Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,863 --> 00:00:13,446
(suspenseful music)
4
00:00:59,487 --> 00:01:02,135
- [Doctor] We can't overlook
that age is a factor here,
5
00:01:02,135 --> 00:01:04,585
particularly in recovery time.
6
00:01:04,585 --> 00:01:06,793
Have you been taking any pain medications?
7
00:01:06,793 --> 00:01:08,376
- [Jane] Ibuprofen.
8
00:01:09,331 --> 00:01:10,872
- [Doctor] Any history of opioid use?
9
00:01:10,872 --> 00:01:11,872
- No.
10
00:01:12,946 --> 00:01:14,393
- [Doctor] Well, I'm
surprised you can manage it.
11
00:01:14,393 --> 00:01:18,380
The nerve impingement alone
has got to be very painful.
12
00:01:19,305 --> 00:01:20,457
How about sensation?
13
00:01:20,457 --> 00:01:22,495
Still having numbness in the fingers?
14
00:01:22,495 --> 00:01:25,662
- It takes a couple days to come back.
15
00:01:26,526 --> 00:01:29,443
- [Doctor] Well, soon it might not.
16
00:01:30,726 --> 00:01:32,226
- [Jane] How soon?
17
00:01:34,416 --> 00:01:37,583
(audience applauding)
18
00:01:38,481 --> 00:01:41,064
(gentle music)
19
00:01:47,906 --> 00:01:49,029
- [Jane] Hello.
20
00:01:49,029 --> 00:01:50,249
- [Performer] That was gorgeous, Jane.
21
00:01:50,249 --> 00:01:51,377
- [Jane] Thank you.
22
00:01:51,377 --> 00:01:52,716
- [Performer] Get it, Sexual.
23
00:01:52,716 --> 00:01:55,216
(Jane laughs)
24
00:01:59,050 --> 00:02:03,467
(dancers speaking in German)
25
00:02:11,349 --> 00:02:15,682
(children singing in German)
26
00:02:18,414 --> 00:02:23,414
(cellphone buzzes)
27
00:02:25,819 --> 00:02:28,319
(Jane groans)
28
00:02:36,652 --> 00:02:41,402
(announcer speaking in German)
29
00:02:48,008 --> 00:02:49,210
Reporter.
30
00:02:49,210 --> 00:02:51,793
(upbeat song)
31
00:02:54,456 --> 00:02:55,918
♪ New love ♪
32
00:02:55,918 --> 00:02:57,705
- Oh, Aurora.
33
00:02:57,705 --> 00:03:01,537
(driver speaking in German)
34
00:03:01,537 --> 00:03:04,993
♪ Soon enough, love is tragic ♪
35
00:03:04,993 --> 00:03:07,143
♪ You're falling back to Earth ♪
36
00:03:07,143 --> 00:03:11,298
- [Spencer] Two, three, four,
five, six, seven, eight.
37
00:03:11,298 --> 00:03:13,044
Energy, don't just mark it.
38
00:03:13,044 --> 00:03:14,700
This is not the zombie follies
39
00:03:14,700 --> 00:03:17,688
or whatever the hell you call this.
40
00:03:17,688 --> 00:03:19,220
Six, seven, eight.
41
00:03:19,220 --> 00:03:21,803
Energy, energy, energy, energy.
42
00:03:23,045 --> 00:03:24,508
♪ But don't crush ♪
43
00:03:24,508 --> 00:03:26,549
- T-Bone.
- Hey, baby.
44
00:03:26,549 --> 00:03:27,578
- [Jane] Hey, Spenny.
45
00:03:27,578 --> 00:03:29,495
- You're late, Hawkins.
46
00:03:30,527 --> 00:03:31,458
- [Hathaway] There she is.
47
00:03:31,458 --> 00:03:33,006
- [Spencer] Welcome home, honey.
48
00:03:33,006 --> 00:03:34,357
Good.
49
00:03:34,357 --> 00:03:37,357
Go get more height, though, come on.
50
00:03:38,260 --> 00:03:40,986
Please.
- Six, seven, eight, one.
51
00:03:40,986 --> 00:03:43,363
- Your eight is late.
52
00:03:43,363 --> 00:03:45,996
(performers groaning)
53
00:03:45,996 --> 00:03:47,079
God on Earth!
54
00:03:49,067 --> 00:03:50,337
Up, up, up.
55
00:03:50,337 --> 00:03:52,729
Oh, my god, you guys look horrible.
56
00:03:52,729 --> 00:03:55,784
Seriously, seriously, seriously,
let's stop, let's stop.
57
00:03:55,784 --> 00:03:58,575
- I've been doing circus shows,
58
00:03:58,575 --> 00:04:00,881
dinner theaters, you know.
- Ooh, slumming it.
59
00:04:00,881 --> 00:04:03,297
- I'm dancing as fast as I can.
60
00:04:03,297 --> 00:04:06,576
- Hey, you take whatever
gig, as long as she pays.
61
00:04:06,576 --> 00:04:07,808
- Well, not in my relationship.
62
00:04:07,808 --> 00:04:08,766
- That's why I'm not in one.
63
00:04:08,766 --> 00:04:09,599
- Your husband's loaded.
64
00:04:09,599 --> 00:04:11,214
You don't need a gig.
65
00:04:11,214 --> 00:04:13,613
I'm dancing as fast as I can too, girl.
66
00:04:13,613 --> 00:04:15,325
- Well, you look good slumming it.
67
00:04:15,325 --> 00:04:16,896
(performers groaning)
68
00:04:16,896 --> 00:04:18,225
- She's been here five minutes.
69
00:04:18,225 --> 00:04:19,100
- What, you disagree?
70
00:04:19,100 --> 00:04:20,745
- And here we go.
71
00:04:20,745 --> 00:04:22,669
- There's something going here.
72
00:04:22,669 --> 00:04:23,502
What's different?
73
00:04:23,502 --> 00:04:24,981
Change your hair?
- Mm, no.
74
00:04:24,981 --> 00:04:26,196
- [Jamal] It's her new boyfriend.
75
00:04:26,196 --> 00:04:28,381
- Woo-hoo.
- Where you been, girl?
76
00:04:28,381 --> 00:04:30,131
- Ooh.
- She gets D-1.
77
00:04:31,399 --> 00:04:33,333
- This is what you call seniority, people.
78
00:04:33,333 --> 00:04:34,797
(performers laughing)
79
00:04:34,797 --> 00:04:38,880
- I can't believe this is
gonna be the last tour.
80
00:04:40,631 --> 00:04:42,548
- [All] Don't believe it.
81
00:04:42,548 --> 00:04:45,109
- [Spencer] Yo, we're back in!
82
00:04:45,109 --> 00:04:47,364
♪ If I burn it down ♪
83
00:04:47,364 --> 00:04:49,640
♪ Until my life ♪
84
00:04:49,640 --> 00:04:51,057
- [Spencer] Good.
85
00:04:52,070 --> 00:04:53,419
Come on.
86
00:04:53,419 --> 00:04:54,760
Good.
87
00:04:54,760 --> 00:04:58,482
♪ And you start telling me ♪
88
00:04:58,482 --> 00:05:00,844
♪ The truth about it ♪
89
00:05:00,844 --> 00:05:01,677
- Oops.
90
00:05:01,677 --> 00:05:03,784
- Hey, cut the playback, please.
91
00:05:03,784 --> 00:05:05,681
We're not gonna have a third tier on set
92
00:05:05,681 --> 00:05:08,554
the first couple of
dates, so we gotta modify.
93
00:05:08,554 --> 00:05:09,584
- Okay.
- All right, let's take it
94
00:05:09,584 --> 00:05:11,186
from the second verse.
95
00:05:11,186 --> 00:05:13,208
Second verse, right, or
is this the second chorus?
96
00:05:13,208 --> 00:05:14,352
- [Jane] Yes, yes, got it.
97
00:05:14,352 --> 00:05:15,326
- Do it.
- I'm over here.
98
00:05:15,326 --> 00:05:16,449
- [Spencer] All right.
99
00:05:16,449 --> 00:05:20,214
♪ And be through with you ♪
100
00:05:20,214 --> 00:05:22,663
♪ Gonna burn it down ♪
101
00:05:22,663 --> 00:05:23,826
- [Spencer] Good.
102
00:05:23,826 --> 00:05:24,659
Okay!
103
00:05:26,051 --> 00:05:30,468
♪ And I start feeling safe and sound ♪
104
00:05:31,386 --> 00:05:32,636
- Lean it back.
105
00:05:35,138 --> 00:05:36,479
Okay, here we go.
106
00:05:36,479 --> 00:05:37,312
All right.
107
00:05:37,312 --> 00:05:41,033
Right here, turn and cluster around her.
108
00:05:41,033 --> 00:05:44,097
Remember, jewels in the crown, people.
109
00:05:44,097 --> 00:05:47,678
Good, and then we're gonna turn right.
110
00:05:47,678 --> 00:05:48,511
No, wait.
111
00:05:49,563 --> 00:05:50,396
No.
112
00:05:50,396 --> 00:05:52,040
Left.
113
00:05:52,040 --> 00:05:52,873
Cut it!
114
00:05:56,869 --> 00:05:57,741
Paloma!
115
00:05:57,741 --> 00:05:58,574
Come here!
116
00:05:59,744 --> 00:06:00,994
Come over here.
117
00:06:02,907 --> 00:06:03,987
You know the numbers, right?
118
00:06:03,987 --> 00:06:06,508
Could you please get off
your phone for a second?
119
00:06:06,508 --> 00:06:07,571
You know the numbers?
120
00:06:07,571 --> 00:06:09,861
- Uh, kind of, but--
121
00:06:09,861 --> 00:06:10,811
- Go on in.
122
00:06:10,811 --> 00:06:12,055
Let's take it from the second verse.
123
00:06:12,055 --> 00:06:13,063
Get in there, honey.
124
00:06:13,063 --> 00:06:14,146
(Jane clapping)
- You got this.
125
00:06:14,146 --> 00:06:15,045
- Yeah.
- Ugh.
126
00:06:15,045 --> 00:06:16,107
It's so bright in here.
127
00:06:16,107 --> 00:06:16,940
Jesus.
128
00:06:16,940 --> 00:06:18,619
- [Spencer] Ladies and gentleman, Paloma.
129
00:06:18,619 --> 00:06:20,552
- Paloma, Paloma.
(performers murmuring)
130
00:06:20,552 --> 00:06:21,916
- [Spencer] Ready, T-Bone.
131
00:06:21,916 --> 00:06:22,749
And.
132
00:06:25,151 --> 00:06:26,251
Good.
133
00:06:26,251 --> 00:06:27,084
Good.
134
00:06:28,183 --> 00:06:31,965
♪ And I start feeling safe and sound ♪
135
00:06:31,965 --> 00:06:35,507
♪ And you start telling me ♪
136
00:06:35,507 --> 00:06:36,340
- Okay!
137
00:06:37,300 --> 00:06:40,353
Take a quick break, and keep warm.
138
00:06:40,353 --> 00:06:42,117
You and I are gonna watch playback.
139
00:06:42,117 --> 00:06:43,800
- Spenny, I have two
left feet, you know this.
140
00:06:43,800 --> 00:06:46,283
- Yeah, well, so does your mom.
141
00:06:46,283 --> 00:06:48,283
- Don't make me do this.
142
00:07:03,377 --> 00:07:04,893
- Hi.
143
00:07:04,893 --> 00:07:05,949
I'm Runa Wolff.
144
00:07:05,949 --> 00:07:07,393
Your agent said you were okay with me
145
00:07:07,393 --> 00:07:08,529
writing a piece on you.
146
00:07:08,529 --> 00:07:09,974
- Yeah. Hi.
147
00:07:09,974 --> 00:07:11,231
Aurora's the superstar.
148
00:07:11,231 --> 00:07:12,169
She's the story.
149
00:07:12,169 --> 00:07:13,725
- Oh, but that number you choreographed
150
00:07:13,725 --> 00:07:15,845
for the Grammys was incredible.
151
00:07:15,845 --> 00:07:18,847
People need to know who you are.
152
00:07:18,847 --> 00:07:20,444
Piece of gum?
- Do I need it?
153
00:07:20,444 --> 00:07:22,161
- [Runa] Oh, no, I was just offering.
154
00:07:22,161 --> 00:07:24,486
- All right, just in case.
155
00:07:24,486 --> 00:07:26,865
- Do you mind if I ask
you a few questions?
156
00:07:26,865 --> 00:07:28,469
- Shoot.
157
00:07:28,469 --> 00:07:30,837
- So, they still call you The Hawk.
158
00:07:30,837 --> 00:07:32,351
- You did your homework.
159
00:07:32,351 --> 00:07:34,547
- Yeah, it's harder when it's
pre-internet history, but--
160
00:07:34,547 --> 00:07:36,493
- Well, that's prehistoric.
161
00:07:36,493 --> 00:07:40,508
- I want to sit down with
you, tonight, I hope,
162
00:07:40,508 --> 00:07:43,397
and get a real in-depth
interview about your career
163
00:07:43,397 --> 00:07:46,132
and celebrate everything
that's happening here,
164
00:07:46,132 --> 00:07:47,883
but, first, a little history.
165
00:07:47,883 --> 00:07:50,289
- History?
- Oh, I'll take it.
166
00:07:50,289 --> 00:07:52,893
- Life for me started
when I learned how to fly.
167
00:07:52,893 --> 00:07:54,203
- Your aerial career.
- Mm.
168
00:07:54,203 --> 00:07:57,370
- Yes, well, we'll get to that, but...
169
00:07:58,372 --> 00:08:00,789
(Jane sighs)
170
00:08:03,264 --> 00:08:04,468
Life starts at flight,
171
00:08:04,468 --> 00:08:06,424
that makes for a great headline, actually.
172
00:08:06,424 --> 00:08:09,454
But there is a gap from
your gymnastics career.
173
00:08:09,454 --> 00:08:10,783
- Yeah, well, you did your homework,
174
00:08:10,783 --> 00:08:13,136
so you know how that ends.
175
00:08:13,136 --> 00:08:15,594
This is the story that's worth telling.
176
00:08:15,594 --> 00:08:16,791
Hey, you know what, I'm so sorry,
177
00:08:16,791 --> 00:08:19,837
I just realized that I
have to go do something.
178
00:08:19,837 --> 00:08:22,670
We can talk after rehearsal, okay?
179
00:08:24,166 --> 00:08:24,999
- Okay.
180
00:08:31,104 --> 00:08:33,521
(Jane sighs)
181
00:08:42,729 --> 00:08:43,781
- Excuse me.
182
00:08:43,781 --> 00:08:45,181
- Sorry.
183
00:08:45,181 --> 00:08:46,364
- [Paloma] Are you the reporter?
184
00:08:46,364 --> 00:08:47,581
- Yes.
- Okay.
185
00:08:47,581 --> 00:08:48,795
Here you go.
- Thanks.
186
00:08:48,795 --> 00:08:49,628
- [Paloma] Cool.
187
00:08:49,628 --> 00:08:51,082
- Hey, aren't you--
188
00:08:51,082 --> 00:08:52,515
- The daughter.
189
00:08:52,515 --> 00:08:53,348
And I'm out of the will
190
00:08:53,348 --> 00:08:56,431
if I don't do something useful, so...
191
00:09:01,398 --> 00:09:02,565
You seem nice.
192
00:09:04,244 --> 00:09:07,223
Write that you saw me doing this, okay?
193
00:09:07,223 --> 00:09:08,056
Okay.
194
00:09:12,106 --> 00:09:13,856
- [Spencer] You okay?
195
00:09:14,825 --> 00:09:15,658
- Yeah.
196
00:09:18,902 --> 00:09:20,670
I'm good, I'm good.
197
00:09:20,670 --> 00:09:23,181
- [Spencer] Listen, while
I figure a few things out,
198
00:09:23,181 --> 00:09:24,667
can you get them up in the air?
199
00:09:24,667 --> 00:09:26,972
- Oh, I thought I'd give them
a day to settle in, at least.
200
00:09:26,972 --> 00:09:28,256
- We don't have time to settle in.
201
00:09:28,256 --> 00:09:29,975
- Hey, you.
- Hey.
202
00:09:29,975 --> 00:09:31,581
- New lighting units
are going in right here.
203
00:09:31,581 --> 00:09:33,272
- T-Bone.
- Oh, we've got time.
204
00:09:33,272 --> 00:09:34,272
Is this a load issue?
205
00:09:34,272 --> 00:09:36,322
- Mm-mm, new ones are actually lighter.
206
00:09:36,322 --> 00:09:37,359
- Jane.
207
00:09:37,359 --> 00:09:38,234
- Well, don't worry.
208
00:09:38,234 --> 00:09:40,403
No, wait, can they share the same truss?
209
00:09:40,403 --> 00:09:41,405
We're not starting from scratch.
210
00:09:41,405 --> 00:09:42,697
- I know it's not from scratch.
211
00:09:42,697 --> 00:09:43,655
- Downstage motors gonna
212
00:09:43,655 --> 00:09:45,207
have to shift.
- T-Bone, give us a minute.
213
00:09:45,207 --> 00:09:47,117
- Yeah, Iris has a wrist thing
anyway, so it's probably--
214
00:09:47,117 --> 00:09:48,605
- Iris is indestructible.
- Chief, this will take
215
00:09:48,605 --> 00:09:49,438
two seconds.
- Yeah, well, they're
216
00:09:49,438 --> 00:09:50,271
my two seconds.
217
00:09:50,271 --> 00:09:51,759
- Yeah, but safety first, right--
218
00:09:51,759 --> 00:09:53,956
- We don't have time for safety first!
219
00:09:53,956 --> 00:09:57,039
Can you get them in the fucking air?!
220
00:09:59,548 --> 00:10:00,506
(Spencer sighs)
221
00:10:00,506 --> 00:10:02,517
We have two weeks.
222
00:10:02,517 --> 00:10:03,959
It's not enough time.
223
00:10:03,959 --> 00:10:05,302
Can you just make it happen?
224
00:10:05,302 --> 00:10:06,260
- Yes, we can work low.
225
00:10:06,260 --> 00:10:07,593
Yes.
- Thank you.
226
00:10:08,500 --> 00:10:11,076
What are you looking at, Hathaway?
227
00:10:11,076 --> 00:10:12,014
- [Jane] Fuck.
228
00:10:12,014 --> 00:10:13,261
- I'm gonna go hang some hammocks.
229
00:10:13,261 --> 00:10:14,912
- Yeah.
- Okay.
230
00:10:14,912 --> 00:10:17,412
- The fuck was all that about?
231
00:10:18,355 --> 00:10:20,105
You all right?
- Yeah.
232
00:10:21,376 --> 00:10:23,137
Okay, let's do it again.
233
00:10:23,137 --> 00:10:26,137
And one, two, three, four, and spin,
234
00:10:27,342 --> 00:10:29,759
six, seven, eight, up and in,
235
00:10:30,837 --> 00:10:32,949
three, four, bird arms,
236
00:10:32,949 --> 00:10:35,941
six, seven, eight, and up,
237
00:10:35,941 --> 00:10:39,691
two, three, four, five,
six, seven, splat it!
238
00:10:41,552 --> 00:10:43,161
Yes!
239
00:10:43,161 --> 00:10:45,078
Now that's a good time.
240
00:10:46,411 --> 00:10:47,655
Waking up.
241
00:10:47,655 --> 00:10:48,791
- Oh, Lord.
- Hey.
242
00:10:48,791 --> 00:10:49,755
How is it?
243
00:10:49,755 --> 00:10:51,014
- It was easier last year.
244
00:10:51,014 --> 00:10:53,626
- [Jane] Ha, you were in better shape.
245
00:10:53,626 --> 00:10:55,810
- Girl, has anybody washed these?
246
00:10:55,810 --> 00:10:56,815
- You know they haven't.
247
00:10:56,815 --> 00:10:58,190
Hathaway, would you--
- I know, have they?
248
00:10:58,190 --> 00:10:59,681
- Would you have them
run through this please?
249
00:10:59,681 --> 00:11:00,572
- Oh, yeah, yeah, sure.
250
00:11:00,572 --> 00:11:01,756
- Hey, you guys, do it again.
251
00:11:01,756 --> 00:11:05,673
Stay low, please, and
don't do anything stupid.
252
00:11:07,236 --> 00:11:10,058
- She's ready, but,
look, it's your decision.
253
00:11:10,058 --> 00:11:12,404
I just need to make this happen now.
