All language subtitles for The.Mighty.1998.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,093 --> 00:02:13,367
It was Freak told me
about King Arthur--
2
00:02:13,397 --> 00:02:16,801
how he got
this round table,
3
00:02:16,835 --> 00:02:19,703
and how he got the bravest
knights in the whole world...
4
00:02:19,737 --> 00:02:21,673
to sit at that table.
5
00:02:24,510 --> 00:02:26,978
"We will be brothers,"
said King Arthur.
6
00:02:29,113 --> 00:02:32,050
"And we will fight for all those
who ask for help.
7
00:02:33,487 --> 00:02:35,889
"We will be gentle
to the weak,
8
00:02:35,922 --> 00:02:39,692
but terrible to the wicked."
9
00:02:39,725 --> 00:02:42,830
It was Freak
told me about King Arthur.
10
00:02:42,864 --> 00:02:45,333
It was Freak
told me everything.
11
00:02:59,483 --> 00:03:02,751
I live with my grandparents--
my mother's people.
12
00:03:02,786 --> 00:03:06,422
I call them Gram and Grim.
13
00:03:06,456 --> 00:03:10,827
I saw a painting in a book once.
Must be famous.
14
00:03:10,859 --> 00:03:14,998
This old dude and his wife standing in front of a farmhouse or somethin'.
15
00:03:15,031 --> 00:03:19,003
This dude's holding a pitchfork,
and he looks like he never smiles.
16
00:03:19,035 --> 00:03:21,573
And his wife don't look
too much happier.
17
00:03:21,606 --> 00:03:23,341
That's Gram and Grim.
18
00:03:26,712 --> 00:03:30,781
'Course, there's a good reason they look like that all the time:
19
00:03:30,815 --> 00:03:32,784
They got stuck with me.
20
00:03:40,461 --> 00:03:43,663
When you're in the seventh grade
and you look like Godzilla,
21
00:03:43,696 --> 00:03:45,598
you're gonna get the looks, and
you're gonna get the whispers.
22
00:03:54,643 --> 00:03:57,146
Sometimes it seemed like
the whole world...
23
00:03:57,178 --> 00:03:59,381
had just seen me
on America's Most Wanted.
24
00:04:07,590 --> 00:04:11,160
Get the hell off there!
Go on! Come on! Get away!
25
00:04:11,194 --> 00:04:13,663
This is my friend! He's
staying in the guest bedroom.
26
00:04:13,697 --> 00:04:16,599
Leave him alone. He doesn't
like to be disturbed!
27
00:04:16,633 --> 00:04:18,801
Look who's
at the bus stop.
28
00:04:18,834 --> 00:04:21,573
The Doghouse Boys liked to make
trouble any way they could.
29
00:04:21,605 --> 00:04:23,840
Get out of here,
you little prick!
30
00:04:23,874 --> 00:04:25,910
Their leader was Blade,
31
00:04:27,945 --> 00:04:30,615
whose claim to fame
was three months in juvey hall.
32
00:04:30,649 --> 00:04:32,618
Okay. Let's go!
Go, go!
33
00:04:32,650 --> 00:04:34,852
Yeah! We're on!
34
00:04:34,886 --> 00:04:37,690
Here's a nice place
to sit.
35
00:04:38,924 --> 00:04:41,194
Hey, check it out.
36
00:04:41,226 --> 00:04:44,531
It's the missing link
with headphones, uh?
37
00:04:44,564 --> 00:04:49,168
How do you fail the seventh
grade twice in a row, uh?
38
00:04:49,203 --> 00:04:52,138
You gotta try pretty hard
to do that, uh?
39
00:04:52,171 --> 00:04:54,141
Killer Kane, Killer Kane,
40
00:04:54,174 --> 00:04:56,876
had a son
who got no brain!
41
00:04:56,910 --> 00:05:00,047
Killer Kane, Killer--
Stop, stop.
42
00:05:00,080 --> 00:05:04,520
People look at you and laugh,
or they run the other way.
43
00:05:04,552 --> 00:05:09,123
You got no friends.
You got nobody.
44
00:05:09,157 --> 00:05:11,993
You're a freak
of nature, dude.
45
00:05:12,028 --> 00:05:13,995
And we wanna be
your friends.
46
00:05:14,030 --> 00:05:17,733
Yeah, we could use
some muscle like you.
47
00:05:17,767 --> 00:05:19,637
I bet you could do
some damage.
48
00:05:21,003 --> 00:05:24,275
- Just like your big bad dad.
- Oh!
49
00:05:26,743 --> 00:05:29,581
Killer Kane, Killer Kane,
50
00:05:29,613 --> 00:05:31,915
had a son who got no brain!
51
00:05:31,949 --> 00:05:34,153
Killer Kane, Killer Kane,
52
00:05:34,186 --> 00:05:36,655
had a son who got no brain.
53
00:05:36,688 --> 00:05:38,889
Killer Kane, Killer Kane,
54
00:05:38,922 --> 00:05:40,660
had a son who got no brain.
55
00:05:54,708 --> 00:05:57,545
There's a place I go
in my head sometimes.
56
00:05:59,145 --> 00:06:02,216
It's cool and dim in there,
57
00:06:02,249 --> 00:06:04,818
and you float like a cloud.
58
00:06:06,820 --> 00:06:10,325
No, you are a cloud--
59
00:06:10,358 --> 00:06:13,262
the kind you see in the sky
on a windy day.
60
00:06:14,796 --> 00:06:17,065
You don't have to think
about anything.
61
00:06:18,133 --> 00:06:20,102
You're nothin'.
62
00:06:20,135 --> 00:06:22,071
You're nobody.
63
00:06:29,279 --> 00:06:32,282
Well, I have to go
to the market anyway.
64
00:06:32,315 --> 00:06:36,086
I see that Cooper's
has pot roast on special.
65
00:06:36,120 --> 00:06:38,223
$1.49 a pound.
66
00:06:40,057 --> 00:06:41,992
Did you notice
we have new neighbors?
67
00:06:42,026 --> 00:06:44,929
They moved up here
from St. Louis.
68
00:06:46,030 --> 00:06:47,898
Her name's Gwen Dillon.
69
00:06:49,268 --> 00:06:52,804
She'd be just about
your mother's age.
70
00:06:52,839 --> 00:06:55,242
You know,
what I heard is,
71
00:06:55,275 --> 00:06:59,680
her son has been in some kind of special hospital down in St.
Louis.
72
00:06:59,713 --> 00:07:03,983
The good Lord gives women
the cross to bear.
73
00:07:04,016 --> 00:07:07,019
Would the good Lord get you
to bring me a cup of coffee?
74
00:07:15,863 --> 00:07:19,066
It was Freak told me
about King Arthur.
75
00:07:19,100 --> 00:07:21,203
It was Freak
told me everything.
76
00:07:22,937 --> 00:07:25,740
See, I never had a brain...
77
00:07:25,775 --> 00:07:29,745
till Freak came along and
let me borrow his for a while.
78
00:07:29,780 --> 00:07:33,048
Kevin, your room's
still a pile of boxes.
79
00:07:33,082 --> 00:07:35,118
Do you want me to help you
unpack the books?
80
00:07:35,151 --> 00:07:38,790
No, Mom. It's okay.
I can do it myself.
81
00:07:38,823 --> 00:07:42,694
You have my word,
and my word is my bond.
82
00:07:42,727 --> 00:07:46,029
- What do you have there?
- It's an ornithopter.
83
00:07:46,062 --> 00:07:49,835
Trying to take advantage of what looks
like ideal flight conditions this evening.
84
00:07:49,867 --> 00:07:52,036
Say that again.
85
00:07:52,069 --> 00:07:56,676
An ornithopter is defined
as an experimental device...
86
00:07:56,710 --> 00:07:58,812
propelled
by flapping wings.
87
00:08:00,111 --> 00:08:02,181
That's a big word
for a mechanical bird.
88
00:08:02,216 --> 00:08:04,384
Congratulations, Mrs. Dillon.
89
00:08:04,417 --> 00:08:09,155
It was a tough delivery,
but you've given birth to a healthy seven-pound dictionary.
90
00:08:10,891 --> 00:08:12,826
You must be very proud.
91
00:09:16,197 --> 00:09:18,966
Hey!
92
00:09:18,999 --> 00:09:21,067
What's the matter?
Never seen a robot before?
93
00:09:28,442 --> 00:09:31,046
All right.
Let's pick it up, ladies.
94
00:09:32,248 --> 00:09:35,384
Use the back court.
Hey, you too, Kane!
95
00:09:35,418 --> 00:09:38,421
Or do I have to translate it
to Neanderthal for you?
96
00:09:38,454 --> 00:09:40,389
Come on!
Line it up, boys.
97
00:09:42,991 --> 00:09:45,862
Line it up,
line it up.
98
00:09:45,895 --> 00:09:50,234
What do you got, a piano tied
to your leg? Move it!
99
00:09:50,268 --> 00:09:53,102
Hustle it!
Hustle it, ladies.
100
00:09:53,136 --> 00:09:56,341
Hey, check out
the March of Dimes.
101
00:09:56,374 --> 00:09:58,443
Fellas, I think it's time
for bowling for midgets.
102
00:09:58,476 --> 00:10:02,046
Our defending champion,
Blade Fowler,
103
00:10:02,080 --> 00:10:05,184
is bowling
for the Corvette.
104
00:10:08,855 --> 00:10:10,822
Yes!
Aw, shucks!
105
00:10:12,491 --> 00:10:15,427
All right.
Hold it! Hold it!
106
00:10:15,461 --> 00:10:17,563
Who's responsible
for this?
107
00:10:17,597 --> 00:10:21,067
It was Kane,
Mr. Sacker, sir.
108
00:10:21,101 --> 00:10:25,172
Oh, yes.
Most amusing.
109
00:10:25,205 --> 00:10:28,977
Shall we all go out and rile up
a Seeing Eye dog now?
110
00:10:29,009 --> 00:10:33,848
Kane, you got yourself
a detention for the week.
111
00:10:33,882 --> 00:10:36,149
Now help that boy up.
112
00:10:37,887 --> 00:10:41,391
Kane, are you buckin'
for two weeks?
113
00:11:07,184 --> 00:11:09,154
Weekends generally meant
two things:
114
00:11:10,454 --> 00:11:13,558
One was helping Grim
patch up the place.
115
00:11:15,961 --> 00:11:19,233
The other was L.D.--
reading class.
116
00:11:19,265 --> 00:11:22,301
That stands
for learning disabled,
117
00:11:22,335 --> 00:11:26,240
which was a nice way of saying
"reading for dummies,"
118
00:11:26,272 --> 00:11:28,242
like me.
119
00:11:28,274 --> 00:11:30,877
Your tutor'll be
right along, Max.
120
00:11:39,287 --> 00:11:43,425
I'm Kevin Dillon. I'll be
your student reading tutor.
