All language subtitles for The.Birdcatcher.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Zareklamuj sw�j produkt lub firm�. Skontaktuj si� z www.OpenSubtitles.org 2 00:00:50,206 --> 00:00:53,420 �Bo On sam ci� wyzwoli z side� my�liwego 3 00:00:54,375 --> 00:00:56,460 i od zgubnego s�owa. 4 00:00:57,201 --> 00:00:59,331 Okryje ci� swymi pi�rami 5 00:01:00,112 --> 00:01:02,459 i schronisz si� pod Jego skrzyd�a�. 6 00:01:03,283 --> 00:01:05,239 Psalm 91 7 00:01:08,540 --> 00:01:12,016 W PU�APCE MY�LIWEGO 8 00:01:15,317 --> 00:01:18,359 Pojawili si� pewnego dnia jak stado kruk�w. 9 00:01:20,097 --> 00:01:23,963 Powiedzieli, �e nie spotka nas nic z�ego i b�dzie tylko lepiej. 10 00:01:25,355 --> 00:01:28,048 Potem ok�amali nas jeszcze wiele razy. 11 00:01:28,917 --> 00:01:30,957 A my im na to pozwolili�my. 12 00:01:47,555 --> 00:01:51,117 TRONDHEIM, NORWEGIA 1942 ROK 13 00:02:06,888 --> 00:02:11,103 �Ochryp� kruk nawet, kt�ry przybycie Dunkana do mych bram obwieszcza�. 14 00:02:15,274 --> 00:02:19,877 �Ochryp� kruk nawet, kt�ry przybycie Dunkana do mych bram obwieszcza. 15 00:02:21,181 --> 00:02:24,311 Przyb�d�cie, duchy, zab�jczych my�li karmiciele. 16 00:02:25,179 --> 00:02:26,788 Z p�ci mej mnie wyzujcie 17 00:02:27,481 --> 00:02:31,132 i nape�nijcie mnie od st�p do g�owy nieub�aganym okrucie�stwem. 18 00:02:32,132 --> 00:02:33,433 Zg��cie...� 19 00:02:39,212 --> 00:02:43,210 �Zg��cie krew w moich �y�ach�. Nie mog� tego zapami�ta�. 20 00:02:48,379 --> 00:02:51,855 Na poniedzia�kowym przes�uchaniu nie mog� si� pomyli�. 21 00:02:54,288 --> 00:02:55,810 By�am wiarygodna? 22 00:03:09,103 --> 00:03:10,754 Chod�, Billy! 23 00:03:13,275 --> 00:03:15,056 Jak wygl�dam? 24 00:03:21,094 --> 00:03:22,789 Lepiej si� czujesz? 25 00:03:24,745 --> 00:03:27,569 - Wygl�dasz okropnie. - Mamo, delikatnie! 26 00:03:29,739 --> 00:03:31,391 To chyba m�j. 27 00:03:32,305 --> 00:03:35,519 Chc� czu� twoj� obecno��. Bardzo mi pomaga. 28 00:03:39,560 --> 00:03:42,471 - Co dzi� robi�a�? - �wiczy�am rol�. 29 00:03:44,122 --> 00:03:46,814 O to chodzi�o? Wcale nie jeste� chora. 30 00:03:51,463 --> 00:03:53,245 Pos�uchamy radia? 31 00:03:59,284 --> 00:04:00,893 Pom� mi. 32 00:04:41,947 --> 00:04:45,511 �Poza mi�o�ci�, wszystko wydaje si� strat� czasu�. 33 00:04:52,723 --> 00:04:54,199 Esther! 34 00:04:55,417 --> 00:04:57,893 - O ma�o nie wybi�e� szyby! - Zejd�! 35 00:04:59,805 --> 00:05:03,064 Czekaj! Gdyby� spotka�a Ol�, powiedz mu, by wraca�. 36 00:05:04,845 --> 00:05:06,713 Pami�tasz mojego Ol�? 37 00:05:07,451 --> 00:05:09,536 - Wci�� go nie ma. - Wr�ci. 38 00:05:10,362 --> 00:05:14,055 Jeste� bardzo mi�a. Nie pami�tam, jak si� nazywasz. 39 00:05:15,228 --> 00:05:19,225 - Esther Albertsen. - Jak biblijna kr�lowa! 40 00:05:21,268 --> 00:05:23,569 Zagrasz ze mn� w karty? 41 00:05:24,829 --> 00:05:27,307 Teraz nie mog�, pani Jensen. 42 00:05:33,170 --> 00:05:35,560 - Ola! - Przyjd� jutro! 43 00:05:38,733 --> 00:05:41,557 Dok�d idziemy? Tata m�wi�, �e zamkn�li kino. 44 00:05:42,468 --> 00:05:44,641 Chod�my nad fiord! Jego nie zamkn�! 45 00:05:46,944 --> 00:05:50,202 - Sk�d masz papierosa? - Znalaz�am na chodniku. 46 00:05:52,244 --> 00:05:53,677 Niemcy... 47 00:06:05,887 --> 00:06:09,146 - Dobry. Chcesz macha? - Kto� trzyma� go w ustach. 48 00:06:11,882 --> 00:06:14,228 Pali� go jaki� uczciwy Norweg. 49 00:06:17,052 --> 00:06:20,744 - W USA sprzedaj� papierosy na ulicy. - Nie mieszkamy w USA. 50 00:06:21,786 --> 00:06:25,175 - Tata m�wi, �e tam pojedziemy. - Zostaniesz gwiazd� filmow�? 51 00:06:29,956 --> 00:06:32,779 - Na co si� gapisz? - Na nic... 52 00:06:35,213 --> 00:06:36,951 Musz� pom�c tacie. 53 00:06:45,641 --> 00:06:48,245 M�wi�a�, �e si� spieszysz. Biegnijmy! 54 00:07:03,887 --> 00:07:05,625 Wspaniale! Jak zwykle. 55 00:07:15,225 --> 00:07:17,137 Dzi�kuj�, pani Henie. 56 00:07:18,137 --> 00:07:20,961 - Widzimy si� za miesi�c? - Oczywi�cie. 57 00:07:22,264 --> 00:07:26,262 - Komu przekaza� peruk�? - Dyrektorowi teatru, Gleditschowi. 58 00:07:28,519 --> 00:07:30,605 Do widzenia, panie Henie! 59 00:07:33,778 --> 00:07:36,124 - Hans, jak si� masz? - Witaj! 60 00:07:37,903 --> 00:07:40,685 Esther? Namawiasz mego syna do palenia? 61 00:07:41,598 --> 00:07:44,161 Sk�d�e! M�wi� mu, �e to obrzydliwe! 62 00:07:46,769 --> 00:07:48,247 �artowa�em! 63 00:07:49,548 --> 00:07:52,502 M�w! Co si� dzi� wydarzy�o? 64 00:07:58,933 --> 00:08:02,192 Musisz by� ostro�ny. W Telvag aresztuj� �yd�w. 65 00:08:03,495 --> 00:08:05,494 Powiniene� wyjecha�. 66 00:08:07,100 --> 00:08:10,055 Tu jest moje �ycie, rodzina, praca... 67 00:08:10,925 --> 00:08:12,923 Wprowadzaj� godzin� policyjn�. 68 00:08:13,661 --> 00:08:17,399 - Nas�ucha�em si� w �yciu plotek. - W Telvag te� tak m�wili. 69 00:08:18,918 --> 00:08:22,827 Damy sobie rad�. Mamy ju� bilety do Ameryki. 70 00:08:26,956 --> 00:08:29,042 - Gotowe! - Dzi�kuj�. 71 00:08:31,908 --> 00:08:35,168 Nie oci�gaj si�. Pan Gleditsch czeka na peruk�. 72 00:08:44,205 --> 00:08:46,506 Uwaga, mieszka�cy Trondheim! 