254
00:11:12,404 --> 00:11:13,872
Yeah, we're gonna have to go to,
255
00:11:13,872 --> 00:11:16,806
like, plan B or plan C
or whatever the fuck.
256
00:11:16,806 --> 00:11:18,051
And I was just in there and I almost was,
257
00:11:18,051 --> 00:11:20,051
like, passing out, so...
258
00:11:21,020 --> 00:11:21,853
Of course.
259
00:11:24,315 --> 00:11:25,396
All right.
260
00:11:25,396 --> 00:11:26,979
Thank you, Richard.
261
00:11:30,603 --> 00:11:32,150
I'm sorry.
262
00:11:32,150 --> 00:11:33,150
- It's fine.
263
00:11:34,790 --> 00:11:36,623
- It's not, it's back.
264
00:11:44,626 --> 00:11:47,972
I'm out here smoking like
it's the fucking cure.
265
00:11:47,972 --> 00:11:50,193
(Spencer groans)
266
00:11:50,193 --> 00:11:52,309
- [Jane] Does Aurora know?
267
00:11:52,309 --> 00:11:54,853
- [Spencer] You know how
spooked she gets before a tour.
268
00:11:54,853 --> 00:11:55,686
- Spencer.
269
00:11:57,623 --> 00:12:00,181
- I just told Richard, though.
270
00:12:00,181 --> 00:12:02,662
Fuck, I thought I could get
you guys through rehearsals.
271
00:12:02,662 --> 00:12:03,671
- You don't have to.
272
00:12:03,671 --> 00:12:05,166
We got this.
273
00:12:05,166 --> 00:12:05,999
- What about you?
274
00:12:05,999 --> 00:12:07,666
Are you up for this?
275
00:12:08,922 --> 00:12:09,813
How's the body?
276
00:12:09,813 --> 00:12:10,730
- I'm fine.
277
00:12:17,254 --> 00:12:18,837
- I'm scared, Jane.
278
00:12:19,706 --> 00:12:21,832
- [Jane] Come on, come on.
279
00:12:21,832 --> 00:12:25,249
- We've survived the road and each other,
280
00:12:26,709 --> 00:12:29,982
and we've thrived on the
road with each other.
281
00:12:29,982 --> 00:12:33,374
It's been the greatest
experience of my life
282
00:12:33,374 --> 00:12:35,812
to be part of this family.
283
00:12:35,812 --> 00:12:39,593
But you guys are all gonna have
to go out there without me.
284
00:12:39,593 --> 00:12:40,901
I'm sorry.
285
00:12:40,901 --> 00:12:42,625
But I know you can handle it.
286
00:12:42,625 --> 00:12:44,625
You're all well-behaved.
287
00:12:46,196 --> 00:12:47,618
I'm not looking at you, Hathaway.
288
00:12:47,618 --> 00:12:50,201
(all laughing)
289
00:12:53,733 --> 00:12:57,824
But if there are, like, any
squabbles going forward,
290
00:12:57,824 --> 00:13:00,741
Jane is now senior officer on deck.
291
00:13:08,536 --> 00:13:11,806
Okay, got my cigs, I'm
gonna go stand on a beach.
292
00:13:11,806 --> 00:13:12,867
- We're gonna go with you.
293
00:13:12,867 --> 00:13:13,952
- No arguments.
294
00:13:13,952 --> 00:13:15,906
- Yeah.
- Paloma, stay and rehearse.
295
00:13:15,906 --> 00:13:18,589
I can't stand in for your
mama anymore, darling.
296
00:13:18,589 --> 00:13:19,862
- I can rehearse on a beach.
297
00:13:19,862 --> 00:13:20,820
- Hey, we all can rehearse
298
00:13:20,820 --> 00:13:21,873
on the beach.
- Yeah.
299
00:13:21,873 --> 00:13:24,244
Come on.
- I'll bring the music.
300
00:13:24,244 --> 00:13:27,869
(all laughing)
(Hathaway grunts)
301
00:13:27,869 --> 00:13:29,302
- [Jane] We love you so much.
302
00:13:29,302 --> 00:13:30,719
Love you so much.
303
00:13:31,991 --> 00:13:32,983
- [Spencer] All right, enough, please.
304
00:13:32,983 --> 00:13:34,826
Come on, come on, come on, come on.
305
00:13:34,826 --> 00:13:36,967
(all laughing)
306
00:13:36,967 --> 00:13:39,189
- [Jane] Get him, get him.
307
00:13:39,189 --> 00:13:41,335
- Grab my boots.
(Spencer groans)
308
00:13:41,335 --> 00:13:42,585
(Spencer coughing)
309
00:13:42,585 --> 00:13:43,709
- [Jamal] Bring wine.
310
00:13:43,709 --> 00:13:45,833
Please bring the wine.
311
00:13:45,833 --> 00:13:48,132
- Oh, something's come
up, I can't do tonight.
312
00:13:48,132 --> 00:13:50,215
Can we do tomorrow night?
313
00:13:51,881 --> 00:13:53,431
- [Spencer] You guys wanted
out of rehearsals, right?
314
00:13:53,431 --> 00:13:54,545
(all laughing)
315
00:13:54,545 --> 00:13:55,948
- [Jamal] Good excuse.
316
00:13:55,948 --> 00:13:58,531
(gentle music)
317
00:14:29,262 --> 00:14:31,929
(foot thudding)
318
00:14:34,912 --> 00:14:37,493
(lock clicks)
319
00:14:37,493 --> 00:14:38,900
- Hey.
320
00:14:38,900 --> 00:14:40,067
- [Paloma] Hi.
321
00:14:41,154 --> 00:14:42,711
- I thought the dancers were assigned
322
00:14:42,711 --> 00:14:44,353
the same rooms as last time.
323
00:14:44,353 --> 00:14:46,275
- Oh, well, Jane's letting me stay here
324
00:14:46,275 --> 00:14:48,106
so I don't have to drive back to the 'Bu.
325
00:14:48,106 --> 00:14:49,698
- Oh.
326
00:14:49,698 --> 00:14:52,198
And so where is Jane crashing?
327
00:14:53,349 --> 00:14:55,432
- She didn't tell me.
328
00:15:05,547 --> 00:15:07,547
- I barely recognize it.
329
00:15:09,478 --> 00:15:11,377
- Sure this is the place?
330
00:15:11,377 --> 00:15:13,544
- My eyes aren't that bad.
331
00:15:23,642 --> 00:15:26,681
- [Serena] Seven, one, three, two.
332
00:15:26,681 --> 00:15:28,211
(lock clicks)
333
00:15:28,211 --> 00:15:29,477
(key jingling)
334
00:15:29,477 --> 00:15:30,500
(box clatters)
335
00:15:30,500 --> 00:15:31,500
- [Jane] Ow.
336
00:15:33,120 --> 00:15:33,953
- Hey.
337
00:15:35,832 --> 00:15:38,582
That little cut is not the issue.
338
00:15:44,025 --> 00:15:47,358
You could barely hold
your knife at dinner.
339
00:15:48,323 --> 00:15:51,590
You should go see the gal
that put me back together.
340
00:15:51,590 --> 00:15:54,507
- She can put things back together?
341
00:15:55,454 --> 00:15:57,371
- I'll give her a call.
342
00:15:58,363 --> 00:15:59,780
I'll hook you up.
343
00:16:00,702 --> 00:16:01,619
- I'm fine.
344
00:16:03,119 --> 00:16:05,312
- If you're the director now,
345
00:16:05,312 --> 00:16:08,311
you can take the time to recover.
346
00:16:08,311 --> 00:16:11,306
There were no aerials
in the show before you.
347
00:16:11,306 --> 00:16:13,436
You made this show.
348
00:16:13,436 --> 00:16:15,714
- It's a family effort.
349
00:16:15,714 --> 00:16:18,464
- Wouldn't take this
family stuff too seriously,
350
00:16:18,464 --> 00:16:21,076
especially with Richard.
351
00:16:21,076 --> 00:16:22,493
- He's all right.
352
00:16:26,911 --> 00:16:28,078
You coming in?
353
00:16:29,150 --> 00:16:30,900
- I got a long drive.
354
00:16:33,980 --> 00:16:34,813
Oh.
355
00:16:37,439 --> 00:16:40,522
(cellphone clicking)
356
00:16:41,426 --> 00:16:42,259
Call her.
357
00:16:45,050 --> 00:16:47,087
Walk me to my car?
358
00:16:47,087 --> 00:16:49,920
(Serena groaning)
359
00:16:56,800 --> 00:16:58,455
(car door clacks)
360
00:16:58,455 --> 00:17:01,205
(car door thuds)
361
00:17:03,123 --> 00:17:04,456
I almost forgot.
362
00:17:09,246 --> 00:17:11,268
You're gonna wanna open the gift first,
363
00:17:11,268 --> 00:17:12,854
before you read the card.
364
00:17:12,854 --> 00:17:14,399
- Okay.
365
00:17:14,399 --> 00:17:16,625
- And don't worry, it's not a knife.
366
00:17:16,625 --> 00:17:18,458
I moved on from those.
367
00:17:19,708 --> 00:17:22,541
(engine whirring)
368
00:17:36,762 --> 00:17:39,345
(gentle music)
369
00:17:56,442 --> 00:17:58,692
(knocking)
370
00:18:01,363 --> 00:18:02,654
- Are you kidding me?!
371
00:18:02,654 --> 00:18:03,737
- [Jane] Dan.
372
00:18:04,633 --> 00:18:07,563
- Ah, I'm practically cutting
myself on your biceps,
373
00:18:07,563 --> 00:18:09,526
so you must be real.
(Jane laughs)
374
00:18:09,526 --> 00:18:13,359
I wasn't surprised not to
see you at the funeral,
375
00:18:13,359 --> 00:18:15,820
but I thought, "Just maybe."
376
00:18:15,820 --> 00:18:19,404
- Well, even if I wanted to
go, Gayle wasn't having it.
377
00:18:19,404 --> 00:18:23,642
- Oh, the new wife is always
leery of the old wife, I guess.
378
00:18:23,642 --> 00:18:24,721
- Leery?
379
00:18:24,721 --> 00:18:26,629
She sent lawyers after me.
380
00:18:26,629 --> 00:18:27,462
- Oh.
381
00:18:27,462 --> 00:18:29,228
- She was surprised to discover
382
00:18:29,228 --> 00:18:30,851
my name was still on the title.
383
00:18:30,851 --> 00:18:32,130
- [Dan] That explains it.
384
00:18:32,130 --> 00:18:33,341
- [Jane] Explains what?
385
00:18:33,341 --> 00:18:35,251
- When she came to clear out their things,
386
00:18:35,251 --> 00:18:38,361
I caught her trying to throw
out a box of your stuff.
387
00:18:38,361 --> 00:18:39,319
- I have stuff?
388
00:18:39,319 --> 00:18:42,331
- Just old documents, gymnastic medals,
389
00:18:42,331 --> 00:18:44,312
I put them back in the attic.
390
00:18:44,312 --> 00:18:46,004
- She thought I owed David something.
391
00:18:46,004 --> 00:18:48,127
- So now you owe her something?
392
00:18:48,127 --> 00:18:48,960
- But what?
393
00:18:48,960 --> 00:18:50,184
The house?
394
00:18:50,184 --> 00:18:51,339
No.
395
00:18:51,339 --> 00:18:56,006
- They haven't lived here in
forever, so don't sweat it.
396
00:18:57,783 --> 00:18:59,406
- He didn't hate me?
397
00:18:59,406 --> 00:19:00,239
- No.
398
00:19:02,104 --> 00:19:02,937
To David.
399
00:19:06,024 --> 00:19:07,350
- To David.
400
00:19:07,350 --> 00:19:08,183
(glasses clink)
401
00:19:08,183 --> 00:19:10,766
(gentle music)
402
00:19:12,992 --> 00:19:15,492
(Jane crying)
403
00:20:12,302 --> 00:20:14,552
(laughing)
404
00:20:25,170 --> 00:20:27,700
It's a special effects shot.
405
00:20:27,700 --> 00:20:29,256
Ooh.
- Yeah, and you know what,
406
00:20:29,256 --> 00:20:31,342
it's only our second night,
really, of performing.
407
00:20:31,342 --> 00:20:34,520
- I'm zooming.
- I'm zooming myself in.
408
00:20:34,520 --> 00:20:35,353
Ooh
409
00:20:58,184 --> 00:21:00,767
(upbeat music)
410
00:21:07,590 --> 00:21:11,371
♪ I flew away for the summer ♪
411
00:21:11,371 --> 00:21:16,371
♪ And you went away with another ♪
412
00:21:16,665 --> 00:21:20,586
♪ I could hear the wind blow ♪
413
00:21:20,586 --> 00:21:24,443
♪ Howling from my stereo ♪
414
00:21:24,443 --> 00:21:28,087
♪ And thinking of what might have been ♪
415
00:21:28,087 --> 00:21:32,459
♪ Is the hardest part of leaving ♪
416
00:21:32,459 --> 00:21:36,292
♪ The hardest part of leaving ♪
417
00:21:38,507 --> 00:21:39,340
- Paloma.
418
00:21:41,393 --> 00:21:42,226
Paloma.
419
00:21:45,825 --> 00:21:46,800
Paloma.
420
00:21:46,800 --> 00:21:47,702
Paloma.
- Yeah.
421
00:21:47,702 --> 00:21:50,473
You good?
422
00:21:50,473 --> 00:21:55,121
(Performers chat)
423
00:21:58,863 --> 00:21:59,696
- Hi.
424
00:22:00,878 --> 00:22:04,421
Do you mind if I ask you a few questions?
425
00:22:04,421 --> 00:22:05,671
- I'm a Pisces.
426
00:22:07,236 --> 00:22:08,631
Water sign.
427
00:22:08,631 --> 00:22:10,734
(Runa chuckles)
428
00:22:10,734 --> 00:22:14,462
Oh, oh, oh, you mean about that one there.
429
00:22:14,462 --> 00:22:16,763
Oh, sure, sure, I got a minute.
430
00:22:16,763 --> 00:22:18,556
Press record, I'll tell
you a couple of stories.
431
00:22:18,556 --> 00:22:19,635
- Great.
432
00:22:19,635 --> 00:22:21,327
All right.
- I don't wanna do this.
433
00:22:21,327 --> 00:22:22,947
- I understand that this is hard.
434
00:22:22,947 --> 00:22:24,914
- Yeah, 'cause it doesn't take a genius.
435
00:22:24,914 --> 00:22:25,853
Look at me.
436
00:22:25,853 --> 00:22:28,148
I'm not her, I'm nothing
like her, I couldn't be,
437
00:22:28,148 --> 00:22:29,909
even if I wanted to.
- We don't want your mom,
438
00:22:29,909 --> 00:22:30,767
we want you.
439
00:22:30,767 --> 00:22:32,119
Your body doing the moves.
440
00:22:32,119 --> 00:22:34,006
Your voice singing out.
441
00:22:34,006 --> 00:22:36,646
- Oh, no, I'm not doing that.
442
00:22:36,646 --> 00:22:39,323
- Paloma, you used to sing like a bird.
443
00:22:39,323 --> 00:22:42,204
- Yeah, but I don't anymore, all right?
444
00:22:42,204 --> 00:22:43,037
That's her thing.
445
00:22:43,037 --> 00:22:44,170
She owns that thing.
446
00:22:44,170 --> 00:22:46,551
- What, all right, let's leave
that at the door, all right?
447
00:22:46,551 --> 00:22:49,037
This is a job, so step up.
448
00:22:49,037 --> 00:22:50,262
(Paloma sighs)
If you drag your feet,
449
00:22:50,262 --> 00:22:52,512
we all drag our feet, okay?
450
00:22:53,708 --> 00:22:55,410
- But why do I have to sing?
451
00:22:55,410 --> 00:22:56,312
What is the point of that?
452
00:22:56,312 --> 00:22:58,236
- Because you've gotta engage,
453
00:22:58,236 --> 00:23:02,460
you've to do it all, that's the act, okay?
454
00:23:02,460 --> 00:23:05,627
This isn't for her, it's for us, okay?
455
00:23:08,655 --> 00:23:09,488
- Okay.
456
00:23:10,805 --> 00:23:13,305
- And I know you can be cuter.
457
00:23:14,807 --> 00:23:16,584
Come on, come on.
458
00:23:16,584 --> 00:23:17,644
Come on, come on!
- Okay.
459
00:23:17,644 --> 00:23:19,343
- Come on, okay, okay.
- All right.
460
00:23:19,343 --> 00:23:21,963
- Come on, come on, get a
little sass in that ass!
461
00:23:21,963 --> 00:23:23,007
She's ready.
462
00:23:23,007 --> 00:23:24,061
Back to one!
(Paloma sighs)
463
00:23:24,061 --> 00:23:25,661
Okay, we're going from the top again,
464
00:23:25,661 --> 00:23:27,810
this one's for Miss Paloma.
465
00:23:27,810 --> 00:23:30,333
Aerialists on the ground,
just land drill, please.
466
00:23:30,333 --> 00:23:31,833
And T-Bone, music.
467
00:23:33,029 --> 00:23:37,547
♪ I'm packing my bags tonight ♪
468
00:23:37,547 --> 00:23:39,887
♪ Watching while you're sleeping ♪
469
00:23:39,887 --> 00:23:41,477
- [Jane] Aw.
470
00:23:41,477 --> 00:23:45,034
♪ Thinking what might have been ♪
471
00:23:45,034 --> 00:23:46,494
♪ Is the hardest part ♪
472
00:23:46,494 --> 00:23:48,115
- Spencer never had to sing.
473
00:23:48,115 --> 00:23:49,645
- That's right.
474
00:23:49,645 --> 00:23:50,478
(T-Bone chuckles)
475
00:23:50,478 --> 00:23:52,095
(Jane laughs)
- Nice.
476
00:23:52,095 --> 00:23:54,326
- Wait a minute, wait a minute,
we've got a lonely lyra.
477
00:23:54,326 --> 00:23:55,785
Where's Hathaway?
478
00:23:55,785 --> 00:23:57,133
(Jane claps)
Hathaway!
479
00:23:57,133 --> 00:24:00,966
Hath--
♪ Happy birthday to you ♪
480
00:24:02,659 --> 00:24:05,992
♪ Happy birthday to you ♪
481
00:24:06,990 --> 00:24:08,117
- What?!
482
00:24:08,117 --> 00:24:13,117
♪ Happy birthday, dear Jane ♪
- Director One!
483
00:24:13,785 --> 00:24:14,918
- [Jamal] Yes!
484
00:24:14,918 --> 00:24:18,251
♪ Happy birthday to you ♪
485
00:24:20,434 --> 00:24:21,499
(Jane squeals)
486
00:24:21,499 --> 00:24:22,332
- Yes!
487
00:24:22,332 --> 00:24:23,582
- [Jamal] Yeah!
488
00:24:24,493 --> 00:24:25,581
- Check it.
489
00:24:25,581 --> 00:24:27,106
- Yeah.
- Check it!
490
00:24:27,106 --> 00:24:28,030
Somebody eat this.
491
00:24:28,030 --> 00:24:29,352
Come on.
492
00:24:29,352 --> 00:24:30,868
- Not if we're gonna keep twirling.
493
00:24:30,868 --> 00:24:32,238
- We've been in the air enough.
494
00:24:32,238 --> 00:24:33,076
Come on.
495
00:24:33,076 --> 00:24:34,635
- My boys will take care of that.
496
00:24:34,635 --> 00:24:37,072
- Oh, yeah.
- Come on, join in, join in.
497
00:24:37,072 --> 00:24:40,384
57 candles, if you must report the truth.
498
00:24:40,384 --> 00:24:42,264
- Oh, I can leave that part out.
499
00:24:42,264 --> 00:24:44,353
- Oh, that's all right, I don't care.
500
00:24:44,353 --> 00:24:45,228
- [Runa] You got a cut?
501
00:24:45,228 --> 00:24:46,235
- Huh? Oh, yeah.
502
00:24:46,235 --> 00:24:47,594
It's nothing.
503
00:24:47,594 --> 00:24:48,665
Hey!
504
00:24:48,665 --> 00:24:50,779
What's happening?
(performers cheering)
505
00:24:50,779 --> 00:24:52,210
- It's Jane's birthday!
506
00:24:52,210 --> 00:24:53,524
- Oh, my god!
507
00:24:53,524 --> 00:24:56,565
- [Bubba] Jane, come over here.
508
00:24:56,565 --> 00:24:58,069
- It's my birthday.
