All language subtitles for The.Aerialist.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,863 --> 00:00:13,446 (suspenseful music) 4 00:00:59,487 --> 00:01:02,135 - [Doctor] We can't overlook that age is a factor here, 5 00:01:02,135 --> 00:01:04,585 particularly in recovery time. 6 00:01:04,585 --> 00:01:06,793 Have you been taking any pain medications? 7 00:01:06,793 --> 00:01:08,376 - [Jane] Ibuprofen. 8 00:01:09,331 --> 00:01:10,872 - [Doctor] Any history of opioid use? 9 00:01:10,872 --> 00:01:11,872 - No. 10 00:01:12,946 --> 00:01:14,393 - [Doctor] Well, I'm surprised you can manage it. 11 00:01:14,393 --> 00:01:18,380 The nerve impingement alone has got to be very painful. 12 00:01:19,305 --> 00:01:20,457 How about sensation? 13 00:01:20,457 --> 00:01:22,495 Still having numbness in the fingers? 14 00:01:22,495 --> 00:01:25,662 - It takes a couple days to come back. 15 00:01:26,526 --> 00:01:29,443 - [Doctor] Well, soon it might not. 16 00:01:30,726 --> 00:01:32,226 - [Jane] How soon? 17 00:01:34,416 --> 00:01:37,583 (audience applauding) 18 00:01:38,481 --> 00:01:41,064 (gentle music) 19 00:01:47,906 --> 00:01:49,029 - [Jane] Hello. 20 00:01:49,029 --> 00:01:50,249 - [Performer] That was gorgeous, Jane. 21 00:01:50,249 --> 00:01:51,377 - [Jane] Thank you. 22 00:01:51,377 --> 00:01:52,716 - [Performer] Get it, Sexual. 23 00:01:52,716 --> 00:01:55,216 (Jane laughs) 24 00:01:59,050 --> 00:02:03,467 (dancers speaking in German) 25 00:02:11,349 --> 00:02:15,682 (children singing in German) 26 00:02:18,414 --> 00:02:23,414 (cellphone buzzes) 27 00:02:25,819 --> 00:02:28,319 (Jane groans) 28 00:02:36,652 --> 00:02:41,402 (announcer speaking in German) 29 00:02:48,008 --> 00:02:49,210 Reporter. 30 00:02:49,210 --> 00:02:51,793 (upbeat song) 31 00:02:54,456 --> 00:02:55,918 ♪ New love ♪ 32 00:02:55,918 --> 00:02:57,705 - Oh, Aurora. 33 00:02:57,705 --> 00:03:01,537 (driver speaking in German) 34 00:03:01,537 --> 00:03:04,993 ♪ Soon enough, love is tragic ♪ 35 00:03:04,993 --> 00:03:07,143 ♪ You're falling back to Earth ♪ 36 00:03:07,143 --> 00:03:11,298 - [Spencer] Two, three, four, five, six, seven, eight. 37 00:03:11,298 --> 00:03:13,044 Energy, don't just mark it. 38 00:03:13,044 --> 00:03:14,700 This is not the zombie follies 39 00:03:14,700 --> 00:03:17,688 or whatever the hell you call this. 40 00:03:17,688 --> 00:03:19,220 Six, seven, eight. 41 00:03:19,220 --> 00:03:21,803 Energy, energy, energy, energy. 42 00:03:23,045 --> 00:03:24,508 ♪ But don't crush ♪ 43 00:03:24,508 --> 00:03:26,549 - T-Bone. - Hey, baby. 44 00:03:26,549 --> 00:03:27,578 - [Jane] Hey, Spenny. 45 00:03:27,578 --> 00:03:29,495 - You're late, Hawkins. 46 00:03:30,527 --> 00:03:31,458 - [Hathaway] There she is. 47 00:03:31,458 --> 00:03:33,006 - [Spencer] Welcome home, honey. 48 00:03:33,006 --> 00:03:34,357 Good. 49 00:03:34,357 --> 00:03:37,357 Go get more height, though, come on. 50 00:03:38,260 --> 00:03:40,986 Please. - Six, seven, eight, one. 51 00:03:40,986 --> 00:03:43,363 - Your eight is late. 52 00:03:43,363 --> 00:03:45,996 (performers groaning) 53 00:03:45,996 --> 00:03:47,079 God on Earth! 54 00:03:49,067 --> 00:03:50,337 Up, up, up. 55 00:03:50,337 --> 00:03:52,729 Oh, my god, you guys look horrible. 56 00:03:52,729 --> 00:03:55,784 Seriously, seriously, seriously, let's stop, let's stop. 57 00:03:55,784 --> 00:03:58,575 - I've been doing circus shows, 58 00:03:58,575 --> 00:04:00,881 dinner theaters, you know. - Ooh, slumming it. 59 00:04:00,881 --> 00:04:03,297 - I'm dancing as fast as I can. 60 00:04:03,297 --> 00:04:06,576 - Hey, you take whatever gig, as long as she pays. 61 00:04:06,576 --> 00:04:07,808 - Well, not in my relationship. 62 00:04:07,808 --> 00:04:08,766 - That's why I'm not in one. 63 00:04:08,766 --> 00:04:09,599 - Your husband's loaded. 64 00:04:09,599 --> 00:04:11,214 You don't need a gig. 65 00:04:11,214 --> 00:04:13,613 I'm dancing as fast as I can too, girl. 66 00:04:13,613 --> 00:04:15,325 - Well, you look good slumming it. 67 00:04:15,325 --> 00:04:16,896 (performers groaning) 68 00:04:16,896 --> 00:04:18,225 - She's been here five minutes. 69 00:04:18,225 --> 00:04:19,100 - What, you disagree? 70 00:04:19,100 --> 00:04:20,745 - And here we go. 71 00:04:20,745 --> 00:04:22,669 - There's something going here. 72 00:04:22,669 --> 00:04:23,502 What's different? 73 00:04:23,502 --> 00:04:24,981 Change your hair? - Mm, no. 74 00:04:24,981 --> 00:04:26,196 - [Jamal] It's her new boyfriend. 75 00:04:26,196 --> 00:04:28,381 - Woo-hoo. - Where you been, girl? 76 00:04:28,381 --> 00:04:30,131 - Ooh. - She gets D-1. 77 00:04:31,399 --> 00:04:33,333 - This is what you call seniority, people. 78 00:04:33,333 --> 00:04:34,797 (performers laughing) 79 00:04:34,797 --> 00:04:38,880 - I can't believe this is gonna be the last tour. 80 00:04:40,631 --> 00:04:42,548 - [All] Don't believe it. 81 00:04:42,548 --> 00:04:45,109 - [Spencer] Yo, we're back in! 82 00:04:45,109 --> 00:04:47,364 ♪ If I burn it down ♪ 83 00:04:47,364 --> 00:04:49,640 ♪ Until my life ♪ 84 00:04:49,640 --> 00:04:51,057 - [Spencer] Good. 85 00:04:52,070 --> 00:04:53,419 Come on. 86 00:04:53,419 --> 00:04:54,760 Good. 87 00:04:54,760 --> 00:04:58,482 ♪ And you start telling me ♪ 88 00:04:58,482 --> 00:05:00,844 ♪ The truth about it ♪ 89 00:05:00,844 --> 00:05:01,677 - Oops. 90 00:05:01,677 --> 00:05:03,784 - Hey, cut the playback, please. 91 00:05:03,784 --> 00:05:05,681 We're not gonna have a third tier on set 92 00:05:05,681 --> 00:05:08,554 the first couple of dates, so we gotta modify. 93 00:05:08,554 --> 00:05:09,584 - Okay. - All right, let's take it 94 00:05:09,584 --> 00:05:11,186 from the second verse. 95 00:05:11,186 --> 00:05:13,208 Second verse, right, or is this the second chorus? 96 00:05:13,208 --> 00:05:14,352 - [Jane] Yes, yes, got it. 97 00:05:14,352 --> 00:05:15,326 - Do it. - I'm over here. 98 00:05:15,326 --> 00:05:16,449 - [Spencer] All right. 99 00:05:16,449 --> 00:05:20,214 ♪ And be through with you ♪ 100 00:05:20,214 --> 00:05:22,663 ♪ Gonna burn it down ♪ 101 00:05:22,663 --> 00:05:23,826 - [Spencer] Good. 102 00:05:23,826 --> 00:05:24,659 Okay! 103 00:05:26,051 --> 00:05:30,468 ♪ And I start feeling safe and sound ♪ 104 00:05:31,386 --> 00:05:32,636 - Lean it back. 105 00:05:35,138 --> 00:05:36,479 Okay, here we go. 106 00:05:36,479 --> 00:05:37,312 All right. 107 00:05:37,312 --> 00:05:41,033 Right here, turn and cluster around her. 108 00:05:41,033 --> 00:05:44,097 Remember, jewels in the crown, people. 109 00:05:44,097 --> 00:05:47,678 Good, and then we're gonna turn right. 110 00:05:47,678 --> 00:05:48,511 No, wait. 111 00:05:49,563 --> 00:05:50,396 No. 112 00:05:50,396 --> 00:05:52,040 Left. 113 00:05:52,040 --> 00:05:52,873 Cut it! 114 00:05:56,869 --> 00:05:57,741 Paloma! 115 00:05:57,741 --> 00:05:58,574 Come here! 116 00:05:59,744 --> 00:06:00,994 Come over here. 117 00:06:02,907 --> 00:06:03,987 You know the numbers, right? 118 00:06:03,987 --> 00:06:06,508 Could you please get off your phone for a second? 119 00:06:06,508 --> 00:06:07,571 You know the numbers? 120 00:06:07,571 --> 00:06:09,861 - Uh, kind of, but-- 121 00:06:09,861 --> 00:06:10,811 - Go on in. 122 00:06:10,811 --> 00:06:12,055 Let's take it from the second verse. 123 00:06:12,055 --> 00:06:13,063 Get in there, honey. 124 00:06:13,063 --> 00:06:14,146 (Jane clapping) - You got this. 125 00:06:14,146 --> 00:06:15,045 - Yeah. - Ugh. 126 00:06:15,045 --> 00:06:16,107 It's so bright in here. 127 00:06:16,107 --> 00:06:16,940 Jesus. 128 00:06:16,940 --> 00:06:18,619 - [Spencer] Ladies and gentleman, Paloma. 129 00:06:18,619 --> 00:06:20,552 - Paloma, Paloma. (performers murmuring) 130 00:06:20,552 --> 00:06:21,916 - [Spencer] Ready, T-Bone. 131 00:06:21,916 --> 00:06:22,749 And. 132 00:06:25,151 --> 00:06:26,251 Good. 133 00:06:26,251 --> 00:06:27,084 Good. 134 00:06:28,183 --> 00:06:31,965 ♪ And I start feeling safe and sound ♪ 135 00:06:31,965 --> 00:06:35,507 ♪ And you start telling me ♪ 136 00:06:35,507 --> 00:06:36,340 - Okay! 137 00:06:37,300 --> 00:06:40,353 Take a quick break, and keep warm. 138 00:06:40,353 --> 00:06:42,117 You and I are gonna watch playback. 139 00:06:42,117 --> 00:06:43,800 - Spenny, I have two left feet, you know this. 140 00:06:43,800 --> 00:06:46,283 - Yeah, well, so does your mom. 141 00:06:46,283 --> 00:06:48,283 - Don't make me do this. 142 00:07:03,377 --> 00:07:04,893 - Hi. 143 00:07:04,893 --> 00:07:05,949 I'm Runa Wolff. 144 00:07:05,949 --> 00:07:07,393 Your agent said you were okay with me 145 00:07:07,393 --> 00:07:08,529 writing a piece on you. 146 00:07:08,529 --> 00:07:09,974 - Yeah. Hi. 147 00:07:09,974 --> 00:07:11,231 Aurora's the superstar. 148 00:07:11,231 --> 00:07:12,169 She's the story. 149 00:07:12,169 --> 00:07:13,725 - Oh, but that number you choreographed 150 00:07:13,725 --> 00:07:15,845 for the Grammys was incredible. 151 00:07:15,845 --> 00:07:18,847 People need to know who you are. 152 00:07:18,847 --> 00:07:20,444 Piece of gum? - Do I need it? 153 00:07:20,444 --> 00:07:22,161 - [Runa] Oh, no, I was just offering. 154 00:07:22,161 --> 00:07:24,486 - All right, just in case. 155 00:07:24,486 --> 00:07:26,865 - Do you mind if I ask you a few questions? 156 00:07:26,865 --> 00:07:28,469 - Shoot. 157 00:07:28,469 --> 00:07:30,837 - So, they still call you The Hawk. 158 00:07:30,837 --> 00:07:32,351 - You did your homework. 159 00:07:32,351 --> 00:07:34,547 - Yeah, it's harder when it's pre-internet history, but-- 160 00:07:34,547 --> 00:07:36,493 - Well, that's prehistoric. 161 00:07:36,493 --> 00:07:40,508 - I want to sit down with you, tonight, I hope, 162 00:07:40,508 --> 00:07:43,397 and get a real in-depth interview about your career 163 00:07:43,397 --> 00:07:46,132 and celebrate everything that's happening here, 164 00:07:46,132 --> 00:07:47,883 but, first, a little history. 165 00:07:47,883 --> 00:07:50,289 - History? - Oh, I'll take it. 166 00:07:50,289 --> 00:07:52,893 - Life for me started when I learned how to fly. 167 00:07:52,893 --> 00:07:54,203 - Your aerial career. - Mm. 168 00:07:54,203 --> 00:07:57,370 - Yes, well, we'll get to that, but... 169 00:07:58,372 --> 00:08:00,789 (Jane sighs) 170 00:08:03,264 --> 00:08:04,468 Life starts at flight, 171 00:08:04,468 --> 00:08:06,424 that makes for a great headline, actually. 172 00:08:06,424 --> 00:08:09,454 But there is a gap from your gymnastics career. 173 00:08:09,454 --> 00:08:10,783 - Yeah, well, you did your homework, 174 00:08:10,783 --> 00:08:13,136 so you know how that ends. 175 00:08:13,136 --> 00:08:15,594 This is the story that's worth telling. 176 00:08:15,594 --> 00:08:16,791 Hey, you know what, I'm so sorry, 177 00:08:16,791 --> 00:08:19,837 I just realized that I have to go do something. 178 00:08:19,837 --> 00:08:22,670 We can talk after rehearsal, okay? 179 00:08:24,166 --> 00:08:24,999 - Okay. 180 00:08:31,104 --> 00:08:33,521 (Jane sighs) 181 00:08:42,729 --> 00:08:43,781 - Excuse me. 182 00:08:43,781 --> 00:08:45,181 - Sorry. 183 00:08:45,181 --> 00:08:46,364 - [Paloma] Are you the reporter? 184 00:08:46,364 --> 00:08:47,581 - Yes. - Okay. 185 00:08:47,581 --> 00:08:48,795 Here you go. - Thanks. 186 00:08:48,795 --> 00:08:49,628 - [Paloma] Cool. 187 00:08:49,628 --> 00:08:51,082 - Hey, aren't you-- 188 00:08:51,082 --> 00:08:52,515 - The daughter. 189 00:08:52,515 --> 00:08:53,348 And I'm out of the will 190 00:08:53,348 --> 00:08:56,431 if I don't do something useful, so... 191 00:09:01,398 --> 00:09:02,565 You seem nice. 192 00:09:04,244 --> 00:09:07,223 Write that you saw me doing this, okay? 193 00:09:07,223 --> 00:09:08,056 Okay. 194 00:09:12,106 --> 00:09:13,856 - [Spencer] You okay? 195 00:09:14,825 --> 00:09:15,658 - Yeah. 196 00:09:18,902 --> 00:09:20,670 I'm good, I'm good. 197 00:09:20,670 --> 00:09:23,181 - [Spencer] Listen, while I figure a few things out, 198 00:09:23,181 --> 00:09:24,667 can you get them up in the air? 199 00:09:24,667 --> 00:09:26,972 - Oh, I thought I'd give them a day to settle in, at least. 200 00:09:26,972 --> 00:09:28,256 - We don't have time to settle in. 201 00:09:28,256 --> 00:09:29,975 - Hey, you. - Hey. 202 00:09:29,975 --> 00:09:31,581 - New lighting units are going in right here. 203 00:09:31,581 --> 00:09:33,272 - T-Bone. - Oh, we've got time. 204 00:09:33,272 --> 00:09:34,272 Is this a load issue? 205 00:09:34,272 --> 00:09:36,322 - Mm-mm, new ones are actually lighter. 206 00:09:36,322 --> 00:09:37,359 - Jane. 207 00:09:37,359 --> 00:09:38,234 - Well, don't worry. 208 00:09:38,234 --> 00:09:40,403 No, wait, can they share the same truss? 209 00:09:40,403 --> 00:09:41,405 We're not starting from scratch. 210 00:09:41,405 --> 00:09:42,697 - I know it's not from scratch. 211 00:09:42,697 --> 00:09:43,655 - Downstage motors gonna 212 00:09:43,655 --> 00:09:45,207 have to shift. - T-Bone, give us a minute. 213 00:09:45,207 --> 00:09:47,117 - Yeah, Iris has a wrist thing anyway, so it's probably-- 214 00:09:47,117 --> 00:09:48,605 - Iris is indestructible. - Chief, this will take 215 00:09:48,605 --> 00:09:49,438 two seconds. - Yeah, well, they're 216 00:09:49,438 --> 00:09:50,271 my two seconds. 217 00:09:50,271 --> 00:09:51,759 - Yeah, but safety first, right-- 218 00:09:51,759 --> 00:09:53,956 - We don't have time for safety first! 219 00:09:53,956 --> 00:09:57,039 Can you get them in the fucking air?! 220 00:09:59,548 --> 00:10:00,506 (Spencer sighs) 221 00:10:00,506 --> 00:10:02,517 We have two weeks. 222 00:10:02,517 --> 00:10:03,959 It's not enough time. 223 00:10:03,959 --> 00:10:05,302 Can you just make it happen? 224 00:10:05,302 --> 00:10:06,260 - Yes, we can work low. 225 00:10:06,260 --> 00:10:07,593 Yes. - Thank you. 226 00:10:08,500 --> 00:10:11,076 What are you looking at, Hathaway? 227 00:10:11,076 --> 00:10:12,014 - [Jane] Fuck. 228 00:10:12,014 --> 00:10:13,261 - I'm gonna go hang some hammocks. 229 00:10:13,261 --> 00:10:14,912 - Yeah. - Okay. 230 00:10:14,912 --> 00:10:17,412 - The fuck was all that about? 231 00:10:18,355 --> 00:10:20,105 You all right? - Yeah. 232 00:10:21,376 --> 00:10:23,137 Okay, let's do it again. 233 00:10:23,137 --> 00:10:26,137 And one, two, three, four, and spin, 234 00:10:27,342 --> 00:10:29,759 six, seven, eight, up and in, 235 00:10:30,837 --> 00:10:32,949 three, four, bird arms, 236 00:10:32,949 --> 00:10:35,941 six, seven, eight, and up, 237 00:10:35,941 --> 00:10:39,691 two, three, four, five, six, seven, splat it! 238 00:10:41,552 --> 00:10:43,161 Yes! 239 00:10:43,161 --> 00:10:45,078 Now that's a good time. 240 00:10:46,411 --> 00:10:47,655 Waking up. 241 00:10:47,655 --> 00:10:48,791 - Oh, Lord. - Hey. 242 00:10:48,791 --> 00:10:49,755 How is it? 243 00:10:49,755 --> 00:10:51,014 - It was easier last year. 244 00:10:51,014 --> 00:10:53,626 - [Jane] Ha, you were in better shape. 245 00:10:53,626 --> 00:10:55,810 - Girl, has anybody washed these? 246 00:10:55,810 --> 00:10:56,815 - You know they haven't. 247 00:10:56,815 --> 00:10:58,190 Hathaway, would you-- - I know, have they? 248 00:10:58,190 --> 00:10:59,681 - Would you have them run through this please? 249 00:10:59,681 --> 00:11:00,572 - Oh, yeah, yeah, sure. 250 00:11:00,572 --> 00:11:01,756 - Hey, you guys, do it again. 251 00:11:01,756 --> 00:11:05,673 Stay low, please, and don't do anything stupid. 252 00:11:07,236 --> 00:11:10,058 - She's ready, but, look, it's your decision. 