73 00:08:47,462 --> 00:08:50,025 Na rozkaz komendanta okr�gu Terbovena 74 00:08:50,894 --> 00:08:53,414 og�oszono stan wyj�tkowy w miastach: 75 00:08:54,240 --> 00:08:57,150 Trondheim, Langstrad, Stranda i Byneset. 76 00:09:11,097 --> 00:09:15,138 �Czy to sztylet przed sob� widz�, zwr�cony ku mej d�oni r�koje�ci�? 77 00:09:16,181 --> 00:09:20,091 Niech ci� ujm�! Nie mam ci�, a jednak ci�gle ci� widz�. 78 00:09:21,177 --> 00:09:24,001 - Masz trem� przed premier�? - Oczywi�cie. 79 00:09:25,739 --> 00:09:29,909 Prze�wiczmy moje monologi z �Dzikiej kaczki�. Podrzu� swoj� kwesti�. 80 00:09:31,559 --> 00:09:33,561 Pewnie posz�a na dno. 81 00:09:34,298 --> 00:09:37,947 Tak bywa z dzikimi kaczkami. Nurkuj� jak najg��biej. 82 00:09:38,990 --> 00:09:42,073 Zapadaj� si� w mu� i wodorosty. 83 00:09:43,552 --> 00:09:44,855 We wszystko, 84 00:09:45,506 --> 00:09:48,982 co jest w g��binach i nigdy ju� nie wyp�ywaj�. 85 00:09:52,893 --> 00:09:55,890 - O co chodzi? - Henry Gleditsch? 86 00:09:58,845 --> 00:10:02,581 Bilety na premier� ju� wyprzedane, ale co� dla pan�w za�atwi�. 87 00:10:10,097 --> 00:10:14,529 Dzi�, o godzinie 18.00, w obozie koncentracyjnym w Falstad, stracono 88 00:10:15,658 --> 00:10:20,264 prominentnych obywateli okr�gu. Byli w�r�d nich mieszka�cy Trondheim: 89 00:10:21,480 --> 00:10:25,522 adwokat Otto Skirstad, wydawca Harold Langeller 90 00:10:26,606 --> 00:10:28,909 i re�yser teatralny Henry Gleditsch. 91 00:10:29,951 --> 00:10:31,559 Nie b�dziesz jad�a? 92 00:10:33,384 --> 00:10:36,294 Hans... musisz z ni� pom�wi�. 93 00:10:38,293 --> 00:10:40,423 Nie powinna wychodzi� na ulic�. 94 00:10:41,336 --> 00:10:43,985 - Buja w ob�okach. - Nic jej nie grozi. 95 00:10:44,899 --> 00:10:48,720 Poza tym... Niebawem sama b�dzie prowadzi�a zak�ad. 96 00:10:52,501 --> 00:10:54,283 Tak, tato. 97 00:11:02,667 --> 00:11:05,796 - Dama pik. - Nie oszukujesz? 98 00:11:09,966 --> 00:11:14,181 Wygl�dasz jak niewinna stokrotka, ale masz diab�a za sk�r�. 99 00:11:21,001 --> 00:11:23,956 M�wi�am, �e karty poprawi� ci nastr�j. 100 00:12:08,402 --> 00:12:10,486 - Co robisz? - Przepraszam. 101 00:12:11,618 --> 00:12:13,789 - Vladimir Abramovitz? - Tak. 102 00:12:14,572 --> 00:12:17,091 Czemu na drzwiach figuruje Hans Albertsen? 103 00:12:17,874 --> 00:12:19,784 Jestem rodowitym Norwegiem. 104 00:12:20,523 --> 00:12:22,522 Nie. Jeste� �ydem. 105 00:12:28,474 --> 00:12:29,863 Co pan robi? 106 00:12:31,037 --> 00:12:33,817 - Nie martw si�. - Tata wr�ci. 107 00:12:34,687 --> 00:12:36,816 Kto by strzyg� nazist�w? 108 00:12:47,155 --> 00:12:48,590 Tor? 109 00:13:13,398 --> 00:13:17,134 - Czemu nie pom�g� pan tacie? - Chodzi�o tak�e o moje �ycie. 110 00:13:18,567 --> 00:13:20,000 Daj to matce. 111 00:13:29,951 --> 00:13:32,341 - Esther, szybciej! - Tak, mamo! 112 00:13:33,469 --> 00:13:35,294 Billy, musimy i��. 113 00:13:41,158 --> 00:13:42,505 Powodzenia. 114 00:13:43,201 --> 00:13:44,765 Esther, schod�! 115 00:13:52,802 --> 00:13:54,453 Ptaka nie zabieram! 116 00:13:56,105 --> 00:13:58,451 Sama go wypuszcz�! 117 00:14:09,008 --> 00:14:12,658 B�d� cicho! I ukryj si�, dop�ki nie wyjedziemy z miasta. 118 00:14:20,043 --> 00:14:21,956 Zosta� aktork�! 119 00:16:08,051 --> 00:16:09,875 Wysiada�! Wszyscy! 120 00:16:15,827 --> 00:16:18,043 Musisz by� dzielna, Esther! 121 00:16:25,082 --> 00:16:26,777 St�j, bo strzelam! 122 00:20:49,105 --> 00:20:50,625 Tato! 123 00:20:51,667 --> 00:20:54,534 - Widzia�em kogo�. - Nie teraz, synu. 124 00:20:57,359 --> 00:21:00,443 - Kto� jest w lesie. - S�ysza�e�? Nie teraz! 125 00:21:01,575 --> 00:21:03,007 Znalaz�em co�. 126 00:21:04,615 --> 00:21:07,178 - Co? Rozum? - Daj mu spok�j! 127 00:21:08,089 --> 00:21:10,262 Nie znasz si� na �artach? 128 00:21:12,913 --> 00:21:15,346 Czemu urodzi�a� takiego mi�czaka? 129 00:21:18,604 --> 00:21:20,385 Przesta�cie! 130 00:21:35,592 --> 00:21:38,286 Herr, Krause! Ciesz� si�, �e pana widz�. 131 00:21:39,112 --> 00:21:42,066 - Misja by�a udana? - Nie, jedna osoba uciek�a. 132 00:21:42,979 --> 00:21:44,412 �yd�wka. 133 00:21:50,840 --> 00:21:52,753 Ch�opcze! We� walizki! 134 00:23:42,498 --> 00:23:44,106 Mamo... 135 00:23:51,710 --> 00:23:53,881 Zostawiasz wyra�ne �lady. 136 00:23:56,576 --> 00:23:58,575 Kim byli ci ludzie? 137 00:24:04,613 --> 00:24:06,612 Zamarzniesz tu na �mier�. 138 00:24:33,503 --> 00:24:35,373 Kim jeste�? 139 00:24:55,965 --> 00:24:59,833 Wiedzia�em. Tylko was tata nienawidzi bardziej ni� Anglik�w. 140 00:25:03,048 --> 00:25:05,307 Mo�emy mie� powa�ne k�opoty. 141 00:25:21,948 --> 00:25:24,423 To m�skie ubrania. Innych nie mam. 142 00:25:30,375 --> 00:25:33,287 - Co oni tu robi�? - Czasem zostaj� na noc. 143 00:25:34,199 --> 00:25:37,544 Szukaj�. Ludzi jak ty. Ale tu nigdy nie zagl�daj�. 144 00:25:38,978 --> 00:25:40,673 Jeste� bezpieczna. 145 00:25:43,061 --> 00:25:45,104 Sama zobacz. 146 00:25:52,490 --> 00:25:54,228 Udaj� kobiety. 147 00:25:54,965 --> 00:25:57,877 Ta�cz�. S� �a�o�ni. 148 00:26:25,030 --> 00:26:26,682 Aksel! Chod� tu! 149 00:26:28,855 --> 00:26:31,201 - To m�j ojciec. - Gdzie jeste�?! 150 00:26:32,243 --> 00:26:34,111 Musisz by� cicho. 151 00:26:43,323 --> 00:26:45,059 Za Norwegi�! 