All language subtitles for The.100.S07E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:03,003 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:03,046 --> 00:00:05,353 INDRA: I SAW HIM ONCE, SHEIDHEDA. 3 00:00:05,396 --> 00:00:07,224 I WAS ONLY A GIRL WHEN HE TOOK TRIKRU. 4 00:00:07,268 --> 00:00:09,052 HE WENT FROM VILLAGE TO VILLAGE 5 00:00:09,096 --> 00:00:11,620 BUTCHERING ANYONE WHO REFUSED TO KNEEL. 6 00:00:11,663 --> 00:00:14,884 WE CANNOT LET THIS CREATURE COMMAND WONKRU. 7 00:00:14,927 --> 00:00:16,538 RUSSHEDA: YOU AND THE PRISONERS 8 00:00:16,581 --> 00:00:18,844 SHARE AN ENEMY, PERHAPS EVEN THE SAME GOAL. 9 00:00:18,888 --> 00:00:22,674 THEY WANT POWER. HOW DO WE DO IT? 10 00:00:22,718 --> 00:00:24,459 YOU MAKE ALLIES 11 00:00:24,502 --> 00:00:26,417 OF THE MURDERERS AND THE THIEVES. 12 00:00:26,461 --> 00:00:28,071 JOIN US. 13 00:00:28,115 --> 00:00:30,595 A LITTLE DEPROGRAMMING, SOME REVENGE, 14 00:00:30,639 --> 00:00:32,597 WE'LL SPLIT THIS PLACE 50/50. 15 00:00:35,948 --> 00:00:38,081 PARTNERS? 16 00:00:38,125 --> 00:00:41,389 I'M WITH YOU... 17 00:00:41,432 --> 00:00:43,173 AND SO ARE MY PEOPLE. 18 00:00:43,217 --> 00:00:46,829 GOOD CHOICE. ALL COGs GET GUNS. 19 00:00:46,872 --> 00:00:48,178 HOW DOES IT WORK? 20 00:00:48,222 --> 00:00:49,527 WELL, YOU KILLED MY BEST FRIEND, 21 00:00:49,571 --> 00:00:50,746 SO I'M NOT SURE I WANT TO HELP YOU. 22 00:00:50,789 --> 00:00:52,052 I'LL DO ANYTHING. 23 00:00:52,095 --> 00:00:53,270 OUR OTHER FRIENDS, BRING THEM HERE. 24 00:00:53,314 --> 00:00:55,620 SEND IN THEIR FRIENDS. 25 00:00:59,711 --> 00:01:01,931 ANDERS: I KNOW YOU'VE ONLY AGREED TO DISCIPLE TRAINING 26 00:01:01,974 --> 00:01:03,802 TO GET OUT OF YOUR CELLS. 27 00:01:03,846 --> 00:01:06,240 THAT'S BECAUSE YOU'RE BLIND TO WHAT'S REALLY GOING ON. 28 00:01:06,283 --> 00:01:10,287 I'M ABOUT TO OPEN YOUR EYES TO THE TRUTH OF OUR CAUSE. 29 00:01:14,117 --> 00:01:15,597 WHERE ARE WE GOING? 30 00:01:15,640 --> 00:01:17,686 I REALIZE THAT TAKING THINGS ON FAITH 31 00:01:17,729 --> 00:01:19,905 IS NOT IN YOUR NATURE, SO I'M GONNA SHOW YOU 32 00:01:19,949 --> 00:01:22,821 WHAT HAPPENS IF WE LOSE THE LAST WAR. 33 00:01:24,562 --> 00:01:26,390 SURFACE. 34 00:01:29,219 --> 00:01:31,047 VOICE: ACCESS GRANTED. 35 00:01:31,091 --> 00:01:33,484 HOPE: YOU ARE PRETTY BRAVE, TAKING US YOURSELF. 36 00:01:33,528 --> 00:01:35,704 IT'S NOT BRAVERY, HOPE. 37 00:01:35,747 --> 00:01:37,749 YOU SEE, THIS ELEVATOR WILL STAY ON THE SURFACE 38 00:01:37,793 --> 00:01:40,535 UNTIL I SIGNAL FOR IT TO BE BROUGHT DOWN. 39 00:01:40,578 --> 00:01:44,452 I TAKE IT ON FAITH THAT YOU'D RATHER NOT DIE TODAY. 40 00:01:46,671 --> 00:01:49,500 GOOD. THEN MASKS ON. 41 00:01:49,544 --> 00:01:53,417 THE PARTICULATE MATTER IN THE AIR IS LETHAL TO HUMANS. 42 00:01:53,461 --> 00:01:57,073 IT'LL LITERALLY CALCIFY YOU FROM THE INSIDE. 43 00:02:07,431 --> 00:02:09,172 GABRIEL SAVED US. 44 00:02:09,216 --> 00:02:10,608 WHERE IS GABRIEL? 45 00:02:10,652 --> 00:02:13,307 GABRIEL IS NO LONGER YOUR CONCERN. 46 00:02:20,923 --> 00:02:23,795 ECHO: THIS IS WHAT YOU'RE PREPARING TO FIGHT? 47 00:02:23,839 --> 00:02:28,148 NO. THE BARDOANS LOST THEIR LAST WAR. 48 00:02:28,191 --> 00:02:33,022 THIS IS ALL THAT IS LEFT. 49 00:02:36,199 --> 00:02:39,333 LET ME GET THIS STRAIGHT. 50 00:02:39,376 --> 00:02:41,726 THE 10-FOOT ALIENS WITH SUPERIOR TECHNOLOGY 51 00:02:41,770 --> 00:02:44,251 THAT BUILT THIS PLACE 52 00:02:44,294 --> 00:02:47,210 GOT GENOCIDED AND TURNED TO STONE 53 00:02:47,254 --> 00:02:50,866 BY THE ENEMY WE'RE GONNA FIGHT. 54 00:02:50,909 --> 00:02:52,476 PRECISELY. 55 00:02:52,520 --> 00:02:54,739 NOW YOU KNOW WHAT YOU'RE TRAINING FOR. 56 00:02:57,829 --> 00:03:00,832 I DO LOVE ME AN UNWINNABLE WAR. 57 00:03:52,493 --> 00:03:55,191 NIKKI: ANYTIME. 58 00:03:55,235 --> 00:03:57,280 EMORI: JUST SIT TIGHT. I KNOW IT'S SCARY, 59 00:03:57,324 --> 00:03:58,716 BUT WE'LL FIND A WAY OUT OF THIS. 60 00:03:58,760 --> 00:04:00,022 YOU STAY QUIET, OK? 61 00:04:00,065 --> 00:04:01,284 - NO! - MADI... 62 00:04:02,981 --> 00:04:06,115 AREN'T YOU A SPITFIRE? BUT YOU NEED TO CALM YOURSELF. 63 00:04:06,158 --> 00:04:09,423 WE'RE JUST GONNA CHAT...FOR NOW. 64 00:04:18,562 --> 00:04:20,956 THIS THING ON? 65 00:04:20,999 --> 00:04:22,697 ON P.A.: GOOD EVENING, SANCTUM. 66 00:04:25,134 --> 00:04:26,875 THIS IS NIKKI AT THE MIC 67 00:04:26,918 --> 00:04:29,704 WITH MY FRIEND NELSON BESIDE ME. 68 00:04:32,054 --> 00:04:34,143 THANK YOU FOR YOUR PATIENCE, 69 00:04:34,186 --> 00:04:36,450 BUT WE HAVE SOME REQUESTS. 70 00:04:36,493 --> 00:04:38,974 WE WOULD LIKE TO EXTEND AN INVITATION 71 00:04:39,017 --> 00:04:42,020 TO RUSSELL AND DANIEL PRIME 72 00:04:42,064 --> 00:04:46,982 AND RAVEN REYES TO MEET US AT THE PALACE. 73 00:04:47,025 --> 00:04:48,810 YOU HAVE 20 MINUTES TO GET HERE, 74 00:04:48,853 --> 00:04:51,116 OR WE START KILLING HOSTAGES. 75 00:04:51,160 --> 00:04:53,293 WANT TO TAKE A GUESS WHO'LL BE FIRST? 76 00:04:53,336 --> 00:04:54,946 I'LL LET HER INTRODUCE HERSELF. 77 00:05:01,213 --> 00:05:03,868 THIS IS KAYLEE PRIME. 78 00:05:03,912 --> 00:05:06,784 DANIEL, I DON'T WANT YOU TO DO-- 79 00:05:06,828 --> 00:05:10,135 NIKKI: UH-UH. 80 00:05:10,179 --> 00:05:12,529 What we talked about. 81 00:05:14,662 --> 00:05:16,664 Fine. 82 00:05:28,110 --> 00:05:30,808 I'M SUPPOSED TO TELL YOU 83 00:05:30,852 --> 00:05:34,725 THAT I'M LOOKING AT A GUN POINTED AT MY HEAD, 84 00:05:34,769 --> 00:05:37,424 BUT I DON'T WANT YOU TO DO ANYTHING STUPID. 85 00:05:37,467 --> 00:05:39,687 - DAMN IT. - MURPHY, WAIT. 86 00:05:39,730 --> 00:05:43,168 YOU HEARD WHAT SHE SAID. DON'T BE STUPID. 