509
00:24:58,069 --> 00:24:58,902
570 years!
510
00:25:00,953 --> 00:25:02,883
- Call the fire department.
511
00:25:02,883 --> 00:25:04,039
- [T-Bone] That's a crazy family
512
00:25:04,039 --> 00:25:05,053
we got here.
- Yeah, I love it.
513
00:25:05,053 --> 00:25:08,188
(performers cheering)
514
00:25:08,188 --> 00:25:10,086
- I turned and I looked and it was Jane.
515
00:25:10,086 --> 00:25:12,374
And even though she fell flat on her face,
516
00:25:12,374 --> 00:25:15,202
she still came off stage
and said, "Good show."
517
00:25:15,202 --> 00:25:16,931
(performers laughing)
- Oh, I was there.
518
00:25:16,931 --> 00:25:18,616
- Oh, I was there.
519
00:25:18,616 --> 00:25:21,794
- But, you know, Jane only
had a small wild phase.
520
00:25:21,794 --> 00:25:24,192
And maybe only made one mistake.
521
00:25:24,192 --> 00:25:25,934
- Mm-hm.
- Several times.
522
00:25:25,934 --> 00:25:27,666
- Oh, yeah.
- Just the one, one mistake,
523
00:25:27,666 --> 00:25:29,307
but more than once.
- Several times.
524
00:25:29,307 --> 00:25:30,456
- Yeah.
525
00:25:30,456 --> 00:25:31,779
- [Iris] But again and again.
526
00:25:31,779 --> 00:25:33,529
- Uh, can I help you?
527
00:25:34,797 --> 00:25:36,347
- I was supposed to wait for Richard,
528
00:25:36,347 --> 00:25:39,680
but wanted to see how you guys rehearse.
529
00:25:41,880 --> 00:25:42,797
I'm Xavier.
530
00:25:44,033 --> 00:25:45,283
Zee, for short.
531
00:25:48,260 --> 00:25:50,879
I'm gonna be taking over for Spencer.
532
00:25:50,879 --> 00:25:52,504
- Like hell you are.
533
00:25:52,504 --> 00:25:56,050
- Yeah, should've waited for Richard.
534
00:25:56,050 --> 00:25:58,063
Look, I just want you guys to know
535
00:25:58,063 --> 00:26:01,432
that I am a big fan of Spencer's work.
536
00:26:01,432 --> 00:26:04,736
He did some cool stuff back in the day.
537
00:26:04,736 --> 00:26:07,784
And I get his style, so
this will go seamless.
538
00:26:07,784 --> 00:26:08,907
- This is so not happening.
539
00:26:08,907 --> 00:26:10,546
- Wait, I thought Jane was director now.
540
00:26:10,546 --> 00:26:12,188
- Yeah.
541
00:26:12,188 --> 00:26:14,021
- You're Jane Hawkins?
542
00:26:17,550 --> 00:26:21,383
I've been looking forward
to working with you.
543
00:26:23,554 --> 00:26:26,054
(door clacks)
544
00:26:30,392 --> 00:26:31,642
Happy birthday.
545
00:26:40,353 --> 00:26:42,184
- Richard, I don't
understand your thinking.
546
00:26:42,184 --> 00:26:43,786
- It should be Jane directing, if anybody.
547
00:26:43,786 --> 00:26:45,694
- This guy is like throwing a wrench
548
00:26:45,694 --> 00:26:48,406
into a well-oiled machine.
- Who is he, anyway?
549
00:26:48,406 --> 00:26:49,772
I've never even heard of him.
550
00:26:49,772 --> 00:26:52,187
- Who cares about who he
is and where he came from?
551
00:26:52,187 --> 00:26:53,687
We don't need him.
552
00:27:04,298 --> 00:27:06,123
- You a roadie?
553
00:27:06,123 --> 00:27:09,372
(T-Bone chuckles)
554
00:27:09,372 --> 00:27:11,122
- Concert technician.
555
00:27:15,538 --> 00:27:16,621
- Who's that?
556
00:27:20,394 --> 00:27:22,232
- That's a reporter.
557
00:27:22,232 --> 00:27:25,171
And she is not going to
give a shit about you.
558
00:27:25,171 --> 00:27:27,485
She's here for Jane.
559
00:27:27,485 --> 00:27:31,505
And the other one is the
daughter, you know, the daughter,
560
00:27:31,505 --> 00:27:35,619
someone I raised since
she slept in road cases.
561
00:27:35,619 --> 00:27:38,630
Please, don't even think of going there.
562
00:27:38,630 --> 00:27:39,880
Capiche, amigo?
563
00:27:41,102 --> 00:27:41,935
- Richard, come on.
564
00:27:41,935 --> 00:27:43,080
She has more experience
565
00:27:43,080 --> 00:27:44,320
than anybody.
- She has enough
566
00:27:44,320 --> 00:27:46,121
on her plate already.
567
00:27:46,121 --> 00:27:47,806
Her solo's a big part of the act,
568
00:27:47,806 --> 00:27:50,646
she manages all the
aerials, deals with safety.
569
00:27:50,646 --> 00:27:52,431
It's just too much to--
- I can deal with safety--
570
00:27:52,431 --> 00:27:54,764
- Ask her to, let me finish.
571
00:27:57,185 --> 00:28:02,185
Just too much to ask because
this is not just another tour,
572
00:28:02,484 --> 00:28:03,567
so we don't want to give the fans
573
00:28:03,567 --> 00:28:08,039
just the same well-oiled
machine, but some real surprises,
574
00:28:08,039 --> 00:28:11,091
and some fresh blood is
gonna help us do that.
575
00:28:11,091 --> 00:28:12,315
Come on, we have to open our arms here,
576
00:28:12,315 --> 00:28:13,409
and let some new family in,
577
00:28:13,409 --> 00:28:17,076
especially now that
Spencer's stepping away.
578
00:28:18,692 --> 00:28:21,928
Come on, let's just commit
to putting on a show
579
00:28:21,928 --> 00:28:25,440
that everyone will remember
for the rest of their lives.
580
00:28:25,440 --> 00:28:26,273
Okay?
581
00:28:28,492 --> 00:28:29,325
Jane?
582
00:28:32,698 --> 00:28:34,281
- Does Aurora know?
583
00:28:36,333 --> 00:28:37,166
- Yes.
584
00:28:38,810 --> 00:28:39,893
- Okay, then.
585
00:28:43,425 --> 00:28:47,654
- So, let me see what you've
been rehearsing up there.
586
00:28:47,654 --> 00:28:49,298
- Oh, we spent all morning in the air.
587
00:28:49,298 --> 00:28:50,718
We're done.
588
00:28:50,718 --> 00:28:53,218
- Ah, but you've been resting,
589
00:28:54,134 --> 00:28:56,661
partying, arguing about me.
590
00:28:56,661 --> 00:28:57,870
(Xavier chuckles)
591
00:28:57,870 --> 00:28:58,703
Come on.
592
00:28:58,703 --> 00:29:00,157
Let me see it.
593
00:29:00,157 --> 00:29:00,990
Please.
594
00:29:03,679 --> 00:29:04,596
- You good?
595
00:29:05,614 --> 00:29:07,281
- Yeah.
- Okay, then.
596
00:29:09,243 --> 00:29:10,984
- [Jane] One.
597
00:29:10,984 --> 00:29:13,183
♪ The hardest part of leaving ♪
598
00:29:13,183 --> 00:29:14,016
- [Jane] Two.
599
00:29:14,016 --> 00:29:14,969
♪ But you can return ♪
600
00:29:14,969 --> 00:29:17,130
♪ The hardest part of leaving ♪
601
00:29:17,130 --> 00:29:18,905
♪ You can't go back, but you can return ♪
602
00:29:18,905 --> 00:29:21,111
♪ The hardest part of leaving ♪
603
00:29:21,111 --> 00:29:23,061
♪ You can't go back, but you can return ♪
604
00:29:23,061 --> 00:29:27,248
♪ The hardest part of leaving ♪
605
00:29:27,248 --> 00:29:30,408
(Xavier clapping)
606
00:29:30,408 --> 00:29:31,241
- That was great.
607
00:29:31,241 --> 00:29:32,324
Really great.
608
00:29:34,132 --> 00:29:35,738
Just want to try something, though.
609
00:29:35,738 --> 00:29:36,571
What's your name?
610
00:29:36,571 --> 00:29:37,744
- Iris.
611
00:29:37,744 --> 00:29:40,279
- I want you to switch with Hathaway.
612
00:29:40,279 --> 00:29:43,013
Can they switch positions?
613
00:29:43,013 --> 00:29:43,996
- Yeah.
- Okay.
614
00:29:43,996 --> 00:29:45,136
- Don't have to run the
whole thing, just want to see
615
00:29:45,136 --> 00:29:46,886
what this looks like.
616
00:29:48,706 --> 00:29:51,706
It's just those abs and those abs...
617
00:29:55,379 --> 00:29:57,546
Creating symmetry, people.
618
00:30:00,487 --> 00:30:02,060
Okay, thank you. Let's run it.
619
00:30:02,060 --> 00:30:05,678
Jane, can you have Iris
hang on the hang thing
620
00:30:05,678 --> 00:30:07,095
for just, like, two eights more?
621
00:30:07,095 --> 00:30:08,206
Just till we hit blackout.
622
00:30:08,206 --> 00:30:09,343
- [Jane] The meat hook?
623
00:30:09,343 --> 00:30:10,827
- Yeah.
624
00:30:10,827 --> 00:30:11,744
I love you.
625
00:30:16,371 --> 00:30:19,038
- [Jane] Okay, and music please.
626
00:30:20,232 --> 00:30:21,415
- I'm Zee.
627
00:30:21,415 --> 00:30:23,665
- Runa.
- Seven, eight, one.
628
00:30:24,581 --> 00:30:26,859
♪ The hardest part of leaving ♪
629
00:30:26,859 --> 00:30:28,597
- [Jane] Two.
630
00:30:28,597 --> 00:30:30,492
♪ The hardest part of leaving ♪
631
00:30:30,492 --> 00:30:32,565
- Iris, you good?
- Yeah.
632
00:30:32,565 --> 00:30:34,640
♪ The hardest part of leaving ♪
633
00:30:34,640 --> 00:30:35,677
- You okay?
634
00:30:35,677 --> 00:30:36,510
Iris.
635
00:30:36,510 --> 00:30:37,404
Oh, my god.
636
00:30:37,404 --> 00:30:38,677
- Oh, shit.
- Oh, my god, oh, my god.
637
00:30:38,677 --> 00:30:40,001
Oh, my god.
- Iris.
638
00:30:40,001 --> 00:30:42,393
Move for me, move for me.
639
00:30:42,393 --> 00:30:43,926
- [Bianca] You okay?
640
00:30:43,926 --> 00:30:44,996
Are you sure?
641
00:30:44,996 --> 00:30:49,154
- [Hathaway] Just knocked
the air out of you.
642
00:30:49,154 --> 00:30:51,799
(Iris crying)
643
00:30:51,799 --> 00:30:52,785
- [Jamal] Oh, Iris.
644
00:30:52,785 --> 00:30:54,785
- [Bianca] Oh, my god.
645
00:30:56,541 --> 00:30:58,909
- Hey, this is a closed set.
646
00:30:58,909 --> 00:31:00,840
- I thought--
- Not a word of this gets out,
647
00:31:00,840 --> 00:31:02,590
or all access is cut.
648
00:31:04,734 --> 00:31:05,567
- Hey.
649
00:31:07,274 --> 00:31:09,774
Oh, come on, what's happening?
650
00:31:11,642 --> 00:31:13,642
Did that hurt that much?
651
00:31:15,021 --> 00:31:16,688
- It didn't hurt me.
652
00:31:21,765 --> 00:31:22,765
- Oh, honey.
653
00:31:25,338 --> 00:31:26,588
Oh, Iris, Iris.
654
00:31:37,738 --> 00:31:39,333
- [Xavier] So, she's good?
655
00:31:39,333 --> 00:31:41,083
- Yeah, she's pregnant,
656
00:31:41,083 --> 00:31:42,736
so we're gonna need to
make some adjustments.
657
00:31:42,736 --> 00:31:44,485
- [Xavier] Well, what do you
mean "make some adjustments"?
658
00:31:44,485 --> 00:31:45,663
Define "adjustments."
659
00:31:45,663 --> 00:31:47,542
- And another thing, when
I say we're done rehearsing
660
00:31:47,542 --> 00:31:49,509
in the air, we're done
rehearsing in the air.
661
00:31:49,509 --> 00:31:51,208
- Oh, hold on, I didn't
hire the pregnant lady.
662
00:31:51,208 --> 00:31:52,203
- She's six weeks.
663
00:31:52,203 --> 00:31:53,464
She didn't know she was gonna keep it.
664
00:31:53,464 --> 00:31:55,177
Now she knows, we can make some changes.
665
00:31:55,177 --> 00:31:56,010
- I'm sorry, no.
666
00:31:56,010 --> 00:31:57,744
That is definitely not happening.
667
00:31:57,744 --> 00:31:59,141
That is not a part of her contract
668
00:31:59,141 --> 00:32:00,972
and it's not a part of the show.
669
00:32:00,972 --> 00:32:05,972
Why are we even talking about
this, it's abs, abs, symmetry!
670
00:32:06,094 --> 00:32:07,832
- Okay, I might know a couple
of people who are available.
671
00:32:07,832 --> 00:32:09,416
- [Xavier] That's okay, I got this.
672
00:32:09,416 --> 00:32:11,885
- Wait, these are very specialized skills.
673
00:32:11,885 --> 00:32:13,847
There aren't very many
dancers who can do aerials,
674
00:32:13,847 --> 00:32:16,316
much less aerialists that can dance.
675
00:32:16,316 --> 00:32:17,983
- I said I got this.
676
00:32:19,800 --> 00:32:21,668
(door clacks)
677
00:32:21,668 --> 00:32:24,085
(Jane sighs)
678
00:32:26,111 --> 00:32:29,249
- You know, I was wondering
why you looked so good.
679
00:32:29,249 --> 00:32:31,045
- You remember Carmen
from the Brittany tour?
680
00:32:31,045 --> 00:32:32,736
- Mm-hm.
- She's got two kids now.
681
00:32:32,736 --> 00:32:33,674
- Right?
- You'll be fine.
682
00:32:33,674 --> 00:32:35,007
- I know.
- Iris.
683
00:32:36,011 --> 00:32:37,257
What size are you?
684
00:32:37,257 --> 00:32:39,056
- No, that motherfucker
is not trying to fit
685
00:32:39,056 --> 00:32:41,720
someone else into your costume.
686
00:32:41,720 --> 00:32:43,265
What the hell, man?
687
00:32:43,265 --> 00:32:46,384
- Hathaway, why do I think
we're gonna get along so great?
688
00:32:46,384 --> 00:32:47,801
- I have no idea.
689
00:32:50,506 --> 00:32:55,006
- Listen, I'm sorry that
Iris has to quit, and you do,
690
00:32:56,486 --> 00:32:59,589
and I know that everyone
wanted to celebrate,
691
00:32:59,589 --> 00:33:01,472
but now we're a person short,
692
00:33:01,472 --> 00:33:03,748
which means we have to find
and train a someone new,
693
00:33:03,748 --> 00:33:06,409
and this is not me
being insensitive, okay?
694
00:33:06,409 --> 00:33:08,791
She's known for, what, six weeks?
695
00:33:08,791 --> 00:33:10,403
- Dude, seriously.
696
00:33:10,403 --> 00:33:11,903
- Yeah, seriously.
697
00:33:12,888 --> 00:33:14,471
So what's her size?
698
00:33:15,943 --> 00:33:18,329
- A zero, obviously.
699
00:33:18,329 --> 00:33:19,329
- Thank you.
700
00:33:21,728 --> 00:33:23,735
Look, I'm just gonna put this all out here
701
00:33:23,735 --> 00:33:26,016
just so we're all on the same page:
702
00:33:26,016 --> 00:33:29,537
This show might've been a walk
in the park back in the day,
703
00:33:29,537 --> 00:33:31,072
but not this time.
704
00:33:31,072 --> 00:33:33,315
We are going to refresh the older numbers,
705
00:33:33,315 --> 00:33:38,123
we're gonna add some new
ones, so eat your Wheaties,
706
00:33:38,123 --> 00:33:41,096
lose some weight, drink your Ensure--
707
00:33:41,096 --> 00:33:42,718
- Hold up.
708
00:33:42,718 --> 00:33:44,385
"Drink your Ensure"?
709
00:33:46,510 --> 00:33:48,628
You Dunning-Kruger motherfucker.
710
00:33:48,628 --> 00:33:49,461
- Bianca.
711
00:33:49,461 --> 00:33:50,802
- You see what's he's doing, right?
712
00:33:50,802 --> 00:33:53,485
I mean, they didn't send him
in here to tweak the show.
713
00:33:53,485 --> 00:33:56,680
No, they brought this genius
in here to blow it up.
714
00:33:56,680 --> 00:33:58,121
- Yup.
- Mm-hm.
715
00:33:58,121 --> 00:34:00,757
- "Drink your Ensure"?
716
00:34:00,757 --> 00:34:02,885
Bitch, I can run rings around you.
717
00:34:02,885 --> 00:34:03,862
We all can.
718
00:34:03,862 --> 00:34:06,969
- She's right.
(performers snapping)
719
00:34:06,969 --> 00:34:08,136
You know what?
720
00:34:08,973 --> 00:34:10,140
Come on, Iris.
721
00:34:11,030 --> 00:34:12,560
- No, Bianca--
- No, no, this girl's
722
00:34:12,560 --> 00:34:17,560
got a real family going on,
I'm gonna go be a part of that,
723
00:34:17,726 --> 00:34:20,148
'cause this one here is dead.
724
00:34:20,148 --> 00:34:21,581
- Come on now, it's cool.
- You'll see.
725
00:34:21,581 --> 00:34:22,883
- Come on, Bianca.
726
00:34:22,883 --> 00:34:23,966
- You'll see.
727
00:34:30,444 --> 00:34:31,730
- Okay.
728
00:34:31,730 --> 00:34:32,630
Anyone else?
729
00:34:32,630 --> 00:34:33,517
- You've said enough.
730
00:34:33,517 --> 00:34:34,821
- Hey, if the wheels are gonna come off,
731
00:34:34,821 --> 00:34:36,037
I'd rather it be now.
- Oh, you want something
732
00:34:36,037 --> 00:34:37,546
to come off, buddy?
- Hey, okay, all right,
733
00:34:37,546 --> 00:34:39,019
everybody calm down.
734
00:34:39,019 --> 00:34:40,649
Bianca will change her mind.
735
00:34:40,649 --> 00:34:41,606
- Change her mind?
736
00:34:41,606 --> 00:34:43,790
When has she ever done that?
737
00:34:43,790 --> 00:34:45,707
- Okay, we're on break.
738
00:34:47,248 --> 00:34:48,081
Fuck.
739
00:34:52,483 --> 00:34:53,894
- [Runa] Jane.
740
00:34:53,894 --> 00:34:55,170
- Hey.
- He kicked me out.
741
00:34:55,170 --> 00:34:56,072
- I'll get you back in tomorrow.
742
00:34:56,072 --> 00:34:57,045
Tell him you're my assistant.
743
00:34:57,045 --> 00:34:57,878
- Well, what about tonight?
744
00:34:57,878 --> 00:34:58,961
The interview?
745
00:34:58,961 --> 00:35:00,188
- Tomorrow night, I promise.
746
00:35:00,188 --> 00:35:01,737
- Well, I can't, I've got a flight.
747
00:35:01,737 --> 00:35:04,820
- Can we just do this over the phone.
748
00:35:06,583 --> 00:35:07,940
(Runa sighs)
(door thuds)
749
00:35:07,940 --> 00:35:09,023
You gotta get down here.
750
00:35:09,023 --> 00:35:10,427
Iris and Bianca just quit.
751
00:35:10,427 --> 00:35:12,301
This guy is toxic.
752
00:35:12,301 --> 00:35:13,855
- [Richard] Look, I don't
know what to tell you.
753
00:35:13,855 --> 00:35:15,840
Artists need to try new
things to stay relevant,
754
00:35:15,840 --> 00:35:17,677
and this guy is the new thing.
755
00:35:17,677 --> 00:35:18,510
- Richard.
756
00:35:18,510 --> 00:35:21,110
- [Richard] I'm sorry, but
everyone is expendable.