152 00:27:04,262 --> 00:27:06,261 D�ugo tu jeste�? 153 00:27:07,260 --> 00:27:08,912 Wci�� ci� szukaj�. 154 00:27:09,693 --> 00:27:11,692 - Z kim rozmawiasz? - Z nikim. 155 00:27:13,430 --> 00:27:15,124 Nie wierz� ci. 156 00:27:16,165 --> 00:27:20,121 - Nikogo tu nie ma. - K�amiesz. Co ukrywasz? 157 00:27:35,413 --> 00:27:38,020 - Nie �yje? - Sprowad� pomoc. 158 00:27:41,539 --> 00:27:42,886 Mamo! 159 00:27:46,884 --> 00:27:48,404 Fred? 160 00:27:50,143 --> 00:27:54,052 - Znowu si� upi�? - Po�lizgn�� si�. Aksel go znalaz�. 161 00:27:55,269 --> 00:27:57,267 Aksel, pom� mi go wnie��! 162 00:28:00,352 --> 00:28:02,568 - Co z tob�? - Daj mu spok�j! 163 00:29:23,769 --> 00:29:25,897 �Oto godny tw�r boja�ni twojej 164 00:29:27,721 --> 00:29:30,936 jak �w sztylet, co wi�d� ci� do Dunkana. 165 00:29:32,501 --> 00:29:35,890 Takie wybryki, os�upienia, dr�twienia, 166 00:29:36,977 --> 00:29:40,146 bajek s� godne, kt�re kobiety przy kominku snuj�, 167 00:29:41,190 --> 00:29:44,623 w przytakuj�cych babek towarzystwie. Wstyd� si�!�. 168 00:31:51,398 --> 00:31:54,049 - Co ty wyprawiasz? - Potrzebuj� pomocy. 169 00:31:55,093 --> 00:31:56,569 Sp�jrz na mnie! 170 00:32:01,521 --> 00:32:03,738 - Co tu robisz? - Zgubi�em si�. 171 00:32:04,519 --> 00:32:05,823 - Znasz go? - Nie. 172 00:32:09,777 --> 00:32:11,602 Wsiadaj do wozu! 173 00:32:30,196 --> 00:32:32,065 Zdejmij czapk�! 174 00:32:33,541 --> 00:32:35,279 Gdzie go znale�li�cie? 175 00:32:36,019 --> 00:32:39,711 Wyskoczy� nam przez w�z jak samob�jca. My�la�em, �e to zasadzka. 176 00:32:40,927 --> 00:32:42,970 Id� do swojego pokoju. 177 00:32:51,442 --> 00:32:53,527 Co ci si� sta�o? 178 00:32:55,046 --> 00:32:57,480 - Straci�em rodzic�w. - G�o�niej! 179 00:32:58,261 --> 00:33:00,652 - Jak? - Zgin�li. 180 00:33:02,042 --> 00:33:04,432 - Mia�e� m�wi� g�o�niej! - Fred! 181 00:33:06,691 --> 00:33:09,776 - Jak zgin�li? - W nalocie angielskich bombowc�w. 182 00:33:10,688 --> 00:33:13,512 Widzicie?! Dranie! Jak si� nazywasz? 183 00:33:14,381 --> 00:33:16,162 Ola Jensen. 184 00:33:18,291 --> 00:33:22,201 - Masz inn� rodzin�? - Babk� w Trondheim. Jest ju� stara. 185 00:33:23,243 --> 00:33:26,068 - Za�atwione? - Ode�lemy go do Trondheim. 186 00:33:26,938 --> 00:33:29,935 - Przyda�by si� nam pomocnik. - I g�ba do wykarmienia? 187 00:33:30,847 --> 00:33:33,627 - Mia�e� i�� do siebie! - On ma racj�. Johann. 188 00:33:34,585 --> 00:33:37,365 Ty masz wybory, a Fred nie mo�e pracowa�. 189 00:33:38,320 --> 00:33:42,752 - Kobiety i dzieci g�osu nie maj�! - A mo�e... ona ma racj�? 190 00:33:44,490 --> 00:33:48,703 Pracy jest du�o. A twoja farma jest dla nas bardzo wa�na. 191 00:33:49,876 --> 00:33:52,656 Taki ch�opak nie mo�e nikomu zaszkodzi�. 192 00:33:54,221 --> 00:33:57,740 S�uchaj! B�dziesz ci�ko pracowa� i pomaga� tym ludziom, 193 00:33:58,697 --> 00:34:00,653 w zamian za ich go�cinno��? 194 00:34:01,652 --> 00:34:03,084 �wietnie! 195 00:34:08,123 --> 00:34:10,079 Dobra. Spr�bujemy. 196 00:34:21,202 --> 00:34:22,635 Zamknij! 197 00:34:29,673 --> 00:34:31,715 Co z twoimi w�osami? 198 00:34:35,713 --> 00:34:39,405 Lepiej niech wszyscy my�l�, �e jestem ch�opakiem. 199 00:35:14,119 --> 00:35:15,596 Co z t� �wini�? 200 00:35:16,291 --> 00:35:19,507 Tuczy�em j� na powyborcz� kolacj� i chyba nic z tego. 201 00:35:20,418 --> 00:35:22,635 To nie wirus ani pryszczyca. 202 00:35:23,373 --> 00:35:24,849 Sama mi powiedzia�a. 203 00:35:28,411 --> 00:35:30,976 Nie ma �ladu wysypki ani gor�czki. 204 00:35:32,237 --> 00:35:33,929 Gdzie si� pani uczy�a? 205 00:35:34,711 --> 00:35:36,797 Zdrowa �winia ma doskona�y apetyt. 206 00:35:37,625 --> 00:35:41,143 Macie jaja, mleko, melas�? Dodajcie jej do paszy. 207 00:35:42,099 --> 00:35:45,443 Na pewno si� skusi. Przyjd� za tydzie� na kontrol�. 208 00:35:46,400 --> 00:35:50,092 Szkoda tego, je�li nie wyzdrowieje. Nie ma tu prawdziwego weterynarza? 209 00:35:58,869 --> 00:36:00,780 Nadali ci imi�? 210 00:36:02,126 --> 00:36:05,429 Masz pi�kne, ciemne oczy jak Humphrey Bogart. 211 00:36:07,688 --> 00:36:09,990 Moja mama go uwielbia�a. 212 00:36:12,206 --> 00:36:14,204 Mog� ci m�wi� Bogie? 213 00:36:19,548 --> 00:36:22,460 Symulujesz, �eby nie zjedli ci� na kolacj�? 214 00:36:24,458 --> 00:36:26,501 Spryciarz z ciebie, Bogie. 215 00:36:28,239 --> 00:36:30,063 Wiesz, co robisz. 216 00:36:57,217 --> 00:36:59,302 T�dy. Uwa�aj. 217 00:37:13,074 --> 00:37:17,027 - Nie mo�emy tego ci�gn��. - B�dzie gorzej, gdy przestaniemy. 218 00:37:18,940 --> 00:37:20,505 Dlaczego? 219 00:37:21,764 --> 00:37:23,893 Wtedy straci�bym rozum. 220 00:37:31,364 --> 00:37:33,277 Zaczekaj. Prosz�. 221 00:37:35,666 --> 00:37:36,884 Otworzy�? 222 00:37:41,271 --> 00:37:42,706 P�niej. 223 00:37:45,963 --> 00:37:48,266 Dzi� znowu musz� wyjecha�. 224 00:37:51,177 --> 00:37:55,347 Ale gdy wr�c�... pojedziemy tam, gdzie nikt nas nie zobaczy. 225 00:37:57,432 --> 00:37:59,867 Musz� wiedzie�, �e to prawda. 226 00:38:20,677 --> 00:38:22,762 Potrzebuje pani pomocy? 227 00:38:24,195 --> 00:38:26,021 Zaskoczy�e� mnie. 228 00:38:32,407 --> 00:38:33,842 Pomog�. 