253 00:11:10,058 --> 00:11:12,404 I just need to make this happen now. 254 00:11:12,404 --> 00:11:13,872 Yeah, we're gonna have to go to, 255 00:11:13,872 --> 00:11:16,806 like, plan B or plan C or whatever the fuck. 256 00:11:16,806 --> 00:11:18,051 And I was just in there and I almost was, 257 00:11:18,051 --> 00:11:20,051 like, passing out, so... 258 00:11:21,020 --> 00:11:21,853 Of course. 259 00:11:24,315 --> 00:11:25,396 All right. 260 00:11:25,396 --> 00:11:26,979 Thank you, Richard. 261 00:11:30,603 --> 00:11:32,150 I'm sorry. 262 00:11:32,150 --> 00:11:33,150 - It's fine. 263 00:11:34,790 --> 00:11:36,623 - It's not, it's back. 264 00:11:44,626 --> 00:11:47,972 I'm out here smoking like it's the fucking cure. 265 00:11:47,972 --> 00:11:50,193 (Spencer groans) 266 00:11:50,193 --> 00:11:52,309 - [Jane] Does Aurora know? 267 00:11:52,309 --> 00:11:54,853 - [Spencer] You know how spooked she gets before a tour. 268 00:11:54,853 --> 00:11:55,686 - Spencer. 269 00:11:57,623 --> 00:12:00,181 - I just told Richard, though. 270 00:12:00,181 --> 00:12:02,662 Fuck, I thought I could get you guys through rehearsals. 271 00:12:02,662 --> 00:12:03,671 - You don't have to. 272 00:12:03,671 --> 00:12:05,166 We got this. 273 00:12:05,166 --> 00:12:05,999 - What about you? 274 00:12:05,999 --> 00:12:07,666 Are you up for this? 275 00:12:08,922 --> 00:12:09,813 How's the body? 276 00:12:09,813 --> 00:12:10,730 - I'm fine. 277 00:12:17,254 --> 00:12:18,837 - I'm scared, Jane. 278 00:12:19,706 --> 00:12:21,832 - [Jane] Come on, come on. 279 00:12:21,832 --> 00:12:25,249 - We've survived the road and each other, 280 00:12:26,709 --> 00:12:29,982 and we've thrived on the road with each other. 281 00:12:29,982 --> 00:12:33,374 It's been the greatest experience of my life 282 00:12:33,374 --> 00:12:35,812 to be part of this family. 283 00:12:35,812 --> 00:12:39,593 But you guys are all gonna have to go out there without me. 284 00:12:39,593 --> 00:12:40,901 I'm sorry. 285 00:12:40,901 --> 00:12:42,625 But I know you can handle it. 286 00:12:42,625 --> 00:12:44,625 You're all well-behaved. 287 00:12:46,196 --> 00:12:47,618 I'm not looking at you, Hathaway. 288 00:12:47,618 --> 00:12:50,201 (all laughing) 289 00:12:53,733 --> 00:12:57,824 But if there are, like, any squabbles going forward, 290 00:12:57,824 --> 00:13:00,741 Jane is now senior officer on deck. 291 00:13:08,536 --> 00:13:11,806 Okay, got my cigs, I'm gonna go stand on a beach. 292 00:13:11,806 --> 00:13:12,867 - We're gonna go with you. 293 00:13:12,867 --> 00:13:13,952 - No arguments. 294 00:13:13,952 --> 00:13:15,906 - Yeah. - Paloma, stay and rehearse. 295 00:13:15,906 --> 00:13:18,589 I can't stand in for your mama anymore, darling. 296 00:13:18,589 --> 00:13:19,862 - I can rehearse on a beach. 297 00:13:19,862 --> 00:13:20,820 - Hey, we all can rehearse 298 00:13:20,820 --> 00:13:21,873 on the beach. - Yeah. 299 00:13:21,873 --> 00:13:24,244 Come on. - I'll bring the music. 300 00:13:24,244 --> 00:13:27,869 (all laughing) (Hathaway grunts) 301 00:13:27,869 --> 00:13:29,302 - [Jane] We love you so much. 302 00:13:29,302 --> 00:13:30,719 Love you so much. 303 00:13:31,991 --> 00:13:32,983 - [Spencer] All right, enough, please. 304 00:13:32,983 --> 00:13:34,826 Come on, come on, come on, come on. 305 00:13:34,826 --> 00:13:36,967 (all laughing) 306 00:13:36,967 --> 00:13:39,189 - [Jane] Get him, get him. 307 00:13:39,189 --> 00:13:41,335 - Grab my boots. (Spencer groans) 308 00:13:41,335 --> 00:13:42,585 (Spencer coughing) 309 00:13:42,585 --> 00:13:43,709 - [Jamal] Bring wine. 310 00:13:43,709 --> 00:13:45,833 Please bring the wine. 311 00:13:45,833 --> 00:13:48,132 - Oh, something's come up, I can't do tonight. 312 00:13:48,132 --> 00:13:50,215 Can we do tomorrow night? 313 00:13:51,881 --> 00:13:53,431 - [Spencer] You guys wanted out of rehearsals, right? 314 00:13:53,431 --> 00:13:54,545 (all laughing) 315 00:13:54,545 --> 00:13:55,948 - [Jamal] Good excuse. 316 00:13:55,948 --> 00:13:58,531 (gentle music) 317 00:14:29,262 --> 00:14:31,929 (foot thudding) 318 00:14:34,912 --> 00:14:37,493 (lock clicks) 319 00:14:37,493 --> 00:14:38,900 - Hey. 320 00:14:38,900 --> 00:14:40,067 - [Paloma] Hi. 321 00:14:41,154 --> 00:14:42,711 - I thought the dancers were assigned 322 00:14:42,711 --> 00:14:44,353 the same rooms as last time. 323 00:14:44,353 --> 00:14:46,275 - Oh, well, Jane's letting me stay here 324 00:14:46,275 --> 00:14:48,106 so I don't have to drive back to the 'Bu. 325 00:14:48,106 --> 00:14:49,698 - Oh. 326 00:14:49,698 --> 00:14:52,198 And so where is Jane crashing? 327 00:14:53,349 --> 00:14:55,432 - She didn't tell me. 328 00:15:05,547 --> 00:15:07,547 - I barely recognize it. 329 00:15:09,478 --> 00:15:11,377 - Sure this is the place? 330 00:15:11,377 --> 00:15:13,544 - My eyes aren't that bad. 331 00:15:23,642 --> 00:15:26,681 - [Serena] Seven, one, three, two. 332 00:15:26,681 --> 00:15:28,211 (lock clicks) 333 00:15:28,211 --> 00:15:29,477 (key jingling) 334 00:15:29,477 --> 00:15:30,500 (box clatters) 335 00:15:30,500 --> 00:15:31,500 - [Jane] Ow. 336 00:15:33,120 --> 00:15:33,953 - Hey. 337 00:15:35,832 --> 00:15:38,582 That little cut is not the issue. 338 00:15:44,025 --> 00:15:47,358 You could barely hold your knife at dinner. 339 00:15:48,323 --> 00:15:51,590 You should go see the gal that put me back together. 340 00:15:51,590 --> 00:15:54,507 - She can put things back together? 341 00:15:55,454 --> 00:15:57,371 - I'll give her a call. 342 00:15:58,363 --> 00:15:59,780 I'll hook you up. 343 00:16:00,702 --> 00:16:01,619 - I'm fine. 344 00:16:03,119 --> 00:16:05,312 - If you're the director now, 345 00:16:05,312 --> 00:16:08,311 you can take the time to recover. 346 00:16:08,311 --> 00:16:11,306 There were no aerials in the show before you. 347 00:16:11,306 --> 00:16:13,436 You made this show. 348 00:16:13,436 --> 00:16:15,714 - It's a family effort. 349 00:16:15,714 --> 00:16:18,464 - Wouldn't take this family stuff too seriously, 350 00:16:18,464 --> 00:16:21,076 especially with Richard. 351 00:16:21,076 --> 00:16:22,493 - He's all right. 352 00:16:26,911 --> 00:16:28,078 You coming in? 353 00:16:29,150 --> 00:16:30,900 - I got a long drive. 354 00:16:33,980 --> 00:16:34,813 Oh. 355 00:16:37,439 --> 00:16:40,522 (cellphone clicking) 356 00:16:41,426 --> 00:16:42,259 Call her. 357 00:16:45,050 --> 00:16:47,087 Walk me to my car? 358 00:16:47,087 --> 00:16:49,920 (Serena groaning) 359 00:16:56,800 --> 00:16:58,455 (car door clacks) 360 00:16:58,455 --> 00:17:01,205 (car door thuds) 361 00:17:03,123 --> 00:17:04,456 I almost forgot. 362 00:17:09,246 --> 00:17:11,268 You're gonna wanna open the gift first, 363 00:17:11,268 --> 00:17:12,854 before you read the card. 364 00:17:12,854 --> 00:17:14,399 - Okay. 365 00:17:14,399 --> 00:17:16,625 - And don't worry, it's not a knife. 366 00:17:16,625 --> 00:17:18,458 I moved on from those. 367 00:17:19,708 --> 00:17:22,541 (engine whirring) 368 00:17:36,762 --> 00:17:39,345 (gentle music) 369 00:17:56,442 --> 00:17:58,692 (knocking) 370 00:18:01,363 --> 00:18:02,654 - Are you kidding me?! 371 00:18:02,654 --> 00:18:03,737 - [Jane] Dan. 372 00:18:04,633 --> 00:18:07,563 - Ah, I'm practically cutting myself on your biceps, 373 00:18:07,563 --> 00:18:09,526 so you must be real. (Jane laughs) 374 00:18:09,526 --> 00:18:13,359 I wasn't surprised not to see you at the funeral, 375 00:18:13,359 --> 00:18:15,820 but I thought, "Just maybe." 376 00:18:15,820 --> 00:18:19,404 - Well, even if I wanted to go, Gayle wasn't having it. 377 00:18:19,404 --> 00:18:23,642 - Oh, the new wife is always leery of the old wife, I guess. 378 00:18:23,642 --> 00:18:24,721 - Leery? 379 00:18:24,721 --> 00:18:26,629 She sent lawyers after me. 380 00:18:26,629 --> 00:18:27,462 - Oh. 381 00:18:27,462 --> 00:18:29,228 - She was surprised to discover 382 00:18:29,228 --> 00:18:30,851 my name was still on the title. 383 00:18:30,851 --> 00:18:32,130 - [Dan] That explains it. 384 00:18:32,130 --> 00:18:33,341 - [Jane] Explains what? 385 00:18:33,341 --> 00:18:35,251 - When she came to clear out their things, 386 00:18:35,251 --> 00:18:38,361 I caught her trying to throw out a box of your stuff. 387 00:18:38,361 --> 00:18:39,319 - I have stuff? 388 00:18:39,319 --> 00:18:42,331 - Just old documents, gymnastic medals, 389 00:18:42,331 --> 00:18:44,312 I put them back in the attic. 390 00:18:44,312 --> 00:18:46,004 - She thought I owed David something. 391 00:18:46,004 --> 00:18:48,127 - So now you owe her something? 392 00:18:48,127 --> 00:18:48,960 - But what? 393 00:18:48,960 --> 00:18:50,184 The house? 394 00:18:50,184 --> 00:18:51,339 No. 395 00:18:51,339 --> 00:18:56,006 - They haven't lived here in forever, so don't sweat it. 396 00:18:57,783 --> 00:18:59,406 - He didn't hate me? 397 00:18:59,406 --> 00:19:00,239 - No. 398 00:19:02,104 --> 00:19:02,937 To David. 399 00:19:06,024 --> 00:19:07,350 - To David. 400 00:19:07,350 --> 00:19:08,183 (glasses clink) 401 00:19:08,183 --> 00:19:10,766 (gentle music) 402 00:19:12,992 --> 00:19:15,492 (Jane crying) 403 00:20:12,302 --> 00:20:14,552 (laughing) 404 00:20:25,170 --> 00:20:27,700 It's a special effects shot. 405 00:20:27,700 --> 00:20:29,256 Ooh. - Yeah, and you know what, 406 00:20:29,256 --> 00:20:31,342 it's only our second night, really, of performing. 407 00:20:31,342 --> 00:20:34,520 - I'm zooming. - I'm zooming myself in. 408 00:20:34,520 --> 00:20:35,353 Ooh 409 00:20:58,184 --> 00:21:00,767 (upbeat music) 410 00:21:07,590 --> 00:21:11,371 ♪ I flew away for the summer ♪ 411 00:21:11,371 --> 00:21:16,371 ♪ And you went away with another ♪ 412 00:21:16,665 --> 00:21:20,586 ♪ I could hear the wind blow ♪ 413 00:21:20,586 --> 00:21:24,443 ♪ Howling from my stereo ♪ 414 00:21:24,443 --> 00:21:28,087 ♪ And thinking of what might have been ♪ 415 00:21:28,087 --> 00:21:32,459 ♪ Is the hardest part of leaving ♪ 416 00:21:32,459 --> 00:21:36,292 ♪ The hardest part of leaving ♪ 417 00:21:38,507 --> 00:21:39,340 - Paloma. 418 00:21:41,393 --> 00:21:42,226 Paloma. 419 00:21:45,825 --> 00:21:46,800 Paloma. 420 00:21:46,800 --> 00:21:47,702 Paloma. - Yeah. 421 00:21:47,702 --> 00:21:50,473 You good? 422 00:21:50,473 --> 00:21:55,121 (Performers chat) 423 00:21:58,863 --> 00:21:59,696 - Hi. 424 00:22:00,878 --> 00:22:04,421 Do you mind if I ask you a few questions? 425 00:22:04,421 --> 00:22:05,671 - I'm a Pisces. 426 00:22:07,236 --> 00:22:08,631 Water sign. 427 00:22:08,631 --> 00:22:10,734 (Runa chuckles) 428 00:22:10,734 --> 00:22:14,462 Oh, oh, oh, you mean about that one there. 429 00:22:14,462 --> 00:22:16,763 Oh, sure, sure, I got a minute. 430 00:22:16,763 --> 00:22:18,556 Press record, I'll tell you a couple of stories. 431 00:22:18,556 --> 00:22:19,635 - Great. 432 00:22:19,635 --> 00:22:21,327 All right. - I don't wanna do this. 433 00:22:21,327 --> 00:22:22,947 - I understand that this is hard. 434 00:22:22,947 --> 00:22:24,914 - Yeah, 'cause it doesn't take a genius. 435 00:22:24,914 --> 00:22:25,853 Look at me. 436 00:22:25,853 --> 00:22:28,148 I'm not her, I'm nothing like her, I couldn't be, 437 00:22:28,148 --> 00:22:29,909 even if I wanted to. - We don't want your mom, 438 00:22:29,909 --> 00:22:30,767 we want you. 439 00:22:30,767 --> 00:22:32,119 Your body doing the moves. 440 00:22:32,119 --> 00:22:34,006 Your voice singing out. 441 00:22:34,006 --> 00:22:36,646 - Oh, no, I'm not doing that. 442 00:22:36,646 --> 00:22:39,323 - Paloma, you used to sing like a bird. 443 00:22:39,323 --> 00:22:42,204 - Yeah, but I don't anymore, all right? 444 00:22:42,204 --> 00:22:43,037 That's her thing. 445 00:22:43,037 --> 00:22:44,170 She owns that thing. 446 00:22:44,170 --> 00:22:46,551 - What, all right, let's leave that at the door, all right? 447 00:22:46,551 --> 00:22:49,037 This is a job, so step up. 448 00:22:49,037 --> 00:22:50,262 (Paloma sighs) If you drag your feet, 449 00:22:50,262 --> 00:22:52,512 we all drag our feet, okay? 450 00:22:53,708 --> 00:22:55,410 - But why do I have to sing? 451 00:22:55,410 --> 00:22:56,312 What is the point of that? 452 00:22:56,312 --> 00:22:58,236 - Because you've gotta engage, 453 00:22:58,236 --> 00:23:02,460 you've to do it all, that's the act, okay? 454 00:23:02,460 --> 00:23:05,627 This isn't for her, it's for us, okay? 455 00:23:08,655 --> 00:23:09,488 - Okay. 456 00:23:10,805 --> 00:23:13,305 - And I know you can be cuter. 457 00:23:14,807 --> 00:23:16,584 Come on, come on. 458 00:23:16,584 --> 00:23:17,644 Come on, come on! - Okay. 459 00:23:17,644 --> 00:23:19,343 - Come on, okay, okay. - All right. 460 00:23:19,343 --> 00:23:21,963 - Come on, come on, get a little sass in that ass! 461 00:23:21,963 --> 00:23:23,007 She's ready. 462 00:23:23,007 --> 00:23:24,061 Back to one! (Paloma sighs) 463 00:23:24,061 --> 00:23:25,661 Okay, we're going from the top again, 464 00:23:25,661 --> 00:23:27,810 this one's for Miss Paloma. 465 00:23:27,810 --> 00:23:30,333 Aerialists on the ground, just land drill, please. 466 00:23:30,333 --> 00:23:31,833 And T-Bone, music. 467 00:23:33,029 --> 00:23:37,547 ♪ I'm packing my bags tonight ♪ 468 00:23:37,547 --> 00:23:39,887 ♪ Watching while you're sleeping ♪ 469 00:23:39,887 --> 00:23:41,477 - [Jane] Aw. 470 00:23:41,477 --> 00:23:45,034 ♪ Thinking what might have been ♪ 471 00:23:45,034 --> 00:23:46,494 ♪ Is the hardest part ♪ 472 00:23:46,494 --> 00:23:48,115 - Spencer never had to sing. 473 00:23:48,115 --> 00:23:49,645 - That's right. 474 00:23:49,645 --> 00:23:50,478 (T-Bone chuckles) 475 00:23:50,478 --> 00:23:52,095 (Jane laughs) - Nice. 476 00:23:52,095 --> 00:23:54,326 - Wait a minute, wait a minute, we've got a lonely lyra. 477 00:23:54,326 --> 00:23:55,785 Where's Hathaway? 478 00:23:55,785 --> 00:23:57,133 (Jane claps) Hathaway! 479 00:23:57,133 --> 00:24:00,966 Hath-- ♪ Happy birthday to you ♪ 480 00:24:02,659 --> 00:24:05,992 ♪ Happy birthday to you ♪ 481 00:24:06,990 --> 00:24:08,117 - What?! 482 00:24:08,117 --> 00:24:13,117 ♪ Happy birthday, dear Jane ♪ - Director One! 483 00:24:13,785 --> 00:24:14,918 - [Jamal] Yes! 484 00:24:14,918 --> 00:24:18,251 ♪ Happy birthday to you ♪ 485 00:24:20,434 --> 00:24:21,499 (Jane squeals) 486 00:24:21,499 --> 00:24:22,332 - Yes! 487 00:24:22,332 --> 00:24:23,582 - [Jamal] Yeah! 488 00:24:24,493 --> 00:24:25,581 - Check it. 489 00:24:25,581 --> 00:24:27,106 - Yeah. - Check it! 490 00:24:27,106 --> 00:24:28,030 Somebody eat this. 491 00:24:28,030 --> 00:24:29,352 Come on. 492 00:24:29,352 --> 00:24:30,868 - Not if we're gonna keep twirling. 493 00:24:30,868 --> 00:24:32,238 - We've been in the air enough. 494 00:24:32,238 --> 00:24:33,076 Come on. 495 00:24:33,076 --> 00:24:34,635 - My boys will take care of that. 496 00:24:34,635 --> 00:24:37,072 - Oh, yeah. - Come on, join in, join in. 497 00:24:37,072 --> 00:24:40,384 57 candles, if you must report the truth. 498 00:24:40,384 --> 00:24:42,264 - Oh, I can leave that part out. 499 00:24:42,264 --> 00:24:44,353 - Oh, that's all right, I don't care. 500 00:24:44,353 --> 00:24:45,228 - [Runa] You got a cut? 501 00:24:45,228 --> 00:24:46,235 - Huh? Oh, yeah. 502 00:24:46,235 --> 00:24:47,594 It's nothing. 503 00:24:47,594 --> 00:24:48,665 Hey! 504 00:24:48,665 --> 00:24:50,779 What's happening? (performers cheering) 505 00:24:50,779 --> 00:24:52,210 - It's Jane's birthday! 506 00:24:52,210 --> 00:24:53,524 - Oh, my god! 507 00:24:53,524 --> 00:24:56,565 - [Bubba] Jane, come over here. 508 00:24:56,565 --> 00:24:58,069 - It's my birthday. 509 00:24:58,069 --> 00:24:58,902 570 years! 