chodzi? 78 01:08:01,577 --> 01:08:04,246 Mamy dla was... 79 01:08:05,289 --> 01:08:07,041 jednego �ydka. 80 01:08:07,666 --> 01:08:11,045 Z�apali�my go w lesie. 81 01:08:35,903 --> 01:08:38,113 Potrzebuj� ochotnika! 82 01:18:40,925 --> 01:18:47,430 KSl�DZ & GARBOSZ 83 01:19:08,743 --> 01:19:11,121 Ju� wioz� kolejnych! 84 01:19:44,070 --> 01:19:45,863 Paskudna �winia! 85 01:19:46,155 --> 01:19:47,824 �winia! �winia! 86 01:19:48,074 --> 01:19:48,742 Zdechnij! 87 01:19:48,951 --> 01:19:52,704 �winia! �winia! 88 01:21:11,908 --> 01:21:14,243 �winia... 89 01:21:48,737 --> 01:21:50,697 Won z nim. 90 01:22:13,386 --> 01:22:17,850 Jezus wzi�� na siebie wszystkie grzechy �wiata 91 01:22:18,434 --> 01:22:22,854 i odkupi� je przed Bogiem swoj� �mierci�. 92 01:22:23,271 --> 01:22:25,731 Potem wst�pi� do nieba, 93 01:22:25,858 --> 01:22:29,110 aby zasi��� po prawicy Ojca. 94 01:22:29,903 --> 01:22:32,655 Znosi� krzywdy wyrz�dzane mu przez wielu ludzi. 95 01:22:33,657 --> 01:22:35,074 Tak samo jak ty. 96 01:22:37,411 --> 01:22:39,078 Wierz� ci. 97 01:22:41,457 --> 01:22:44,376 Dzi� na pewno sobie poradzisz. 98 01:23:16,158 --> 01:23:21,329 W imi� Ojca, Syna i Ducha �wi�tego. 99 01:23:21,579 --> 01:23:22,747 Amen. 100 01:24:03,747 --> 01:24:04,872 Ojcze? 101 01:24:07,083 --> 01:24:08,793 Mog� wej��? 102 01:24:43,369 --> 01:24:45,037 Przesta�! Dosy�! 103 01:24:46,163 --> 01:24:47,039 Dosy� powiedzia�em! 104 01:24:47,791 --> 01:24:49,042 Ojcze... 105 01:25:18,404 --> 01:25:20,364 Jest coraz gorzej. 106 01:25:20,489 --> 01:25:22,618 Przykro mi. 107 01:25:24,661 --> 01:25:30,082 Jestem ci wdzi�czny za twoj� propozycj�. 108 01:25:30,375 --> 01:25:36,881 Nasz Pan wynagrodzi twoja �askawo��. 109 01:25:44,055 --> 01:25:47,475 Spodoba si� ci tu. 110 01:26:23,886 --> 01:26:27,349 Podobno jeste� w drodze do domu? 111 01:26:37,943 --> 01:26:39,653 A gdzie to jest? 112 01:26:49,162 --> 01:26:50,454 Jen jedz. 113 01:26:52,248 --> 01:26:54,876 Musisz by� silny. 114 01:30:52,447 --> 01:30:54,323 Wezm� trzy. 115 01:31:46,292 --> 01:31:50,587 Chc�, aby ch�opiec znowu chodzi� do ko�cio�a. 116 01:31:50,921 --> 01:31:54,759 - My�l�, �e... - Ty te� ju� d�ugo nie by�e� 117 01:31:55,092 --> 01:31:57,261 u spowiedzi. 118 01:32:59,448 --> 01:33:00,783 Na miejsce! 119 01:33:09,042 --> 01:33:11,752 B�dziesz milcze�. 120 01:33:13,046 --> 01:33:15,715 Albo ci� zabij�. 121 01:33:45,328 --> 01:33:47,497 Zobaczymy si�... 122 01:34:27,662 --> 01:34:29,288 M�dlmy si�. 123 01:35:46,365 --> 01:35:52,537 Ciesz� si�, �e tak dobrze si� nim opiekujesz. 124 01:35:53,747 --> 01:35:54,748 Ojcze... 125 01:35:59,045 --> 01:36:02,090 Co wiecz�r czytaj mu z Biblii... 126 01:36:03,257 --> 01:36:05,676 Sobie te�... 127 01:36:12,182 --> 01:36:14,519 Ostrzega�em ci�. 128 01:36:38,501 --> 01:36:42,380 Sk�d to masz?! Gadaj! 129 01:36:43,672 --> 01:36:45,716 Gdzie to zabra�e�?! 130 01:38:48,088 --> 01:38:51,050 Ju� o tobie s�ysza�em. 131 01:41:49,020 --> 01:41:55,525 �ABINA 132 01:47:09,297 --> 01:47:11,507 Mia�e� szcz�cie. 133 01:47:16,220 --> 01:47:18,015 Sk�d przyszed�e�? 134 01:47:24,020 --> 01:47:25,439 Jeste� niemy? 135 01:47:38,911 --> 01:47:40,662 Mo�esz tu zosta�. 136 01:47:41,454 --> 01:47:42,914 Je�li chcesz. 137 01:49:46,162 --> 01:49:47,872 Zamknij drzwi. 