121
00:11:47,128 --> 00:11:49,630
Hi, Kevin.
My name is--
122
00:11:49,665 --> 00:11:54,203
- Max.
- He talks.
123
00:11:54,236 --> 00:11:57,674
- You're a tutor?
- Yeah, in between basketball seasons.
124
00:11:57,706 --> 00:11:59,641
Did you bring a book?
125
00:12:00,910 --> 00:12:03,013
I don't have no book.
126
00:12:03,046 --> 00:12:05,449
Don't have a book.
127
00:12:06,985 --> 00:12:09,920
How do you expect to read
without a book?
128
00:12:11,555 --> 00:12:14,024
Read this.
129
00:12:16,261 --> 00:12:17,997
Go on. Read it.
130
00:12:19,763 --> 00:12:22,133
First you have to open it.
131
00:12:25,337 --> 00:12:28,441
Chapter one.
Now it's your turn.
132
00:12:32,278 --> 00:12:35,180
"In... the... old... days,
133
00:12:35,216 --> 00:12:39,752
"as... it... is... told,
134
00:12:39,785 --> 00:12:44,358
"there...
was... a... king...
135
00:12:44,391 --> 00:12:46,760
"in... Brit--
136
00:12:46,793 --> 00:12:49,531
Brit--"
Here.
137
00:12:49,564 --> 00:12:51,299
Close your eyes.
138
00:12:57,339 --> 00:13:00,076
"There was a king
in Britain...
139
00:13:00,109 --> 00:13:02,078
"named Uther Pendragon.
140
00:13:04,113 --> 00:13:06,683
"He was a good king
and mighty,
141
00:13:06,715 --> 00:13:11,222
"and much of his strength he owed to his chief counselor, Merlin,
142
00:13:11,255 --> 00:13:14,424
"for Merlin
was an enchanter...
143
00:13:16,061 --> 00:13:18,029
"who could read the stars...
144
00:13:18,063 --> 00:13:21,466
"and hold discourse
with the fairy world.
145
00:13:21,500 --> 00:13:26,605
"Merlin knew the secrets of nature and the hearts of men.
146
00:13:26,637 --> 00:13:31,477
To him the future
was as clear as the past."
147
00:13:38,151 --> 00:13:40,087
See anything?
148
00:13:44,157 --> 00:13:47,661
Every word is part
of a picture.
149
00:13:47,695 --> 00:13:50,498
Every sentence is a picture.
150
00:13:50,532 --> 00:13:56,171
All you do is let your imagination connect them together.
151
00:14:01,042 --> 00:14:03,578
If you have an imagination,
that is.
152
00:14:03,613 --> 00:14:05,615
Read chapter one
by tomorrow.
153
00:14:05,647 --> 00:14:07,583
Wait. I can't.
154
00:14:09,319 --> 00:14:12,356
Can't?
No, no. You will.
155
00:14:12,389 --> 00:14:15,626
If you want to make it
to the eighth grade, that is.
156
00:14:15,658 --> 00:14:19,195
Or if not, you can always go to
one of those special schools...
157
00:14:19,231 --> 00:14:22,634
and sit around with a bunch of kids who can't even say their own names.
158
00:14:25,836 --> 00:14:27,838
Get the picture now?
159
00:14:30,774 --> 00:14:33,811
It was Blade...
160
00:14:33,846 --> 00:14:36,250
who threw the basketball
at you.
161
00:14:36,283 --> 00:14:38,451
Not me.
162
00:14:38,484 --> 00:14:42,188
So you let those punks make a chump out of you, uh?
What's the matter with you?
163
00:14:42,222 --> 00:14:44,190
I don't like
to cause trouble.
164
00:14:44,224 --> 00:14:46,459
Oh, so you're a pacifist.
165
00:14:46,492 --> 00:14:49,529
A what?
A pacifist.
166
00:14:49,563 --> 00:14:52,233
Pass on the fist.
Get it?
167
00:14:55,370 --> 00:14:58,105
Right.
It's not my best material.
168
00:15:01,108 --> 00:15:05,681
I didn't read the first chapter
by tomorrow or the next day...
169
00:15:05,713 --> 00:15:08,251
or the day after that,
170
00:15:08,284 --> 00:15:10,520
but Freak was patient.
171
00:15:10,552 --> 00:15:13,722
He told me dinosaurs had brains
the size of walnuts,
172
00:15:13,755 --> 00:15:16,193
and they ruled the Earth
for 60 million years,
173
00:15:16,226 --> 00:15:18,161
so I shouldn't feel bad.
174
00:15:22,233 --> 00:15:24,834
"Sir Ector called to Arthur...
175
00:15:24,868 --> 00:15:28,905
"and quest-questioned him,
176
00:15:28,939 --> 00:15:31,710
"and Arthur said,
177
00:15:31,743 --> 00:15:35,780
'I drew... the sword...
from the anthill.'"
178
00:15:37,881 --> 00:15:39,818
Anvil.
179
00:15:41,287 --> 00:15:43,689
It's just a big stone.
180
00:15:43,723 --> 00:15:46,525
Anvil.
Not bad.
181
00:15:46,558 --> 00:15:49,961
You made it to chapter two...
this century.
182
00:15:49,994 --> 00:15:53,434
Sir Lancelot
and the fair Guinevere.
183
00:15:53,466 --> 00:15:55,202
Violence and sex.
184
00:15:58,405 --> 00:16:00,708
How'd you like to earn
a gold crown?
185
00:16:00,742 --> 00:16:03,811
Run that by me again.
A gold crown.
186
00:16:03,844 --> 00:16:06,714
Roughly five bucks,
187
00:16:06,748 --> 00:16:10,519
taking into account
inflation since 900 A.D.
188
00:16:11,786 --> 00:16:13,756
Five bucks?
For what?
189
00:16:13,788 --> 00:16:17,659
For taking me to the fairgrounds next Saturday...
190
00:16:17,693 --> 00:16:19,862
to see the fireworks.
191
00:16:19,894 --> 00:16:23,233
It's the Riverfest.
My mom doesn't like fireworks.
192
00:16:23,267 --> 00:16:27,272
She doesn't like crowds.
She never lets me go anywhere by myself.
193
00:16:27,305 --> 00:16:30,407
She thinks I'll get trampled
or something.
194
00:16:30,441 --> 00:16:35,512
But if I go with someone as big as you,
I think I could convince her.
195
00:16:39,751 --> 00:16:44,257
Look, I don't know anybody else.
Do you want five bucks or not?
196
00:16:55,369 --> 00:16:57,870
Do you think it's easy
for me?
197
00:16:57,904 --> 00:17:01,241
Sometimes I think my mom would like me to
stay at home all the time in a wheelchair...
198
00:17:01,241 --> 00:17:04,345
with a tube
down my throat.
199
00:17:04,378 --> 00:17:07,847
She's always worried,
and I feel sorry for her.
200
00:17:07,881 --> 00:17:10,951
I bet your mom doesn't have to worry about you much, huh?
My mom's in heaven.
201
00:17:12,654 --> 00:17:15,724
Want a corn dog?
I'll pass on the triple bypass.
202
00:17:23,866 --> 00:17:27,670
Well, well, if it isn't
Frankenstein and Igor.
203
00:17:27,702 --> 00:17:31,007
Tell me, is the freak show
before or after the fireworks?
204
00:17:31,039 --> 00:17:33,743
- Just forget about it.
- At least I know the dwarf man can talk.
205
00:17:33,777 --> 00:17:35,946
Can't you, dwarf?
Why don't you cretins plug it up?
206
00:17:38,682 --> 00:17:40,885
You wanna say that again,
you little freak? Which part?
207
00:17:40,918 --> 00:17:42,753
Why don't we start
with cretin?
208
00:17:42,787 --> 00:17:46,459
C-r-e-t-i-n.
209
00:17:46,492 --> 00:17:48,726
Look it up in the dictionary.
You'll find your mug shot. Come on!
210
00:17:48,760 --> 00:17:52,029
Cretin! Hey, hey! Back off!
Hey! You're not get-- Hey, hey!
211
00:17:52,064 --> 00:17:53,999
Not here! You're not gonna
have-- Back off!
212
00:17:57,735 --> 00:17:59,906
What?
What'd I do?
213
00:17:59,939 --> 00:18:03,810
Big mistake, big mistake.
You can take 'em, though, right?
214
00:18:03,842 --> 00:18:07,980
Are you kidding?
You just don't mess with Blade and the Doghouse Boys.
215
00:18:08,014 --> 00:18:11,386
So you mean you couldn't take 'em,
and I was givin' 'em lip.
216
00:18:11,418 --> 00:18:14,521
That's about the size of it.
Oh, my God.
217
00:18:16,392 --> 00:18:18,360
Ladies and gentlemen,
218
00:18:18,394 --> 00:18:20,362
please move forward
as much as you can,
219
00:18:20,396 --> 00:18:22,763
and please enjoy tonight
Cincinnati's...
220
00:18:22,797 --> 00:18:25,934
45th Riverfest fireworks.
221
00:18:31,106 --> 00:18:33,976
Hey, down in front!
222
00:18:34,010 --> 00:18:37,914
I said, down in front!
223
00:18:44,021 --> 00:18:46,123
And that's how it started.
224
00:18:46,155 --> 00:18:49,928
He didn't ask me,
225
00:18:49,961 --> 00:18:52,696
but I know all he can see
are feet and knees.
226
00:18:54,197 --> 00:18:58,938
And so I just sort of
reached down without thinkin'.
227
00:19:00,005 --> 00:19:02,608
Hey, what are you doing?
228
00:19:07,613 --> 00:19:11,651
Whoa! Yeah!
Whoa!
229
00:19:11,685 --> 00:19:14,120
All right!
230
00:19:14,153 --> 00:19:16,757
I'd seen fireworks before,
but that night...
231
00:19:16,790 --> 00:19:19,994
they looked like
the most brightest,
232
00:19:20,026 --> 00:19:22,897
beautiful things
in the whole world.
233
00:19:22,930 --> 00:19:24,899
'Course Freak had his own way
of puttin' it.
234
00:19:24,932 --> 00:19:27,636
Yeah! All right!
235
00:19:28,736 --> 00:19:30,137
Copper!
236
00:19:31,640 --> 00:19:32,975
Sodium nitrate!
237
00:19:35,043 --> 00:19:37,614
Magnesium!
238
00:19:39,483 --> 00:19:41,518
Ho-ho!
239
00:19:53,097 --> 00:19:55,099
Yeah! Whoo!
240
00:20:07,847 --> 00:20:10,582
Hey!
Stop, uh?
241
00:20:10,616 --> 00:20:13,985
Amazing perspective
from up here.
242
00:20:14,020 --> 00:20:16,757
It's just about as tall
as I'd like to be.