87 00:05:43,212 --> 00:05:45,301 NIKKI, ON P.A.: SHE'S BRAVE. I'LL GIVE HER THAT. 88 00:05:45,345 --> 00:05:47,695 BE A SHAME TO HAVE TO KILL HER. 89 00:05:47,738 --> 00:05:49,784 20 MINUTES. 90 00:05:49,827 --> 00:05:52,395 OH. LOOK. NOW IT'S 19. 91 00:05:52,439 --> 00:05:54,702 TICK TOCK. 92 00:05:54,745 --> 00:05:56,138 - WE NEED A PLAN. - ALL RIGHT. 93 00:05:56,181 --> 00:05:57,922 WELL, HERE IS WHAT WE ARE WORKING WITH. 94 00:05:57,966 --> 00:05:59,837 THEY HAVE A LOT OF GUNS. WONKRU WON'T LISTEN TO US. 95 00:05:59,881 --> 00:06:01,622 I AM 150 POUNDS WET, 96 00:06:01,665 --> 00:06:03,363 AND YOU CAN'T FIGHT TO SAVE YOUR LIFE. 97 00:06:03,406 --> 00:06:04,929 INDRA: GUARD THE DOOR. 98 00:06:04,973 --> 00:06:07,410 I'M GONE FOR HALF A DAY, AND NOW THE PALACE 99 00:06:07,454 --> 00:06:10,326 IS SURROUNDED WITH ARMED COGs AND CONVICTS? 100 00:06:10,370 --> 00:06:11,980 - WHERE HAVE YOU BEEN? - WE HAVE A SITUATION. 101 00:06:12,023 --> 00:06:13,590 INDRA: I HEARD THE ANNOUNCEMENT. 102 00:06:13,634 --> 00:06:15,026 I'M SURE NELSON WANTS US PRIMES 103 00:06:15,070 --> 00:06:16,593 TO TELL THE FAITHFUL WE'RE FULL OF CRAP. 104 00:06:16,637 --> 00:06:18,726 OR HE WANTS TO KILL YOU. 105 00:06:20,771 --> 00:06:25,036 WHERE'S EVERYONE ELSE? THEY ASKED FOR RAVEN, TOO. 106 00:06:25,080 --> 00:06:29,432 ALL WE FOUND WERE BODIES AND BLOOD AT GABRIEL'S CAMP... 107 00:06:31,695 --> 00:06:33,305 NOT OUR PEOPLE. 108 00:06:33,349 --> 00:06:35,003 THERE WAS NO TRACE OF THEM. 109 00:06:35,046 --> 00:06:36,874 WE LEFT A UNIT IN THE FIELD TO KEEP SEARCHING. 110 00:06:36,918 --> 00:06:38,833 I WAS AFRAID TO STAY OUT TOO LONG, 111 00:06:38,876 --> 00:06:40,356 AND I'M AFRAID I'M RIGHT, 112 00:06:40,400 --> 00:06:42,793 CONSIDERING WHAT I JUST WALKED IN ON. 113 00:06:42,837 --> 00:06:44,447 GAIA IS WITH THEM, TOO, 114 00:06:44,491 --> 00:06:46,275 BUT THEY CAN TAKE CARE OF THEMSELVES. 115 00:06:46,318 --> 00:06:48,277 OBVIOUSLY, YOU CAN'T. 116 00:06:48,320 --> 00:06:49,931 JACKSON: NATE WAS WITH THEM. 117 00:06:49,974 --> 00:06:52,194 WE WILL GET NATE AND GAIA BACK, 118 00:06:52,237 --> 00:06:54,283 BUT WE HAVE 18 MINUTES TO SAVE EMORI. 119 00:06:54,326 --> 00:06:55,893 HOW? WE CAN'T GET THEM RAVEN. 120 00:06:55,937 --> 00:06:58,330 YOU'RE NOT GONNA LIKE IT-- 121 00:06:58,374 --> 00:06:59,941 HELL, I DON'T LIKE IT-- 122 00:06:59,984 --> 00:07:01,899 BUT WE COULD GIVE THEM ME AND RUSSELL. 123 00:07:01,943 --> 00:07:03,510 TWO OUT OF 3 AIN'T BAD. 124 00:07:03,553 --> 00:07:06,295 YOU WANT TO LET SHEIDHEDA GO FREE? 125 00:07:06,338 --> 00:07:08,471 THAT'S EXACTLY WHAT HE WANTS US TO DO. 126 00:07:08,515 --> 00:07:10,908 - IT IS HARDLY FREE. - IT'S STILL OUT OF MY CONTROL. 127 00:07:10,952 --> 00:07:13,520 IT'LL AT LEAST BUY US SOME TIME, OK, 128 00:07:13,563 --> 00:07:15,260 TIME FOR YOU TO GATHER WONKRU 129 00:07:15,304 --> 00:07:16,740 FOR A FRONTAL ASSAULT. 130 00:07:16,784 --> 00:07:18,263 I DON'T CARE IF IT'S WHAT HE WANTS. 131 00:07:18,307 --> 00:07:21,353 I'M GOING IN, ONE WAY OR THE OTHER. 132 00:07:21,397 --> 00:07:23,443 I WON'T LET HER DIE, INDRA. 133 00:07:23,486 --> 00:07:27,055 SHEIDHEDA WON'T JUST VOLUNTEER FOR THIS. 134 00:07:27,098 --> 00:07:30,928 WELL, THEN I GUESS WE'LL HAVE TO PERSUADE THE BASTARD. 135 00:07:48,076 --> 00:07:50,426 ANDERS TOOK US OUTSIDE. 136 00:07:51,558 --> 00:07:53,777 WHY THE HELL DID YOU TRY AND SEND US OUT THERE? 137 00:07:55,344 --> 00:07:58,478 IT'S SURVIVABLE FOR AN HOUR OR TWO. 138 00:07:58,521 --> 00:08:01,132 I JUST NEEDED TIME TO FIGURE SOMETHING OUT. 139 00:08:01,176 --> 00:08:04,005 IF HE WAS TRYING TO KILL US, 140 00:08:04,048 --> 00:08:07,225 HE WOULD'VE FOUND EASIER WAYS TO DO IT. 141 00:08:07,269 --> 00:08:11,882 AND NOW YOU'RE OUR TRAINER? YOU ALWAYS HAVE SO MANY JOBS? 142 00:08:11,926 --> 00:08:14,885 I'M ONLY INVOLVED BECAUSE OF MY KNOWLEDGE OF-- 143 00:08:16,408 --> 00:08:18,454 FROM THE M-CAP, AND CLEARLY, 144 00:08:18,498 --> 00:08:20,761 THIS ISN'T A NORMAL SITUATION. 145 00:08:20,804 --> 00:08:22,414 ANDERS HIMSELF WILL LEAD THE TRAINING, 146 00:08:22,458 --> 00:08:23,677 SOMETHING HE NEVER DOES. 147 00:08:23,720 --> 00:08:25,243 OH, LUCKY US. 148 00:08:25,287 --> 00:08:26,767 HE USUALLY LETS OTHERS DOLE OUT THE PUNISHMENT. 149 00:08:26,810 --> 00:08:28,638 OH, WHAT, STAYING AWAKE FOR 72 HOURS, 150 00:08:28,682 --> 00:08:30,205 SLEEPING IN A MUD PIT, 151 00:08:30,248 --> 00:08:32,599 EATING GRASS TO STAY ALIVE? 152 00:08:32,642 --> 00:08:34,949 PLEASE. BEEN THERE. DONE THAT. 153 00:08:37,125 --> 00:08:40,084 I PROBABLY SHOULDN'T BE TELLING YOU THIS, BUT-- 154 00:08:41,303 --> 00:08:43,653 BUT THEY'LL MESS WITH YOUR MINDS, 155 00:08:43,697 --> 00:08:45,829 TRY AND AMP UP YOUR EMOTIONS. 156 00:08:45,873 --> 00:08:49,093 IT'S CRUCIAL THAT YOU KEEP CONTROL. 157 00:08:52,793 --> 00:08:55,056 ANDERS: THESE ARE YOUR NEW TRAINING PARTNERS. 158 00:08:55,099 --> 00:08:57,841 FOR THE NEXT 12 WEEKS, YOU WILL EAT, SLEEP, 159 00:08:57,885 --> 00:09:00,191 AND TRAIN WITH THEM AND WITH NO ONE ELSE. 160 00:09:00,235 --> 00:09:03,586 THOUGH YOU 4 WERE NOT BORN IN THE CAUSE, 161 00:09:03,630 --> 00:09:05,457 EVERYONE HAS THE ABILITY WITHIN THEM 162 00:09:05,501 --> 00:09:07,155 TO SERVE HUMANITY. 163 00:09:07,198 --> 00:09:08,852 GIVE EVERYTHING TO THE GROUP. 164 00:09:08,896 --> 00:09:12,900 TRUST IN THE PROCESS. TRUST IN EACH OTHER. 165 00:09:12,943 --> 00:09:14,945 FOR ALL MANKIND. 166 00:09:14,989 --> 00:09:16,599 FOR ALL MANKIND. 167 00:09:16,643 --> 00:09:18,427 ANDERS: WE'LL START WITH SOME SIMPLE SPARRING. 