229 00:38:41,141 --> 00:38:43,835 - Sk�d to umiesz? - Mama mnie nauczy�a. 230 00:38:45,572 --> 00:38:48,873 By�a wspania�� matk�... tak jak pani. 231 00:38:55,998 --> 00:38:58,693 Idzie zawieja. B�dzie zimno. 232 00:39:00,648 --> 00:39:03,427 - Kolacja jeszcze nie gotowa? - Wybacz. 233 00:39:04,253 --> 00:39:06,251 Co ty robisz ca�y dzie�? 234 00:39:07,860 --> 00:39:10,509 - Dzi� zjemy w pi�tk�. - W pi�tk�? 235 00:39:12,291 --> 00:39:16,461 - Jaka korzy�� z tego ch�opaka? - Zaraz ci powiem. 236 00:39:17,505 --> 00:39:19,373 - Zadania wykonane? - Tak. 237 00:39:20,112 --> 00:39:23,021 Zrobi� dzi� wi�cej ni� ty w tydzie�. I mniej pije. 238 00:39:25,021 --> 00:39:27,541 Mieszkasz tu, bo jeste� moim bratem. 239 00:39:29,235 --> 00:39:31,407 Nikt by ci� nie przygarn��. 240 00:39:32,668 --> 00:39:34,449 Jeste� do niczego. 241 00:39:35,447 --> 00:39:38,967 Aksel chyba si� nie myli�. Mam kogo�, na kim mog� polega�. 242 00:39:39,878 --> 00:39:41,704 P�niej przygotuj� ci ��ko. 243 00:39:48,090 --> 00:39:51,175 Na co si� gapisz, Fred? Zr�b co� po�ytecznego. 244 00:39:56,606 --> 00:39:58,128 Dobranoc. 245 00:39:58,909 --> 00:40:00,387 Kocham ci�. 246 00:40:03,384 --> 00:40:05,556 Nie jestem ju� dzieckiem. 247 00:40:08,425 --> 00:40:09,987 Dobranoc, Ola. 248 00:40:35,534 --> 00:40:38,489 Taka pogoda mo�e trwa� jeszcze kilka tygodni. 249 00:40:51,608 --> 00:40:53,998 Umiesz zrobi� �nie�nego anio�a? 250 00:40:58,213 --> 00:40:59,864 Spr�buj! 251 00:41:19,675 --> 00:41:22,630 M�j wygl�da jak ptak z podci�tymi skrzyd�ami. 252 00:41:29,668 --> 00:41:32,275 - Kim chcesz zosta�? - Aktork�. 253 00:41:34,273 --> 00:41:37,010 Tata obieca�, �e pojedziemy do Ameryki. 254 00:41:39,791 --> 00:41:41,833 - Jaki on jest? - Cudowny. 255 00:41:42,876 --> 00:41:45,092 Najlepszy fryzjer w Trondheim. 256 00:41:48,610 --> 00:41:51,217 - Kocha ci�? - Oczywi�cie. 257 00:41:56,128 --> 00:41:58,603 - Jak wygl�da miasto? - Jest pi�kne. 258 00:42:01,297 --> 00:42:03,556 By�o, do przybycia Niemc�w. 259 00:42:04,382 --> 00:42:07,858 Mo�e gdy si� wynios�... pojad� tam z tob�. 260 00:42:09,378 --> 00:42:11,724 Pomog� ci w karierze filmowej. 261 00:42:13,157 --> 00:42:14,896 Ja, ty i tw�j tata. 262 00:42:17,721 --> 00:42:18,980 Mo�e. 263 00:42:19,806 --> 00:42:21,282 Pewnego dnia. 264 00:42:49,739 --> 00:42:52,519 �Jaki z�y duch kaza� ci my�l t� mi nasun��? 265 00:42:53,519 --> 00:42:56,387 Kiedy� j� powzi��, wtedy by�e� m�em. 266 00:42:57,255 --> 00:43:00,860 O ile wi�cej by� by� tym, czym by�e�, o tyle wi�cej by�by� nim. 267 00:43:03,164 --> 00:43:06,074 Nie by�a wtedy po temu pora ani miejsce, 268 00:43:07,032 --> 00:43:09,376 jedno i drugie stworzy� by�by� got�w. 269 00:43:10,202 --> 00:43:14,199 Teraz si� jedno i drugie nastr�cza, a ty si� cofasz? 270 00:43:16,155 --> 00:43:19,545 By�am karmicielk� i wiem, jak s�odko kocha� dzieci�. 271 00:43:20,543 --> 00:43:24,454 Wyrwa�abym mu jednak pier� z ust, kt�re si� do mnie tkliwie u�miecha�y 272 00:43:25,539 --> 00:43:28,668 i roztrzaska�bym czaszk�, gdybym si� do tego zobowi�za�a 273 00:43:29,579 --> 00:43:31,143 jak ty do zadania swego�. 274 00:43:32,186 --> 00:43:33,489 �wietne! 275 00:43:40,918 --> 00:43:42,485 Jad� do Trondheim, 276 00:43:43,222 --> 00:43:46,003 uzyska� nominacj� na komendanta Partii Narodowej. 277 00:43:47,523 --> 00:43:48,913 To zaszczyt. 278 00:43:49,956 --> 00:43:52,344 Ale tu nikogo to nie obchodzi. 279 00:43:54,518 --> 00:43:56,474 Ja widz� to inaczej. 280 00:43:59,251 --> 00:44:02,815 Nie b�dzie nas przez kilka dni. Miej oko na farm�. 281 00:44:05,206 --> 00:44:07,594 Nie ma to jak m�ska r�ka, prawda? 282 00:44:09,291 --> 00:44:10,896 Doskonale. 283 00:44:11,637 --> 00:44:15,112 Mog� odwiedzi� twoj� babci�. Chcia�by� jej co� przekaza�? 284 00:44:17,239 --> 00:44:18,586 Tak. 285 00:44:20,498 --> 00:44:23,974 Prosz� jej powiedzie�, �e Ola czuje si� bardzo dobrze. 286 00:44:30,275 --> 00:44:31,534 Fred! 287 00:44:32,186 --> 00:44:33,748 Jedziemy! 288 00:44:38,572 --> 00:44:40,483 Cze��, Ola! Siadaj! 289 00:44:49,130 --> 00:44:50,954 Na�� sobie. 290 00:45:04,032 --> 00:45:06,552 Wieczorem chyba gdzie� si� wybior�. 291 00:45:07,378 --> 00:45:09,809 - Mo�e do kina? - My te� by�my poszli. 292 00:45:11,460 --> 00:45:13,894 - Mamo, prosz�! - Nie wiem... 293 00:45:18,672 --> 00:45:21,193 - Dobrze. - Jak si� tam dostaniemy? 294 00:45:23,974 --> 00:45:26,188 Mo�e zawiezie nas Herr Krause. 295 00:45:27,059 --> 00:45:29,143 Czemu mia�by to zrobi�? 296 00:45:30,447 --> 00:45:33,358 �eby odwdzi�czy� si� za nasz� go�cinno��. 297 00:45:36,224 --> 00:45:39,788 - Mamo, co ludzie powiedz�? - A co nas to obchodzi? 298 00:45:45,695 --> 00:45:49,347 Kino jest we Flornes. Stamt�d b�dzie najwy�ej... 299 00:45:50,909 --> 00:45:54,255 sze�� godzin do Szwecji. Tam jest bezpiecznie. 300 00:45:57,340 --> 00:45:59,512 Widzia�am niemieck� map�. 301 00:46:00,730 --> 00:46:04,596 Je�li tata odwiedzi pani� Jensen, musz� st�d znikn��, zanim wr�ci. 302 00:46:05,811 --> 00:46:09,592 - Nie mo�esz pojecha� poci�giem? - Przecie� nie mam dokument�w. 303 00:46:13,155 --> 00:46:15,065 Mog� ci towarzyszy�? 