757
00:35:21,110 --> 00:35:22,193
- Expendable?
758
00:35:38,362 --> 00:35:41,445
(footsteps treading)
759
00:35:45,884 --> 00:35:48,301
(tone rings)
760
00:35:49,627 --> 00:35:50,777
- [Kelly] Hello?
761
00:35:50,777 --> 00:35:51,707
- Hi.
762
00:35:51,707 --> 00:35:52,601
Is this Kelly?
763
00:35:52,601 --> 00:35:54,016
- [Kelly] Yeah, this is Kelly.
764
00:35:54,016 --> 00:35:55,717
- Hey, Kelly, it's Jane.
765
00:35:55,717 --> 00:35:57,177
I was calling Aurora.
766
00:35:57,177 --> 00:35:59,740
- [Kelly] Oh, I'm sorry,
she's not available.
767
00:35:59,740 --> 00:36:00,698
- [Jane] Hey, I'm just curious,
768
00:36:00,698 --> 00:36:02,732
this is her private line, isn't it?
769
00:36:02,732 --> 00:36:05,882
- [Kelly] It is, but
Richard changed her number,
770
00:36:05,882 --> 00:36:07,495
he just wants her in the bubble.
771
00:36:07,495 --> 00:36:10,775
He's got her on lockdown, no
distractions until we open.
772
00:36:10,775 --> 00:36:11,981
- Could you give me that number?
773
00:36:11,981 --> 00:36:13,507
It's really important.
774
00:36:13,507 --> 00:36:16,204
- [Kelly] I would, but you
can only get it from Richard.
775
00:36:16,204 --> 00:36:17,319
I'm sorry.
776
00:36:17,319 --> 00:36:18,291
- Okay.
777
00:36:18,291 --> 00:36:19,219
Thanks.
778
00:36:19,219 --> 00:36:20,886
- [Kelly] Take care.
779
00:36:23,033 --> 00:36:26,105
- I was 43 when I stopped
trying to have a baby.
780
00:36:26,105 --> 00:36:28,638
A doctor told me I was too old.
781
00:36:28,638 --> 00:36:31,071
Now Iris is having one at 43.
782
00:36:31,071 --> 00:36:32,998
- I have two now.
783
00:36:32,998 --> 00:36:33,898
Somewhere.
784
00:36:33,898 --> 00:36:36,006
- I have a career.
785
00:36:36,006 --> 00:36:38,592
I'm not gonna let that twerp burn it down.
786
00:36:38,592 --> 00:36:41,257
- The oldest aerialist in rock and roll.
787
00:36:41,257 --> 00:36:43,276
You do know how dumb that sounds, right?
788
00:36:43,276 --> 00:36:44,354
- It's what I got.
789
00:36:44,354 --> 00:36:46,573
- I mean, that's not even a category.
790
00:36:46,573 --> 00:36:48,021
- Anyway, I can't quit.
791
00:36:48,021 --> 00:36:49,502
I leased my place in Vegas.
792
00:36:49,502 --> 00:36:51,752
(knocking)
793
00:36:52,797 --> 00:36:54,289
- Let me go ahead and
state the obvious here:
794
00:36:54,289 --> 00:36:56,394
You're in a house you own.
795
00:36:56,394 --> 00:36:58,184
Maybe it's time you got off the road.
796
00:36:58,184 --> 00:36:59,017
- And do what?
797
00:36:59,017 --> 00:37:00,184
Give massages?
798
00:37:01,598 --> 00:37:02,832
- Hey.
799
00:37:02,832 --> 00:37:03,665
- Hey.
800
00:37:06,957 --> 00:37:08,940
- I was in the hood
801
00:37:08,940 --> 00:37:11,423
and wanted to talk to
you about what happened.
802
00:37:11,423 --> 00:37:13,126
But I see you're busy, so.
803
00:37:13,126 --> 00:37:14,682
- Hey.
804
00:37:14,682 --> 00:37:16,432
- Catch you tomorrow.
805
00:37:20,554 --> 00:37:22,637
- Thank you, for the cake
806
00:37:23,685 --> 00:37:25,018
and remembering.
807
00:37:29,032 --> 00:37:31,430
- That reporter was asking a
bunch of questions about you.
808
00:37:31,430 --> 00:37:32,915
Seemed kinda personal.
809
00:37:32,915 --> 00:37:37,082
I hope you don't mind I
just told her to fuck off.
810
00:37:49,990 --> 00:37:54,494
- [Paloma] I want one of
these everywhere I go today.
811
00:37:54,494 --> 00:37:56,205
- Did I miss a party?
812
00:37:56,205 --> 00:37:57,853
- Nope!
813
00:37:57,853 --> 00:38:00,386
Just fulfilling my destiny.
814
00:38:00,386 --> 00:38:03,662
Someone's gotta bring up the rear.
815
00:38:03,662 --> 00:38:05,816
(Paloma yawns)
816
00:38:05,816 --> 00:38:09,504
(Paloma vocalizing)
817
00:38:09,504 --> 00:38:10,739
- Mm, nice voice.
818
00:38:10,739 --> 00:38:12,339
(Paloma chuckles)
819
00:38:12,339 --> 00:38:14,372
- Compared to who?
820
00:38:14,372 --> 00:38:17,320
I need to find some other
way to impress Mother.
821
00:38:17,320 --> 00:38:19,625
- I read some interviews
where she had nothing
822
00:38:19,625 --> 00:38:22,038
but nice things to say about you.
823
00:38:22,038 --> 00:38:26,871
- Can you interview me so I
can get a message back to her?
824
00:38:30,295 --> 00:38:32,022
- What do you think of Jane?
825
00:38:32,022 --> 00:38:33,302
- I think I like her better
826
00:38:33,302 --> 00:38:36,135
when she's not playing second mom.
827
00:38:37,852 --> 00:38:39,127
Oh, god.
828
00:38:39,127 --> 00:38:41,201
So comfortable.
829
00:38:41,201 --> 00:38:44,487
(footsteps pattering)
830
00:38:44,487 --> 00:38:46,553
- Hey, are you guys dancers on this show?
831
00:38:46,553 --> 00:38:48,333
(Paloma laughs)
832
00:38:48,333 --> 00:38:49,953
- [Paloma] Thank you.
833
00:38:49,953 --> 00:38:52,703
That is better than being carded.
834
00:38:53,610 --> 00:38:55,512
Come on, dancer's are this way.
835
00:38:55,512 --> 00:38:56,345
Let's go.
836
00:39:13,519 --> 00:39:14,769
- Good Morning.
837
00:39:15,776 --> 00:39:17,935
Hey, I'm sorry about yesterday.
838
00:39:17,935 --> 00:39:21,222
Had to do that for legal reasons.
839
00:39:21,222 --> 00:39:24,044
But I guess, if you're
gonna do a story about Jane,
840
00:39:24,044 --> 00:39:26,257
falling's gonna be part of it.
841
00:39:26,257 --> 00:39:29,167
You have free reign today.
842
00:39:29,167 --> 00:39:30,000
- Thank you.
843
00:39:30,000 --> 00:39:32,711
- On one condition, though:
844
00:39:32,711 --> 00:39:34,396
If you solve the mystery
845
00:39:34,396 --> 00:39:37,479
that is Jane Hawkins, please tell me.
846
00:39:39,234 --> 00:39:41,268
Over drinks sometime.
847
00:39:41,268 --> 00:39:42,101
- Sure.
848
00:39:45,006 --> 00:39:46,412
(knocking)
849
00:39:46,412 --> 00:39:48,081
- Hey, I'm Beth.
850
00:39:48,081 --> 00:39:49,758
- [Taylor] Taylor.
851
00:39:49,758 --> 00:39:51,591
- That's Mom, I'm Dad.
852
00:40:05,315 --> 00:40:06,661
♪ Don't crush ♪
853
00:40:06,661 --> 00:40:07,494
♪ Crush ♪
854
00:40:07,494 --> 00:40:12,473
♪ Ooh, if it's early days,
expect an early night ♪
855
00:40:12,473 --> 00:40:13,830
♪ Don't crush ♪
856
00:40:13,830 --> 00:40:14,663
♪ Crush ♪
857
00:40:14,663 --> 00:40:17,902
♪ Ooh, until they treat you right ♪
858
00:40:17,902 --> 00:40:21,860
♪ You can never trust your crush ♪
859
00:40:21,860 --> 00:40:24,055
- Okay, so I know that the
choreography has been the same
860
00:40:24,055 --> 00:40:28,363
for the last few tours,
but let's give it a twist.
861
00:40:28,363 --> 00:40:30,931
Jane, Hathaway, in the
back, men in the middle,
862
00:40:30,931 --> 00:40:33,014
Taylor and Beth up front.
863
00:40:33,933 --> 00:40:37,532
I've been loving this
whole expressionistic flow.
864
00:40:37,532 --> 00:40:40,115
It's like a greasy robot thing.
865
00:40:42,108 --> 00:40:44,004
T-Bone, music.
866
00:40:44,004 --> 00:40:45,263
♪ Don't crush ♪
867
00:40:45,263 --> 00:40:46,096
♪ Crush ♪
868
00:40:46,096 --> 00:40:51,096
♪ Ooh, if it's early days,
expect an early night ♪
869
00:40:51,144 --> 00:40:52,468
♪ Don't crush ♪
870
00:40:52,468 --> 00:40:53,301
♪ Crush ♪
871
00:40:53,301 --> 00:40:56,513
♪ Ooh, until they treat you right ♪
872
00:40:56,513 --> 00:41:00,596
♪ You can never trust your crush ♪
873
00:41:01,668 --> 00:41:02,902
- Hey, hold, everyone.
874
00:41:02,902 --> 00:41:03,889
Zee, can I--
875
00:41:03,889 --> 00:41:05,412
- Is there a problem?
876
00:41:05,412 --> 00:41:06,662
- No, I'm good.
877
00:41:09,399 --> 00:41:10,806
These girls are beautiful dancers,
878
00:41:10,806 --> 00:41:12,836
but I need to see if they can fly.
879
00:41:12,836 --> 00:41:14,284
- So you want the room.
880
00:41:14,284 --> 00:41:15,638
- Yeah, and another thing--
881
00:41:15,638 --> 00:41:18,242
- Always another thing.
882
00:41:18,242 --> 00:41:20,152
- Have you thought about what these babies
883
00:41:20,152 --> 00:41:22,674
are gonna look like next to Aurora?
884
00:41:22,674 --> 00:41:24,665
- It's the whole point.
885
00:41:24,665 --> 00:41:27,832
This is not the Dinosaur Tour anymore.
886
00:41:30,184 --> 00:41:33,011
(Taylor grunting)
887
00:41:33,011 --> 00:41:34,034
- What is the point of this?
888
00:41:34,034 --> 00:41:35,857
- To see how strong you are.
889
00:41:35,857 --> 00:41:37,190
Beth, you're up.
890
00:41:40,387 --> 00:41:41,674
- I have great form.
891
00:41:41,674 --> 00:41:44,338
- What's the first thing
to go when you're weak?
892
00:41:44,338 --> 00:41:45,296
- You're gonna say form.
893
00:41:45,296 --> 00:41:46,129
- Mm.
894
00:41:50,805 --> 00:41:51,638
Great.
895
00:41:52,487 --> 00:41:55,070
- All right, show me your form.
896
00:42:08,904 --> 00:42:10,011
(Taylor sighs)
897
00:42:10,011 --> 00:42:10,844
Take your time.
898
00:42:10,844 --> 00:42:11,802
Safety first, okay?
899
00:42:11,802 --> 00:42:12,635
- I know.
900
00:42:12,635 --> 00:42:13,468
I know.
901
00:42:25,437 --> 00:42:26,604
- Jane, honey?
902
00:42:28,669 --> 00:42:30,352
Look what I found.
903
00:42:30,352 --> 00:42:32,372
- You're an archeologist, T-Buddy.
904
00:42:32,372 --> 00:42:36,705
- Yeah, well, let's just
show him what you got, huh?
905
00:42:38,371 --> 00:42:43,371
(lift whirring)
(lift beeping)
906
00:42:46,599 --> 00:42:47,432
- Hey.
907
00:42:51,652 --> 00:42:52,876
(lift clunks)
908
00:42:52,876 --> 00:42:54,121
Hey.
909
00:42:54,121 --> 00:42:55,451
How they doing?
910
00:42:55,451 --> 00:42:56,409
- Beth is strong.
911
00:42:56,409 --> 00:42:58,236
Taylor not so much.
912
00:42:58,236 --> 00:43:00,339
- Stick her in a circle thing.
913
00:43:00,339 --> 00:43:01,512
- A lyra?
914
00:43:01,512 --> 00:43:04,073
I'm not putting anyone in
the air who isn't safe.
915
00:43:04,073 --> 00:43:06,183
- Look, putting dancers in the air
916
00:43:06,183 --> 00:43:09,772
is supposed to be your thing, so do that.
917
00:43:09,772 --> 00:43:10,605
Please.
918
00:43:12,923 --> 00:43:13,756
Thank you.
919
00:43:19,482 --> 00:43:22,065
(mellow music)
920
00:43:29,210 --> 00:43:31,793
(upbeat music)
921
00:43:39,084 --> 00:43:41,145
♪ I know you ♪
922
00:43:41,145 --> 00:43:45,852
♪ The kinda man that can go astray ♪
923
00:43:45,852 --> 00:43:49,756
♪ And you know me, the
kinda girl who can play ♪
924
00:43:49,756 --> 00:43:54,588
♪ But you better not fade away ♪
925
00:43:54,588 --> 00:43:58,000
♪ I can feel your heartbeat kicking in ♪
926
00:43:58,000 --> 00:44:01,218
♪ You can feel my blood start simmering ♪
927
00:44:01,218 --> 00:44:02,671
♪ With every little touch ♪
928
00:44:02,671 --> 00:44:06,992
♪ We slip and we spin like
a top about to fly off ♪
929
00:44:06,992 --> 00:44:11,992
♪ So hold me, hold me, or lose me ♪
930
00:44:13,283 --> 00:44:18,283
♪ Yeah, you gotta hold
me, hold me, or lose me ♪
931
00:44:20,081 --> 00:44:23,761
♪ Yeah, you gotta hold me,
hold me, hold me, hold me ♪
932
00:44:23,761 --> 00:44:25,828
♪ Or you're gonna lose me, lose me ♪
933
00:44:25,828 --> 00:44:29,661
♪ Lose me, lose me once again ♪
934
00:44:34,437 --> 00:44:35,877
- [Xavier] That's not already in the show?
935
00:44:35,877 --> 00:44:36,865
- [Jane] Huh?
936
00:44:36,865 --> 00:44:38,099
- [Xavier] That's not already in the show?
937
00:44:38,099 --> 00:44:39,102
- No, it got cut.
938
00:44:39,102 --> 00:44:40,241
Nobody's ever seen it.
939
00:44:40,241 --> 00:44:41,561
It's good, huh?
940
00:44:41,561 --> 00:44:43,527
- Yeah, it's fantastic.
941
00:44:43,527 --> 00:44:44,842
Let's put the new girls in it.
942
00:44:44,842 --> 00:44:46,063
- What?
943
00:44:46,063 --> 00:44:47,945
- You said yourself, Taylor's
a little physically weak,
944
00:44:47,945 --> 00:44:49,577
so this will be perfect for her.
945
00:44:49,577 --> 00:44:50,660
- No, no, no.
946
00:44:52,461 --> 00:44:56,179
- Does everything have to be a battle?
947
00:44:56,179 --> 00:44:57,246
- Okay.
948
00:44:57,246 --> 00:44:58,205
- What the fuck?
949
00:44:58,205 --> 00:44:59,417
- No, it's good.
- This is our thing.
950
00:44:59,417 --> 00:45:01,592
No, no, fuck that, no.
951
00:45:01,592 --> 00:45:03,445
- Hathaway, I...
952
00:45:03,445 --> 00:45:04,278
Jamal.
953
00:45:09,800 --> 00:45:11,979
(door clacks)
954
00:45:11,979 --> 00:45:13,121
(door thuds)
955
00:45:13,121 --> 00:45:15,704
(Xavier sighs)
956
00:45:17,414 --> 00:45:18,497
Beth, Taylor.
957
00:45:19,371 --> 00:45:22,844
Now.
(snaps fingers)
958
00:45:22,844 --> 00:45:23,677
Climb up.
959
00:45:25,479 --> 00:45:26,365
Climb up.
960
00:45:26,365 --> 00:45:27,468
Go ahead.
961
00:45:27,468 --> 00:45:28,301
Go up.
962
00:45:33,037 --> 00:45:33,870
All right.
963
00:45:33,870 --> 00:45:35,256
- Twinkles.
964
00:45:35,256 --> 00:45:36,339
Darling.
- Mm.
965
00:45:37,212 --> 00:45:38,275
- Do me a favor?
966
00:45:38,275 --> 00:45:39,192
Grab a mop.
967
00:45:40,306 --> 00:45:42,588
- Oh, I'm not cleaning that up.
968
00:45:42,588 --> 00:45:43,838
No.
- Thank you.
969
00:45:52,578 --> 00:45:55,078
- I don't need money this bad.
970
00:45:57,216 --> 00:45:59,583
We can't let this happen.
971
00:45:59,583 --> 00:46:01,349
- Yeah, you're gonna go
up, you're gonna go down
972
00:46:01,349 --> 00:46:02,802
and down there.
- No, yeah, I don't really,
973
00:46:02,802 --> 00:46:03,719
no, just...
974
00:46:04,608 --> 00:46:06,791
No, I don't think we need,
just send me somebody--
975
00:46:06,791 --> 00:46:08,431
- A word with you, Satan?
976
00:46:08,431 --> 00:46:10,761
- Yeah, I'll just call you.
977
00:46:10,761 --> 00:46:13,369
- The fans know us as The Family
978
00:46:13,369 --> 00:46:16,243
and we have been performing
for them for nearly 20 years,
979
00:46:16,243 --> 00:46:18,724
and you come in here and
treat us like we're nothing?
980
00:46:18,724 --> 00:46:19,807
- Okay, okay, hold on.
- That is not okay.
981
00:46:19,807 --> 00:46:21,875
- Hold on a second.
- No, he needs to hear this.
982
00:46:21,875 --> 00:46:23,746
It's either us or him.
983
00:46:23,746 --> 00:46:24,579
- Really?
- Yeah.
984
00:46:24,579 --> 00:46:25,454
- Yeah, really.
985
00:46:25,454 --> 00:46:26,412
- Bubba, okay, calm down.
986
00:46:26,412 --> 00:46:27,409
Could you give us some space?
987
00:46:27,409 --> 00:46:28,774
- No, I kinda want to hear this.
988
00:46:28,774 --> 00:46:29,984
- [Jane] Would you please come with me?
989
00:46:29,984 --> 00:46:30,817
Come on.
990
00:46:33,299 --> 00:46:37,277
- The fans would've loved to
see Iris, just getting bigger,
991
00:46:37,277 --> 00:46:39,076
and we could have had a dancer replace her
992
00:46:39,076 --> 00:46:40,641
when the time comes.
- No, listen, listen--
993
00:46:40,641 --> 00:46:42,540
- Bianca, all she needed was for us
994
00:46:42,540 --> 00:46:44,382
to say that The Fam is still The Fam.
995
00:46:44,382 --> 00:46:45,811
- Bianca made her own choice.
996
00:46:45,811 --> 00:46:47,359
- Okay, well, then let's make ours.
997
00:46:47,359 --> 00:46:48,793
It's either us or him.
998
00:46:48,793 --> 00:46:50,185
- We're going to Richard.
- Richard doesn't care.
999
00:46:50,185 --> 00:46:51,613
That's what I'm trying to tell you--
1000
00:46:51,613 --> 00:46:52,597
- Then we go to the diva.
1001
00:46:52,597 --> 00:46:54,430
- No, I don't know that she cares.
1002
00:46:54,430 --> 00:46:56,260
Richard told me that all
of us are expendable,
1003
00:46:56,260 --> 00:46:57,241
every single one of us.
1004
00:46:57,241 --> 00:46:58,638
- What?
- Yes, exactly.
1005
00:46:58,638 --> 00:47:00,842
And that means he is too.
1006
00:47:00,842 --> 00:47:04,433
If we say we're all outta here,
then Richard will fire him
1007
00:47:04,433 --> 00:47:05,782
in a heartbeat.
- He won't.
1008
00:47:05,782 --> 00:47:06,865
He--
- Come on, yes, he will.
