Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,175 --> 00:00:03,003
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:03,046 --> 00:00:05,353
INDRA: I SAW HIM ONCE,
SHEIDHEDA.
3
00:00:05,396 --> 00:00:07,224
I WAS ONLY A GIRL
WHEN HE TOOK TRIKRU.
4
00:00:07,268 --> 00:00:09,052
HE WENT FROM VILLAGE TO VILLAGE
5
00:00:09,096 --> 00:00:11,620
BUTCHERING ANYONE
WHO REFUSED TO KNEEL.
6
00:00:11,663 --> 00:00:14,884
WE CANNOT LET THIS CREATURE
COMMAND WONKRU.
7
00:00:14,927 --> 00:00:16,538
RUSSHEDA: YOU
AND THE PRISONERS
8
00:00:16,581 --> 00:00:18,844
SHARE AN ENEMY, PERHAPS
EVEN THE SAME GOAL.
9
00:00:18,888 --> 00:00:22,674
THEY WANT POWER.
HOW DO WE DO IT?
10
00:00:22,718 --> 00:00:24,459
YOU MAKE ALLIES
11
00:00:24,502 --> 00:00:26,417
OF THE MURDERERS
AND THE THIEVES.
12
00:00:26,461 --> 00:00:28,071
JOIN US.
13
00:00:28,115 --> 00:00:30,595
A LITTLE DEPROGRAMMING,
SOME REVENGE,
14
00:00:30,639 --> 00:00:32,597
WE'LL SPLIT
THIS PLACE 50/50.
15
00:00:35,948 --> 00:00:38,081
PARTNERS?
16
00:00:38,125 --> 00:00:41,389
I'M WITH YOU...
17
00:00:41,432 --> 00:00:43,173
AND SO ARE
MY PEOPLE.
18
00:00:43,217 --> 00:00:46,829
GOOD CHOICE.
ALL COGs GET GUNS.
19
00:00:46,872 --> 00:00:48,178
HOW DOES IT WORK?
20
00:00:48,222 --> 00:00:49,527
WELL, YOU KILLED
MY BEST FRIEND,
21
00:00:49,571 --> 00:00:50,746
SO I'M NOT SURE
I WANT TO HELP YOU.
22
00:00:50,789 --> 00:00:52,052
I'LL DO ANYTHING.
23
00:00:52,095 --> 00:00:53,270
OUR OTHER FRIENDS,
BRING THEM HERE.
24
00:00:53,314 --> 00:00:55,620
SEND IN
THEIR FRIENDS.
25
00:00:59,711 --> 00:01:01,931
ANDERS: I KNOW YOU'VE ONLY
AGREED TO DISCIPLE TRAINING
26
00:01:01,974 --> 00:01:03,802
TO GET OUT OF YOUR CELLS.
27
00:01:03,846 --> 00:01:06,240
THAT'S BECAUSE YOU'RE BLIND
TO WHAT'S REALLY GOING ON.
28
00:01:06,283 --> 00:01:10,287
I'M ABOUT TO OPEN YOUR EYES
TO THE TRUTH OF OUR CAUSE.
29
00:01:14,117 --> 00:01:15,597
WHERE ARE WE GOING?
30
00:01:15,640 --> 00:01:17,686
I REALIZE THAT TAKING
THINGS ON FAITH
31
00:01:17,729 --> 00:01:19,905
IS NOT IN YOUR NATURE,
SO I'M GONNA SHOW YOU
32
00:01:19,949 --> 00:01:22,821
WHAT HAPPENS IF WE
LOSE THE LAST WAR.
33
00:01:24,562 --> 00:01:26,390
SURFACE.
34
00:01:29,219 --> 00:01:31,047
VOICE:
ACCESS GRANTED.
35
00:01:31,091 --> 00:01:33,484
HOPE: YOU ARE PRETTY BRAVE,
TAKING US YOURSELF.
36
00:01:33,528 --> 00:01:35,704
IT'S NOT
BRAVERY, HOPE.
37
00:01:35,747 --> 00:01:37,749
YOU SEE, THIS ELEVATOR
WILL STAY ON THE SURFACE
38
00:01:37,793 --> 00:01:40,535
UNTIL I SIGNAL FOR IT
TO BE BROUGHT DOWN.
39
00:01:40,578 --> 00:01:44,452
I TAKE IT ON FAITH THAT
YOU'D RATHER NOT DIE TODAY.
40
00:01:46,671 --> 00:01:49,500
GOOD.
THEN MASKS ON.
41
00:01:49,544 --> 00:01:53,417
THE PARTICULATE MATTER
IN THE AIR IS LETHAL TO HUMANS.
42
00:01:53,461 --> 00:01:57,073
IT'LL LITERALLY CALCIFY YOU
FROM THE INSIDE.
43
00:02:07,431 --> 00:02:09,172
GABRIEL SAVED US.
44
00:02:09,216 --> 00:02:10,608
WHERE IS GABRIEL?
45
00:02:10,652 --> 00:02:13,307
GABRIEL IS NO LONGER
YOUR CONCERN.
46
00:02:20,923 --> 00:02:23,795
ECHO: THIS IS WHAT
YOU'RE PREPARING TO FIGHT?
47
00:02:23,839 --> 00:02:28,148
NO. THE BARDOANS
LOST THEIR LAST WAR.
48
00:02:28,191 --> 00:02:33,022
THIS IS ALL
THAT IS LEFT.
49
00:02:36,199 --> 00:02:39,333
LET ME GET THIS STRAIGHT.
50
00:02:39,376 --> 00:02:41,726
THE 10-FOOT ALIENS
WITH SUPERIOR TECHNOLOGY
51
00:02:41,770 --> 00:02:44,251
THAT BUILT THIS PLACE
52
00:02:44,294 --> 00:02:47,210
GOT GENOCIDED
AND TURNED TO STONE
53
00:02:47,254 --> 00:02:50,866
BY THE ENEMY
WE'RE GONNA FIGHT.
54
00:02:50,909 --> 00:02:52,476
PRECISELY.
55
00:02:52,520 --> 00:02:54,739
NOW YOU KNOW WHAT
YOU'RE TRAINING FOR.
56
00:02:57,829 --> 00:03:00,832
I DO LOVE ME
AN UNWINNABLE WAR.
57
00:03:52,493 --> 00:03:55,191
NIKKI: ANYTIME.
58
00:03:55,235 --> 00:03:57,280
EMORI: JUST SIT TIGHT.
I KNOW IT'S SCARY,
59
00:03:57,324 --> 00:03:58,716
BUT WE'LL FIND
A WAY OUT OF THIS.
60
00:03:58,760 --> 00:04:00,022
YOU STAY QUIET, OK?
61
00:04:00,065 --> 00:04:01,284
- NO!
- MADI...
62
00:04:02,981 --> 00:04:06,115
AREN'T YOU A SPITFIRE?
BUT YOU NEED TO CALM YOURSELF.
63
00:04:06,158 --> 00:04:09,423
WE'RE JUST GONNA
CHAT...FOR NOW.
64
00:04:18,562 --> 00:04:20,956
THIS THING ON?
65
00:04:20,999 --> 00:04:22,697
ON P.A.: GOOD EVENING, SANCTUM.
66
00:04:25,134 --> 00:04:26,875
THIS IS NIKKI AT THE MIC
67
00:04:26,918 --> 00:04:29,704
WITH MY FRIEND NELSON
BESIDE ME.
68
00:04:32,054 --> 00:04:34,143
THANK YOU FOR
YOUR PATIENCE,
69
00:04:34,186 --> 00:04:36,450
BUT WE HAVE
SOME REQUESTS.
70
00:04:36,493 --> 00:04:38,974
WE WOULD LIKE TO
EXTEND AN INVITATION
71
00:04:39,017 --> 00:04:42,020
TO RUSSELL
AND DANIEL PRIME
72
00:04:42,064 --> 00:04:46,982
AND RAVEN REYES
TO MEET US AT THE PALACE.
73
00:04:47,025 --> 00:04:48,810
YOU HAVE 20 MINUTES
TO GET HERE,
74
00:04:48,853 --> 00:04:51,116
OR WE START
KILLING HOSTAGES.
75
00:04:51,160 --> 00:04:53,293
WANT TO TAKE A GUESS
WHO'LL BE FIRST?
76
00:04:53,336 --> 00:04:54,946
I'LL LET HER
INTRODUCE HERSELF.
77
00:05:01,213 --> 00:05:03,868
THIS IS KAYLEE PRIME.
78
00:05:03,912 --> 00:05:06,784
DANIEL, I DON'T
WANT YOU TO DO--
79
00:05:06,828 --> 00:05:10,135
NIKKI: UH-UH.
80
00:05:10,179 --> 00:05:12,529
What we talked about.
81
00:05:14,662 --> 00:05:16,664
Fine.
82
00:05:28,110 --> 00:05:30,808
I'M SUPPOSED TO TELL YOU
83
00:05:30,852 --> 00:05:34,725
THAT I'M LOOKING AT A GUN
POINTED AT MY HEAD,
84
00:05:34,769 --> 00:05:37,424
BUT I DON'T WANT YOU
TO DO ANYTHING STUPID.
85
00:05:37,467 --> 00:05:39,687
- DAMN IT.
- MURPHY, WAIT.
86
00:05:39,730 --> 00:05:43,168
YOU HEARD WHAT SHE SAID.