304 00:46:15,891 --> 00:46:18,152 - Jak to? - Chc� i�� z tob�. 305 00:46:28,360 --> 00:46:30,402 - Pomo�esz mi? - Tak. 306 00:46:36,094 --> 00:46:38,050 Dobrze, p�jdziemy razem. 307 00:48:06,592 --> 00:48:08,896 - Idziemy. - To jest fantastyczne. 308 00:48:10,764 --> 00:48:12,717 Musimy wyj�� teraz. 309 00:48:13,849 --> 00:48:15,021 P�niej. 310 00:48:15,717 --> 00:48:16,932 Teraz! 311 00:48:42,088 --> 00:48:43,911 Jeste� gotowy, Ola? 312 00:48:44,913 --> 00:48:46,521 Samoch�d czeka. 313 00:48:49,300 --> 00:48:51,429 Podoba� ci si� film? 314 00:48:52,253 --> 00:48:54,384 Mia�e� racj�. Kino jest cudowne. 315 00:48:56,599 --> 00:48:58,771 Dzi�kuj�, �e nas zabra�e�. 316 00:49:06,289 --> 00:49:07,505 O co chodzi? 317 00:49:09,155 --> 00:49:12,936 - Naprawd� ci� przepraszam. - To niczego nie za�atwia. 318 00:49:15,585 --> 00:49:18,800 Mieli�my plan, a teraz tu utkn�li�my! Ty idioto! 319 00:49:21,885 --> 00:49:23,927 Czemu to robisz?! 320 00:49:27,186 --> 00:49:29,054 Co tu si� dzieje? 321 00:49:35,266 --> 00:49:38,525 - Co ty wyprawiasz? - Prosz� mnie pu�ci�! 322 00:49:40,436 --> 00:49:43,000 - Jeste� dziewczyn�... - Przepraszam! 323 00:49:43,826 --> 00:49:46,780 - Pojd� do siebie. - Dlaczego si� ukrywasz? 324 00:49:51,125 --> 00:49:53,297 Bo jestem �yd�wk�. 325 00:50:05,375 --> 00:50:07,157 Aksel wie? 326 00:50:09,025 --> 00:50:11,978 - Pomaga ci. - Niech pani go nie wini. 327 00:50:15,063 --> 00:50:16,670 Wini� go? 328 00:50:23,056 --> 00:50:26,273 - Id� do siebie! - Prosz� nikomu nie m�wi�... 329 00:50:27,184 --> 00:50:28,445 Id� do siebie! 330 00:50:30,443 --> 00:50:33,789 Odejd�. Nikomu nie powiem o pani i Hermanie. 331 00:50:35,568 --> 00:50:38,829 Nie mo�esz odej��, m�j m�� nabra�by podejrze�. 332 00:50:39,739 --> 00:50:41,610 Id� do swojego pokoju. 333 00:51:00,248 --> 00:51:03,940 - Nie s�dzi�em, �e pana tu zastan�. - Podoba mi si� tu. 334 00:51:10,023 --> 00:51:12,369 Ch�opcze! We� baga�e Freda! 335 00:51:13,628 --> 00:51:15,931 Ola! Musimy porozmawia�! 336 00:51:26,532 --> 00:51:29,617 - Jak si� uda�a podr�? - Dosta�em nominacj�. 337 00:51:30,746 --> 00:51:33,440 - Wspaniale. - By�em u pani Jensen. 338 00:51:38,262 --> 00:51:40,652 Nie chcesz wiedzie�, co powiedzia�a? 339 00:51:44,300 --> 00:51:47,820 Bardzo si� ucieszy�a i pyta�a, kiedy wr�cisz do domu. 340 00:51:49,385 --> 00:51:52,730 - Co pan jej powiedzia�? - �e jeste� potrzebny tutaj. 341 00:51:55,119 --> 00:51:56,858 Mam co� dla ciebie. 342 00:51:59,117 --> 00:52:00,594 Otw�rz. 343 00:52:12,326 --> 00:52:14,019 Co ty na to? 344 00:52:15,409 --> 00:52:17,409 Jest pan dla mnie za dobry. 345 00:52:18,581 --> 00:52:20,882 - Przymierz. - Nie mog�. 346 00:52:22,447 --> 00:52:24,143 To znaczy... 347 00:52:24,925 --> 00:52:26,967 Zachowam go na wyj�tkowe okazje. 348 00:52:28,096 --> 00:52:30,268 Nie zabraknie ci ich. 349 00:52:39,001 --> 00:52:41,737 �Pierwszym rozpraszamy, drugim zabijamy�. 350 00:52:49,385 --> 00:52:52,164 - Mia� pan szcz�cie. - Gdy wyceluj�... 351 00:52:53,119 --> 00:52:55,554 - rzadko chybiam. - �wietny strza�. 352 00:52:56,378 --> 00:52:57,856 Dzi�kuj�. 353 00:53:00,768 --> 00:53:02,635 Kocham ten kraj! 354 00:53:03,851 --> 00:53:06,762 Zobaczymy, na co ci� sta�. �mia�o! 355 00:53:12,063 --> 00:53:15,583 Z na�adowanej broni celuj tylko wtedy, gdy chcesz zabi�. 356 00:53:16,539 --> 00:53:19,927 Poka�� ci. Przy�� do ramienia. Noga do przodu. 357 00:53:24,663 --> 00:53:25,922 Gotowy? 358 00:53:35,829 --> 00:53:37,175 �wietnie, Ola! 359 00:53:38,347 --> 00:53:40,476 Tato, mog� spr�bowa�? 360 00:53:41,302 --> 00:53:44,257 Do tego trzeba silnych r�k. Przynie� ptaki! 361 00:53:45,735 --> 00:53:47,559 Jeszcze po jednym? 362 00:53:51,512 --> 00:53:54,900 - Ka�dy czasem utyka. - Co innego utyka�... 363 00:53:57,552 --> 00:53:59,724 a co innego by� brzydkim. 364 00:54:01,938 --> 00:54:03,938 Nie jeste� brzydki. 365 00:54:06,240 --> 00:54:07,891 Zr�b to jeszcze raz. 366 00:54:10,367 --> 00:54:12,280 �Widzieli ska�y... 367 00:54:13,018 --> 00:54:15,409 i lasy nierealne. 368 00:54:17,753 --> 00:54:19,969 Mosty nad przepa�ci�... 369 00:54:21,969 --> 00:54:24,661 i szary, �lepy staw... 370 00:54:27,094 --> 00:54:29,572 kt�ry nad swym dnem dalekim wisia�, 371 00:54:31,614 --> 00:54:35,262 niby nad krajobrazem niebo deszczu pe�ne. 372 00:54:37,217 --> 00:54:39,867 W�r�d ��k �agodn� i wyrozumia��, 373 00:54:40,737 --> 00:54:42,778 blad� wst�g� drogi zobaczyli... 374 00:54:44,951 --> 00:54:47,385 jak pas tkaniny wybielonej. 375 00:54:49,340 --> 00:54:51,686 I t� �e drog� w dal ruszyli�. 376 00:54:54,074 --> 00:54:56,900 G�owa do g�ry! I wyprostuj rami�. 377 00:54:59,159 --> 00:55:00,548 Spr�buj! 378 00:55:05,327 --> 00:55:06,847 �wietnie! 379 00:55:09,411 --> 00:55:11,237 Co to znaczy? 380 00:55:13,668 --> 00:55:15,451 To znaczy... 381 00:55:20,751 --> 00:55:22,489 bardzo du�o. 382 00:55:39,952 --> 00:55:42,257 - Co pani zrobi�a? - Ja nic. 383 00:55:43,081 --> 00:55:47,210 - Ola si� ni� zajmowa�. - Umie zaczarowa� tak�e zwierz�ta. 384 00:55:48,340 --> 00:55:51,902 Aksel mi pomaga�. Karmili�my j� i dbali�my, by nie marz�a. 385 00:55:52,900 --> 00:55:55,204 - Uda�o si�, tato. - Pi�kne zwierz�. 