1009
00:47:06,865 --> 00:47:07,698
- Let's do it.
- Let's go.
1010
00:47:07,698 --> 00:47:09,041
- No, no, no, no.
1011
00:47:09,041 --> 00:47:11,152
I can't. I can't.
1012
00:47:11,152 --> 00:47:12,456
- Okay, Jane, come on.
1013
00:47:12,456 --> 00:47:13,743
We fight together.
1014
00:47:13,743 --> 00:47:15,056
I know you're scared, it's all right.
1015
00:47:15,056 --> 00:47:17,323
- It's too risky, I can't.
1016
00:47:17,323 --> 00:47:20,656
- Dammit, this doesn't work without you.
1017
00:47:29,469 --> 00:47:32,019
You'd really just let me go?
1018
00:47:35,177 --> 00:47:36,010
- Please.
1019
00:47:41,550 --> 00:47:44,300
- You have to destroy everything?
1020
00:47:45,545 --> 00:47:46,577
- Jane.
- Please,
1021
00:47:46,577 --> 00:47:47,679
it's not that simple.
- Jane.
1022
00:47:47,679 --> 00:47:48,762
- It's not.
1023
00:47:48,762 --> 00:47:50,712
- It really is.
1024
00:47:50,712 --> 00:47:51,545
Watch.
1025
00:47:54,086 --> 00:47:55,165
You suck.
1026
00:47:55,165 --> 00:47:56,544
I quit.
1027
00:47:56,544 --> 00:47:57,544
See? Simple.
1028
00:47:58,478 --> 00:48:01,145
(Taylor laughs)
1029
00:48:04,648 --> 00:48:06,565
- Is that it for today?
1030
00:48:17,782 --> 00:48:20,449
(ominous music)
1031
00:48:33,533 --> 00:48:34,616
- Hold tight.
1032
00:48:37,577 --> 00:48:40,327
(both screaming)
1033
00:48:44,968 --> 00:48:45,801
- Janie.
1034
00:48:47,763 --> 00:48:49,252
- [Taylor] I wanna get down.
1035
00:48:49,252 --> 00:48:52,085
(both whimpering)
1036
00:48:59,586 --> 00:49:00,586
- Come down.
1037
00:49:01,829 --> 00:49:02,662
Come down.
1038
00:49:04,289 --> 00:49:05,538
All right, come down easy.
1039
00:49:05,538 --> 00:49:06,554
Come down easy.
1040
00:49:06,554 --> 00:49:07,387
All right, you're okay.
1041
00:49:07,387 --> 00:49:08,918
(Taylor gagging)
1042
00:49:08,918 --> 00:49:11,585
(Taylor coughs)
1043
00:49:12,551 --> 00:49:13,549
- Okay.
1044
00:49:13,549 --> 00:49:14,634
That's it, I'm done.
1045
00:49:14,634 --> 00:49:15,573
- [Jane] Don't go. Please.
1046
00:49:15,573 --> 00:49:16,740
- I'm already gone.
1047
00:49:16,740 --> 00:49:17,793
- [Jane] Please, come on.
1048
00:49:17,793 --> 00:49:19,712
- You know, I was counting
on the money for this.
1049
00:49:19,712 --> 00:49:21,230
I already leased my apartment for this,
1050
00:49:21,230 --> 00:49:23,720
but, Jane, I'm not gonna do this!
1051
00:49:23,720 --> 00:49:27,825
And I can't believe I let them
go and I didn't follow them.
1052
00:49:27,825 --> 00:49:29,096
But you know what?
1053
00:49:29,096 --> 00:49:32,013
It's because I always followed you!
1054
00:49:36,836 --> 00:49:38,931
(door clacks)
1055
00:49:38,931 --> 00:49:41,348
(door thuds)
1056
00:50:11,417 --> 00:50:14,302
(Jane sighs)
1057
00:50:14,302 --> 00:50:15,135
(gate clacks)
1058
00:50:15,135 --> 00:50:18,333
(gate creaking)
1059
00:50:18,333 --> 00:50:20,887
(gate thuds)
1060
00:50:20,887 --> 00:50:22,937
- Sure you still want to do this?
1061
00:50:22,937 --> 00:50:23,770
- Yes.
1062
00:50:26,199 --> 00:50:28,105
- I felt I had to lie
about my age at first,
1063
00:50:28,105 --> 00:50:31,637
but then I really learned
that you can't tell
1064
00:50:31,637 --> 00:50:33,576
how old someone is on stage,
1065
00:50:33,576 --> 00:50:34,786
especially when they're in the air,
1066
00:50:34,786 --> 00:50:38,411
so I booked work in Vegas pretty quick.
1067
00:50:38,411 --> 00:50:41,285
- And you reconnected with Serena.
1068
00:50:41,285 --> 00:50:44,091
I saw some video of you two rehearsing.
1069
00:50:44,091 --> 00:50:45,603
- Yeah.
1070
00:50:45,603 --> 00:50:47,894
- You made the gymnastics
team for the 1980 Olympics.
1071
00:50:47,894 --> 00:50:50,400
- And then Russia invaded Afghanistan.
1072
00:50:50,400 --> 00:50:51,710
- Ah, the boycott.
1073
00:50:51,710 --> 00:50:55,603
And you tried again in '84,
but ruptured your Achilles.
1074
00:50:55,603 --> 00:50:58,882
- Yeah, that's what I was known for.
1075
00:50:58,882 --> 00:51:00,582
- But what happened after that?
1076
00:51:00,582 --> 00:51:02,749
You dropped off the radar.
1077
00:51:04,954 --> 00:51:07,954
- Couple years of suicidal thoughts.
1078
00:51:12,528 --> 00:51:13,898
- Can I show you something?
1079
00:51:13,898 --> 00:51:16,481
(gentle music)
1080
00:51:31,624 --> 00:51:33,414
- Where did you get this?
1081
00:51:33,414 --> 00:51:36,940
- [Runa] At the gymnastic
camp where you taught.
1082
00:51:36,940 --> 00:51:39,139
- This was how I bounced back.
1083
00:51:39,139 --> 00:51:41,115
- You started performing.
1084
00:51:41,115 --> 00:51:42,115
- [Jane] Mm.
1085
00:51:43,421 --> 00:51:46,450
- I found one reference of you
training for the '88 Olympics
1086
00:51:46,450 --> 00:51:48,988
with a coach named Sergei Kilinski.
1087
00:51:48,988 --> 00:51:50,767
Is that true?
1088
00:51:50,767 --> 00:51:51,600
- Yes.
1089
00:51:52,759 --> 00:51:55,789
- [Runa] So you were trying
for your third Olympics.
1090
00:51:55,789 --> 00:51:57,791
- It's all I knew how to do.
1091
00:51:57,791 --> 00:52:00,503
I was too old, probably.
1092
00:52:00,503 --> 00:52:02,667
I didn't realize how much
the sport was changing,
1093
00:52:02,667 --> 00:52:05,334
it was getting tougher, younger.
1094
00:52:08,699 --> 00:52:10,334
The young girls can do these crazy tricks.
1095
00:52:10,334 --> 00:52:11,693
Their center of gravity is higher.
1096
00:52:11,693 --> 00:52:13,776
They don't have any hips.
1097
00:52:16,179 --> 00:52:17,979
(Jane sighs)
1098
00:52:17,979 --> 00:52:21,146
I'm sorry, it's my own private summer.
1099
00:52:22,400 --> 00:52:23,567
- Sergei was expensive.
1100
00:52:23,567 --> 00:52:25,506
How did you afford him?
1101
00:52:25,506 --> 00:52:28,663
- I had a sponsorship with IGC.
1102
00:52:28,663 --> 00:52:29,601
- A sponsorship?
1103
00:52:29,601 --> 00:52:32,625
- Well, I didn't have
him that long, anyway.
1104
00:52:32,625 --> 00:52:34,460
When I didn't make it to
the trials, I walked away.
1105
00:52:34,460 --> 00:52:35,627
I got married.
1106
00:52:37,090 --> 00:52:39,257
- I'm sorry about your ex.
1107
00:52:40,354 --> 00:52:43,850
- David would sit right
where you're sitting.
1108
00:52:43,850 --> 00:52:46,611
- Did you ever want to have kids?
1109
00:52:46,611 --> 00:52:50,444
- Let's not make the
article about that stuff.
1110
00:52:51,362 --> 00:52:52,915
- You called the dancers your family.
1111
00:52:52,915 --> 00:52:54,129
- [Jane] They are.
1112
00:52:54,129 --> 00:52:55,370
- Family is important to you.
1113
00:52:55,370 --> 00:52:57,361
- [Jane] Sure.
1114
00:52:57,361 --> 00:53:00,238
- Then why didn't you fight for them?
1115
00:53:00,238 --> 00:53:01,708
- Excuse me?
1116
00:53:01,708 --> 00:53:03,389
- Seems like you could have today.
1117
00:53:03,389 --> 00:53:04,232
- You know what?
1118
00:53:04,232 --> 00:53:06,497
I think it's time for sleep.
1119
00:53:06,497 --> 00:53:09,350
- Okay, I'm sorry, I'm just
trying to get inside your head
1120
00:53:09,350 --> 00:53:11,428
so I can paint the right picture.
1121
00:53:11,428 --> 00:53:12,891
You're clearly very driven.
1122
00:53:12,891 --> 00:53:14,941
Your life reflects that.
1123
00:53:14,941 --> 00:53:17,932
You seem to choose career
over relationships, though,
1124
00:53:17,932 --> 00:53:20,137
which I'm not judging, I'm
just trying to figure out
1125
00:53:20,137 --> 00:53:21,336
whether you're naturally a loner
1126
00:53:21,336 --> 00:53:22,711
or whether you wanted family
1127
00:53:22,711 --> 00:53:25,055
and it didn't work--
- I want to go to sleep.
1128
00:53:25,055 --> 00:53:26,167
(Runa sighs)
1129
00:53:26,167 --> 00:53:27,000
- Okay.
1130
00:53:29,766 --> 00:53:31,742
You do realize that I'm
trying to write an article
1131
00:53:31,742 --> 00:53:35,328
about you, the person, not
just the stuff you've done.
1132
00:53:35,328 --> 00:53:36,481
I need more from you than stuff
1133
00:53:36,481 --> 00:53:39,538
I could get off the internet, so please,
1134
00:53:39,538 --> 00:53:44,513
I'm sorry to get intense here,
but I've come a long way.
1135
00:53:44,513 --> 00:53:46,430
Let me in a little bit.
1136
00:53:48,428 --> 00:53:53,178
- I'm sorry if you're the
latest person I let down today.
1137
00:53:58,645 --> 00:54:00,812
- Thank you for your time.
1138
00:54:02,505 --> 00:54:05,531
- What kind of story are you writing?
1139
00:54:05,531 --> 00:54:07,759
- I was hoping a good one.
1140
00:54:07,759 --> 00:54:10,569
- Might be too late for that.
1141
00:54:10,569 --> 00:54:15,569
♪ It was just one year ago ♪
1142
00:54:15,865 --> 00:54:18,875
♪ We were building a fire ♪
1143
00:54:18,875 --> 00:54:21,174
♪ And letting it grow ♪
1144
00:54:21,174 --> 00:54:23,544
♪ Then you stole my heart ♪
1145
00:54:23,544 --> 00:54:26,184
♪ But you left my soul ♪
1146
00:54:26,184 --> 00:54:31,184
♪ You're my heartbreaker ♪
1147
00:54:31,572 --> 00:54:36,572
♪ You're my heartbreaker ♪
1148
00:54:36,957 --> 00:54:40,374
♪ You're my heartbreaker ♪
1149
00:54:41,421 --> 00:54:43,517
- [Jane] What the hell?
1150
00:54:43,517 --> 00:54:45,839
- I wanted to bring the
kids in for early rehearsal.
1151
00:54:45,839 --> 00:54:48,284
You already know the choreography.
1152
00:54:48,284 --> 00:54:50,089
Actually, I'm kinda changing it.
1153
00:54:50,089 --> 00:54:52,431
- [Jane] There are seven of them.
1154
00:54:52,431 --> 00:54:56,397
- Warm up, jump in the
back when you're ready.
1155
00:54:56,397 --> 00:54:58,876
♪ So good together ♪
1156
00:54:58,876 --> 00:55:01,546
♪ It wasn't a lie ♪
1157
00:55:01,546 --> 00:55:03,530
- [Xavier] All right, from the top.
1158
00:55:06,623 --> 00:55:09,206
(gentle music)
1159
00:55:30,158 --> 00:55:31,298
- [Runa] Sergei was expensive.
1160
00:55:31,298 --> 00:55:33,214
How did you afford him?
1161
00:55:33,214 --> 00:55:36,466
- [Jane] I had a sponsorship with IGC.
1162
00:55:36,466 --> 00:55:37,761
- [Runa] A sponsorship?
1163
00:55:37,761 --> 00:55:40,792
- Well, I didn't have
him that long, anyway.
1164
00:55:40,792 --> 00:55:42,617
When I didn't make it to
the trials, I walked away.
1165
00:55:42,617 --> 00:55:43,450
I got married.
1166
00:55:43,450 --> 00:55:46,950
Eight, and spin it, two, three, four, hup!
1167
00:55:48,073 --> 00:55:49,520
Up, up, up, up, up!
1168
00:55:49,520 --> 00:55:51,016
Up, stand up!
1169
00:55:51,016 --> 00:55:53,175
I didn't say splits.
1170
00:55:53,175 --> 00:55:54,092
And splits.
1171
00:56:01,432 --> 00:56:04,489
Seven, eight, back to double stag.
1172
00:56:04,489 --> 00:56:05,798
Find it, find it.
1173
00:56:05,798 --> 00:56:07,089
Beth, more arch, more arch.
1174
00:56:07,089 --> 00:56:08,417
Straighten your legs,
straighten your legs.
1175
00:56:08,417 --> 00:56:09,500
Okay, hop up.
1176
00:56:10,833 --> 00:56:12,396
Everybody ready?
1177
00:56:12,396 --> 00:56:13,394
Pencil spin.
1178
00:56:13,394 --> 00:56:14,992
Hands on, beautiful sous sous.
1179
00:56:14,992 --> 00:56:16,013
Gorgeous.
1180
00:56:16,013 --> 00:56:17,221
Beautiful.
1181
00:56:17,221 --> 00:56:19,813
Try looking like you enjoy
it, that would be nice.
1182
00:56:19,813 --> 00:56:21,921
- [Runa] Hi, yes, I'm trying
to find some information
1183
00:56:21,921 --> 00:56:24,012
about the past IGC sponsorships.
1184
00:56:24,012 --> 00:56:25,676
I called earlier.
1185
00:56:25,676 --> 00:56:27,736
Yeah, yeah, I'll hold.
1186
00:56:27,736 --> 00:56:31,272
♪ Soon enough, love is tragic ♪
1187
00:56:31,272 --> 00:56:33,043
♪ You're falling back to Earth ♪
1188
00:56:33,043 --> 00:56:36,842
♪ Then it's six feet further, why ♪
1189
00:56:36,842 --> 00:56:37,883
♪ Do I ♪
1190
00:56:37,883 --> 00:56:39,050
- [Runa] Okay.
1191
00:56:40,315 --> 00:56:43,232
Thank you for going to the trouble.
1192
00:56:49,156 --> 00:56:51,739
(gentle music)
1193
00:57:07,954 --> 00:57:11,535
- I saw you once, in
Vegas, when I was a kid
1194
00:57:11,535 --> 00:57:15,546
and I told my mom, "That's
what I want to do,"
1195
00:57:15,546 --> 00:57:17,013
but she wasn't having it,
1196
00:57:17,013 --> 00:57:20,276
not after she saw your friend fall.
1197
00:57:20,276 --> 00:57:21,524
- Ah.
1198
00:57:21,524 --> 00:57:23,478
- So I'm kinda getting a late start.
1199
00:57:23,478 --> 00:57:27,615
- I was 42 when I started,
so you're not late.
1200
00:57:27,615 --> 00:57:28,448
Jump up.
1201
00:57:31,032 --> 00:57:32,705
- [Dr. Herrera] So what
have you done to yourself?
1202
00:57:32,705 --> 00:57:33,779
- I don't know.
1203
00:57:33,779 --> 00:57:35,911
I stopped going to see doctors.
1204
00:57:35,911 --> 00:57:37,989
- You do know that I'm a doctor, yes?
1205
00:57:37,989 --> 00:57:39,201
Resist.
1206
00:57:39,201 --> 00:57:42,035
- Well, I know that you helped Serena, so.
1207
00:57:42,035 --> 00:57:43,535
- Mm-hm. This way.
1208
00:57:45,262 --> 00:57:46,345
This way.
1209
00:57:46,345 --> 00:57:48,487
Yes, I did help Serena.
1210
00:57:48,487 --> 00:57:50,476
Lay on your stomach.
1211
00:57:50,476 --> 00:57:52,309
That was hard for her.
1212
00:57:53,476 --> 00:57:55,105
She had to stop.
1213
00:57:55,105 --> 00:57:57,107
I wouldn't tell you to stop.
1214
00:57:57,107 --> 00:57:59,646
Plus, athletes never listen anyway.
1215
00:57:59,646 --> 00:58:03,021
They push through, until they break.
1216
00:58:03,021 --> 00:58:05,649
(Jane grunts)
1217
00:58:05,649 --> 00:58:08,848
I don't think it's age with
you, I think it's injury.
1218
00:58:08,848 --> 00:58:10,906
Age is an injury
1219
00:58:12,053 --> 00:58:12,906
- Oh, so this is it?
1220
00:58:12,906 --> 00:58:14,151
- [Jane] Yeah.
1221
00:58:14,151 --> 00:58:15,721
- [Dr. Herrera] Any other big falls?
1222
00:58:15,721 --> 00:58:18,997
- I was attempting an Omelianchik on beam.
1223
00:58:18,997 --> 00:58:20,845
- Well, what would possess you to do that?
1224
00:58:20,845 --> 00:58:22,305
- I was young and stupid.
1225
00:58:22,305 --> 00:58:23,403
- [Dr. Herrera] Can you turn over for me?
1226
00:58:23,403 --> 00:58:25,145
(Jane chuckles)
1227
00:58:25,145 --> 00:58:28,323
That is not a move somebody
does in their spare time.
1228
00:58:28,323 --> 00:58:30,500
- I was training for '88.
1229
00:58:30,500 --> 00:58:33,080
- Oh, you were trying
to get back in there.
1230
00:58:33,080 --> 00:58:34,330
Mm-hm.
1231
00:58:36,400 --> 00:58:39,892
Oh, you fell, you landed right here.
1232
00:58:39,892 --> 00:58:41,153
- [Jane] Yes.
1233
00:58:41,153 --> 00:58:43,079
- I thought so.
1234
00:58:43,079 --> 00:58:44,662
- How can you tell?
1235
00:58:47,254 --> 00:58:49,236
- The body remembers.
1236
00:58:49,236 --> 00:58:51,819
(gentle music)
1237
00:58:58,510 --> 00:59:00,927
(Jane sighs)
1238
00:59:03,982 --> 00:59:06,399
(body thuds)
1239
01:00:47,179 --> 01:00:49,679
(tense music)
1240
01:01:56,200 --> 01:01:58,867
(lamp clatters)
1241
01:02:15,590 --> 01:02:17,309
- [Dan] Hey.
1242
01:02:17,309 --> 01:02:18,642
What's going on?
1243
01:02:20,548 --> 01:02:21,381
You okay?
1244
01:02:22,965 --> 01:02:24,332
- [Jane] I've done everything wrong.
1245
01:02:24,332 --> 01:02:25,904
I made the wrong choices.
1246
01:02:25,904 --> 01:02:27,081
- [Dan] Hey now.
1247
01:02:27,081 --> 01:02:29,364
- I did it to myself.
1248
01:02:30,788 --> 01:02:33,218
The body remembers, and
it never forgave me.
1249
01:02:33,218 --> 01:02:35,013
- Hey, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh.
1250
01:02:35,013 --> 01:02:36,704
- I don't have anybody.
1251
01:02:36,704 --> 01:02:38,582
I'm alone.
1252
01:02:38,582 --> 01:02:40,665
- Hey, I count, a little.
1253
01:02:41,816 --> 01:02:43,541
And you've got your dancing family.
1254
01:02:43,541 --> 01:02:45,894
- No, I let them down.
1255
01:02:45,894 --> 01:02:47,603
I let everybody down.