168 00:09:18,470 --> 00:09:20,777 PLEASE CHOOSE A PARTNER. 169 00:09:27,218 --> 00:09:29,612 ANDERS: YOU MAY BEGIN. 170 00:09:35,270 --> 00:09:36,924 MAN: AH! 171 00:09:41,450 --> 00:09:43,670 I WAS TRAINED BY A LEVEL 12. 172 00:09:44,801 --> 00:09:46,847 WHAT ELSE YOU GOT? 173 00:09:46,890 --> 00:09:49,110 ORLANDO TAUGHT YOU WELL. 174 00:09:49,153 --> 00:09:52,592 IT'S NOT SURPRISING. I WAS HIS MENTOR. 175 00:09:52,635 --> 00:09:54,724 HUH. IT'S A SHAME HE HAD TO DIE. 176 00:09:54,768 --> 00:09:57,031 IT IS, A LOSS TO THE CAUSE. 177 00:09:57,074 --> 00:09:59,381 HE WAS ONE OF OUR BEST, 178 00:09:59,424 --> 00:10:01,601 BUT I BELIEVE DEV HAD A HAND 179 00:10:01,644 --> 00:10:03,428 IN YOUR TRAINING, AS WELL. 180 00:10:07,650 --> 00:10:09,652 ANSWER ME, TRAINEE. 181 00:10:09,696 --> 00:10:11,611 WASN'T DEV YOUR SURROGATE FATHER? 182 00:10:11,654 --> 00:10:13,003 I'M NOT GONNA TALK ABOUT HIM WITH YOU. 183 00:10:13,047 --> 00:10:14,570 WELL, THEN PERHAPS YOU'RE NOT READY YET. 184 00:10:14,614 --> 00:10:17,747 ECHO: ARE WE HERE TO TALK OR FIGHT... 185 00:10:17,791 --> 00:10:20,054 SIR? 186 00:10:20,097 --> 00:10:21,359 HAVE YOU MADE A NOTE 187 00:10:21,403 --> 00:10:23,187 OF THESE RESPONSES, MR. LEVITT? 188 00:10:23,231 --> 00:10:25,450 - YES, SIR. - HMM. 189 00:10:25,494 --> 00:10:29,454 MAY I SPEAK WITH YOU, SIR? THEY'VE GIVEN ME AN IDEA. 190 00:10:29,498 --> 00:10:31,587 OF COURSE. 191 00:10:31,631 --> 00:10:34,851 OCTAVIA AND ZORA, SLOWER. 192 00:10:38,028 --> 00:10:40,335 WITH ALL DUE RESPECT, SIR, 193 00:10:40,378 --> 00:10:42,250 I'VE SEEN OCTAVIA KILL MORE PEOPLE 194 00:10:42,293 --> 00:10:44,034 THAN I'VE KNOWN IN MY LIFE, 195 00:10:44,078 --> 00:10:46,515 AND DIYOZA AND ECHO WERE TRAINED AS ELITE WARRIORS. 196 00:10:46,558 --> 00:10:48,691 ANDERS: WHICH IS WHY WE CAN SHAPE THEM. 197 00:10:48,735 --> 00:10:50,911 THEY'LL BE INVALUABLE IN THE LAST WAR. 198 00:10:50,954 --> 00:10:53,000 YES, BUT WE MAY NOT HAVE MUCH TIME. 199 00:10:53,043 --> 00:10:54,784 CLARKE GRIFFIN WILL ARRIVE SOON WITH THE KEY, 200 00:10:54,828 --> 00:10:56,264 AND THE LAST WAR WILL START. 201 00:10:56,307 --> 00:10:58,527 MAYBE THE FASTEST WAY IN 202 00:10:58,570 --> 00:11:00,877 IS TO SHOW THEM WHAT WE'RE REALLY ABOUT... 203 00:11:00,921 --> 00:11:02,705 - UH! - UH! 204 00:11:03,706 --> 00:11:06,013 OUR WAY OF LIFE. 205 00:11:06,056 --> 00:11:08,145 ANDERS: I'LL TAKE IT UNDER ADVISEMENT, 206 00:11:08,189 --> 00:11:11,018 BUT FIRST, WE NEED TO BREAK THEM OF THEIR BONDS, 207 00:11:11,061 --> 00:11:12,802 OR THEY'LL KEEP CHOOSING TO FIGHT FOR EACH OTHER 208 00:11:12,846 --> 00:11:15,631 INSTEAD OF ALL MANKIND. 209 00:11:15,675 --> 00:11:17,285 THEY NEED TO HAVE FAITH IN THE CAUSE 210 00:11:17,328 --> 00:11:20,723 ABOVE ALL. 211 00:11:20,767 --> 00:11:23,117 THEN WE CAN BRING THEM INTO THE COMMUNITY. 212 00:11:23,160 --> 00:11:24,945 BEGIN THE FEAR SIMULATION. 213 00:11:33,388 --> 00:11:35,869 HOPE? 214 00:11:35,912 --> 00:11:37,566 OH! 215 00:11:53,147 --> 00:11:57,717 IF YOU TOUCH HER, I WILL KILL YOU. 216 00:12:02,852 --> 00:12:04,636 WAIT. NO. DON'T! 217 00:12:17,301 --> 00:12:19,956 LET ME SEE HER. 218 00:12:25,353 --> 00:12:28,748 SHE'S NOT YOUR BABY. SHE'S ALL OF OURS. 219 00:12:30,358 --> 00:12:33,796 SHE BELONGS TO THE CAUSE. 220 00:12:33,840 --> 00:12:35,493 SHE'S MINE. 221 00:12:35,537 --> 00:12:39,062 SHE'LL BE CARED FOR, FED, BATHED, 222 00:12:39,106 --> 00:12:43,240 COMFORTED, AND WATCHED OVER... 223 00:12:43,284 --> 00:12:45,155 NO. 224 00:12:45,199 --> 00:12:48,898 NOT BY TWO EYES, BUT BY THOUSANDS. 225 00:12:51,118 --> 00:12:54,469 NO. NO! 226 00:13:02,694 --> 00:13:04,696 BRING HER OUT. 227 00:13:07,351 --> 00:13:09,353 NO! 228 00:13:11,660 --> 00:13:13,140 WHAT THE HELL WAS THAT? 229 00:13:13,183 --> 00:13:16,317 A TEST, AND YOU FAILED, 230 00:13:16,360 --> 00:13:19,189 LIKE OCTAVIA AND HOPE BEFORE YOU. 231 00:13:19,233 --> 00:13:21,844 YOU NEED TO GIVE UP ON YOUR SELFISH LOVE, 232 00:13:21,888 --> 00:13:24,064 YOUR MOTHERLY INSTINCTS. 233 00:13:24,107 --> 00:13:25,543 I CAN'T JUST TURN IT OFF 234 00:13:25,587 --> 00:13:27,328 LIKE A ROBOT. 235 00:13:27,371 --> 00:13:29,112 THEN YOU'D BETTER LEARN 236 00:13:29,156 --> 00:13:31,985 BECAUSE IF YOU DON'T COME OVER TO THE CAUSE, 237 00:13:32,028 --> 00:13:34,465 YOU'LL BE SENT BACK TO PENANCE 238 00:13:34,509 --> 00:13:39,949 ONE AT A TIME TO GROW OLD AND DIE ALONE, 239 00:13:39,993 --> 00:13:43,344 SO... 240 00:13:43,387 --> 00:13:47,000 I SUGGEST YOU COMMIT TO THE TRAINING, 241 00:13:47,043 --> 00:13:49,611 OR YOU'LL LOSE YOUR SANITY 242 00:13:49,654 --> 00:13:51,395 AND YOUR LIFE. 243 00:13:58,925 --> 00:14:01,971 SO THEY TOOK 30 PEOPLE HOSTAGE? 244 00:14:02,015 --> 00:14:06,193 YOU REALLY DO HAVE AN IRON GRIP ON THIS PLACE. 245 00:14:06,236 --> 00:14:09,979 WE DON'T HAVE TIME FOR GAMES. DON'T ACT SO SURPRISED. 246 00:14:10,023 --> 00:14:11,938 YOU WANTED CHAOS, AND YOU GOT IT. 247 00:14:11,981 --> 00:14:13,678 IN THE MEANTIME, MY PEOPLE WILL BLOW 248 00:14:13,722 --> 00:14:16,246 THE DOORS OFF THE PLACE AND COME IN SHOOTING. 249 00:14:16,290 --> 00:14:18,553 WHY DON'T YOU GO PLAY HERO? 250 00:14:18,596 --> 00:14:20,903 OH, I'M GOING. SO ARE YOU. 251 00:14:20,947 --> 00:14:24,602 WHY WOULD I, HMM? 252 00:14:24,646 --> 00:14:26,517 AS WE DISCUSSED BEFORE, 253 00:14:26,561 --> 00:14:28,519 IF THESE FOOLS FINALLY WISE UP, 254 00:14:28,563 --> 00:14:30,913 THEN THEY'LL WANT TO TEAR ME APART, 255 00:14:30,957 --> 00:14:32,915 AND IF I SURVIVE THAT, 256 00:14:32,959 --> 00:14:35,831 THEN YOU HAVE NO REASON TO KEEP ME AROUND. 