510 00:25:00,953 --> 00:25:02,883 - Call the fire department. 511 00:25:02,883 --> 00:25:04,039 - [T-Bone] That's a crazy family 512 00:25:04,039 --> 00:25:05,053 we got here. - Yeah, I love it. 513 00:25:05,053 --> 00:25:08,188 (performers cheering) 514 00:25:08,188 --> 00:25:10,086 - I turned and I looked and it was Jane. 515 00:25:10,086 --> 00:25:12,374 And even though she fell flat on her face, 516 00:25:12,374 --> 00:25:15,202 she still came off stage and said, "Good show." 517 00:25:15,202 --> 00:25:16,931 (performers laughing) - Oh, I was there. 518 00:25:16,931 --> 00:25:18,616 - Oh, I was there. 519 00:25:18,616 --> 00:25:21,794 - But, you know, Jane only had a small wild phase. 520 00:25:21,794 --> 00:25:24,192 And maybe only made one mistake. 521 00:25:24,192 --> 00:25:25,934 - Mm-hm. - Several times. 522 00:25:25,934 --> 00:25:27,666 - Oh, yeah. - Just the one, one mistake, 523 00:25:27,666 --> 00:25:29,307 but more than once. - Several times. 524 00:25:29,307 --> 00:25:30,456 - Yeah. 525 00:25:30,456 --> 00:25:31,779 - [Iris] But again and again. 526 00:25:31,779 --> 00:25:33,529 - Uh, can I help you? 527 00:25:34,797 --> 00:25:36,347 - I was supposed to wait for Richard, 528 00:25:36,347 --> 00:25:39,680 but wanted to see how you guys rehearse. 529 00:25:41,880 --> 00:25:42,797 I'm Xavier. 530 00:25:44,033 --> 00:25:45,283 Zee, for short. 531 00:25:48,260 --> 00:25:50,879 I'm gonna be taking over for Spencer. 532 00:25:50,879 --> 00:25:52,504 - Like hell you are. 533 00:25:52,504 --> 00:25:56,050 - Yeah, should've waited for Richard. 534 00:25:56,050 --> 00:25:58,063 Look, I just want you guys to know 535 00:25:58,063 --> 00:26:01,432 that I am a big fan of Spencer's work. 536 00:26:01,432 --> 00:26:04,736 He did some cool stuff back in the day. 537 00:26:04,736 --> 00:26:07,784 And I get his style, so this will go seamless. 538 00:26:07,784 --> 00:26:08,907 - This is so not happening. 539 00:26:08,907 --> 00:26:10,546 - Wait, I thought Jane was director now. 540 00:26:10,546 --> 00:26:12,188 - Yeah. 541 00:26:12,188 --> 00:26:14,021 - You're Jane Hawkins? 542 00:26:17,550 --> 00:26:21,383 I've been looking forward to working with you. 543 00:26:23,554 --> 00:26:26,054 (door clacks) 544 00:26:30,392 --> 00:26:31,642 Happy birthday. 545 00:26:40,353 --> 00:26:42,184 - Richard, I don't understand your thinking. 546 00:26:42,184 --> 00:26:43,786 - It should be Jane directing, if anybody. 547 00:26:43,786 --> 00:26:45,694 - This guy is like throwing a wrench 548 00:26:45,694 --> 00:26:48,406 into a well-oiled machine. - Who is he, anyway? 549 00:26:48,406 --> 00:26:49,772 I've never even heard of him. 550 00:26:49,772 --> 00:26:52,187 - Who cares about who he is and where he came from? 551 00:26:52,187 --> 00:26:53,687 We don't need him. 552 00:27:04,298 --> 00:27:06,123 - You a roadie? 553 00:27:06,123 --> 00:27:09,372 (T-Bone chuckles) 554 00:27:09,372 --> 00:27:11,122 - Concert technician. 555 00:27:15,538 --> 00:27:16,621 - Who's that? 556 00:27:20,394 --> 00:27:22,232 - That's a reporter. 557 00:27:22,232 --> 00:27:25,171 And she is not going to give a shit about you. 558 00:27:25,171 --> 00:27:27,485 She's here for Jane. 559 00:27:27,485 --> 00:27:31,505 And the other one is the daughter, you know, the daughter, 560 00:27:31,505 --> 00:27:35,619 someone I raised since she slept in road cases. 561 00:27:35,619 --> 00:27:38,630 Please, don't even think of going there. 562 00:27:38,630 --> 00:27:39,880 Capiche, amigo? 563 00:27:41,102 --> 00:27:41,935 - Richard, come on. 564 00:27:41,935 --> 00:27:43,080 She has more experience 565 00:27:43,080 --> 00:27:44,320 than anybody. - She has enough 566 00:27:44,320 --> 00:27:46,121 on her plate already. 567 00:27:46,121 --> 00:27:47,806 Her solo's a big part of the act, 568 00:27:47,806 --> 00:27:50,646 she manages all the aerials, deals with safety. 569 00:27:50,646 --> 00:27:52,431 It's just too much to-- - I can deal with safety-- 570 00:27:52,431 --> 00:27:54,764 - Ask her to, let me finish. 571 00:27:57,185 --> 00:28:02,185 Just too much to ask because this is not just another tour, 572 00:28:02,484 --> 00:28:03,567 so we don't want to give the fans 573 00:28:03,567 --> 00:28:08,039 just the same well-oiled machine, but some real surprises, 574 00:28:08,039 --> 00:28:11,091 and some fresh blood is gonna help us do that. 575 00:28:11,091 --> 00:28:12,315 Come on, we have to open our arms here, 576 00:28:12,315 --> 00:28:13,409 and let some new family in, 577 00:28:13,409 --> 00:28:17,076 especially now that Spencer's stepping away. 578 00:28:18,692 --> 00:28:21,928 Come on, let's just commit to putting on a show 579 00:28:21,928 --> 00:28:25,440 that everyone will remember for the rest of their lives. 580 00:28:25,440 --> 00:28:26,273 Okay? 581 00:28:28,492 --> 00:28:29,325 Jane? 582 00:28:32,698 --> 00:28:34,281 - Does Aurora know? 583 00:28:36,333 --> 00:28:37,166 - Yes. 584 00:28:38,810 --> 00:28:39,893 - Okay, then. 585 00:28:43,425 --> 00:28:47,654 - So, let me see what you've been rehearsing up there. 586 00:28:47,654 --> 00:28:49,298 - Oh, we spent all morning in the air. 587 00:28:49,298 --> 00:28:50,718 We're done. 588 00:28:50,718 --> 00:28:53,218 - Ah, but you've been resting, 589 00:28:54,134 --> 00:28:56,661 partying, arguing about me. 590 00:28:56,661 --> 00:28:57,870 (Xavier chuckles) 591 00:28:57,870 --> 00:28:58,703 Come on. 592 00:28:58,703 --> 00:29:00,157 Let me see it. 593 00:29:00,157 --> 00:29:00,990 Please. 594 00:29:03,679 --> 00:29:04,596 - You good? 595 00:29:05,614 --> 00:29:07,281 - Yeah. - Okay, then. 596 00:29:09,243 --> 00:29:10,984 - [Jane] One. 597 00:29:10,984 --> 00:29:13,183 ♪ The hardest part of leaving ♪ 598 00:29:13,183 --> 00:29:14,016 - [Jane] Two. 599 00:29:14,016 --> 00:29:14,969 ♪ But you can return ♪ 600 00:29:14,969 --> 00:29:17,130 ♪ The hardest part of leaving ♪ 601 00:29:17,130 --> 00:29:18,905 ♪ You can't go back, but you can return ♪ 602 00:29:18,905 --> 00:29:21,111 ♪ The hardest part of leaving ♪ 603 00:29:21,111 --> 00:29:23,061 ♪ You can't go back, but you can return ♪ 604 00:29:23,061 --> 00:29:27,248 ♪ The hardest part of leaving ♪ 605 00:29:27,248 --> 00:29:30,408 (Xavier clapping) 606 00:29:30,408 --> 00:29:31,241 - That was great. 607 00:29:31,241 --> 00:29:32,324 Really great. 608 00:29:34,132 --> 00:29:35,738 Just want to try something, though. 609 00:29:35,738 --> 00:29:36,571 What's your name? 610 00:29:36,571 --> 00:29:37,744 - Iris. 611 00:29:37,744 --> 00:29:40,279 - I want you to switch with Hathaway. 612 00:29:40,279 --> 00:29:43,013 Can they switch positions? 613 00:29:43,013 --> 00:29:43,996 - Yeah. - Okay. 614 00:29:43,996 --> 00:29:45,136 - Don't have to run the whole thing, just want to see 615 00:29:45,136 --> 00:29:46,886 what this looks like. 616 00:29:48,706 --> 00:29:51,706 It's just those abs and those abs... 617 00:29:55,379 --> 00:29:57,546 Creating symmetry, people. 618 00:30:00,487 --> 00:30:02,060 Okay, thank you. Let's run it. 619 00:30:02,060 --> 00:30:05,678 Jane, can you have Iris hang on the hang thing 620 00:30:05,678 --> 00:30:07,095 for just, like, two eights more? 621 00:30:07,095 --> 00:30:08,206 Just till we hit blackout. 622 00:30:08,206 --> 00:30:09,343 - [Jane] The meat hook? 623 00:30:09,343 --> 00:30:10,827 - Yeah. 624 00:30:10,827 --> 00:30:11,744 I love you. 625 00:30:16,371 --> 00:30:19,038 - [Jane] Okay, and music please. 626 00:30:20,232 --> 00:30:21,415 - I'm Zee. 627 00:30:21,415 --> 00:30:23,665 - Runa. - Seven, eight, one. 628 00:30:24,581 --> 00:30:26,859 ♪ The hardest part of leaving ♪ 629 00:30:26,859 --> 00:30:28,597 - [Jane] Two. 630 00:30:28,597 --> 00:30:30,492 ♪ The hardest part of leaving ♪ 631 00:30:30,492 --> 00:30:32,565 - Iris, you good? - Yeah. 632 00:30:32,565 --> 00:30:34,640 ♪ The hardest part of leaving ♪ 633 00:30:34,640 --> 00:30:35,677 - You okay? 634 00:30:35,677 --> 00:30:36,510 Iris. 635 00:30:36,510 --> 00:30:37,404 Oh, my god. 636 00:30:37,404 --> 00:30:38,677 - Oh, shit. - Oh, my god, oh, my god. 637 00:30:38,677 --> 00:30:40,001 Oh, my god. - Iris. 638 00:30:40,001 --> 00:30:42,393 Move for me, move for me. 639 00:30:42,393 --> 00:30:43,926 - [Bianca] You okay? 640 00:30:43,926 --> 00:30:44,996 Are you sure? 641 00:30:44,996 --> 00:30:49,154 - [Hathaway] Just knocked the air out of you. 642 00:30:49,154 --> 00:30:51,799 (Iris crying) 643 00:30:51,799 --> 00:30:52,785 - [Jamal] Oh, Iris. 644 00:30:52,785 --> 00:30:54,785 - [Bianca] Oh, my god. 645 00:30:56,541 --> 00:30:58,909 - Hey, this is a closed set. 646 00:30:58,909 --> 00:31:00,840 - I thought-- - Not a word of this gets out, 647 00:31:00,840 --> 00:31:02,590 or all access is cut. 648 00:31:04,734 --> 00:31:05,567 - Hey. 649 00:31:07,274 --> 00:31:09,774 Oh, come on, what's happening? 650 00:31:11,642 --> 00:31:13,642 Did that hurt that much? 651 00:31:15,021 --> 00:31:16,688 - It didn't hurt me. 652 00:31:21,765 --> 00:31:22,765 - Oh, honey. 653 00:31:25,338 --> 00:31:26,588 Oh, Iris, Iris. 654 00:31:37,738 --> 00:31:39,333 - [Xavier] So, she's good? 655 00:31:39,333 --> 00:31:41,083 - Yeah, she's pregnant, 656 00:31:41,083 --> 00:31:42,736 so we're gonna need to make some adjustments. 657 00:31:42,736 --> 00:31:44,485 - [Xavier] Well, what do you mean "make some adjustments"? 658 00:31:44,485 --> 00:31:45,663 Define "adjustments." 659 00:31:45,663 --> 00:31:47,542 - And another thing, when I say we're done rehearsing 660 00:31:47,542 --> 00:31:49,509 in the air, we're done rehearsing in the air. 661 00:31:49,509 --> 00:31:51,208 - Oh, hold on, I didn't hire the pregnant lady. 662 00:31:51,208 --> 00:31:52,203 - She's six weeks. 663 00:31:52,203 --> 00:31:53,464 She didn't know she was gonna keep it. 664 00:31:53,464 --> 00:31:55,177 Now she knows, we can make some changes. 665 00:31:55,177 --> 00:31:56,010 - I'm sorry, no. 666 00:31:56,010 --> 00:31:57,744 That is definitely not happening. 667 00:31:57,744 --> 00:31:59,141 That is not a part of her contract 668 00:31:59,141 --> 00:32:00,972 and it's not a part of the show. 669 00:32:00,972 --> 00:32:05,972 Why are we even talking about this, it's abs, abs, symmetry! 670 00:32:06,094 --> 00:32:07,832 - Okay, I might know a couple of people who are available. 671 00:32:07,832 --> 00:32:09,416 - [Xavier] That's okay, I got this. 672 00:32:09,416 --> 00:32:11,885 - Wait, these are very specialized skills. 673 00:32:11,885 --> 00:32:13,847 There aren't very many dancers who can do aerials, 674 00:32:13,847 --> 00:32:16,316 much less aerialists that can dance. 675 00:32:16,316 --> 00:32:17,983 - I said I got this. 676 00:32:19,800 --> 00:32:21,668 (door clacks) 677 00:32:21,668 --> 00:32:24,085 (Jane sighs) 678 00:32:26,111 --> 00:32:29,249 - You know, I was wondering why you looked so good. 679 00:32:29,249 --> 00:32:31,045 - You remember Carmen from the Brittany tour? 680 00:32:31,045 --> 00:32:32,736 - Mm-hm. - She's got two kids now. 681 00:32:32,736 --> 00:32:33,674 - Right? - You'll be fine. 682 00:32:33,674 --> 00:32:35,007 - I know. - Iris. 683 00:32:36,011 --> 00:32:37,257 What size are you? 684 00:32:37,257 --> 00:32:39,056 - No, that motherfucker is not trying to fit 685 00:32:39,056 --> 00:32:41,720 someone else into your costume. 686 00:32:41,720 --> 00:32:43,265 What the hell, man? 687 00:32:43,265 --> 00:32:46,384 - Hathaway, why do I think we're gonna get along so great? 688 00:32:46,384 --> 00:32:47,801 - I have no idea. 689 00:32:50,506 --> 00:32:55,006 - Listen, I'm sorry that Iris has to quit, and you do, 690 00:32:56,486 --> 00:32:59,589 and I know that everyone wanted to celebrate, 691 00:32:59,589 --> 00:33:01,472 but now we're a person short, 692 00:33:01,472 --> 00:33:03,748 which means we have to find and train a someone new, 693 00:33:03,748 --> 00:33:06,409 and this is not me being insensitive, okay? 694 00:33:06,409 --> 00:33:08,791 She's known for, what, six weeks? 695 00:33:08,791 --> 00:33:10,403 - Dude, seriously. 696 00:33:10,403 --> 00:33:11,903 - Yeah, seriously. 697 00:33:12,888 --> 00:33:14,471 So what's her size? 698 00:33:15,943 --> 00:33:18,329 - A zero, obviously. 699 00:33:18,329 --> 00:33:19,329 - Thank you. 700 00:33:21,728 --> 00:33:23,735 Look, I'm just gonna put this all out here 701 00:33:23,735 --> 00:33:26,016 just so we're all on the same page: 702 00:33:26,016 --> 00:33:29,537 This show might've been a walk in the park back in the day, 703 00:33:29,537 --> 00:33:31,072 but not this time. 704 00:33:31,072 --> 00:33:33,315 We are going to refresh the older numbers, 705 00:33:33,315 --> 00:33:38,123 we're gonna add some new ones, so eat your Wheaties, 706 00:33:38,123 --> 00:33:41,096 lose some weight, drink your Ensure-- 707 00:33:41,096 --> 00:33:42,718 - Hold up. 708 00:33:42,718 --> 00:33:44,385 "Drink your Ensure"? 709 00:33:46,510 --> 00:33:48,628 You Dunning-Kruger motherfucker. 710 00:33:48,628 --> 00:33:49,461 - Bianca. 711 00:33:49,461 --> 00:33:50,802 - You see what's he's doing, right? 712 00:33:50,802 --> 00:33:53,485 I mean, they didn't send him in here to tweak the show. 713 00:33:53,485 --> 00:33:56,680 No, they brought this genius in here to blow it up. 714 00:33:56,680 --> 00:33:58,121 - Yup. - Mm-hm. 715 00:33:58,121 --> 00:34:00,757 - "Drink your Ensure"? 716 00:34:00,757 --> 00:34:02,885 Bitch, I can run rings around you. 717 00:34:02,885 --> 00:34:03,862 We all can. 718 00:34:03,862 --> 00:34:06,969 - She's right. (performers snapping) 719 00:34:06,969 --> 00:34:08,136 You know what? 720 00:34:08,973 --> 00:34:10,140 Come on, Iris. 721 00:34:11,030 --> 00:34:12,560 - No, Bianca-- - No, no, this girl's 722 00:34:12,560 --> 00:34:17,560 got a real family going on, I'm gonna go be a part of that, 723 00:34:17,726 --> 00:34:20,148 'cause this one here is dead. 724 00:34:20,148 --> 00:34:21,581 - Come on now, it's cool. - You'll see. 725 00:34:21,581 --> 00:34:22,883 - Come on, Bianca. 726 00:34:22,883 --> 00:34:23,966 - You'll see. 727 00:34:30,444 --> 00:34:31,730 - Okay. 728 00:34:31,730 --> 00:34:32,630 Anyone else? 729 00:34:32,630 --> 00:34:33,517 - You've said enough. 730 00:34:33,517 --> 00:34:34,821 - Hey, if the wheels are gonna come off, 731 00:34:34,821 --> 00:34:36,037 I'd rather it be now. - Oh, you want something 732 00:34:36,037 --> 00:34:37,546 to come off, buddy? - Hey, okay, all right, 733 00:34:37,546 --> 00:34:39,019 everybody calm down. 734 00:34:39,019 --> 00:34:40,649 Bianca will change her mind. 735 00:34:40,649 --> 00:34:41,606 - Change her mind? 736 00:34:41,606 --> 00:34:43,790 When has she ever done that? 737 00:34:43,790 --> 00:34:45,707 - Okay, we're on break. 738 00:34:47,248 --> 00:34:48,081 Fuck. 739 00:34:52,483 --> 00:34:53,894 - [Runa] Jane. 740 00:34:53,894 --> 00:34:55,170 - Hey. - He kicked me out. 741 00:34:55,170 --> 00:34:56,072 - I'll get you back in tomorrow. 742 00:34:56,072 --> 00:34:57,045 Tell him you're my assistant. 743 00:34:57,045 --> 00:34:57,878 - Well, what about tonight? 744 00:34:57,878 --> 00:34:58,961 The interview? 745 00:34:58,961 --> 00:35:00,188 - Tomorrow night, I promise. 746 00:35:00,188 --> 00:35:01,737 - Well, I can't, I've got a flight. 747 00:35:01,737 --> 00:35:04,820 - Can we just do this over the phone. 748 00:35:06,583 --> 00:35:07,940 (Runa sighs) (door thuds) 749 00:35:07,940 --> 00:35:09,023 You gotta get down here. 750 00:35:09,023 --> 00:35:10,427 Iris and Bianca just quit. 751 00:35:10,427 --> 00:35:12,301 This guy is toxic. 