Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
4
00:00:07,909 --> 00:00:09,626
He so wants you!
5
00:00:10,846 --> 00:00:13,502
I'm pregnant.
6
00:00:13,560 --> 00:00:15,715
If there's anything
you think we're missing.
8
00:00:18,267 --> 00:00:20,548
I love you, Christie, but Nathan won.
10
00:00:23,226 --> 00:00:26,443
- It could have been mine.
- Christie. Christie...
11
00:02:05,509 --> 00:02:10,509
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
12
00:02:26,160 --> 00:02:28,070
Mr and Mrs Stern.
13
00:02:28,670 --> 00:02:29,942
Liv.
14
00:02:33,040 --> 00:02:34,660
Lion. Dove.
15
00:02:37,334 --> 00:02:38,719
What were you thinking of?
18
00:02:41,988 --> 00:02:45,358
and she's confident that Mr
Lopez gave her no indication
19
00:02:45,379 --> 00:02:48,275
that he might be receptive
to that kind of photograph.
20
00:02:48,708 --> 00:02:49,929
No.
21
00:02:50,222 --> 00:02:51,565
It was stupid.
22
00:02:53,000 --> 00:02:54,496
He barely knows who I am.
23
00:02:54,774 --> 00:02:57,186
OK, Liv. That's fine.
24
00:02:57,680 --> 00:03:01,667
I think today's meeting was to
once more reassure your parents
25
00:03:01,712 --> 00:03:03,463
that there has been no
inappropriate behaviour
26
00:03:03,480 --> 00:03:04,999
on the part of the school here.
27
00:03:05,440 --> 00:03:08,349
I'm confident this was a lapse
of judgment on Liv's part,
28
00:03:08,368 --> 00:03:10,920
- and it won't happen again.
- Er...
29
00:03:11,960 --> 00:03:14,808
But we just want to be sure
everything's OK at home.
30
00:03:15,640 --> 00:03:17,010
Liv?
31
00:03:21,324 --> 00:03:22,755
Everything's fine.
32
00:03:22,996 --> 00:03:24,453
OK. Good.
33
00:03:24,640 --> 00:03:26,093
Good to know.
34
00:03:32,840 --> 00:03:37,944
She was insinuating
that we are crap parents.
35
00:03:41,646 --> 00:03:44,075
At least when she was seeing, erm...
36
00:03:44,544 --> 00:03:46,599
- Sasha.
- Yeah, he was age-appropriate.
37
00:03:46,724 --> 00:03:48,132
She has a crush.
38
00:03:49,081 --> 00:03:52,033
Sometimes it's not obvious until
it's staring you in the face.
39
00:03:55,934 --> 00:03:58,180
You were arguing in the garden.
40
00:04:01,016 --> 00:04:02,030
Work.
41
00:04:02,772 --> 00:04:04,079
It was just about work.
42
00:04:04,270 --> 00:04:05,537
Right.
43
00:04:10,513 --> 00:04:13,153
- All right, darling, give mummy a hug.
- I just need to, er...
44
00:04:14,583 --> 00:04:16,500
I'll take the Tube in.
45
00:04:16,948 --> 00:04:20,020
Oh, don't forget, lunch today.
46
00:04:20,240 --> 00:04:22,543
Law Association. Mum.
47
00:04:25,000 --> 00:04:26,920
Yeah, shiny gong stuff.
48
00:04:36,747 --> 00:04:38,475
I've been trying to get hold of you.
49
00:04:38,526 --> 00:04:40,719
Richie moved out to a hotel last night.
50
00:04:40,720 --> 00:04:42,979
The press are outside the
house. Got a picture of him,
51
00:04:42,992 --> 00:04:45,408
suitcase in hand, leaving.
He tipped them off.
52
00:04:45,427 --> 00:04:47,584
- I know he tipped them off.
- This is designed to intimidate.
53
00:04:47,590 --> 00:04:49,634
I don't know how he thinks he
can even have the kids in a hotel.
54
00:04:49,653 --> 00:04:52,819
- He's never home before midnight.
- Look, hold your nerve.