DON'T BE STUPID.
87
00:05:43,212 --> 00:05:45,301
NIKKI, ON P.A.:
SHE'S BRAVE. I'LL GIVE HER THAT.
88
00:05:45,345 --> 00:05:47,695
BE A SHAME
TO HAVE TO KILL HER.
89
00:05:47,738 --> 00:05:49,784
20 MINUTES.
90
00:05:49,827 --> 00:05:52,395
OH. LOOK.
NOW IT'S 19.
91
00:05:52,439 --> 00:05:54,702
TICK TOCK.
92
00:05:54,745 --> 00:05:56,138
- WE NEED A PLAN.
- ALL RIGHT.
93
00:05:56,181 --> 00:05:57,922
WELL, HERE IS WHAT
WE ARE WORKING WITH.
94
00:05:57,966 --> 00:05:59,837
THEY HAVE A LOT OF GUNS.
WONKRU WON'T LISTEN TO US.
95
00:05:59,881 --> 00:06:01,622
I AM 150 POUNDS WET,
96
00:06:01,665 --> 00:06:03,363
AND YOU CAN'T FIGHT
TO SAVE YOUR LIFE.
97
00:06:03,406 --> 00:06:04,929
INDRA: GUARD THE DOOR.
98
00:06:04,973 --> 00:06:07,410
I'M GONE FOR HALF A DAY,
AND NOW THE PALACE
99
00:06:07,454 --> 00:06:10,326
IS SURROUNDED WITH
ARMED COGs AND CONVICTS?
100
00:06:10,370 --> 00:06:11,980
- WHERE HAVE YOU BEEN?
- WE HAVE A SITUATION.
101
00:06:12,023 --> 00:06:13,590
INDRA:
I HEARD THE ANNOUNCEMENT.
102
00:06:13,634 --> 00:06:15,026
I'M SURE NELSON
WANTS US PRIMES
103
00:06:15,070 --> 00:06:16,593
TO TELL THE FAITHFUL
WE'RE FULL OF CRAP.
104
00:06:16,637 --> 00:06:18,726
OR HE WANTS
TO KILL YOU.
105
00:06:20,771 --> 00:06:25,036
WHERE'S EVERYONE ELSE?
THEY ASKED FOR RAVEN, TOO.
106
00:06:25,080 --> 00:06:29,432
ALL WE FOUND WERE BODIES
AND BLOOD AT GABRIEL'S CAMP...
107
00:06:31,695 --> 00:06:33,305
NOT OUR PEOPLE.
108
00:06:33,349 --> 00:06:35,003
THERE WAS
NO TRACE OF THEM.
109
00:06:35,046 --> 00:06:36,874
WE LEFT A UNIT IN THE FIELD
TO KEEP SEARCHING.
110
00:06:36,918 --> 00:06:38,833
I WAS AFRAID
TO STAY OUT TOO LONG,
111
00:06:38,876 --> 00:06:40,356
AND I'M AFRAID I'M RIGHT,
112
00:06:40,400 --> 00:06:42,793
CONSIDERING WHAT
I JUST WALKED IN ON.
113
00:06:42,837 --> 00:06:44,447
GAIA IS WITH THEM, TOO,
114
00:06:44,491 --> 00:06:46,275
BUT THEY CAN
TAKE CARE OF THEMSELVES.
115
00:06:46,318 --> 00:06:48,277
OBVIOUSLY, YOU CAN'T.
116
00:06:48,320 --> 00:06:49,931
JACKSON: NATE
WAS WITH THEM.
117
00:06:49,974 --> 00:06:52,194
WE WILL GET NATE
AND GAIA BACK,
118
00:06:52,237 --> 00:06:54,283
BUT WE HAVE 18 MINUTES
TO SAVE EMORI.
119
00:06:54,326 --> 00:06:55,893
HOW? WE CAN'T
GET THEM RAVEN.
120
00:06:55,937 --> 00:06:58,330
YOU'RE NOT
GONNA LIKE IT--
121
00:06:58,374 --> 00:06:59,941
HELL, I DON'T
LIKE IT--
122
00:06:59,984 --> 00:07:01,899
BUT WE COULD GIVE THEM
ME AND RUSSELL.
123
00:07:01,943 --> 00:07:03,510
TWO OUT OF 3
AIN'T BAD.
124
00:07:03,553 --> 00:07:06,295
YOU WANT TO LET
SHEIDHEDA GO FREE?
125
00:07:06,338 --> 00:07:08,471
THAT'S EXACTLY WHAT
HE WANTS US TO DO.
126
00:07:08,515 --> 00:07:10,908
- IT IS HARDLY FREE.
- IT'S STILL OUT OF MY CONTROL.
127
00:07:10,952 --> 00:07:13,520
IT'LL AT LEAST
BUY US SOME TIME, OK,
128
00:07:13,563 --> 00:07:15,260
TIME FOR YOU
TO GATHER WONKRU
129
00:07:15,304 --> 00:07:16,740
FOR A FRONTAL
ASSAULT.
130
00:07:16,784 --> 00:07:18,263
I DON'T CARE IF
IT'S WHAT HE WANTS.
131
00:07:18,307 --> 00:07:21,353
I'M GOING IN,
ONE WAY OR THE OTHER.
132
00:07:21,397 --> 00:07:23,443
I WON'T LET
HER DIE, INDRA.
133
00:07:23,486 --> 00:07:27,055
SHEIDHEDA WON'T JUST
VOLUNTEER FOR THIS.
134
00:07:27,098 --> 00:07:30,928
WELL, THEN I GUESS WE'LL
HAVE TO PERSUADE THE BASTARD.
135
00:07:48,076 --> 00:07:50,426
ANDERS TOOK US
OUTSIDE.
136
00:07:51,558 --> 00:07:53,777
WHY THE HELL DID YOU TRY
AND SEND US OUT THERE?
137
00:07:55,344 --> 00:07:58,478
IT'S SURVIVABLE
FOR AN HOUR OR TWO.
138
00:07:58,521 --> 00:08:01,132
I JUST NEEDED TIME TO
FIGURE SOMETHING OUT.
139
00:08:01,176 --> 00:08:04,005
IF HE WAS TRYING
TO KILL US,
140
00:08:04,048 --> 00:08:07,225
HE WOULD'VE FOUND
EASIER WAYS TO DO IT.
141
00:08:07,269 --> 00:08:11,882
AND NOW YOU'RE OUR TRAINER?
YOU ALWAYS HAVE SO MANY JOBS?
142
00:08:11,926 --> 00:08:14,885
I'M ONLY INVOLVED BECAUSE
OF MY KNOWLEDGE OF--
143
00:08:16,408 --> 00:08:18,454
FROM THE M-CAP,
AND CLEARLY,
144
00:08:18,498 --> 00:08:20,761
THIS ISN'T
A NORMAL SITUATION.
145
00:08:20,804 --> 00:08:22,414
ANDERS HIMSELF WILL
LEAD THE TRAINING,
146
00:08:22,458 --> 00:08:23,677
SOMETHING
HE NEVER DOES.
147
00:08:23,720 --> 00:08:25,243
OH, LUCKY US.
148
00:08:25,287 --> 00:08:26,767
HE USUALLY LETS OTHERS
DOLE OUT THE PUNISHMENT.
149
00:08:26,810 --> 00:08:28,638
OH, WHAT, STAYING AWAKE
FOR 72 HOURS,
150
00:08:28,682 --> 00:08:30,205
SLEEPING IN A MUD PIT,
151
00:08:30,248 --> 00:08:32,599
EATING GRASS
TO STAY ALIVE?
152
00:08:32,642 --> 00:08:34,949
PLEASE.
BEEN THERE. DONE THAT.
153
00:08:37,125 --> 00:08:40,084
I PROBABLY SHOULDN'T BE
TELLING YOU THIS, BUT--
154
00:08:41,303 --> 00:08:43,653
BUT THEY'LL MESS
WITH YOUR MINDS,
155
00:08:43,697 --> 00:08:45,829
TRY AND AMP UP
YOUR EMOTIONS.
156
00:08:45,873 --> 00:08:49,093
IT'S CRUCIAL THAT
YOU KEEP CONTROL.
157
00:08:52,793 --> 00:08:55,056
ANDERS: THESE ARE YOUR
NEW TRAINING PARTNERS.
158
00:08:55,099 --> 00:08:57,841
FOR THE NEXT 12 WEEKS,
YOU WILL EAT, SLEEP,
159
00:08:57,885 --> 00:09:00,191
AND TRAIN WITH THEM
AND WITH NO ONE ELSE.
160
00:09:00,235 --> 00:09:03,586
THOUGH YOU 4 WERE NOT
BORN IN THE CAUSE,
161
00:09:03,630 --> 00:09:05,457
EVERYONE HAS
THE ABILITY WITHIN THEM
162
00:09:05,501 --> 00:09:07,155
TO SERVE HUMANITY.
163
00:09:07,198 --> 00:09:08,852
GIVE EVERYTHING
TO THE GROUP.
164
00:09:08,896 --> 00:09:12,900
TRUST IN THE PROCESS.
TRUST IN EACH OTHER.
165
00:09:12,943 --> 00:09:14,945
FOR ALL MANKIND.
166
00:09:14,989 --> 00:09:16,599
FOR ALL MANKIND.
167
00:09:16,643 --> 00:09:18,427
ANDERS: WE'LL START WITH
SOME SIMPLE SPARRING.
