All language subtitles for The.Cases.2012.BluRay.720p.AC3.x264-CHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,081 --> 00:00:49,705 A documentary shot in the field after years of pre-production. 2 00:00:49,706 --> 00:00:54,706 Contents based on reliable source of information with no misguidance. 3 00:01:22,873 --> 00:01:23,955 At the end of 20th century, 4 00:01:23,956 --> 00:01:24,872 all over the world, 5 00:01:24,873 --> 00:01:26,913 numerous predictions of doomsday are in circulation. 6 00:01:26,914 --> 00:01:28,580 The calendar of Mayan will come to an end 7 00:01:28,581 --> 00:01:31,163 by the end of 2012 8 00:01:31,164 --> 00:01:36,164 Is it true that we will soon come to the end of the world? 9 00:02:10,998 --> 00:02:14,997 Some say that people will turn foul and evil before the doomsday. 10 00:02:14,998 --> 00:02:17,288 Over the past 100 years, all over the world, 11 00:02:17,289 --> 00:02:19,122 various types of wars has happened. 12 00:02:19,123 --> 00:02:21,247 World War I and ll, Cold War, 13 00:02:21,248 --> 00:02:24,247 Sino-Japanese War, Indonesian Anti-Chinese Movement, the war on terrorism, 14 00:02:24,248 --> 00:02:26,038 and all sort of fighting with weapons. 15 00:02:26,039 --> 00:02:28,247 Countless lives were taken. 16 00:02:28,248 --> 00:02:29,747 People fight during life. 17 00:02:29,748 --> 00:02:32,872 They even resort to the power of ghosts or gods to achieve their aims 18 00:02:32,873 --> 00:02:33,872 by hook or by crook. 19 00:02:33,873 --> 00:02:36,747 Such as burying or unearthing a corpse with black magic 20 00:02:36,748 --> 00:02:39,163 to make the dead unable to rest in peace. 21 00:02:39,164 --> 00:02:41,372 If this kind of grudge grows too powerful, 22 00:02:41,373 --> 00:02:43,872 it may even affects the prosperity of a nation. 23 00:02:43,873 --> 00:02:45,872 So many conflicts over the hundreds of years 24 00:02:45,873 --> 00:02:48,747 were resulted from the pursuit of desire. 25 00:02:48,748 --> 00:02:51,372 If a disaster is the scourge of God, 26 00:02:51,373 --> 00:02:53,538 a war is the evil that human bring on ourselves. 27 00:02:53,539 --> 00:02:58,539 We can endure a disaster, but we can't survive the evil we create ourselves. 28 00:03:10,956 --> 00:03:12,413 Talking of Southeast Asia, 29 00:03:12,414 --> 00:03:14,622 there weren't big wars in recent years, 30 00:03:14,623 --> 00:03:17,538 but evil deeds continue to arise. 31 00:03:17,539 --> 00:03:19,705 Say, I'm now in Indonesia 32 00:03:19,706 --> 00:03:24,706 and I often hear of many weird legends. 33 00:03:25,373 --> 00:03:27,330 In our film "The Cases" 34 00:03:27,331 --> 00:03:31,497 we invited a female artist Hello, Brandy, 35 00:03:31,498 --> 00:03:34,872 Master Edmond, I've heard so much about you. 36 00:03:34,873 --> 00:03:42,372 I often hear that Honestly, can you? 37 00:03:42,373 --> 00:03:43,747 No, I can't. 38 00:03:43,748 --> 00:03:46,705 But I know many of the masters 39 00:03:46,706 --> 00:03:48,038 of Tame Head are employed 40 00:03:48,039 --> 00:03:50,247 to bewitch people with such witchcrafts. 41 00:03:50,248 --> 00:03:52,205 During our trip in Indonesia, 42 00:03:52,206 --> 00:03:53,413 we'll go deep into desolate places 43 00:03:53,414 --> 00:03:54,872 which the local people think 44 00:03:54,873 --> 00:03:57,205 are severely haunted, in the hope of seeking spirits. 45 00:03:57,206 --> 00:03:59,372 It sounds gruesome. 46 00:03:59,373 --> 00:04:00,372 But to me, 47 00:04:00,373 --> 00:04:01,913 what I know about Indonesia the most 48 00:04:01,914 --> 00:04:04,663 is the Indonesian nannies. 49 00:04:04,664 --> 00:04:09,664 "Accused of Cooking with Menstruation Indonesian Nanny Released by the Court" 50 00:04:11,623 --> 00:04:16,623 "Menstruation Witchcraft" 51 00:04:16,914 --> 00:04:21,997 Yemy Bon appetite, Sir and Madam. 52 00:04:21,998 --> 00:04:26,998 I've prepared fried vegetable tonight. 53 00:04:28,164 --> 00:04:31,247 How come there are hairs in the dish? Who cooked it? 54 00:04:31,248 --> 00:04:32,747 Look! There are hairs in the dishes. 55 00:04:32,748 --> 00:04:34,372 I have no idea, Madam. 56 00:04:34,373 --> 00:04:35,913 You can't have your dinner tonight. 57 00:04:35,914 --> 00:04:40,914 I'm sorry, Madam. 58 00:04:43,956 --> 00:04:46,372 Brandy Once we arrived in Indonesia after 59 00:04:46,373 --> 00:04:47,372 a flight for several hours, 60 00:04:47,373 --> 00:04:50,580 we've spent another several hours by car 61 00:04:50,581 --> 00:04:53,455 just to visit an eminent master here. 62 00:04:53,456 --> 00:04:56,372 This master is very famous to the natives. 63 00:04:56,373 --> 00:04:57,872 The second most famous one. 64 00:04:57,873 --> 00:04:59,913 Especially for Menstruation Witchcraft. 65 00:04:59,914 --> 00:05:01,247 Many people know it. 66 00:05:01,248 --> 00:05:03,038 This ritual has to be held 67 00:05:03,039 --> 00:05:08,039 when a woman is in her period. 68 00:05:22,664 --> 00:05:27,664 (Chanting sutra) 69 00:06:04,373 --> 00:06:06,872 Oh, my god! 70 00:06:06,873 --> 00:06:11,873 It's still alive. 71 00:06:12,373 --> 00:06:17,373 The hen can still move. 72 00:06:23,414 --> 00:06:28,414 It's crunching. 73 00:06:32,998 --> 00:06:37,998 Drop the blood then. 74 00:06:41,623 --> 00:06:43,372 The three items you said are... 75 00:06:43,373 --> 00:06:48,413 black hen... Black hen, eel, 76 00:06:48,414 --> 00:06:49,955 and corpse oil. 77 00:06:49,956 --> 00:06:52,372 Added with the menses from the woman. 78 00:06:52,373 --> 00:06:57,373 And then mix them with the food. 79 00:07:31,248 --> 00:07:34,247 I'll tell you how to use this oil. 80 00:07:34,248 --> 00:07:39,248 For the first time, apply it on the left eyelid. 81 00:07:40,164 --> 00:07:42,747 Next, on the right eyelid. 82 00:07:42,748 --> 00:07:44,538 And then, in the middle, upward. 83 00:07:44,539 --> 00:07:46,955 Now he's teaching her how to apply this. 84 00:07:46,956 --> 00:07:49,247 Corpse oil. 85 00:07:49,248 --> 00:07:54,248 Keep it safe. 86 00:08:21,373 --> 00:08:26,373 "Serving the Master with Menstruation-mixed Food" 87 00:08:30,956 --> 00:08:35,956 "Corpse island" 88 00:08:43,914 --> 00:08:45,663 It's about 3 to 4 hours' drive 89 00:08:45,664 --> 00:08:47,580 starting from our hotel. 90 00:08:47,581 --> 00:08:51,538 Passing by a beautiful volcano area of Bali, 91 00:08:51,539 --> 00:08:53,872 we reached Bura here. 92 00:08:53,873 --> 00:08:55,205 Let's go ask the local people 93 00:08:55,206 --> 00:09:00,206 whether they know where the mass graveyard is. 94 00:09:04,914 --> 00:09:07,705 He said the rumored mass graveyard 95 00:09:07,706 --> 00:09:10,747 is a place that amasses many bodies. 96 00:09:10,748 --> 00:09:15,748 And ordinary people won't go there. 97 00:10:52,956 --> 00:10:57,122 It died just 5 months ago. 98 00:10:57,123 --> 00:11:01,955 Do you dare to look? 99 00:11:01,956 --> 00:11:06,580 Many are wrapped with cloth. 100 00:11:06,581 --> 00:11:10,372 I've read some information that many years ago, 101 00:11:10,373 --> 00:11:11,955 a clan of people began to 102 00:11:11,956 --> 00:11:14,538 use this method to bury the dead. 103 00:11:14,539 --> 00:11:16,955 But it's 5 months. 104 00:11:16,956 --> 00:11:19,205 Who was it? 105 00:11:19,206 --> 00:11:24,206 It was a villager that just deceased. 106 00:11:26,748 --> 00:11:28,580 I don't feel anything but scared. 107 00:11:28,581 --> 00:11:30,580 I dare not look. 108 00:11:30,581 --> 00:11:35,581 Is it because you've never met these things before? 109 00:11:44,956 --> 00:11:49,330 Perhaps it's a cemetery here. 110 00:11:49,331 --> 00:11:51,122 Or they don't have any family who could collect them. 111 00:11:51,123 --> 00:11:54,413 Hence they're deserted here 112 00:11:54,414 --> 00:11:59,372 to accept people's offerings as a whole. 113 00:11:59,373 --> 00:12:04,373 Of course we hope they can rest in peace. 114 00:12:15,581 --> 00:12:16,580 How was that, Brandy? 115 00:12:16,581 --> 00:12:18,913 We just visited a mass tomb. 116 00:12:18,914 --> 00:12:20,330 How do you feel now, 117 00:12:20,331 --> 00:12:22,247 do you feel better now? 118 00:12:22,248 --> 00:12:23,372 Much better. 119 00:12:23,373 --> 00:12:25,705 But I'm still a bit worried. 120 00:12:25,706 --> 00:12:27,705 Because I know the following 121 00:12:27,706 --> 00:12:30,663 activities will be more and more scary. 122 00:12:30,664 --> 00:12:35,664 I found it was a particular visit 123 00:12:36,123 --> 00:12:39,872 especially when I saw a lot of deserted human bones. 124 00:12:39,873 --> 00:12:40,747 That was really dreadful. 125 00:12:40,748 --> 00:12:41,455 Yes. 126 00:12:41,456 --> 00:12:43,497 There are so many bones. 127 00:12:43,498 --> 00:12:45,955 And when I was told that 128 00:12:45,956 --> 00:12:48,997 one of them merely died 5 months ago, 129 00:12:48,998 --> 00:12:51,038 I really dare not look at it. 130 00:12:51,039 --> 00:12:54,038 When I held a skull in my hand, 131 00:12:54,039 --> 00:12:55,330 I had a strong sentiment. 132 00:12:55,331 --> 00:12:58,747 You know, in such a situation, 133 00:12:58,748 --> 00:13:02,705 it feels as if I were a deserted body myself 134 00:13:02,706 --> 00:13:06,038 and were exposed to the sun and rain here. 135 00:13:06,039 --> 00:13:08,372 I'm buried without a good shelter. 136 00:13:08,373 --> 00:13:10,247 So it feels very uncomfortable. 137 00:13:10,248 --> 00:13:13,580 If I'm to see myself in such a status 138 00:13:13,581 --> 00:13:15,372 when I pass away one day... 139 00:13:15,373 --> 00:13:18,372 Yeah, dropped there like that. 140 00:13:18,373 --> 00:13:20,205 Yes, will I feel happy? 141 00:13:20,206 --> 00:13:25,206 I hope they can all rest in peace. 142 00:13:28,039 --> 00:13:30,372 Brandy, the poor people 143 00:13:30,373 --> 00:13:33,163 might be buried randomly when they die. 144 00:13:33,164 --> 00:13:35,705 But never think the rich can necessarily have an undisturbed burial 145 00:13:35,706 --> 00:13:36,622 and no problem will come forth. 