386 00:55:55,985 --> 00:55:57,766 Jajka i mleko zrobi�y swoje. 387 00:56:11,409 --> 00:56:13,711 - Chyba nie p�aczesz? - Nie. 388 00:56:17,969 --> 00:56:19,838 To dla ciebie. 389 00:56:22,965 --> 00:56:25,876 Nie ma tego z�ego, co by na dobre nie wysz�o. 390 00:56:27,005 --> 00:56:30,483 - Dzi�kuj�. - Pami�taj, by zas�oni� okna na noc. 391 00:56:32,306 --> 00:56:36,304 Niemcy boj� si�, �e Anglicy zobacz� �wiat�o i zrzuc� na nas bomby. 392 00:56:44,949 --> 00:56:46,557 Skosztuj tego! 393 00:56:56,463 --> 00:56:58,027 Podoba ci si� tu? 394 00:57:02,371 --> 00:57:06,498 Wyobra�am sobie, jaki musisz by� samotny... z dala od rodziny. 395 00:57:08,411 --> 00:57:10,148 Radz� sobie. 396 00:57:15,449 --> 00:57:17,231 Panie Dalgaard? 397 00:57:18,054 --> 00:57:20,097 Dobrze si� pan czuje? 398 00:57:22,010 --> 00:57:24,311 Wkr�tce Bo�e Narodzenie. 399 00:57:37,824 --> 00:57:39,693 Co si� dzieje? 400 00:57:41,561 --> 00:57:44,471 - Jeste� chory? - Nie chc� ju� udawa�. 401 00:57:47,989 --> 00:57:49,423 Musimy. 402 00:58:37,737 --> 00:58:39,344 W wieku Aksela... 403 00:58:41,126 --> 00:58:45,036 dost�pi�em zaszczytu wyci�cia bo�onarodzeniowej choinki. 404 00:58:51,074 --> 00:58:54,681 Dosta�em t� siekier� od ojca, a on dosta� j� od swojego. 405 00:58:56,635 --> 00:58:59,110 M�czyzna przekazuje j� m�czy�nie. 406 00:59:04,889 --> 00:59:07,713 S�dz�, �e ty... sobie z ni� poradzisz, Ola. 407 00:59:12,536 --> 00:59:15,405 Znajd� ci drzewko godne naszej tradycji. 408 00:59:32,175 --> 00:59:35,780 Przykro mi, Aksel, ale chyba wiesz, co to oznacza. 409 00:59:40,516 --> 00:59:42,340 Aksel... 410 00:59:48,554 --> 00:59:51,420 Udowodni�, �e ojciec si� myli. 411 00:59:56,894 --> 00:59:59,675 A gdyby�my tak ruszyli przed siebie? 412 01:00:12,666 --> 01:00:14,360 Przewi��� to! 413 01:00:20,443 --> 01:00:22,485 Dowioz� ci� do domu! 414 01:00:28,264 --> 01:00:29,871 B�dzie dobrze! 415 01:00:31,000 --> 01:00:32,478 Pomocy! 416 01:00:33,996 --> 01:00:35,909 Ratunku! 417 01:00:37,431 --> 01:00:39,690 - Co si� sta�o? - Skaleczy� si�! 418 01:00:44,382 --> 01:00:46,425 - Co jest? - Dziabn�� si�. 419 01:00:47,206 --> 01:00:49,117 Dlaczego da�e� mu siekier�?! 420 01:00:50,465 --> 01:00:52,507 Trzeba zawie�� go do lekarza! 421 01:00:57,938 --> 01:01:01,326 - Zawsze robisz sobie krzywd�! - M�j dzielny �o�nierz. 422 01:01:04,496 --> 01:01:08,277 Zosta�e� tylko ty, Ola. Mo�e doktor by go zbada�? 423 01:01:09,277 --> 01:01:10,536 Oczywi�cie. 424 01:01:11,275 --> 01:01:12,664 Zdejmij sweter. 425 01:01:13,403 --> 01:01:14,967 Doktor ci� obejrzy. 426 01:01:16,054 --> 01:01:20,530 - Nie b�j si�, nie zrobi ci krzywdy. - Nie zatrzymujmy pana doktora. 427 01:01:21,920 --> 01:01:23,701 Robi si� p�no. 428 01:01:48,639 --> 01:01:49,943 Johann? 429 01:01:50,550 --> 01:01:53,505 Musimy przes�ucha� przemytnika. Udost�pnisz pok�j? 430 01:01:54,416 --> 01:01:57,110 - Kto to? - Facet z Trondheim. Pomaga� nam, 431 01:01:57,980 --> 01:02:00,804 ale teraz gra na dwa fronty. D�ugo mnie zwodzi�. 432 01:02:03,541 --> 01:02:05,105 Zaprowadz� was. 433 01:02:10,231 --> 01:02:11,884 Ola? Chod�. 434 01:02:12,577 --> 01:02:14,358 Id�cie do sauny. 435 01:02:18,398 --> 01:02:20,137 Chod�, Ola! 436 01:02:29,260 --> 01:02:32,302 Teraz powiesz mi wszystko, co wiesz. Jasne?! 437 01:02:33,215 --> 01:02:34,474 S�yszysz?! 438 01:02:35,822 --> 01:02:37,864 Tylko mi tu nie mdlej! 439 01:02:39,121 --> 01:02:40,992 Reichmann na linii! 440 01:02:42,773 --> 01:02:45,813 Traci przytomno��. Ocu� go! Zaraz wracam! 441 01:02:52,461 --> 01:02:54,590 Ola! Twoja kolej! 442 01:02:56,847 --> 01:02:57,978 Trzymaj! 443 01:02:58,675 --> 01:03:02,063 Wyobra� sobie, �e to Anglik, kt�ry zabi� ci rodzic�w. 444 01:03:07,362 --> 01:03:09,840 Udowodnij, �e jeste� m�czyzn�! 445 01:03:10,795 --> 01:03:12,447 Udawaj. 446 01:03:19,224 --> 01:03:20,831 Zabijesz go! 447 01:03:30,606 --> 01:03:33,561 Prawdziwy z ciebie wojownik! To rozumiem. 448 01:03:37,994 --> 01:03:40,034 Ten dra� do rana zdechnie! 449 01:04:09,318 --> 01:04:11,141 Czemu nie by�a� w szkole? 450 01:04:11,922 --> 01:04:14,269 - O ma�o nie wybi�e� szyby! - Zejd�! 451 01:04:35,733 --> 01:04:37,990 Wsta�! Poka� si�. 452 01:04:44,163 --> 01:04:47,898 Wspaniale! Dzi� wa�ny dzie�. Wybory w Zjednoczeniu Narodowym. 453 01:04:48,898 --> 01:04:51,981 - Wszystko musi by� doskona�e. - Oczywi�cie. 454 01:05:02,364 --> 01:05:05,101 W ostatnich latach nie by�o nam �atwo. 455 01:05:05,927 --> 01:05:10,099 Te wybory maj� zasadnicze znaczenie dla przysz�o�ci mojej farmy. 456 01:05:12,097 --> 01:05:15,009 A ty... Pewnego dnia to wszystko... 457 01:05:17,137 --> 01:05:19,048 mo�e by� twoje. 458 01:05:25,827 --> 01:05:28,085 Tylko ty mnie rozumiesz. 459 01:05:30,952 --> 01:05:32,561 Tylko ty. 460 01:05:43,335 --> 01:05:45,855 W dzieci�stwie by�em bardzo biedny. 461 01:05:47,983 --> 01:05:49,592 Jak ty. 462 01:05:53,632 --> 01:05:55,413 Bardzo biedny. 