168
00:09:18,470 --> 00:09:20,777
PLEASE CHOOSE A PARTNER.
169
00:09:27,218 --> 00:09:29,612
ANDERS: YOU MAY BEGIN.
170
00:09:35,270 --> 00:09:36,924
MAN: AH!
171
00:09:41,450 --> 00:09:43,670
I WAS TRAINED
BY A LEVEL 12.
172
00:09:44,801 --> 00:09:46,847
WHAT ELSE YOU GOT?
173
00:09:46,890 --> 00:09:49,110
ORLANDO
TAUGHT YOU WELL.
174
00:09:49,153 --> 00:09:52,592
IT'S NOT SURPRISING.
I WAS HIS MENTOR.
175
00:09:52,635 --> 00:09:54,724
HUH. IT'S A SHAME
HE HAD TO DIE.
176
00:09:54,768 --> 00:09:57,031
IT IS, A LOSS
TO THE CAUSE.
177
00:09:57,074 --> 00:09:59,381
HE WAS ONE
OF OUR BEST,
178
00:09:59,424 --> 00:10:01,601
BUT I BELIEVE
DEV HAD A HAND
179
00:10:01,644 --> 00:10:03,428
IN YOUR TRAINING,
AS WELL.
180
00:10:07,650 --> 00:10:09,652
ANSWER ME, TRAINEE.
181
00:10:09,696 --> 00:10:11,611
WASN'T DEV YOUR
SURROGATE FATHER?
182
00:10:11,654 --> 00:10:13,003
I'M NOT GONNA TALK
ABOUT HIM WITH YOU.
183
00:10:13,047 --> 00:10:14,570
WELL, THEN PERHAPS
YOU'RE NOT READY YET.
184
00:10:14,614 --> 00:10:17,747
ECHO: ARE WE HERE
TO TALK OR FIGHT...
185
00:10:17,791 --> 00:10:20,054
SIR?
186
00:10:20,097 --> 00:10:21,359
HAVE YOU
MADE A NOTE
187
00:10:21,403 --> 00:10:23,187
OF THESE RESPONSES,
MR. LEVITT?
188
00:10:23,231 --> 00:10:25,450
- YES, SIR.
- HMM.
189
00:10:25,494 --> 00:10:29,454
MAY I SPEAK WITH YOU, SIR?
THEY'VE GIVEN ME AN IDEA.
190
00:10:29,498 --> 00:10:31,587
OF COURSE.
191
00:10:31,631 --> 00:10:34,851
OCTAVIA AND ZORA,
SLOWER.
192
00:10:38,028 --> 00:10:40,335
WITH ALL DUE
RESPECT, SIR,
193
00:10:40,378 --> 00:10:42,250
I'VE SEEN OCTAVIA
KILL MORE PEOPLE
194
00:10:42,293 --> 00:10:44,034
THAN I'VE KNOWN
IN MY LIFE,
195
00:10:44,078 --> 00:10:46,515
AND DIYOZA AND ECHO WERE
TRAINED AS ELITE WARRIORS.
196
00:10:46,558 --> 00:10:48,691
ANDERS: WHICH IS WHY
WE CAN SHAPE THEM.
197
00:10:48,735 --> 00:10:50,911
THEY'LL BE INVALUABLE
IN THE LAST WAR.
198
00:10:50,954 --> 00:10:53,000
YES, BUT WE MAY
NOT HAVE MUCH TIME.
199
00:10:53,043 --> 00:10:54,784
CLARKE GRIFFIN WILL
ARRIVE SOON WITH THE KEY,
200
00:10:54,828 --> 00:10:56,264
AND THE LAST WAR
WILL START.
201
00:10:56,307 --> 00:10:58,527
MAYBE
THE FASTEST WAY IN
202
00:10:58,570 --> 00:11:00,877
IS TO SHOW THEM WHAT
WE'RE REALLY ABOUT...
203
00:11:00,921 --> 00:11:02,705
- UH!
- UH!
204
00:11:03,706 --> 00:11:06,013
OUR WAY OF LIFE.
205
00:11:06,056 --> 00:11:08,145
ANDERS: I'LL TAKE IT
UNDER ADVISEMENT,
206
00:11:08,189 --> 00:11:11,018
BUT FIRST, WE NEED TO
BREAK THEM OF THEIR BONDS,
207
00:11:11,061 --> 00:11:12,802
OR THEY'LL KEEP CHOOSING
TO FIGHT FOR EACH OTHER
208
00:11:12,846 --> 00:11:15,631
INSTEAD OF
ALL MANKIND.
209
00:11:15,675 --> 00:11:17,285
THEY NEED TO HAVE
FAITH IN THE CAUSE
210
00:11:17,328 --> 00:11:20,723
ABOVE ALL.
211
00:11:20,767 --> 00:11:23,117
THEN WE CAN BRING THEM
INTO THE COMMUNITY.
212
00:11:23,160 --> 00:11:24,945
BEGIN THE FEAR
SIMULATION.
213
00:11:33,388 --> 00:11:35,869
HOPE?
214
00:11:35,912 --> 00:11:37,566
OH!
215
00:11:53,147 --> 00:11:57,717
IF YOU TOUCH HER,
I WILL KILL YOU.
216
00:12:02,852 --> 00:12:04,636
WAIT. NO. DON'T!
217
00:12:17,301 --> 00:12:19,956
LET ME SEE HER.
218
00:12:25,353 --> 00:12:28,748
SHE'S NOT YOUR BABY.
SHE'S ALL OF OURS.
219
00:12:30,358 --> 00:12:33,796
SHE BELONGS
TO THE CAUSE.
220
00:12:33,840 --> 00:12:35,493
SHE'S MINE.
221
00:12:35,537 --> 00:12:39,062
SHE'LL BE CARED FOR,
FED, BATHED,
222
00:12:39,106 --> 00:12:43,240
COMFORTED,
AND WATCHED OVER...
223
00:12:43,284 --> 00:12:45,155
NO.
224
00:12:45,199 --> 00:12:48,898
NOT BY TWO EYES,
BUT BY THOUSANDS.
225
00:12:51,118 --> 00:12:54,469
NO. NO!
226
00:13:02,694 --> 00:13:04,696
BRING HER OUT.
227
00:13:07,351 --> 00:13:09,353
NO!
228
00:13:11,660 --> 00:13:13,140
WHAT THE HELL
WAS THAT?
229
00:13:13,183 --> 00:13:16,317
A TEST,
AND YOU FAILED,
230
00:13:16,360 --> 00:13:19,189
LIKE OCTAVIA AND
HOPE BEFORE YOU.
231
00:13:19,233 --> 00:13:21,844
YOU NEED TO GIVE UP
ON YOUR SELFISH LOVE,
232
00:13:21,888 --> 00:13:24,064
YOUR MOTHERLY
INSTINCTS.
233
00:13:24,107 --> 00:13:25,543
I CAN'T JUST
TURN IT OFF
234
00:13:25,587 --> 00:13:27,328
LIKE A ROBOT.
235
00:13:27,371 --> 00:13:29,112
THEN YOU'D
BETTER LEARN
236
00:13:29,156 --> 00:13:31,985
BECAUSE IF YOU DON'T
COME OVER TO THE CAUSE,
237
00:13:32,028 --> 00:13:34,465
YOU'LL BE SENT
BACK TO PENANCE
238
00:13:34,509 --> 00:13:39,949
ONE AT A TIME TO
GROW OLD AND DIE ALONE,
239
00:13:39,993 --> 00:13:43,344
SO...
240
00:13:43,387 --> 00:13:47,000
I SUGGEST YOU COMMIT
TO THE TRAINING,
241
00:13:47,043 --> 00:13:49,611
OR YOU'LL LOSE
YOUR SANITY
242
00:13:49,654 --> 00:13:51,395
AND YOUR LIFE.
243
00:13:58,925 --> 00:14:01,971
SO THEY TOOK
30 PEOPLE HOSTAGE?
244
00:14:02,015 --> 00:14:06,193
YOU REALLY DO HAVE AN
IRON GRIP ON THIS PLACE.
245
00:14:06,236 --> 00:14:09,979
WE DON'T HAVE TIME FOR GAMES.
DON'T ACT SO SURPRISED.
246
00:14:10,023 --> 00:14:11,938
YOU WANTED CHAOS,
AND YOU GOT IT.
247
00:14:11,981 --> 00:14:13,678
IN THE MEANTIME,
MY PEOPLE WILL BLOW
248
00:14:13,722 --> 00:14:16,246
THE DOORS OFF THE PLACE
AND COME IN SHOOTING.
249
00:14:16,290 --> 00:14:18,553
WHY DON'T YOU
GO PLAY HERO?
250
00:14:18,596 --> 00:14:20,903
OH, I'M GOING.
SO ARE YOU.
251
00:14:20,947 --> 00:14:24,602
WHY WOULD I, HMM?
252
00:14:24,646 --> 00:14:26,517
AS WE DISCUSSED
BEFORE,
253
00:14:26,561 --> 00:14:28,519
IF THESE FOOLS
FINALLY WISE UP,
254
00:14:28,563 --> 00:14:30,913
THEN THEY'LL WANT
TO TEAR ME APART,
255
00:14:30,957 --> 00:14:32,915
AND IF
I SURVIVE THAT,
256
00:14:32,959 --> 00:14:35,831
THEN YOU HAVE NO REASON
TO KEEP ME AROUND.