146 00:13:36,623 --> 00:13:38,413 It's because some masters 147 00:13:38,414 --> 00:13:41,247 will even hook their spirit out and have an evil ritual. 148 00:13:41,248 --> 00:13:43,622 They will unearth a corpse to do witchcraft. 149 00:13:43,623 --> 00:13:46,455 Recently, there's a case of Spirit-hooking Witchcraft 150 00:13:46,456 --> 00:13:49,538 between two Indonesian brothers who vie for their legacy. 151 00:13:49,539 --> 00:13:53,747 The younger controlled the elder with Spirit-hooking Witchcraft. 152 00:13:53,748 --> 00:13:55,455 That's so horrible. 153 00:13:55,456 --> 00:14:00,456 "Spirit Witchcraft" 154 00:14:07,373 --> 00:14:09,163 What will you do now? 155 00:14:09,164 --> 00:14:11,663 The inheritance is totally under your name. 156 00:14:11,664 --> 00:14:13,663 Why is it? 157 00:14:13,664 --> 00:14:15,122 Don't argue this way now, okay? 158 00:14:15,123 --> 00:14:17,455 Father just passed away. 159 00:14:17,456 --> 00:14:19,663 You can't question his legacy. 160 00:14:19,664 --> 00:14:21,413 Why can't I? 161 00:14:21,414 --> 00:14:22,747 I am his son too. 162 00:14:22,748 --> 00:14:23,580 Are you blaming me now? 163 00:14:23,581 --> 00:14:25,163 Yes, I'm scolding you. 164 00:14:25,164 --> 00:14:26,455 In fact you have your share in this will too. 165 00:14:26,456 --> 00:14:27,872 Why do you say like that? 166 00:14:27,873 --> 00:14:29,747 I know I don't have. 167 00:14:29,748 --> 00:14:30,747 If you don't believe me, 168 00:14:30,748 --> 00:14:32,372 just go ask the attorney. 169 00:14:32,373 --> 00:14:34,372 He said you have your ownership in this will too. 170 00:14:34,373 --> 00:14:35,580 Don't lie to me. 171 00:14:35,581 --> 00:14:37,122 I'll remember what you've said today. 172 00:14:37,123 --> 00:14:38,372 If you don't believe it, 173 00:14:38,373 --> 00:14:43,373 you can take away the will. 174 00:14:49,414 --> 00:14:51,413 I'm really unhappy. 175 00:14:51,414 --> 00:14:52,622 What for? 176 00:14:52,623 --> 00:14:54,038 Some family problem. 177 00:14:54,039 --> 00:14:54,997 Is it about the legacy? 178 00:14:54,998 --> 00:14:55,997 How do you know that? 179 00:14:55,998 --> 00:14:57,580 This is quite common. 180 00:14:57,581 --> 00:14:58,413 Yes. 181 00:14:58,414 --> 00:14:59,330 Do you know a powerful witchcraft master? 182 00:14:59,331 --> 00:15:00,247 Can you introduce him to me? 183 00:15:00,248 --> 00:15:01,330 Yes, I know him. 184 00:15:01,331 --> 00:15:02,122 Well, you really know him. 185 00:15:02,123 --> 00:15:03,038 Where is he? 186 00:15:03,039 --> 00:15:04,122 Just nearby. 187 00:15:04,123 --> 00:15:05,997 Not far from here. 188 00:15:05,998 --> 00:15:07,247 What shall I prepare? 189 00:15:07,248 --> 00:15:09,913 He will lead you to dig a corpse from a grave. 190 00:15:09,914 --> 00:15:10,413 Oh, is it terrifying? 191 00:15:10,414 --> 00:15:11,872 Not really. 192 00:15:11,873 --> 00:15:16,873 Well, let's go now. 193 00:15:19,873 --> 00:15:24,873 It's a cliff on the right. 194 00:15:25,623 --> 00:15:30,623 There's a slippery rock here. 195 00:15:35,331 --> 00:15:36,038 Brandy, 196 00:15:36,039 --> 00:15:41,039 let's see how to prepare a Spirit-hooking Witchcraft. 197 00:15:41,998 --> 00:15:44,372 I installed an app in my phone 198 00:15:44,373 --> 00:15:47,038 and it can detect the change of magnetic field. 199 00:15:47,039 --> 00:15:48,580 When I search spirit back in Hong Kong, 200 00:15:48,581 --> 00:15:50,163 I use this app as well. 201 00:15:50,164 --> 00:15:52,663 Now the master starts to summon 202 00:15:52,664 --> 00:15:54,580 the spirit under the rock to come out. 203 00:15:54,581 --> 00:15:56,580 Besides, he reminds everyone here over and over 204 00:15:56,581 --> 00:15:59,872 that we can't move improperly lest we would irritate the spirit. 205 00:15:59,873 --> 00:16:01,330 When he does the ritual, 206 00:16:01,331 --> 00:16:04,580 he needs to place a photo of the target on the corpse. 207 00:16:04,581 --> 00:16:08,538 As the master is unearthing the body, 208 00:16:08,539 --> 00:16:13,539 strong electromagnetic wave is detected on my phone. 209 00:16:14,206 --> 00:16:19,206 It keeps sizzling. 210 00:16:31,581 --> 00:16:35,413 I wonder if that's a human bone. 211 00:16:35,414 --> 00:16:40,414 Then we see some white stuff like human bones. 212 00:16:48,414 --> 00:16:53,414 And then the master took away some hairs from the corpse. 213 00:16:56,373 --> 00:16:57,705 This is to confine the spirit and 214 00:16:57,706 --> 00:16:59,372 prevent it from harming people. 215 00:16:59,373 --> 00:17:04,373 The whole ritual of Spirit-hooking Witchcraft is finished. 216 00:17:13,623 --> 00:17:14,913 Brother. 217 00:17:14,914 --> 00:17:18,330 Let's say, let's settle on that. 218 00:17:18,331 --> 00:17:22,205 I'll give you the entire legacy. 219 00:17:22,206 --> 00:17:27,206 I'm leaving you to handle, father's legacy and business for me. 220 00:17:28,664 --> 00:17:33,664 It's because I'm weaker now. 221 00:17:33,748 --> 00:17:35,455 Are you serious? 222 00:17:35,456 --> 00:17:38,372 You are not cheating me, are you? 223 00:17:38,373 --> 00:17:40,038 I mean it. 224 00:17:40,039 --> 00:17:45,039 I'm really Weaker now. 225 00:17:55,373 --> 00:18:00,373 "Romance Witchcraft" 226 00:18:09,498 --> 00:18:11,372 Living in Hong Kong, 227 00:18:11,373 --> 00:18:14,247 our conditions are indeed much better than 228 00:18:14,248 --> 00:18:15,705 those in Indonesia. 229 00:18:15,706 --> 00:18:19,372 But when we look into some cases, 230 00:18:19,373 --> 00:18:23,372 for example, in the newspaper, many of them is related to love. 231 00:18:23,373 --> 00:18:24,913 Murder for love. 232 00:18:24,914 --> 00:18:28,372 In Indonesia, many masters 233 00:18:28,373 --> 00:18:30,372 will do some witchcraft or sorcery 234 00:18:30,373 --> 00:18:33,372 to solve a problem or change one's luck. 235 00:18:33,373 --> 00:18:34,913 This is Master Chiu. 236 00:18:34,914 --> 00:18:36,580 I know you are an expert 237 00:18:36,581 --> 00:18:38,997 of Concord Witchcraft. 238 00:18:38,998 --> 00:18:40,705 But what is Concord Witchcraft? 239 00:18:40,706 --> 00:18:42,122 Concord Witchcraft 240 00:18:42,123 --> 00:18:46,747 includes heart locking, enchanting and romance increasing etc. 241 00:18:46,748 --> 00:18:50,497 The aim is to make a couple more undivided 242 00:18:50,498 --> 00:18:52,372 or ensure a lifelong marriage. 243 00:18:52,373 --> 00:18:54,663 But in recent years, many prostitutes 244 00:18:54,664 --> 00:18:58,538 start to make use of such a witchcraft 245 00:18:58,539 --> 00:18:59,747 to retain their customers 246 00:18:59,748 --> 00:19:01,205 and to prosper their business. 247 00:19:01,206 --> 00:19:03,038 Today I also have such a client. 248 00:19:03,039 --> 00:19:04,372 She will receive this witchcraft. 249 00:19:04,373 --> 00:19:05,913 May I have a look? 250 00:19:05,914 --> 00:19:09,705 I think so. 251 00:19:09,706 --> 00:19:14,706 Thank you, master. 252 00:19:16,331 --> 00:19:21,331 You lie down 253 00:19:27,748 --> 00:19:30,580 Now I'm putting in a golden amulet 254 00:19:30,581 --> 00:19:34,163 so that a man who has slept with you 255 00:19:34,164 --> 00:19:39,164 won't be interested in other women. 256 00:19:49,414 --> 00:19:52,622 Master Chiu told me that this witchcraft, 257 00:19:52,623 --> 00:19:54,288 the same as Menstruation Witchcraft or Spirit-hooking Witchcraft, 258 00:19:54,289 --> 00:19:57,163 needs the usage of corpse oil. 259 00:19:57,164 --> 00:20:00,038 It sounds so special. 260 00:20:00,039 --> 00:20:02,913 Just now I've put in a golden amulet here. 261 00:20:02,914 --> 00:20:06,705 But there is a taboo. You have to be filial to your parents. 262 00:20:06,706 --> 00:20:08,663 This one is used at home. 263 00:20:08,664 --> 00:20:11,038 And this one is used at work. 264 00:20:11,039 --> 00:20:14,205 Apply it on your crotch. 265 00:20:14,206 --> 00:20:16,872 And apply the rest on your customer's skin. 266 00:20:16,873 --> 00:20:18,205 Then he'll miss you often. 267 00:20:18,206 --> 00:20:20,372 Okay. Thank you, master. 268 00:20:20,373 --> 00:20:23,872 May I ask? How do you learn this Concord Witchcraft? 269 00:20:23,873 --> 00:20:25,747 A friend told me that. 270 00:20:25,748 --> 00:20:29,997 And you know it's good for increasing your popularity? 271 00:20:29,998 --> 00:20:31,372 That's right. 272 00:20:31,373 --> 00:20:34,038 What do you feel after that? 273 00:20:34,039 --> 00:20:35,872 I feel nothing. 274 00:20:35,873 --> 00:20:38,080 It doesn't hurt. 275 00:20:38,081 --> 00:20:40,497 Will it work at once? 276 00:20:40,498 --> 00:20:42,455 Once a man enters, it will works. 277 00:20:42,456 --> 00:20:44,455 With all due respect, 278 00:20:44,456 --> 00:20:48,122 can I pay a visit to the place you work? 279 00:20:48,123 --> 00:20:50,372 To check whether you will have more customers? 280 00:20:50,373 --> 00:20:52,413 I'm afraid not. 281 00:20:52,414 --> 00:20:56,372 We have just convinced her finally. 282 00:20:56,373 --> 00:21:00,747 She allows us to install a camera 283 00:21:00,748 --> 00:21:02,872 We'll see whether her business is prospered 284 00:21:02,873 --> 00:21:07,873 after she took the witchcraft. 285 00:21:13,581 --> 00:21:14,372 How much? 286 00:21:14,373 --> 00:21:15,622 HKD $480. 287 00:21:15,623 --> 00:21:19,747 Come in. 288 00:21:19,748 --> 00:21:20,747 Business is good, huh? 289 00:21:20,748 --> 00:21:25,748 It's okay. 290 00:21:28,373 --> 00:21:29,330 It's cold here. 291 00:21:29,331 --> 00:21:30,931 Is it? 292 00:21:34,164 --> 00:21:35,038 Put it here. 293 00:21:35,039 --> 00:21:36,639 Okay. 294 00:21:43,373 --> 00:21:48,373 Go take a bath. 295 00:22:41,623 --> 00:22:43,663 So comfortable. Very good. 296 00:22:43,664 --> 00:22:44,497 I'll come next time. 297 00:22:44,498 --> 00:22:46,098 Good. 298 00:22:55,498 --> 00:22:58,038 Hello again. 