243
00:20:16,790 --> 00:20:19,627
Uh-oh.
Cretins at 10:00. What?
244
00:20:19,659 --> 00:20:22,062
Hey, you touch me ag-- Check it out!
The freak!
245
00:20:22,094 --> 00:20:26,033
Hang right.
Damn. Two more at 2:00.
246
00:20:28,301 --> 00:20:31,973
They've locked onto us.
Go left. Left.
247
00:20:35,943 --> 00:20:38,112
Wait. Steady, steady.
248
00:20:38,146 --> 00:20:40,550
That's how it started,
all right.
249
00:20:40,583 --> 00:20:43,852
Only at first, it seemed
like that's how it might end.
250
00:20:43,885 --> 00:20:46,256
But a funny thing happened.
251
00:20:46,288 --> 00:20:49,526
I felt Freak's foot
hit my side.
252
00:20:55,198 --> 00:20:56,966
Go, go!
253
00:21:00,937 --> 00:21:05,109
And it was like, at that moment
he became my brain,
254
00:21:05,142 --> 00:21:07,044
and I became his feet.
255
00:21:09,179 --> 00:21:12,183
How did he do that?
Go, go, go!
256
00:21:12,216 --> 00:21:16,120
Here you go!
Have a balloon! Ow! Oh!
257
00:21:20,827 --> 00:21:23,697
Hurry up! They're gaining on us!
There's a train coming.
258
00:21:23,729 --> 00:21:25,931
Don't worry.
We can beat it.
259
00:21:32,005 --> 00:21:34,774
Damn!
260
00:21:34,809 --> 00:21:37,244
No, it's all right.
It's all right. We'll get 'em.
261
00:21:40,181 --> 00:21:42,584
Go straight.
Are you crazy?
262
00:21:44,852 --> 00:21:48,057
This is all your fault.
If you hadn't opened your big mouth!
263
00:21:48,090 --> 00:21:50,992
I don't know how someone as small as you could have a mouth so big!
264
00:21:51,026 --> 00:21:53,597
And I don't know how someone as big as you could be such a wuss!
265
00:21:53,631 --> 00:21:55,633
Look at you. You're built
like the Terminator.
266
00:22:00,203 --> 00:22:01,571
I'd trade places
with you any day.
267
00:22:05,909 --> 00:22:08,879
I say we got about five seconds till we get messed with real good.
268
00:22:08,913 --> 00:22:11,883
Now it's time for the freak show.
Yeah!
269
00:22:11,916 --> 00:22:15,118
Straight. Trust me.
270
00:22:18,958 --> 00:22:22,628
That's cold.
271
00:22:26,030 --> 00:22:28,033
Go get 'em.
Keep going.
272
00:22:28,067 --> 00:22:30,637
Go get 'em.
273
00:22:31,905 --> 00:22:34,676
Go, yeah!
All right, man.
274
00:22:38,746 --> 00:22:41,215
Just, just keep going.
Come on, come on. Go, go!
275
00:22:44,852 --> 00:22:46,789
Better start going faster.
276
00:22:51,226 --> 00:22:53,262
Keep going!
277
00:22:53,296 --> 00:22:55,899
I can't!
I'm stuck in the mud!
278
00:22:55,931 --> 00:22:58,267
Well, then kiss
your butt good-bye.
279
00:23:01,204 --> 00:23:03,340
Go back, man!
Go get 'em!
280
00:23:28,334 --> 00:23:32,339
Max! Max, get up!
I'm stuck!
281
00:23:32,371 --> 00:23:35,073
The mud--
The mud's too thick.
282
00:23:35,106 --> 00:23:37,176
Oh, oh.
You all right?
283
00:23:37,209 --> 00:23:40,012
- How'd they get through the mud?
- Go on! Keep going!
284
00:23:40,046 --> 00:23:42,249
Help me, you assholes!
285
00:23:42,283 --> 00:23:45,151
Just wait.
Go! Keep going!
286
00:23:45,185 --> 00:23:49,791
My blade!
My blade!
287
00:23:54,995 --> 00:23:57,266
Hey, you kids. Stay right there now.
Hold it. Right there.
288
00:23:57,299 --> 00:23:59,433
Hey, hey!
I didn't do nothing!
289
00:23:59,468 --> 00:24:01,371
Hey, hey!
290
00:24:01,404 --> 00:24:03,205
Yes.
291
00:24:07,210 --> 00:24:09,144
Oh, Lord.
292
00:24:11,847 --> 00:24:15,118
This is what I've been afraid of.
Just like his daddy.
293
00:24:15,150 --> 00:24:17,121
Hush up!
Just hush up!
294
00:24:18,290 --> 00:24:21,225
- Max!
- Mr. And Mrs. Pinneman.
295
00:24:21,258 --> 00:24:24,060
I'm okay. Just give him this blanket.
Okay. I'll be right back.
296
00:24:24,095 --> 00:24:26,965
You have a brave
young man here.
297
00:24:26,998 --> 00:24:30,269
- Hi. Hello.
- Hello. Hello.
298
00:24:30,303 --> 00:24:33,272
Your grandson
saved my boy's life.
299
00:24:34,908 --> 00:24:38,377
Stay warm, Max.
Good night.
300
00:24:38,411 --> 00:24:41,448
What happened?
Had some trouble at the fairgrounds this evening.
301
00:24:41,480 --> 00:24:43,818
Local punks.
We got a lid on it.
302
00:24:43,851 --> 00:24:46,286
Good night now.
303
00:24:46,320 --> 00:24:49,088
Are you all right?
I'm okay.
304
00:24:49,122 --> 00:24:51,190
Get him in here.
Old people.
305
00:24:51,224 --> 00:24:53,027
You gotta reassure 'em.
306
00:24:58,367 --> 00:25:00,336
I'm gonna get you
some orange juice.
307
00:25:00,369 --> 00:25:04,305
No. What this man needs
is a cup of coffee.
308
00:25:04,340 --> 00:25:06,074
Real coffee.
309
00:25:12,381 --> 00:25:14,250
There ya go.
310
00:25:17,020 --> 00:25:18,988
Um--
311
00:25:19,022 --> 00:25:23,560
I just wanna tell ya, uh,
what you done, um,
312
00:25:23,594 --> 00:25:25,562
was good,
313
00:25:25,596 --> 00:25:27,598
helpin' that crippled boy.
314
00:25:27,630 --> 00:25:30,200
Real good.
315
00:25:31,870 --> 00:25:33,405
I'm proud of ya.
316
00:25:35,205 --> 00:25:37,141
Thank you, sir.
317
00:25:44,148 --> 00:25:46,051
Rise and shine!
318
00:25:49,022 --> 00:25:50,957
Come on! Wake up!
319
00:25:52,558 --> 00:25:55,227
Sleeping
destroys brain cells.
320
00:25:55,260 --> 00:25:59,100
Come on. The day is new.
There are fair maidens to rescue and dragons to slay.
321
00:25:59,132 --> 00:26:01,302
Get your lazy butt up.
322
00:26:01,336 --> 00:26:04,270
I'm not going anywhere with you.
You almost got me killed last night.
323
00:26:04,306 --> 00:26:06,975
A knight of the realm
fears not death.
324
00:26:13,316 --> 00:26:16,419
So they keep you
in the dungeon.
325
00:26:16,451 --> 00:26:22,124
Look, take it back.
I don't have no friends,
326
00:26:22,158 --> 00:26:24,192
and I don't need
no friends.
327
00:26:25,561 --> 00:26:28,232
Don't think of it
as a friendship.
328
00:26:28,264 --> 00:26:30,266
Think of it
as a partnership.
329
00:26:30,300 --> 00:26:32,971
You need a brain,
and I need legs.
330
00:26:33,003 --> 00:26:35,540
And the wizard of Oz doesn't
live in South Cincinnati.
331
00:26:52,190 --> 00:26:55,127
* Walkin' this high road
332
00:26:55,162 --> 00:26:57,965
* Like warriors
from an olden time *
333
00:26:57,998 --> 00:27:01,902
* A curse on this land
from the days far behind us *
334
00:27:01,902 --> 00:27:07,442
* Dragons we've slain and
rescued many maidens fair *
335
00:27:07,476 --> 00:27:11,413
* No man ever dared
break our stride *
336
00:27:11,445 --> 00:27:14,182
* Or the brotherhood
that binds us *
337
00:27:22,391 --> 00:27:25,194
* When the broken
are strong *
338
00:27:25,228 --> 00:27:28,197
* When the beaten are proud
339
00:27:28,231 --> 00:27:30,065
* When the twisted
can stand *
340
00:27:30,100 --> 00:27:32,603
* When the silenced are loud
341
00:27:32,635 --> 00:27:35,139
* When the haunted
are turned *
342
00:27:35,171 --> 00:27:38,309
* When the tortured
are seen *
343
00:27:38,342 --> 00:27:40,344
* When the blindest
can stare *
344
00:27:40,377 --> 00:27:43,081
* When no poison remains
345
00:27:43,115 --> 00:27:45,282
* When the voiceless can sing
346
00:27:45,317 --> 00:27:48,153
* When the shackled can run
347
00:27:48,185 --> 00:27:53,158
* And the downtrodden man
holds his face to the sun *
348
00:27:53,190 --> 00:27:58,632
* We'll be walkin' high
above the world *
349
00:27:58,665 --> 00:28:04,637
* Legend will say
Hey-hey-hey-hey-hey **
350
00:28:06,772 --> 00:28:08,742
Morning, Mr. Hampton.
351
00:28:08,774 --> 00:28:11,611
Good morning, Max.
352
00:28:11,645 --> 00:28:14,181
Where is it?
It was here this morning.
353
00:28:14,215 --> 00:28:16,583
Where is it?
Is it in this bag?
354
00:28:16,616 --> 00:28:18,587
It's in the bag, isn't it?
It is! Oh! Stop it!
355
00:28:18,619 --> 00:28:22,256
Hey, take it outside!
You're hurting me!
356
00:28:22,291 --> 00:28:24,259
You think I'm
hurting you now?
357
00:28:24,294 --> 00:28:27,195
A knight proves
his worthiness by his deeds.
358
00:28:27,229 --> 00:28:29,765
So where is it?
Where is it?
359
00:28:29,799 --> 00:28:33,103
You think it hurts now?
You think it hurts now?
360
00:28:33,135 --> 00:28:36,373
Do ya? Do ya?
Well, come on!
361
00:28:36,406 --> 00:28:38,208
Unhand her, knave.
362
00:28:44,115 --> 00:28:46,350
- You say somethin'?
- I said--
363
00:28:46,384 --> 00:28:48,752
Get your filthy hands
off of her!
364
00:29:14,647 --> 00:29:16,749
Thank you.
365
00:29:25,160 --> 00:29:27,295
It's on the house.
366
00:30:23,924 --> 00:30:26,594
Did you guys
have lunch today?