1256
01:02:47,603 --> 01:02:49,632
- Everyone lets everyone down,
1257
01:02:49,632 --> 01:02:50,808
says or does something stupid.
1258
01:02:50,808 --> 01:02:52,414
That's what families do.
1259
01:02:52,414 --> 01:02:53,747
- It's too late.
1260
01:02:55,461 --> 01:02:56,643
- Maybe not.
1261
01:02:56,643 --> 01:02:59,117
I mean, if it really was a family,
1262
01:02:59,117 --> 01:03:01,074
there's gotta be some forgiveness there,
1263
01:03:01,074 --> 01:03:02,577
if it's worth anything.
1264
01:03:02,577 --> 01:03:04,936
Like, I'm forgiving you right now
1265
01:03:04,936 --> 01:03:06,512
for getting snot on my favorite shirt.
1266
01:03:06,512 --> 01:03:08,844
(Jane laughs)
1267
01:03:08,844 --> 01:03:10,455
Hey, hey.
1268
01:03:10,455 --> 01:03:11,288
Really.
1269
01:03:13,185 --> 01:03:17,447
The family you choose,
you can choose again.
1270
01:03:17,447 --> 01:03:20,672
(introspective music)
1271
01:03:50,133 --> 01:03:51,401
- [Jane] Hey, Hollis.
1272
01:03:51,401 --> 01:03:53,379
- Hey, hummingbird.
1273
01:03:53,379 --> 01:03:54,871
- I just need a minute with her.
1274
01:03:54,871 --> 01:03:56,636
- Can't, she's in the bubble right now.
1275
01:03:56,636 --> 01:03:58,303
- [Jane] Have you heard about The Fam?
1276
01:03:58,303 --> 01:03:59,527
- [Hollis] No.
1277
01:03:59,527 --> 01:04:02,894
- All gone, everyone, except me.
1278
01:04:02,894 --> 01:04:04,394
- Fucking Richard?
1279
01:04:07,277 --> 01:04:08,206
You know what?
1280
01:04:08,206 --> 01:04:11,312
He can try to get rid of me too.
1281
01:04:11,312 --> 01:04:12,312
- Thank you.
1282
01:04:15,078 --> 01:04:17,661
(upbeat music)
1283
01:04:19,956 --> 01:04:23,709
♪ I break down in all this ecstasy ♪
1284
01:04:23,709 --> 01:04:26,784
♪ I just crush ♪
1285
01:04:26,784 --> 01:04:30,201
♪ And give all I have to ♪
1286
01:04:32,510 --> 01:04:34,436
- You're supposed to be rehearsing.
1287
01:04:34,436 --> 01:04:36,523
- The show we're working
on isn't her show anymore,
1288
01:04:36,523 --> 01:04:38,674
and I think she should know it.
1289
01:04:38,674 --> 01:04:39,524
- She does know.
1290
01:04:39,524 --> 01:04:40,482
- Hollis doesn't know.
1291
01:04:40,482 --> 01:04:43,263
That means she doesn't know.
1292
01:04:43,263 --> 01:04:44,503
(Richard chuckles)
1293
01:04:44,503 --> 01:04:45,528
- You know what?
1294
01:04:45,528 --> 01:04:49,166
I don't have to explain this to you.
1295
01:04:49,166 --> 01:04:50,927
We need to cut overhead.
1296
01:04:50,927 --> 01:04:53,152
It's just business.
1297
01:04:53,152 --> 01:04:56,352
- You didn't want to
buy out our contracts,
1298
01:04:56,352 --> 01:04:58,084
so you want us to quit.
1299
01:04:58,084 --> 01:04:59,751
You need us to quit.
1300
01:05:01,119 --> 01:05:03,073
- It's her last tour.
1301
01:05:03,073 --> 01:05:07,128
People are gonna come no
matter what kind of show it is,
1302
01:05:07,128 --> 01:05:08,378
or who's in it.
1303
01:05:09,580 --> 01:05:10,747
- You bastard.
1304
01:05:12,121 --> 01:05:12,954
- Jane!
1305
01:05:14,716 --> 01:05:16,355
It's been fun.
1306
01:05:16,355 --> 01:05:18,916
- [Jane] Fun's not over.
1307
01:05:18,916 --> 01:05:22,999
♪ You can never trust your crush ♪
1308
01:05:23,846 --> 01:05:27,582
- Ooh, y'all putting in
some good work today.
1309
01:05:27,582 --> 01:05:28,684
Damn.
1310
01:05:28,684 --> 01:05:32,145
All right, I want you to
enjoy your day off tomorrow,
1311
01:05:32,145 --> 01:05:34,895
but don't party too hard...Taylor.
1312
01:05:37,063 --> 01:05:38,341
All right, we gotta big week coming up,
1313
01:05:38,341 --> 01:05:40,152
Aurora is here on Friday!
1314
01:05:40,152 --> 01:05:41,975
- Woo, woo!
(performers applauding)
1315
01:05:41,975 --> 01:05:44,514
- So start getting it in your
brains that, when she's here,
1316
01:05:44,514 --> 01:05:46,010
you don't make eye contact with her.
1317
01:05:46,010 --> 01:05:47,140
Okay?
1318
01:05:47,140 --> 01:05:47,973
Skedaddle.
1319
01:05:49,163 --> 01:05:51,120
Jane!
(performers chattering)
1320
01:05:51,120 --> 01:05:52,287
- [Jane] Yeah?
1321
01:05:54,872 --> 01:05:56,293
- I want to be really clear on this,
1322
01:05:56,293 --> 01:05:59,601
so I'm gonna make eye contact
with you: I'm the director.
1323
01:05:59,601 --> 01:06:00,652
You got a problem, you come to me,
1324
01:06:00,652 --> 01:06:04,111
you don't go over my head, ever.
1325
01:06:04,111 --> 01:06:05,841
- Well, I'm the aerial choreographer,
1326
01:06:05,841 --> 01:06:09,424
so I'm kind of over
your head all the time.
1327
01:06:12,311 --> 01:06:14,671
- I'm cutting your solo.
1328
01:06:14,671 --> 01:06:17,254
(tense music)
1329
01:06:44,851 --> 01:06:46,679
- I could drop a motor on him.
1330
01:06:46,679 --> 01:06:48,679
Insurance will cover it.
1331
01:06:55,576 --> 01:06:56,847
Our girl deserves better.
1332
01:06:56,847 --> 01:06:57,722
- She does.
1333
01:06:57,722 --> 01:06:59,139
- [T-Bone] Mm-hm.
1334
01:07:00,346 --> 01:07:02,390
- Do you still have
the keys to this place?
1335
01:07:02,390 --> 01:07:03,887
- [T-Bone] Mm-hm.
1336
01:07:03,887 --> 01:07:07,554
- [Jane] Are you thinking
what I'm thinking?
1337
01:07:08,616 --> 01:07:12,058
- I'm thinking, "How is
it we're the same age?"
1338
01:07:12,058 --> 01:07:15,247
(Jane chuckles)
1339
01:07:15,247 --> 01:07:17,422
- You were right.
1340
01:07:17,422 --> 01:07:19,672
(knocking)
1341
01:07:25,351 --> 01:07:26,268
Oh, my god.
1342
01:07:27,701 --> 01:07:28,618
I miss you.
1343
01:07:29,639 --> 01:07:31,889
- [Jamal] I missed you too.
1344
01:07:36,073 --> 01:07:38,323
(knocking)
1345
01:07:41,177 --> 01:07:43,250
- [Jane] You're glowing.
1346
01:07:43,250 --> 01:07:44,833
- I'm not nauseous.
1347
01:07:53,244 --> 01:07:55,994
(doorbell rings)
1348
01:08:01,776 --> 01:08:03,609
- Hathaway, you home?!
1349
01:08:17,153 --> 01:08:17,986
Come on.
1350
01:08:19,838 --> 01:08:23,266
- Now the road's gonna go on with out us,
1351
01:08:23,266 --> 01:08:25,599
be like we were never there.
1352
01:08:26,697 --> 01:08:30,280
I wonder if Aurora is
even going to notice.
1353
01:08:31,397 --> 01:08:34,980
So, who was that guy
with the greasy hands?
1354
01:08:36,408 --> 01:08:37,855
Don't tell me he was a masseuse.
1355
01:08:37,855 --> 01:08:39,143
I'm not buying it.
1356
01:08:39,143 --> 01:08:40,310
- My neighbor.
1357
01:08:42,241 --> 01:08:43,074
No.
1358
01:08:44,682 --> 01:08:47,243
If I've been running cold lately,
1359
01:08:47,243 --> 01:08:51,076
it's because I am so
very, very goddamned hot.
1360
01:08:52,114 --> 01:08:55,031
They should call them burn flashes.
1361
01:08:58,754 --> 01:09:00,345
- Ah.
1362
01:09:00,345 --> 01:09:01,595
- It's not you.
1363
01:09:02,830 --> 01:09:03,663
- Wow.
1364
01:09:05,030 --> 01:09:06,245
(Hathaway chuckles)
1365
01:09:06,245 --> 01:09:07,078
Wow.
1366
01:09:07,921 --> 01:09:09,504
Cheers, young lady.
1367
01:09:13,498 --> 01:09:15,581
To a family that matters.
1368
01:09:19,485 --> 01:09:22,215
- To the family that matters.
1369
01:09:22,215 --> 01:09:24,262
(gentle music)
1370
01:09:24,262 --> 01:09:25,953
- [Hathaway] Woo.
1371
01:09:25,953 --> 01:09:29,210
So, what's this crazy idea you have?
1372
01:09:29,210 --> 01:09:31,224
♪ When you fall ♪
1373
01:09:31,224 --> 01:09:33,046
♪ You fall down ♪
1374
01:09:33,046 --> 01:09:36,936
♪ You fall down ♪
1375
01:09:36,936 --> 01:09:38,390
♪ When you do ♪
1376
01:09:38,390 --> 01:09:40,704
♪ When it happens to you ♪
1377
01:09:40,704 --> 01:09:45,561
♪ Let me be your ground ♪
1378
01:09:45,561 --> 01:09:47,428
♪ You're like a meteorite ♪
1379
01:09:47,428 --> 01:09:51,946
♪ Like a volcano at night
lighting up the sky ♪
1380
01:09:51,946 --> 01:09:56,130
♪ No matter how you fall ♪
1381
01:09:56,130 --> 01:09:57,949
♪ You rise up ♪
1382
01:09:57,949 --> 01:09:59,602
♪ Turn around ♪
1383
01:09:59,602 --> 01:10:03,778
♪ No matter how you fall ♪
1384
01:10:03,778 --> 01:10:07,849
♪ I won't let you hit the ground ♪
1385
01:10:07,849 --> 01:10:09,822
♪ Oh ♪
♪ I'm gonna catch your fall ♪
1386
01:10:09,822 --> 01:10:11,995
♪ Oh ♪
♪ I'm gonna catch your fall ♪
1387
01:10:11,995 --> 01:10:13,863
♪ You're gonna get back up ♪
1388
01:10:13,863 --> 01:10:15,505
♪ You're gonna get back up ♪
1389
01:10:15,505 --> 01:10:17,501
♪ Oh ♪
♪ I'm gonna catch your fall ♪
1390
01:10:17,501 --> 01:10:19,599
♪ Oh ♪
♪ I'm gonna catch your fall ♪
1391
01:10:19,599 --> 01:10:21,180
♪ You're gonna get back up ♪
1392
01:10:21,180 --> 01:10:22,491
- Okay.
1393
01:10:22,491 --> 01:10:24,741
Yeah, do the double stag.
1394
01:10:25,664 --> 01:10:27,719
Yeah, that's good.
1395
01:10:27,719 --> 01:10:28,552
Beautiful.
1396
01:10:30,826 --> 01:10:32,755
Yes.
(performers applauding)
1397
01:10:32,755 --> 01:10:33,653
Awesome.
1398
01:10:33,653 --> 01:10:35,862
Great, there we go.
1399
01:10:35,862 --> 01:10:37,880
(performers applauding)
1400
01:10:37,880 --> 01:10:39,227
♪ When you do ♪
1401
01:10:39,227 --> 01:10:42,034
♪ When it happens to you ♪
1402
01:10:42,034 --> 01:10:46,911
♪ I will keep you safe and sound ♪
1403
01:10:46,911 --> 01:10:49,597
(Jane yawns)
1404
01:10:49,597 --> 01:10:51,347
- [Dr. Herrera] Jane?
1405
01:10:52,271 --> 01:10:55,188
How does that feel, from one to ten?
1406
01:10:56,336 --> 01:10:57,294
- [Jane] Eight.
1407
01:10:57,294 --> 01:10:59,417
- How can you sleep at an eight?
1408
01:10:59,417 --> 01:11:01,167
- I dream of a seven.
1409
01:11:03,198 --> 01:11:07,115
- I said I would never
tell you this, but stop.
1410
01:11:10,656 --> 01:11:15,156
- Just keep me in one piece
a little bit longer, okay?
1411
01:11:19,431 --> 01:11:20,867
- [Dr. Herrera] That's not my actual job.
1412
01:11:20,867 --> 01:11:22,617
You know that, right?
1413
01:11:25,295 --> 01:11:30,295
♪ Kiss your heart goodbye again ♪
1414
01:11:31,356 --> 01:11:36,356
♪ Can't believe you're
letting someone in ♪
1415
01:11:37,833 --> 01:11:40,903
♪ Oh, you'll finally get what you give ♪
1416
01:11:40,903 --> 01:11:43,951
♪ Oh, like you never ever did ♪
1417
01:11:43,951 --> 01:11:48,951
♪ Oh, and as long as you
live, you and I know ♪
1418
01:11:49,847 --> 01:11:53,048
♪ You're gonna throw it into the dark ♪
1419
01:11:53,048 --> 01:11:56,938
♪ Let it go and only hope
your heart's all right ♪
1420
01:11:56,938 --> 01:12:01,771
♪ 'Cause it can't take
another break down ♪
1421
01:12:03,119 --> 01:12:06,045
- Why are you all so tired all the time?
1422
01:12:06,045 --> 01:12:09,003
- Tired of your shit is my guess.
1423
01:12:09,003 --> 01:12:10,971
(T-Bone yawns)
1424
01:12:10,971 --> 01:12:14,774
♪ I left the keys in the hallway ♪
1425
01:12:14,774 --> 01:12:17,955
♪ And whispered the
line that they all say ♪
1426
01:12:17,955 --> 01:12:19,880
♪ Can't go back, but you can return ♪
1427
01:12:19,880 --> 01:12:21,962
♪ You can't go back, but you can return ♪
1428
01:12:21,962 --> 01:12:24,019
♪ Can't go back, but you can return ♪
1429
01:12:24,019 --> 01:12:26,107
♪ You can't go back, but you can return ♪
1430
01:12:26,107 --> 01:12:27,647
♪ Ooh ♪
1431
01:12:27,647 --> 01:12:31,714
♪ And maybe when the wind blows ♪
1432
01:12:31,714 --> 01:12:34,480
♪ You'll hear me in your stereo ♪
1433
01:12:34,480 --> 01:12:35,494
- Paloma.
1434
01:12:35,494 --> 01:12:36,635
It's distracting.
1435
01:12:36,635 --> 01:12:37,468
Lip-sync.
1436
01:12:40,679 --> 01:12:44,096
Hey, I want the circle things, the lyras,
1437
01:12:45,229 --> 01:12:47,744
to spin in the opposite
direction when the chorus hits.
1438
01:12:47,744 --> 01:12:48,577
- No.
1439
01:12:50,466 --> 01:12:51,641
- No?
1440
01:12:51,641 --> 01:12:52,735
- No, it's not possible.
1441
01:12:52,735 --> 01:12:54,318
I mean, physically.
1442
01:12:55,953 --> 01:12:57,856
- Were you under the
impression those are motorized,
1443
01:12:57,856 --> 01:13:00,129
because they're on swivels.
1444
01:13:00,129 --> 01:13:03,821
It's momentum that's making
these young'uns spin around.
1445
01:13:03,821 --> 01:13:07,640
It's nothing else but mass times velocity.
1446
01:13:07,640 --> 01:13:10,106
Can't just change the laws of physics
1447
01:13:10,106 --> 01:13:12,848
when the chorus hits, kid.
1448
01:13:12,848 --> 01:13:14,934
I actually had to Google Dunning-Kruger.
1449
01:13:14,934 --> 01:13:16,110
- You know what?
1450
01:13:16,110 --> 01:13:17,638
You're fired.
1451
01:13:17,638 --> 01:13:18,888
Pack your shit!
1452
01:13:19,881 --> 01:13:22,055
- [Jane] All right, that's
it, everyone take 30.
1453
01:13:22,055 --> 01:13:23,199
(T-Bone chuckles)
1454
01:13:23,199 --> 01:13:24,032
- 30?
1455
01:13:24,032 --> 01:13:27,125
(T-Bone laughs)
Jane!
1456
01:13:27,125 --> 01:13:28,542
- Oh, god.
- Jane!
1457
01:13:29,745 --> 01:13:31,505
You're not running this show.
1458
01:13:31,505 --> 01:13:33,040
- I can make a safety call anytime.
1459
01:13:33,040 --> 01:13:34,071
Check my contract.
1460
01:13:34,071 --> 01:13:34,946
- [Xavier] Yeah, well, it's in my contract
1461
01:13:34,946 --> 01:13:35,779
that I'm the director,
1462
01:13:35,779 --> 01:13:37,502
which means I get some goddamn respect!
1463
01:13:37,502 --> 01:13:38,943
- [Jane] You think that?!
1464
01:13:38,943 --> 01:13:40,091
- Yes!
1465
01:13:40,091 --> 01:13:43,369
For fuck's sake, what is your problem?
1466
01:13:43,369 --> 01:13:44,954
You're supposed to be a team player.
1467
01:13:44,954 --> 01:13:46,554
Richard said, "Don't worry about Jane."
1468
01:13:46,554 --> 01:13:47,387
- He did?
1469
01:13:47,387 --> 01:13:49,819
- Yeah, but all I have is
Jane all up in my face,
1470
01:13:49,819 --> 01:13:51,721
contradicting me in front of everybody,
1471
01:13:51,721 --> 01:13:52,652
shitting on my ideas,
1472
01:13:52,652 --> 01:13:54,154
and shutting down my fucking rehearsals.
1473
01:13:54,154 --> 01:13:56,487
- I'm actually trying to help you.
1474
01:13:56,487 --> 01:14:00,398
- Oh, because you think that
I don't know what I'm doing.
1475
01:14:00,398 --> 01:14:02,561
I've choreographed quite
a few tours before.
1476
01:14:02,561 --> 01:14:03,686
- Not with this many elements.
1477
01:14:03,686 --> 01:14:04,519
Not with aerials.
1478
01:14:04,519 --> 01:14:06,748
- Yeah, but I have the vision.
1479
01:14:06,748 --> 01:14:08,150
That's why I got the gig.
1480
01:14:08,150 --> 01:14:09,420
That's why I get respect.
1481
01:14:09,420 --> 01:14:10,253
Got it?
1482
01:14:12,982 --> 01:14:15,235
- Okay, just listen to people
1483
01:14:15,235 --> 01:14:17,043
with more experience than you, okay?
1484
01:14:17,043 --> 01:14:18,455
Just do that.
1485
01:14:18,455 --> 01:14:19,599
- Oh, just try that.
- Mm-hm.
1486
01:14:19,599 --> 01:14:22,099
- Learn from the ancient ones.
1487
01:14:25,121 --> 01:14:28,260
You know what your problem is?
1488
01:14:28,260 --> 01:14:29,760
You want this gig.
1489
01:14:30,893 --> 01:14:31,893
Get over it.
1490
01:14:33,718 --> 01:14:34,551
- Fire me.
1491
01:14:35,862 --> 01:14:37,362
Go ahead. Fire me.
1492
01:14:38,321 --> 01:14:39,646
You can't, you can't.
1493
01:14:39,646 --> 01:14:41,721
You can't do what I do.
1494
01:14:41,721 --> 01:14:43,325
You cut my solo, for what?
1495
01:14:43,325 --> 01:14:45,176
To get back at me?
1496
01:14:45,176 --> 01:14:47,423
You just lost your costume change.
1497
01:14:47,423 --> 01:14:50,454
- Okay, well--
- You can't fire T-Bone.
1498
01:14:50,454 --> 01:14:52,692
He's the most important
person on this tour.