299 00:22:58,039 --> 00:22:58,872 Close the door. 300 00:22:58,873 --> 00:23:02,288 Okay. 301 00:23:02,289 --> 00:23:06,663 Do you miss me? 302 00:23:06,664 --> 00:23:11,664 Take a bath, first. 303 00:24:30,998 --> 00:24:34,038 If a witchcraft can help, why some people 304 00:24:34,039 --> 00:24:36,205 determined to end their lives by themselves? 305 00:24:36,206 --> 00:24:38,913 If a spirit is full of grudges, 306 00:24:38,914 --> 00:24:43,914 how can we restrain it? 307 00:24:44,498 --> 00:24:47,580 Now, as you can see, We're here in Tokyo, 308 00:24:47,581 --> 00:24:49,747 Many Hong Kong people travel here. 309 00:24:49,748 --> 00:24:50,747 But, do you know 310 00:24:50,748 --> 00:24:52,747 there are many cases of resentful spirits here? 311 00:24:52,748 --> 00:24:55,038 This is why our crew comes here 312 00:24:55,039 --> 00:24:56,122 to do some research. 313 00:24:56,123 --> 00:24:58,038 Now Brandy is again with me. 314 00:24:58,039 --> 00:24:58,705 Hello, Brandy. 315 00:24:58,706 --> 00:24:59,663 Hello. 316 00:24:59,664 --> 00:25:00,913 Besides the journey in Indonesia, 317 00:25:00,914 --> 00:25:03,372 you're with us again to experience the cases 318 00:25:03,373 --> 00:25:04,372 here in Japan right? 319 00:25:04,373 --> 00:25:04,913 Yes. 320 00:25:04,914 --> 00:25:06,663 I was quite scared back in Indonesia. 321 00:25:06,664 --> 00:25:08,372 I know the cases in Japan 322 00:25:08,373 --> 00:25:09,372 are fiercer, aren't they? 323 00:25:09,373 --> 00:25:10,122 Indeed. 324 00:25:10,123 --> 00:25:11,705 Another young lady with me, 325 00:25:11,706 --> 00:25:12,913 It's my honor to 326 00:25:12,914 --> 00:25:15,372 have the company of Wylie Chiu. 327 00:25:15,373 --> 00:25:17,163 Hello. 328 00:25:17,164 --> 00:25:19,622 Welcome to our journey of spirit search. 329 00:25:19,623 --> 00:25:21,747 Do you come to Tokyo often? 330 00:25:21,748 --> 00:25:22,580 Sure I do. 331 00:25:22,581 --> 00:25:24,122 But just for shopping 332 00:25:24,123 --> 00:25:25,538 and having the food here. 333 00:25:25,539 --> 00:25:28,497 But there are many weird cases here, do you know? 334 00:25:28,498 --> 00:25:29,913 I've heard much hearsay. 335 00:25:29,914 --> 00:25:33,372 But I haven't experienced personally. 336 00:25:33,373 --> 00:25:38,373 "The Haunted Land" 337 00:25:47,498 --> 00:25:49,413 Although it's far from home, 338 00:25:49,414 --> 00:25:50,872 I still persist in 339 00:25:50,873 --> 00:25:53,122 coming here once or twice a year. 340 00:25:53,123 --> 00:25:58,123 I don't remember the reason. 341 00:25:58,373 --> 00:26:03,373 But I think this place is very important to me. 342 00:26:03,706 --> 00:26:08,706 This is a god respected by most people. 343 00:26:16,748 --> 00:26:18,705 Ladies, we're now in Japan 344 00:26:18,706 --> 00:26:21,622 mainly for searching the resentful spirits here. 345 00:26:21,623 --> 00:26:23,205 And these resentful spirits 346 00:26:23,206 --> 00:26:24,580 are often not just from ordinary people, 347 00:26:24,581 --> 00:26:28,038 but some important people in the history. 348 00:26:28,039 --> 00:26:30,163 Now we're at the tomb of the head 349 00:26:30,164 --> 00:26:32,372 of General Taira no Masakado, 350 00:26:32,373 --> 00:26:34,205 which is called Kanda Shrine. 351 00:26:34,206 --> 00:26:35,580 It's not big here, 352 00:26:35,581 --> 00:26:40,581 but it's full of mystery. 353 00:26:47,414 --> 00:26:50,247 Was it a brave general in his days? 354 00:26:50,248 --> 00:26:51,705 Why people don't choose other generals 355 00:26:51,706 --> 00:26:52,997 to worship? 356 00:26:52,998 --> 00:26:55,497 I know there's a story behind. 357 00:26:55,498 --> 00:26:58,122 Do you know, Edmond? 358 00:26:58,123 --> 00:26:59,372 Brandy, Wylie, 359 00:26:59,373 --> 00:27:02,038 Taira no Masakado is descended from the lineage of Emperor Kammu. 360 00:27:02,039 --> 00:27:05,413 In 939, a major landlord from Kanto 361 00:27:05,414 --> 00:27:06,497 refused to pay his tax 362 00:27:06,498 --> 00:27:07,747 and was wanted by the government. 363 00:27:07,748 --> 00:27:10,163 But Taira no Masakado gave him shelter. 364 00:27:10,164 --> 00:27:12,038 The local government Went mad 365 00:27:12,039 --> 00:27:13,747 and the imperial court took it as an insurrection 366 00:27:13,748 --> 00:27:16,497 and attack him. 367 00:27:16,498 --> 00:27:18,413 His head was cutoff. 368 00:27:18,414 --> 00:27:20,330 The Taiheiki, the Japanese historical epic, wrote: 369 00:27:20,331 --> 00:27:22,705 One day, his head shone suddenly 370 00:27:22,706 --> 00:27:23,913 and took flight on its own 371 00:27:23,914 --> 00:27:26,872 in order to seek its body. 372 00:27:26,873 --> 00:27:29,163 Finally, his head landed 373 00:27:29,164 --> 00:27:34,164 at the place that we just worshipped. 374 00:27:35,664 --> 00:27:37,872 Why did the Meiji government choose to worship 375 00:27:37,873 --> 00:27:40,038 an rebel general who died so many years ago? 376 00:27:40,039 --> 00:27:43,122 At the early years of Meiji Restoration, 377 00:27:43,123 --> 00:27:45,663 rebellious samurais were everywhere 378 00:27:45,664 --> 00:27:48,580 and almost overturned Japan. 379 00:27:48,581 --> 00:27:50,122 It was estimated that 380 00:27:50,123 --> 00:27:53,372 Emperor Meiji did this for the safety of his new government. 381 00:27:53,373 --> 00:27:55,163 Eventually, after his worship, 382 00:27:55,164 --> 00:27:58,497 Meiji soon eliminated the revolting parties one by one. 383 00:27:58,498 --> 00:28:00,580 And among the rebels, 384 00:28:00,581 --> 00:28:02,372 the most valiant leader was killed. 385 00:28:02,373 --> 00:28:04,038 He's called as the Last Samurai. 386 00:28:04,039 --> 00:28:09,039 Saigo Takamori. 387 00:28:09,581 --> 00:28:10,705 From then on, 388 00:28:10,706 --> 00:28:15,705 the fate of Japan ran prosperously. 389 00:28:15,706 --> 00:28:18,705 It was believed that the grudge of Taira no Masakado is too severe. 390 00:28:18,706 --> 00:28:21,372 Since 1909, Japanese government 391 00:28:21,373 --> 00:28:23,705 intended to build up a encirclement of Feng Shui formation 392 00:28:23,706 --> 00:28:25,997 with more than 20 stations in Tokyo. 393 00:28:25,998 --> 00:28:27,997 It's called Yamanote Line. 394 00:28:27,998 --> 00:28:29,747 But in 1923, 395 00:28:29,748 --> 00:28:31,913 when the Yamanote Line approached its completion, 396 00:28:31,914 --> 00:28:34,372 Kanto Earthquake took place. 397 00:28:34,373 --> 00:28:35,747 140 thousand people died. 398 00:28:35,748 --> 00:28:40,748 It was the most serious disaster in Japan before war. 399 00:28:41,373 --> 00:28:43,580 The Yamanote Line had been in a shape of 400 00:28:43,581 --> 00:28:45,747 an unclosed circle. 401 00:28:45,748 --> 00:28:47,247 Not until 1925 402 00:28:47,248 --> 00:28:49,580 was it adjusted to a perfect ring 403 00:28:49,581 --> 00:28:51,080 to complete the magical formation. 404 00:28:51,081 --> 00:28:52,330 Along the Yamanote Line, 405 00:28:52,331 --> 00:28:53,372 we can find the delicately plotted 406 00:28:53,373 --> 00:28:57,205 enchantment zone to confine Taira no Masakado. 407 00:28:57,206 --> 00:28:59,205 The zone comprises 3 parts. 408 00:28:59,206 --> 00:29:01,622 One of them is centered on Kanda Shrine. 409 00:29:01,623 --> 00:29:02,913 A Big Dipper formation 410 00:29:02,914 --> 00:29:04,330 that separates the head 411 00:29:04,331 --> 00:29:06,913 from the body with 7 shrines. 412 00:29:06,914 --> 00:29:09,413 Plus the magical formation of the Yamanote Line 413 00:29:09,414 --> 00:29:10,580 its spirit is suppressed 414 00:29:10,581 --> 00:29:12,372 and its power is reduced. 415 00:29:12,373 --> 00:29:14,538 Was there any case that the zone was 416 00:29:14,539 --> 00:29:16,080 broken through over the decades? 417 00:29:16,081 --> 00:29:17,122 Actually yes. 418 00:29:17,123 --> 00:29:19,122 For example, when the Tokyo Tower behind me 419 00:29:19,123 --> 00:29:23,705 forms a straight line with the newly built Skytree, 420 00:29:23,706 --> 00:29:25,622 the magical formation is broken through. 421 00:29:25,623 --> 00:29:26,747 So, some say 422 00:29:26,748 --> 00:29:29,372 that the earthquake and tsunami happened in 2011 423 00:29:29,373 --> 00:29:34,373 were just for this reason. 424 00:29:34,914 --> 00:29:39,914 "March 11,2011, Fukushima Earthquake" 425 00:29:57,164 --> 00:30:00,455 "Takashimadaira Housing District - The Suicide Manual" 426 00:30:00,456 --> 00:30:05,455 "The Hang" 427 00:30:05,456 --> 00:30:06,663 Now we're standing here 428 00:30:06,664 --> 00:30:08,913 at the most famous hot spot for suicides. 429 00:30:08,914 --> 00:30:13,914 Aokigahara Forest 430 00:30:19,748 --> 00:30:22,663 We have interviewed Mr. lnoguchi early on. 431 00:30:22,664 --> 00:30:25,330 Her daughter committed suicide here. 432 00:30:25,331 --> 00:30:27,372 That's why we pay a special trip here 433 00:30:27,373 --> 00:30:32,373 in order to mourn her. 434 00:30:38,164 --> 00:30:40,372 Brandy, you had lived in Japan for several years. 435 00:30:40,373 --> 00:30:41,705 Have you been here before? 436 00:30:41,706 --> 00:30:43,747 I had lived here for 4 years. 437 00:30:43,748 --> 00:30:45,580 I've heard of some suicides. 438 00:30:45,581 --> 00:30:47,580 But this is the first time I come here. 439 00:30:47,581 --> 00:30:49,330 I'm cold and nervous. 440 00:30:49,331 --> 00:30:50,663 So am I. It's my first time here. 441 00:30:50,664 --> 00:30:53,413 Today we are not with any master here. 442 00:30:53,414 --> 00:30:54,913 Wylie, do you feel worried? 443 00:30:54,914 --> 00:30:56,372 Sure I'm a bit worried. 444 00:30:56,373 --> 00:30:58,163 The grudges here must be very strong. 