752 00:35:12,301 --> 00:35:13,855 - [Richard] Look, I don't know what to tell you. 753 00:35:13,855 --> 00:35:15,840 Artists need to try new things to stay relevant, 754 00:35:15,840 --> 00:35:17,677 and this guy is the new thing. 755 00:35:17,677 --> 00:35:18,510 - Richard. 756 00:35:18,510 --> 00:35:21,110 - [Richard] I'm sorry, but everyone is expendable. 757 00:35:21,110 --> 00:35:22,193 - Expendable? 758 00:35:38,362 --> 00:35:41,445 (footsteps treading) 759 00:35:45,884 --> 00:35:48,301 (tone rings) 760 00:35:49,627 --> 00:35:50,777 - [Kelly] Hello? 761 00:35:50,777 --> 00:35:51,707 - Hi. 762 00:35:51,707 --> 00:35:52,601 Is this Kelly? 763 00:35:52,601 --> 00:35:54,016 - [Kelly] Yeah, this is Kelly. 764 00:35:54,016 --> 00:35:55,717 - Hey, Kelly, it's Jane. 765 00:35:55,717 --> 00:35:57,177 I was calling Aurora. 766 00:35:57,177 --> 00:35:59,740 - [Kelly] Oh, I'm sorry, she's not available. 767 00:35:59,740 --> 00:36:00,698 - [Jane] Hey, I'm just curious, 768 00:36:00,698 --> 00:36:02,732 this is her private line, isn't it? 769 00:36:02,732 --> 00:36:05,882 - [Kelly] It is, but Richard changed her number, 770 00:36:05,882 --> 00:36:07,495 he just wants her in the bubble. 771 00:36:07,495 --> 00:36:10,775 He's got her on lockdown, no distractions until we open. 772 00:36:10,775 --> 00:36:11,981 - Could you give me that number? 773 00:36:11,981 --> 00:36:13,507 It's really important. 774 00:36:13,507 --> 00:36:16,204 - [Kelly] I would, but you can only get it from Richard. 775 00:36:16,204 --> 00:36:17,319 I'm sorry. 776 00:36:17,319 --> 00:36:18,291 - Okay. 777 00:36:18,291 --> 00:36:19,219 Thanks. 778 00:36:19,219 --> 00:36:20,886 - [Kelly] Take care. 779 00:36:23,033 --> 00:36:26,105 - I was 43 when I stopped trying to have a baby. 780 00:36:26,105 --> 00:36:28,638 A doctor told me I was too old. 781 00:36:28,638 --> 00:36:31,071 Now Iris is having one at 43. 782 00:36:31,071 --> 00:36:32,998 - I have two now. 783 00:36:32,998 --> 00:36:33,898 Somewhere. 784 00:36:33,898 --> 00:36:36,006 - I have a career. 785 00:36:36,006 --> 00:36:38,592 I'm not gonna let that twerp burn it down. 786 00:36:38,592 --> 00:36:41,257 - The oldest aerialist in rock and roll. 787 00:36:41,257 --> 00:36:43,276 You do know how dumb that sounds, right? 788 00:36:43,276 --> 00:36:44,354 - It's what I got. 789 00:36:44,354 --> 00:36:46,573 - I mean, that's not even a category. 790 00:36:46,573 --> 00:36:48,021 - Anyway, I can't quit. 791 00:36:48,021 --> 00:36:49,502 I leased my place in Vegas. 792 00:36:49,502 --> 00:36:51,752 (knocking) 793 00:36:52,797 --> 00:36:54,289 - Let me go ahead and state the obvious here: 794 00:36:54,289 --> 00:36:56,394 You're in a house you own. 795 00:36:56,394 --> 00:36:58,184 Maybe it's time you got off the road. 796 00:36:58,184 --> 00:36:59,017 - And do what? 797 00:36:59,017 --> 00:37:00,184 Give massages? 798 00:37:01,598 --> 00:37:02,832 - Hey. 799 00:37:02,832 --> 00:37:03,665 - Hey. 800 00:37:06,957 --> 00:37:08,940 - I was in the hood 801 00:37:08,940 --> 00:37:11,423 and wanted to talk to you about what happened. 802 00:37:11,423 --> 00:37:13,126 But I see you're busy, so. 803 00:37:13,126 --> 00:37:14,682 - Hey. 804 00:37:14,682 --> 00:37:16,432 - Catch you tomorrow. 805 00:37:20,554 --> 00:37:22,637 - Thank you, for the cake 806 00:37:23,685 --> 00:37:25,018 and remembering. 807 00:37:29,032 --> 00:37:31,430 - That reporter was asking a bunch of questions about you. 808 00:37:31,430 --> 00:37:32,915 Seemed kinda personal. 809 00:37:32,915 --> 00:37:37,082 I hope you don't mind I just told her to fuck off. 810 00:37:49,990 --> 00:37:54,494 - [Paloma] I want one of these everywhere I go today. 811 00:37:54,494 --> 00:37:56,205 - Did I miss a party? 812 00:37:56,205 --> 00:37:57,853 - Nope! 813 00:37:57,853 --> 00:38:00,386 Just fulfilling my destiny. 814 00:38:00,386 --> 00:38:03,662 Someone's gotta bring up the rear. 815 00:38:03,662 --> 00:38:05,816 (Paloma yawns) 816 00:38:05,816 --> 00:38:09,504 (Paloma vocalizing) 817 00:38:09,504 --> 00:38:10,739 - Mm, nice voice. 818 00:38:10,739 --> 00:38:12,339 (Paloma chuckles) 819 00:38:12,339 --> 00:38:14,372 - Compared to who? 820 00:38:14,372 --> 00:38:17,320 I need to find some other way to impress Mother. 821 00:38:17,320 --> 00:38:19,625 - I read some interviews where she had nothing 822 00:38:19,625 --> 00:38:22,038 but nice things to say about you. 823 00:38:22,038 --> 00:38:26,871 - Can you interview me so I can get a message back to her? 824 00:38:30,295 --> 00:38:32,022 - What do you think of Jane? 825 00:38:32,022 --> 00:38:33,302 - I think I like her better 826 00:38:33,302 --> 00:38:36,135 when she's not playing second mom. 827 00:38:37,852 --> 00:38:39,127 Oh, god. 828 00:38:39,127 --> 00:38:41,201 So comfortable. 829 00:38:41,201 --> 00:38:44,487 (footsteps pattering) 830 00:38:44,487 --> 00:38:46,553 - Hey, are you guys dancers on this show? 831 00:38:46,553 --> 00:38:48,333 (Paloma laughs) 832 00:38:48,333 --> 00:38:49,953 - [Paloma] Thank you. 833 00:38:49,953 --> 00:38:52,703 That is better than being carded. 834 00:38:53,610 --> 00:38:55,512 Come on, dancer's are this way. 835 00:38:55,512 --> 00:38:56,345 Let's go. 836 00:39:13,519 --> 00:39:14,769 - Good Morning. 837 00:39:15,776 --> 00:39:17,935 Hey, I'm sorry about yesterday. 838 00:39:17,935 --> 00:39:21,222 Had to do that for legal reasons. 839 00:39:21,222 --> 00:39:24,044 But I guess, if you're gonna do a story about Jane, 840 00:39:24,044 --> 00:39:26,257 falling's gonna be part of it. 841 00:39:26,257 --> 00:39:29,167 You have free reign today. 842 00:39:29,167 --> 00:39:30,000 - Thank you. 843 00:39:30,000 --> 00:39:32,711 - On one condition, though: 844 00:39:32,711 --> 00:39:34,396 If you solve the mystery 845 00:39:34,396 --> 00:39:37,479 that is Jane Hawkins, please tell me. 846 00:39:39,234 --> 00:39:41,268 Over drinks sometime. 847 00:39:41,268 --> 00:39:42,101 - Sure. 848 00:39:45,006 --> 00:39:46,412 (knocking) 849 00:39:46,412 --> 00:39:48,081 - Hey, I'm Beth. 850 00:39:48,081 --> 00:39:49,758 - [Taylor] Taylor. 851 00:39:49,758 --> 00:39:51,591 - That's Mom, I'm Dad. 852 00:40:05,315 --> 00:40:06,661 ♪ Don't crush ♪ 853 00:40:06,661 --> 00:40:07,494 ♪ Crush ♪ 854 00:40:07,494 --> 00:40:12,473 ♪ Ooh, if it's early days, expect an early night ♪ 855 00:40:12,473 --> 00:40:13,830 ♪ Don't crush ♪ 856 00:40:13,830 --> 00:40:14,663 ♪ Crush ♪ 857 00:40:14,663 --> 00:40:17,902 ♪ Ooh, until they treat you right ♪ 858 00:40:17,902 --> 00:40:21,860 ♪ You can never trust your crush ♪ 859 00:40:21,860 --> 00:40:24,055 - Okay, so I know that the choreography has been the same 860 00:40:24,055 --> 00:40:28,363 for the last few tours, but let's give it a twist. 861 00:40:28,363 --> 00:40:30,931 Jane, Hathaway, in the back, men in the middle, 862 00:40:30,931 --> 00:40:33,014 Taylor and Beth up front. 863 00:40:33,933 --> 00:40:37,532 I've been loving this whole expressionistic flow. 864 00:40:37,532 --> 00:40:40,115 It's like a greasy robot thing. 865 00:40:42,108 --> 00:40:44,004 T-Bone, music. 866 00:40:44,004 --> 00:40:45,263 ♪ Don't crush ♪ 867 00:40:45,263 --> 00:40:46,096 ♪ Crush ♪ 868 00:40:46,096 --> 00:40:51,096 ♪ Ooh, if it's early days, expect an early night ♪ 869 00:40:51,144 --> 00:40:52,468 ♪ Don't crush ♪ 870 00:40:52,468 --> 00:40:53,301 ♪ Crush ♪ 871 00:40:53,301 --> 00:40:56,513 ♪ Ooh, until they treat you right ♪ 872 00:40:56,513 --> 00:41:00,596 ♪ You can never trust your crush ♪ 873 00:41:01,668 --> 00:41:02,902 - Hey, hold, everyone. 874 00:41:02,902 --> 00:41:03,889 Zee, can I-- 875 00:41:03,889 --> 00:41:05,412 - Is there a problem? 876 00:41:05,412 --> 00:41:06,662 - No, I'm good. 877 00:41:09,399 --> 00:41:10,806 These girls are beautiful dancers, 878 00:41:10,806 --> 00:41:12,836 but I need to see if they can fly. 879 00:41:12,836 --> 00:41:14,284 - So you want the room. 880 00:41:14,284 --> 00:41:15,638 - Yeah, and another thing-- 881 00:41:15,638 --> 00:41:18,242 - Always another thing. 882 00:41:18,242 --> 00:41:20,152 - Have you thought about what these babies 883 00:41:20,152 --> 00:41:22,674 are gonna look like next to Aurora? 884 00:41:22,674 --> 00:41:24,665 - It's the whole point. 885 00:41:24,665 --> 00:41:27,832 This is not the Dinosaur Tour anymore. 886 00:41:30,184 --> 00:41:33,011 (Taylor grunting) 887 00:41:33,011 --> 00:41:34,034 - What is the point of this? 888 00:41:34,034 --> 00:41:35,857 - To see how strong you are. 889 00:41:35,857 --> 00:41:37,190 Beth, you're up. 890 00:41:40,387 --> 00:41:41,674 - I have great form. 891 00:41:41,674 --> 00:41:44,338 - What's the first thing to go when you're weak? 892 00:41:44,338 --> 00:41:45,296 - You're gonna say form. 893 00:41:45,296 --> 00:41:46,129 - Mm. 894 00:41:50,805 --> 00:41:51,638 Great. 895 00:41:52,487 --> 00:41:55,070 - All right, show me your form. 896 00:42:08,904 --> 00:42:10,011 (Taylor sighs) 897 00:42:10,011 --> 00:42:10,844 Take your time. 898 00:42:10,844 --> 00:42:11,802 Safety first, okay? 899 00:42:11,802 --> 00:42:12,635 - I know. 900 00:42:12,635 --> 00:42:13,468 I know. 901 00:42:25,437 --> 00:42:26,604 - Jane, honey? 902 00:42:28,669 --> 00:42:30,352 Look what I found. 903 00:42:30,352 --> 00:42:32,372 - You're an archeologist, T-Buddy. 904 00:42:32,372 --> 00:42:36,705 - Yeah, well, let's just show him what you got, huh? 905 00:42:38,371 --> 00:42:43,371 (lift whirring) (lift beeping) 906 00:42:46,599 --> 00:42:47,432 - Hey. 907 00:42:51,652 --> 00:42:52,876 (lift clunks) 908 00:42:52,876 --> 00:42:54,121 Hey. 909 00:42:54,121 --> 00:42:55,451 How they doing? 910 00:42:55,451 --> 00:42:56,409 - Beth is strong. 911 00:42:56,409 --> 00:42:58,236 Taylor not so much. 912 00:42:58,236 --> 00:43:00,339 - Stick her in a circle thing. 913 00:43:00,339 --> 00:43:01,512 - A lyra? 914 00:43:01,512 --> 00:43:04,073 I'm not putting anyone in the air who isn't safe. 915 00:43:04,073 --> 00:43:06,183 - Look, putting dancers in the air 916 00:43:06,183 --> 00:43:09,772 is supposed to be your thing, so do that. 917 00:43:09,772 --> 00:43:10,605 Please. 918 00:43:12,923 --> 00:43:13,756 Thank you. 919 00:43:19,482 --> 00:43:22,065 (mellow music) 920 00:43:29,210 --> 00:43:31,793 (upbeat music) 921 00:43:39,084 --> 00:43:41,145 ♪ I know you ♪ 922 00:43:41,145 --> 00:43:45,852 ♪ The kinda man that can go astray ♪ 923 00:43:45,852 --> 00:43:49,756 ♪ And you know me, the kinda girl who can play ♪ 924 00:43:49,756 --> 00:43:54,588 ♪ But you better not fade away ♪ 925 00:43:54,588 --> 00:43:58,000 ♪ I can feel your heartbeat kicking in ♪ 926 00:43:58,000 --> 00:44:01,218 ♪ You can feel my blood start simmering ♪ 927 00:44:01,218 --> 00:44:02,671 ♪ With every little touch ♪ 928 00:44:02,671 --> 00:44:06,992 ♪ We slip and we spin like a top about to fly off ♪ 929 00:44:06,992 --> 00:44:11,992 ♪ So hold me, hold me, or lose me ♪ 930 00:44:13,283 --> 00:44:18,283 ♪ Yeah, you gotta hold me, hold me, or lose me ♪ 931 00:44:20,081 --> 00:44:23,761 ♪ Yeah, you gotta hold me, hold me, hold me, hold me ♪ 932 00:44:23,761 --> 00:44:25,828 ♪ Or you're gonna lose me, lose me ♪ 933 00:44:25,828 --> 00:44:29,661 ♪ Lose me, lose me once again ♪ 934 00:44:34,437 --> 00:44:35,877 - [Xavier] That's not already in the show? 935 00:44:35,877 --> 00:44:36,865 - [Jane] Huh? 936 00:44:36,865 --> 00:44:38,099 - [Xavier] That's not already in the show? 937 00:44:38,099 --> 00:44:39,102 - No, it got cut. 938 00:44:39,102 --> 00:44:40,241 Nobody's ever seen it. 939 00:44:40,241 --> 00:44:41,561 It's good, huh? 940 00:44:41,561 --> 00:44:43,527 - Yeah, it's fantastic. 941 00:44:43,527 --> 00:44:44,842 Let's put the new girls in it. 942 00:44:44,842 --> 00:44:46,063 - What? 943 00:44:46,063 --> 00:44:47,945 - You said yourself, Taylor's a little physically weak, 944 00:44:47,945 --> 00:44:49,577 so this will be perfect for her. 945 00:44:49,577 --> 00:44:50,660 - No, no, no. 946 00:44:52,461 --> 00:44:56,179 - Does everything have to be a battle? 947 00:44:56,179 --> 00:44:57,246 - Okay. 948 00:44:57,246 --> 00:44:58,205 - What the fuck? 949 00:44:58,205 --> 00:44:59,417 - No, it's good. - This is our thing. 950 00:44:59,417 --> 00:45:01,592 No, no, fuck that, no. 951 00:45:01,592 --> 00:45:03,445 - Hathaway, I... 952 00:45:03,445 --> 00:45:04,278 Jamal. 953 00:45:09,800 --> 00:45:11,979 (door clacks) 954 00:45:11,979 --> 00:45:13,121 (door thuds) 955 00:45:13,121 --> 00:45:15,704 (Xavier sighs) 956 00:45:17,414 --> 00:45:18,497 Beth, Taylor. 957 00:45:19,371 --> 00:45:22,844 Now. (snaps fingers) 958 00:45:22,844 --> 00:45:23,677 Climb up. 959 00:45:25,479 --> 00:45:26,365 Climb up. 960 00:45:26,365 --> 00:45:27,468 Go ahead. 961 00:45:27,468 --> 00:45:28,301 Go up. 962 00:45:33,037 --> 00:45:33,870 All right. 963 00:45:33,870 --> 00:45:35,256 - Twinkles. 964 00:45:35,256 --> 00:45:36,339 Darling. - Mm. 965 00:45:37,212 --> 00:45:38,275 - Do me a favor? 966 00:45:38,275 --> 00:45:39,192 Grab a mop. 967 00:45:40,306 --> 00:45:42,588 - Oh, I'm not cleaning that up. 968 00:45:42,588 --> 00:45:43,838 No. - Thank you. 969 00:45:52,578 --> 00:45:55,078 - I don't need money this bad. 970 00:45:57,216 --> 00:45:59,583 We can't let this happen. 971 00:45:59,583 --> 00:46:01,349 - Yeah, you're gonna go up, you're gonna go down 972 00:46:01,349 --> 00:46:02,802 and down there. - No, yeah, I don't really, 973 00:46:02,802 --> 00:46:03,719 no, just... 974 00:46:04,608 --> 00:46:06,791 No, I don't think we need, just send me somebody-- 975 00:46:06,791 --> 00:46:08,431 - A word with you, Satan? 976 00:46:08,431 --> 00:46:10,761 - Yeah, I'll just call you. 977 00:46:10,761 --> 00:46:13,369 - The fans know us as The Family 978 00:46:13,369 --> 00:46:16,243 and we have been performing for them for nearly 20 years, 979 00:46:16,243 --> 00:46:18,724 and you come in here and treat us like we're nothing? 980 00:46:18,724 --> 00:46:19,807 - Okay, okay, hold on. - That is not okay. 981 00:46:19,807 --> 00:46:21,875 - Hold on a second. - No, he needs to hear this. 982 00:46:21,875 --> 00:46:23,746 It's either us or him. 983 00:46:23,746 --> 00:46:24,579 - Really? - Yeah. 984 00:46:24,579 --> 00:46:25,454 - Yeah, really. 985 00:46:25,454 --> 00:46:26,412 - Bubba, okay, calm down. 986 00:46:26,412 --> 00:46:27,409 Could you give us some space? 987 00:46:27,409 --> 00:46:28,774 - No, I kinda want to hear this. 988 00:46:28,774 --> 00:46:29,984 - [Jane] Would you please come with me? 989 00:46:29,984 --> 00:46:30,817 Come on. 990 00:46:33,299 --> 00:46:37,277 - The fans would've loved to see Iris, just getting bigger, 991 00:46:37,277 --> 00:46:39,076 and we could have had a dancer replace her 992 00:46:39,076 --> 00:46:40,641 when the time comes. - No, listen, listen-- 993 00:46:40,641 --> 00:46:42,540 - Bianca, all she needed was for us 994 00:46:42,540 --> 00:46:44,382 to say that The Fam is still The Fam. 995 00:46:44,382 --> 00:46:45,811 - Bianca made her own choice. 996 00:46:45,811 --> 00:46:47,359 - Okay, well, then let's make ours. 997 00:46:47,359 --> 00:46:48,793 It's either us or him. 998 00:46:48,793 --> 00:46:50,185 - We're going to Richard. - Richard doesn't care. 999 00:46:50,185 --> 00:46:51,613 That's what I'm trying to tell you-- 1000 00:46:51,613 --> 00:46:52,597 - Then we go to the diva. 1001 00:46:52,597 --> 00:46:54,430 - No, I don't know that she cares. 1002 00:46:54,430 --> 00:46:56,260 Richard told me that all of us are expendable, 1003 00:46:56,260 --> 00:46:57,241 every single one of us. 1004 00:46:57,241 --> 00:46:58,638 - What? - Yes, exactly. 