1499
01:14:52,692 --> 01:14:55,433
They would fire you a hundred
times before they fired him,
1500
01:14:55,433 --> 01:14:58,335
and the reason you don't know
that is because you're green.
1501
01:14:58,335 --> 01:15:00,920
You don't know how a tour works,
you don't know how I work,
1502
01:15:00,920 --> 01:15:02,923
and you certainly don't know how close
1503
01:15:02,923 --> 01:15:05,695
you just came to losing an arm.
1504
01:15:05,695 --> 01:15:08,399
You grind me down without a clue
1505
01:15:08,399 --> 01:15:11,995
that I am the best person
to have in your corner.
1506
01:15:11,995 --> 01:15:13,672
And the worst part about it is,
1507
01:15:13,672 --> 01:15:17,451
you have no fucking clue
that you're being used.
1508
01:15:17,451 --> 01:15:20,754
(ominous music)
1509
01:15:20,754 --> 01:15:22,032
(door clacks)
1510
01:15:22,032 --> 01:15:24,449
(door thuds)
1511
01:15:38,839 --> 01:15:39,922
- [Runa] Hey.
1512
01:15:42,821 --> 01:15:43,904
- Still here?
1513
01:15:46,935 --> 01:15:49,602
I'm sorry about the other night.
1514
01:15:51,284 --> 01:15:52,421
Is that it?
1515
01:15:52,421 --> 01:15:54,088
Is that the article?
1516
01:15:55,367 --> 01:15:57,099
- Why did you lie to me?
1517
01:15:58,008 --> 01:15:59,142
- I lied to you?
1518
01:15:59,142 --> 01:16:00,830
- When you said you had a
sponsorship with the IGC.
1519
01:16:00,830 --> 01:16:01,903
- I did have a sponsorship with the IGC.
1520
01:16:01,903 --> 01:16:02,998
with the IGC.
1521
01:16:02,998 --> 01:16:04,114
- No, I mean for '88.
1522
01:16:04,114 --> 01:16:06,197
I checked and you didn't.
1523
01:16:07,213 --> 01:16:09,713
- Maybe my memory's failing too.
1524
01:16:09,713 --> 01:16:12,184
- Is that something I should write about?
1525
01:16:12,184 --> 01:16:13,869
- What is your deal?
1526
01:16:13,869 --> 01:16:16,901
I agreed to a story about
my aerial career, that's it.
1527
01:16:16,901 --> 01:16:19,250
But you're digging into my history,
1528
01:16:19,250 --> 01:16:22,236
asking everyone questions that
are none of your business.
1529
01:16:22,236 --> 01:16:23,194
- It's a story about you, Jane.
1530
01:16:23,194 --> 01:16:24,470
Of course I'm gonna ask questions.
1531
01:16:24,470 --> 01:16:26,199
- But why stuck on the past?
1532
01:16:26,199 --> 01:16:27,032
Why?
1533
01:16:27,869 --> 01:16:29,318
- I wanted to know how you got here.
1534
01:16:29,318 --> 01:16:30,623
- [Jane] And why focus on my failure
1535
01:16:30,623 --> 01:16:32,738
trying to get into the Olympics?
1536
01:16:32,738 --> 01:16:34,061
- It's your gymnastics career.
1537
01:16:34,061 --> 01:16:35,305
How is that off base to ask?
1538
01:16:35,305 --> 01:16:38,192
- Because I don't want
my entire life exposed.
1539
01:16:38,192 --> 01:16:41,225
- It's just background information.
1540
01:16:41,225 --> 01:16:42,367
Fine.
1541
01:16:42,367 --> 01:16:43,640
Totally off the record,
1542
01:16:43,640 --> 01:16:46,090
but how did a young woman
with no affiliation,
1543
01:16:46,090 --> 01:16:47,777
sponsors, or financial support
1544
01:16:47,777 --> 01:16:50,436
pay for a top coach like Sergei Kilinski?
1545
01:16:54,983 --> 01:16:57,302
- Are you even a reporter?
1546
01:16:57,302 --> 01:16:58,706
- What?
- You wanna know
1547
01:16:58,706 --> 01:17:01,612
how much money I had, how
I could afford Sergei,
1548
01:17:01,612 --> 01:17:03,120
you're looking for dirt
in my personal life.
1549
01:17:03,120 --> 01:17:05,191
Are you working for Gayle?
1550
01:17:05,191 --> 01:17:07,023
- Who?
- Gayle Bishop.
1551
01:17:07,023 --> 01:17:10,191
- I don't know--
- My ex-husband's widow.
1552
01:17:10,191 --> 01:17:11,637
- I don't know her--
- I don't owe Gayle
1553
01:17:11,637 --> 01:17:12,874
a damn thing.
1554
01:17:12,874 --> 01:17:14,168
Tell her to back off.
1555
01:17:14,168 --> 01:17:15,316
- Jane--
- And if she thinks
1556
01:17:15,316 --> 01:17:17,975
that I have assets that she can have,
1557
01:17:17,975 --> 01:17:19,944
she is out of her tiny mind.
1558
01:17:19,944 --> 01:17:24,277
I never had any money,
especially after my Achilles.
1559
01:17:25,840 --> 01:17:28,377
You wanna know how I paid for Sergei?
1560
01:17:28,377 --> 01:17:29,627
I sold my eggs.
1561
01:17:30,549 --> 01:17:32,532
And it was the worst thing I ever did.
1562
01:17:32,532 --> 01:17:34,512
So whatever it is you're up to,
1563
01:17:34,512 --> 01:17:37,023
whatever's written there, just stop.
1564
01:17:37,023 --> 01:17:38,523
This story's over.
1565
01:18:06,115 --> 01:18:08,532
(Runa sighs)
1566
01:18:12,571 --> 01:18:15,214
- Told you she was in a bad mood.
1567
01:18:15,214 --> 01:18:16,338
I can help you.
1568
01:18:16,338 --> 01:18:18,293
Get you a scoop.
1569
01:18:18,293 --> 01:18:21,074
"An insider look at today's
most secretive pop star."
1570
01:18:21,074 --> 01:18:23,657
Come on, no reporter gets that.
1571
01:18:25,377 --> 01:18:28,512
I'll sneak you into tomorrow,
to Aurora's show and tell.
1572
01:18:28,512 --> 01:18:30,641
You can at least get
something out of this.
1573
01:18:30,641 --> 01:18:33,193
You definitely don't need Jane.
1574
01:18:33,193 --> 01:18:34,193
- Thank you.
1575
01:18:35,194 --> 01:18:37,116
- Did you learn anything?
1576
01:18:37,116 --> 01:18:38,247
Is she dating somebody?
1577
01:18:38,247 --> 01:18:40,503
Is she a martial artist?
1578
01:18:40,503 --> 01:18:43,509
Did she give you any hint
that she wants to retire?
1579
01:18:43,509 --> 01:18:46,034
I would like to know that.
1580
01:18:46,034 --> 01:18:47,928
- She's focused on her career.
1581
01:18:47,928 --> 01:18:51,286
She doesn't have time for anything else.
1582
01:18:51,286 --> 01:18:53,590
How long can that last?
1583
01:18:53,590 --> 01:18:55,507
- Because she's so old?
1584
01:18:57,931 --> 01:18:59,785
- Because she's so injured.
1585
01:18:59,785 --> 01:19:01,452
You haven't noticed?
1586
01:19:02,877 --> 01:19:05,377
(door clacks)
1587
01:19:09,172 --> 01:19:10,871
- Get some sleep, everybody.
1588
01:19:10,871 --> 01:19:12,671
Remember, tomorrow, eyes down.
1589
01:19:12,671 --> 01:19:14,605
T-Bone, thank you so much
for your continued services.
1590
01:19:14,605 --> 01:19:15,614
Mea culpa.
1591
01:19:15,614 --> 01:19:16,447
Goodnight.
1592
01:19:18,027 --> 01:19:18,860
Easy.
1593
01:19:18,860 --> 01:19:20,381
You were right, I need to listen more.
1594
01:19:20,381 --> 01:19:22,335
- Okay, well, let's just
make a good show, all right?
1595
01:19:22,335 --> 01:19:24,017
- Yeah, and the thing you
said about the costume change,
1596
01:19:24,017 --> 01:19:25,176
yeah, I screwed up.
1597
01:19:25,176 --> 01:19:26,704
Okay, obviously, your
solo still has to go in.
1598
01:19:26,704 --> 01:19:28,123
The only thing, I
haven't actually seen it,
1599
01:19:28,123 --> 01:19:30,790
and right now, I really need to.
1600
01:19:45,690 --> 01:19:49,228
- [Jane] This is when
I'm over the audience.
1601
01:19:49,228 --> 01:19:52,978
The dancer pulls in the
fabric and I offload.
1602
01:19:55,517 --> 01:19:56,601
- [Xavier] We actually need to extend
1603
01:19:56,601 --> 01:19:58,550
this moment just a bit.
1604
01:19:58,550 --> 01:20:01,131
- No, no, it fits
perfectly with the music.
1605
01:20:01,131 --> 01:20:03,207
- No, I added a headdress to her costume,
1606
01:20:03,207 --> 01:20:05,791
so it's gonna take a little bit more time.
1607
01:20:05,791 --> 01:20:07,359
Can you vamp on it, or something?
1608
01:20:07,359 --> 01:20:09,039
(Jane sighs)
1609
01:20:09,039 --> 01:20:09,974
Just vamp a bit.
1610
01:20:09,974 --> 01:20:11,128
- Okay.
- Just extend it out.
1611
01:20:11,128 --> 01:20:12,295
- [Jane] Okay.
1612
01:20:14,669 --> 01:20:16,388
(Jane grunts)
1613
01:20:16,388 --> 01:20:18,971
(gentle music)
1614
01:20:38,153 --> 01:20:39,236
That enough?
1615
01:20:39,236 --> 01:20:40,285
- We just need a little bit longer.
1616
01:20:40,285 --> 01:20:41,202
Keep going.
1617
01:20:43,647 --> 01:20:45,380
We'll make the music match, don't worry.
1618
01:20:45,380 --> 01:20:47,130
- [Jane] Okay.
1619
01:20:47,130 --> 01:20:49,797
(Jane grunting)
1620
01:20:58,055 --> 01:20:58,985
- Almost there.
1621
01:20:58,985 --> 01:20:59,977
- [Jane] Okay.
1622
01:20:59,977 --> 01:21:02,644
(Jane grunting)
1623
01:21:11,401 --> 01:21:12,513
Good?
1624
01:21:12,513 --> 01:21:14,867
- No, no, no, keep going.
1625
01:21:14,867 --> 01:21:16,325
- [Jane] Okay.
1626
01:21:16,325 --> 01:21:18,992
(Jane grunting)
1627
01:21:21,783 --> 01:21:24,533
(dramatic music)
1628
01:21:30,040 --> 01:21:31,361
- [Xavier] Keep going.
1629
01:21:31,361 --> 01:21:32,778
- [Jane] I can't.
1630
01:21:36,010 --> 01:21:37,466
I gotta come down.
1631
01:21:37,466 --> 01:21:40,133
(Jane grunting)
1632
01:22:01,084 --> 01:22:03,501
(body thuds)
1633
01:22:09,163 --> 01:22:12,413
- You really were a time bomb, Hawkins.
1634
01:22:13,673 --> 01:22:17,590
Good thing that didn't
happen on the tour, huh?
1635
01:22:23,395 --> 01:22:26,395
You want me to call 9-1-1?
1636
01:22:27,380 --> 01:22:28,213
- No.
1637
01:22:31,507 --> 01:22:34,174
(Jane groaning)
1638
01:22:51,215 --> 01:22:54,385
(car door thuds)
1639
01:22:54,385 --> 01:22:56,281
(car door clacks)
1640
01:22:56,281 --> 01:22:57,564
(Jane groans)
1641
01:22:57,564 --> 01:23:00,068
- Need to go to the hospital?
- No.
1642
01:23:00,068 --> 01:23:00,901
No.
1643
01:23:03,519 --> 01:23:06,352
(Jane whimpering)
1644
01:23:13,930 --> 01:23:14,847
Dislocated.
1645
01:23:17,970 --> 01:23:20,637
(Jane groaning)
1646
01:23:26,322 --> 01:23:29,711
(Jane panting)
1647
01:23:29,711 --> 01:23:32,378
(Jane groaning)
1648
01:23:37,325 --> 01:23:38,699
- MRI in the morning.
1649
01:23:38,699 --> 01:23:41,324
(Jane sighs)
1650
01:23:41,324 --> 01:23:43,636
My guess, surgery in six weeks.
1651
01:23:43,636 --> 01:23:46,835
(Jane sighs)
1652
01:23:46,835 --> 01:23:49,002
Can you move your fingers?
1653
01:23:50,240 --> 01:23:52,973
- No.
- That may come back.
1654
01:23:52,973 --> 01:23:55,019
But right now, your body's
making a decision for you.
1655
01:23:55,019 --> 01:23:57,192
It wants you to stop
1656
01:23:57,192 --> 01:24:00,525
and you have no say in the matter, okay?
1657
01:24:01,515 --> 01:24:03,273
Right now, your biggest healing tool
1658
01:24:03,273 --> 01:24:05,440
is right there, so use it.
1659
01:24:08,129 --> 01:24:10,712
(mellow music)
1660
01:24:14,454 --> 01:24:17,216
- [Runa] Oh, the director
said I could watch.
1661
01:24:17,216 --> 01:24:20,296
- [Hollis] Sorry, you're
incorrect, 'cause now, it's my set.
1662
01:24:20,296 --> 01:24:21,631
- [Runa] But he promised me.
1663
01:24:21,631 --> 01:24:22,464
It's really important--
- Hey.
1664
01:24:22,464 --> 01:24:23,297
- [Runa] That I'm here.
1665
01:24:23,297 --> 01:24:26,441
- [Xavier] Hey, no, it's cool,
she's gonna hang in the back.
1666
01:24:26,441 --> 01:24:27,774
- No, she's not.
1667
01:24:29,197 --> 01:24:32,030
Ma'am, please collect your things.
1668
01:24:35,587 --> 01:24:38,004
- Well, my car is blocked in.
1669
01:24:39,438 --> 01:24:40,358
(Runa sighs)
1670
01:24:40,358 --> 01:24:43,541
- All right, well, you're just
gonna have to wait upstairs.
1671
01:24:43,541 --> 01:24:44,533
I'm sorry, let's go.
1672
01:24:44,533 --> 01:24:46,950
(Runa sighs)
1673
01:24:52,689 --> 01:24:55,439
(Hollis mumbles)
1674
01:25:06,306 --> 01:25:08,889
(upbeat music)
1675
01:25:12,745 --> 01:25:14,015
♪ New love ♪
1676
01:25:14,015 --> 01:25:16,163
♪ Can seem like magic ♪
1677
01:25:16,163 --> 01:25:19,890
♪ You feel your heart can really fly ♪
1678
01:25:19,890 --> 01:25:22,510
♪ You can feel my blood start simmering ♪
1679
01:25:22,510 --> 01:25:24,295
♪ Burn it down ♪
1680
01:25:24,295 --> 01:25:26,011
♪ Until my life ♪
1681
01:25:26,011 --> 01:25:28,886
♪ Is the hardest part of leaving ♪
1682
01:25:28,886 --> 01:25:30,769
♪ Back around ♪
1683
01:25:49,715 --> 01:25:51,566
(button clicks)
- I don't understand!
1684
01:25:51,566 --> 01:25:54,140
Where are the aerials in that number?
1685
01:25:54,140 --> 01:25:55,953
- [Xavier] I wanted to
keep it on the ground,
1686
01:25:55,953 --> 01:25:57,991
you know, just keep the focus on you.
1687
01:25:57,991 --> 01:26:00,745
- [Aurora] No, no, I don't
want the focus on me.
1688
01:26:00,745 --> 01:26:01,898
Put the aerials back.
1689
01:26:01,898 --> 01:26:03,728
And that's your choreography?
1690
01:26:03,728 --> 01:26:06,368
- [Xavier] Yes, but I was trying to--
1691
01:26:06,368 --> 01:26:08,712
(door clacks)
emulate Spencer's style.
1692
01:26:08,712 --> 01:26:11,842
- [Aurora] Oh, honey, I
don't know what you were...
1693
01:26:11,842 --> 01:26:13,108
- [Hollis] What's up?
1694
01:26:13,108 --> 01:26:14,107
How you doing?
1695
01:26:14,107 --> 01:26:15,913
What's up, bro?
1696
01:26:15,913 --> 01:26:17,996
Hi, how are you, sweetie?
1697
01:26:21,322 --> 01:26:22,155
My man.
1698
01:26:23,817 --> 01:26:25,431
You okay?
1699
01:26:25,431 --> 01:26:27,181
- Hey, what happened?
1700
01:26:29,031 --> 01:26:31,864
(Jane whispering)
1701
01:26:35,450 --> 01:26:37,429
- [Aurora] Richard, what's going on here?
1702
01:26:37,429 --> 01:26:38,551
- [Richard] It's a new approach.
1703
01:26:38,551 --> 01:26:40,192
We just need time to adjust.
1704
01:26:40,192 --> 01:26:43,175
- [Aurora] There hasn't even
been a single costume change!
1705
01:26:43,175 --> 01:26:44,864
What am I supposed to
do, prance around nake--
1706
01:26:44,864 --> 01:26:46,864
(button clicks)
1707
01:26:46,864 --> 01:26:47,919
(Runa gasps)
1708
01:26:47,919 --> 01:26:49,234
- What's your name?
1709
01:26:49,234 --> 01:26:50,067
- Runa.
1710
01:26:50,067 --> 01:26:53,076
- Give me the phone now, Runa.
1711
01:26:53,076 --> 01:26:54,592
Now.
1712
01:26:54,592 --> 01:26:56,395
- I'm sorry, I didn't
know I couldn't listen.
1713
01:26:56,395 --> 01:26:57,312
- Let's go.
1714
01:27:04,265 --> 01:27:05,098
No, no.
1715
01:27:09,599 --> 01:27:12,407
(gentle music)
1716
01:27:12,407 --> 01:27:14,691
(people whispering)
1717
01:27:14,691 --> 01:27:17,188
- [Aurora] I thought we were done.
1718
01:27:17,188 --> 01:27:18,352
What's next?
1719
01:27:18,352 --> 01:27:19,618
- [Hollis] The car's waiting,
1720
01:27:19,618 --> 01:27:21,484
but T-Bone says there's one
more number for you to watch.
1721
01:27:21,484 --> 01:27:22,958
- [Xavier] Uh, no there isn't.
1722
01:27:22,958 --> 01:27:23,841
- [Hollis] Hey, Zee.
1723
01:27:23,841 --> 01:27:25,312
- [Xavier] No, this is my set, okay?
1724
01:27:25,312 --> 01:27:26,479
- Quiet.
- Shh.
1725
01:27:32,003 --> 01:27:35,297
(lively piano music)
1726
01:27:35,297 --> 01:27:37,464
- We never play this song.