445 00:30:58,164 --> 00:31:01,372 But I think, although no master is with us, 446 00:31:01,373 --> 00:31:02,913 since we're here, 447 00:31:02,914 --> 00:31:04,455 we might as well go in and have a look. 448 00:31:04,456 --> 00:31:06,056 Good. 449 00:31:12,373 --> 00:31:16,330 This gentleman's daughter died from suicide 450 00:31:16,331 --> 00:31:17,372 here more than ten years ago. 451 00:31:17,373 --> 00:31:19,622 Can you ask him what happened at that point? 452 00:31:19,623 --> 00:31:24,623 20 years ago, my daughter left me a message 453 00:31:27,581 --> 00:31:32,581 that she's going to the Sea of Trees. 454 00:31:37,039 --> 00:31:42,039 I called the police. But I've got no reply so far. 455 00:31:43,581 --> 00:31:45,413 Is every Japanese know that 456 00:31:45,414 --> 00:31:48,122 this is a hot spot for suicide? 457 00:31:48,123 --> 00:31:53,123 Everyone knows this is a famous place. 458 00:31:53,581 --> 00:31:58,581 So she must have committed suicide. 459 00:32:01,998 --> 00:32:03,205 Look, What is it? 460 00:32:03,206 --> 00:32:04,455 We have found something. 461 00:32:04,456 --> 00:32:09,456 What is this? 462 00:32:16,831 --> 00:32:20,122 Have he ever seen her in dreams for all these years? 463 00:32:20,123 --> 00:32:25,123 Yes, from time to time. I feel uneasy even now. 464 00:32:33,164 --> 00:32:35,705 No entry. 465 00:32:35,706 --> 00:32:39,330 It says no entry here. 466 00:32:39,331 --> 00:32:43,705 There is a rope here. 467 00:32:43,706 --> 00:32:46,538 Another sign telling us not to enter. 468 00:32:46,539 --> 00:32:51,539 Should be a dangerous place in there. 469 00:32:51,914 --> 00:32:53,330 Are we really going in? 470 00:32:53,331 --> 00:32:55,038 Can you get your leg over? 471 00:32:55,039 --> 00:32:58,122 Be careful. 472 00:32:58,123 --> 00:33:03,123 Are you serious? 473 00:33:05,039 --> 00:33:07,038 No footprint at all from here. 474 00:33:07,039 --> 00:33:12,039 It seems that nobody has been here, Yes. 475 00:33:13,706 --> 00:33:15,622 Because we have walked a while 476 00:33:15,623 --> 00:33:17,497 and it's going to be dark, 477 00:33:17,498 --> 00:33:20,622 our teammates ask us to leave. 478 00:33:20,623 --> 00:33:22,663 Let's choose right here 479 00:33:22,664 --> 00:33:26,580 to mourn the daughter of Mr. lnoguchi, okay? 480 00:33:26,581 --> 00:33:30,080 We've also brought some items with wishes. 481 00:33:30,081 --> 00:33:31,913 We've made two strings of Origami Cranes for her. 482 00:33:31,914 --> 00:33:35,872 Wish her rest in peace. 483 00:33:35,873 --> 00:33:40,873 Right here is okay. 484 00:34:15,664 --> 00:34:20,664 "The Crash" 485 00:34:21,831 --> 00:34:23,413 Now we are at the JR Line, 486 00:34:23,414 --> 00:34:28,414 the most famous train line in Japan. 487 00:34:29,498 --> 00:34:32,705 I've encountered suicide incidents several times 488 00:34:32,706 --> 00:34:35,830 when I was waiting for trains. 489 00:34:35,831 --> 00:34:39,538 Suicide incidents. 490 00:34:39,539 --> 00:34:44,539 I know suicides by jumping onto the railway are common in Japan. 491 00:34:46,331 --> 00:34:51,331 We're now at the station with the most records of suicides in Japan. 492 00:34:51,706 --> 00:34:53,872 Shinkoiwa Station Yes. 493 00:34:53,873 --> 00:34:57,455 During the period from July to September in 2011, 494 00:34:57,456 --> 00:34:59,497 which is two months, merely two months, 495 00:34:59,498 --> 00:35:02,038 five people committed suicides here. 496 00:35:02,039 --> 00:35:03,455 But, why do they choose this station 497 00:35:03,456 --> 00:35:05,163 among so many stations around? 498 00:35:05,164 --> 00:35:07,330 As far as I know, the express train 499 00:35:07,331 --> 00:35:08,830 that sets out from Narita Airport 500 00:35:08,831 --> 00:35:12,538 doesn't stop between Tokyo and Chiba 501 00:35:12,539 --> 00:35:14,705 and its speed reaches 120 kmph. 502 00:35:14,706 --> 00:35:15,705 That's very fast. 503 00:35:15,706 --> 00:35:17,705 If one jumps onto the rail, 504 00:35:17,706 --> 00:35:22,706 they are dead for sure. 505 00:35:37,623 --> 00:35:40,330 "Takashimadaira Housing District - The Suicide Manual" 506 00:35:40,331 --> 00:35:43,580 "The Jump" 507 00:35:43,581 --> 00:35:45,955 The cases of resentful spirits are countless. 508 00:35:45,956 --> 00:35:48,497 Besides those historical places, 509 00:35:48,498 --> 00:35:52,830 Aokigahara Forest, and Shinkoiwa Station, 510 00:35:52,831 --> 00:35:56,080 the public rental houses behind me 511 00:35:56,081 --> 00:35:59,413 are also suicide hot spots in Japan. 512 00:35:59,414 --> 00:36:02,330 As you can see, these buildings are rather tall. 513 00:36:02,331 --> 00:36:05,122 They are different from the ordinary Japanese houses. 514 00:36:05,123 --> 00:36:07,830 If someone who wants to commit suicide, 515 00:36:07,831 --> 00:36:08,538 this is a convenient place. 516 00:36:08,539 --> 00:36:11,122 And look at these guardrails. 517 00:36:11,123 --> 00:36:13,580 There weren't any of those at the beginning. 518 00:36:13,581 --> 00:36:15,288 They have installed them only after 519 00:36:15,289 --> 00:36:16,913 too many suicides happened here. 520 00:36:16,914 --> 00:36:17,913 According to the information, 521 00:36:17,914 --> 00:36:21,622 from 1977 to 1982, just five years, 522 00:36:21,623 --> 00:36:22,663 there were at least 523 00:36:22,664 --> 00:36:24,372 100 suicides that happened here. 524 00:36:24,373 --> 00:36:27,372 You can imagine how strong the grudges are around here. 525 00:36:27,373 --> 00:36:29,330 When our staff members checked 526 00:36:29,331 --> 00:36:30,538 the environment up there, 527 00:36:30,539 --> 00:36:32,622 they found a house there 528 00:36:32,623 --> 00:36:34,205 unlocked peculiarly. 529 00:36:34,206 --> 00:36:35,830 It's empty inside. 530 00:36:35,831 --> 00:36:36,872 In this case, 531 00:36:36,873 --> 00:36:39,538 We decide to enter this house with Master Chiu 532 00:36:39,539 --> 00:36:44,163 and have a direct communication with the spirit. 533 00:36:44,164 --> 00:36:49,164 "Saturday - the first lunar eclipse in the 21st century" 534 00:37:20,206 --> 00:37:22,288 Magnetic field. 535 00:37:22,289 --> 00:37:27,289 Very fierce. 536 00:37:34,831 --> 00:37:38,080 I said if it's a man, it goes that way. 537 00:37:38,081 --> 00:37:40,372 If it's a woman, it goes this way. 538 00:37:40,373 --> 00:37:43,538 Ask him if he lived here. 539 00:37:43,539 --> 00:37:46,330 Excuse me. 540 00:37:46,331 --> 00:37:51,331 Did you live in this house before? 541 00:37:54,456 --> 00:37:56,997 When it moves, I have a headache. 542 00:37:56,998 --> 00:37:58,330 Yes? 543 00:37:58,331 --> 00:38:03,331 My head feels as if shocked. 544 00:38:24,831 --> 00:38:27,330 It points at that word. 545 00:38:27,331 --> 00:38:31,288 It means "no". 546 00:38:31,289 --> 00:38:32,455 He answered. 547 00:38:32,456 --> 00:38:33,455 He said he did not live here. 548 00:38:33,456 --> 00:38:37,455 If if he did not, then goes to this word. 549 00:38:37,456 --> 00:38:40,997 If yes, goes to that word. 550 00:38:40,998 --> 00:38:45,998 I wonder if there was a murder that happened in this house. 551 00:38:52,373 --> 00:38:54,330 Does your head feel very bad? 552 00:38:54,331 --> 00:38:58,913 He is using her body to communicate. 553 00:38:58,914 --> 00:39:00,997 So she feels uncomfortable to that. 554 00:39:00,998 --> 00:39:02,247 He must be using her body. 555 00:39:02,248 --> 00:39:03,997 Or else she doesn't feel the pain this away. 556 00:39:03,998 --> 00:39:06,080 If we keep asking her some irritating questions, 557 00:39:06,081 --> 00:39:07,663 she will feel very bad. 558 00:39:07,664 --> 00:39:09,247 One last question. 559 00:39:09,248 --> 00:39:14,163 Was there a murder that happened in this house? 560 00:39:14,164 --> 00:39:19,164 Please tell me whether any bad thing happened in this house. 561 00:39:25,331 --> 00:39:28,330 Is it okay? 562 00:39:28,331 --> 00:39:30,872 Have those words got any meaning? 563 00:39:30,873 --> 00:39:35,873 No meaning. 564 00:39:38,081 --> 00:39:42,663 Suddenly it moves very fast. 565 00:39:42,664 --> 00:39:45,997 Any meaning now? 566 00:39:45,998 --> 00:39:49,330 Means "Annoying" 567 00:39:49,331 --> 00:39:52,205 It should means we are bothering. 568 00:39:52,206 --> 00:39:53,913 We're bothering him. 569 00:39:53,914 --> 00:39:58,163 Then let's send him back properly, shall we? 570 00:39:58,164 --> 00:40:01,455 Sorry for interfering. 571 00:40:01,456 --> 00:40:06,205 Can you go back? 572 00:40:06,206 --> 00:40:11,206 Please return to the center. 573 00:40:15,331 --> 00:40:18,330 We just played Ouiji board in the house. 574 00:40:18,331 --> 00:40:22,580 Every time we play Ouiji board, with a dish or a coin, 575 00:40:22,581 --> 00:40:24,538 when I'm present, no response comes out at all. 576 00:40:24,539 --> 00:40:26,997 So Master Chiu told me not to attend. 577 00:40:26,998 --> 00:40:28,080 He knows me very well. 578 00:40:28,081 --> 00:40:29,955 After we left it to you two, 579 00:40:29,956 --> 00:40:32,330 it really moves, from slowly to fast. 580 00:40:32,331 --> 00:40:34,205 How did you feel? 581 00:40:34,206 --> 00:40:35,997 I felt very fantastic. 582 00:40:35,998 --> 00:40:39,247 I just touched it with my slightest power. 583 00:40:39,248 --> 00:40:40,413 I almost didn't really touch it 584 00:40:40,414 --> 00:40:42,497 fearing I would affect its movement 585 00:40:42,498 --> 00:40:44,997 if I press it too heavily. 586 00:40:44,998 --> 00:40:46,497 I felt he's above me. 587 00:40:46,498 --> 00:40:47,663 Really? 588 00:40:47,664 --> 00:40:51,330 Because when he moves, my head hurts. 589 00:40:51,331 --> 00:40:54,205 It's because you don't get in touch with spirit world often. 590 00:40:54,206 --> 00:40:55,830 You aren't experienced. 591 00:40:55,831 --> 00:40:56,538 Yes. 592 00:40:56,539 --> 00:40:59,872 So do you have strong sensations this time? 593 00:40:59,873 --> 00:41:02,163 Yes, quite strong. 594 00:41:02,164 --> 00:41:04,163 I was just afraid when he refused to go back. 595 00:41:04,164 --> 00:41:05,830 He didn't stop even we had told him to return. 