1005 00:46:58,638 --> 00:47:00,842 And that means he is too. 1006 00:47:00,842 --> 00:47:04,433 If we say we're all outta here, then Richard will fire him 1007 00:47:04,433 --> 00:47:05,782 in a heartbeat. - He won't. 1008 00:47:05,782 --> 00:47:06,865 He-- - Come on, yes, he will. 1009 00:47:06,865 --> 00:47:07,698 - Let's do it. - Let's go. 1010 00:47:07,698 --> 00:47:09,041 - No, no, no, no. 1011 00:47:09,041 --> 00:47:11,152 I can't. I can't. 1012 00:47:11,152 --> 00:47:12,456 - Okay, Jane, come on. 1013 00:47:12,456 --> 00:47:13,743 We fight together. 1014 00:47:13,743 --> 00:47:15,056 I know you're scared, it's all right. 1015 00:47:15,056 --> 00:47:17,323 - It's too risky, I can't. 1016 00:47:17,323 --> 00:47:20,656 - Dammit, this doesn't work without you. 1017 00:47:29,469 --> 00:47:32,019 You'd really just let me go? 1018 00:47:35,177 --> 00:47:36,010 - Please. 1019 00:47:41,550 --> 00:47:44,300 - You have to destroy everything? 1020 00:47:45,545 --> 00:47:46,577 - Jane. - Please, 1021 00:47:46,577 --> 00:47:47,679 it's not that simple. - Jane. 1022 00:47:47,679 --> 00:47:48,762 - It's not. 1023 00:47:48,762 --> 00:47:50,712 - It really is. 1024 00:47:50,712 --> 00:47:51,545 Watch. 1025 00:47:54,086 --> 00:47:55,165 You suck. 1026 00:47:55,165 --> 00:47:56,544 I quit. 1027 00:47:56,544 --> 00:47:57,544 See? Simple. 1028 00:47:58,478 --> 00:48:01,145 (Taylor laughs) 1029 00:48:04,648 --> 00:48:06,565 - Is that it for today? 1030 00:48:17,782 --> 00:48:20,449 (ominous music) 1031 00:48:33,533 --> 00:48:34,616 - Hold tight. 1032 00:48:37,577 --> 00:48:40,327 (both screaming) 1033 00:48:44,968 --> 00:48:45,801 - Janie. 1034 00:48:47,763 --> 00:48:49,252 - [Taylor] I wanna get down. 1035 00:48:49,252 --> 00:48:52,085 (both whimpering) 1036 00:48:59,586 --> 00:49:00,586 - Come down. 1037 00:49:01,829 --> 00:49:02,662 Come down. 1038 00:49:04,289 --> 00:49:05,538 All right, come down easy. 1039 00:49:05,538 --> 00:49:06,554 Come down easy. 1040 00:49:06,554 --> 00:49:07,387 All right, you're okay. 1041 00:49:07,387 --> 00:49:08,918 (Taylor gagging) 1042 00:49:08,918 --> 00:49:11,585 (Taylor coughs) 1043 00:49:12,551 --> 00:49:13,549 - Okay. 1044 00:49:13,549 --> 00:49:14,634 That's it, I'm done. 1045 00:49:14,634 --> 00:49:15,573 - [Jane] Don't go. Please. 1046 00:49:15,573 --> 00:49:16,740 - I'm already gone. 1047 00:49:16,740 --> 00:49:17,793 - [Jane] Please, come on. 1048 00:49:17,793 --> 00:49:19,712 - You know, I was counting on the money for this. 1049 00:49:19,712 --> 00:49:21,230 I already leased my apartment for this, 1050 00:49:21,230 --> 00:49:23,720 but, Jane, I'm not gonna do this! 1051 00:49:23,720 --> 00:49:27,825 And I can't believe I let them go and I didn't follow them. 1052 00:49:27,825 --> 00:49:29,096 But you know what? 1053 00:49:29,096 --> 00:49:32,013 It's because I always followed you! 1054 00:49:36,836 --> 00:49:38,931 (door clacks) 1055 00:49:38,931 --> 00:49:41,348 (door thuds) 1056 00:50:11,417 --> 00:50:14,302 (Jane sighs) 1057 00:50:14,302 --> 00:50:15,135 (gate clacks) 1058 00:50:15,135 --> 00:50:18,333 (gate creaking) 1059 00:50:18,333 --> 00:50:20,887 (gate thuds) 1060 00:50:20,887 --> 00:50:22,937 - Sure you still want to do this? 1061 00:50:22,937 --> 00:50:23,770 - Yes. 1062 00:50:26,199 --> 00:50:28,105 - I felt I had to lie about my age at first, 1063 00:50:28,105 --> 00:50:31,637 but then I really learned that you can't tell 1064 00:50:31,637 --> 00:50:33,576 how old someone is on stage, 1065 00:50:33,576 --> 00:50:34,786 especially when they're in the air, 1066 00:50:34,786 --> 00:50:38,411 so I booked work in Vegas pretty quick. 1067 00:50:38,411 --> 00:50:41,285 - And you reconnected with Serena. 1068 00:50:41,285 --> 00:50:44,091 I saw some video of you two rehearsing. 1069 00:50:44,091 --> 00:50:45,603 - Yeah. 1070 00:50:45,603 --> 00:50:47,894 - You made the gymnastics team for the 1980 Olympics. 1071 00:50:47,894 --> 00:50:50,400 - And then Russia invaded Afghanistan. 1072 00:50:50,400 --> 00:50:51,710 - Ah, the boycott. 1073 00:50:51,710 --> 00:50:55,603 And you tried again in '84, but ruptured your Achilles. 1074 00:50:55,603 --> 00:50:58,882 - Yeah, that's what I was known for. 1075 00:50:58,882 --> 00:51:00,582 - But what happened after that? 1076 00:51:00,582 --> 00:51:02,749 You dropped off the radar. 1077 00:51:04,954 --> 00:51:07,954 - Couple years of suicidal thoughts. 1078 00:51:12,528 --> 00:51:13,898 - Can I show you something? 1079 00:51:13,898 --> 00:51:16,481 (gentle music) 1080 00:51:31,624 --> 00:51:33,414 - Where did you get this? 1081 00:51:33,414 --> 00:51:36,940 - [Runa] At the gymnastic camp where you taught. 1082 00:51:36,940 --> 00:51:39,139 - This was how I bounced back. 1083 00:51:39,139 --> 00:51:41,115 - You started performing. 1084 00:51:41,115 --> 00:51:42,115 - [Jane] Mm. 1085 00:51:43,421 --> 00:51:46,450 - I found one reference of you training for the '88 Olympics 1086 00:51:46,450 --> 00:51:48,988 with a coach named Sergei Kilinski. 1087 00:51:48,988 --> 00:51:50,767 Is that true? 1088 00:51:50,767 --> 00:51:51,600 - Yes. 1089 00:51:52,759 --> 00:51:55,789 - [Runa] So you were trying for your third Olympics. 1090 00:51:55,789 --> 00:51:57,791 - It's all I knew how to do. 1091 00:51:57,791 --> 00:52:00,503 I was too old, probably. 1092 00:52:00,503 --> 00:52:02,667 I didn't realize how much the sport was changing, 1093 00:52:02,667 --> 00:52:05,334 it was getting tougher, younger. 1094 00:52:08,699 --> 00:52:10,334 The young girls can do these crazy tricks. 1095 00:52:10,334 --> 00:52:11,693 Their center of gravity is higher. 1096 00:52:11,693 --> 00:52:13,776 They don't have any hips. 1097 00:52:16,179 --> 00:52:17,979 (Jane sighs) 1098 00:52:17,979 --> 00:52:21,146 I'm sorry, it's my own private summer. 1099 00:52:22,400 --> 00:52:23,567 - Sergei was expensive. 1100 00:52:23,567 --> 00:52:25,506 How did you afford him? 1101 00:52:25,506 --> 00:52:28,663 - I had a sponsorship with IGC. 1102 00:52:28,663 --> 00:52:29,601 - A sponsorship? 1103 00:52:29,601 --> 00:52:32,625 - Well, I didn't have him that long, anyway. 1104 00:52:32,625 --> 00:52:34,460 When I didn't make it to the trials, I walked away. 1105 00:52:34,460 --> 00:52:35,627 I got married. 1106 00:52:37,090 --> 00:52:39,257 - I'm sorry about your ex. 1107 00:52:40,354 --> 00:52:43,850 - David would sit right where you're sitting. 1108 00:52:43,850 --> 00:52:46,611 - Did you ever want to have kids? 1109 00:52:46,611 --> 00:52:50,444 - Let's not make the article about that stuff. 1110 00:52:51,362 --> 00:52:52,915 - You called the dancers your family. 1111 00:52:52,915 --> 00:52:54,129 - [Jane] They are. 1112 00:52:54,129 --> 00:52:55,370 - Family is important to you. 1113 00:52:55,370 --> 00:52:57,361 - [Jane] Sure. 1114 00:52:57,361 --> 00:53:00,238 - Then why didn't you fight for them? 1115 00:53:00,238 --> 00:53:01,708 - Excuse me? 1116 00:53:01,708 --> 00:53:03,389 - Seems like you could have today. 1117 00:53:03,389 --> 00:53:04,232 - You know what? 1118 00:53:04,232 --> 00:53:06,497 I think it's time for sleep. 1119 00:53:06,497 --> 00:53:09,350 - Okay, I'm sorry, I'm just trying to get inside your head 1120 00:53:09,350 --> 00:53:11,428 so I can paint the right picture. 1121 00:53:11,428 --> 00:53:12,891 You're clearly very driven. 1122 00:53:12,891 --> 00:53:14,941 Your life reflects that. 1123 00:53:14,941 --> 00:53:17,932 You seem to choose career over relationships, though, 1124 00:53:17,932 --> 00:53:20,137 which I'm not judging, I'm just trying to figure out 1125 00:53:20,137 --> 00:53:21,336 whether you're naturally a loner 1126 00:53:21,336 --> 00:53:22,711 or whether you wanted family 1127 00:53:22,711 --> 00:53:25,055 and it didn't work-- - I want to go to sleep. 1128 00:53:25,055 --> 00:53:26,167 (Runa sighs) 1129 00:53:26,167 --> 00:53:27,000 - Okay. 1130 00:53:29,766 --> 00:53:31,742 You do realize that I'm trying to write an article 1131 00:53:31,742 --> 00:53:35,328 about you, the person, not just the stuff you've done. 1132 00:53:35,328 --> 00:53:36,481 I need more from you than stuff 1133 00:53:36,481 --> 00:53:39,538 I could get off the internet, so please, 1134 00:53:39,538 --> 00:53:44,513 I'm sorry to get intense here, but I've come a long way. 1135 00:53:44,513 --> 00:53:46,430 Let me in a little bit. 1136 00:53:48,428 --> 00:53:53,178 - I'm sorry if you're the latest person I let down today. 1137 00:53:58,645 --> 00:54:00,812 - Thank you for your time. 1138 00:54:02,505 --> 00:54:05,531 - What kind of story are you writing? 1139 00:54:05,531 --> 00:54:07,759 - I was hoping a good one. 1140 00:54:07,759 --> 00:54:10,569 - Might be too late for that. 1141 00:54:10,569 --> 00:54:15,569 ♪ It was just one year ago ♪ 1142 00:54:15,865 --> 00:54:18,875 ♪ We were building a fire ♪ 1143 00:54:18,875 --> 00:54:21,174 ♪ And letting it grow ♪ 1144 00:54:21,174 --> 00:54:23,544 ♪ Then you stole my heart ♪ 1145 00:54:23,544 --> 00:54:26,184 ♪ But you left my soul ♪ 1146 00:54:26,184 --> 00:54:31,184 ♪ You're my heartbreaker ♪ 1147 00:54:31,572 --> 00:54:36,572 ♪ You're my heartbreaker ♪ 1148 00:54:36,957 --> 00:54:40,374 ♪ You're my heartbreaker ♪ 1149 00:54:41,421 --> 00:54:43,517 - [Jane] What the hell? 1150 00:54:43,517 --> 00:54:45,839 - I wanted to bring the kids in for early rehearsal. 1151 00:54:45,839 --> 00:54:48,284 You already know the choreography. 1152 00:54:48,284 --> 00:54:50,089 Actually, I'm kinda changing it. 1153 00:54:50,089 --> 00:54:52,431 - [Jane] There are seven of them. 1154 00:54:52,431 --> 00:54:56,397 - Warm up, jump in the back when you're ready. 1155 00:54:56,397 --> 00:54:58,876 ♪ So good together ♪ 1156 00:54:58,876 --> 00:55:01,546 ♪ It wasn't a lie ♪ 1157 00:55:01,546 --> 00:55:03,530 - [Xavier] All right, from the top. 1158 00:55:06,623 --> 00:55:09,206 (gentle music) 1159 00:55:30,158 --> 00:55:31,298 - [Runa] Sergei was expensive. 1160 00:55:31,298 --> 00:55:33,214 How did you afford him? 1161 00:55:33,214 --> 00:55:36,466 - [Jane] I had a sponsorship with IGC. 1162 00:55:36,466 --> 00:55:37,761 - [Runa] A sponsorship? 1163 00:55:37,761 --> 00:55:40,792 - Well, I didn't have him that long, anyway. 1164 00:55:40,792 --> 00:55:42,617 When I didn't make it to the trials, I walked away. 1165 00:55:42,617 --> 00:55:43,450 I got married. 1166 00:55:43,450 --> 00:55:46,950 Eight, and spin it, two, three, four, hup! 1167 00:55:48,073 --> 00:55:49,520 Up, up, up, up, up! 1168 00:55:49,520 --> 00:55:51,016 Up, stand up! 1169 00:55:51,016 --> 00:55:53,175 I didn't say splits. 1170 00:55:53,175 --> 00:55:54,092 And splits. 1171 00:56:01,432 --> 00:56:04,489 Seven, eight, back to double stag. 1172 00:56:04,489 --> 00:56:05,798 Find it, find it. 1173 00:56:05,798 --> 00:56:07,089 Beth, more arch, more arch. 1174 00:56:07,089 --> 00:56:08,417 Straighten your legs, straighten your legs. 1175 00:56:08,417 --> 00:56:09,500 Okay, hop up. 1176 00:56:10,833 --> 00:56:12,396 Everybody ready? 1177 00:56:12,396 --> 00:56:13,394 Pencil spin. 1178 00:56:13,394 --> 00:56:14,992 Hands on, beautiful sous sous. 1179 00:56:14,992 --> 00:56:16,013 Gorgeous. 1180 00:56:16,013 --> 00:56:17,221 Beautiful. 1181 00:56:17,221 --> 00:56:19,813 Try looking like you enjoy it, that would be nice. 1182 00:56:19,813 --> 00:56:21,921 - [Runa] Hi, yes, I'm trying to find some information 1183 00:56:21,921 --> 00:56:24,012 about the past IGC sponsorships. 1184 00:56:24,012 --> 00:56:25,676 I called earlier. 1185 00:56:25,676 --> 00:56:27,736 Yeah, yeah, I'll hold. 1186 00:56:27,736 --> 00:56:31,272 ♪ Soon enough, love is tragic ♪ 1187 00:56:31,272 --> 00:56:33,043 ♪ You're falling back to Earth ♪ 1188 00:56:33,043 --> 00:56:36,842 ♪ Then it's six feet further, why ♪ 1189 00:56:36,842 --> 00:56:37,883 ♪ Do I ♪ 1190 00:56:37,883 --> 00:56:39,050 - [Runa] Okay. 1191 00:56:40,315 --> 00:56:43,232 Thank you for going to the trouble. 1192 00:56:49,156 --> 00:56:51,739 (gentle music) 1193 00:57:07,954 --> 00:57:11,535 - I saw you once, in Vegas, when I was a kid 1194 00:57:11,535 --> 00:57:15,546 and I told my mom, "That's what I want to do," 1195 00:57:15,546 --> 00:57:17,013 but she wasn't having it, 1196 00:57:17,013 --> 00:57:20,276 not after she saw your friend fall. 1197 00:57:20,276 --> 00:57:21,524 - Ah. 1198 00:57:21,524 --> 00:57:23,478 - So I'm kinda getting a late start. 1199 00:57:23,478 --> 00:57:27,615 - I was 42 when I started, so you're not late. 1200 00:57:27,615 --> 00:57:28,448 Jump up. 1201 00:57:31,032 --> 00:57:32,705 - [Dr. Herrera] So what have you done to yourself? 1202 00:57:32,705 --> 00:57:33,779 - I don't know. 1203 00:57:33,779 --> 00:57:35,911 I stopped going to see doctors. 1204 00:57:35,911 --> 00:57:37,989 - You do know that I'm a doctor, yes? 1205 00:57:37,989 --> 00:57:39,201 Resist. 1206 00:57:39,201 --> 00:57:42,035 - Well, I know that you helped Serena, so. 1207 00:57:42,035 --> 00:57:43,535 - Mm-hm. This way. 1208 00:57:45,262 --> 00:57:46,345 This way. 1209 00:57:46,345 --> 00:57:48,487 Yes, I did help Serena. 1210 00:57:48,487 --> 00:57:50,476 Lay on your stomach. 1211 00:57:50,476 --> 00:57:52,309 That was hard for her. 1212 00:57:53,476 --> 00:57:55,105 She had to stop. 1213 00:57:55,105 --> 00:57:57,107 I wouldn't tell you to stop. 1214 00:57:57,107 --> 00:57:59,646 Plus, athletes never listen anyway. 1215 00:57:59,646 --> 00:58:03,021 They push through, until they break. 1216 00:58:03,021 --> 00:58:05,649 (Jane grunts) 1217 00:58:05,649 --> 00:58:08,848 I don't think it's age with you, I think it's injury. 1218 00:58:08,848 --> 00:58:10,906 Age is an injury 1219 00:58:12,053 --> 00:58:12,906 - Oh, so this is it? 1220 00:58:12,906 --> 00:58:14,151 - [Jane] Yeah. 1221 00:58:14,151 --> 00:58:15,721 - [Dr. Herrera] Any other big falls? 1222 00:58:15,721 --> 00:58:18,997 - I was attempting an Omelianchik on beam. 1223 00:58:18,997 --> 00:58:20,845 - Well, what would possess you to do that? 1224 00:58:20,845 --> 00:58:22,305 - I was young and stupid. 1225 00:58:22,305 --> 00:58:23,403 - [Dr. Herrera] Can you turn over for me? 1226 00:58:23,403 --> 00:58:25,145 (Jane chuckles) 1227 00:58:25,145 --> 00:58:28,323 That is not a move somebody does in their spare time. 1228 00:58:28,323 --> 00:58:30,500 - I was training for '88. 1229 00:58:30,500 --> 00:58:33,080 - Oh, you were trying to get back in there. 1230 00:58:33,080 --> 00:58:34,330 Mm-hm. 1231 00:58:36,400 --> 00:58:39,892 Oh, you fell, you landed right here. 1232 00:58:39,892 --> 00:58:41,153 - [Jane] Yes. 1233 00:58:41,153 --> 00:58:43,079 - I thought so. 1234 00:58:43,079 --> 00:58:44,662 - How can you tell? 1235 00:58:47,254 --> 00:58:49,236 - The body remembers. 1236 00:58:49,236 --> 00:58:51,819 (gentle music) 1237 00:58:58,510 --> 00:59:00,927 (Jane sighs) 1238 00:59:03,982 --> 00:59:06,399 (body thuds) 1239 01:00:47,179 --> 01:00:49,679 (tense music) 1240 01:01:56,200 --> 01:01:58,867 (lamp clatters) 1241 01:02:15,590 --> 01:02:17,309 - [Dan] Hey. 1242 01:02:17,309 --> 01:02:18,642 What's going on? 1243 01:02:20,548 --> 01:02:21,381 You okay? 1244 01:02:22,965 --> 01:02:24,332 - [Jane] I've done everything wrong. 1245 01:02:24,332 --> 01:02:25,904 I made the wrong choices. 1246 01:02:25,904 --> 01:02:27,081 - [Dan] Hey now. 1247 01:02:27,081 --> 01:02:29,364 - I did it to myself. 1248 01:02:30,788 --> 01:02:33,218 The body remembers, and it never forgave me. 1249 01:02:33,218 --> 01:02:35,013 - Hey, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1250 01:02:35,013 --> 01:02:36,704 - I don't have anybody. 1251 01:02:36,704 --> 01:02:38,582 I'm alone. 