367
00:30:26,628 --> 00:30:29,364
Indeed, in the kingdom
of Baby Ruth.
368
00:30:29,397 --> 00:30:31,633
Yeah, as I suspected.
369
00:30:35,737 --> 00:30:38,440
You wanna take some of that
home with you?
370
00:30:42,245 --> 00:30:44,480
Methinks his name
is Sir Eats-A-Lot.
371
00:30:44,514 --> 00:30:48,484
I'm sorry. It's just
Gram never cooks like this.
372
00:30:48,518 --> 00:30:52,455
Well, I'll take that as a compliment.
Yes, ma'am.
373
00:30:56,892 --> 00:31:00,264
You slow down, Kevin.
374
00:31:00,297 --> 00:31:02,166
You heard me.
Come on.
375
00:31:02,166 --> 00:31:05,202
I'm fine. I'm okay.
Here, take some water.
376
00:31:05,237 --> 00:31:07,673
Okay. Okay.
377
00:31:07,706 --> 00:31:10,608
What does the fair Guinevere
have for dessert?
378
00:31:10,643 --> 00:31:13,379
Well, there's chocolate pudding if Merlin agrees to do the dishes.
379
00:31:13,413 --> 00:31:15,582
Dishes?
Dishes.
380
00:31:15,614 --> 00:31:19,486
- But knights don't do dishes.
- In this castle they do.
381
00:31:24,324 --> 00:31:26,626
Sorry.
It was packed.
382
00:31:26,660 --> 00:31:30,464
Popular Science! Popular.
You're a popular guy.
383
00:31:30,498 --> 00:31:32,966
Got it?
Yeah.
384
00:31:39,408 --> 00:31:41,910
Lock your door.
385
00:31:45,315 --> 00:31:48,550
- Oh!
- Hey!
386
00:32:21,386 --> 00:32:23,324
Max.
387
00:32:24,924 --> 00:32:27,293
Max. Max.
388
00:32:27,328 --> 00:32:29,863
Wake up. Wake up!
389
00:32:31,932 --> 00:32:33,966
What time is it?
390
00:32:34,000 --> 00:32:37,539
A band of highwaymen ambushed the
Queen of Saxony on the North Road.
391
00:32:37,571 --> 00:32:41,976
They stole her chest. No pun intended.
But I know where they hid it.
392
00:32:43,446 --> 00:32:46,280
Here. Put this on.
393
00:32:50,919 --> 00:32:55,591
It's the treasure,
cleverly concealed in the slime of dragons.
394
00:32:55,624 --> 00:32:57,994
It's a woman's purse,
and it's covered with crap.
395
00:32:58,026 --> 00:33:01,399
And it's our duty
as the knights of the realm,
396
00:33:01,431 --> 00:33:03,534
to return it
to its rightful owner.
397
00:33:03,567 --> 00:33:05,735
And how are we
gonna do that?
398
00:33:05,770 --> 00:33:08,339
Voila. A rope.
399
00:33:24,055 --> 00:33:26,658
Dude, you've lost it.
400
00:33:26,693 --> 00:33:30,028
Funny. That's the same thing
they told Sir Isaac Newton.
401
00:33:32,097 --> 00:33:34,000
Here. Tie the end
of that to the grate.
402
00:33:37,168 --> 00:33:41,808
- Who the heck is Isaac Newton?
- Oh, just some British nerd who said...
403
00:33:41,842 --> 00:33:45,514
if a fire escape exerts a force
on a sewer grate,
404
00:33:50,651 --> 00:33:53,754
the sewer grate exerts
an equal and opposite force...
405
00:33:53,787 --> 00:33:55,525
on a fire escape.
406
00:34:03,866 --> 00:34:07,970
Now all you have to do
is descend...
407
00:34:08,004 --> 00:34:10,707
and retrieve the treasure.
408
00:34:10,741 --> 00:34:14,511
Me? How come I always end up
knee deep in crap?
409
00:34:14,545 --> 00:34:17,047
Just think of it as a close
encounter of the turd kind.
410
00:34:19,149 --> 00:34:21,052
I'll hold the torch.
411
00:34:29,861 --> 00:34:32,531
I really
don't like rats.
412
00:34:32,566 --> 00:34:36,970
Well, somewhere down there a rat is saying,
"I really don't like Max."
413
00:34:49,183 --> 00:34:51,487
Hey!
414
00:34:51,520 --> 00:34:54,153
Sorry.
Thought I heard someone.
415
00:35:11,139 --> 00:35:13,643
Not bad
for the Queen of Saxony.
416
00:35:29,159 --> 00:35:33,533
Hey, you know.
I thought Halloween was next week, uh?
417
00:35:36,068 --> 00:35:40,939
There's no millpond between you and me now.
Is there, big guy?
418
00:35:40,973 --> 00:35:45,878
Just tell the little freak man
to give up the purse.
419
00:35:45,911 --> 00:35:48,814
Just give it to him.
420
00:35:48,848 --> 00:35:51,017
No.
Oh!
421
00:35:51,051 --> 00:35:53,186
What's the problem?
422
00:35:59,260 --> 00:36:02,497
Give it to him! This isn't a game.
Just give him the purse.
423
00:36:02,497 --> 00:36:05,800
A knight fights
for what is good and right.
424
00:36:05,834 --> 00:36:08,102
This is no time for that knight crap!
Just give him the purse!
425
00:36:14,643 --> 00:36:17,112
Hey, punk.
426
00:36:28,858 --> 00:36:30,794
Aaah!
427
00:36:33,899 --> 00:36:36,233
- What?
- En garde.
428
00:36:45,712 --> 00:36:48,815
Okay, Maxy boy.
Just put it down.
429
00:36:48,847 --> 00:36:51,551
Hey, man, don't throw that!
430
00:37:05,634 --> 00:37:09,036
- That was awesome.
- Let's get out of here.
431
00:37:09,070 --> 00:37:12,105
No, that was more than awesome.
It was mythical.
432
00:37:12,140 --> 00:37:15,009
It was simply perfection.
433
00:37:15,044 --> 00:37:18,179
Yeah, well,
we look like a couple of freaks in these butt-stupid clothes.
434
00:37:18,212 --> 00:37:21,618
That's what we are--
a couple of freaks.
435
00:37:24,086 --> 00:37:30,025
Loretta Lee. 240 Crescent Heights.
Apartment 103.
436
00:37:30,059 --> 00:37:33,295
This is the place, all right.
Yeah?
437
00:37:33,329 --> 00:37:36,701
Well, it looks like the Queen of Saxony just fired her decorator.
438
00:37:38,736 --> 00:37:40,904
She ain't home.
439
00:37:40,937 --> 00:37:45,009
When you're on a quest,
you see it through to the end.
440
00:37:45,042 --> 00:37:46,911
If she ain't home,
she ain't home.
441
00:37:51,283 --> 00:37:53,386
Loretta Lee?
442
00:37:53,418 --> 00:37:55,789
Iggy,
443
00:37:55,822 --> 00:38:00,859
is the circus in town?
444
00:38:00,894 --> 00:38:03,897
Believe this is yours.
Have a nice day.
445
00:38:06,466 --> 00:38:08,935
Just wait here a second, boys.
Wait a minute!
446
00:38:08,969 --> 00:38:12,773
Jesus Christ! You just
scared me half to death.
447
00:38:12,807 --> 00:38:14,976
Wait a minute.
448
00:38:15,010 --> 00:38:17,145
- I know you.
- No, you don't. We were just leaving.
449
00:38:17,177 --> 00:38:19,847
Sure as hell, I know you.
Iggy!
450
00:38:19,881 --> 00:38:21,416
Come see who's here.
451
00:38:24,020 --> 00:38:26,889
Hang on now.
What's your hurry, little fella?
452
00:38:26,922 --> 00:38:30,026
You're drunk, lady.
453
00:38:30,058 --> 00:38:32,395
What the hell are you hollerin'-- Ain't he the spittin' image?
454
00:38:37,967 --> 00:38:42,272
What are they doin' here?
They just came to return my purse.
455
00:38:42,305 --> 00:38:46,945
And there ain't nothin' missin'.
If that ain't gentlemanly, I don't know what is.
456
00:38:46,977 --> 00:38:50,181
Name.
457
00:38:50,214 --> 00:38:53,417
- Name!
- That won't be necessary. We were just leaving.
458
00:38:53,452 --> 00:38:56,020
Max Kane.
459
00:38:56,054 --> 00:39:01,326
- Kenny Kane's boy. What did I tell you?
- Shut up, Loretta.
460
00:39:01,361 --> 00:39:06,131
Kenny Kane's boy,
all growed up.
461
00:39:06,166 --> 00:39:09,403
My, oh, my,
how time flies.
462
00:39:09,435 --> 00:39:12,839
Get away from him.
I knew you when you were just a young thing.
463
00:39:12,873 --> 00:39:15,943
You got your picture in the paper.
Woman, you're drunk.
464
00:39:15,976 --> 00:39:18,344
Yes, I believe I am.
465
00:39:18,379 --> 00:39:21,047
Oh, you're crazy
as a polecat.
466
00:39:21,082 --> 00:39:26,053
You know, Iggy and your daddy,
they did some time together up there in Langford.
467
00:39:26,088 --> 00:39:28,023
They go way back.
Isn't that right, Iggy?
468
00:39:32,395 --> 00:39:35,865
- We got, we gotta--
- I've got a good idea.
469
00:39:35,899 --> 00:39:38,502
I think y'all
deserve a reward.
470
00:39:45,242 --> 00:39:47,176
Poor thing.
471
00:39:48,478 --> 00:39:50,448
You couldn't speak,
could you?
472
00:39:52,148 --> 00:39:55,085
What did the papers
call you?
473
00:39:55,119 --> 00:39:59,357
"Mute Boy."
That's what it was.
474
00:39:59,391 --> 00:40:02,761
Poor little Mute Boy all alone
up there on the witness stand.
475
00:40:10,603 --> 00:40:12,338
Wait! Max!
476
00:40:15,508 --> 00:40:17,877
Hey, Max!
477
00:40:17,910 --> 00:40:21,047
Stay away!
Just stay away from me!
478
00:40:21,081 --> 00:40:23,952
- Wait, damn it!
- I said stay away!
479
00:40:25,986 --> 00:40:28,322
Nothin' but trouble's
what you've been.
480
00:40:41,269 --> 00:40:43,271
We almost had
a hundred bucks there.
481
00:40:44,975 --> 00:40:50,279
My life was fine before you
and your stupid quests.
482
00:40:50,313 --> 00:40:52,247
Bunch of bull.
483
00:40:56,152 --> 00:40:58,121
My father was a magician.
484
00:40:59,457 --> 00:41:02,460
At least that's
what my mom says.
485
00:41:02,494 --> 00:41:06,164
He heard the words "birth defect,"
and he disappeared.