596 00:41:05,831 --> 00:41:07,997 He just sent his signals on and on. 597 00:41:07,998 --> 00:41:09,830 I was afraid then. 598 00:41:09,831 --> 00:41:11,247 I didn't dare to disobey him. 599 00:41:11,248 --> 00:41:16,248 So I feel a pretty huge grudge is around. 600 00:41:20,123 --> 00:41:25,123 "Haunted" 601 00:41:34,123 --> 00:41:35,705 I know that 602 00:41:35,706 --> 00:41:39,455 A pair of lovers committed suicides there. 603 00:41:39,456 --> 00:41:42,330 Some burnt themselves to death. 604 00:41:42,331 --> 00:41:44,705 In December 2004, 605 00:41:44,706 --> 00:41:47,997 a high school girl student was killed there. 606 00:41:47,998 --> 00:41:52,288 I've heard of these suicides that ever happened 607 00:41:52,289 --> 00:41:56,538 as well as many weird things too. 608 00:41:56,539 --> 00:42:00,122 It's said that the criminals that killed the girl student 609 00:42:00,123 --> 00:42:02,122 were arrested right away. 610 00:42:02,123 --> 00:42:07,123 And two among them committed suicides in prison. 611 00:42:08,039 --> 00:42:13,039 I think this is really a scary place. 612 00:42:21,373 --> 00:42:26,373 This is the front door. 613 00:42:29,914 --> 00:42:32,997 It was an hourly hotel before, 614 00:42:32,998 --> 00:42:34,038 named "Living Fish". 615 00:42:34,039 --> 00:42:36,330 Some murders for love had happened here. 616 00:42:36,331 --> 00:42:38,372 It's a girl who killed a boy. 617 00:42:38,373 --> 00:42:39,372 Since then, 618 00:42:39,373 --> 00:42:42,497 some people burnt themselves to death too. 619 00:42:42,498 --> 00:42:44,955 The hotel's owner found it too weird, 620 00:42:44,956 --> 00:42:46,830 so he closed the hotel 621 00:42:46,831 --> 00:42:48,663 and changed it into a restaurant. 622 00:42:48,664 --> 00:42:51,247 But the business was not good as he wished. 623 00:42:51,248 --> 00:42:53,163 That's why he left it untended till today. 624 00:42:53,164 --> 00:42:57,330 In 2004, 5 young men robbed 625 00:42:57,331 --> 00:43:00,247 a high school girl student Kaori. 626 00:43:00,248 --> 00:43:01,872 Because the 17-year-old girl 627 00:43:01,873 --> 00:43:04,705 recognized their faces, 628 00:43:04,706 --> 00:43:07,330 she was brought here by the five people, 629 00:43:07,331 --> 00:43:08,705 just in this Living Fish Restaurant, 630 00:43:08,706 --> 00:43:12,247 she was killed, strangled by wires, 631 00:43:12,248 --> 00:43:12,997 That's too awful. 632 00:43:12,998 --> 00:43:16,830 And then placed into a fridge. 633 00:43:16,831 --> 00:43:21,831 Can you tell us how the ritual is going to be? 634 00:43:48,123 --> 00:43:50,288 According to Master Chiu, 635 00:43:50,289 --> 00:43:55,289 we must decrease the living vigor of our two ladies 636 00:43:56,248 --> 00:44:01,248 so as to make the magnetic field of spirit world more accessible. 637 00:44:15,331 --> 00:44:17,538 Do remember to put your palms together. 638 00:44:17,539 --> 00:44:22,539 I will chant the spells. 639 00:44:41,664 --> 00:44:44,330 What happened? 640 00:44:44,331 --> 00:44:49,331 Camera. You go check what's up. 641 00:44:55,331 --> 00:45:00,331 What's wrong? 642 00:45:03,123 --> 00:45:08,123 Calm down. 643 00:45:08,664 --> 00:45:13,664 Does she have any word with you around? 644 00:45:16,331 --> 00:45:19,622 Actually she doesn't want... 645 00:45:19,623 --> 00:45:24,163 doesn't want us to do this. 646 00:45:24,164 --> 00:45:26,122 I told you to shoot that window. 647 00:45:26,123 --> 00:45:31,123 She's been watching from outside there. 648 00:45:59,498 --> 00:46:01,955 Can you talk? 649 00:46:01,956 --> 00:46:06,038 Yes. 650 00:46:06,039 --> 00:46:06,997 My face feels numb. 651 00:46:06,998 --> 00:46:11,998 But I can talk. 652 00:46:14,373 --> 00:46:15,997 I think it's unfair. 653 00:46:15,998 --> 00:46:20,998 I think it's unfair to her. 654 00:46:53,706 --> 00:46:56,913 I'll open a path for you. 655 00:46:56,914 --> 00:46:58,514 Okay. 656 00:47:15,206 --> 00:47:18,830 Did you feel that she just communicated with you? 657 00:47:18,831 --> 00:47:20,247 I think we have some connection. 658 00:47:20,248 --> 00:47:25,248 I can feel it. 659 00:47:26,248 --> 00:47:34,248 That's why I... reacted so overly. 660 00:47:37,581 --> 00:47:39,247 Then we shall give her 661 00:47:39,248 --> 00:47:40,997 some offerings right? 662 00:47:40,998 --> 00:47:43,038 Don't get close to her for the time being. 663 00:47:43,039 --> 00:47:48,039 Because she's still crying. 664 00:47:48,331 --> 00:47:53,331 Let me cry? 665 00:48:38,081 --> 00:48:41,997 Give her more virtues in return. 666 00:48:41,998 --> 00:48:46,998 The spirit wanted to express via her. 667 00:48:49,873 --> 00:48:54,873 Nothing else can help her. 668 00:48:57,664 --> 00:49:02,664 She failed to hold it. She was invaded by the ill influence. 669 00:49:06,206 --> 00:49:11,206 She tried use your body. 670 00:49:15,664 --> 00:49:20,247 I hope the spirits nearby will consider 671 00:49:20,248 --> 00:49:24,705 we are here to see them just like friends. 672 00:49:24,706 --> 00:49:26,122 We just want to know something of the time. 673 00:49:26,123 --> 00:49:31,123 Now we'll give them some virtues in return. 674 00:49:32,539 --> 00:49:35,538 The power of a resentful spirit is often beyond our expectation. 675 00:49:35,539 --> 00:49:37,580 Sometimes it can even kill. 676 00:49:37,581 --> 00:49:39,663 If one's life is destined, 677 00:49:39,664 --> 00:49:44,664 does death have its omen? 678 00:49:45,373 --> 00:49:50,373 "A Lost Spirit" 679 00:49:51,081 --> 00:49:52,997 As you can see, I'm now at 680 00:49:52,998 --> 00:49:54,247 Causeway Bay, Hong Kong. 681 00:49:54,248 --> 00:49:57,413 It's crowded with people and vehicles every day. 682 00:49:57,414 --> 00:50:00,913 I contacted an audience several years ago. 683 00:50:00,914 --> 00:50:05,330 He said he knows there is a weird memorial tablet 684 00:50:05,331 --> 00:50:07,913 at the back staircase of a hotel. 685 00:50:07,914 --> 00:50:11,247 One day I went to check it out with him. 686 00:50:11,248 --> 00:50:13,413 When we arrived, we saw it. 687 00:50:13,414 --> 00:50:15,288 Why is a memorial tablet with no name 688 00:50:15,289 --> 00:50:19,163 placed at such gloomy and gruesome back stairs? 689 00:50:19,164 --> 00:50:20,497 It remains a mystery till now. 690 00:50:20,498 --> 00:50:24,247 After a period of time, the audience 691 00:50:24,248 --> 00:50:26,997 killed himself at home by burning charcoal. 692 00:50:26,998 --> 00:50:29,330 I was really surprised at the news. 693 00:50:29,331 --> 00:50:32,038 A question immediately comes to me: 694 00:50:32,039 --> 00:50:35,080 ls his death related to the fact that he found the place? 695 00:50:35,081 --> 00:50:39,705 About one or two years ago, I've heard from a necromancy master that 696 00:50:39,706 --> 00:50:43,163 the audience had ever been harassed by 697 00:50:43,164 --> 00:50:46,163 a female spirit during his life. 698 00:50:46,164 --> 00:50:47,372 And the female spirit 699 00:50:47,373 --> 00:50:49,830 was an artist before she died. 700 00:50:49,831 --> 00:50:52,288 She performed on stage. 701 00:50:52,289 --> 00:50:54,413 Everyone keeps thinking who the artist is. 702 00:50:54,414 --> 00:50:57,705 Of course, we haven't got an answer so far. 703 00:50:57,706 --> 00:51:00,330 So I tell the crew about this issue, 704 00:51:00,331 --> 00:51:02,538 and they soon collected a bunch of information for me. 705 00:51:02,539 --> 00:51:06,913 It turns out that, several decades ago, 706 00:51:06,914 --> 00:51:10,497 it was a place called East Amusement Park. 707 00:51:10,498 --> 00:51:13,413 There were even some lap-dancing shows. 708 00:51:13,414 --> 00:51:16,247 I think could it be coincidentally 709 00:51:16,248 --> 00:51:18,997 one of the performers there? 710 00:51:18,998 --> 00:51:20,288 It seems we've found some useful information. 711 00:51:20,289 --> 00:51:22,913 So, for the film of The Cases, 712 00:51:22,914 --> 00:51:26,663 I've invited a master from Thailand 713 00:51:26,664 --> 00:51:28,663 to see whether he can use his power to help me 714 00:51:28,664 --> 00:51:31,538 know more about what the female spirit is like, 715 00:51:31,539 --> 00:51:34,997 why she is settled here, 716 00:51:34,998 --> 00:51:39,997 with my audience friend's death. 717 00:51:39,998 --> 00:51:42,997 She had fair skin and long hair. 718 00:51:42,998 --> 00:51:47,080 About 30 years old. 719 00:51:47,081 --> 00:51:51,705 Master asked us to burn incense before we communicate 720 00:51:51,706 --> 00:51:56,706 because he has strong senses here. 721 00:52:02,289 --> 00:52:04,538 When we were at the back staircases, 722 00:52:04,539 --> 00:52:06,705 the ambience was intense 723 00:52:06,706 --> 00:52:09,330 so we didn't ask much. 724 00:52:09,331 --> 00:52:12,330 Master also held us from asking more. 725 00:52:12,331 --> 00:52:16,997 That's why we rent a room in this hotel. 726 00:52:16,998 --> 00:52:19,372 We look forward to contacting this female spirit 727 00:52:19,373 --> 00:52:24,288 by this ritual of channeling. 728 00:52:24,289 --> 00:52:29,289 At the same time, I invited an audience here. 729 00:52:36,331 --> 00:52:39,538 To listen to anything she would like to tell. 730 00:52:39,539 --> 00:52:41,705 If she could speak it out, 731 00:52:41,706 --> 00:52:48,914 it would solve my burden for so many years 732 00:52:53,164 --> 00:52:58,164 (Chanting sutra) 733 00:53:17,456 --> 00:53:21,288 You can ask now. 734 00:53:21,289 --> 00:53:28,831 May I ask, did you work here before? 735 00:53:34,456 --> 00:53:39,456 Did you work here before? 736 00:53:44,706 --> 00:53:47,497 She has opened her mouth. 737 00:53:47,498 --> 00:53:50,163 Just ask. 738 00:53:50,164 --> 00:53:50,997 She has opened her mouth. 739 00:53:50,998 --> 00:53:51,872 Just ask. 740 00:53:51,873 --> 00:53:56,873 Did you work here before? 