1252 01:02:38,582 --> 01:02:40,665 - Hey, I count, a little. 1253 01:02:41,816 --> 01:02:43,541 And you've got your dancing family. 1254 01:02:43,541 --> 01:02:45,894 - No, I let them down. 1255 01:02:45,894 --> 01:02:47,603 I let everybody down. 1256 01:02:47,603 --> 01:02:49,632 - Everyone lets everyone down, 1257 01:02:49,632 --> 01:02:50,808 says or does something stupid. 1258 01:02:50,808 --> 01:02:52,414 That's what families do. 1259 01:02:52,414 --> 01:02:53,747 - It's too late. 1260 01:02:55,461 --> 01:02:56,643 - Maybe not. 1261 01:02:56,643 --> 01:02:59,117 I mean, if it really was a family, 1262 01:02:59,117 --> 01:03:01,074 there's gotta be some forgiveness there, 1263 01:03:01,074 --> 01:03:02,577 if it's worth anything. 1264 01:03:02,577 --> 01:03:04,936 Like, I'm forgiving you right now 1265 01:03:04,936 --> 01:03:06,512 for getting snot on my favorite shirt. 1266 01:03:06,512 --> 01:03:08,844 (Jane laughs) 1267 01:03:08,844 --> 01:03:10,455 Hey, hey. 1268 01:03:10,455 --> 01:03:11,288 Really. 1269 01:03:13,185 --> 01:03:17,447 The family you choose, you can choose again. 1270 01:03:17,447 --> 01:03:20,672 (introspective music) 1271 01:03:50,133 --> 01:03:51,401 - [Jane] Hey, Hollis. 1272 01:03:51,401 --> 01:03:53,379 - Hey, hummingbird. 1273 01:03:53,379 --> 01:03:54,871 - I just need a minute with her. 1274 01:03:54,871 --> 01:03:56,636 - Can't, she's in the bubble right now. 1275 01:03:56,636 --> 01:03:58,303 - [Jane] Have you heard about The Fam? 1276 01:03:58,303 --> 01:03:59,527 - [Hollis] No. 1277 01:03:59,527 --> 01:04:02,894 - All gone, everyone, except me. 1278 01:04:02,894 --> 01:04:04,394 - Fucking Richard? 1279 01:04:07,277 --> 01:04:08,206 You know what? 1280 01:04:08,206 --> 01:04:11,312 He can try to get rid of me too. 1281 01:04:11,312 --> 01:04:12,312 - Thank you. 1282 01:04:15,078 --> 01:04:17,661 (upbeat music) 1283 01:04:19,956 --> 01:04:23,709 ♪ I break down in all this ecstasy ♪ 1284 01:04:23,709 --> 01:04:26,784 ♪ I just crush ♪ 1285 01:04:26,784 --> 01:04:30,201 ♪ And give all I have to ♪ 1286 01:04:32,510 --> 01:04:34,436 - You're supposed to be rehearsing. 1287 01:04:34,436 --> 01:04:36,523 - The show we're working on isn't her show anymore, 1288 01:04:36,523 --> 01:04:38,674 and I think she should know it. 1289 01:04:38,674 --> 01:04:39,524 - She does know. 1290 01:04:39,524 --> 01:04:40,482 - Hollis doesn't know. 1291 01:04:40,482 --> 01:04:43,263 That means she doesn't know. 1292 01:04:43,263 --> 01:04:44,503 (Richard chuckles) 1293 01:04:44,503 --> 01:04:45,528 - You know what? 1294 01:04:45,528 --> 01:04:49,166 I don't have to explain this to you. 1295 01:04:49,166 --> 01:04:50,927 We need to cut overhead. 1296 01:04:50,927 --> 01:04:53,152 It's just business. 1297 01:04:53,152 --> 01:04:56,352 - You didn't want to buy out our contracts, 1298 01:04:56,352 --> 01:04:58,084 so you want us to quit. 1299 01:04:58,084 --> 01:04:59,751 You need us to quit. 1300 01:05:01,119 --> 01:05:03,073 - It's her last tour. 1301 01:05:03,073 --> 01:05:07,128 People are gonna come no matter what kind of show it is, 1302 01:05:07,128 --> 01:05:08,378 or who's in it. 1303 01:05:09,580 --> 01:05:10,747 - You bastard. 1304 01:05:12,121 --> 01:05:12,954 - Jane! 1305 01:05:14,716 --> 01:05:16,355 It's been fun. 1306 01:05:16,355 --> 01:05:18,916 - [Jane] Fun's not over. 1307 01:05:18,916 --> 01:05:22,999 ♪ You can never trust your crush ♪ 1308 01:05:23,846 --> 01:05:27,582 - Ooh, y'all putting in some good work today. 1309 01:05:27,582 --> 01:05:28,684 Damn. 1310 01:05:28,684 --> 01:05:32,145 All right, I want you to enjoy your day off tomorrow, 1311 01:05:32,145 --> 01:05:34,895 but don't party too hard...Taylor. 1312 01:05:37,063 --> 01:05:38,341 All right, we gotta big week coming up, 1313 01:05:38,341 --> 01:05:40,152 Aurora is here on Friday! 1314 01:05:40,152 --> 01:05:41,975 - Woo, woo! (performers applauding) 1315 01:05:41,975 --> 01:05:44,514 - So start getting it in your brains that, when she's here, 1316 01:05:44,514 --> 01:05:46,010 you don't make eye contact with her. 1317 01:05:46,010 --> 01:05:47,140 Okay? 1318 01:05:47,140 --> 01:05:47,973 Skedaddle. 1319 01:05:49,163 --> 01:05:51,120 Jane! (performers chattering) 1320 01:05:51,120 --> 01:05:52,287 - [Jane] Yeah? 1321 01:05:54,872 --> 01:05:56,293 - I want to be really clear on this, 1322 01:05:56,293 --> 01:05:59,601 so I'm gonna make eye contact with you: I'm the director. 1323 01:05:59,601 --> 01:06:00,652 You got a problem, you come to me, 1324 01:06:00,652 --> 01:06:04,111 you don't go over my head, ever. 1325 01:06:04,111 --> 01:06:05,841 - Well, I'm the aerial choreographer, 1326 01:06:05,841 --> 01:06:09,424 so I'm kind of over your head all the time. 1327 01:06:12,311 --> 01:06:14,671 - I'm cutting your solo. 1328 01:06:14,671 --> 01:06:17,254 (tense music) 1329 01:06:44,851 --> 01:06:46,679 - I could drop a motor on him. 1330 01:06:46,679 --> 01:06:48,679 Insurance will cover it. 1331 01:06:55,576 --> 01:06:56,847 Our girl deserves better. 1332 01:06:56,847 --> 01:06:57,722 - She does. 1333 01:06:57,722 --> 01:06:59,139 - [T-Bone] Mm-hm. 1334 01:07:00,346 --> 01:07:02,390 - Do you still have the keys to this place? 1335 01:07:02,390 --> 01:07:03,887 - [T-Bone] Mm-hm. 1336 01:07:03,887 --> 01:07:07,554 - [Jane] Are you thinking what I'm thinking? 1337 01:07:08,616 --> 01:07:12,058 - I'm thinking, "How is it we're the same age?" 1338 01:07:12,058 --> 01:07:15,247 (Jane chuckles) 1339 01:07:15,247 --> 01:07:17,422 - You were right. 1340 01:07:17,422 --> 01:07:19,672 (knocking) 1341 01:07:25,351 --> 01:07:26,268 Oh, my god. 1342 01:07:27,701 --> 01:07:28,618 I miss you. 1343 01:07:29,639 --> 01:07:31,889 - [Jamal] I missed you too. 1344 01:07:36,073 --> 01:07:38,323 (knocking) 1345 01:07:41,177 --> 01:07:43,250 - [Jane] You're glowing. 1346 01:07:43,250 --> 01:07:44,833 - I'm not nauseous. 1347 01:07:53,244 --> 01:07:55,994 (doorbell rings) 1348 01:08:01,776 --> 01:08:03,609 - Hathaway, you home?! 1349 01:08:17,153 --> 01:08:17,986 Come on. 1350 01:08:19,838 --> 01:08:23,266 - Now the road's gonna go on with out us, 1351 01:08:23,266 --> 01:08:25,599 be like we were never there. 1352 01:08:26,697 --> 01:08:30,280 I wonder if Aurora is even going to notice. 1353 01:08:31,397 --> 01:08:34,980 So, who was that guy with the greasy hands? 1354 01:08:36,408 --> 01:08:37,855 Don't tell me he was a masseuse. 1355 01:08:37,855 --> 01:08:39,143 I'm not buying it. 1356 01:08:39,143 --> 01:08:40,310 - My neighbor. 1357 01:08:42,241 --> 01:08:43,074 No. 1358 01:08:44,682 --> 01:08:47,243 If I've been running cold lately, 1359 01:08:47,243 --> 01:08:51,076 it's because I am so very, very goddamned hot. 1360 01:08:52,114 --> 01:08:55,031 They should call them burn flashes. 1361 01:08:58,754 --> 01:09:00,345 - Ah. 1362 01:09:00,345 --> 01:09:01,595 - It's not you. 1363 01:09:02,830 --> 01:09:03,663 - Wow. 1364 01:09:05,030 --> 01:09:06,245 (Hathaway chuckles) 1365 01:09:06,245 --> 01:09:07,078 Wow. 1366 01:09:07,921 --> 01:09:09,504 Cheers, young lady. 1367 01:09:13,498 --> 01:09:15,581 To a family that matters. 1368 01:09:19,485 --> 01:09:22,215 - To the family that matters. 1369 01:09:22,215 --> 01:09:24,262 (gentle music) 1370 01:09:24,262 --> 01:09:25,953 - [Hathaway] Woo. 1371 01:09:25,953 --> 01:09:29,210 So, what's this crazy idea you have? 1372 01:09:29,210 --> 01:09:31,224 ♪ When you fall ♪ 1373 01:09:31,224 --> 01:09:33,046 ♪ You fall down ♪ 1374 01:09:33,046 --> 01:09:36,936 ♪ You fall down ♪ 1375 01:09:36,936 --> 01:09:38,390 ♪ When you do ♪ 1376 01:09:38,390 --> 01:09:40,704 ♪ When it happens to you ♪ 1377 01:09:40,704 --> 01:09:45,561 ♪ Let me be your ground ♪ 1378 01:09:45,561 --> 01:09:47,428 ♪ You're like a meteorite ♪ 1379 01:09:47,428 --> 01:09:51,946 ♪ Like a volcano at night lighting up the sky ♪ 1380 01:09:51,946 --> 01:09:56,130 ♪ No matter how you fall ♪ 1381 01:09:56,130 --> 01:09:57,949 ♪ You rise up ♪ 1382 01:09:57,949 --> 01:09:59,602 ♪ Turn around ♪ 1383 01:09:59,602 --> 01:10:03,778 ♪ No matter how you fall ♪ 1384 01:10:03,778 --> 01:10:07,849 ♪ I won't let you hit the ground ♪ 1385 01:10:07,849 --> 01:10:09,822 ♪ Oh ♪ ♪ I'm gonna catch your fall ♪ 1386 01:10:09,822 --> 01:10:11,995 ♪ Oh ♪ ♪ I'm gonna catch your fall ♪ 1387 01:10:11,995 --> 01:10:13,863 ♪ You're gonna get back up ♪ 1388 01:10:13,863 --> 01:10:15,505 ♪ You're gonna get back up ♪ 1389 01:10:15,505 --> 01:10:17,501 ♪ Oh ♪ ♪ I'm gonna catch your fall ♪ 1390 01:10:17,501 --> 01:10:19,599 ♪ Oh ♪ ♪ I'm gonna catch your fall ♪ 1391 01:10:19,599 --> 01:10:21,180 ♪ You're gonna get back up ♪ 1392 01:10:21,180 --> 01:10:22,491 - Okay. 1393 01:10:22,491 --> 01:10:24,741 Yeah, do the double stag. 1394 01:10:25,664 --> 01:10:27,719 Yeah, that's good. 1395 01:10:27,719 --> 01:10:28,552 Beautiful. 1396 01:10:30,826 --> 01:10:32,755 Yes. (performers applauding) 1397 01:10:32,755 --> 01:10:33,653 Awesome. 1398 01:10:33,653 --> 01:10:35,862 Great, there we go. 1399 01:10:35,862 --> 01:10:37,880 (performers applauding) 1400 01:10:37,880 --> 01:10:39,227 ♪ When you do ♪ 1401 01:10:39,227 --> 01:10:42,034 ♪ When it happens to you ♪ 1402 01:10:42,034 --> 01:10:46,911 ♪ I will keep you safe and sound ♪ 1403 01:10:46,911 --> 01:10:49,597 (Jane yawns) 1404 01:10:49,597 --> 01:10:51,347 - [Dr. Herrera] Jane? 1405 01:10:52,271 --> 01:10:55,188 How does that feel, from one to ten? 1406 01:10:56,336 --> 01:10:57,294 - [Jane] Eight. 1407 01:10:57,294 --> 01:10:59,417 - How can you sleep at an eight? 1408 01:10:59,417 --> 01:11:01,167 - I dream of a seven. 1409 01:11:03,198 --> 01:11:07,115 - I said I would never tell you this, but stop. 1410 01:11:10,656 --> 01:11:15,156 - Just keep me in one piece a little bit longer, okay? 1411 01:11:19,431 --> 01:11:20,867 - [Dr. Herrera] That's not my actual job. 1412 01:11:20,867 --> 01:11:22,617 You know that, right? 1413 01:11:25,295 --> 01:11:30,295 ♪ Kiss your heart goodbye again ♪ 1414 01:11:31,356 --> 01:11:36,356 ♪ Can't believe you're letting someone in ♪ 1415 01:11:37,833 --> 01:11:40,903 ♪ Oh, you'll finally get what you give ♪ 1416 01:11:40,903 --> 01:11:43,951 ♪ Oh, like you never ever did ♪ 1417 01:11:43,951 --> 01:11:48,951 ♪ Oh, and as long as you live, you and I know ♪ 1418 01:11:49,847 --> 01:11:53,048 ♪ You're gonna throw it into the dark ♪ 1419 01:11:53,048 --> 01:11:56,938 ♪ Let it go and only hope your heart's all right ♪ 1420 01:11:56,938 --> 01:12:01,771 ♪ 'Cause it can't take another break down ♪ 1421 01:12:03,119 --> 01:12:06,045 - Why are you all so tired all the time? 1422 01:12:06,045 --> 01:12:09,003 - Tired of your shit is my guess. 1423 01:12:09,003 --> 01:12:10,971 (T-Bone yawns) 1424 01:12:10,971 --> 01:12:14,774 ♪ I left the keys in the hallway ♪ 1425 01:12:14,774 --> 01:12:17,955 ♪ And whispered the line that they all say ♪ 1426 01:12:17,955 --> 01:12:19,880 ♪ Can't go back, but you can return ♪ 1427 01:12:19,880 --> 01:12:21,962 ♪ You can't go back, but you can return ♪ 1428 01:12:21,962 --> 01:12:24,019 ♪ Can't go back, but you can return ♪ 1429 01:12:24,019 --> 01:12:26,107 ♪ You can't go back, but you can return ♪ 1430 01:12:26,107 --> 01:12:27,647 ♪ Ooh ♪ 1431 01:12:27,647 --> 01:12:31,714 ♪ And maybe when the wind blows ♪ 1432 01:12:31,714 --> 01:12:34,480 ♪ You'll hear me in your stereo ♪ 1433 01:12:34,480 --> 01:12:35,494 - Paloma. 1434 01:12:35,494 --> 01:12:36,635 It's distracting. 1435 01:12:36,635 --> 01:12:37,468 Lip-sync. 1436 01:12:40,679 --> 01:12:44,096 Hey, I want the circle things, the lyras, 1437 01:12:45,229 --> 01:12:47,744 to spin in the opposite direction when the chorus hits. 1438 01:12:47,744 --> 01:12:48,577 - No. 1439 01:12:50,466 --> 01:12:51,641 - No? 1440 01:12:51,641 --> 01:12:52,735 - No, it's not possible. 1441 01:12:52,735 --> 01:12:54,318 I mean, physically. 1442 01:12:55,953 --> 01:12:57,856 - Were you under the impression those are motorized, 1443 01:12:57,856 --> 01:13:00,129 because they're on swivels. 1444 01:13:00,129 --> 01:13:03,821 It's momentum that's making these young'uns spin around. 1445 01:13:03,821 --> 01:13:07,640 It's nothing else but mass times velocity. 1446 01:13:07,640 --> 01:13:10,106 Can't just change the laws of physics 1447 01:13:10,106 --> 01:13:12,848 when the chorus hits, kid. 1448 01:13:12,848 --> 01:13:14,934 I actually had to Google Dunning-Kruger. 1449 01:13:14,934 --> 01:13:16,110 - You know what? 1450 01:13:16,110 --> 01:13:17,638 You're fired. 1451 01:13:17,638 --> 01:13:18,888 Pack your shit! 1452 01:13:19,881 --> 01:13:22,055 - [Jane] All right, that's it, everyone take 30. 1453 01:13:22,055 --> 01:13:23,199 (T-Bone chuckles) 1454 01:13:23,199 --> 01:13:24,032 - 30? 1455 01:13:24,032 --> 01:13:27,125 (T-Bone laughs) Jane! 1456 01:13:27,125 --> 01:13:28,542 - Oh, god. - Jane! 1457 01:13:29,745 --> 01:13:31,505 You're not running this show. 1458 01:13:31,505 --> 01:13:33,040 - I can make a safety call anytime. 1459 01:13:33,040 --> 01:13:34,071 Check my contract. 1460 01:13:34,071 --> 01:13:34,946 - [Xavier] Yeah, well, it's in my contract 1461 01:13:34,946 --> 01:13:35,779 that I'm the director, 1462 01:13:35,779 --> 01:13:37,502 which means I get some goddamn respect! 1463 01:13:37,502 --> 01:13:38,943 - [Jane] You think that?! 1464 01:13:38,943 --> 01:13:40,091 - Yes! 1465 01:13:40,091 --> 01:13:43,369 For fuck's sake, what is your problem? 1466 01:13:43,369 --> 01:13:44,954 You're supposed to be a team player. 1467 01:13:44,954 --> 01:13:46,554 Richard said, "Don't worry about Jane." 1468 01:13:46,554 --> 01:13:47,387 - He did? 1469 01:13:47,387 --> 01:13:49,819 - Yeah, but all I have is Jane all up in my face, 1470 01:13:49,819 --> 01:13:51,721 contradicting me in front of everybody, 1471 01:13:51,721 --> 01:13:52,652 shitting on my ideas, 1472 01:13:52,652 --> 01:13:54,154 and shutting down my fucking rehearsals. 1473 01:13:54,154 --> 01:13:56,487 - I'm actually trying to help you. 1474 01:13:56,487 --> 01:14:00,398 - Oh, because you think that I don't know what I'm doing. 1475 01:14:00,398 --> 01:14:02,561 I've choreographed quite a few tours before. 1476 01:14:02,561 --> 01:14:03,686 - Not with this many elements. 1477 01:14:03,686 --> 01:14:04,519 Not with aerials. 1478 01:14:04,519 --> 01:14:06,748 - Yeah, but I have the vision. 1479 01:14:06,748 --> 01:14:08,150 That's why I got the gig. 1480 01:14:08,150 --> 01:14:09,420 That's why I get respect. 1481 01:14:09,420 --> 01:14:10,253 Got it? 1482 01:14:12,982 --> 01:14:15,235 - Okay, just listen to people 1483 01:14:15,235 --> 01:14:17,043 with more experience than you, okay? 1484 01:14:17,043 --> 01:14:18,455 Just do that. 1485 01:14:18,455 --> 01:14:19,599 - Oh, just try that. - Mm-hm. 1486 01:14:19,599 --> 01:14:22,099 - Learn from the ancient ones. 1487 01:14:25,121 --> 01:14:28,260 You know what your problem is? 1488 01:14:28,260 --> 01:14:29,760 You want this gig. 1489 01:14:30,893 --> 01:14:31,893 Get over it. 1490 01:14:33,718 --> 01:14:34,551 - Fire me. 1491 01:14:35,862 --> 01:14:37,362 Go ahead. Fire me. 1492 01:14:38,321 --> 01:14:39,646 You can't, you can't. 1493 01:14:39,646 --> 01:14:41,721 You can't do what I do. 1494 01:14:41,721 --> 01:14:43,325 You cut my solo, for what? 1495 01:14:43,325 --> 01:14:45,176 To get back at me? 1496 01:14:45,176 --> 01:14:47,423 You just lost your costume change. 1497 01:14:47,423 --> 01:14:50,454 - Okay, well-- - You can't fire T-Bone. 1498 01:14:50,454 --> 01:14:52,692 He's the most important person on this tour. 1499 01:14:52,692 --> 01:14:55,433 They would fire you a hundred times before they fired him, 1500 01:14:55,433 --> 01:14:58,335 and the reason you don't know that is because you're green. 