463 01:06:00,496 --> 01:06:01,757 Tato! 464 01:06:02,452 --> 01:06:04,755 Boli jak diabli, ale to nic. Wsta�em! 465 01:06:05,579 --> 01:06:07,925 To dobrze. Bezczynno�� zabija. 466 01:06:15,572 --> 01:06:17,224 Nic mi nie jest. 467 01:06:22,134 --> 01:06:25,652 B�dziemy dzi� mieli go�ci z partii Zjednoczenie Narodowe. 468 01:06:26,737 --> 01:06:28,909 Lepiej nie wychod� z pokoju. 469 01:06:32,038 --> 01:06:34,297 Dla w�asnego dobra. 470 01:06:35,123 --> 01:06:38,338 - Rozumiem, tato. - Doskonale! 471 01:06:39,641 --> 01:06:42,509 Mo�e po wyborach naucz� ci� strzela�. 472 01:07:11,054 --> 01:07:12,184 Dzi�kuj�! 473 01:07:12,835 --> 01:07:15,614 Herr Reichmann, witam na farmie Dalgaard�w. 474 01:07:18,873 --> 01:07:20,481 Wspaniale! 475 01:07:22,914 --> 01:07:25,173 - To pa�ski syn? - Nie. 476 01:07:26,867 --> 01:07:29,518 To Ola, nale�y do m�odzie��wki Hird. 477 01:07:34,688 --> 01:07:36,730 Wierzysz w nasz� spraw�? 478 01:07:40,856 --> 01:07:43,594 F�hrer ma wielkie plany na przysz�o��. 479 01:07:44,507 --> 01:07:47,851 Zbuduje ko�o Trondheim now� stolic� - Gwiazd� P�nocy. 480 01:07:49,199 --> 01:07:52,849 We� rzeczy pana Reichmanna. M�j brat zrobi� dobry glogg. 481 01:07:53,804 --> 01:07:55,672 Prosz� czu� si� jak w domu. 482 01:08:20,394 --> 01:08:22,435 Anno! Pozw�l na s��wko. 483 01:08:37,685 --> 01:08:40,030 - Masz mnie za g�upca? - Pi�e�. 484 01:08:41,203 --> 01:08:44,376 Tylko pijak lub szaleniec m�g�by z tob� wytrzyma�! 485 01:08:45,332 --> 01:08:46,939 Brzydz� si� tob�! 486 01:08:59,234 --> 01:09:01,712 - Pani Dalgaard? - Daj mi spok�j. 487 01:09:03,882 --> 01:09:05,360 Czekaj! 488 01:09:07,402 --> 01:09:09,054 Chod� tu. 489 01:09:20,002 --> 01:09:22,738 Musz� poda� kolacj�. Ale z tak� twarz�... 490 01:09:25,085 --> 01:09:26,953 Nie pomy�la� o tym. 491 01:09:29,734 --> 01:09:32,515 Zaradzimy na to. Umiem robi� makija�. 492 01:09:43,896 --> 01:09:46,939 Pani Dalgaard, jest pani bardzo pi�kna. 493 01:09:50,067 --> 01:09:52,282 Mo�e b�d� dzi�ki tobie. 494 01:10:05,447 --> 01:10:06,880 Mog�? 495 01:10:12,615 --> 01:10:14,873 Jak si� naprawd� nazywasz? 496 01:10:17,132 --> 01:10:18,524 Esther. 497 01:10:19,697 --> 01:10:21,609 Esther Albertsen. 498 01:10:27,170 --> 01:10:28,951 Chod�my na d�. 499 01:10:31,341 --> 01:10:33,600 Zapniesz mi naszyjnik? 500 01:10:40,335 --> 01:10:43,375 Pi�kny, prawda? Herman mi go da�. 501 01:10:50,500 --> 01:10:52,020 Ola! 502 01:11:16,003 --> 01:11:17,958 Dobrze si� bawisz? 503 01:11:25,690 --> 01:11:27,516 Tu jeste�, Ola! 504 01:11:28,819 --> 01:11:29,079 Pi�kny mundur! Ma�y nazistowski zbawca mego biednego brata. 505 01:11:41,506 --> 01:11:45,373 Pij�c... stajesz si� m�czyzn�, Ola. 506 01:11:46,372 --> 01:11:48,197 Alkohol dodaje odwagi. 507 01:11:49,760 --> 01:11:52,106 - Prawda? - Dziwny jeste�. 508 01:12:01,752 --> 01:12:03,619 Jeszcze po jednym. 509 01:12:10,050 --> 01:12:11,310 Pij! 510 01:12:18,956 --> 01:12:20,694 Pij, Ola! 511 01:12:27,471 --> 01:12:30,992 Pewnego dnia... to wszystko b�dzie moje. 512 01:12:32,815 --> 01:12:34,162 Wszystko. 513 01:12:35,250 --> 01:12:38,551 Taki przyb��da jak ty mnie tego nie pozbawi. 514 01:12:39,595 --> 01:12:41,853 Tej farmy? Bierz j� sobie. 515 01:12:55,668 --> 01:12:57,448 Toast! 516 01:12:58,493 --> 01:13:01,230 Za kolejny rok norweskiej dumy. 517 01:13:02,359 --> 01:13:05,748 I za naszych odwa�nych, niemieckich �o�nierzy, 518 01:13:06,792 --> 01:13:09,442 kt�rzy dzielnie walcz� z bolszewikami. 519 01:13:19,042 --> 01:13:21,519 Moja �ona poda teraz danie g��wne. 520 01:13:27,211 --> 01:13:28,730 Wojna ci s�u�y. 521 01:13:29,470 --> 01:13:32,902 To �winia, kt�ra nie chcia�a �wi�towa� Bo�ego Narodzenia. 522 01:13:33,902 --> 01:13:35,640 Pewnie by�a �yd�wk�! 523 01:13:48,500 --> 01:13:50,368 Co robisz, Anno? 524 01:13:58,448 --> 01:14:00,229 Obs�u� Herr Krausego. 525 01:14:02,488 --> 01:14:06,182 Niemcy i Norwegowie doskonale si� czuj� na twojej farmie. 526 01:14:07,354 --> 01:14:11,396 - To wyj�tkowe miejsce. - Staramy si�, Herr Krause. 527 01:14:12,524 --> 01:14:13,916 To wida�. 528 01:14:44,847 --> 01:14:47,368 Johann? Przejd�my do spraw powa�nych. 529 01:14:48,716 --> 01:14:52,452 Chcemy, by� zosta� nowym szefem Zjednoczenia Narodowego. 530 01:15:02,011 --> 01:15:05,659 Zanim zabierzesz g�os... Chodzi o przepis 43-03. 531 01:15:07,354 --> 01:15:10,003 �Rekwizycja farm na potrzeby Niemiec�. 532 01:15:11,569 --> 01:15:14,698 Masz co� przeciwko rekwizycji twojej farmy? 533 01:15:15,739 --> 01:15:20,953 Rekwizycji? Przecie� w�a�nie go�cimy tu �o�nierzy. 534 01:15:21,692 --> 01:15:23,344 B�dzie ich wi�cej. 535 01:15:25,255 --> 01:15:29,337 My�la�em, �e wszyscy tu s� stuprocentowo lojalni! 536 01:15:32,032 --> 01:15:33,814 Przypiecz�tujmy to! 537 01:15:34,551 --> 01:15:37,114 Powiedz kilka uroczystych s��w! 538 01:15:59,099 --> 01:16:02,052 Wyje�d�am dzi� z Hermanem. Zabieram Aksela. 539 01:16:03,009 --> 01:16:06,095 Nie mo�e pani. Herman jest gorszy od pani m�a. 540 01:16:14,565 --> 01:16:17,086 Nale�a� do mojej matki. 541 01:16:33,289 --> 01:16:35,029 Co z tob�? 542 01:16:36,636 --> 01:16:39,462 - Fred, gdzie jeste�? - Ju� id�! 543 01:16:59,488 --> 01:17:01,314 Aksel? Gdzie jeste�? 