257 00:14:35,875 --> 00:14:37,920 IT'S A QUICK DEATH EITHER WAY. 258 00:14:37,964 --> 00:14:39,661 HOW ABOUT A SLOW ONE RIGHT NOW? 259 00:14:39,704 --> 00:14:42,229 AS MUCH AS I'D RELISH THAT, 260 00:14:42,272 --> 00:14:44,971 I'M GOING TO NEED MORE. 261 00:14:46,494 --> 00:14:48,757 I'LL PROTECT YOU FROM THE FAITHFUL. 262 00:14:48,800 --> 00:14:49,801 THAT'S A START. 263 00:14:49,845 --> 00:14:51,934 OH, COME ON. 264 00:14:51,978 --> 00:14:54,894 YOU CAN HAVE BACK YOUR 10 MINUTES A DAY 265 00:14:54,937 --> 00:14:57,200 OF GUARDED TIME OUTSIDE. 266 00:14:57,244 --> 00:14:58,898 - 30 MINUTES... - 20! 267 00:14:58,941 --> 00:15:01,813 AND I WANT SOMEONE TO PLAY CHESS WITH, 268 00:15:01,857 --> 00:15:04,991 SOMEONE WHO UNDERSTANDS THE COMPLEXITIES. 269 00:15:05,034 --> 00:15:08,559 TRUST ME, I'M DONE PLAYING WITH YOU. 270 00:15:08,603 --> 00:15:11,301 PERHAPS YOU'RE A MORE FORMIDABLE OPPONENT. 271 00:15:11,345 --> 00:15:14,304 I DON'T PLAY GAMES. 272 00:15:14,348 --> 00:15:18,656 I'LL FIND YOU SOMEONE. DO WE HAVE A DEAL? 273 00:15:18,700 --> 00:15:22,269 MM...YES, BUT SINCE YOUR PLAN 274 00:15:22,312 --> 00:15:25,272 MOST LIKELY LEAVES US DEAD, 275 00:15:25,315 --> 00:15:27,578 I HAVE A BETTER IDEA. 276 00:15:27,622 --> 00:15:30,190 WHILE I WAS PRETENDING TO BE THAT SIMPERING FOOL, 277 00:15:30,233 --> 00:15:32,932 I HAPPENED UPON SOMETHING THAT MIGHT HELP US. 278 00:15:36,109 --> 00:15:39,068 A TUNNEL UNDER THE PALACE. 279 00:15:39,112 --> 00:15:41,810 IT LEADS RIGHT INTO THE GREAT HALL. 280 00:15:41,853 --> 00:15:43,812 THIS COULD WORK. 281 00:15:43,855 --> 00:15:46,336 ALYSSA CAN SHOW YOU THE WAY. 282 00:15:49,078 --> 00:15:51,254 I FEEL LIKE THIS IS THE BEGINNING 283 00:15:51,298 --> 00:15:54,083 OF A BEAUTIFUL FRIENDSHIP. 284 00:16:02,178 --> 00:16:06,530 NO MORNING SICKNESS. SIGN ME UP. 285 00:16:06,574 --> 00:16:09,011 NO NEGATIVE EFFECTS ON A WOMAN'S HEALTH 286 00:16:09,055 --> 00:16:12,754 IN ANY WAY, AND WE CAN MONITOR THE EMBRYOS 287 00:16:12,797 --> 00:16:15,452 AND THE EXTRACORPOREAL GESTATIONAL SYSTEMS 288 00:16:15,496 --> 00:16:17,498 FOR BIRTH DEFECTS AND CORRECT THEM 289 00:16:17,541 --> 00:16:21,371 BEFORE THEY ARE BORN. 290 00:16:22,546 --> 00:16:23,591 PLEASE. 291 00:16:26,420 --> 00:16:28,248 SHE HAD A HEART DEFECT? 292 00:16:28,291 --> 00:16:29,945 YES. 293 00:16:29,989 --> 00:16:32,600 BUT IT WAS SURGICALLY CORRECTED 3 WEEKS AGO. 294 00:16:32,643 --> 00:16:35,037 NOW SHE'S PERFECT 295 00:16:35,081 --> 00:16:37,909 AND ABOUT READY TO BE BIRTHED. 296 00:16:40,738 --> 00:16:42,566 Let's give her some privacy. 297 00:16:42,610 --> 00:16:43,959 Agreed. 298 00:16:44,003 --> 00:16:47,006 I KNOW IT MUST SEEM STRANGE, 299 00:16:47,049 --> 00:16:49,660 BUT THE FACT THAT YOU GESTATED IN YOUR MOTHER'S BODY 300 00:16:49,704 --> 00:16:53,534 IS EQUALLY AS BIZARRE TO US. 301 00:16:53,577 --> 00:16:56,058 YOU DID KICK THE HELL OUT OF MY KIDNEYS. 302 00:16:56,102 --> 00:16:58,234 EXACTLY. 303 00:16:58,278 --> 00:17:00,106 IN OUR METHOD, NONE OF OUR PEOPLE 304 00:17:00,149 --> 00:17:02,891 ARE LAID UP FOR EXTENDED PERIODS OF TIME. 305 00:17:02,934 --> 00:17:06,503 DO YOU WANT TO KNOW HOW MANY EMBRYOS WE HAVE? 306 00:17:06,547 --> 00:17:11,595 25, THE SAME NUMBER OF DISCIPLES THAT YOU HAVE MURDERED. 307 00:17:12,901 --> 00:17:16,165 OCTAVIA: IF YOU NEED AS MANY WARRIORS AS POSSIBLE, 308 00:17:16,209 --> 00:17:18,167 THEN WHY DON'T YOU JUST HATCH A LARGER ARMY? 309 00:17:18,211 --> 00:17:20,865 RESOURCES. IT'S A LIMITED WORLD. 310 00:17:20,909 --> 00:17:22,563 AND YOU CAN ONLY MIND-CONTROL 311 00:17:22,606 --> 00:17:24,086 SO MANY AT A TIME, SO-- 312 00:17:24,130 --> 00:17:26,871 AND THESE KIDS, THEY DON'T HAVE 313 00:17:26,915 --> 00:17:28,525 ANY PARENTS TO TAKE CARE OF THEM 314 00:17:28,569 --> 00:17:31,572 AFTER THEY'RE... DEGLOPPED. 315 00:17:31,615 --> 00:17:34,314 ANDERS: THE TEAM RAISE THE CHILDREN 316 00:17:34,357 --> 00:17:36,316 UNTIL THEY'RE READY FOR THE CRECHE, 317 00:17:36,359 --> 00:17:38,274 AND THEN IT'S EVERYONE'S JOB. 318 00:17:38,318 --> 00:17:40,189 SO THEY DON'T FORM SELFISH BONDS. 319 00:17:40,233 --> 00:17:43,105 EXACTLY. YOU'RE LEARNING. 320 00:17:47,327 --> 00:17:49,155 I UNDERSTAND YOU HAVE LEARNED A LOT 321 00:17:49,198 --> 00:17:51,896 ABOUT THE SHEPHERD'S JOURNEY. 322 00:17:51,940 --> 00:17:56,205 WHO CAN TELL ME ABOUT ETHEREA? HMM. 323 00:17:56,249 --> 00:17:58,120 THE MOUNTAIN WAS VERY TALL 324 00:17:58,164 --> 00:18:00,209 AND VERY SCARY, BUT THE SHEPHERD 325 00:18:00,253 --> 00:18:02,081 WAS BRAVE AND WISE. 326 00:18:02,124 --> 00:18:03,908 ANDERS: EXCELLENT. 327 00:18:03,952 --> 00:18:05,519 WHO ELSE CAN TELL ME SOMETHING 328 00:18:05,562 --> 00:18:07,695 ABOUT THE SHEPHERD'S JOURNEY TO ENLIGHTENMENT? 329 00:18:07,738 --> 00:18:09,958 WHAT PASSAGE DO WE HAVE IN OUR BOOKS ABOUT IT? 330 00:18:12,613 --> 00:18:16,356 - SEAN. - I--I DON'T KNOW. 331 00:18:17,444 --> 00:18:20,229 SOMETIMES WHEN NEW THINGS HAPPEN, 332 00:18:20,273 --> 00:18:21,752 WE GET NERVOUS. 333 00:18:21,796 --> 00:18:24,320 WE HAVE FEELINGS WE NEED TO LEARN TO CONTROL. 334 00:18:24,364 --> 00:18:27,062 - OTHERWISE-- - THEY CONTROL US. 335 00:18:28,368 --> 00:18:31,153 BUT WHEN WE FEEL OUT OF CONTROL, 336 00:18:31,197 --> 00:18:33,068 WE KNOW WHAT TO DO. 337 00:18:33,112 --> 00:18:34,983 PERHAPS WE'LL HAVE THE HONOR OF MR. ANDERS 338 00:18:35,026 --> 00:18:36,767 LEADING US IN OUR EXERCISE. 339 00:18:36,811 --> 00:18:41,250 MY PLEASURE. OK. CLOSE YOUR EYES. 340 00:18:51,304 --> 00:18:52,609 EVERYONE. 