1501 01:14:58,335 --> 01:15:00,920 You don't know how a tour works, you don't know how I work, 1502 01:15:00,920 --> 01:15:02,923 and you certainly don't know how close 1503 01:15:02,923 --> 01:15:05,695 you just came to losing an arm. 1504 01:15:05,695 --> 01:15:08,399 You grind me down without a clue 1505 01:15:08,399 --> 01:15:11,995 that I am the best person to have in your corner. 1506 01:15:11,995 --> 01:15:13,672 And the worst part about it is, 1507 01:15:13,672 --> 01:15:17,451 you have no fucking clue that you're being used. 1508 01:15:17,451 --> 01:15:20,754 (ominous music) 1509 01:15:20,754 --> 01:15:22,032 (door clacks) 1510 01:15:22,032 --> 01:15:24,449 (door thuds) 1511 01:15:38,839 --> 01:15:39,922 - [Runa] Hey. 1512 01:15:42,821 --> 01:15:43,904 - Still here? 1513 01:15:46,935 --> 01:15:49,602 I'm sorry about the other night. 1514 01:15:51,284 --> 01:15:52,421 Is that it? 1515 01:15:52,421 --> 01:15:54,088 Is that the article? 1516 01:15:55,367 --> 01:15:57,099 - Why did you lie to me? 1517 01:15:58,008 --> 01:15:59,142 - I lied to you? 1518 01:15:59,142 --> 01:16:00,830 - When you said you had a sponsorship with the IGC. 1519 01:16:00,830 --> 01:16:01,903 - I did have a sponsorship with the IGC. 1520 01:16:01,903 --> 01:16:02,998 with the IGC. 1521 01:16:02,998 --> 01:16:04,114 - No, I mean for '88. 1522 01:16:04,114 --> 01:16:06,197 I checked and you didn't. 1523 01:16:07,213 --> 01:16:09,713 - Maybe my memory's failing too. 1524 01:16:09,713 --> 01:16:12,184 - Is that something I should write about? 1525 01:16:12,184 --> 01:16:13,869 - What is your deal? 1526 01:16:13,869 --> 01:16:16,901 I agreed to a story about my aerial career, that's it. 1527 01:16:16,901 --> 01:16:19,250 But you're digging into my history, 1528 01:16:19,250 --> 01:16:22,236 asking everyone questions that are none of your business. 1529 01:16:22,236 --> 01:16:23,194 - It's a story about you, Jane. 1530 01:16:23,194 --> 01:16:24,470 Of course I'm gonna ask questions. 1531 01:16:24,470 --> 01:16:26,199 - But why stuck on the past? 1532 01:16:26,199 --> 01:16:27,032 Why? 1533 01:16:27,869 --> 01:16:29,318 - I wanted to know how you got here. 1534 01:16:29,318 --> 01:16:30,623 - [Jane] And why focus on my failure 1535 01:16:30,623 --> 01:16:32,738 trying to get into the Olympics? 1536 01:16:32,738 --> 01:16:34,061 - It's your gymnastics career. 1537 01:16:34,061 --> 01:16:35,305 How is that off base to ask? 1538 01:16:35,305 --> 01:16:38,192 - Because I don't want my entire life exposed. 1539 01:16:38,192 --> 01:16:41,225 - It's just background information. 1540 01:16:41,225 --> 01:16:42,367 Fine. 1541 01:16:42,367 --> 01:16:43,640 Totally off the record, 1542 01:16:43,640 --> 01:16:46,090 but how did a young woman with no affiliation, 1543 01:16:46,090 --> 01:16:47,777 sponsors, or financial support 1544 01:16:47,777 --> 01:16:50,436 pay for a top coach like Sergei Kilinski? 1545 01:16:54,983 --> 01:16:57,302 - Are you even a reporter? 1546 01:16:57,302 --> 01:16:58,706 - What? - You wanna know 1547 01:16:58,706 --> 01:17:01,612 how much money I had, how I could afford Sergei, 1548 01:17:01,612 --> 01:17:03,120 you're looking for dirt in my personal life. 1549 01:17:03,120 --> 01:17:05,191 Are you working for Gayle? 1550 01:17:05,191 --> 01:17:07,023 - Who? - Gayle Bishop. 1551 01:17:07,023 --> 01:17:10,191 - I don't know-- - My ex-husband's widow. 1552 01:17:10,191 --> 01:17:11,637 - I don't know her-- - I don't owe Gayle 1553 01:17:11,637 --> 01:17:12,874 a damn thing. 1554 01:17:12,874 --> 01:17:14,168 Tell her to back off. 1555 01:17:14,168 --> 01:17:15,316 - Jane-- - And if she thinks 1556 01:17:15,316 --> 01:17:17,975 that I have assets that she can have, 1557 01:17:17,975 --> 01:17:19,944 she is out of her tiny mind. 1558 01:17:19,944 --> 01:17:24,277 I never had any money, especially after my Achilles. 1559 01:17:25,840 --> 01:17:28,377 You wanna know how I paid for Sergei? 1560 01:17:28,377 --> 01:17:29,627 I sold my eggs. 1561 01:17:30,549 --> 01:17:32,532 And it was the worst thing I ever did. 1562 01:17:32,532 --> 01:17:34,512 So whatever it is you're up to, 1563 01:17:34,512 --> 01:17:37,023 whatever's written there, just stop. 1564 01:17:37,023 --> 01:17:38,523 This story's over. 1565 01:18:06,115 --> 01:18:08,532 (Runa sighs) 1566 01:18:12,571 --> 01:18:15,214 - Told you she was in a bad mood. 1567 01:18:15,214 --> 01:18:16,338 I can help you. 1568 01:18:16,338 --> 01:18:18,293 Get you a scoop. 1569 01:18:18,293 --> 01:18:21,074 "An insider look at today's most secretive pop star." 1570 01:18:21,074 --> 01:18:23,657 Come on, no reporter gets that. 1571 01:18:25,377 --> 01:18:28,512 I'll sneak you into tomorrow, to Aurora's show and tell. 1572 01:18:28,512 --> 01:18:30,641 You can at least get something out of this. 1573 01:18:30,641 --> 01:18:33,193 You definitely don't need Jane. 1574 01:18:33,193 --> 01:18:34,193 - Thank you. 1575 01:18:35,194 --> 01:18:37,116 - Did you learn anything? 1576 01:18:37,116 --> 01:18:38,247 Is she dating somebody? 1577 01:18:38,247 --> 01:18:40,503 Is she a martial artist? 1578 01:18:40,503 --> 01:18:43,509 Did she give you any hint that she wants to retire? 1579 01:18:43,509 --> 01:18:46,034 I would like to know that. 1580 01:18:46,034 --> 01:18:47,928 - She's focused on her career. 1581 01:18:47,928 --> 01:18:51,286 She doesn't have time for anything else. 1582 01:18:51,286 --> 01:18:53,590 How long can that last? 1583 01:18:53,590 --> 01:18:55,507 - Because she's so old? 1584 01:18:57,931 --> 01:18:59,785 - Because she's so injured. 1585 01:18:59,785 --> 01:19:01,452 You haven't noticed? 1586 01:19:02,877 --> 01:19:05,377 (door clacks) 1587 01:19:09,172 --> 01:19:10,871 - Get some sleep, everybody. 1588 01:19:10,871 --> 01:19:12,671 Remember, tomorrow, eyes down. 1589 01:19:12,671 --> 01:19:14,605 T-Bone, thank you so much for your continued services. 1590 01:19:14,605 --> 01:19:15,614 Mea culpa. 1591 01:19:15,614 --> 01:19:16,447 Goodnight. 1592 01:19:18,027 --> 01:19:18,860 Easy. 1593 01:19:18,860 --> 01:19:20,381 You were right, I need to listen more. 1594 01:19:20,381 --> 01:19:22,335 - Okay, well, let's just make a good show, all right? 1595 01:19:22,335 --> 01:19:24,017 - Yeah, and the thing you said about the costume change, 1596 01:19:24,017 --> 01:19:25,176 yeah, I screwed up. 1597 01:19:25,176 --> 01:19:26,704 Okay, obviously, your solo still has to go in. 1598 01:19:26,704 --> 01:19:28,123 The only thing, I haven't actually seen it, 1599 01:19:28,123 --> 01:19:30,790 and right now, I really need to. 1600 01:19:45,690 --> 01:19:49,228 - [Jane] This is when I'm over the audience. 1601 01:19:49,228 --> 01:19:52,978 The dancer pulls in the fabric and I offload. 1602 01:19:55,517 --> 01:19:56,601 - [Xavier] We actually need to extend 1603 01:19:56,601 --> 01:19:58,550 this moment just a bit. 1604 01:19:58,550 --> 01:20:01,131 - No, no, it fits perfectly with the music. 1605 01:20:01,131 --> 01:20:03,207 - No, I added a headdress to her costume, 1606 01:20:03,207 --> 01:20:05,791 so it's gonna take a little bit more time. 1607 01:20:05,791 --> 01:20:07,359 Can you vamp on it, or something? 1608 01:20:07,359 --> 01:20:09,039 (Jane sighs) 1609 01:20:09,039 --> 01:20:09,974 Just vamp a bit. 1610 01:20:09,974 --> 01:20:11,128 - Okay. - Just extend it out. 1611 01:20:11,128 --> 01:20:12,295 - [Jane] Okay. 1612 01:20:14,669 --> 01:20:16,388 (Jane grunts) 1613 01:20:16,388 --> 01:20:18,971 (gentle music) 1614 01:20:38,153 --> 01:20:39,236 That enough? 1615 01:20:39,236 --> 01:20:40,285 - We just need a little bit longer. 1616 01:20:40,285 --> 01:20:41,202 Keep going. 1617 01:20:43,647 --> 01:20:45,380 We'll make the music match, don't worry. 1618 01:20:45,380 --> 01:20:47,130 - [Jane] Okay. 1619 01:20:47,130 --> 01:20:49,797 (Jane grunting) 1620 01:20:58,055 --> 01:20:58,985 - Almost there. 1621 01:20:58,985 --> 01:20:59,977 - [Jane] Okay. 1622 01:20:59,977 --> 01:21:02,644 (Jane grunting) 1623 01:21:11,401 --> 01:21:12,513 Good? 1624 01:21:12,513 --> 01:21:14,867 - No, no, no, keep going. 1625 01:21:14,867 --> 01:21:16,325 - [Jane] Okay. 1626 01:21:16,325 --> 01:21:18,992 (Jane grunting) 1627 01:21:21,783 --> 01:21:24,533 (dramatic music) 1628 01:21:30,040 --> 01:21:31,361 - [Xavier] Keep going. 1629 01:21:31,361 --> 01:21:32,778 - [Jane] I can't. 1630 01:21:36,010 --> 01:21:37,466 I gotta come down. 1631 01:21:37,466 --> 01:21:40,133 (Jane grunting) 1632 01:22:01,084 --> 01:22:03,501 (body thuds) 1633 01:22:09,163 --> 01:22:12,413 - You really were a time bomb, Hawkins. 1634 01:22:13,673 --> 01:22:17,590 Good thing that didn't happen on the tour, huh? 1635 01:22:23,395 --> 01:22:26,395 You want me to call 9-1-1? 1636 01:22:27,380 --> 01:22:28,213 - No. 1637 01:22:31,507 --> 01:22:34,174 (Jane groaning) 1638 01:22:51,215 --> 01:22:54,385 (car door thuds) 1639 01:22:54,385 --> 01:22:56,281 (car door clacks) 1640 01:22:56,281 --> 01:22:57,564 (Jane groans) 1641 01:22:57,564 --> 01:23:00,068 - Need to go to the hospital? - No. 1642 01:23:00,068 --> 01:23:00,901 No. 1643 01:23:03,519 --> 01:23:06,352 (Jane whimpering) 1644 01:23:13,930 --> 01:23:14,847 Dislocated. 1645 01:23:17,970 --> 01:23:20,637 (Jane groaning) 1646 01:23:26,322 --> 01:23:29,711 (Jane panting) 1647 01:23:29,711 --> 01:23:32,378 (Jane groaning) 1648 01:23:37,325 --> 01:23:38,699 - MRI in the morning. 1649 01:23:38,699 --> 01:23:41,324 (Jane sighs) 1650 01:23:41,324 --> 01:23:43,636 My guess, surgery in six weeks. 1651 01:23:43,636 --> 01:23:46,835 (Jane sighs) 1652 01:23:46,835 --> 01:23:49,002 Can you move your fingers? 1653 01:23:50,240 --> 01:23:52,973 - No. - That may come back. 1654 01:23:52,973 --> 01:23:55,019 But right now, your body's making a decision for you. 1655 01:23:55,019 --> 01:23:57,192 It wants you to stop 1656 01:23:57,192 --> 01:24:00,525 and you have no say in the matter, okay? 1657 01:24:01,515 --> 01:24:03,273 Right now, your biggest healing tool 1658 01:24:03,273 --> 01:24:05,440 is right there, so use it. 1659 01:24:08,129 --> 01:24:10,712 (mellow music) 1660 01:24:14,454 --> 01:24:17,216 - [Runa] Oh, the director said I could watch. 1661 01:24:17,216 --> 01:24:20,296 - [Hollis] Sorry, you're incorrect, 'cause now, it's my set. 1662 01:24:20,296 --> 01:24:21,631 - [Runa] But he promised me. 1663 01:24:21,631 --> 01:24:22,464 It's really important-- - Hey. 1664 01:24:22,464 --> 01:24:23,297 - [Runa] That I'm here. 1665 01:24:23,297 --> 01:24:26,441 - [Xavier] Hey, no, it's cool, she's gonna hang in the back. 1666 01:24:26,441 --> 01:24:27,774 - No, she's not. 1667 01:24:29,197 --> 01:24:32,030 Ma'am, please collect your things. 1668 01:24:35,587 --> 01:24:38,004 - Well, my car is blocked in. 1669 01:24:39,438 --> 01:24:40,358 (Runa sighs) 1670 01:24:40,358 --> 01:24:43,541 - All right, well, you're just gonna have to wait upstairs. 1671 01:24:43,541 --> 01:24:44,533 I'm sorry, let's go. 1672 01:24:44,533 --> 01:24:46,950 (Runa sighs) 1673 01:24:52,689 --> 01:24:55,439 (Hollis mumbles) 1674 01:25:06,306 --> 01:25:08,889 (upbeat music) 1675 01:25:12,745 --> 01:25:14,015 ♪ New love ♪ 1676 01:25:14,015 --> 01:25:16,163 ♪ Can seem like magic ♪ 1677 01:25:16,163 --> 01:25:19,890 ♪ You feel your heart can really fly ♪ 1678 01:25:19,890 --> 01:25:22,510 ♪ You can feel my blood start simmering ♪ 1679 01:25:22,510 --> 01:25:24,295 ♪ Burn it down ♪ 1680 01:25:24,295 --> 01:25:26,011 ♪ Until my life ♪ 1681 01:25:26,011 --> 01:25:28,886 ♪ Is the hardest part of leaving ♪ 1682 01:25:28,886 --> 01:25:30,769 ♪ Back around ♪ 1683 01:25:49,715 --> 01:25:51,566 (button clicks) - I don't understand! 1684 01:25:51,566 --> 01:25:54,140 Where are the aerials in that number? 1685 01:25:54,140 --> 01:25:55,953 - [Xavier] I wanted to keep it on the ground, 1686 01:25:55,953 --> 01:25:57,991 you know, just keep the focus on you. 1687 01:25:57,991 --> 01:26:00,745 - [Aurora] No, no, I don't want the focus on me. 1688 01:26:00,745 --> 01:26:01,898 Put the aerials back. 1689 01:26:01,898 --> 01:26:03,728 And that's your choreography? 1690 01:26:03,728 --> 01:26:06,368 - [Xavier] Yes, but I was trying to-- 1691 01:26:06,368 --> 01:26:08,712 (door clacks) emulate Spencer's style. 1692 01:26:08,712 --> 01:26:11,842 - [Aurora] Oh, honey, I don't know what you were... 1693 01:26:11,842 --> 01:26:13,108 - [Hollis] What's up? 1694 01:26:13,108 --> 01:26:14,107 How you doing? 1695 01:26:14,107 --> 01:26:15,913 What's up, bro? 1696 01:26:15,913 --> 01:26:17,996 Hi, how are you, sweetie? 1697 01:26:21,322 --> 01:26:22,155 My man. 1698 01:26:23,817 --> 01:26:25,431 You okay? 1699 01:26:25,431 --> 01:26:27,181 - Hey, what happened? 1700 01:26:29,031 --> 01:26:31,864 (Jane whispering) 1701 01:26:35,450 --> 01:26:37,429 - [Aurora] Richard, what's going on here? 1702 01:26:37,429 --> 01:26:38,551 - [Richard] It's a new approach. 1703 01:26:38,551 --> 01:26:40,192 We just need time to adjust. 1704 01:26:40,192 --> 01:26:43,175 - [Aurora] There hasn't even been a single costume change! 1705 01:26:43,175 --> 01:26:44,864 What am I supposed to do, prance around nake-- 1706 01:26:44,864 --> 01:26:46,864 (button clicks) 1707 01:26:46,864 --> 01:26:47,919 (Runa gasps) 1708 01:26:47,919 --> 01:26:49,234 - What's your name? 1709 01:26:49,234 --> 01:26:50,067 - Runa. 1710 01:26:50,067 --> 01:26:53,076 - Give me the phone now, Runa. 1711 01:26:53,076 --> 01:26:54,592 Now. 1712 01:26:54,592 --> 01:26:56,395 - I'm sorry, I didn't know I couldn't listen. 1713 01:26:56,395 --> 01:26:57,312 - Let's go. 1714 01:27:04,265 --> 01:27:05,098 No, no. 1715 01:27:09,599 --> 01:27:12,407 (gentle music) 1716 01:27:12,407 --> 01:27:14,691 (people whispering) 1717 01:27:14,691 --> 01:27:17,188 - [Aurora] I thought we were done. 1718 01:27:17,188 --> 01:27:18,352 What's next? 1719 01:27:18,352 --> 01:27:19,618 - [Hollis] The car's waiting, 1720 01:27:19,618 --> 01:27:21,484 but T-Bone says there's one more number for you to watch. 