55
00:04:53,601 --> 00:04:55,228
They're just waiting for me to break.
56
00:04:55,247 --> 00:04:57,195
Well, then don't give
them the satisfaction.
57
00:04:57,320 --> 00:05:01,612
- Well, then don't let him take my kids.
- No, no, no, no-one is taking your children.
58
00:05:01,640 --> 00:05:03,624
Now, we've got an 11
o'clock at Melanie's office
59
00:05:03,640 --> 00:05:05,573
and we'll be going
through the proposals then.
60
00:05:05,800 --> 00:05:07,199
I've got your back.
61
00:05:07,324 --> 00:05:08,663
OK.
62
00:05:17,115 --> 00:05:19,202
Don't cut off Defoe.
63
00:05:20,167 --> 00:05:22,374
Hannah, you're in my shot.
64
00:05:22,601 --> 00:05:24,783
- Do you want my daughter in?
- Oh, God.
65
00:05:24,809 --> 00:05:27,294
No, please. Mother,
really, I've got a meeting.
66
00:05:27,600 --> 00:05:30,927
This 360 thing is getting
everyone so rattled.
67
00:05:30,952 --> 00:05:32,989
We never had 360s.
68
00:05:33,002 --> 00:05:35,223
You were either in or you were out.
69
00:05:35,840 --> 00:05:37,159
I'm not rattled.
70
00:05:37,695 --> 00:05:39,083
Yes, you are.
71
00:05:44,120 --> 00:05:45,618
Rattled.
72
00:05:47,080 --> 00:05:49,220
Ah, today is an opportunity
for us all to see
73
00:05:49,240 --> 00:05:51,079
ourselves from 360 degrees.
74
00:05:51,283 --> 00:05:53,005
Do we have the right of veto?
75
00:05:53,024 --> 00:05:54,599
No.
76
00:05:54,600 --> 00:05:56,195
Welcome, Hannah.
77
00:05:56,544 --> 00:05:59,955
- Err, sorry, client meeting.
- Personal appraisals. Tyler.
78
00:06:00,080 --> 00:06:02,799
Everyone will be
reviewed by a colleague,
79
00:06:03,088 --> 00:06:06,103
a manager and, if appropriate,
someone they manage...
80
00:06:06,134 --> 00:06:08,296
- I think I'm going to throw up.
- ... employee and company profile.
81
00:06:08,320 --> 00:06:11,673
- That's morning sickness for you.
- No, it's worse. It's personal growth.
82
00:06:11,685 --> 00:06:13,880
No, seriously. See it
as an opportunity...
83
00:06:14,410 --> 00:06:18,035
- to take stock.
- Did you tell Christie I'd had an abortion?
84
00:06:18,160 --> 00:06:21,372
Check your inboxes: we'll be
starting meetings this week.
85
00:06:21,400 --> 00:06:25,858
This is an opportunity for us all
to look really hard at ourselves.
86
00:06:26,280 --> 00:06:28,235
You can run but you can't hide.
87
00:06:36,480 --> 00:06:37,759
Hannah.
88
00:06:37,760 --> 00:06:39,646
The Clarks have cancelled again.
89
00:06:39,671 --> 00:06:41,803
The Gibsons have just
arrived, they're in reception.
90
00:06:41,828 --> 00:06:44,395
For the adoption case. You've
got your 11 o'clock with Fi Hansen
91
00:06:44,440 --> 00:06:48,911
and Melanie's just sent a redraft
of the child arrangement schedule.
92
00:06:49,036 --> 00:06:51,679
The Law Association also want
a quote about your mother.
93
00:06:51,680 --> 00:06:53,636
- Maybe later.
- Sure.
94
00:06:53,640 --> 00:06:55,604
I'll be with the
Gibsons in five minutes.
95
00:06:56,240 --> 00:06:59,400
Right. OK. Yep, I'm happy with that.
96
00:06:59,810 --> 00:07:02,112
Always there.
97
00:07:05,354 --> 00:07:06,880
S...
98
00:07:13,882 --> 00:07:16,203
- I don't know what to say.
- Let's start with sorry.
99
00:07:16,254 --> 00:07:17,679
- I'm...