341 00:18:54,350 --> 00:18:56,831 NOW... 342 00:18:56,874 --> 00:18:58,049 TAKE A DEEP BREATH. 343 00:18:59,616 --> 00:19:02,184 ANDERS: HOLD IT AND LET IT OUT SLOWLY 344 00:19:02,228 --> 00:19:04,882 ON A COUNT OF 3. 345 00:19:07,581 --> 00:19:12,890 THE SHEPHERD BRINGS US CALM. THE SHEPHERD BRINGS US WISDOM. 346 00:19:12,934 --> 00:19:17,460 THE SHEPHERD BRINGS US LOVE FOR ALL MANKIND. 347 00:19:17,504 --> 00:19:20,637 NOW... 348 00:19:21,595 --> 00:19:24,989 ANDERS: OPEN YOUR EYES AND BREATHE. 349 00:19:26,817 --> 00:19:30,299 EXCELLENT. MISS HAGGERMAN, THANK YOU FOR YOUR TIME. 350 00:19:30,343 --> 00:19:32,388 CONTINUE WORKING HARD... 351 00:19:32,432 --> 00:19:34,956 ANDER AND CHILDREN: FOR ALL MANKIND. 352 00:19:34,999 --> 00:19:39,178 OH, THIS IS SOME SERIOUS BRAINWASHING. 353 00:19:42,006 --> 00:19:44,835 THESE KIDS HAD IT BETTER THAN I EVER DID. 354 00:19:44,879 --> 00:19:48,970 HAGGERMAN: OK, CLASS. OPEN TO PAGE 273 OF THE BOOK. 355 00:19:49,013 --> 00:19:51,407 WHO WOULD LIKE TO READ THE FIRST PASSAGE? 356 00:19:55,237 --> 00:19:58,414 ECHO: THEY ARE WATCHING US ALL OF THE TIME. 357 00:19:58,458 --> 00:20:00,329 YOU'VE GOT TO TRY HARDER. 358 00:20:00,373 --> 00:20:02,201 DIYOZA: SHE'S RIGHT. 359 00:20:02,244 --> 00:20:04,115 ECHO'S THE ONLY ONE THAT PASSED THE FEAR SIMULATION, 360 00:20:04,159 --> 00:20:06,248 BUT YOU'RE THE ONLY ONE WHO ALMOST KILLED ANDERS. 361 00:20:06,292 --> 00:20:07,815 YEAH. WISH IT WAS REAL. 362 00:20:07,858 --> 00:20:12,863 STOP. GET YOUR ANGER UNDER CONTROL, 363 00:20:12,907 --> 00:20:15,083 OR DO YOU WANT TO GO TO PENANCE ALONE? 364 00:20:15,126 --> 00:20:18,086 WHAT DO THEY WANT WITH US, ANYWAY? 365 00:20:18,129 --> 00:20:20,741 WE CAN ALREADY KICK THE DISCIPLES' ASSES. 366 00:20:20,784 --> 00:20:23,570 - NOT THE POINT. - SINGLE-MINDED DEVOTION. 367 00:20:23,613 --> 00:20:26,007 SCREW YOUR FRIENDS, FAMILY. 368 00:20:26,050 --> 00:20:28,401 YOU'VE GOT TO BURY YOUR LOVE 369 00:20:28,444 --> 00:20:30,881 AND YOUR ANGER AND EVERYTHING ELSE 370 00:20:30,925 --> 00:20:33,449 SO DEEP THEY'LL NEVER FIND IT. 371 00:20:33,493 --> 00:20:35,669 - IT'S NOT THAT HARD. - YEAH, FOR YOU. 372 00:20:35,712 --> 00:20:38,019 YOU KNOW, YOU JUST LIKE HAVING SOMEONE 373 00:20:38,062 --> 00:20:39,412 GIVE YOU ORDERS AGAIN SO YOU DON'T 374 00:20:39,455 --> 00:20:41,457 HAVE TO THINK FOR YOURSELF. 375 00:20:46,593 --> 00:20:49,509 I THINK IT'S TIME FOR ME TO GO TO BED. 376 00:20:56,211 --> 00:20:58,561 DAMN YOURSELF IF YOU WANT TO, 377 00:20:58,605 --> 00:21:00,737 BUT I BELIEVE IN WHAT THEY'RE TEACHING, 378 00:21:00,781 --> 00:21:03,262 AND I WILL NOT LET YOU TAKE ME DOWN WITH YOU. 379 00:21:20,975 --> 00:21:22,324 THEY'RE LIKE TRAINERS FOR THE SUITS. 380 00:21:22,368 --> 00:21:24,457 THEY WORK WITH MUSCLE CONTRACTIONS. 381 00:21:24,500 --> 00:21:27,851 NOT AS COOL AS SWORDS, BUT STILL PRETTY EFFECTIVE. 382 00:21:29,157 --> 00:21:31,377 WE GET TO PLAY WITH THOSE? 383 00:21:31,420 --> 00:21:34,336 YOU'LL BE CROSS-TRAINED ON ALL OF THEM EVENTUALLY. 384 00:21:34,380 --> 00:21:36,382 - WHAT IS THIS? - THAT'S A FLAMETHROWER. 385 00:21:36,425 --> 00:21:38,993 IT'LL MAKE YOU SMOKY AND CRISPY. 386 00:21:39,036 --> 00:21:41,604 LEVITT: WE DON'T KNOW WHAT WE'LL BE FIGHTING. 387 00:21:41,648 --> 00:21:44,215 WE HAVE TO BE PREPARED FOR EVERYTHING. 388 00:21:47,001 --> 00:21:49,046 WHAT'S IN HERE? 389 00:21:49,090 --> 00:21:51,310 LEVITT: ONLY LEVEL 11s AND ABOVE ALLOWED. 390 00:21:51,353 --> 00:21:52,659 BIOWEAPONS? 391 00:21:52,702 --> 00:21:54,356 LEVITT: NOT A WEAPON, 392 00:21:54,400 --> 00:21:56,184 AT LEAST NOT ANYTHING THAT WE WOULD EVER USE. 393 00:21:56,227 --> 00:21:58,839 IF WE'RE GONNA GO ALL IN, 394 00:21:58,882 --> 00:22:01,363 YOU'RE GONNA HAVE TO TRUST US. 395 00:22:01,407 --> 00:22:05,802 AFTER YEARS OF STUDY, WE'VE MANAGED TO ISOLATE 396 00:22:05,846 --> 00:22:07,369 THE SUBSTANCE THAT WIPED OUT 397 00:22:07,413 --> 00:22:09,284 THE FORMER INHABITANTS OF THIS PLANET. 398 00:22:09,328 --> 00:22:11,460 THOSE CRYSTAL CREATURES THAT WE SAW OUTSIDE? 399 00:22:11,504 --> 00:22:14,637 YES. WE CALL IT GEM9, 400 00:22:14,681 --> 00:22:16,509 AND THE LITTLE THAT WE HAVE 401 00:22:16,552 --> 00:22:18,728 WOULD WIPE OUT EVERYONE ON BARDO. 402 00:22:22,341 --> 00:22:24,386 LEVITT: NOW IT'S TIME TO TRAIN. 403 00:22:25,909 --> 00:22:28,390 ANDERS: THIS EXERCISE IS ABOUT COMMUNICATION 404 00:22:28,434 --> 00:22:29,870 AND TEAMWORK. 405 00:22:29,913 --> 00:22:31,350 IT'S VERY SIMPLE. 406 00:22:31,393 --> 00:22:33,221 THE SHOOTER WILL BE FIRING BLINDLY. 407 00:22:33,264 --> 00:22:34,831 THEY'LL HAVE TO LISTEN TO THEIR SPOTTER 408 00:22:34,875 --> 00:22:36,746 TO HIT THE SMALL TARGET BEHIND ME. 409 00:22:36,790 --> 00:22:39,227 FIRST PERSON WHO HITS IT WINS. 410 00:22:39,270 --> 00:22:41,185 PLEASE... 411 00:22:41,229 --> 00:22:43,927 HELP YOUR PARTNER WITH THE BLINDFOLDS. 412 00:22:43,971 --> 00:22:46,800 ARE THESE WEAPONS LETHAL? 413 00:22:48,454 --> 00:22:49,585 NO. 414 00:22:51,195 --> 00:22:53,284 ANDERS: IS EVERYONE READY? 415 00:22:55,722 --> 00:22:58,333 BEGIN. 416 00:22:58,377 --> 00:23:00,204 TARGET'S DEAD AHEAD, SHOULDER HEIGHT. 417 00:23:00,248 --> 00:23:02,337 DOWN, TO THE LEFT. 418 00:23:02,381 --> 00:23:04,295 WOMAN: SHOOT STRAIGHT AHEAD. 419 00:23:04,339 --> 00:23:06,863 MAN: A LITTLE BIT DOWN, TO THE RIGHT. 420 00:23:06,907 --> 00:23:08,648 - UH! - OH! 421 00:23:08,691 --> 00:23:12,347 - UH! - HUH! 422 00:23:16,830 --> 00:23:20,616 UH, 3-- 3 INCHES DOWN. 423 00:23:20,660 --> 00:23:22,313 HIT. 424 00:23:25,012 --> 00:23:27,275 JEEZ. YOU OK? 425 00:23:27,318 --> 00:23:28,363 YEAH. 426 00:23:34,804 --> 00:23:36,153 WHAT THE HELL? 427 00:23:38,765 --> 00:23:40,375 I WON. 428 00:23:40,419 --> 00:23:42,769 TECHNICALLY, BUT YOU BROKE THE SPIRIT OF THE RULES. 