257
00:14:35,875 --> 00:14:37,920
IT'S A QUICK DEATH
EITHER WAY.
258
00:14:37,964 --> 00:14:39,661
HOW ABOUT A SLOW ONE
RIGHT NOW?
259
00:14:39,704 --> 00:14:42,229
AS MUCH AS
I'D RELISH THAT,
260
00:14:42,272 --> 00:14:44,971
I'M GOING
TO NEED MORE.
261
00:14:46,494 --> 00:14:48,757
I'LL PROTECT YOU
FROM THE FAITHFUL.
262
00:14:48,800 --> 00:14:49,801
THAT'S A START.
263
00:14:49,845 --> 00:14:51,934
OH, COME ON.
264
00:14:51,978 --> 00:14:54,894
YOU CAN HAVE BACK
YOUR 10 MINUTES A DAY
265
00:14:54,937 --> 00:14:57,200
OF GUARDED TIME OUTSIDE.
266
00:14:57,244 --> 00:14:58,898
- 30 MINUTES...
- 20!
267
00:14:58,941 --> 00:15:01,813
AND I WANT SOMEONE
TO PLAY CHESS WITH,
268
00:15:01,857 --> 00:15:04,991
SOMEONE WHO UNDERSTANDS
THE COMPLEXITIES.
269
00:15:05,034 --> 00:15:08,559
TRUST ME, I'M DONE
PLAYING WITH YOU.
270
00:15:08,603 --> 00:15:11,301
PERHAPS YOU'RE A MORE
FORMIDABLE OPPONENT.
271
00:15:11,345 --> 00:15:14,304
I DON'T PLAY GAMES.
272
00:15:14,348 --> 00:15:18,656
I'LL FIND YOU SOMEONE.
DO WE HAVE A DEAL?
273
00:15:18,700 --> 00:15:22,269
MM...YES,
BUT SINCE YOUR PLAN
274
00:15:22,312 --> 00:15:25,272
MOST LIKELY
LEAVES US DEAD,
275
00:15:25,315 --> 00:15:27,578
I HAVE A BETTER IDEA.
276
00:15:27,622 --> 00:15:30,190
WHILE I WAS PRETENDING
TO BE THAT SIMPERING FOOL,
277
00:15:30,233 --> 00:15:32,932
I HAPPENED UPON SOMETHING
THAT MIGHT HELP US.
278
00:15:36,109 --> 00:15:39,068
A TUNNEL
UNDER THE PALACE.
279
00:15:39,112 --> 00:15:41,810
IT LEADS RIGHT
INTO THE GREAT HALL.
280
00:15:41,853 --> 00:15:43,812
THIS COULD WORK.
281
00:15:43,855 --> 00:15:46,336
ALYSSA CAN
SHOW YOU THE WAY.
282
00:15:49,078 --> 00:15:51,254
I FEEL LIKE THIS
IS THE BEGINNING
283
00:15:51,298 --> 00:15:54,083
OF A BEAUTIFUL
FRIENDSHIP.
284
00:16:02,178 --> 00:16:06,530
NO MORNING SICKNESS.
SIGN ME UP.
285
00:16:06,574 --> 00:16:09,011
NO NEGATIVE EFFECTS
ON A WOMAN'S HEALTH
286
00:16:09,055 --> 00:16:12,754
IN ANY WAY, AND WE
CAN MONITOR THE EMBRYOS
287
00:16:12,797 --> 00:16:15,452
AND THE EXTRACORPOREAL
GESTATIONAL SYSTEMS
288
00:16:15,496 --> 00:16:17,498
FOR BIRTH DEFECTS
AND CORRECT THEM
289
00:16:17,541 --> 00:16:21,371
BEFORE
THEY ARE BORN.
290
00:16:22,546 --> 00:16:23,591
PLEASE.
291
00:16:26,420 --> 00:16:28,248
SHE HAD
A HEART DEFECT?
292
00:16:28,291 --> 00:16:29,945
YES.
293
00:16:29,989 --> 00:16:32,600
BUT IT WAS SURGICALLY
CORRECTED 3 WEEKS AGO.
294
00:16:32,643 --> 00:16:35,037
NOW SHE'S PERFECT
295
00:16:35,081 --> 00:16:37,909
AND ABOUT READY
TO BE BIRTHED.
296
00:16:40,738 --> 00:16:42,566
Let's give her
some privacy.
297
00:16:42,610 --> 00:16:43,959
Agreed.
298
00:16:44,003 --> 00:16:47,006
I KNOW IT MUST
SEEM STRANGE,
299
00:16:47,049 --> 00:16:49,660
BUT THE FACT THAT YOU GESTATED
IN YOUR MOTHER'S BODY
300
00:16:49,704 --> 00:16:53,534
IS EQUALLY AS BIZARRE
TO US.
301
00:16:53,577 --> 00:16:56,058
YOU DID KICK THE HELL
OUT OF MY KIDNEYS.
302
00:16:56,102 --> 00:16:58,234
EXACTLY.
303
00:16:58,278 --> 00:17:00,106
IN OUR METHOD,
NONE OF OUR PEOPLE
304
00:17:00,149 --> 00:17:02,891
ARE LAID UP FOR EXTENDED
PERIODS OF TIME.
305
00:17:02,934 --> 00:17:06,503
DO YOU WANT TO KNOW
HOW MANY EMBRYOS WE HAVE?
306
00:17:06,547 --> 00:17:11,595
25, THE SAME NUMBER OF DISCIPLES
THAT YOU HAVE MURDERED.
307
00:17:12,901 --> 00:17:16,165
OCTAVIA: IF YOU NEED
AS MANY WARRIORS AS POSSIBLE,
308
00:17:16,209 --> 00:17:18,167
THEN WHY DON'T YOU JUST
HATCH A LARGER ARMY?
309
00:17:18,211 --> 00:17:20,865
RESOURCES.
IT'S A LIMITED WORLD.
310
00:17:20,909 --> 00:17:22,563
AND YOU CAN ONLY
MIND-CONTROL
311
00:17:22,606 --> 00:17:24,086
SO MANY
AT A TIME, SO--
312
00:17:24,130 --> 00:17:26,871
AND THESE KIDS,
THEY DON'T HAVE
313
00:17:26,915 --> 00:17:28,525
ANY PARENTS
TO TAKE CARE OF THEM
314
00:17:28,569 --> 00:17:31,572
AFTER THEY'RE...
DEGLOPPED.
315
00:17:31,615 --> 00:17:34,314
ANDERS: THE TEAM
RAISE THE CHILDREN
316
00:17:34,357 --> 00:17:36,316
UNTIL THEY'RE READY
FOR THE CRECHE,
317
00:17:36,359 --> 00:17:38,274
AND THEN
IT'S EVERYONE'S JOB.
318
00:17:38,318 --> 00:17:40,189
SO THEY DON'T FORM
SELFISH BONDS.
319
00:17:40,233 --> 00:17:43,105
EXACTLY.
YOU'RE LEARNING.
320
00:17:47,327 --> 00:17:49,155
I UNDERSTAND YOU
HAVE LEARNED A LOT
321
00:17:49,198 --> 00:17:51,896
ABOUT THE SHEPHERD'S
JOURNEY.
322
00:17:51,940 --> 00:17:56,205
WHO CAN TELL ME
ABOUT ETHEREA? HMM.
323
00:17:56,249 --> 00:17:58,120
THE MOUNTAIN
WAS VERY TALL
324
00:17:58,164 --> 00:18:00,209
AND VERY SCARY,
BUT THE SHEPHERD
325
00:18:00,253 --> 00:18:02,081
WAS BRAVE
AND WISE.
326
00:18:02,124 --> 00:18:03,908
ANDERS: EXCELLENT.
327
00:18:03,952 --> 00:18:05,519
WHO ELSE CAN
TELL ME SOMETHING
328
00:18:05,562 --> 00:18:07,695
ABOUT THE SHEPHERD'S
JOURNEY TO ENLIGHTENMENT?
329
00:18:07,738 --> 00:18:09,958
WHAT PASSAGE DO WE HAVE
IN OUR BOOKS ABOUT IT?
330
00:18:12,613 --> 00:18:16,356
- SEAN.
- I--I DON'T KNOW.
331
00:18:17,444 --> 00:18:20,229
SOMETIMES WHEN
NEW THINGS HAPPEN,
332
00:18:20,273 --> 00:18:21,752
WE GET NERVOUS.
333
00:18:21,796 --> 00:18:24,320
WE HAVE FEELINGS WE NEED
TO LEARN TO CONTROL.
334
00:18:24,364 --> 00:18:27,062
- OTHERWISE--
- THEY CONTROL US.
335
00:18:28,368 --> 00:18:31,153
BUT WHEN WE FEEL
OUT OF CONTROL,
336
00:18:31,197 --> 00:18:33,068
WE KNOW WHAT TO DO.
337
00:18:33,112 --> 00:18:34,983
PERHAPS WE'LL HAVE
THE HONOR OF MR. ANDERS
338
00:18:35,026 --> 00:18:36,767
LEADING US
IN OUR EXERCISE.
339
00:18:36,811 --> 00:18:41,250
MY PLEASURE. OK.
CLOSE YOUR EYES.
340
00:18:51,304 --> 00:18:52,609
EVERYONE.
341
00:18:54,350 --> 00:18:56,831
NOW...