138 01:50:03,555 --> 01:50:05,390 Podejd� do mnie. 139 01:50:34,336 --> 01:50:36,255 Ca�uj mi nogi. 140 01:56:44,997 --> 01:56:47,833 My�lisz, �e sama nie umiem sobie ukroi�? 141 01:56:57,135 --> 01:56:58,970 Jeste� do niczego. 142 02:00:54,706 --> 02:01:01,045 MITIA 143 02:01:22,233 --> 02:01:24,985 Nie ma na to czasu! Won mi z tym z�omem! Natychmiast! 144 02:02:36,056 --> 02:02:38,475 Niemcy! Kozacy! 145 02:05:24,182 --> 02:05:27,770 Wiejemy! Zwiewaj! 146 02:07:39,025 --> 02:07:41,319 Ty nie jeste� st�d, prawda? 147 02:07:49,996 --> 02:07:51,997 Gdzie masz rodzic�w? 148 02:08:02,716 --> 02:08:04,467 Tak wi�c sierota... 149 02:09:45,819 --> 02:09:47,697 Sierota wojenny. 150 02:09:49,657 --> 02:09:52,158 Na razie zostanie u nas. 151 02:11:58,159 --> 02:12:00,371 Pasuje jak ula�. 152 02:12:14,260 --> 02:12:16,261 Partia jest jak poci�g. 153 02:12:16,386 --> 02:12:19,390 A towarzysz Stalin jest jak maszynista. 154 02:12:20,056 --> 02:12:21,475 Rozumiesz? 155 02:12:30,234 --> 02:12:32,027 Prawda, �e tak jest? 156 02:14:11,877 --> 02:14:14,755 Co jest? Co si� sta�o? 157 02:14:27,768 --> 02:14:28,769 Tak... 158 02:14:33,606 --> 02:14:36,234 Czy rozkaz nie by� jasny?! 159 02:14:41,282 --> 02:14:45,661 Nie oddala� si�, kurwa, ani o krok z obozu?! 160 02:14:50,332 --> 02:14:54,420 Nie zadawa� si� z miejscowymi?! 161 02:14:55,212 --> 02:14:57,088 Szczeg�lnie z ich kobietami... 162 02:14:59,257 --> 02:15:00,676 Cicho! 163 02:15:02,802 --> 02:15:04,137 Wezwijcie doktora! 164 02:15:04,555 --> 02:15:05,805 Natychmiast! 165 02:15:06,974 --> 02:15:08,141 Reszta... 166 02:15:08,766 --> 02:15:10,185 Rozej�� si�! 167 02:22:23,075 --> 02:22:24,827 Zapami�taj to. 168 02:22:27,914 --> 02:22:31,709 Oko za oko, z�b za z�b. 169 02:22:57,693 --> 02:22:59,987 Zachowuj si� jak komunista. 170 02:23:23,594 --> 02:23:24,595 Teraz nie. 171 02:23:32,145 --> 02:23:33,479 Id� ju�. 172 02:24:33,747 --> 02:24:34,748 Nazwisko? 173 02:24:41,255 --> 02:24:43,549 Miejsce urodzenia? Data? 174 02:29:23,913 --> 02:29:25,707 Chcia�e� to gwizdn��? 175 02:29:27,166 --> 02:29:31,086 Nie rozumiesz, ty brudny �ydku? 176 02:29:31,879 --> 02:29:32,713 Co? 177 02:29:33,423 --> 02:29:37,218 Dla takich najlepsze miejsce jest wci�� za drutem kolczastym! 178 02:32:25,218 --> 02:32:26,219 Zaczekaj tu! 179 02:34:35,975 --> 02:34:37,769 Gotuj� kapu�niak. 180 02:34:40,061 --> 02:34:41,605 Taki jak zawsze lubi�e�. 181 02:34:46,318 --> 02:34:47,653 Pami�tasz? 182 02:34:55,995 --> 02:34:59,748 Ja wiem, to nic specjalnego. 183 02:35:01,541 --> 02:35:04,045 Ale niczego lepszego nie znalaz�em. 184 02:35:08,131 --> 02:35:09,925 Jutro odje�d�amy. 185 02:35:36,786 --> 02:35:38,203 Nie smakuje? 186 02:35:47,046 --> 02:35:49,048 Mam te� troch� soli, je�li chcesz. 187 02:36:11,529 --> 02:36:13,072 Gdy b�dziemy ju� w domu, 188 02:36:14,156 --> 02:36:17,325 kupi� ci co� porz�dnego na siebie, co powiesz? 189 02:36:32,049 --> 02:36:34,760 Mama na pewno ju� czeka na nas... 190 02:36:47,898 --> 02:36:49,316 Wiesz... 191 02:36:50,650 --> 02:36:52,904 My�leli�my, �e tam b�dziesz bezpieczny... 192 02:36:54,655 --> 02:36:56,114 Nie mogli�my... 193 02:36:58,242 --> 02:36:59,951 Nie da�o si� inaczej... 194 02:37:09,961 --> 02:37:11,212 Poczekaj! 195 02:37:14,342 --> 02:37:16,636 Pami�tasz chocia�... 196 02:37:17,386 --> 02:37:19,430 ...jak si� nazywasz? 12388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.