429 00:23:42,812 --> 00:23:47,338 FOLLOWING RULES ISN'T HOW YOU WIN A WAR. 430 00:23:47,382 --> 00:23:51,473 PERFECT CONTROL. 431 00:23:51,517 --> 00:23:54,520 THAT IS HOW WE WIN. 432 00:24:04,660 --> 00:24:06,836 - HEY. - WHAT'S UP? 433 00:24:06,880 --> 00:24:09,143 I JUST WANTED TO CHECK IN. 434 00:24:09,186 --> 00:24:10,666 I KNOW IT'S BEEN ROUGH, 435 00:24:10,710 --> 00:24:12,842 LOTS OF NEW THINGS. 436 00:24:12,886 --> 00:24:16,063 IT'S NOT THAT BAD. 437 00:24:18,805 --> 00:24:20,371 I'VE HAD WORSE. 438 00:24:20,415 --> 00:24:23,505 OH, I KNOW. 439 00:24:23,549 --> 00:24:28,771 YEAH. YOU'VE SEEN ME AT MY WORST. 440 00:24:28,815 --> 00:24:31,513 AND BEST. 441 00:24:31,557 --> 00:24:34,473 JUST KEEP IT UP. IT'S ALMOST OVER. 442 00:24:35,604 --> 00:24:38,433 YOU WOULDN'T COME HERE JUST TO TELL ME THAT. 443 00:24:38,477 --> 00:24:41,001 THIS LAST PART, 444 00:24:41,044 --> 00:24:44,004 YOU HAVE TO PASS IT, OR-- 445 00:24:44,047 --> 00:24:46,702 OR WE'RE SENT TO PENANCE, LEFT TO DIE ONE BY ONE. 446 00:24:50,314 --> 00:24:53,143 DO YOU THINK WE'LL FAIL? 447 00:24:53,187 --> 00:24:56,669 NO. YOU'VE COME SO FAR. 448 00:24:56,712 --> 00:24:58,497 YOU'VE WORKED HARD 449 00:24:58,540 --> 00:25:00,673 AND SEEM TO UNDERSTAND OUR WAY OF LIFE, 450 00:25:00,716 --> 00:25:02,283 BUT YOU'VE GOT TO BE BETTER 451 00:25:02,326 --> 00:25:03,893 AT KEEPING YOUR EMOTIONS UNDER CONTROL. 452 00:25:03,937 --> 00:25:07,723 RIGHT NOW, YOU'RE AT BEST A LEVEL TWO. 453 00:25:07,767 --> 00:25:09,595 ONLY A TWO? 454 00:25:11,205 --> 00:25:13,903 I THINK I'M BETTER THAN THAT. 455 00:25:13,947 --> 00:25:16,036 WHAT LEVEL ARE YOU? 456 00:25:17,690 --> 00:25:19,343 11. 457 00:25:19,387 --> 00:25:21,171 WELL, LEVEL 11... 458 00:25:24,827 --> 00:25:28,178 DO YOU FEEL ANYTHING? 459 00:25:28,222 --> 00:25:30,224 NO. 460 00:25:32,574 --> 00:25:35,795 How about now? Heh. 461 00:25:36,883 --> 00:25:39,233 DEFINITELY... 462 00:25:42,584 --> 00:25:44,455 NOTHING. 463 00:25:46,109 --> 00:25:49,373 YEAH. ME, EITHER. 464 00:26:20,448 --> 00:26:23,059 WOMAN: NIKKI, INCOMING. 465 00:26:23,103 --> 00:26:25,366 SAVED BY THE BELL. 466 00:26:27,716 --> 00:26:29,849 4 MINUTES TO SPARE. WHERE'S RAVEN? 467 00:26:29,892 --> 00:26:31,807 SHE TOOK A GROUP TO THE SECOND COMPOUND SITE. 468 00:26:31,851 --> 00:26:33,417 THEY'RE EXPECTED BACK ANYTIME. 469 00:26:33,461 --> 00:26:35,768 DON'T SPIT IN MY FACE AND TELL ME IT'S RAINING. 470 00:26:35,811 --> 00:26:37,334 HEY, LOOK. I GET IT. 471 00:26:37,378 --> 00:26:39,119 IF ANYTHING HAPPENED TO MY GIRL, 472 00:26:39,162 --> 00:26:40,599 I DON'T KNOW WHAT I WOULD DO, 473 00:26:40,642 --> 00:26:43,993 BUT I SWEAR TO YOU, SHE IS COMING. 474 00:26:45,081 --> 00:26:47,388 SINCE RUSSELL AND I ARE HERE, YOU DON'T NEED THE KIDS ANYMORE. 475 00:26:47,431 --> 00:26:50,173 - LET THEM GO. - NOW IT'S 3 MINUTES. 476 00:26:50,217 --> 00:26:52,088 JUST ENOUGH TIME TO END THIS CHARADE. 477 00:26:52,132 --> 00:26:54,961 NOW TELL THESE PEOPLE WHO YOU REALLY ARE. 478 00:26:55,004 --> 00:26:57,485 EMORI: UH...UH. 479 00:26:57,528 --> 00:27:02,708 - WHERE IS SHE? - HMM. 480 00:27:02,751 --> 00:27:06,059 HOPE YOU HAVE LOTS TO SAY. 481 00:27:06,102 --> 00:27:09,758 - YOU'RE FIRST. - UH! 482 00:27:15,764 --> 00:27:18,419 I'M NOT DANIEL LEE. 483 00:27:18,462 --> 00:27:20,160 - HUH? WHAT? - WHAT? 484 00:27:20,203 --> 00:27:22,031 MY NAME IS JOHN MURPHY. 485 00:27:23,685 --> 00:27:26,906 MURPHY: ZEV WAS RIGHT. WE ARE NOT PRIMES. 486 00:27:26,949 --> 00:27:28,429 JEREMIAH: NO. 487 00:27:28,472 --> 00:27:31,258 YOU SAVED MY SON WITH YOUR GRACE. 488 00:27:35,479 --> 00:27:37,699 - YOUR TURN. - UH! 489 00:27:37,743 --> 00:27:39,745 Stall. Indra's coming. 490 00:27:39,788 --> 00:27:42,312 OK. 491 00:27:42,356 --> 00:27:44,532 IT'S TRUE. 492 00:27:44,575 --> 00:27:47,970 MY NAME IS EMORI, 493 00:27:48,014 --> 00:27:51,104 AND THIS IS THE BODY I WAS BORN WITH. 494 00:27:53,715 --> 00:27:56,457 - THE LEES ARE DEAD. - NO. IT'S NOT TRUE. 495 00:27:56,500 --> 00:27:58,807 THEY'RE ONLY SAYING WHAT OUR ENEMIES WANT TO HEAR. 496 00:27:58,851 --> 00:28:01,288 HAVE FAITH. FAITH! 497 00:28:01,331 --> 00:28:03,290 - UH! - THAT'S ENOUGH. 498 00:28:03,333 --> 00:28:05,335 ONE MINUTE TILL I START SHOOTING 499 00:28:05,379 --> 00:28:08,817 UNLESS RAVEN SHOWS UP TO TAKE THE BULLETS FOR YOU. 500 00:28:08,861 --> 00:28:10,558 EMORI: OH! UH! 501 00:28:17,391 --> 00:28:21,612 RUSSELL HAD ALL YOU FOOLS CONVINCED HE WAS A GOD. 502 00:28:23,702 --> 00:28:25,573 WHERE'S INDRA? 503 00:28:25,616 --> 00:28:28,097 RUSSHEDA: IF THAT GUY REALLY WAS A GOD, WHY WAS IT SO EASY FOR ME 504 00:28:28,141 --> 00:28:31,492 TO KILL HIM AND TAKE HIS BODY? 505 00:28:31,535 --> 00:28:33,102 ZEV: WHAT? NO. NO. NO. 506 00:28:33,146 --> 00:28:37,759 I AM NOT RUSSELL LIGHTBOURNE. 507 00:28:37,803 --> 00:28:41,720 I WEAR HIS BODY AS MY HOST. 508 00:28:41,763 --> 00:28:43,809 - NO. - THIS CANNOT BE TRUE. 509 00:28:45,462 --> 00:28:47,900 RUSSHEDA: YOUR PRIMES ARE GONE FOREVER. 510 00:28:47,943 --> 00:28:49,815 ZEV: NO. YOU WILL DIE FOR WHAT YOU'VE DONE. 511 00:28:49,858 --> 00:28:52,556 WOMAN: IT'S NOT TRUE. THEY'RE LYING TO SAVE US ALL. 512 00:28:52,600 --> 00:28:54,428 - RRGH! UH! - TIME'S UP. 513 00:28:54,471 --> 00:28:56,691 LOOKS LIKE EMORI DIES INSTEAD OF RAVEN. 