342
00:18:56,874 --> 00:18:58,049
TAKE A DEEP BREATH.
343
00:18:59,616 --> 00:19:02,184
ANDERS: HOLD IT
AND LET IT OUT SLOWLY
344
00:19:02,228 --> 00:19:04,882
ON A COUNT OF 3.
345
00:19:07,581 --> 00:19:12,890
THE SHEPHERD BRINGS US CALM.
THE SHEPHERD BRINGS US WISDOM.
346
00:19:12,934 --> 00:19:17,460
THE SHEPHERD BRINGS US
LOVE FOR ALL MANKIND.
347
00:19:17,504 --> 00:19:20,637
NOW...
348
00:19:21,595 --> 00:19:24,989
ANDERS: OPEN YOUR EYES
AND BREATHE.
349
00:19:26,817 --> 00:19:30,299
EXCELLENT. MISS HAGGERMAN,
THANK YOU FOR YOUR TIME.
350
00:19:30,343 --> 00:19:32,388
CONTINUE
WORKING HARD...
351
00:19:32,432 --> 00:19:34,956
ANDER AND CHILDREN:
FOR ALL MANKIND.
352
00:19:34,999 --> 00:19:39,178
OH, THIS IS SOME
SERIOUS BRAINWASHING.
353
00:19:42,006 --> 00:19:44,835
THESE KIDS HAD IT
BETTER THAN I EVER DID.
354
00:19:44,879 --> 00:19:48,970
HAGGERMAN: OK, CLASS.
OPEN TO PAGE 273 OF THE BOOK.
355
00:19:49,013 --> 00:19:51,407
WHO WOULD LIKE TO READ
THE FIRST PASSAGE?
356
00:19:55,237 --> 00:19:58,414
ECHO: THEY ARE WATCHING
US ALL OF THE TIME.
357
00:19:58,458 --> 00:20:00,329
YOU'VE GOT
TO TRY HARDER.
358
00:20:00,373 --> 00:20:02,201
DIYOZA: SHE'S RIGHT.
359
00:20:02,244 --> 00:20:04,115
ECHO'S THE ONLY ONE THAT PASSED
THE FEAR SIMULATION,
360
00:20:04,159 --> 00:20:06,248
BUT YOU'RE THE ONLY ONE
WHO ALMOST KILLED ANDERS.
361
00:20:06,292 --> 00:20:07,815
YEAH.
WISH IT WAS REAL.
362
00:20:07,858 --> 00:20:12,863
STOP. GET YOUR ANGER
UNDER CONTROL,
363
00:20:12,907 --> 00:20:15,083
OR DO YOU WANT TO GO
TO PENANCE ALONE?
364
00:20:15,126 --> 00:20:18,086
WHAT DO THEY WANT
WITH US, ANYWAY?
365
00:20:18,129 --> 00:20:20,741
WE CAN ALREADY KICK
THE DISCIPLES' ASSES.
366
00:20:20,784 --> 00:20:23,570
- NOT THE POINT.
- SINGLE-MINDED DEVOTION.
367
00:20:23,613 --> 00:20:26,007
SCREW YOUR FRIENDS,
FAMILY.
368
00:20:26,050 --> 00:20:28,401
YOU'VE GOT
TO BURY YOUR LOVE
369
00:20:28,444 --> 00:20:30,881
AND YOUR ANGER
AND EVERYTHING ELSE
370
00:20:30,925 --> 00:20:33,449
SO DEEP THEY'LL
NEVER FIND IT.
371
00:20:33,493 --> 00:20:35,669
- IT'S NOT THAT HARD.
- YEAH, FOR YOU.
372
00:20:35,712 --> 00:20:38,019
YOU KNOW, YOU JUST
LIKE HAVING SOMEONE
373
00:20:38,062 --> 00:20:39,412
GIVE YOU ORDERS
AGAIN SO YOU DON'T
374
00:20:39,455 --> 00:20:41,457
HAVE TO THINK
FOR YOURSELF.
375
00:20:46,593 --> 00:20:49,509
I THINK IT'S TIME
FOR ME TO GO TO BED.
376
00:20:56,211 --> 00:20:58,561
DAMN YOURSELF
IF YOU WANT TO,
377
00:20:58,605 --> 00:21:00,737
BUT I BELIEVE IN WHAT
THEY'RE TEACHING,
378
00:21:00,781 --> 00:21:03,262
AND I WILL NOT LET YOU
TAKE ME DOWN WITH YOU.
379
00:21:20,975 --> 00:21:22,324
THEY'RE LIKE TRAINERS
FOR THE SUITS.
380
00:21:22,368 --> 00:21:24,457
THEY WORK WITH
MUSCLE CONTRACTIONS.
381
00:21:24,500 --> 00:21:27,851
NOT AS COOL AS SWORDS,
BUT STILL PRETTY EFFECTIVE.
382
00:21:29,157 --> 00:21:31,377
WE GET TO PLAY
WITH THOSE?
383
00:21:31,420 --> 00:21:34,336
YOU'LL BE CROSS-TRAINED
ON ALL OF THEM EVENTUALLY.
384
00:21:34,380 --> 00:21:36,382
- WHAT IS THIS?
- THAT'S A FLAMETHROWER.
385
00:21:36,425 --> 00:21:38,993
IT'LL MAKE YOU
SMOKY AND CRISPY.
386
00:21:39,036 --> 00:21:41,604
LEVITT: WE DON'T KNOW
WHAT WE'LL BE FIGHTING.
387
00:21:41,648 --> 00:21:44,215
WE HAVE TO BE
PREPARED FOR EVERYTHING.
388
00:21:47,001 --> 00:21:49,046
WHAT'S IN HERE?
389
00:21:49,090 --> 00:21:51,310
LEVITT: ONLY LEVEL 11s
AND ABOVE ALLOWED.
390
00:21:51,353 --> 00:21:52,659
BIOWEAPONS?
391
00:21:52,702 --> 00:21:54,356
LEVITT: NOT A WEAPON,
392
00:21:54,400 --> 00:21:56,184
AT LEAST NOT ANYTHING
THAT WE WOULD EVER USE.
393
00:21:56,227 --> 00:21:58,839
IF WE'RE GONNA
GO ALL IN,
394
00:21:58,882 --> 00:22:01,363
YOU'RE GONNA HAVE
TO TRUST US.
395
00:22:01,407 --> 00:22:05,802
AFTER YEARS OF STUDY,
WE'VE MANAGED TO ISOLATE
396
00:22:05,846 --> 00:22:07,369
THE SUBSTANCE
THAT WIPED OUT
397
00:22:07,413 --> 00:22:09,284
THE FORMER INHABITANTS
OF THIS PLANET.
398
00:22:09,328 --> 00:22:11,460
THOSE CRYSTAL CREATURES
THAT WE SAW OUTSIDE?
399
00:22:11,504 --> 00:22:14,637
YES.
WE CALL IT GEM9,
400
00:22:14,681 --> 00:22:16,509
AND THE LITTLE
THAT WE HAVE
401
00:22:16,552 --> 00:22:18,728
WOULD WIPE OUT
EVERYONE ON BARDO.
402
00:22:22,341 --> 00:22:24,386
LEVITT: NOW IT'S TIME TO TRAIN.
403
00:22:25,909 --> 00:22:28,390
ANDERS: THIS EXERCISE
IS ABOUT COMMUNICATION
404
00:22:28,434 --> 00:22:29,870
AND TEAMWORK.
405
00:22:29,913 --> 00:22:31,350
IT'S VERY SIMPLE.
406
00:22:31,393 --> 00:22:33,221
THE SHOOTER WILL
BE FIRING BLINDLY.
407
00:22:33,264 --> 00:22:34,831
THEY'LL HAVE TO LISTEN
TO THEIR SPOTTER
408
00:22:34,875 --> 00:22:36,746
TO HIT THE SMALL
TARGET BEHIND ME.
409
00:22:36,790 --> 00:22:39,227
FIRST PERSON
WHO HITS IT WINS.
410
00:22:39,270 --> 00:22:41,185
PLEASE...
411
00:22:41,229 --> 00:22:43,927
HELP YOUR PARTNER
WITH THE BLINDFOLDS.
412
00:22:43,971 --> 00:22:46,800
ARE THESE WEAPONS LETHAL?
413
00:22:48,454 --> 00:22:49,585
NO.
414
00:22:51,195 --> 00:22:53,284
ANDERS: IS EVERYONE READY?
415
00:22:55,722 --> 00:22:58,333
BEGIN.
416
00:22:58,377 --> 00:23:00,204
TARGET'S DEAD AHEAD,
SHOULDER HEIGHT.
417
00:23:00,248 --> 00:23:02,337
DOWN,
TO THE LEFT.
418
00:23:02,381 --> 00:23:04,295
WOMAN: SHOOT
STRAIGHT AHEAD.
419
00:23:04,339 --> 00:23:06,863
MAN: A LITTLE BIT DOWN,
TO THE RIGHT.
420
00:23:06,907 --> 00:23:08,648
- UH!
- OH!
421
00:23:08,691 --> 00:23:12,347
- UH!
- HUH!
422
00:23:16,830 --> 00:23:20,616
UH, 3--
3 INCHES DOWN.
423
00:23:20,660 --> 00:23:22,313
HIT.
424
00:23:25,012 --> 00:23:27,275
JEEZ. YOU OK?