486
00:41:08,233 --> 00:41:11,336
But I don't really care,
you know.
487
00:41:11,369 --> 00:41:15,107
'Cause I don't even know
who my father is.
488
00:41:15,141 --> 00:41:18,311
I just know
that's not who I am.
489
00:41:36,498 --> 00:41:38,599
And that's not
who you are either.
490
00:41:40,536 --> 00:41:44,441
A knight proves his worthiness
through his deeds.
491
00:42:02,893 --> 00:42:06,465
This is the most beautiful place
I've ever been.
492
00:42:37,565 --> 00:42:41,469
If you think hard enough,
you can put yourself in their armor.
493
00:42:43,770 --> 00:42:45,707
Lancelot the Brave.
494
00:42:48,010 --> 00:42:50,079
Tristan the Strong.
495
00:42:51,580 --> 00:42:53,315
Galahad the Pure-Hearted.
496
00:43:15,640 --> 00:43:18,676
With this Excalibur,
497
00:43:18,710 --> 00:43:22,380
in the name of God,
498
00:43:22,413 --> 00:43:26,218
Saint Michael
and Saint George,
499
00:43:28,119 --> 00:43:32,592
I hereby knight us... Freak.
500
00:43:32,624 --> 00:43:34,562
Freak?
501
00:43:38,666 --> 00:43:40,601
Freak...
502
00:43:46,107 --> 00:43:48,308
the Mighty.
503
00:43:51,146 --> 00:43:55,450
From that day, Freak never asked
me nothin' about my father,
504
00:43:55,484 --> 00:43:57,286
and I never asked him nothin'
about his.
505
00:43:58,554 --> 00:44:01,023
'Cause that's not
who we were.
506
00:44:12,769 --> 00:44:15,507
Hey, look!
It's alive! It's alive!
507
00:44:19,577 --> 00:44:22,179
Bolton.
Sir.
508
00:44:22,214 --> 00:44:24,349
Fowler.
Yeah.
509
00:44:24,381 --> 00:44:26,652
Elwood.
Sir.
510
00:44:26,684 --> 00:44:28,820
- Kane.
- Sir.
511
00:44:28,854 --> 00:44:30,688
Dillon?
512
00:44:34,628 --> 00:44:36,495
Sir.
513
00:44:38,632 --> 00:44:41,768
Miss Dillon,
514
00:44:41,800 --> 00:44:45,539
school district policy
prohibits any child...
515
00:44:45,573 --> 00:44:48,374
with a serious physical
or medical handicap...
516
00:44:48,408 --> 00:44:51,412
from participating in
school athletic activities.
517
00:44:51,445 --> 00:44:55,382
Mrs. Addison--
It's a liability matter.
518
00:44:55,416 --> 00:44:57,285
Now I'm sure
you understand that.
519
00:44:58,854 --> 00:45:01,723
You see,
my son Kevin--
520
00:45:05,662 --> 00:45:09,298
he's been made fun of and
called names his whole life.
521
00:45:09,330 --> 00:45:13,636
And if you've been made fun of your whole life,
you find another place to live.
522
00:45:13,671 --> 00:45:16,339
And he's found that place
up here.
523
00:45:17,740 --> 00:45:21,811
Kevin lives in this world
of books...
524
00:45:21,845 --> 00:45:25,484
and words and ideas.
525
00:45:26,851 --> 00:45:29,587
Things I don't even
understand.
526
00:45:29,621 --> 00:45:32,557
But I understand this:
527
00:45:32,591 --> 00:45:35,761
Kevin would trade it all
for a chance to be normal--
528
00:45:35,795 --> 00:45:37,929
to have a friend,
529
00:45:37,962 --> 00:45:42,302
to do the things that
normal kids do every day.
530
00:45:42,335 --> 00:45:45,906
Max Kane has given him
that chance.
531
00:45:52,213 --> 00:45:55,216
Well, I'm not gonna let that
be taken away from my boy.
532
00:46:07,328 --> 00:46:10,265
Oh, if you wanna kill yourself
in gym class, Kevin Dillon,
533
00:46:10,299 --> 00:46:12,334
don't expect me
to cry for you.
534
00:46:13,702 --> 00:46:15,472
Yes!
535
00:46:30,755 --> 00:46:33,224
All right. Move it!
Move it! Move it!
536
00:46:33,258 --> 00:46:36,728
Come on! Come on!
That's it! That's it!
537
00:46:38,929 --> 00:46:41,733
Come on! Go, go!
538
00:46:41,767 --> 00:46:44,336
Boo!
539
00:46:44,370 --> 00:46:46,505
Freak! Freak! Freak!
Freak! Freak!
540
00:46:46,538 --> 00:46:48,908
Freak! Freak! Freak!
Freak! Freak!
541
00:46:48,940 --> 00:46:51,643
Freak! Freak the Mighty!
Freak the Mighty!
542
00:46:51,677 --> 00:46:54,547
Freak the Mighty!
Freak the Mighty! Freak the Mighty!
543
00:47:43,568 --> 00:47:45,804
We shall yield not to you...
544
00:47:47,572 --> 00:47:49,308
or any man.
545
00:48:20,642 --> 00:48:23,712
Miss Addison,
you wanted to see me?
546
00:48:23,745 --> 00:48:25,982
Come in, Max.
547
00:48:30,052 --> 00:48:31,988
Sit down.
548
00:48:40,432 --> 00:48:44,635
Is something wrong, ma'am?
Did Gram call or--
549
00:48:44,668 --> 00:48:47,405
No, Max.
Your grandparents are fine.
550
00:48:49,408 --> 00:48:51,743
We've been notified
by the parole board.
551
00:48:53,846 --> 00:48:57,617
Your father's been granted
a parole.
552
00:48:57,649 --> 00:49:01,587
No! No!
Max.
553
00:49:01,622 --> 00:49:04,925
- No! No!
- Listen to me, Max. Listen to me!
554
00:49:04,958 --> 00:49:07,159
He can't come near you,
all right?
555
00:49:07,193 --> 00:49:09,763
No.
I wanna make that very clear to you, Max.
556
00:49:09,795 --> 00:49:11,964
No! No!
Max!
557
00:49:11,997 --> 00:49:14,034
Shh! No!
I don't wanna hear it! No!
558
00:49:15,102 --> 00:49:17,104
No!
559
00:49:42,467 --> 00:49:46,770
Elt, you get that gun
out of this house.
560
00:49:46,803 --> 00:49:49,575
Don't start with me, Susan.
561
00:49:49,608 --> 00:49:51,809
He serves nine years
out of thirty,
562
00:49:51,842 --> 00:49:55,880
and they let him loose,
just as free as you and me.
563
00:49:55,914 --> 00:49:58,716
That's called justice.
And don't give a damn for the victims.
564
00:49:58,749 --> 00:50:01,488
You heard the lawyers
same as me.
565
00:50:01,521 --> 00:50:03,421
If he comes within five miles
of Max or us or,
566
00:50:03,421 --> 00:50:07,225
or the house or anything,
they're gonna grab him and put him right back in jail.
567
00:50:07,259 --> 00:50:09,729
The law--
You believe the damn lawyers?
568
00:50:09,762 --> 00:50:13,165
It's because of the lawyers that he's out walkin' around right now.
569
00:50:13,198 --> 00:50:16,135
That's what's wrong with this country-- lawyers.
570
00:50:16,169 --> 00:50:19,239
They'll make you believe any damn thing as long as they get paid.
571
00:50:19,272 --> 00:50:21,810
Well, I'll tell you
what I believe.
572
00:50:21,842 --> 00:50:25,046
If Kenny Kane comes anywhere
near my grandson,
573
00:50:25,078 --> 00:50:28,882
or you or my home,
he's gonna get a taste of some real justice.
574
00:50:28,916 --> 00:50:31,687
No, you can't. You can't.
You're not gonna have any of this.
575
00:50:31,720 --> 00:50:34,923
Don't tell me what to do, woman!
I'm telling you!
576
00:50:40,731 --> 00:50:42,465
Our Annie's gone.
577
00:50:45,068 --> 00:50:49,674
All we have left
of her smile--
578
00:50:49,706 --> 00:50:54,746
all we have left of her heart
is in that boy down there.
579
00:50:54,778 --> 00:50:58,584
I'm not gonna have hatred comin' into this house and poisonin' it.
580
00:51:00,785 --> 00:51:02,521
I don't know.
581
00:51:05,256 --> 00:51:07,158
I don't know.
582
00:51:14,933 --> 00:51:17,804
How can you eat
that slop, Dillon?
583
00:51:17,837 --> 00:51:20,608
I'm hungry.
584
00:51:20,640 --> 00:51:22,743
You're eating too fast.
585
00:51:22,776 --> 00:51:25,278
Excuse me, Mom.
586
00:51:25,312 --> 00:51:28,248
I said you're eating
too fast.
587
00:51:28,281 --> 00:51:30,283
What's eatin' you?
588
00:51:49,640 --> 00:51:52,075
Where does the fair maid
Mary get her perm?
589
00:52:11,294 --> 00:52:13,832
Hey.
590
00:52:18,938 --> 00:52:21,306
You call this spaghetti?
591
00:52:21,339 --> 00:52:23,944
What have I done
to deserve this disrespect?
592
00:52:25,344 --> 00:52:27,247
Hi.
593
00:52:31,785 --> 00:52:35,089
I see you are new to our family.
I don't like you.
594
00:52:35,122 --> 00:52:37,057
I like you.
595
00:52:39,961 --> 00:52:42,063
Maf--
596
00:53:10,359 --> 00:53:13,230
Help!
597
00:53:13,263 --> 00:53:17,002
Help! Help! Somebody help me!
Help! He fell down.
598
00:53:28,279 --> 00:53:30,216
Mrs. Dillon.
599
00:53:31,282 --> 00:53:33,352
Yeah?
We need to speak.
600
00:54:12,096 --> 00:54:14,098
Spock.
601
00:54:18,771 --> 00:54:22,405
Spock. It's him.
602
00:54:39,959 --> 00:54:42,395
"We will be brothers,"
said King Arthur.
603
00:54:45,098 --> 00:54:48,201
"And we will fight for all those
who ask for help."
604
00:54:58,145 --> 00:55:00,115
Mrs. Dillon.
605
00:55:00,148 --> 00:55:02,952
Please.
606
00:55:04,887 --> 00:55:08,056
Kevin is, uh,
is out of danger.
607
00:55:08,090 --> 00:55:10,860
Uh, but I'm sure
you understand...
608
00:55:10,894 --> 00:55:13,295
the, uh,
progressively degenerative nature of Morquio's syndrome.
609
00:55:13,330 --> 00:55:15,332
I'm sure I do.
610
00:55:15,364 --> 00:55:17,968
There was an airway blockage.