741 00:54:02,831 --> 00:54:07,831 What do you come here for? 742 00:54:09,331 --> 00:54:14,288 The master is here to help you. 743 00:54:14,289 --> 00:54:19,289 I don't need your help. 744 00:54:20,248 --> 00:54:25,248 Why do you stay here? 745 00:54:28,914 --> 00:54:30,330 Why don't you 90? 746 00:54:30,331 --> 00:54:35,331 Why do you stay here? 747 00:54:40,248 --> 00:54:42,830 Master asked you to calm down. 748 00:54:42,831 --> 00:54:44,872 Take it easy. 749 00:54:44,873 --> 00:54:46,913 We're not here to hurt you. 750 00:54:46,914 --> 00:54:48,372 We only want to help you. 751 00:54:48,373 --> 00:54:49,538 Because we want to learn something. 752 00:54:49,539 --> 00:54:53,330 Why is there a memorial tablet back there 753 00:54:53,331 --> 00:54:56,580 for so many years? 754 00:54:56,581 --> 00:54:59,247 Have you been here long? 755 00:54:59,248 --> 00:55:02,038 It's none of your business. 756 00:55:02,039 --> 00:55:06,288 I want to know, I have an audience 757 00:55:06,289 --> 00:55:14,289 who was a fat boy, his name was To Fu... 758 00:55:16,539 --> 00:55:21,539 She can't make it. 759 00:55:30,373 --> 00:55:33,913 Because the channeling has been tough for Ann 760 00:55:33,914 --> 00:55:37,372 and the spirit was unhappy with our questions on this case, 761 00:55:37,373 --> 00:55:42,373 I think I had better put an end to my inquiry on it 762 00:55:49,331 --> 00:55:51,997 What was in your mind just now? 763 00:55:51,998 --> 00:55:56,080 I felt occupied by a spirit. 764 00:55:56,081 --> 00:55:57,997 Any vision? 765 00:55:57,998 --> 00:56:02,163 I saw a woman but it's vague. 766 00:56:02,164 --> 00:56:04,372 So you can't control yourself when you talked? 767 00:56:04,373 --> 00:56:05,830 No, I can't. 768 00:56:05,831 --> 00:56:07,330 I had cramps in my hands. 769 00:56:07,331 --> 00:56:12,247 I can't move at all. 770 00:56:12,248 --> 00:56:15,788 So this case remains a mystery for now. 771 00:56:15,789 --> 00:56:17,705 Is still unknown, except my friend himself. 772 00:56:17,706 --> 00:56:22,538 I really hope he can rest in peace. 773 00:56:22,539 --> 00:56:27,539 "On November 11, 1981, a weird accident took place in a Hong Kong MTR station. 774 00:56:30,664 --> 00:56:35,664 "Death Omen" 775 00:56:52,539 --> 00:56:57,539 Where shall we take photos? 776 00:57:09,206 --> 00:57:14,206 Watch out. 777 00:57:19,456 --> 00:57:24,456 "One, two, three." 778 00:57:28,331 --> 00:57:33,331 Thank you. Let's go somewhere else. 779 00:58:16,581 --> 00:58:21,581 "Kaka, you have such a high fever." 780 00:58:22,998 --> 00:58:27,205 Don't worry about the homework. 781 00:58:27,206 --> 00:58:31,205 The girls took photos in this film. 782 00:58:31,206 --> 00:58:36,206 Let me develop it for them 783 00:58:48,331 --> 00:58:52,413 "Mei Foo Sun Cheun" 784 00:58:52,414 --> 00:58:53,163 "Hello, auntie." 785 00:58:53,164 --> 00:58:58,164 It's you. Come in. 786 00:58:59,373 --> 00:59:00,913 Sorry to trouble you. 787 00:59:00,914 --> 00:59:02,372 Sorry to trouble you. 788 00:59:02,373 --> 00:59:04,330 We're welcome. Make yourselves at home. 789 00:59:04,331 --> 00:59:06,872 "Auntie, we come to see Kaka." 790 00:59:06,873 --> 00:59:08,872 "Yes, how is she now?" 791 00:59:08,873 --> 00:59:11,247 Thanks. She has to be kept in hospital for observation. 792 00:59:11,248 --> 00:59:13,497 She can't go to school in a short time. 793 00:59:13,498 --> 00:59:14,997 Oh. 794 00:59:14,998 --> 00:59:16,330 You've taken photos the other day. 795 00:59:16,331 --> 00:59:19,330 I've developed them for you. I haven't seen it yet myself. 796 00:59:19,331 --> 00:59:23,038 "Oh, this is beautiful." 797 00:59:23,039 --> 00:59:28,039 "So sweet, right?" 798 00:59:28,123 --> 00:59:30,997 "Whoa, how come you took a photo like this?!" 799 00:59:30,998 --> 00:59:32,372 You even mugged her. 800 00:59:32,373 --> 00:59:35,330 "No, we didn't. We didn't mug her." 801 00:59:35,331 --> 00:59:37,205 Whose hands are they? 802 00:59:37,206 --> 00:59:38,913 We didn't see any hands when we took it. 803 00:59:38,914 --> 00:59:43,914 - Why was it like this? -Yeah. 804 00:59:50,539 --> 00:59:53,705 It's too late. Why was she so silly? 805 00:59:53,706 --> 00:59:55,455 Good places are everywhere. 806 00:59:55,456 --> 00:59:59,538 Why did she go to the graveyard and annoy the female ghost? 807 00:59:59,539 --> 01:00:01,497 She's terribly fierce. 808 01:00:01,498 --> 01:00:02,663 She wants to take her life. 809 01:00:02,664 --> 01:00:04,163 What should I do now? 810 01:00:04,164 --> 01:00:06,413 "Give me her lunar birthday and birth time, I'll check." 811 01:00:06,414 --> 01:00:07,538 And her name. 812 01:00:07,539 --> 01:00:10,330 But her birthday is a negative day of a negative month. 813 01:00:10,331 --> 01:00:13,288 And her birth time is the darkest hour. That's terrible. 814 01:00:13,289 --> 01:00:14,705 Let me communicate with her 815 01:00:14,706 --> 01:00:15,913 to see what she demands. 816 01:00:15,914 --> 01:00:16,622 Okay. 817 01:00:16,623 --> 01:00:21,623 Since she came wholeheartedly, Chan Kaka 818 01:00:23,248 --> 01:00:28,248 This mother's beloved daughter is mentally disturbed. 819 01:00:29,998 --> 01:00:33,288 You have to burn paper house and cases 820 01:00:33,289 --> 01:00:35,497 to keep me from all disasters. 821 01:00:35,498 --> 01:00:38,413 Will she recover after this ritual? 822 01:00:38,414 --> 01:00:40,288 It depends on her fortune. 823 01:00:40,289 --> 01:00:41,330 "If it helps," 824 01:00:41,331 --> 01:00:42,997 she can survive after July 14 (ghost festival). 825 01:00:42,998 --> 01:00:44,247 "If it doesn't," 826 01:00:44,248 --> 01:00:49,248 don't blame me. 827 01:00:59,039 --> 01:01:00,663 "Hooray, a rest finally." 828 01:01:00,664 --> 01:01:02,330 Yes. I almost dozed off 829 01:01:02,331 --> 01:01:03,330 in that Chinese class. 830 01:01:03,331 --> 01:01:04,247 It's all your fault. 831 01:01:04,248 --> 01:01:06,330 You had a long talk with me via telephone. 832 01:01:06,331 --> 01:01:07,705 It's you who ask me to talk. 833 01:01:07,706 --> 01:01:09,247 No. I won't talk with you next time. 834 01:01:09,248 --> 01:01:11,663 It's your fault. 835 01:01:11,664 --> 01:01:13,830 "Kaka, why don't you say something?" 836 01:01:13,831 --> 01:01:15,830 "Yes, you haven't been to school for a long time." 837 01:01:15,831 --> 01:01:20,205 What illness was it? Did the doctor tell you? 838 01:01:20,206 --> 01:01:22,455 Kaka? 839 01:01:22,456 --> 01:01:23,205 Yes? 840 01:01:23,206 --> 01:01:24,080 I'm asking you. 841 01:01:24,081 --> 01:01:24,997 "Yes, you haven't been to school for a long time." 842 01:01:24,998 --> 01:01:28,663 What illness was it? 843 01:01:28,664 --> 01:01:33,664 The doctor said that it's acute leukemia. 844 01:01:33,831 --> 01:01:37,330 Many things are flying around. 845 01:01:37,331 --> 01:01:39,913 We can't see anything. 846 01:01:39,914 --> 01:01:41,455 Are you giddy from 847 01:01:41,456 --> 01:01:43,122 taking too much medicine? 848 01:01:43,123 --> 01:01:44,497 "Don't scare yourself, okay?" 849 01:01:44,498 --> 01:01:46,997 Yes. 850 01:01:46,998 --> 01:01:51,038 A girl is screaming! 851 01:01:51,039 --> 01:01:52,997 There is sound of chains. 852 01:01:52,998 --> 01:01:55,122 Can you hear it? Many kinds of sound! 853 01:01:55,123 --> 01:01:56,330 It's so close. 854 01:01:56,331 --> 01:01:57,913 Can you hear it? It's so close! 855 01:01:57,914 --> 01:01:59,038 Can't you hear? 856 01:01:59,039 --> 01:02:00,205 There are many! 857 01:02:00,206 --> 01:02:01,288 I'm your news anchor today. 858 01:02:01,289 --> 01:02:02,705 "...pm in the afternoon today," 859 01:02:02,706 --> 01:02:05,330 an accident took place in MTR Waterloo station. 860 01:02:05,331 --> 01:02:08,247 A passenger was believed to have fallen onto the rail tracks. 861 01:02:08,248 --> 01:02:10,913 The firefighters and MTR rescue team 862 01:02:10,914 --> 01:02:12,913 have lifted the cars... "Hello, Waiwai," 863 01:02:12,914 --> 01:02:14,163 I'm Kaka. 864 01:02:14,164 --> 01:02:15,455 I just returned from the hospital 865 01:02:15,456 --> 01:02:17,080 and was about to go home by MTR. 866 01:02:17,081 --> 01:02:19,997 I saw a girl that looks the same as me. 867 01:02:19,998 --> 01:02:24,998 She was standing on the other platform. 868 01:02:25,164 --> 01:02:26,413 It's true. 869 01:02:26,414 --> 01:02:29,122 She suddenly jumped onto the MTR rail tracks. 870 01:02:29,123 --> 01:02:32,163 [Suspected Fall of Girl Student Stalls MTR Service from Jordan to Mongkok for 1 Hour" 871 01:02:32,164 --> 01:02:33,163 It was not my illusion. 872 01:02:33,164 --> 01:02:34,372 All is true. 873 01:02:34,373 --> 01:02:35,413 Trust me. 874 01:02:35,414 --> 01:02:37,497 It was reported in radio and TV today. 875 01:02:37,498 --> 01:02:41,913 It's true! 876 01:02:41,914 --> 01:02:46,914 Trust me. 877 01:02:52,331 --> 01:02:57,331 "MTR Driver Brakes for Presumed Passenger's Fall But Finds Nothing" 878 01:03:43,289 --> 01:03:48,289 A passenger took a recording of the chaos on the platform after the incident. 879 01:03:53,164 --> 01:03:58,164 Slow motion replay 880 01:03:59,248 --> 01:04:01,663 It's said that if you could see yourself face to face 881 01:04:01,664 --> 01:04:03,247 in the same space and time. 882 01:04:03,248 --> 01:04:06,038 It might be a death omen. 883 01:04:06,039 --> 01:04:11,039 The above is the strongest evidence. 884 01:04:22,164 --> 01:04:25,330 The mysteries of spirit world aren't likely to be solved 885 01:04:25,331 --> 01:04:27,330 until the end of world. 886 01:04:27,331 --> 01:04:29,372 "But if a spirit does appear," 887 01:04:29,373 --> 01:04:34,038 what will you do? 888 01:04:34,039 --> 01:04:39,039 "Spectre Appear" 889 01:04:51,581 --> 01:04:52,580 "According to M aster," 890 01:04:52,581 --> 01:04:55,205 this mountain is very famous in Indonesia 891 01:04:55,206 --> 01:04:57,288 with appearance of spirits from time to time. 892 01:04:57,289 --> 01:05:02,289 Let's go experience it now. 893 01:05:05,331 --> 01:05:06,288 The master said 894 01:05:06,289 --> 01:05:09,247 that this place used to be a cemetery. 