425
00:23:27,318 --> 00:23:28,363
YEAH.
426
00:23:34,804 --> 00:23:36,153
WHAT THE HELL?
427
00:23:38,765 --> 00:23:40,375
I WON.
428
00:23:40,419 --> 00:23:42,769
TECHNICALLY, BUT YOU BROKE
THE SPIRIT OF THE RULES.
429
00:23:42,812 --> 00:23:47,338
FOLLOWING RULES ISN'T
HOW YOU WIN A WAR.
430
00:23:47,382 --> 00:23:51,473
PERFECT CONTROL.
431
00:23:51,517 --> 00:23:54,520
THAT IS HOW WE WIN.
432
00:24:04,660 --> 00:24:06,836
- HEY.
- WHAT'S UP?
433
00:24:06,880 --> 00:24:09,143
I JUST WANTED
TO CHECK IN.
434
00:24:09,186 --> 00:24:10,666
I KNOW
IT'S BEEN ROUGH,
435
00:24:10,710 --> 00:24:12,842
LOTS OF NEW THINGS.
436
00:24:12,886 --> 00:24:16,063
IT'S NOT THAT BAD.
437
00:24:18,805 --> 00:24:20,371
I'VE HAD WORSE.
438
00:24:20,415 --> 00:24:23,505
OH, I KNOW.
439
00:24:23,549 --> 00:24:28,771
YEAH. YOU'VE SEEN ME
AT MY WORST.
440
00:24:28,815 --> 00:24:31,513
AND BEST.
441
00:24:31,557 --> 00:24:34,473
JUST KEEP IT UP.
IT'S ALMOST OVER.
442
00:24:35,604 --> 00:24:38,433
YOU WOULDN'T COME HERE
JUST TO TELL ME THAT.
443
00:24:38,477 --> 00:24:41,001
THIS LAST PART,
444
00:24:41,044 --> 00:24:44,004
YOU HAVE
TO PASS IT, OR--
445
00:24:44,047 --> 00:24:46,702
OR WE'RE SENT TO PENANCE,
LEFT TO DIE ONE BY ONE.
446
00:24:50,314 --> 00:24:53,143
DO YOU THINK
WE'LL FAIL?
447
00:24:53,187 --> 00:24:56,669
NO. YOU'VE
COME SO FAR.
448
00:24:56,712 --> 00:24:58,497
YOU'VE WORKED HARD
449
00:24:58,540 --> 00:25:00,673
AND SEEM TO UNDERSTAND
OUR WAY OF LIFE,
450
00:25:00,716 --> 00:25:02,283
BUT YOU'VE GOT
TO BE BETTER
451
00:25:02,326 --> 00:25:03,893
AT KEEPING YOUR
EMOTIONS UNDER CONTROL.
452
00:25:03,937 --> 00:25:07,723
RIGHT NOW, YOU'RE
AT BEST A LEVEL TWO.
453
00:25:07,767 --> 00:25:09,595
ONLY A TWO?
454
00:25:11,205 --> 00:25:13,903
I THINK I'M
BETTER THAN THAT.
455
00:25:13,947 --> 00:25:16,036
WHAT LEVEL ARE YOU?
456
00:25:17,690 --> 00:25:19,343
11.
457
00:25:19,387 --> 00:25:21,171
WELL, LEVEL 11...
458
00:25:24,827 --> 00:25:28,178
DO YOU FEEL
ANYTHING?
459
00:25:28,222 --> 00:25:30,224
NO.
460
00:25:32,574 --> 00:25:35,795
How about now? Heh.
461
00:25:36,883 --> 00:25:39,233
DEFINITELY...
462
00:25:42,584 --> 00:25:44,455
NOTHING.
463
00:25:46,109 --> 00:25:49,373
YEAH.
ME, EITHER.
464
00:26:20,448 --> 00:26:23,059
WOMAN:
NIKKI, INCOMING.
465
00:26:23,103 --> 00:26:25,366
SAVED BY THE BELL.
466
00:26:27,716 --> 00:26:29,849
4 MINUTES TO SPARE.
WHERE'S RAVEN?
467
00:26:29,892 --> 00:26:31,807
SHE TOOK A GROUP
TO THE SECOND COMPOUND SITE.
468
00:26:31,851 --> 00:26:33,417
THEY'RE EXPECTED BACK
ANYTIME.
469
00:26:33,461 --> 00:26:35,768
DON'T SPIT IN MY FACE
AND TELL ME IT'S RAINING.
470
00:26:35,811 --> 00:26:37,334
HEY, LOOK.
I GET IT.
471
00:26:37,378 --> 00:26:39,119
IF ANYTHING HAPPENED
TO MY GIRL,
472
00:26:39,162 --> 00:26:40,599
I DON'T KNOW
WHAT I WOULD DO,
473
00:26:40,642 --> 00:26:43,993
BUT I SWEAR TO YOU,
SHE IS COMING.
474
00:26:45,081 --> 00:26:47,388
SINCE RUSSELL AND I ARE HERE,
YOU DON'T NEED THE KIDS ANYMORE.
475
00:26:47,431 --> 00:26:50,173
- LET THEM GO.
- NOW IT'S 3 MINUTES.
476
00:26:50,217 --> 00:26:52,088
JUST ENOUGH TIME
TO END THIS CHARADE.
477
00:26:52,132 --> 00:26:54,961
NOW TELL THESE PEOPLE
WHO YOU REALLY ARE.
478
00:26:55,004 --> 00:26:57,485
EMORI: UH...UH.
479
00:26:57,528 --> 00:27:02,708
- WHERE IS SHE?
- HMM.
480
00:27:02,751 --> 00:27:06,059
HOPE YOU HAVE
LOTS TO SAY.
481
00:27:06,102 --> 00:27:09,758
- YOU'RE FIRST.
- UH!
482
00:27:15,764 --> 00:27:18,419
I'M NOT DANIEL LEE.
483
00:27:18,462 --> 00:27:20,160
- HUH? WHAT?
- WHAT?
484
00:27:20,203 --> 00:27:22,031
MY NAME
IS JOHN MURPHY.
485
00:27:23,685 --> 00:27:26,906
MURPHY: ZEV WAS RIGHT.
WE ARE NOT PRIMES.
486
00:27:26,949 --> 00:27:28,429
JEREMIAH: NO.
487
00:27:28,472 --> 00:27:31,258
YOU SAVED MY SON
WITH YOUR GRACE.
488
00:27:35,479 --> 00:27:37,699
- YOUR TURN.
- UH!
489
00:27:37,743 --> 00:27:39,745
Stall.
Indra's coming.
490
00:27:39,788 --> 00:27:42,312
OK.
491
00:27:42,356 --> 00:27:44,532
IT'S TRUE.
492
00:27:44,575 --> 00:27:47,970
MY NAME IS EMORI,
493
00:27:48,014 --> 00:27:51,104
AND THIS IS THE BODY
I WAS BORN WITH.
494
00:27:53,715 --> 00:27:56,457
- THE LEES ARE DEAD.
- NO. IT'S NOT TRUE.
495
00:27:56,500 --> 00:27:58,807
THEY'RE ONLY SAYING WHAT
OUR ENEMIES WANT TO HEAR.
496
00:27:58,851 --> 00:28:01,288
HAVE FAITH. FAITH!
497
00:28:01,331 --> 00:28:03,290
- UH!
- THAT'S ENOUGH.
498
00:28:03,333 --> 00:28:05,335
ONE MINUTE TILL
I START SHOOTING
499
00:28:05,379 --> 00:28:08,817
UNLESS RAVEN SHOWS UP TO
TAKE THE BULLETS FOR YOU.
500
00:28:08,861 --> 00:28:10,558
EMORI: OH! UH!
501
00:28:17,391 --> 00:28:21,612
RUSSELL HAD ALL YOU FOOLS
CONVINCED HE WAS A GOD.
502
00:28:23,702 --> 00:28:25,573
WHERE'S INDRA?
503
00:28:25,616 --> 00:28:28,097
RUSSHEDA: IF THAT GUY REALLY WAS
A GOD, WHY WAS IT SO EASY FOR ME
504
00:28:28,141 --> 00:28:31,492
TO KILL HIM
AND TAKE HIS BODY?
505
00:28:31,535 --> 00:28:33,102
ZEV: WHAT?
NO. NO. NO.
506
00:28:33,146 --> 00:28:37,759
I AM NOT
RUSSELL LIGHTBOURNE.
507
00:28:37,803 --> 00:28:41,720
I WEAR HIS BODY
AS MY HOST.
508
00:28:41,763 --> 00:28:43,809
- NO.
- THIS CANNOT BE TRUE.
509
00:28:45,462 --> 00:28:47,900
RUSSHEDA: YOUR PRIMES
ARE GONE FOREVER.
510
00:28:47,943 --> 00:28:49,815
ZEV: NO. YOU WILL DIE
FOR WHAT YOU'VE DONE.
511
00:28:49,858 --> 00:28:52,556
WOMAN: IT'S NOT TRUE.
THEY'RE LYING TO SAVE US ALL.
512
00:28:52,600 --> 00:28:54,428
- RRGH! UH!
- TIME'S UP.
513
00:28:54,471 --> 00:28:56,691
LOOKS LIKE EMORI DIES
INSTEAD OF RAVEN.
514
00:28:56,735 --> 00:28:59,650
WAIT. OK. IT WASN'T RAVEN'S IDEA
TO USE YOUR PEOPLE, OK?