514 00:28:56,735 --> 00:28:59,650 WAIT. OK. IT WASN'T RAVEN'S IDEA TO USE YOUR PEOPLE, OK? 515 00:28:59,694 --> 00:29:03,698 IT WAS MINE. IT WAS MINE. 516 00:29:05,221 --> 00:29:08,747 YOU'RE JUST SAYING THAT TO SAVE HER LIFE. 517 00:29:11,227 --> 00:29:13,752 HEROING'S NOT REALLY MY THING... 518 00:29:14,796 --> 00:29:16,537 BUT HATCH, HE WAS A BETTER MAN THAN ME. 519 00:29:16,580 --> 00:29:17,973 HE WAS A GOOD MAN. 520 00:29:18,017 --> 00:29:20,541 TAKE HIS NAME OUT OF YOUR LYING MOUTH. 521 00:29:20,584 --> 00:29:23,587 HE WAS A TRUE-BLUE HERO. 522 00:29:26,590 --> 00:29:28,810 HE SAVED ALL OF US, NIKKI, 523 00:29:28,854 --> 00:29:30,246 SO THINK ABOUT IT. 524 00:29:30,290 --> 00:29:32,031 IF YOU KILL THESE PEOPLE, 525 00:29:32,074 --> 00:29:34,294 IT'S SORT OF LIKE SPITTING ALL OVER HIS GOOD WORK. 526 00:29:35,251 --> 00:29:37,427 - AAH! - UH! 527 00:29:38,385 --> 00:29:40,039 UH! 528 00:29:40,082 --> 00:29:42,650 - GET DOWN. DROP YOUR GUN. - WEAPONS DOWN NOW. 529 00:29:42,693 --> 00:29:45,000 PENN: DROP IT. 530 00:29:45,044 --> 00:29:49,439 PUT THE GUN DOWN, ALL OF YOU. 531 00:29:50,440 --> 00:29:53,095 SHOW ME YOUR HANDS. 532 00:29:55,010 --> 00:29:58,405 PENN: NIKKI, IT'S OVER. PUT THE GUN DOWN. 533 00:29:58,448 --> 00:30:01,234 DIFFERENT MAN: PUT IT DOWN. 534 00:30:01,277 --> 00:30:04,454 INDRA: EVERYONE, ON YOUR KNEES. 535 00:30:05,412 --> 00:30:07,283 MMPH. 536 00:30:10,373 --> 00:30:14,203 RUSSHEDA: YOU'RE WELCOME. THE PLAN WORKED PERFECTLY. 537 00:30:14,247 --> 00:30:16,858 SO FAR. 538 00:30:23,734 --> 00:30:25,127 HOPE: HEY. 539 00:30:25,171 --> 00:30:26,868 ECHO, HEY, WE NEED TO GO. 540 00:30:26,912 --> 00:30:30,219 - GO WHERE? - I HAVE A PLAN. 541 00:30:30,263 --> 00:30:32,004 PLAN FOR WHAT? 542 00:30:32,047 --> 00:30:34,180 REVENGE, BUT WE NEED TO GO 543 00:30:34,223 --> 00:30:37,531 BEFORE THEY DISCOVER WHAT I TOOK. 544 00:30:38,575 --> 00:30:40,708 YOU TOOK THE FLAMETHROWER? 545 00:30:40,751 --> 00:30:43,929 WE NEED TO TORCH THE OXYGEN FARM. 546 00:30:46,845 --> 00:30:48,368 WHAT? 547 00:30:48,411 --> 00:30:49,673 I ALREADY SHUT DOWN THE FIRE-SUPPRESSION SYSTEM. 548 00:30:49,717 --> 00:30:52,067 IT'LL BE AN INFERNO. 549 00:30:52,111 --> 00:30:54,504 WE'LL END BARDO TODAY. 550 00:30:58,944 --> 00:31:00,728 HOPE... 551 00:31:02,991 --> 00:31:04,514 WAIT. 552 00:31:04,558 --> 00:31:06,777 HOPE! 553 00:31:09,171 --> 00:31:12,000 WHAT ABOUT YOUR MOTHER AND OCTAVIA? 554 00:31:12,044 --> 00:31:13,828 LEVEL TWO. 555 00:31:13,872 --> 00:31:15,830 THE ALARMS WILL CREATE CHAOS. 556 00:31:15,874 --> 00:31:17,353 WE'LL HAVE TIME TO GET TO THEM, 557 00:31:17,397 --> 00:31:18,964 AND THROUGH THE CONFUSION, WE'LL GET 558 00:31:19,007 --> 00:31:20,661 TO THE STONE ROOM AND GET OFF THIS PLANET. 559 00:31:20,704 --> 00:31:22,663 I DON'T THINK YOU THOUGHT THIS THROUGH. 560 00:31:22,706 --> 00:31:24,621 I THOUGHT YOU WANTED THIS. 561 00:31:24,665 --> 00:31:26,928 THEY TOOK BELLAMY FROM YOU. 562 00:31:26,972 --> 00:31:29,235 THEY STOLE MY LIFE. 563 00:31:29,278 --> 00:31:32,629 YES, BUT THIS ISN'T THE RIGHT WAY. 564 00:31:32,673 --> 00:31:34,718 LET'S GO GET YOUR MOM AND OCTAVIA, 565 00:31:34,762 --> 00:31:36,068 RUN THIS PLAN BY THEM. 566 00:31:36,111 --> 00:31:37,286 DON'T YOU UNDERSTAND? 567 00:31:37,330 --> 00:31:39,549 THEY'LL TRY AND STOP US. 568 00:31:39,593 --> 00:31:41,290 THEY'VE BOUGHT IN. 569 00:31:43,379 --> 00:31:46,208 WE HAVE TO SAVE THEM FROM THEMSELVES. 570 00:31:47,209 --> 00:31:48,254 HOPE! 571 00:31:53,346 --> 00:31:55,478 HOPE, LET'S TALK ABOUT THIS. 572 00:31:55,522 --> 00:31:56,958 TALK? 573 00:31:57,002 --> 00:31:58,438 THAT IS NOT THE ECHO THAT I SPENT 574 00:31:58,481 --> 00:32:00,744 5 YEARS WITH ON SKYRING. 575 00:32:00,788 --> 00:32:03,356 I GUESS THEY GOT TO YOU, TOO. 576 00:32:03,399 --> 00:32:06,141 I'LL DO IT MYSELF. 577 00:32:06,185 --> 00:32:09,884 YOU KNOW, I THOUGHT BELLAMY MEANT SOMETHING TO YOU. 578 00:32:18,197 --> 00:32:21,156 CAN'T LET YOU KILL EVERYB-- 579 00:32:21,200 --> 00:32:23,942 HOPE, STOP! 580 00:32:24,943 --> 00:32:26,553 - UH! - AGH! 581 00:32:26,596 --> 00:32:28,729 OH...OH... 582 00:32:28,772 --> 00:32:29,817 UHH... 583 00:32:32,298 --> 00:32:35,736 I HAVE TO SAVE YOU FROM YOURSELF, ALL OF YOU. 584 00:32:35,779 --> 00:32:37,825 - SORRY. - AGH! 585 00:32:37,868 --> 00:32:40,349 UH...UH... 586 00:32:40,393 --> 00:32:41,872 HUH... 587 00:32:51,056 --> 00:32:54,015 - I KILLED HER. - YES. 588 00:32:55,582 --> 00:32:57,932 YOU SAVED EVERYONE ELSE IN BARDO. 589 00:32:57,976 --> 00:33:01,283 YOU PASSED THE FINAL TEST. 590 00:33:07,072 --> 00:33:09,770 DIYOZA: HOPE... 591 00:33:09,813 --> 00:33:11,902 COME ON. HURRY UP. 592 00:33:11,946 --> 00:33:14,644 WE TORCH THE OXYGEN FARM, WE CAN END THESE JACKALS. 593 00:33:14,688 --> 00:33:16,777 WELL, ARE YOU SURE? 594 00:33:16,820 --> 00:33:20,824 - WON'T THIS KILL EVERYONE HERE? - YEAH. 595 00:33:22,739 --> 00:33:23,784 SO? 596 00:33:28,919 --> 00:33:31,879 OH, BUT WAIT. WHAT ABOUT OUR PEOPLE? 597 00:33:31,922 --> 00:33:33,272 - UH! - UH! 598 00:33:40,105 --> 00:33:41,889 UH! 599 00:33:43,934 --> 00:33:45,588 YOU'RE TRYING TO KILL YOUR OWN MOTHER 600 00:33:45,632 --> 00:33:46,937 TO SAVE WHO, EXACTLY? 601 00:33:46,981 --> 00:33:50,811 OCTAVIA, ECHO, AND GABRIEL. 602 00:33:50,854 --> 00:33:53,727 WAITING FOR US IN THE STONE ROOM. 603 00:33:53,770 --> 00:33:57,296 YOU DONE? CAN WE DO THIS? 604 00:34:03,041 --> 00:34:05,130 DO IT. 605 00:34:05,173 --> 00:34:07,045 THEY DESERVE IT FOR WHAT THEY DID TO US. 606 00:34:17,055 --> 00:34:20,667 I'M SORRY, HOPE. 607 00:34:20,710 --> 00:34:22,364 YOU FAILED. 