1727
01:27:38,467 --> 01:27:43,467
♪ You never know what life has in store ♪
1728
01:27:44,834 --> 01:27:49,834
♪ When you chase a dream
walking out that door ♪
1729
01:27:51,763 --> 01:27:56,763
♪ I had his love, but I wanted more ♪
1730
01:27:58,120 --> 01:28:03,120
♪ So I traveled further
than I had before ♪
1731
01:28:03,674 --> 01:28:08,674
♪ Ooh ♪
1732
01:28:13,656 --> 01:28:15,489
♪ Ooh ♪
1733
01:28:26,863 --> 01:28:31,863
♪ When you were born, I was on my own ♪
1734
01:28:31,925 --> 01:28:33,300
♪ Ha ha ♪
1735
01:28:33,300 --> 01:28:37,045
♪ Just you and me in an empty home ♪
1736
01:28:37,045 --> 01:28:38,637
♪ Ooh ♪
1737
01:28:38,637 --> 01:28:40,035
♪ Ha ha ♪
1738
01:28:40,035 --> 01:28:43,654
♪ I had your love, but I wanted more ♪
1739
01:28:43,654 --> 01:28:45,223
♪ Ooh ♪
1740
01:28:45,223 --> 01:28:46,810
♪ Ha ha ♪
1741
01:28:46,810 --> 01:28:51,810
♪ And all the things I never had before ♪
1742
01:28:52,116 --> 01:28:56,646
♪ Ooh ♪
1743
01:28:56,646 --> 01:29:01,646
♪ So I hit the road ♪
1744
01:29:01,950 --> 01:29:06,943
♪ Ooh, and I said goodbye ♪
1745
01:29:06,943 --> 01:29:11,943
♪ I left you home ♪
1746
01:29:13,337 --> 01:29:15,405
♪ I left you home ♪
1747
01:29:15,405 --> 01:29:17,988
(lively music)
1748
01:29:58,304 --> 01:29:59,549
♪ And they danced all night ♪
1749
01:29:59,549 --> 01:30:02,350
♪ Danced all night ♪
♪ To my siren songs ♪
1750
01:30:02,350 --> 01:30:04,334
♪ And I found my place in the disco wave ♪
1751
01:30:04,334 --> 01:30:06,443
♪ And the molly bombs ♪
1752
01:30:06,443 --> 01:30:07,797
♪ And the years went by ♪
1753
01:30:07,797 --> 01:30:09,697
♪ Oh ♪
♪ And I missed you grow ♪
1754
01:30:09,697 --> 01:30:12,504
♪ Oh ♪
♪ So I'm back for good ♪
1755
01:30:12,504 --> 01:30:14,998
♪ Now you're my show ♪
1756
01:30:14,998 --> 01:30:16,448
♪ Yeah ♪
1757
01:30:16,448 --> 01:30:19,091
♪ I want you to know ♪
1758
01:30:19,091 --> 01:30:21,929
♪ You're my home ♪
1759
01:30:21,929 --> 01:30:23,104
♪ Ooh ♪
1760
01:30:23,104 --> 01:30:27,176
♪ And you're where I wanna be ♪
1761
01:30:27,176 --> 01:30:31,350
♪ This is home ♪
1762
01:30:31,350 --> 01:30:36,350
♪ This is home ♪
1763
01:30:37,455 --> 01:30:41,444
♪ And you're where I wanna be, yeah ♪
1764
01:30:41,444 --> 01:30:46,069
♪ This is home ♪
1765
01:30:46,069 --> 01:30:51,069
♪ It's home ♪
1766
01:30:53,310 --> 01:30:55,260
♪ This is home ♪
1767
01:30:55,260 --> 01:30:57,508
♪ This is home ♪
1768
01:30:57,508 --> 01:30:59,317
♪ This is home ♪
1769
01:30:59,317 --> 01:31:01,520
♪ This is home ♪
1770
01:31:01,520 --> 01:31:03,421
♪ This is home ♪
1771
01:31:03,421 --> 01:31:05,595
♪ This is home ♪
1772
01:31:05,595 --> 01:31:07,506
♪ This is home ♪
1773
01:31:07,506 --> 01:31:09,715
♪ This is home ♪
1774
01:31:09,715 --> 01:31:13,573
♪ This is home ♪
♪ This is home ♪
1775
01:31:13,573 --> 01:31:15,563
♪ This is home ♪
1776
01:31:15,563 --> 01:31:18,146
♪ This is home ♪
1777
01:31:24,020 --> 01:31:26,770
(all applauding)
1778
01:31:31,683 --> 01:31:33,931
- You're singing again.
1779
01:31:33,931 --> 01:31:35,181
- A little bit.
1780
01:31:36,495 --> 01:31:38,912
- Will you come home tonight?
1781
01:31:40,825 --> 01:31:42,393
- [Paloma] You'll come home too?
1782
01:31:42,393 --> 01:31:43,276
- Yeah, baby.
1783
01:31:43,276 --> 01:31:44,859
I'll come home too.
1784
01:31:46,586 --> 01:31:47,836
Janie, my love.
1785
01:31:48,841 --> 01:31:49,674
What happened to you?
1786
01:31:49,674 --> 01:31:51,045
Are we working you too hard?
1787
01:31:51,045 --> 01:31:52,279
- Oh, she's been working us.
1788
01:31:52,279 --> 01:31:54,937
Midnight rehearsals all week to do this.
1789
01:31:54,937 --> 01:31:56,517
- We won't all be able to come with you,
1790
01:31:56,517 --> 01:31:58,592
but we wanted to give
you a proper farewell.
1791
01:31:58,592 --> 01:32:00,513
- What do you mean, "farewell"?
1792
01:32:00,513 --> 01:32:02,193
Why can't you come?
1793
01:32:02,193 --> 01:32:04,858
- Well, Iris is pregnant, for starters.
1794
01:32:04,858 --> 01:32:05,691
- You slut!
1795
01:32:05,691 --> 01:32:07,002
(performers laughing)
1796
01:32:07,002 --> 01:32:08,684
- But I can still dance.
1797
01:32:08,684 --> 01:32:09,865
- [Aurora] Then you're coming.
1798
01:32:09,865 --> 01:32:11,950
- Ah!
- And what's your excuse?
1799
01:32:11,950 --> 01:32:14,014
- Well, we didn't fit the new vision.
1800
01:32:14,014 --> 01:32:15,808
- Yeah, we're not of the new breed.
1801
01:32:15,808 --> 01:32:18,606
- Basically, we were
told we we're too old.
1802
01:32:18,606 --> 01:32:20,466
- Too old?
- Mm.
1803
01:32:20,466 --> 01:32:22,079
- Who's too old?
1804
01:32:22,079 --> 01:32:25,533
- Well, to be clear, I never
said anyone was too old,
1805
01:32:25,533 --> 01:32:27,490
I was just told to bring
the show up to date.
1806
01:32:27,490 --> 01:32:28,905
- [Aurora] Up to date?
1807
01:32:28,905 --> 01:32:31,032
- Yeah, but I agree, that
number was fantastic,
1808
01:32:31,032 --> 01:32:33,282
and we are gonna put it in.
1809
01:32:34,432 --> 01:32:38,362
- "Up to date" is your little
euphemism for "saving money."
1810
01:32:38,362 --> 01:32:41,483
Richard, I want The
Family back in the show.
1811
01:32:41,483 --> 01:32:42,980
(performers chattering)
1812
01:32:42,980 --> 01:32:45,473
And these new young dancers?
1813
01:32:45,473 --> 01:32:47,555
They have been working so hard,
1814
01:32:47,555 --> 01:32:49,414
and look at how cute they are.
1815
01:32:49,414 --> 01:32:50,579
(performers laughing)
1816
01:32:50,579 --> 01:32:52,798
Let's bring them too.
1817
01:32:52,798 --> 01:32:54,029
- We can talk about it.
1818
01:32:54,029 --> 01:32:55,681
- We are talking.
1819
01:32:55,681 --> 01:32:57,337
And while we're talking,
1820
01:32:57,337 --> 01:33:01,420
The Family already has
one really great director.
1821
01:33:02,676 --> 01:33:05,957
And we don't need another one.
1822
01:33:05,957 --> 01:33:09,707
- Yeah!
(performers cheering)
1823
01:33:12,653 --> 01:33:16,538
- You know I can't hit
certain high notes anymore,
1824
01:33:16,538 --> 01:33:20,361
so maybe you don't go so high, either.
1825
01:33:20,361 --> 01:33:23,007
But you are not quitting.
1826
01:33:23,007 --> 01:33:24,590
She's not quitting.
1827
01:33:26,972 --> 01:33:28,849
- Okay, now, you and I are gonna talk.
1828
01:33:28,849 --> 01:33:30,370
- Okay, hold on, I was just doing
1829
01:33:30,370 --> 01:33:31,785
whatever you told me to do.
- Hey, Zee.
1830
01:33:31,785 --> 01:33:33,159
Let's take a walk, man.
1831
01:33:33,159 --> 01:33:34,485
Outside.
1832
01:33:34,485 --> 01:33:37,068
(gentle music)
1833
01:33:40,771 --> 01:33:42,137
- Come on.
- Ooh!
1834
01:33:42,137 --> 01:33:46,720
- We're a family!
(performers cheering)
1835
01:33:53,402 --> 01:33:55,402
- Welcome to the family!
1836
01:34:12,228 --> 01:34:14,285
- [Dan] You should take a break to heal.
1837
01:34:14,285 --> 01:34:15,924
How are you supposed to
get the show together
1838
01:34:15,924 --> 01:34:17,967
if your body's not together?
1839
01:34:17,967 --> 01:34:19,504
- I'm fine.
1840
01:34:19,504 --> 01:34:21,182
- [Dan] You always say that.
1841
01:34:21,182 --> 01:34:22,352
- Anyway, I was able to get
1842
01:34:22,352 --> 01:34:23,963
an extra week of rehearsal in Nice,
1843
01:34:23,963 --> 01:34:26,622
so hopefully, we'll able to
work the kinks out there.
1844
01:34:26,622 --> 01:34:29,089
Either way, the show must go on.
1845
01:34:29,089 --> 01:34:29,964
- Okay.
1846
01:34:29,964 --> 01:34:31,399
What about this show?
1847
01:34:31,399 --> 01:34:32,316
This house.
1848
01:34:34,069 --> 01:34:36,257
- Well, until I sell
it, do you wanna split
1849
01:34:36,257 --> 01:34:38,364
whatever comes in from the rental thing?
1850
01:34:38,364 --> 01:34:39,523
- Okay.
1851
01:34:39,523 --> 01:34:41,145
Every little bit helps.
1852
01:34:41,145 --> 01:34:44,643
- Dan, you must get a real estate agent.
1853
01:34:44,643 --> 01:34:46,287
- I told you, I'm not doing that.
1854
01:34:46,287 --> 01:34:48,537
(knocking)
1855
01:34:54,567 --> 01:34:55,400
- Hi.
1856
01:34:56,457 --> 01:34:57,290
Got a sec?
1857
01:34:58,338 --> 01:34:59,367
- We were just leaving.
1858
01:34:59,367 --> 01:35:01,336
- Well, flight's not till four.
1859
01:35:01,336 --> 01:35:02,836
Got a few minutes.
1860
01:35:05,297 --> 01:35:06,761
- This is Runa.
1861
01:35:06,761 --> 01:35:08,065
- Ah.
1862
01:35:08,065 --> 01:35:09,350
Should've interviewed me.
1863
01:35:09,350 --> 01:35:10,844
I know all her secrets.
1864
01:35:10,844 --> 01:35:11,677
I'm Dan.
1865
01:35:12,760 --> 01:35:14,799
- Would you put the bags in the car?
1866
01:35:14,799 --> 01:35:18,716
- And I'm gonna go put
the bags in the car now.
1867
01:35:23,403 --> 01:35:24,820
- Give me a hand?
1868
01:35:27,273 --> 01:35:29,178
Thank you for sending your articles.
1869
01:35:29,178 --> 01:35:31,144
I'm sorry I was so paranoid.
1870
01:35:31,144 --> 01:35:32,724
You're a good writer.
1871
01:35:32,724 --> 01:35:35,015
Can't imagine what you're
gonna write about me.
1872
01:35:35,015 --> 01:35:37,229
(gentle music)
1873
01:35:37,229 --> 01:35:39,396
We need to take this down.
1874
01:35:52,253 --> 01:35:54,438
Well, look at you.
1875
01:35:54,438 --> 01:35:55,271
- [Runa] That was really beautiful
1876
01:35:55,271 --> 01:35:57,179
what you did for your friends.
1877
01:35:57,179 --> 01:35:58,846
- [Jane] Where did you learn to do that?
1878
01:35:58,846 --> 01:36:00,880
- [Runa] When I stopped
competing in gymnastics.
1879
01:36:00,880 --> 01:36:02,738
- [Jane] A gym rat.
1880
01:36:02,738 --> 01:36:05,439
- My mom was on the East
German team back in the day.
1881
01:36:05,439 --> 01:36:10,043
She wanted a child she
could raise the same way.
1882
01:36:10,043 --> 01:36:11,269
She looked and looked to find someone
1883
01:36:11,269 --> 01:36:13,519
who'd be the perfect match.
1884
01:36:14,837 --> 01:36:18,155
Didn't get the hair color, but otherwise,
1885
01:36:18,155 --> 01:36:19,450
she got what she wanted.
1886
01:36:19,450 --> 01:36:20,533
- Lucky girl.
1887
01:36:24,618 --> 01:36:26,043
- [Runa] She's passed on, now.
1888
01:36:26,043 --> 01:36:27,095
- [Jane] Oh.
1889
01:36:27,095 --> 01:36:28,327
- [Runa] Same thing
that made her infertile
1890
01:36:28,327 --> 01:36:30,394
eventually came back.
1891
01:36:30,394 --> 01:36:31,453
- I'm sorry.
1892
01:36:31,453 --> 01:36:34,306
- Took a me awhile before
I decided to go looking.
1893
01:36:34,306 --> 01:36:37,406
And then when I did, I realized
no one was looking for me,
1894
01:36:37,406 --> 01:36:39,135
which made it tougher.
1895
01:36:39,135 --> 01:36:41,468
But I'm good at researching.
1896
01:36:42,826 --> 01:36:44,981
- [Jane] I know you are.
1897
01:36:44,981 --> 01:36:48,518
- I always knew there
was a mystery between us,
1898
01:36:48,518 --> 01:36:52,522
our differences and
why she called me Runa.
1899
01:36:52,522 --> 01:36:54,200
There was a hidden story there,
1900
01:36:54,200 --> 01:36:57,867
which is probably why
I got into journalism.
1901
01:36:59,813 --> 01:37:01,220
So I kept looking.
1902
01:37:01,220 --> 01:37:03,997
- [Jane] When you say looking...
1903
01:37:03,997 --> 01:37:05,472
- For the perfect match.
1904
01:37:05,472 --> 01:37:08,118
(gentle music)
1905
01:37:08,118 --> 01:37:11,268
- I'm really sorry, I have to go.
1906
01:37:20,157 --> 01:37:21,907
- It was back in '88,
1907
01:37:24,051 --> 01:37:28,801
though they didn't end up
doing it for another few years.
1908
01:37:30,465 --> 01:37:33,882
They tried and tried, and then it worked.
1909
01:37:38,598 --> 01:37:39,931
And they got me.
1910
01:37:46,559 --> 01:37:47,392
From you.
1911
01:37:50,584 --> 01:37:52,439
I didn't know if you wanted to know.
1912
01:37:52,439 --> 01:37:54,027
I had to be certain.
1913
01:37:54,027 --> 01:37:56,066
I already had a great mom
and I didn't wanna ruin it,
1914
01:37:56,066 --> 01:37:58,316
if somebody didn't want me.
1915
01:38:00,497 --> 01:38:01,914
I checked your DNA to be certain.
1916
01:38:01,914 --> 01:38:03,346
I stole your Band-Aid.
1917
01:38:03,346 --> 01:38:04,179
Sorry.
1918
01:38:10,873 --> 01:38:13,571
- My arm has to heal so that
I can hold you properly.
1919
01:38:13,571 --> 01:38:15,069
- It will.
1920
01:38:15,069 --> 01:38:16,877
Injury, not age, right?
1921
01:38:16,877 --> 01:38:19,544
- Yeah
1922
01:38:21,383 --> 01:38:23,216
What does Runa mean?
1923
01:38:24,440 --> 01:38:25,940
- It means secret.
1924
01:38:33,226 --> 01:38:36,226
- Now I have some questions for you.
1925
01:38:37,516 --> 01:38:40,099
(gentle music)
1926
01:38:49,044 --> 01:38:51,125
Wait a minute, I can't leave.
1927
01:38:51,125 --> 01:38:51,958
- You have to go.
1928
01:38:51,958 --> 01:38:53,125
- No way. Dan?
1929
01:38:57,416 --> 01:38:59,274
Dan.
- You rang?
1930
01:38:59,274 --> 01:39:00,107
- Wait, I need my phone.
1931
01:39:00,107 --> 01:39:00,940
Where's my purse?
- Wait a minute.
1932
01:39:00,940 --> 01:39:04,023
You can't do this.
- What, yes, I can.
1933
01:39:06,424 --> 01:39:07,702
- Your bags in the car.
- Give me your phone.
1934
01:39:07,702 --> 01:39:08,535
- No, no.
- Okay.
1935
01:39:08,535 --> 01:39:12,785
- It's gonna be fine.
- Look, what's happening here?
1936
01:39:14,921 --> 01:39:16,219
- This is my daughter.
1937
01:39:16,219 --> 01:39:17,309
Say hello.
1938
01:39:17,309 --> 01:39:18,334
- Wait a minute. What?
1939
01:39:18,334 --> 01:39:19,837
- Yes, and I'm coming off the road
1940
01:39:19,837 --> 01:39:23,837
and I'm staying at the
house and I need a phone.
1941
01:39:25,861 --> 01:39:27,171
- [Runa] No, this tour's gonna start
1942
01:39:27,171 --> 01:39:28,506
a whole new career for you.
- I don't care.
1943
01:39:28,506 --> 01:39:30,277
- I do.
- I'm not leaving you.
1944
01:39:30,277 --> 01:39:31,177
- It's okay.
1945
01:39:31,177 --> 01:39:34,094
This is the story I wanted to tell.
1946
01:39:37,624 --> 01:39:41,532
- Since I just became an
honorary uncle here, I vote stay.
1947
01:39:41,532 --> 01:39:42,738
- Yes.
- No.
1948
01:39:42,738 --> 01:39:44,066
You have to go.
1949
01:39:44,066 --> 01:39:45,899
You're a director now.
1950
01:39:50,456 --> 01:39:52,370
- Okay, but if we're gonna
fly, we've gotta fly, now.
1951
01:39:52,370 --> 01:39:55,753
- Come on, come on.
- Wait, no, no, don't, no.
1952
01:39:55,753 --> 01:39:57,524
- It's okay.
1953
01:39:57,524 --> 01:40:00,546
I'll be here when you get back.
1954
01:40:00,546 --> 01:40:01,562
I promise.
1955
01:40:27,591 --> 01:40:32,200
♪ I'm packing my bags tonight ♪
1956
01:40:32,200 --> 01:40:36,308
♪ Watching while you're sleeping ♪
1957
01:40:36,308 --> 01:40:39,770
♪ Thinking what might have been ♪
1958
01:40:39,770 --> 01:40:42,814
♪ Is the hardest part of leaving ♪
1959
01:40:42,814 --> 01:40:45,397
(upbeat music)
1960
01:40:47,316 --> 01:40:51,024
♪ I flew away for the summer ♪
1961
01:40:51,024 --> 01:40:56,024
♪ And you went away with another ♪
1962
01:40:56,325 --> 01:41:00,290
♪ I could hear the wind blow ♪
1963
01:41:00,290 --> 01:41:04,039
♪ Howling from my stereo ♪
1964
01:41:04,039 --> 01:41:07,785
♪ And thinking of what might have been ♪
1965
01:41:07,785 --> 01:41:12,134
♪ Is the hardest part of leaving ♪
1966
01:41:12,134 --> 01:41:17,134
♪ The hardest part of leaving ♪
1967
01:41:19,363 --> 01:41:23,118
♪ I left the keys in the hallway ♪
1968
01:41:23,118 --> 01:41:26,317
♪ And whispered the
line that they all say ♪
1969
01:41:26,317 --> 01:41:28,315
♪ Can't go back, but you can return ♪
1970
01:41:28,315 --> 01:41:30,288
♪ You can't go back, but you can return ♪
1971
01:41:30,288 --> 01:41:32,335
♪ Can't go back, but you can return ♪
1972
01:41:32,335 --> 01:41:36,053
♪ You can't go back, but you can return ♪
1973
01:41:36,053 --> 01:41:40,022
♪ And maybe when the wind blows ♪
1974
01:41:40,022 --> 01:41:44,022
♪ You'll hear me in your stereo ♪
1975
01:41:56,061 --> 01:42:00,089
♪ I traveled all around the world ♪
1976
01:42:00,089 --> 01:42:04,065
♪ A journey so revealing ♪
1977
01:42:04,065 --> 01:42:07,839
♪ I finally let my fist uncurl ♪
1978
01:42:07,839 --> 01:42:12,035
♪ From the anger I was feeling ♪
1979
01:42:12,035 --> 01:42:15,802
♪ And thinking of what might have been ♪
1980
01:42:15,802 --> 01:42:20,148
♪ Is the hardest part of leaving ♪
1981
01:42:20,148 --> 01:42:22,297
♪ The hardest part of leaving ♪
1982
01:42:22,297 --> 01:42:24,091
♪ You can't go back, but you can return ♪
1983
01:42:24,091 --> 01:42:26,251
♪ The hardest part of leaving ♪
1984
01:42:26,251 --> 01:42:28,216
♪ Can't go back, but you can return ♪
1985
01:42:28,216 --> 01:42:32,049
♪ The hardest part of leaving ♪
127071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.