515
00:28:59,694 --> 00:29:03,698
IT WAS MINE.
IT WAS MINE.
516
00:29:05,221 --> 00:29:08,747
YOU'RE JUST SAYING THAT
TO SAVE HER LIFE.
517
00:29:11,227 --> 00:29:13,752
HEROING'S NOT
REALLY MY THING...
518
00:29:14,796 --> 00:29:16,537
BUT HATCH, HE WAS
A BETTER MAN THAN ME.
519
00:29:16,580 --> 00:29:17,973
HE WAS A GOOD MAN.
520
00:29:18,017 --> 00:29:20,541
TAKE HIS NAME
OUT OF YOUR LYING MOUTH.
521
00:29:20,584 --> 00:29:23,587
HE WAS A
TRUE-BLUE HERO.
522
00:29:26,590 --> 00:29:28,810
HE SAVED
ALL OF US, NIKKI,
523
00:29:28,854 --> 00:29:30,246
SO THINK ABOUT IT.
524
00:29:30,290 --> 00:29:32,031
IF YOU KILL
THESE PEOPLE,
525
00:29:32,074 --> 00:29:34,294
IT'S SORT OF LIKE SPITTING
ALL OVER HIS GOOD WORK.
526
00:29:35,251 --> 00:29:37,427
- AAH!
- UH!
527
00:29:38,385 --> 00:29:40,039
UH!
528
00:29:40,082 --> 00:29:42,650
- GET DOWN. DROP YOUR GUN.
- WEAPONS DOWN NOW.
529
00:29:42,693 --> 00:29:45,000
PENN: DROP IT.
530
00:29:45,044 --> 00:29:49,439
PUT THE GUN DOWN,
ALL OF YOU.
531
00:29:50,440 --> 00:29:53,095
SHOW ME YOUR HANDS.
532
00:29:55,010 --> 00:29:58,405
PENN: NIKKI, IT'S OVER.
PUT THE GUN DOWN.
533
00:29:58,448 --> 00:30:01,234
DIFFERENT MAN:
PUT IT DOWN.
534
00:30:01,277 --> 00:30:04,454
INDRA: EVERYONE,
ON YOUR KNEES.
535
00:30:05,412 --> 00:30:07,283
MMPH.
536
00:30:10,373 --> 00:30:14,203
RUSSHEDA: YOU'RE WELCOME.
THE PLAN WORKED PERFECTLY.
537
00:30:14,247 --> 00:30:16,858
SO FAR.
538
00:30:23,734 --> 00:30:25,127
HOPE: HEY.
539
00:30:25,171 --> 00:30:26,868
ECHO, HEY,
WE NEED TO GO.
540
00:30:26,912 --> 00:30:30,219
- GO WHERE?
- I HAVE A PLAN.
541
00:30:30,263 --> 00:30:32,004
PLAN FOR WHAT?
542
00:30:32,047 --> 00:30:34,180
REVENGE, BUT
WE NEED TO GO
543
00:30:34,223 --> 00:30:37,531
BEFORE THEY DISCOVER
WHAT I TOOK.
544
00:30:38,575 --> 00:30:40,708
YOU TOOK
THE FLAMETHROWER?
545
00:30:40,751 --> 00:30:43,929
WE NEED TO TORCH
THE OXYGEN FARM.
546
00:30:46,845 --> 00:30:48,368
WHAT?
547
00:30:48,411 --> 00:30:49,673
I ALREADY SHUT DOWN THE
FIRE-SUPPRESSION SYSTEM.
548
00:30:49,717 --> 00:30:52,067
IT'LL BE AN INFERNO.
549
00:30:52,111 --> 00:30:54,504
WE'LL END BARDO
TODAY.
550
00:30:58,944 --> 00:31:00,728
HOPE...
551
00:31:02,991 --> 00:31:04,514
WAIT.
552
00:31:04,558 --> 00:31:06,777
HOPE!
553
00:31:09,171 --> 00:31:12,000
WHAT ABOUT YOUR MOTHER
AND OCTAVIA?
554
00:31:12,044 --> 00:31:13,828
LEVEL TWO.
555
00:31:13,872 --> 00:31:15,830
THE ALARMS WILL
CREATE CHAOS.
556
00:31:15,874 --> 00:31:17,353
WE'LL HAVE TIME
TO GET TO THEM,
557
00:31:17,397 --> 00:31:18,964
AND THROUGH THE
CONFUSION, WE'LL GET
558
00:31:19,007 --> 00:31:20,661
TO THE STONE ROOM AND
GET OFF THIS PLANET.
559
00:31:20,704 --> 00:31:22,663
I DON'T THINK YOU
THOUGHT THIS THROUGH.
560
00:31:22,706 --> 00:31:24,621
I THOUGHT
YOU WANTED THIS.
561
00:31:24,665 --> 00:31:26,928
THEY TOOK
BELLAMY FROM YOU.
562
00:31:26,972 --> 00:31:29,235
THEY STOLE MY LIFE.
563
00:31:29,278 --> 00:31:32,629
YES, BUT THIS
ISN'T THE RIGHT WAY.
564
00:31:32,673 --> 00:31:34,718
LET'S GO GET YOUR MOM
AND OCTAVIA,
565
00:31:34,762 --> 00:31:36,068
RUN THIS PLAN
BY THEM.
566
00:31:36,111 --> 00:31:37,286
DON'T YOU
UNDERSTAND?
567
00:31:37,330 --> 00:31:39,549
THEY'LL TRY
AND STOP US.
568
00:31:39,593 --> 00:31:41,290
THEY'VE BOUGHT IN.
569
00:31:43,379 --> 00:31:46,208
WE HAVE TO SAVE THEM
FROM THEMSELVES.
570
00:31:47,209 --> 00:31:48,254
HOPE!
571
00:31:53,346 --> 00:31:55,478
HOPE, LET'S TALK
ABOUT THIS.
572
00:31:55,522 --> 00:31:56,958
TALK?
573
00:31:57,002 --> 00:31:58,438
THAT IS NOT THE ECHO
THAT I SPENT
574
00:31:58,481 --> 00:32:00,744
5 YEARS WITH
ON SKYRING.
575
00:32:00,788 --> 00:32:03,356
I GUESS THEY
GOT TO YOU, TOO.
576
00:32:03,399 --> 00:32:06,141
I'LL DO IT MYSELF.
577
00:32:06,185 --> 00:32:09,884
YOU KNOW, I THOUGHT BELLAMY
MEANT SOMETHING TO YOU.
578
00:32:18,197 --> 00:32:21,156
CAN'T LET YOU
KILL EVERYB--
579
00:32:21,200 --> 00:32:23,942
HOPE, STOP!
580
00:32:24,943 --> 00:32:26,553
- UH!
- AGH!
581
00:32:26,596 --> 00:32:28,729
OH...OH...
582
00:32:28,772 --> 00:32:29,817
UHH...
583
00:32:32,298 --> 00:32:35,736
I HAVE TO SAVE YOU
FROM YOURSELF, ALL OF YOU.
584
00:32:35,779 --> 00:32:37,825
- SORRY.
- AGH!
585
00:32:37,868 --> 00:32:40,349
UH...UH...
586
00:32:40,393 --> 00:32:41,872
HUH...
587
00:32:51,056 --> 00:32:54,015
- I KILLED HER.
- YES.
588
00:32:55,582 --> 00:32:57,932
YOU SAVED EVERYONE
ELSE IN BARDO.
589
00:32:57,976 --> 00:33:01,283
YOU PASSED
THE FINAL TEST.
590
00:33:07,072 --> 00:33:09,770
DIYOZA: HOPE...
591
00:33:09,813 --> 00:33:11,902
COME ON. HURRY UP.
592
00:33:11,946 --> 00:33:14,644
WE TORCH THE OXYGEN FARM,
WE CAN END THESE JACKALS.
593
00:33:14,688 --> 00:33:16,777
WELL, ARE YOU SURE?
594
00:33:16,820 --> 00:33:20,824
- WON'T THIS KILL EVERYONE HERE?
- YEAH.
595
00:33:22,739 --> 00:33:23,784
SO?
596
00:33:28,919 --> 00:33:31,879
OH, BUT WAIT.
WHAT ABOUT OUR PEOPLE?
597
00:33:31,922 --> 00:33:33,272
- UH!
- UH!
598
00:33:40,105 --> 00:33:41,889
UH!
599
00:33:43,934 --> 00:33:45,588
YOU'RE TRYING TO KILL
YOUR OWN MOTHER
600
00:33:45,632 --> 00:33:46,937
TO SAVE WHO, EXACTLY?
601
00:33:46,981 --> 00:33:50,811
OCTAVIA, ECHO,
AND GABRIEL.
602
00:33:50,854 --> 00:33:53,727
WAITING FOR US
IN THE STONE ROOM.
603
00:33:53,770 --> 00:33:57,296
YOU DONE?
CAN WE DO THIS?
604
00:34:03,041 --> 00:34:05,130
DO IT.
605
00:34:05,173 --> 00:34:07,045
THEY DESERVE IT FOR
WHAT THEY DID TO US.
606
00:34:17,055 --> 00:34:20,667
I'M SORRY, HOPE.
607
00:34:20,710 --> 00:34:22,364
YOU FAILED.
608
00:34:25,672 --> 00:34:28,196
DIYOZA: I WON'T LET YOU DO THIS.