895 01:05:09,248 --> 01:05:11,038 Now he's going to do a ritual 896 01:05:11,039 --> 01:05:13,997 to show us their existence. 897 01:05:13,998 --> 01:05:15,413 Now the master is performing a rite over there. 898 01:05:15,414 --> 01:05:19,455 "Before he summons the spirits," 899 01:05:19,456 --> 01:05:22,580 lest the spirits might do harm to us when they appear. 900 01:05:22,581 --> 01:05:25,705 All of us sure listen to him and won't go away at all. 901 01:05:25,706 --> 01:05:27,580 "If you want to see, just look forward." 902 01:05:27,581 --> 01:05:29,580 Don't move anymore. 903 01:05:29,581 --> 01:05:31,163 You can look forward. 904 01:05:31,164 --> 01:05:32,705 Now there are two in front. Look forward. 905 01:05:32,706 --> 01:05:33,330 Look forward. 906 01:05:33,331 --> 01:05:33,913 Yes. 907 01:05:33,914 --> 01:05:35,163 He said there are two in front now. 908 01:05:35,164 --> 01:05:36,580 TWo? 909 01:05:36,581 --> 01:05:41,581 You need to look forward. 910 01:05:43,331 --> 01:05:45,913 Let's work together. 911 01:05:45,914 --> 01:05:48,455 I'm now negotiating with them. 912 01:05:48,456 --> 01:05:49,455 Please work with me. 913 01:05:49,456 --> 01:05:54,456 The master is still discussing with them. 914 01:06:05,456 --> 01:06:08,247 When the master told the spirits to appear 915 01:06:08,248 --> 01:06:10,830 we hear a lot of noises around. 916 01:06:10,831 --> 01:06:15,831 Soon a spirit really appears directly ahead of us 917 01:06:16,414 --> 01:06:20,288 And some of us even see more than one. 918 01:06:20,289 --> 01:06:22,830 Can you see any? 919 01:06:22,831 --> 01:06:27,831 "Look, watch carefully." 920 01:06:31,581 --> 01:06:33,122 Look at where he points to. 921 01:06:33,123 --> 01:06:34,122 Between the two trees. 922 01:06:34,123 --> 01:06:35,288 Haven't you seen it? 923 01:06:35,289 --> 01:06:36,455 "Yes, I see it." 924 01:06:36,456 --> 01:06:41,456 "Yes, indeed." 925 01:06:50,039 --> 01:06:55,039 I see it flying. 926 01:07:04,956 --> 01:07:09,956 I don't know whether it's good luck or bad luck. 927 01:07:18,206 --> 01:07:23,206 "Hit and Run" 928 01:07:25,581 --> 01:07:27,455 "Brandy, now we are somewhere" 929 01:07:27,456 --> 01:07:31,330 in a mountain in Indonesia 930 01:07:31,331 --> 01:07:34,538 It's a little bit cold. Let's begin. 931 01:07:34,539 --> 01:07:39,080 It's said that many masters come here often. 932 01:07:39,081 --> 01:07:39,663 Why? 933 01:07:39,664 --> 01:07:42,163 Because there is an old temple here. 934 01:07:42,164 --> 01:07:43,288 "We usually say," 935 01:07:43,289 --> 01:07:45,247 "as the Chinese saying goes," 936 01:07:45,248 --> 01:07:46,330 Return to where you belong 937 01:07:46,331 --> 01:07:47,997 "if you're lost, return to a temple." 938 01:07:47,998 --> 01:07:51,205 There are many friends from spirit world in the temple. 939 01:07:51,206 --> 01:07:55,163 Many masters practice their witchcraft here. 940 01:07:55,164 --> 01:07:59,247 So the master with us 941 01:07:59,248 --> 01:08:01,455 will help us summon the spirits here 942 01:08:01,456 --> 01:08:02,955 and let us experience it. 943 01:08:02,956 --> 01:08:06,580 We have to be blindfolded. 944 01:08:06,581 --> 01:08:08,955 Or else we might see something unwanted 945 01:08:08,956 --> 01:08:13,956 if anything goes wrong. 946 01:08:33,914 --> 01:08:36,788 This is our destination. 947 01:08:36,789 --> 01:08:40,288 "Before searching spirits," 948 01:08:40,289 --> 01:08:43,080 we need to be equipped with two machines. 949 01:08:43,081 --> 01:08:45,163 This is the electromagnetic field detector. 950 01:08:45,164 --> 01:08:48,247 "Wow, it starts already." 951 01:08:48,248 --> 01:08:49,788 Yes. 952 01:08:49,789 --> 01:08:50,538 It sounds already. 953 01:08:50,539 --> 01:08:51,330 Don't worry. 954 01:08:51,331 --> 01:08:56,331 Let it be. 955 01:08:56,373 --> 01:08:57,913 This is another one. 956 01:08:57,914 --> 01:09:01,913 Let's keep it on. 957 01:09:01,914 --> 01:09:03,288 Wait a minute. 958 01:09:03,289 --> 01:09:04,288 If any spirit appears 959 01:09:04,289 --> 01:09:06,622 "within a distance of 1 meter," 960 01:09:06,623 --> 01:09:08,122 it will sound. 961 01:09:08,123 --> 01:09:09,955 We'll put them tandem. 962 01:09:09,956 --> 01:09:11,622 Just look which one will react. 963 01:09:11,623 --> 01:09:12,830 It's so-called sensor. 964 01:09:12,831 --> 01:09:13,330 Yes. 965 01:09:13,331 --> 01:09:14,205 It can sound. 966 01:09:14,206 --> 01:09:14,913 And this is infrared one. 967 01:09:14,914 --> 01:09:15,663 Yes. 968 01:09:15,664 --> 01:09:16,580 It can sound too. 969 01:09:16,581 --> 01:09:19,247 An infrared detector. 970 01:09:19,248 --> 01:09:20,580 "If nobody passes by," 971 01:09:20,581 --> 01:09:21,955 it won't sound. 972 01:09:21,956 --> 01:09:26,163 But this is for electric wave. 973 01:09:26,164 --> 01:09:31,164 Now they all sound. 974 01:09:34,289 --> 01:09:39,289 You come here 975 01:10:46,164 --> 01:10:51,164 "What happened, Master?" 976 01:11:09,414 --> 01:11:12,288 Do you know what that was? 977 01:11:12,289 --> 01:11:13,580 I didn't see anything. 978 01:11:13,581 --> 01:11:16,247 Did you feel anything hit you? 979 01:11:16,248 --> 01:11:21,248 Anything fallen? 980 01:11:22,789 --> 01:11:24,663 I just felt it. 981 01:11:24,664 --> 01:11:25,997 Something tapped me heavily. 982 01:11:25,998 --> 01:11:27,413 I know that. 983 01:11:27,414 --> 01:11:29,205 And something sounds nonstop from behind. 984 01:11:29,206 --> 01:11:31,288 I thought something fell. 985 01:11:31,289 --> 01:11:32,913 Quite heavily. 986 01:11:32,914 --> 01:11:34,038 Then I backed off. 987 01:11:34,039 --> 01:11:37,413 I felt we were tapped together. 988 01:11:37,414 --> 01:11:38,330 "Tell me truth," 989 01:11:38,331 --> 01:11:43,288 did any of our men pay a trick? 990 01:11:43,289 --> 01:11:45,288 "Once I was blindfolded," 991 01:11:45,289 --> 01:11:46,372 I closed my eyes. 992 01:11:46,373 --> 01:11:47,330 And then I felt 993 01:11:47,331 --> 01:11:49,913 someone is passing by ahead. 994 01:11:49,914 --> 01:11:50,913 Did anyone pass by? 995 01:11:50,914 --> 01:11:53,997 It passed by this way and then this way. 996 01:11:53,998 --> 01:11:58,997 Several times. 997 01:11:58,998 --> 01:12:00,455 Now the master is back. 998 01:12:00,456 --> 01:12:02,080 We can ask him. 999 01:12:02,081 --> 01:12:03,080 "Master, I really wonder" 1000 01:12:03,081 --> 01:12:06,330 "whether that tap," 1001 01:12:06,331 --> 01:12:07,622 "just one tap," 1002 01:12:07,623 --> 01:12:12,288 was made by a spirit or what? 1003 01:12:12,289 --> 01:12:14,163 Master said he's not sure 1004 01:12:14,164 --> 01:12:16,122 "whether it used its hand or what," 1005 01:12:16,123 --> 01:12:17,830 but he's only sure that 1006 01:12:17,831 --> 01:12:19,538 it's a kind of spirit. 1007 01:12:19,539 --> 01:12:23,205 And it dwells in here for a very long time. 1008 01:12:23,206 --> 01:12:26,163 So it is somewhat hostile to us. 1009 01:12:26,164 --> 01:12:28,372 "Wow, seems it's really serious." 1010 01:12:28,373 --> 01:12:29,247 Yes. 1011 01:12:29,248 --> 01:12:31,330 "I have searched spirits so many times," 1012 01:12:31,331 --> 01:12:33,288 but this is really the closest encounter. 1013 01:12:33,289 --> 01:12:35,455 "Yes. And above all," 1014 01:12:35,456 --> 01:12:38,330 when you are sitting at a place like this 1015 01:12:38,331 --> 01:12:40,997 and you're blindfolded. 1016 01:12:40,998 --> 01:12:45,998 Your hairs have already stood on end. 1017 01:12:46,373 --> 01:12:51,163 "Ghosts Summoning" 1018 01:12:51,164 --> 01:12:53,288 ls human death inevitable? 1019 01:12:53,289 --> 01:12:59,289 If yes where will we go after death? 1020 01:12:59,789 --> 01:13:01,330 "According to the traditional ideas of Chinese," 1021 01:13:01,331 --> 01:13:03,247 A peaceful burial is the most important. 1022 01:13:03,248 --> 01:13:05,955 "But, on a land with limited resource in Hong Kong," 1023 01:13:05,956 --> 01:13:06,955 "Let alone inhumation," 1024 01:13:06,956 --> 01:13:10,038 even a bone ash niche 1025 01:13:10,039 --> 01:13:12,288 might cost several years in queue. 1026 01:13:12,289 --> 01:13:13,580 So I know 1027 01:13:13,581 --> 01:13:15,913 some people will spread the bone ash the deceased 1028 01:13:15,914 --> 01:13:18,163 just around the sea. 1029 01:13:18,164 --> 01:13:20,830 "This is a village in Luk Keng, Hong Kong." 1030 01:13:20,831 --> 01:13:23,330 "it's rumored that, just because of the bone ashes," 1031 01:13:23,331 --> 01:13:24,997 it becomes severely haunted when night falls. 1032 01:13:24,998 --> 01:13:28,205 They even rumored ghosts will appear from the water. 1033 01:13:28,206 --> 01:13:29,830 Tonight we have invited 1034 01:13:29,831 --> 01:13:33,288 Khloe Chu to join our 1035 01:13:33,289 --> 01:13:34,622 night search of spirits. 1036 01:13:34,623 --> 01:13:35,455 Are you nervous? 1037 01:13:35,456 --> 01:13:39,163 Very nervous. 1038 01:13:39,164 --> 01:13:41,538 Because of the background here. 1039 01:13:41,539 --> 01:13:44,205 Later we'll do some rituals 1040 01:13:44,206 --> 01:13:46,788 to experience whether it's so haunted here. 1041 01:13:46,789 --> 01:13:48,913 I know this is your first time searching spirits 1042 01:13:48,914 --> 01:13:49,288 right? 1043 01:13:49,289 --> 01:13:49,997 Yes. 1044 01:13:49,998 --> 01:13:52,330 "Today, again, the Thai master" 1045 01:13:52,331 --> 01:13:55,622 Azanlut will do some rituals for us. 1046 01:13:55,623 --> 01:13:56,413 Okay. 1047 01:13:56,414 --> 01:14:01,414 Let's try to feel it. 1048 01:14:29,289 --> 01:14:34,289 (Chanting sutra) 1049 01:14:54,373 --> 01:14:56,830 Because Khloe kept telling me that 1050 01:14:56,831 --> 01:14:59,163 "she felt uncomfortable, her throat feels hot," 1051 01:14:59,164 --> 01:15:02,247 her shoulder is heavy and she's so scared. 