611
00:55:18,002 --> 00:55:22,506
Kevin stopped breathing long enough for unoxygenated blood to circulate,
612
00:55:23,942 --> 00:55:26,578
weakening some nerve tissue.
613
00:55:26,610 --> 00:55:29,547
Why don't you just tell me
when I can take him home?
614
00:55:29,581 --> 00:55:32,550
Right.
615
00:55:32,584 --> 00:55:37,457
Uh, Mrs. Dillon, from
my examination of Kevin,
616
00:55:37,490 --> 00:55:40,927
I think I can s--
I can say that, uh--
617
00:55:42,996 --> 00:55:47,132
That's a nice hammer. Can you
maybe go hammer over there?
618
00:55:47,166 --> 00:55:49,201
Go hammer over there,
okay?
619
00:55:53,407 --> 00:55:57,980
I think I can say that his, uh,
his bone growth has ceased...
620
00:55:58,013 --> 00:56:00,849
while his internal organs are
continuing their natural growth.
621
00:56:03,284 --> 00:56:05,488
I am not a counselor,
Mrs. Dillon.
622
00:56:05,521 --> 00:56:07,254
This is very hard
for me to say,
623
00:56:09,624 --> 00:56:15,331
but I would have to recommend that you start
thinking about making some... preparations.
624
00:56:16,499 --> 00:56:19,136
Why don't you tell me
how long?
625
00:56:19,169 --> 00:56:21,470
I'm not an expert
on Kevin's disease,
626
00:56:21,505 --> 00:56:26,476
but I would say...
maybe a year.
627
00:56:39,590 --> 00:56:43,062
Want somethin'?
No, thank you, ma'am.
628
00:56:43,094 --> 00:56:45,597
Stop "ma'am"-ing me.
It makes me nervous when you "ma'am" me all the time.
629
00:56:45,632 --> 00:56:48,333
Yes, ma'am.
630
00:56:48,367 --> 00:56:53,907
I'm just gonna have a hot chocolate with extra whipped cream.
631
00:57:02,484 --> 00:57:06,319
He's gonna be all right.
He's gonna be all right.
632
00:57:06,354 --> 00:57:09,591
He's gonna be all right.
It's my fault. It's my fault.
633
00:57:09,623 --> 00:57:13,662
He was just eatin' too fast like before.
He's gonna be just fine. You'll see.
634
00:57:16,465 --> 00:57:21,336
But I'll tell you somethin'.
The next time he tries to eat chop suey that fast,
635
00:57:21,370 --> 00:57:23,139
I'm gonna dump it
on his head.
636
00:57:23,172 --> 00:57:25,107
You do that, Max.
637
00:57:26,341 --> 00:57:28,579
Oh, God.
638
00:57:30,481 --> 00:57:33,183
Okay.
639
00:57:33,217 --> 00:57:35,152
Okay.
640
00:57:36,386 --> 00:57:38,321
Okay.
641
00:57:41,459 --> 00:57:45,362
The deal was, Freak had to stay
in the hospital for two weeks.
642
00:57:47,600 --> 00:57:50,235
It was the longest two weeks
of my life.
643
00:57:52,705 --> 00:57:54,974
Even Mr. Sacker signed it.
644
00:57:55,008 --> 00:57:57,375
I didn't know
he could write.
645
00:58:03,950 --> 00:58:08,288
Freak was told it might be a while before he could go back to school.
646
00:58:08,322 --> 00:58:12,560
Also, we had to cut back on quests.
Doctor's orders.
647
00:58:12,593 --> 00:58:15,395
But once in a while,
we'd sneak out like before.
648
00:58:16,664 --> 00:58:19,201
He'd have good days
and bad days.
649
00:58:19,234 --> 00:58:22,271
On the bad days,
I'd just never put him down.
650
00:58:22,303 --> 00:58:25,274
Well, here it is.
Here's what?
651
00:58:26,509 --> 00:58:29,411
You see the wing
of that closest building?
652
00:58:29,444 --> 00:58:31,614
Yeah.
I want you to swear...
653
00:58:31,649 --> 00:58:34,552
that what you're about to hear,
you will tell no one--
654
00:58:34,585 --> 00:58:38,122
a sacred oath upon
your good name and honor.
655
00:58:38,156 --> 00:58:41,424
I, Max Kane--
Here do swear--
656
00:58:41,458 --> 00:58:43,293
Here do swear
that I will tell no one.
657
00:58:45,295 --> 00:58:47,330
Inside there is a laboratory...
658
00:58:47,364 --> 00:58:51,002
called the Experimental
Biogenetic Intervention Unit.
659
00:58:52,403 --> 00:58:54,707
At some near future date,
as yet undetermined...
660
00:58:54,739 --> 00:58:57,143
but likely within the next year,
661
00:58:57,177 --> 00:59:00,113
I will enter that lab.
662
00:59:00,146 --> 00:59:04,016
King Arthur wanted to improve his men,
so he made them armor-plated.
663
00:59:04,016 --> 00:59:07,154
Today we have biogenetics,
664
00:59:07,187 --> 00:59:09,556
the science of designing replacement parts for the human body.
665
00:59:11,358 --> 00:59:14,728
- You're getting new legs?
- No, I mean a whole new body.
666
00:59:14,762 --> 00:59:17,064
A new body?
667
00:59:17,099 --> 00:59:19,367
Yeah. Go closer.
668
00:59:21,836 --> 00:59:25,574
I never told you this.
I had to keep it a secret.
669
00:59:25,608 --> 00:59:28,611
But every few months
I've gone for tests.
670
00:59:28,644 --> 00:59:32,549
They measured me,
analyzed blood, metabolic rates.
671
00:59:32,582 --> 00:59:36,319
I've been X-rayed,
CAT scanned and sonogrammed.
672
00:59:36,351 --> 00:59:39,089
They're fitting me
for a transplant.
673
00:59:39,123 --> 00:59:43,127
I'm going to be the first
biogenetically improved human.
674
00:59:43,160 --> 00:59:45,461
Sounds like it's gonna hurt.
675
00:59:45,495 --> 00:59:47,698
Maybe, but so what?
676
00:59:47,732 --> 00:59:50,800
You can think your way
out of anything, even pain.
677
00:59:50,835 --> 00:59:52,870
Sounds too dangerous.
678
00:59:52,902 --> 00:59:55,506
Hey, life is dangerous.
679
01:00:08,588 --> 01:00:11,190
Killer Kane, Killer Kane,
680
01:00:11,224 --> 01:00:13,693
had a son who's got no brain.
681
01:00:13,726 --> 01:00:16,830
Killer Kane, Killer Kane,
had a son who's got no brain.
682
01:00:16,863 --> 01:00:18,731
Killer Kane, Killer Kane--
683
01:00:18,765 --> 01:00:22,270
Matt? You okay?
684
01:00:27,575 --> 01:00:29,544
I'm just like him.
685
01:00:29,578 --> 01:00:32,214
Just like him?
686
01:00:34,248 --> 01:00:36,619
Oh, Lord.
687
01:00:36,652 --> 01:00:41,356
I thought I'd gotten rid
of every last picture.
688
01:00:41,391 --> 01:00:45,261
I look in the mirror
and I see him.
689
01:00:46,763 --> 01:00:50,668
I hear my voice
and I hear his.
690
01:00:50,702 --> 01:00:55,773
It's no use. You are who you are,
and nothing else.
691
01:00:55,807 --> 01:01:00,212
"Killer Kane, Killer Kane,
had a son who's got no brain."
692
01:01:00,245 --> 01:01:01,945
You are nothing like him!
693
01:01:01,978 --> 01:01:04,148
You will never be
like him.
694
01:01:04,148 --> 01:01:06,652
You know why?
695
01:01:06,684 --> 01:01:08,787
Because you have
your mother's heart.
696
01:01:12,925 --> 01:01:14,927
You're my noble knight.
697
01:01:15,995 --> 01:01:17,930
That's what you are.
698
01:01:44,460 --> 01:01:46,296
All right!
699
01:01:52,970 --> 01:01:54,905
All right!
700
01:02:29,910 --> 01:02:32,980
Not a word, boy.
Not a sound.
701
01:02:33,013 --> 01:02:36,250
I came back,
like I said.
702
01:02:37,319 --> 01:02:39,486
Shh-shh-shh-shh.
703
01:02:53,436 --> 01:02:55,539
Everything changes now, son.
704
01:03:24,370 --> 01:03:28,107
Once, on TV, this dude
hypnotized a lobster.
705
01:03:28,139 --> 01:03:31,443
Maybe you saw it.
706
01:03:31,478 --> 01:03:34,882
He touches a lobster
and it freezes.
707
01:03:34,915 --> 01:03:37,418
It can't move.
708
01:03:37,451 --> 01:03:38,986
That's sort of
what happened to me.
709
01:03:40,889 --> 01:03:44,959
Like I'm paralyzed
and my head is empty...
710
01:03:44,993 --> 01:03:47,462
and nothing matters.
711
01:03:47,496 --> 01:03:50,799
Not Gram and Grim,
or Freak,
712
01:03:50,833 --> 01:03:52,801
or the stars
in the sky.
713
01:03:52,835 --> 01:03:55,570
They're all just
make-believe,
714
01:03:55,605 --> 01:03:58,874
this dream I was having
for a long time,
715
01:03:58,908 --> 01:04:04,047
and now I'm awake again,
and he's there.
716
01:04:04,079 --> 01:04:09,084
And for some reason
I'm thinking this weird thought:
717
01:04:09,119 --> 01:04:11,955
He doesn't need
a suit of armor.
718
01:04:13,489 --> 01:04:15,427
Well, let me look at you.
719
01:04:21,433 --> 01:04:23,701
Like lookin'
at an old picture of myself.
720
01:04:28,974 --> 01:04:31,678
Christmas Eve!
721
01:04:31,710 --> 01:04:33,446
Christmas Eve!
722
01:04:37,182 --> 01:04:41,656
Them letters I sent you,
or them birthday presents and Christmas presents--
723
01:04:41,688 --> 01:04:45,792
I bet you never got
a-one of 'em, did ya?
724
01:04:45,825 --> 01:04:48,564
Oh, they poisoned your mind
against me. I know that.
725
01:04:49,965 --> 01:04:51,900
Get down!
726
01:05:01,077 --> 01:05:04,413
Yes, sir, you and me,
we're gonna have the time of our lives, boy!
727
01:05:08,117 --> 01:05:10,053
Something going on?
728
01:05:16,159 --> 01:05:18,127
Good evening, Mrs.
Pinneman. What?
729
01:05:18,161 --> 01:05:20,965
We're here to inform you
that Kenneth Kane...
730
01:05:20,999 --> 01:05:24,669
did not report to his parole officer yesterday in Cleveland.
731
01:05:24,702 --> 01:05:28,006
You wait here.
He's been missing for 24 hours.