609
00:34:29,154 --> 00:34:30,111
HUH!
610
00:34:30,155 --> 00:34:32,331
UH! AGH...
611
00:34:32,374 --> 00:34:33,506
WHY? UHH...
612
00:34:45,518 --> 00:34:47,650
YOUR FIGHT IS OVER.
613
00:34:59,271 --> 00:35:01,360
ANDERS: YOU SHOULD ALL BE PROUD.
614
00:35:01,403 --> 00:35:06,234
EACH OF YOU HAS SHOWN
COMMITMENT TO THE CAUSE.
615
00:35:06,278 --> 00:35:09,281
I'M SURE YOU WILL SERVE WELL
IN THE LAST WAR,
616
00:35:09,324 --> 00:35:11,935
BUT SADLY, ONE OF YOU
617
00:35:11,979 --> 00:35:15,852
HAS NOT BEEN ABLE
TO GROW FOR THE CAUSE.
618
00:35:15,896 --> 00:35:18,290
THE SHEPHERD
IS MERCIFUL.
619
00:35:18,333 --> 00:35:19,900
WE DON'T
EXPECT PERFECT
620
00:35:19,943 --> 00:35:22,250
EMOTIONAL CONTROL
SO SOON,
621
00:35:22,294 --> 00:35:25,558
CERTAINLY NOT
FROM LEVEL TWOS.
622
00:35:26,863 --> 00:35:28,735
ECHO...
623
00:35:32,913 --> 00:35:35,263
YOU HAVE BEEN
OUR STAR STUDENT.
624
00:35:35,307 --> 00:35:37,309
YOU FULLY INTEGRATED
INTO OUR CULTURE,
625
00:35:37,352 --> 00:35:39,615
SO I'M GIVING YOU
THE HONOR
626
00:35:39,659 --> 00:35:41,661
OF DECIDING
HOPE'S FATE.
627
00:35:48,276 --> 00:35:50,148
WE HAVE TO BREAK
HER SPIRIT,
628
00:35:50,191 --> 00:35:52,846
RIP APART HER BONDS.
629
00:35:55,675 --> 00:35:59,722
5 YEARS ON PENANCE.
630
00:36:01,071 --> 00:36:03,291
ANDERS: A FAIR
SENTENCE. GUARDS.
631
00:36:03,335 --> 00:36:07,077
NO. OH, NO. NO. NO.
ECHO, WHAT ARE YOU DOING?
632
00:36:07,121 --> 00:36:09,384
WHAT ARE YOU DOING?
633
00:36:09,428 --> 00:36:14,781
MOM, PLEASE!
NO! PLEASE! STOP!
634
00:36:14,824 --> 00:36:17,087
ANDERS: HER PENANCE
BEGINS SOON.
635
00:36:17,131 --> 00:36:20,743
YOUR CELEBRATION
BEGINS NOW.
636
00:36:20,787 --> 00:36:22,789
FOR ALL MANKIND.
637
00:36:22,832 --> 00:36:25,618
ALL: FOR ALL MANKIND.
638
00:36:47,248 --> 00:36:48,771
DID NELSON GIVE YOU
ANY TROUBLE?
639
00:36:48,815 --> 00:36:50,251
NO. HE'S SECURE.
640
00:36:50,295 --> 00:36:52,035
GOOD. NOW POSITION
YOUR MEN OUTSIDE THE DOOR
641
00:36:52,079 --> 00:36:55,300
OF THIS HALL AND
AWAIT MY ORDERS.
642
00:37:01,262 --> 00:37:02,916
MAN: HE'S A LIAR.
643
00:37:02,959 --> 00:37:04,613
ALYSSA: WHY ARE THEY
ALL TELLING LIES
644
00:37:04,657 --> 00:37:06,485
ABOUT YOU,
YOUR GRACE?
645
00:37:06,528 --> 00:37:09,966
THEY DON'T HAVE THE STRENGTH
OF YOUR FAITH, ALYSSA.
646
00:37:10,010 --> 00:37:12,186
THANK YOU FOR
LEADING INDRA HERE.
647
00:37:12,230 --> 00:37:14,797
YOU SERVED ME
WELL.
648
00:37:14,841 --> 00:37:18,105
ANYTHING FOR YOU,
YOUR GRACE.
649
00:37:18,148 --> 00:37:20,890
ZEV: I WAS RIGHT. I TOLD YOU.
THEY ARE NOT OUR PRIMES.
650
00:37:20,934 --> 00:37:25,286
THEY ARE LIARS
AND MANIPULATORS.
651
00:37:25,330 --> 00:37:28,071
HOW DARE YOU
SAY THAT, ZEV?
652
00:37:28,115 --> 00:37:31,684
ZEV: THEY PREYED ON OUR FAITH,
AND THEY SHOULD PAY FOR THAT.
653
00:37:31,727 --> 00:37:35,340
WOMAN:
HE DESERVES TO DIE.
654
00:37:35,383 --> 00:37:37,167
THEY'RE
GETTING ROWDY.
655
00:37:37,211 --> 00:37:38,691
WE SHOULD GET THEM
OUT OF HERE.
656
00:37:38,734 --> 00:37:42,869
I GOT IT HANDLED.
YOU SHOULD GO.
657
00:37:42,912 --> 00:37:45,741
- KILL THEM.
- MURDERER!
658
00:37:54,097 --> 00:37:57,449
MAN: THEY LIED TO US.
659
00:37:57,492 --> 00:37:59,755
- THEY'LL PAY FOR IT.
- WATCH IT.
660
00:38:02,410 --> 00:38:05,805
MAN: THEY TOOK OUR FAITH,
TOOK EVERYTHING!
661
00:38:05,848 --> 00:38:09,983
- KILL THEM.
- TAKE THEM AWAY.
662
00:38:10,026 --> 00:38:11,898
ALYSSA:
LEAVE HIM ALONE!
663
00:38:11,941 --> 00:38:14,074
WOMAN: YOU SHOULD PAY
FOR WHAT YOU'VE DONE.
664
00:38:20,646 --> 00:38:23,039
DO NOT OPEN
THESE DOORS.
665
00:38:23,083 --> 00:38:24,867
YOU MIGHT HEAR
DISTURBING THINGS,
666
00:38:24,911 --> 00:38:26,826
BUT THESE
ARE MY ORDERS.
667
00:38:26,869 --> 00:38:29,829
IS THAT CLEAR?
668
00:38:29,872 --> 00:38:32,222
- HE LIED TO US.
- ZEV, STOP.
669
00:38:32,266 --> 00:38:33,659
- GOD SLAYER!
- ZEV, NO. STOP.
670
00:38:33,702 --> 00:38:37,358
- WHAT ARE YOU DOING?
- SHUT UP, FOOL.
671
00:38:40,187 --> 00:38:42,058
AHH...
672
00:38:43,451 --> 00:38:46,454
AHH...
673
00:38:46,498 --> 00:38:48,935
THERE IS AN ANCIENT SAYING--
674
00:38:50,328 --> 00:38:54,506
WHAT IS A KING
WITHOUT SUBJECTS?
675
00:38:54,549 --> 00:38:57,465
BUT I ASK,
676
00:38:57,509 --> 00:39:02,514
WHAT ARE SUBJECTS
WITHOUT A KING?
677
00:39:02,557 --> 00:39:06,300
THEY ARE BUT LOST SHEEP--
678
00:39:06,344 --> 00:39:10,478
CONFUSED AND SCARED...
679
00:39:12,654 --> 00:39:15,570
NEEDING GUIDANCE
680
00:39:15,614 --> 00:39:18,660
AND PROTECTION
681
00:39:18,704 --> 00:39:22,098
FROM THE WOLF
682
00:39:22,142 --> 00:39:26,059
WHO DELIGHTS
IN THEIR SLAUGHTER.
683
00:39:29,976 --> 00:39:32,935
ZEV: STOP.
STOP HIM! ATTACK!
684
00:39:32,979 --> 00:39:35,329
MURPHY: INDRA,
WHAT ARE YOU DOING?
685
00:39:35,373 --> 00:39:36,896
KILLING A DEMON.
686
00:39:36,939 --> 00:39:38,288
DO YOU HAVE A
PROBLEM WITH THAT?
687
00:39:42,292 --> 00:39:45,034
GOOD.
GET SOME REST.
688
00:39:45,078 --> 00:39:47,297
YOU'VE BOTH HAD
A LONG DAY.
689
00:39:52,259 --> 00:39:56,524
WE SHOULD GO BEFORE
THEY COME FOR US.
690
00:39:59,788 --> 00:40:01,442
WHAT?
691
00:40:01,486 --> 00:40:03,444
THIS IS WHAT HE WANTED.
OPEN THE DOOR.
692
00:40:03,488 --> 00:40:05,359
ONLY ON
INDRA'S WORD.
693
00:40:05,403 --> 00:40:08,231
LISTEN. IT'S NOT
ONE MAN SCREAMING.
694
00:40:08,275 --> 00:40:09,798
SHEIDHEDA'S
KILLING THEM.
695
00:40:09,842 --> 00:40:11,583
WHAT DID YOU
JUST SAY?
696
00:40:11,626 --> 00:40:13,976
- HELP!
- AAH!
697
00:40:23,508 --> 00:40:26,075
UH!
698
00:40:26,119 --> 00:40:27,990
AHH...
45590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.