1052 01:15:02,248 --> 01:15:07,248 So we immediately stopped the summoning. 1053 01:15:08,873 --> 01:15:11,038 Master asked us to give some virtues in return 1054 01:15:11,039 --> 01:15:16,039 and did a ritual of exorcism for us. 1055 01:15:18,664 --> 01:15:23,664 (Chanting sutra) 1056 01:15:26,998 --> 01:15:31,998 I just felt my throat burning. 1057 01:15:39,248 --> 01:15:41,663 But the most unexplainable thing for me 1058 01:15:41,664 --> 01:15:43,872 is that the amulet which Master gave me 1059 01:15:43,873 --> 01:15:48,873 disappeared without a trace. 1060 01:15:57,498 --> 01:16:02,498 "Shadow Team" 1061 01:16:03,331 --> 01:16:08,331 "Do you know who deals with the cases 1062 01:16:12,248 --> 01:16:14,330 I am a retired civil servant. 1063 01:16:14,331 --> 01:16:16,830 I've been retired for a couple of years. 1064 01:16:16,831 --> 01:16:19,663 I remember the day when my boss asked to see me in his room. 1065 01:16:19,664 --> 01:16:22,163 He asked whether I would like to accept a mission. 1066 01:16:22,164 --> 01:16:24,288 But there will be no overtime pay or allowance. 1067 01:16:24,289 --> 01:16:26,580 "Most of all, you have to keep secret." 1068 01:16:26,581 --> 01:16:28,913 Even from your family. 1069 01:16:28,914 --> 01:16:32,247 Perhaps I just wanted to study more since I was still young. 1070 01:16:32,248 --> 01:16:34,872 And finally I had worked there for almost 20 years. 1071 01:16:34,873 --> 01:16:37,288 The mission is to join 1072 01:16:37,289 --> 01:16:39,205 a secret governmental organization. 1073 01:16:39,206 --> 01:16:41,372 The organization is named Shadow Team. 1074 01:16:41,373 --> 01:16:44,913 My position is Assistant Inspector. 1075 01:16:44,914 --> 01:16:48,497 There were about 8 people there. 1076 01:16:48,498 --> 01:16:52,288 They were all from different governmental departments. 1077 01:16:52,289 --> 01:16:54,538 Our job was to rationalize 1078 01:16:54,539 --> 01:16:57,622 some cases which were inexplicable by science 1079 01:16:57,623 --> 01:17:02,623 I can only say those cases were really weird. 1080 01:17:02,664 --> 01:17:06,288 The resettlement area opposite United Christian Hospital 1081 01:17:06,289 --> 01:17:07,913 was about to be withheld and pulled down 1082 01:17:07,914 --> 01:17:12,122 The security guard had to make sure everyone has moved out. 1083 01:17:12,123 --> 01:17:15,288 Only a guard on the night shift remained to the end 1084 01:17:15,289 --> 01:17:16,413 to make sure no one would get inside. 1085 01:17:16,414 --> 01:17:19,122 "Back then a granny came to the security guard every night," 1086 01:17:19,123 --> 01:17:21,788 asking him to save someone upstairs. 1087 01:17:21,789 --> 01:17:24,830 "He just ignored her at the beginning," 1088 01:17:24,831 --> 01:17:28,080 because the houses upstairs were already sealed with planks. 1089 01:17:28,081 --> 01:17:29,372 And there was no electricity or water. 1090 01:17:29,373 --> 01:17:31,080 No one could live there. 1091 01:17:31,081 --> 01:17:32,580 But the granny kept 1092 01:17:32,581 --> 01:17:34,330 asking him to do it every night. 1093 01:17:34,331 --> 01:17:36,538 "The guard got fed up with her," 1094 01:17:36,539 --> 01:17:40,080 so one day he went with someone 1095 01:17:40,081 --> 01:17:42,788 to check the house out. 1096 01:17:42,789 --> 01:17:47,455 "Once he got in, he saw a dead old man in there." 1097 01:17:47,456 --> 01:17:50,872 And it was already rotting with stinks. 1098 01:17:50,873 --> 01:17:54,247 The security guard was so frightened that he wanted to leave. 1099 01:17:54,248 --> 01:17:57,288 He turned around and saw a picture. 1100 01:17:57,289 --> 01:18:02,247 That was exactly the granny he saw every night. 1101 01:18:02,248 --> 01:18:06,038 And then the guard went mad from fright. 1102 01:18:06,039 --> 01:18:08,622 The explanation our shadow team gave the security guard was: 1103 01:18:08,623 --> 01:18:10,913 A granny who had a habit of taking drugs 1104 01:18:10,914 --> 01:18:12,372 lived in a street at the back of the estate. 1105 01:18:12,373 --> 01:18:14,497 She learned the estate was about to be demolished 1106 01:18:14,498 --> 01:18:15,497 and nobody lived inside. 1107 01:18:15,498 --> 01:18:18,122 So she wanted to get him out of the way 1108 01:18:18,123 --> 01:18:20,538 in order to steal things inside. 1109 01:18:20,539 --> 01:18:24,288 At last the security guard retired ahead of time. 1110 01:18:24,289 --> 01:18:26,913 Another case happened recently. 1111 01:18:26,914 --> 01:18:29,497 It took place in Yau Ma Tei. 1112 01:18:29,498 --> 01:18:34,122 A man reported to a policeman who just patrolled nearly 1113 01:18:34,123 --> 01:18:37,580 that someone was robbed and killed in a public toilet. 1114 01:18:37,581 --> 01:18:41,247 This man led the policeman to the toilet. 1115 01:18:41,248 --> 01:18:45,913 The policeman arrested the suspect on spot. 1116 01:18:45,914 --> 01:18:48,288 And then he glanced at the dead. 1117 01:18:48,289 --> 01:18:50,788 It looks as if he died from overdose. 1118 01:18:50,789 --> 01:18:52,830 "When he looked carefully, he found that" 1119 01:18:52,831 --> 01:18:55,663 the dead was the very person that led him to the toilet. 1120 01:18:55,664 --> 01:18:59,163 The policeman was terrified and went out of control. 1121 01:18:59,164 --> 01:19:01,955 "When his colleagues and the paramedics arrived," 1122 01:19:01,956 --> 01:19:04,038 "they took off his uniform," 1123 01:19:04,039 --> 01:19:07,288 tied him and carried him out. 1124 01:19:07,289 --> 01:19:09,372 "Later on, the policeman needs to" 1125 01:19:09,373 --> 01:19:11,497 receive long-term psychological counseling. 1126 01:19:11,498 --> 01:19:13,122 We found a person who looked 1127 01:19:13,123 --> 01:19:14,288 similar to the dead 1128 01:19:14,289 --> 01:19:16,080 "and arranged them a meeting," 1129 01:19:16,081 --> 01:19:18,497 where the man told the policeman he was that whistle-blower 1130 01:19:18,498 --> 01:19:23,498 and praised him for his brave performance. 1131 01:19:24,331 --> 01:19:29,331 "9-Day Stanley Prisoner Hangs Himself CSD Admits the Rise of Suicide Rate in Stanley" 1132 01:19:29,956 --> 01:19:31,288 "Talking of the disciplined services," 1133 01:19:31,289 --> 01:19:33,205 there was a special case. 1134 01:19:33,206 --> 01:19:35,288 "In Stanley Prison," 1135 01:19:35,289 --> 01:19:38,497 there was a long corridor 1136 01:19:38,498 --> 01:19:40,163 that leads to the dark cells. 1137 01:19:40,164 --> 01:19:43,038 Some indescribable sound 1138 01:19:43,039 --> 01:19:45,288 was heard in this corridor at midnight. 1139 01:19:45,289 --> 01:19:47,497 It sounded like someone was tapping his thighs. 1140 01:19:47,498 --> 01:19:51,122 The superintendent asked us to open a file. 1141 01:19:51,123 --> 01:19:55,455 And we found it turned out be the place 1142 01:19:55,456 --> 01:19:58,497 "where the prime culprits of a well-known crime in 19603 I II 1143 01:19:58,498 --> 01:20:00,955 were executed by hanging. 1144 01:20:00,956 --> 01:20:03,247 "When a criminal is hanged," 1145 01:20:03,248 --> 01:20:04,622 because his neck is strangled 1146 01:20:04,623 --> 01:20:07,247 "he cannot make any voice," 1147 01:20:07,248 --> 01:20:12,248 So he can only tap his thighs when he's painful. 1148 01:20:13,289 --> 01:20:15,163 So the tapping sound was likely 1149 01:20:15,164 --> 01:20:16,872 resulted from the spirits of 1150 01:20:16,873 --> 01:20:19,163 the prisoners executed here. 1151 01:20:19,164 --> 01:20:22,872 "Since then, a night patrolman only" 1152 01:20:22,873 --> 01:20:24,413 "has to take a look inside," 1153 01:20:24,414 --> 01:20:27,247 needless to sign his attendance in the corridor. 1154 01:20:27,248 --> 01:20:30,580 Our explanation was that 1155 01:20:30,581 --> 01:20:34,622 it was just the flap of a flying bird. 1156 01:20:34,623 --> 01:20:39,623 "From the reign of the British Empire till now, 1157 01:20:51,539 --> 01:20:54,372 The legend of spirit has been existent for thousands of years. 1158 01:20:54,373 --> 01:20:56,330 "In such a big world, did anybody" 1159 01:20:56,331 --> 01:20:58,830 analyze the doomsday from a spiritual perspective? 1160 01:20:58,831 --> 01:21:01,163 "December 21, 2012" 1161 01:21:01,164 --> 01:21:02,372 is the end of the world. 1162 01:21:02,373 --> 01:21:05,372 How will the spirit world play its role? 1163 01:21:05,373 --> 01:21:07,163 Are they out there just waiting 1164 01:21:07,164 --> 01:21:08,580 for the arrival of the doomsday 1165 01:21:08,581 --> 01:21:10,205 so that they can have a reincarnation as a whole? 1166 01:21:10,206 --> 01:21:12,955 "A disaster, natural or man-maid," 1167 01:21:12,956 --> 01:21:15,538 is a warning for human. 1168 01:21:15,539 --> 01:21:17,413 And in this journey 1169 01:21:17,414 --> 01:21:20,122 I indeed had an encounter of the Third Kind. 1170 01:21:20,123 --> 01:21:21,497 I learned what this power is like. 1171 01:21:21,498 --> 01:21:24,872 Meanwhile I felt that human are too insignificant. 1172 01:21:24,873 --> 01:21:27,830 "The mysteries of spirit world is certainly not only witchcraft," 1173 01:21:27,831 --> 01:21:29,580 "resentful spirit an death omen," 1174 01:21:29,581 --> 01:21:31,872 "but also telekinesis, body swapping, dream messaging," 1175 01:21:31,873 --> 01:21:33,580 and extrasensory perception of animals. 1176 01:21:33,581 --> 01:21:35,830 Some say the appearance of UFOs 1177 01:21:35,831 --> 01:21:37,913 just indicates they're going to take over the Earth. 1178 01:21:37,914 --> 01:21:40,330 Is it a false statement? 1179 01:21:40,331 --> 01:21:44,330 Or is there any implication or secret inside? 1180 01:21:44,331 --> 01:21:49,331 See you in The Cases 284441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.