732
01:05:28,039 --> 01:05:30,207
He's considered in violation of his parole.
733
01:05:30,241 --> 01:05:33,878
No. No,
that can't happen, no.
734
01:05:33,912 --> 01:05:37,618
We don't want to alarm you,
ma'am, but just as a precaution.
735
01:05:37,651 --> 01:05:39,785
He's gone.
736
01:06:39,586 --> 01:06:41,554
Ow!
737
01:06:53,900 --> 01:06:56,571
Voila! Size 14.
738
01:07:04,546 --> 01:07:07,347
Of course.
The Queen of Saxony.
739
01:07:07,381 --> 01:07:09,784
"Iggy...
740
01:07:09,819 --> 01:07:12,286
"and... your daddy...
741
01:07:12,321 --> 01:07:15,958
"did some time together up there
in Langford, you know.
742
01:07:15,990 --> 01:07:18,060
They go way back."
743
01:07:29,741 --> 01:07:32,976
I got an old buddy here.
He's gonna take care of us.
744
01:07:33,009 --> 01:07:34,978
He owes me a favor.
745
01:07:49,361 --> 01:07:54,900
It ain't much.
Old bat that lived here went to visit her sister for the holidays.
746
01:08:06,781 --> 01:08:09,850
Lousy spark plugs!
747
01:08:09,885 --> 01:08:12,086
You wouldn't light out
on me, would you?
748
01:08:12,120 --> 01:08:14,254
- No, sir.
- Nope.
749
01:08:14,288 --> 01:08:17,358
That's good...
'cause we gotta talk.
750
01:08:17,391 --> 01:08:20,829
Man to man.
751
01:08:20,863 --> 01:08:24,802
See, this is only a temporary
thing, just for one night.
752
01:08:24,833 --> 01:08:28,370
Tomorrow we're gonna get on the road.
Just you and me, the way it oughta be.
753
01:08:41,419 --> 01:08:43,354
You know, there's--
754
01:08:45,055 --> 01:08:47,793
there's something you need
to know about your daddy.
755
01:08:49,762 --> 01:08:51,296
I never killed nobody.
756
01:08:56,268 --> 01:08:58,437
I loved your mother.
757
01:09:00,741 --> 01:09:03,408
I never harmed her,
758
01:09:03,443 --> 01:09:06,847
not one golden curl
on her head.
759
01:09:06,881 --> 01:09:09,751
I swear.
760
01:09:09,783 --> 01:09:12,386
You understand
what I'm tellin' you?
761
01:09:12,418 --> 01:09:14,989
Yes, sir.
762
01:09:15,022 --> 01:09:18,125
All right, then.
763
01:09:18,160 --> 01:09:20,327
We don't need
to discuss it no more.
764
01:09:29,137 --> 01:09:31,840
Whoa!
765
01:09:35,143 --> 01:09:36,445
Oh, my God!
766
01:09:41,551 --> 01:09:43,353
No!
767
01:09:50,829 --> 01:09:52,764
Kevin?
768
01:10:54,598 --> 01:10:56,232
Oh, boy.
769
01:10:57,870 --> 01:11:00,906
Steady!
770
01:11:04,342 --> 01:11:06,378
Get out! Get out
of the way! Move!
771
01:11:10,383 --> 01:11:12,985
Aaaah!
772
01:11:17,991 --> 01:11:21,195
Ow. Ow. Ow!
773
01:12:27,434 --> 01:12:29,503
The only person I want coming
through this door is Iggy.
774
01:12:29,535 --> 01:12:31,706
Merry Christmas.
775
01:12:31,738 --> 01:12:34,408
I just thought I'd make you boys
a nice Christmas meal.
776
01:12:41,649 --> 01:12:43,987
Oh, my.
777
01:12:44,020 --> 01:12:46,689
He's gonna have a hard time
eating like that.
778
01:12:46,721 --> 01:12:48,691
I can feed him
if you like.
779
01:12:48,723 --> 01:12:50,694
You just set that tray down
right there...
780
01:12:50,726 --> 01:12:52,963
and you get yourself
out of here.
781
01:12:57,634 --> 01:13:01,337
Leftover pizza.
It's nice, Loretta.
782
01:13:01,370 --> 01:13:04,142
You haven't changed
a bit.
783
01:13:04,173 --> 01:13:07,978
My, it's cold in here.
Ohh!
784
01:13:09,246 --> 01:13:11,149
It's cold
as a witch's tit.
785
01:13:20,225 --> 01:13:23,294
Oh, come on, Kenny.
786
01:13:23,329 --> 01:13:28,300
Can't you be nice?
We had some good times in the old days, didn't we?
787
01:13:28,335 --> 01:13:31,705
But the old days are over.
You and I got nothing to discuss. Come on!
788
01:13:31,738 --> 01:13:34,642
"Thank you for the pizza, Loretta."
789
01:13:34,674 --> 01:13:37,410
Thank you, Loretta.
Now come on. Let's go.
790
01:13:37,444 --> 01:13:41,214
Oh, did you tell your daddy about that time you returned my purse?
791
01:13:43,717 --> 01:13:45,786
What are you
talkin' about?
792
01:13:45,819 --> 01:13:49,491
Oh, well, I guess Iggy
just forgot to mention it.
793
01:13:49,524 --> 01:13:52,360
He came by
with this crippled kid...
794
01:13:52,393 --> 01:13:56,132
and they returned my purse
with $400 still in it.
795
01:14:04,208 --> 01:14:06,243
Hey.
796
01:14:06,276 --> 01:14:08,713
What crippled kid?
797
01:14:25,530 --> 01:14:27,601
Well, I told Iggy.
798
01:14:27,634 --> 01:14:30,803
I said, "Iggy, you better
tell Kenny about this."
799
01:14:30,837 --> 01:14:34,641
- Who is he?
- Just a crippled kid.
800
01:14:34,673 --> 01:14:37,578
Just a crippled kid.
Friend of yours?
801
01:14:40,247 --> 01:14:42,617
I said,
"A friend of yours?"
802
01:14:42,650 --> 01:14:44,819
Yes, he's a friend of mine.
803
01:14:59,201 --> 01:15:01,502
Young maiden,
a favor, I beg.
804
01:15:05,074 --> 01:15:08,244
Call the police.
Tell 'em to come here.
805
01:15:13,850 --> 01:15:17,354
Do you understand that, boy?
They're gonna be lookin' everywhere for us.
806
01:15:17,388 --> 01:15:19,557
They're gonna talk
to everybody,
807
01:15:19,591 --> 01:15:22,894
and they're gonna talk to this crippled kid,
and he's gonna remember this place!
808
01:15:22,926 --> 01:15:24,896
Why didn't you tell me
you'd been here before?
809
01:15:24,928 --> 01:15:27,798
- You didn't ask me, sir.
- I didn't ask you?
810
01:15:27,832 --> 01:15:30,568
Now, what are you,
some kind of moron?
811
01:15:42,649 --> 01:15:45,485
Yeah. Uh-huh.
812
01:15:45,518 --> 01:15:48,389
You brought those here
to give to him.
813
01:15:48,421 --> 01:15:51,759
Trying to poison my son's mind against me,
aren't you?
814
01:15:51,793 --> 01:15:54,396
Now, Kenny--
815
01:15:57,299 --> 01:16:00,703
I told you to keep your hands off my boy,
but you brought your filth in here!
816
01:16:00,736 --> 01:16:02,905
You are the only piece of filth
around here, Kenny.
817
01:16:02,937 --> 01:16:06,408
- Yeah? I'll teach you to--
- Get your paws off of me!
818
01:16:06,442 --> 01:16:08,943
I said--
819
01:16:08,977 --> 01:16:12,415
- Let go!
- That's it! You're seein' red now!
820
01:16:12,447 --> 01:16:14,884
- Let go of her!
- Look away, son.
821
01:16:14,917 --> 01:16:17,887
Let go! Let go of her!
She can't breathe!
822
01:16:19,389 --> 01:16:22,893
She can't breathe!
She can't breathe!
823
01:16:22,926 --> 01:16:25,663
Shh!
824
01:16:25,696 --> 01:16:29,634
She can't breathe!
She can't breathe!
825
01:16:29,668 --> 01:16:31,568
Aaah!
826
01:16:37,744 --> 01:16:41,681
You were wearing a black T-shirt
with no sleeves.
827
01:16:41,714 --> 01:16:45,551
Y-You carried me back to my room.
You put me to bed.
828
01:16:45,584 --> 01:16:48,822
You told me to "shh,"
that I was dreaming!
829
01:16:48,856 --> 01:16:52,693
Is that any way to talk to your daddy?
But I wasn't dreaming!
830
01:16:52,726 --> 01:16:57,298
I remember, I saw you!
I saw you kill my mom!
831
01:16:57,331 --> 01:17:00,334
Lord, I wish you hadn't said that, boy.
Well, I said it!
832
01:17:00,368 --> 01:17:03,437
And you're never gonna stop me
from saying it again...
833
01:17:03,471 --> 01:17:07,609
because I've wanted to say it
for a long time!
834
01:17:07,642 --> 01:17:11,213
Looks like we got a situation here, huh? Huh?
835
01:17:21,556 --> 01:17:23,594
I've come for my brother in arms. 882 01:17:27,664 -->
01:17:29,1000 A knight proves his worthiness by his deeds.
836
01:17:33,370 --> 01:17:36,708
You're the crippled kid.
837
01:17:36,742 --> 01:17:39,845
This your partner in crime,
this little freak?
838
01:17:39,878 --> 01:17:42,848
What are you,
soft in the head, boy?
839
01:17:42,881 --> 01:17:45,684
- Guess what I got for Christmas, Mr. Kane.
- Well, I don't know.
840
01:17:45,718 --> 01:17:51,357
This squirt gun and a chemistry set.
Good old reliable H2S04.
841
01:17:51,390 --> 01:17:54,727
Oily, colorless,
842
01:17:54,761 --> 01:17:58,432
and able to strip the paint
off a car in two seconds.
843
01:17:58,465 --> 01:18:01,401
Am I feelin' lucky today?
844
01:18:01,435 --> 01:18:03,338
Bull!
845
01:18:03,371 --> 01:18:06,340
Aaah!
846
01:18:06,374 --> 01:18:10,812
In the five-tenths of a second it would take
you to execute movement in any direction,
847
01:18:10,846 --> 01:18:12,981
your crotch will look like
a nuclear accident.
848
01:18:17,452 --> 01:18:19,454
You little--
849
01:18:27,464 --> 01:18:30,601
Aaaah!
850
01:18:33,404 --> 01:18:35,305
Hold it!
851
01:18:52,858 --> 01:18:55,361
What'd you have
in there anyway?
852
01:18:55,395 --> 01:18:58,563
Just some soap, vinegar
and chile pepper.