1721 01:27:21,484 --> 01:27:22,958 - [Xavier] Uh, no there isn't. 1722 01:27:22,958 --> 01:27:23,841 - [Hollis] Hey, Zee. 1723 01:27:23,841 --> 01:27:25,312 - [Xavier] No, this is my set, okay? 1724 01:27:25,312 --> 01:27:26,479 - Quiet. - Shh. 1725 01:27:32,003 --> 01:27:35,297 (lively piano music) 1726 01:27:35,297 --> 01:27:37,464 - We never play this song. 1727 01:27:38,467 --> 01:27:43,467 ♪ You never know what life has in store ♪ 1728 01:27:44,834 --> 01:27:49,834 ♪ When you chase a dream walking out that door ♪ 1729 01:27:51,763 --> 01:27:56,763 ♪ I had his love, but I wanted more ♪ 1730 01:27:58,120 --> 01:28:03,120 ♪ So I traveled further than I had before ♪ 1731 01:28:03,674 --> 01:28:08,674 ♪ Ooh ♪ 1732 01:28:13,656 --> 01:28:15,489 ♪ Ooh ♪ 1733 01:28:26,863 --> 01:28:31,863 ♪ When you were born, I was on my own ♪ 1734 01:28:31,925 --> 01:28:33,300 ♪ Ha ha ♪ 1735 01:28:33,300 --> 01:28:37,045 ♪ Just you and me in an empty home ♪ 1736 01:28:37,045 --> 01:28:38,637 ♪ Ooh ♪ 1737 01:28:38,637 --> 01:28:40,035 ♪ Ha ha ♪ 1738 01:28:40,035 --> 01:28:43,654 ♪ I had your love, but I wanted more ♪ 1739 01:28:43,654 --> 01:28:45,223 ♪ Ooh ♪ 1740 01:28:45,223 --> 01:28:46,810 ♪ Ha ha ♪ 1741 01:28:46,810 --> 01:28:51,810 ♪ And all the things I never had before ♪ 1742 01:28:52,116 --> 01:28:56,646 ♪ Ooh ♪ 1743 01:28:56,646 --> 01:29:01,646 ♪ So I hit the road ♪ 1744 01:29:01,950 --> 01:29:06,943 ♪ Ooh, and I said goodbye ♪ 1745 01:29:06,943 --> 01:29:11,943 ♪ I left you home ♪ 1746 01:29:13,337 --> 01:29:15,405 ♪ I left you home ♪ 1747 01:29:15,405 --> 01:29:17,988 (lively music) 1748 01:29:58,304 --> 01:29:59,549 ♪ And they danced all night ♪ 1749 01:29:59,549 --> 01:30:02,350 ♪ Danced all night ♪ ♪ To my siren songs ♪ 1750 01:30:02,350 --> 01:30:04,334 ♪ And I found my place in the disco wave ♪ 1751 01:30:04,334 --> 01:30:06,443 ♪ And the molly bombs ♪ 1752 01:30:06,443 --> 01:30:07,797 ♪ And the years went by ♪ 1753 01:30:07,797 --> 01:30:09,697 ♪ Oh ♪ ♪ And I missed you grow ♪ 1754 01:30:09,697 --> 01:30:12,504 ♪ Oh ♪ ♪ So I'm back for good ♪ 1755 01:30:12,504 --> 01:30:14,998 ♪ Now you're my show ♪ 1756 01:30:14,998 --> 01:30:16,448 ♪ Yeah ♪ 1757 01:30:16,448 --> 01:30:19,091 ♪ I want you to know ♪ 1758 01:30:19,091 --> 01:30:21,929 ♪ You're my home ♪ 1759 01:30:21,929 --> 01:30:23,104 ♪ Ooh ♪ 1760 01:30:23,104 --> 01:30:27,176 ♪ And you're where I wanna be ♪ 1761 01:30:27,176 --> 01:30:31,350 ♪ This is home ♪ 1762 01:30:31,350 --> 01:30:36,350 ♪ This is home ♪ 1763 01:30:37,455 --> 01:30:41,444 ♪ And you're where I wanna be, yeah ♪ 1764 01:30:41,444 --> 01:30:46,069 ♪ This is home ♪ 1765 01:30:46,069 --> 01:30:51,069 ♪ It's home ♪ 1766 01:30:53,310 --> 01:30:55,260 ♪ This is home ♪ 1767 01:30:55,260 --> 01:30:57,508 ♪ This is home ♪ 1768 01:30:57,508 --> 01:30:59,317 ♪ This is home ♪ 1769 01:30:59,317 --> 01:31:01,520 ♪ This is home ♪ 1770 01:31:01,520 --> 01:31:03,421 ♪ This is home ♪ 1771 01:31:03,421 --> 01:31:05,595 ♪ This is home ♪ 1772 01:31:05,595 --> 01:31:07,506 ♪ This is home ♪ 1773 01:31:07,506 --> 01:31:09,715 ♪ This is home ♪ 1774 01:31:09,715 --> 01:31:13,573 ♪ This is home ♪ ♪ This is home ♪ 1775 01:31:13,573 --> 01:31:15,563 ♪ This is home ♪ 1776 01:31:15,563 --> 01:31:18,146 ♪ This is home ♪ 1777 01:31:24,020 --> 01:31:26,770 (all applauding) 1778 01:31:31,683 --> 01:31:33,931 - You're singing again. 1779 01:31:33,931 --> 01:31:35,181 - A little bit. 1780 01:31:36,495 --> 01:31:38,912 - Will you come home tonight? 1781 01:31:40,825 --> 01:31:42,393 - [Paloma] You'll come home too? 1782 01:31:42,393 --> 01:31:43,276 - Yeah, baby. 1783 01:31:43,276 --> 01:31:44,859 I'll come home too. 1784 01:31:46,586 --> 01:31:47,836 Janie, my love. 1785 01:31:48,841 --> 01:31:49,674 What happened to you? 1786 01:31:49,674 --> 01:31:51,045 Are we working you too hard? 1787 01:31:51,045 --> 01:31:52,279 - Oh, she's been working us. 1788 01:31:52,279 --> 01:31:54,937 Midnight rehearsals all week to do this. 1789 01:31:54,937 --> 01:31:56,517 - We won't all be able to come with you, 1790 01:31:56,517 --> 01:31:58,592 but we wanted to give you a proper farewell. 1791 01:31:58,592 --> 01:32:00,513 - What do you mean, "farewell"? 1792 01:32:00,513 --> 01:32:02,193 Why can't you come? 1793 01:32:02,193 --> 01:32:04,858 - Well, Iris is pregnant, for starters. 1794 01:32:04,858 --> 01:32:05,691 - You slut! 1795 01:32:05,691 --> 01:32:07,002 (performers laughing) 1796 01:32:07,002 --> 01:32:08,684 - But I can still dance. 1797 01:32:08,684 --> 01:32:09,865 - [Aurora] Then you're coming. 1798 01:32:09,865 --> 01:32:11,950 - Ah! - And what's your excuse? 1799 01:32:11,950 --> 01:32:14,014 - Well, we didn't fit the new vision. 1800 01:32:14,014 --> 01:32:15,808 - Yeah, we're not of the new breed. 1801 01:32:15,808 --> 01:32:18,606 - Basically, we were told we we're too old. 1802 01:32:18,606 --> 01:32:20,466 - Too old? - Mm. 1803 01:32:20,466 --> 01:32:22,079 - Who's too old? 1804 01:32:22,079 --> 01:32:25,533 - Well, to be clear, I never said anyone was too old, 1805 01:32:25,533 --> 01:32:27,490 I was just told to bring the show up to date. 1806 01:32:27,490 --> 01:32:28,905 - [Aurora] Up to date? 1807 01:32:28,905 --> 01:32:31,032 - Yeah, but I agree, that number was fantastic, 1808 01:32:31,032 --> 01:32:33,282 and we are gonna put it in. 1809 01:32:34,432 --> 01:32:38,362 - "Up to date" is your little euphemism for "saving money." 1810 01:32:38,362 --> 01:32:41,483 Richard, I want The Family back in the show. 1811 01:32:41,483 --> 01:32:42,980 (performers chattering) 1812 01:32:42,980 --> 01:32:45,473 And these new young dancers? 1813 01:32:45,473 --> 01:32:47,555 They have been working so hard, 1814 01:32:47,555 --> 01:32:49,414 and look at how cute they are. 1815 01:32:49,414 --> 01:32:50,579 (performers laughing) 1816 01:32:50,579 --> 01:32:52,798 Let's bring them too. 1817 01:32:52,798 --> 01:32:54,029 - We can talk about it. 1818 01:32:54,029 --> 01:32:55,681 - We are talking. 1819 01:32:55,681 --> 01:32:57,337 And while we're talking, 1820 01:32:57,337 --> 01:33:01,420 The Family already has one really great director. 1821 01:33:02,676 --> 01:33:05,957 And we don't need another one. 1822 01:33:05,957 --> 01:33:09,707 - Yeah! (performers cheering) 1823 01:33:12,653 --> 01:33:16,538 - You know I can't hit certain high notes anymore, 1824 01:33:16,538 --> 01:33:20,361 so maybe you don't go so high, either. 1825 01:33:20,361 --> 01:33:23,007 But you are not quitting. 1826 01:33:23,007 --> 01:33:24,590 She's not quitting. 1827 01:33:26,972 --> 01:33:28,849 - Okay, now, you and I are gonna talk. 1828 01:33:28,849 --> 01:33:30,370 - Okay, hold on, I was just doing 1829 01:33:30,370 --> 01:33:31,785 whatever you told me to do. - Hey, Zee. 1830 01:33:31,785 --> 01:33:33,159 Let's take a walk, man. 1831 01:33:33,159 --> 01:33:34,485 Outside. 1832 01:33:34,485 --> 01:33:37,068 (gentle music) 1833 01:33:40,771 --> 01:33:42,137 - Come on. - Ooh! 1834 01:33:42,137 --> 01:33:46,720 - We're a family! (performers cheering) 1835 01:33:53,402 --> 01:33:55,402 - Welcome to the family! 1836 01:34:12,228 --> 01:34:14,285 - [Dan] You should take a break to heal. 1837 01:34:14,285 --> 01:34:15,924 How are you supposed to get the show together 1838 01:34:15,924 --> 01:34:17,967 if your body's not together? 1839 01:34:17,967 --> 01:34:19,504 - I'm fine. 1840 01:34:19,504 --> 01:34:21,182 - [Dan] You always say that. 1841 01:34:21,182 --> 01:34:22,352 - Anyway, I was able to get 1842 01:34:22,352 --> 01:34:23,963 an extra week of rehearsal in Nice, 1843 01:34:23,963 --> 01:34:26,622 so hopefully, we'll able to work the kinks out there. 1844 01:34:26,622 --> 01:34:29,089 Either way, the show must go on. 1845 01:34:29,089 --> 01:34:29,964 - Okay. 1846 01:34:29,964 --> 01:34:31,399 What about this show? 1847 01:34:31,399 --> 01:34:32,316 This house. 1848 01:34:34,069 --> 01:34:36,257 - Well, until I sell it, do you wanna split 1849 01:34:36,257 --> 01:34:38,364 whatever comes in from the rental thing? 1850 01:34:38,364 --> 01:34:39,523 - Okay. 1851 01:34:39,523 --> 01:34:41,145 Every little bit helps. 1852 01:34:41,145 --> 01:34:44,643 - Dan, you must get a real estate agent. 1853 01:34:44,643 --> 01:34:46,287 - I told you, I'm not doing that. 1854 01:34:46,287 --> 01:34:48,537 (knocking) 1855 01:34:54,567 --> 01:34:55,400 - Hi. 1856 01:34:56,457 --> 01:34:57,290 Got a sec? 1857 01:34:58,338 --> 01:34:59,367 - We were just leaving. 1858 01:34:59,367 --> 01:35:01,336 - Well, flight's not till four. 1859 01:35:01,336 --> 01:35:02,836 Got a few minutes. 1860 01:35:05,297 --> 01:35:06,761 - This is Runa. 1861 01:35:06,761 --> 01:35:08,065 - Ah. 1862 01:35:08,065 --> 01:35:09,350 Should've interviewed me. 1863 01:35:09,350 --> 01:35:10,844 I know all her secrets. 1864 01:35:10,844 --> 01:35:11,677 I'm Dan. 1865 01:35:12,760 --> 01:35:14,799 - Would you put the bags in the car? 1866 01:35:14,799 --> 01:35:18,716 - And I'm gonna go put the bags in the car now. 1867 01:35:23,403 --> 01:35:24,820 - Give me a hand? 1868 01:35:27,273 --> 01:35:29,178 Thank you for sending your articles. 1869 01:35:29,178 --> 01:35:31,144 I'm sorry I was so paranoid. 1870 01:35:31,144 --> 01:35:32,724 You're a good writer. 1871 01:35:32,724 --> 01:35:35,015 Can't imagine what you're gonna write about me. 1872 01:35:35,015 --> 01:35:37,229 (gentle music) 1873 01:35:37,229 --> 01:35:39,396 We need to take this down. 1874 01:35:52,253 --> 01:35:54,438 Well, look at you. 1875 01:35:54,438 --> 01:35:55,271 - [Runa] That was really beautiful 1876 01:35:55,271 --> 01:35:57,179 what you did for your friends. 1877 01:35:57,179 --> 01:35:58,846 - [Jane] Where did you learn to do that? 1878 01:35:58,846 --> 01:36:00,880 - [Runa] When I stopped competing in gymnastics. 1879 01:36:00,880 --> 01:36:02,738 - [Jane] A gym rat. 1880 01:36:02,738 --> 01:36:05,439 - My mom was on the East German team back in the day. 1881 01:36:05,439 --> 01:36:10,043 She wanted a child she could raise the same way. 1882 01:36:10,043 --> 01:36:11,269 She looked and looked to find someone 1883 01:36:11,269 --> 01:36:13,519 who'd be the perfect match. 1884 01:36:14,837 --> 01:36:18,155 Didn't get the hair color, but otherwise, 1885 01:36:18,155 --> 01:36:19,450 she got what she wanted. 1886 01:36:19,450 --> 01:36:20,533 - Lucky girl. 1887 01:36:24,618 --> 01:36:26,043 - [Runa] She's passed on, now. 1888 01:36:26,043 --> 01:36:27,095 - [Jane] Oh. 1889 01:36:27,095 --> 01:36:28,327 - [Runa] Same thing that made her infertile 1890 01:36:28,327 --> 01:36:30,394 eventually came back. 1891 01:36:30,394 --> 01:36:31,453 - I'm sorry. 1892 01:36:31,453 --> 01:36:34,306 - Took a me awhile before I decided to go looking. 1893 01:36:34,306 --> 01:36:37,406 And then when I did, I realized no one was looking for me, 1894 01:36:37,406 --> 01:36:39,135 which made it tougher. 1895 01:36:39,135 --> 01:36:41,468 But I'm good at researching. 1896 01:36:42,826 --> 01:36:44,981 - [Jane] I know you are. 1897 01:36:44,981 --> 01:36:48,518 - I always knew there was a mystery between us, 1898 01:36:48,518 --> 01:36:52,522 our differences and why she called me Runa. 1899 01:36:52,522 --> 01:36:54,200 There was a hidden story there, 1900 01:36:54,200 --> 01:36:57,867 which is probably why I got into journalism. 1901 01:36:59,813 --> 01:37:01,220 So I kept looking. 1902 01:37:01,220 --> 01:37:03,997 - [Jane] When you say looking... 1903 01:37:03,997 --> 01:37:05,472 - For the perfect match. 1904 01:37:05,472 --> 01:37:08,118 (gentle music) 1905 01:37:08,118 --> 01:37:11,268 - I'm really sorry, I have to go. 1906 01:37:20,157 --> 01:37:21,907 - It was back in '88, 1907 01:37:24,051 --> 01:37:28,801 though they didn't end up doing it for another few years. 1908 01:37:30,465 --> 01:37:33,882 They tried and tried, and then it worked. 1909 01:37:38,598 --> 01:37:39,931 And they got me. 1910 01:37:46,559 --> 01:37:47,392 From you. 1911 01:37:50,584 --> 01:37:52,439 I didn't know if you wanted to know. 1912 01:37:52,439 --> 01:37:54,027 I had to be certain. 1913 01:37:54,027 --> 01:37:56,066 I already had a great mom and I didn't wanna ruin it, 1914 01:37:56,066 --> 01:37:58,316 if somebody didn't want me. 1915 01:38:00,497 --> 01:38:01,914 I checked your DNA to be certain. 1916 01:38:01,914 --> 01:38:03,346 I stole your Band-Aid. 1917 01:38:03,346 --> 01:38:04,179 Sorry. 1918 01:38:10,873 --> 01:38:13,571 - My arm has to heal so that I can hold you properly. 1919 01:38:13,571 --> 01:38:15,069 - It will. 1920 01:38:15,069 --> 01:38:16,877 Injury, not age, right? 1921 01:38:16,877 --> 01:38:19,544 - Yeah 1922 01:38:21,383 --> 01:38:23,216 What does Runa mean? 1923 01:38:24,440 --> 01:38:25,940 - It means secret. 1924 01:38:33,226 --> 01:38:36,226 - Now I have some questions for you. 1925 01:38:37,516 --> 01:38:40,099 (gentle music) 1926 01:38:49,044 --> 01:38:51,125 Wait a minute, I can't leave. 1927 01:38:51,125 --> 01:38:51,958 - You have to go. 1928 01:38:51,958 --> 01:38:53,125 - No way. Dan? 1929 01:38:57,416 --> 01:38:59,274 Dan. - You rang? 1930 01:38:59,274 --> 01:39:00,107 - Wait, I need my phone. 1931 01:39:00,107 --> 01:39:00,940 Where's my purse? - Wait a minute. 1932 01:39:00,940 --> 01:39:04,023 You can't do this. - What, yes, I can. 1933 01:39:06,424 --> 01:39:07,702 - Your bags in the car. - Give me your phone. 1934 01:39:07,702 --> 01:39:08,535 - No, no. - Okay. 1935 01:39:08,535 --> 01:39:12,785 - It's gonna be fine. - Look, what's happening here? 1936 01:39:14,921 --> 01:39:16,219 - This is my daughter. 1937 01:39:16,219 --> 01:39:17,309 Say hello. 1938 01:39:17,309 --> 01:39:18,334 - Wait a minute. What? 1939 01:39:18,334 --> 01:39:19,837 - Yes, and I'm coming off the road 1940 01:39:19,837 --> 01:39:23,837 and I'm staying at the house and I need a phone. 1941 01:39:25,861 --> 01:39:27,171 - [Runa] No, this tour's gonna start 1942 01:39:27,171 --> 01:39:28,506 a whole new career for you. - I don't care. 1943 01:39:28,506 --> 01:39:30,277 - I do. - I'm not leaving you. 1944 01:39:30,277 --> 01:39:31,177 - It's okay. 1945 01:39:31,177 --> 01:39:34,094 This is the story I wanted to tell. 1946 01:39:37,624 --> 01:39:41,532 - Since I just became an honorary uncle here, I vote stay. 1947 01:39:41,532 --> 01:39:42,738 - Yes. - No. 1948 01:39:42,738 --> 01:39:44,066 You have to go. 1949 01:39:44,066 --> 01:39:45,899 You're a director now. 1950 01:39:50,456 --> 01:39:52,370 - Okay, but if we're gonna fly, we've gotta fly, now. 1951 01:39:52,370 --> 01:39:55,753 - Come on, come on. - Wait, no, no, don't, no. 1952 01:39:55,753 --> 01:39:57,524 - It's okay. 1953 01:39:57,524 --> 01:40:00,546 I'll be here when you get back. 1954 01:40:00,546 --> 01:40:01,562 I promise. 1955 01:40:27,591 --> 01:40:32,200 ♪ I'm packing my bags tonight ♪ 1956 01:40:32,200 --> 01:40:36,308 ♪ Watching while you're sleeping ♪ 1957 01:40:36,308 --> 01:40:39,770 ♪ Thinking what might have been ♪ 1958 01:40:39,770 --> 01:40:42,814 ♪ Is the hardest part of leaving ♪ 1959 01:40:42,814 --> 01:40:45,397 (upbeat music) 1960 01:40:47,316 --> 01:40:51,024 ♪ I flew away for the summer ♪ 1961 01:40:51,024 --> 01:40:56,024 ♪ And you went away with another ♪ 1962 01:40:56,325 --> 01:41:00,290 ♪ I could hear the wind blow ♪ 1963 01:41:00,290 --> 01:41:04,039 ♪ Howling from my stereo ♪ 1964 01:41:04,039 --> 01:41:07,785 ♪ And thinking of what might have been ♪ 1965 01:41:07,785 --> 01:41:12,134 ♪ Is the hardest part of leaving ♪ 1966 01:41:12,134 --> 01:41:17,134 ♪ The hardest part of leaving ♪ 1967 01:41:19,363 --> 01:41:23,118 ♪ I left the keys in the hallway ♪ 1968 01:41:23,118 --> 01:41:26,317 ♪ And whispered the line that they all say ♪ 1969 01:41:26,317 --> 01:41:28,315 ♪ Can't go back, but you can return ♪ 1970 01:41:28,315 --> 01:41:30,288 ♪ You can't go back, but you can return ♪ 1971 01:41:30,288 --> 01:41:32,335 ♪ Can't go back, but you can return ♪ 1972 01:41:32,335 --> 01:41:36,053 ♪ You can't go back, but you can return ♪ 1973 01:41:36,053 --> 01:41:40,022 ♪ And maybe when the wind blows ♪ 1974 01:41:40,022 --> 01:41:44,022 ♪ You'll hear me in your stereo ♪ 1975 01:41:56,061 --> 01:42:00,089 ♪ I traveled all around the world ♪ 1976 01:42:00,089 --> 01:42:04,065 ♪ A journey so revealing ♪ 1977 01:42:04,065 --> 01:42:07,839 ♪ I finally let my fist uncurl ♪ 1978 01:42:07,839 --> 01:42:12,035 ♪ From the anger I was feeling ♪ 1979 01:42:12,035 --> 01:42:15,802 ♪ And thinking of what might have been ♪ 1980 01:42:15,802 --> 01:42:20,148 ♪ Is the hardest part of leaving ♪ 1981 01:42:20,148 --> 01:42:22,297 ♪ The hardest part of leaving ♪ 1982 01:42:22,297 --> 01:42:24,091 ♪ You can't go back, but you can return ♪ 1983 01:42:24,091 --> 01:42:26,251 ♪ The hardest part of leaving ♪ 1984 01:42:26,251 --> 01:42:28,216 ♪ Can't go back, but you can return ♪ 1985 01:42:28,216 --> 01:42:32,049 ♪ The hardest part of leaving ♪ 127071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.