608 00:34:25,672 --> 00:34:28,196 DIYOZA: I WON'T LET YOU DO THIS. 609 00:34:29,154 --> 00:34:30,111 HUH! 610 00:34:30,155 --> 00:34:32,331 UH! AGH... 611 00:34:32,374 --> 00:34:33,506 WHY? UHH... 612 00:34:45,518 --> 00:34:47,650 YOUR FIGHT IS OVER. 613 00:34:59,271 --> 00:35:01,360 ANDERS: YOU SHOULD ALL BE PROUD. 614 00:35:01,403 --> 00:35:06,234 EACH OF YOU HAS SHOWN COMMITMENT TO THE CAUSE. 615 00:35:06,278 --> 00:35:09,281 I'M SURE YOU WILL SERVE WELL IN THE LAST WAR, 616 00:35:09,324 --> 00:35:11,935 BUT SADLY, ONE OF YOU 617 00:35:11,979 --> 00:35:15,852 HAS NOT BEEN ABLE TO GROW FOR THE CAUSE. 618 00:35:15,896 --> 00:35:18,290 THE SHEPHERD IS MERCIFUL. 619 00:35:18,333 --> 00:35:19,900 WE DON'T EXPECT PERFECT 620 00:35:19,943 --> 00:35:22,250 EMOTIONAL CONTROL SO SOON, 621 00:35:22,294 --> 00:35:25,558 CERTAINLY NOT FROM LEVEL TWOS. 622 00:35:26,863 --> 00:35:28,735 ECHO... 623 00:35:32,913 --> 00:35:35,263 YOU HAVE BEEN OUR STAR STUDENT. 624 00:35:35,307 --> 00:35:37,309 YOU FULLY INTEGRATED INTO OUR CULTURE, 625 00:35:37,352 --> 00:35:39,615 SO I'M GIVING YOU THE HONOR 626 00:35:39,659 --> 00:35:41,661 OF DECIDING HOPE'S FATE. 627 00:35:48,276 --> 00:35:50,148 WE HAVE TO BREAK HER SPIRIT, 628 00:35:50,191 --> 00:35:52,846 RIP APART HER BONDS. 629 00:35:55,675 --> 00:35:59,722 5 YEARS ON PENANCE. 630 00:36:01,071 --> 00:36:03,291 ANDERS: A FAIR SENTENCE. GUARDS. 631 00:36:03,335 --> 00:36:07,077 NO. OH, NO. NO. NO. ECHO, WHAT ARE YOU DOING? 632 00:36:07,121 --> 00:36:09,384 WHAT ARE YOU DOING? 633 00:36:09,428 --> 00:36:14,781 MOM, PLEASE! NO! PLEASE! STOP! 634 00:36:14,824 --> 00:36:17,087 ANDERS: HER PENANCE BEGINS SOON. 635 00:36:17,131 --> 00:36:20,743 YOUR CELEBRATION BEGINS NOW. 636 00:36:20,787 --> 00:36:22,789 FOR ALL MANKIND. 637 00:36:22,832 --> 00:36:25,618 ALL: FOR ALL MANKIND. 638 00:36:47,248 --> 00:36:48,771 DID NELSON GIVE YOU ANY TROUBLE? 639 00:36:48,815 --> 00:36:50,251 NO. HE'S SECURE. 640 00:36:50,295 --> 00:36:52,035 GOOD. NOW POSITION YOUR MEN OUTSIDE THE DOOR 641 00:36:52,079 --> 00:36:55,300 OF THIS HALL AND AWAIT MY ORDERS. 642 00:37:01,262 --> 00:37:02,916 MAN: HE'S A LIAR. 643 00:37:02,959 --> 00:37:04,613 ALYSSA: WHY ARE THEY ALL TELLING LIES 644 00:37:04,657 --> 00:37:06,485 ABOUT YOU, YOUR GRACE? 645 00:37:06,528 --> 00:37:09,966 THEY DON'T HAVE THE STRENGTH OF YOUR FAITH, ALYSSA. 646 00:37:10,010 --> 00:37:12,186 THANK YOU FOR LEADING INDRA HERE. 647 00:37:12,230 --> 00:37:14,797 YOU SERVED ME WELL. 648 00:37:14,841 --> 00:37:18,105 ANYTHING FOR YOU, YOUR GRACE. 649 00:37:18,148 --> 00:37:20,890 ZEV: I WAS RIGHT. I TOLD YOU. THEY ARE NOT OUR PRIMES. 650 00:37:20,934 --> 00:37:25,286 THEY ARE LIARS AND MANIPULATORS. 651 00:37:25,330 --> 00:37:28,071 HOW DARE YOU SAY THAT, ZEV? 652 00:37:28,115 --> 00:37:31,684 ZEV: THEY PREYED ON OUR FAITH, AND THEY SHOULD PAY FOR THAT. 653 00:37:31,727 --> 00:37:35,340 WOMAN: HE DESERVES TO DIE. 654 00:37:35,383 --> 00:37:37,167 THEY'RE GETTING ROWDY. 655 00:37:37,211 --> 00:37:38,691 WE SHOULD GET THEM OUT OF HERE. 656 00:37:38,734 --> 00:37:42,869 I GOT IT HANDLED. YOU SHOULD GO. 657 00:37:42,912 --> 00:37:45,741 - KILL THEM. - MURDERER! 658 00:37:54,097 --> 00:37:57,449 MAN: THEY LIED TO US. 659 00:37:57,492 --> 00:37:59,755 - THEY'LL PAY FOR IT. - WATCH IT. 660 00:38:02,410 --> 00:38:05,805 MAN: THEY TOOK OUR FAITH, TOOK EVERYTHING! 661 00:38:05,848 --> 00:38:09,983 - KILL THEM. - TAKE THEM AWAY. 662 00:38:10,026 --> 00:38:11,898 ALYSSA: LEAVE HIM ALONE! 663 00:38:11,941 --> 00:38:14,074 WOMAN: YOU SHOULD PAY FOR WHAT YOU'VE DONE. 664 00:38:20,646 --> 00:38:23,039 DO NOT OPEN THESE DOORS. 665 00:38:23,083 --> 00:38:24,867 YOU MIGHT HEAR DISTURBING THINGS, 666 00:38:24,911 --> 00:38:26,826 BUT THESE ARE MY ORDERS. 667 00:38:26,869 --> 00:38:29,829 IS THAT CLEAR? 668 00:38:29,872 --> 00:38:32,222 - HE LIED TO US. - ZEV, STOP. 669 00:38:32,266 --> 00:38:33,659 - GOD SLAYER! - ZEV, NO. STOP. 670 00:38:33,702 --> 00:38:37,358 - WHAT ARE YOU DOING? - SHUT UP, FOOL. 671 00:38:40,187 --> 00:38:42,058 AHH... 672 00:38:43,451 --> 00:38:46,454 AHH... 673 00:38:46,498 --> 00:38:48,935 THERE IS AN ANCIENT SAYING-- 674 00:38:50,328 --> 00:38:54,506 WHAT IS A KING WITHOUT SUBJECTS? 675 00:38:54,549 --> 00:38:57,465 BUT I ASK, 676 00:38:57,509 --> 00:39:02,514 WHAT ARE SUBJECTS WITHOUT A KING? 677 00:39:02,557 --> 00:39:06,300 THEY ARE BUT LOST SHEEP-- 678 00:39:06,344 --> 00:39:10,478 CONFUSED AND SCARED... 679 00:39:12,654 --> 00:39:15,570 NEEDING GUIDANCE 680 00:39:15,614 --> 00:39:18,660 AND PROTECTION 681 00:39:18,704 --> 00:39:22,098 FROM THE WOLF 682 00:39:22,142 --> 00:39:26,059 WHO DELIGHTS IN THEIR SLAUGHTER. 683 00:39:29,976 --> 00:39:32,935 ZEV: STOP. STOP HIM! ATTACK! 684 00:39:32,979 --> 00:39:35,329 MURPHY: INDRA, WHAT ARE YOU DOING? 685 00:39:35,373 --> 00:39:36,896 KILLING A DEMON. 686 00:39:36,939 --> 00:39:38,288 DO YOU HAVE A PROBLEM WITH THAT? 687 00:39:42,292 --> 00:39:45,034 GOOD. GET SOME REST. 688 00:39:45,078 --> 00:39:47,297 YOU'VE BOTH HAD A LONG DAY. 689 00:39:52,259 --> 00:39:56,524 WE SHOULD GO BEFORE THEY COME FOR US. 690 00:39:59,788 --> 00:40:01,442 WHAT? 691 00:40:01,486 --> 00:40:03,444 THIS IS WHAT HE WANTED. OPEN THE DOOR. 692 00:40:03,488 --> 00:40:05,359 ONLY ON INDRA'S WORD. 693 00:40:05,403 --> 00:40:08,231 LISTEN. IT'S NOT ONE MAN SCREAMING. 694 00:40:08,275 --> 00:40:09,798 SHEIDHEDA'S KILLING THEM. 695 00:40:09,842 --> 00:40:11,583 WHAT DID YOU JUST SAY? 696 00:40:11,626 --> 00:40:13,976 - HELP! - AAH! 697 00:40:23,508 --> 00:40:26,075 UH! 698 00:40:26,119 --> 00:40:27,990 AHH... 45590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.