853
01:18:58,599 --> 01:19:02,002
Worked like a charm,
didn't it? Oh, did you lose this?
854
01:19:03,904 --> 01:19:05,338
Come on.
855
01:19:30,433 --> 01:19:32,936
We shall yield not to you--
Or any man.
856
01:19:36,204 --> 01:19:38,475
We had Christmas
a week late that year.
857
01:19:38,508 --> 01:19:41,110
By then, Gwen
had forgiven Freak,
858
01:19:41,145 --> 01:19:43,981
Killer Kane was back
in prison for good,
859
01:19:44,014 --> 01:19:46,617
and we got our pictures
in the paper.
860
01:19:46,652 --> 01:19:49,454
* Jingle, jingle
jingle, jingle *
861
01:19:49,487 --> 01:19:51,822
* Jingle bells, jingle bells
862
01:19:51,856 --> 01:19:55,026
* Jingle all the way
863
01:19:55,060 --> 01:19:58,797
* Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh *
864
01:19:58,830 --> 01:20:01,867
* Oh, jingle bells
jingle bells *
865
01:20:01,901 --> 01:20:04,571
* Jingle all the way
866
01:20:04,604 --> 01:20:06,506
* Oh, what fun it is to ride
867
01:20:06,539 --> 01:20:09,208
* In a one-horse open sleigh
868
01:20:09,242 --> 01:20:11,479
* Dashing through the snow
869
01:20:11,511 --> 01:20:14,180
* In a one-horse open sleigh
870
01:20:14,214 --> 01:20:16,617
* O'er the fields we go
871
01:20:16,651 --> 01:20:19,086
* Laughing all the way
872
01:20:19,119 --> 01:20:21,622
* Bells on Bobtail ring
* Ho-ho-ho
873
01:20:21,656 --> 01:20:23,857
* Making spirits bright
874
01:20:23,891 --> 01:20:26,495
* What fun it is
to ride and sing *
875
01:20:26,528 --> 01:20:29,063
* A sleighing song tonight
876
01:20:29,098 --> 01:20:31,534
* Jingle bells, jingle bells
877
01:20:31,565 --> 01:20:34,036
* Jingle all the way
878
01:20:34,068 --> 01:20:36,137
* Oh, what fun it is to ride
879
01:20:36,171 --> 01:20:38,609
* In a one-horse open sleigh
880
01:20:38,642 --> 01:20:41,512
* Oh, jingle bells
jingle bells **
881
01:20:41,545 --> 01:20:44,214
Oh, I just love Christmas.
882
01:20:44,246 --> 01:20:46,984
I remember all we ever had for Christmas was an apple core...
883
01:20:47,018 --> 01:20:50,722
and a lump of coal in our stocking,
if we were lucky.
884
01:20:50,754 --> 01:20:53,189
Oh, Elton, you never had
a lump of coal in your life!
885
01:20:53,224 --> 01:20:57,529
You're right. They were so poor,
they couldn't even afford coal.
886
01:20:57,562 --> 01:21:01,500
All they got in their stocking was a little
piece of paper with "coal" written on it,
887
01:21:01,534 --> 01:21:03,802
if they were lucky.
888
01:21:03,835 --> 01:21:06,504
Don't anybody let me have
one more bite.
889
01:21:30,264 --> 01:21:33,001
Merry Christmas.
Thank you. Merry Christmas.
890
01:21:33,034 --> 01:21:34,770
Best meal
I ever had.
891
01:21:50,053 --> 01:21:53,591
You know,
the sky's like a photograph from a billion years ago.
892
01:21:55,826 --> 01:21:58,562
Just some old movie
they're showin' up there.
893
01:22:01,832 --> 01:22:04,637
Lots of those stars
have switched off by now.
894
01:22:06,906 --> 01:22:08,973
We're just seeing the rerun.
895
01:22:12,813 --> 01:22:14,881
Almost forgot.
896
01:22:24,023 --> 01:22:25,759
This is for you.
897
01:22:35,201 --> 01:22:39,607
You don't have to say anything.
I know you're overcome with gratitude.
898
01:22:45,849 --> 01:22:49,051
What kind of book is this?
It doesn't say nothin'.
899
01:22:49,085 --> 01:22:51,756
Close your eyes.
900
01:22:55,860 --> 01:22:58,362
Every word
is part of a picture.
901
01:23:00,698 --> 01:23:04,168
Every sentence
is a picture.
902
01:23:05,602 --> 01:23:10,008
All you do
is let your imagination...
903
01:23:10,040 --> 01:23:11,777
connect them together.
904
01:23:25,125 --> 01:23:27,661
If you have an imagination,
that is.
905
01:24:46,445 --> 01:24:49,851
He went in his sleep.
906
01:24:49,885 --> 01:24:52,019
No.
907
01:24:52,052 --> 01:24:53,990
It wasn't supposed
to happen.
908
01:24:58,459 --> 01:25:01,865
You're supposed to give him
a new body!
909
01:25:01,899 --> 01:25:07,003
Stop, you idiots!
He's supposed to get a new biogenetic body!
910
01:25:07,037 --> 01:25:09,774
No! He was tested,
measured!
911
01:25:09,807 --> 01:25:11,776
He told me
he'd be the first.
912
01:25:11,810 --> 01:25:15,046
I know. Listen to me.
913
01:25:15,079 --> 01:25:18,482
Listen to me.
Kevin knew he wasn't gonna live very long.
914
01:25:18,515 --> 01:25:21,252
He knew it was just
a matter of time.
915
01:25:21,284 --> 01:25:24,790
You see,
what happened was...
916
01:25:24,824 --> 01:25:28,260
his heart just got too big
for his body.
917
01:25:31,964 --> 01:25:35,968
It's okay. It's okay.
918
01:25:36,002 --> 01:25:37,536
It's okay.
919
01:25:39,004 --> 01:25:40,974
You go home.
920
01:25:41,006 --> 01:25:42,944
Go home.
921
01:25:45,145 --> 01:25:47,080
Go home.
922
01:27:26,958 --> 01:27:29,460
Can I help you, son?
923
01:27:45,377 --> 01:27:48,948
There's a place I go
in my head sometimes.
924
01:27:48,982 --> 01:27:52,119
It's cool and dim in there,
925
01:27:52,151 --> 01:27:53,687
and you float
like a cloud.
926
01:27:57,424 --> 01:28:00,996
No, you are a cloud,
927
01:28:01,029 --> 01:28:04,499
the kind you see in the sky
on a windy day.
928
01:28:04,531 --> 01:28:07,402
You don't have
to think about anything.
929
01:28:07,435 --> 01:28:10,038
You're nothin'.
You're nobody.
930
01:28:17,747 --> 01:28:21,184
I stayed in the down-under
for days and days...
931
01:28:21,216 --> 01:28:24,086
and kept the door closed,
932
01:28:24,121 --> 01:28:28,491
which is why I missed the funeral and Kevin's mom moving away.
933
01:28:32,629 --> 01:28:34,765
Grim threatened
to unscrew my door,
934
01:28:34,797 --> 01:28:37,468
but he never did.
935
01:28:37,501 --> 01:28:41,438
He just kept saying I should
come out for Gram's sake.
936
01:28:41,472 --> 01:28:45,077
And sometimes she'd come down and
say I should come out for Grim's sake.
937
01:29:36,100 --> 01:29:38,235
It comes off
in a couple of weeks.
938
01:29:41,271 --> 01:29:43,074
Whatcha been doin'
these days?
939
01:29:44,142 --> 01:29:46,443
Nothin'.
940
01:29:50,548 --> 01:29:52,482
Nothin's a drag, kid.
941
01:29:55,254 --> 01:29:57,522
Think about it.
942
01:30:16,878 --> 01:30:18,813
So I thought about it.
943
01:30:20,781 --> 01:30:24,886
Matter of fact,
I started thinkin' real hard.
944
01:30:24,918 --> 01:30:30,325
Can anyone tell me why Miss Havisham
wanted Pip to fall in love with Estella?
945
01:30:30,358 --> 01:30:33,495
Lisa,
you've had your turn.
946
01:30:36,266 --> 01:30:38,201
Max?
947
01:30:46,476 --> 01:30:49,412
Well--
948
01:30:50,847 --> 01:30:52,582
I think it's because...
949
01:30:55,821 --> 01:30:57,554
she wanted Estella...
950
01:30:59,556 --> 01:31:02,228
to break Pip's heart,
951
01:31:02,261 --> 01:31:05,699
just like her heart
had been broken long ago.
952
01:31:17,276 --> 01:31:18,845
Thank you, Max.
953
01:31:24,918 --> 01:31:28,588
And then...
I started connecting...
954
01:31:28,622 --> 01:31:31,760
all these things
I was thinking about,
955
01:31:31,792 --> 01:31:33,561
and I had a crazy thought.
956
01:31:37,298 --> 01:31:39,567
Since Freak showed me
I could read a book,
957
01:31:40,635 --> 01:31:42,571
maybe I could
write one too.
958
01:31:56,821 --> 01:31:58,922
Then I thought to myself,
959
01:31:58,957 --> 01:32:01,893
"Who you kiddin', Max Kane?
You got no brain."
960
01:32:04,628 --> 01:32:06,197
So I wrote that down...
961
01:32:09,868 --> 01:32:11,603
and then kept on goin'.
962
01:32:34,830 --> 01:32:37,664
Until it was
spring again...
963
01:32:37,699 --> 01:32:40,803
and I reached
my last page.
964
01:32:40,836 --> 01:32:44,472
Now, only this dumb writer
could get writer's block...
965
01:32:44,507 --> 01:32:46,910
on his last page.
966
01:32:46,943 --> 01:32:50,814
You see, I just didn't know
how to end it.
967
01:33:06,263 --> 01:33:08,767
"That he shall come again,
968
01:33:08,799 --> 01:33:11,537
"that there is written
this verse upon his tomb...
969
01:33:11,569 --> 01:33:13,972
which lies
at the bottom of the lake:"
970
01:33:23,048 --> 01:33:25,284
"Once and future king."
971
01:33:26,887 --> 01:33:29,857
Now, that could
either mean...
972
01:33:29,890 --> 01:33:31,624
that he will
come again,
973
01:33:34,126 --> 01:33:37,698
or-- I had
a better idea.
974
01:33:43,372 --> 01:33:45,941
That when someone
so great once was,
975
01:33:49,445 --> 01:33:52,582
then someone so great
will always be.
976
01:34:39,733 --> 01:34:41,869
And by the time
we get here--
977
01:34:41,902 --> 01:34:43,638
which I guess
should be the end--
978
01:34:45,171 --> 01:34:48,175
you're gonna know the story
of Freak the Mighty,
979
01:34:48,208 --> 01:34:52,648
who slayed dragons,
saved maidens,
980
01:34:52,680 --> 01:34:54,615
and walked high
above the world.
73385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.