544 01:17:03,615 --> 01:17:05,484 Co ty tu robisz? 545 01:17:08,439 --> 01:17:11,568 Ruszamy dzi�, p�ki �pi�. Idziesz ze mn� czy nie? 546 01:17:12,479 --> 01:17:15,128 - Nie potrzebujesz mnie. - Potrzebuj�! 547 01:17:15,998 --> 01:17:19,560 - Ledwo chodz�. - Przygotuj konia i sanie. 548 01:17:20,560 --> 01:17:24,774 Mia�a� pom�c mi w sporze z ojcem, a ty zaj�a� moje miejsce. 549 01:17:26,512 --> 01:17:28,552 - To nieprawda. - Prawda! 550 01:17:30,944 --> 01:17:35,158 Nie mo�esz tu zosta�. Twoja mama chce dzi� uciec z Herr Krausem. 551 01:17:38,765 --> 01:17:41,024 Wszyscy mnie opuszczaj�! 552 01:17:51,364 --> 01:17:54,970 A Ameryka i m�j tata? Potrzebuj� ci�! 553 01:18:04,050 --> 01:18:05,658 Ola! 554 01:18:18,908 --> 01:18:20,689 Co tu robisz? 555 01:18:21,689 --> 01:18:25,078 Nic, panie Dalgaard. Dobrze si� pan czuje? 556 01:18:41,761 --> 01:18:43,152 Chod�! 557 01:18:48,104 --> 01:18:50,319 Zrobimy z ciebie m�czyzn�. 558 01:18:52,449 --> 01:18:54,360 Przygotuj sanie. 559 01:19:14,563 --> 01:19:16,649 Zostaniesz jednym z nas. 560 01:19:18,692 --> 01:19:22,208 To nasza tradycja! Tak stajemy si� m�czyznami! 561 01:19:44,280 --> 01:19:46,627 Bawi ci� to, Dalgaard? 562 01:19:50,448 --> 01:19:52,578 Co to za zboczone zabawy?! 563 01:19:53,838 --> 01:19:58,314 Zrobi�e� z nas g�upc�w! Te wybory... s� niewa�ne! 564 01:19:59,877 --> 01:20:02,572 A Niemcy i tak zabior� ci farm�! 565 01:20:04,570 --> 01:20:07,698 - Co masz na swoj� obron�? - Niech pan mu powie! 566 01:20:12,650 --> 01:20:15,953 Jestem �yd�wk�. A on mnie ukrywa! 567 01:20:17,039 --> 01:20:18,994 Co? �yd�wka?! 568 01:20:49,277 --> 01:20:50,753 Aksel! 569 01:20:58,487 --> 01:21:00,703 Musimy ucieka�! 570 01:21:04,613 --> 01:21:06,091 Ty! 571 01:21:07,394 --> 01:21:09,175 Kim jeste�?! 572 01:21:10,391 --> 01:21:12,650 Johann? Co si� dzieje? 573 01:21:16,474 --> 01:21:18,515 Prosz�, zakochana para! 574 01:21:21,382 --> 01:21:22,860 Jeste� pijany. 575 01:21:25,380 --> 01:21:28,421 - Opu�� bro�. - Wejd� do domu, porozmawiajmy. 576 01:21:29,854 --> 01:21:33,243 Nie m�w mi, co mam robi�! To moja farma! 577 01:21:35,328 --> 01:21:36,717 Tato! 578 01:21:38,675 --> 01:21:40,456 Aksel, nie! 579 01:21:44,801 --> 01:21:46,929 - Sta� jak m�czyzna. - Tato! 580 01:21:47,711 --> 01:21:50,664 - Nie teraz, synu! - Johann, jeste�my sojusznikami. 581 01:21:56,140 --> 01:21:59,269 Jazda! Strzelaj! Pozabijaj ich! 582 01:22:00,224 --> 01:22:01,787 Zamknij si�, Fred! 583 01:22:03,569 --> 01:22:07,261 Ty i twoja ladacznica! Wiem, co si� tu dzieje. 584 01:22:09,000 --> 01:22:12,694 Puszcza�a si� z nim, gdy ty wyje�d�a�e� do Trondheim! 585 01:22:13,735 --> 01:22:18,385 Grali ci na nosie! Zadali si� ze sob�! Ta dziwka! 586 01:22:48,581 --> 01:22:50,362 Panie Dalgaard... 587 01:22:59,440 --> 01:23:00,918 Musimy ucieka�! 588 01:23:09,042 --> 01:23:10,606 Uciekaj! 589 01:24:29,462 --> 01:24:31,676 Jeste�my nad jeziorem. 590 01:25:13,168 --> 01:25:15,385 T�dy dostaniemy si� do Szwecji! 591 01:25:24,813 --> 01:25:27,332 - Przez jezioro? - To jedyna droga. 592 01:25:29,461 --> 01:25:31,546 - Bezpieczna? - Zobaczymy. 593 01:26:08,519 --> 01:26:10,865 M�wi�em ci, �e si� uda! 594 01:26:31,891 --> 01:26:35,020 Poza mi�o�ci�, wszystko wydaje si� strat� czasu. 595 01:28:23,420 --> 01:28:26,807 TRONDHEIM, ROK 1945 596 01:29:43,881 --> 01:29:46,359 Nie. Ju� go tu nie ma. 597 01:30:15,640 --> 01:30:17,161 Dziwka! 598 01:30:20,899 --> 01:30:22,462 Zdrajczyni! 599 01:30:25,591 --> 01:30:27,416 Niemiecka szmata! 600 01:30:34,539 --> 01:30:37,494 - Dzi�kuj�, panie Henie. - Dzi�ki, Esther. 601 01:30:38,581 --> 01:30:40,796 Do przysz�ego miesi�ca. 602 01:30:52,527 --> 01:30:54,047 To odra�aj�ce! 603 01:31:12,817 --> 01:31:15,337 Mia�am nadziej�, �e ci� tu znajd�. 604 01:31:16,422 --> 01:31:18,161 Nazistowska zdzira! 605 01:31:19,594 --> 01:31:22,113 Chwileczk�. Prosz� zosta�. 606 01:31:24,765 --> 01:31:28,109 - Tw�j ojciec by�by oburzony! - To prawda! 607 01:31:29,501 --> 01:31:31,932 Prosz� tu wi�cej nie przychodzi�. 608 01:32:03,127 --> 01:32:04,820 Przepraszam. 609 01:32:06,734 --> 01:32:08,515 Prosz� wej��. 610 01:33:59,868 --> 01:34:03,342 By� czas, gdy musia�am udawa� kogo�, kim nie by�am. 611 01:34:06,600 --> 01:34:08,773 Nie mia�am innego wyj�cia. 612 01:34:11,770 --> 01:34:14,725 Ale gdy oni odeszli, znowu by�am sob�. 613 01:34:27,368 --> 01:34:29,194 Re�yseria 614 01:34:43,618 --> 01:34:45,442 Scenariusz 615 01:34:51,612 --> 01:34:54,695 Wersja polska Platforma CANAL+ 616 01:34:56,217 --> 01:34:58,693 Tekst: Piotr Zieli�ski 617 01:35:00,213 --> 01:35:02,951 Psalm 91 wg Biblii Tysi�clecia. 618 01:35:04,559 --> 01:35:07,426 Fragmenty �Makbeta� Wiliama Szekspira 619 01:35:08,337 --> 01:35:11,422 na podst. t�umaczenia J�zefa Paszkowskiego 620 01:35:13,813 --> 01:35:16,940 Fragment �Dzikiej kaczki� Henryka Ibsena 621 01:35:17,984 --> 01:35:24,761 na podst. t�umaczenia Walerii Marrene. 622 01:35:25,305 --> 01:36:25,902 Wspom� nas i zosta� cz�onkiem VIP, by pozby� si� reklam z www.OpenSubtitles.org 46264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.