- And now let's move on to,
100
00:07:17,680 --> 00:07:19,395
how could you not have told me, Hannah?
101
00:07:19,520 --> 00:07:20,799
I was a kid.
102
00:07:20,800 --> 00:07:22,320
But old enough to get married?
103
00:07:23,560 --> 00:07:26,274
I'm sorry.
104
00:07:27,976 --> 00:07:33,003
- This, ah, with bloody lunch...
- Yeah.
105
00:07:33,603 --> 00:07:35,595
Nathan's going to be there.
106
00:07:36,120 --> 00:07:37,791
And you want me to step aside?
107
00:07:37,803 --> 00:07:41,329
Well, obviously you should go
because it'll be weird if you don't,
108
00:07:41,360 --> 00:07:43,400
but it might be best if we...
109
00:07:45,000 --> 00:07:47,720
... kept it normal. It can't look weird.
110
00:07:47,770 --> 00:07:50,075
What, weirder than you keeping
your pregnancy: no, strike that,
111
00:07:50,092 --> 00:07:52,915
abortion, from me? Weirder
than us having an affair?
112
00:07:53,372 --> 00:07:55,819
- He knows. I think he knows.
- About us?
113
00:07:55,850 --> 00:07:59,282
- Possibly. Yes. Potentially.
- And you think I told him.
114
00:07:59,480 --> 00:08:01,294
Right?
115
00:08:08,984 --> 00:08:11,292
- I can't do this.
- Christie...
116
00:08:11,318 --> 00:08:13,279
Our child would have been nearly 20.
117
00:08:13,280 --> 00:08:14,655
Ours?
118
00:08:14,720 --> 00:08:17,667
- That was no guarantee.
- 50-50 chance.
119
00:08:19,483 --> 00:08:21,331
I would've taken those odds.
120
00:08:30,080 --> 00:08:32,698
- You can't say anything.
- Who says?
121
00:08:32,975 --> 00:08:34,320
Please.
122
00:08:41,244 --> 00:08:43,382
- Morning.
- Hi, yes.
123
00:08:54,520 --> 00:08:57,182
The Henrys' revised accounts
are in for the final hearing.
124
00:08:57,440 --> 00:08:59,162
I marked up the figures.
125
00:09:01,893 --> 00:09:05,431
- Nathan?
- We're going to be, er, late for court.
126
00:09:05,475 --> 00:09:08,017
Full disclosure: I haven't
actually gone over them.
127
00:09:08,142 --> 00:09:09,695
I've made notes.
128
00:09:10,200 --> 00:09:11,953
They're a bit illegible.
129
00:09:12,560 --> 00:09:16,199
He's either lying to HMRC
or he's lying to his wife.
130
00:09:16,386 --> 00:09:18,234
I think he'll prefer
to admit to the latter.
131
00:09:18,280 --> 00:09:20,159
Good. Agreed. Why don't you lead?
132
00:09:20,160 --> 00:09:22,510
- Really?
- How would you open?
133
00:09:22,760 --> 00:09:25,522
Er... Well, I'd ask him
if his financial statement
134
00:09:25,538 --> 00:09:27,087
to the court was accurate.
135
00:09:27,212 --> 00:09:30,039
And then I'd ask him if his
return was also accurate.
136
00:09:30,040 --> 00:09:31,300
And then?
137
00:09:32,007 --> 00:09:33,959
I'd quote Lewis Carroll at him.
138
00:09:34,084 --> 00:09:37,532
"Like Alice, I try to believe six
impossible things before breakfast."
139
00:09:37,552 --> 00:09:40,035
Cute, but never quip in court.
140
00:09:40,216 --> 00:09:41,876
- You do.
- Yeah, well,
141
00:09:42,108 --> 00:09:45,315
I'm a professional. It's
all in the execution.
142
00:09:45,688 --> 00:09:48,105
- How was your party?
- It was...
143
00:09:48,337 --> 00:09:50,634
- a party. Lot of dim sum.
- Dim sum?
144
00:09:50,646 --> 00:09:52,526
You get to 20 and the
gifts get really good.
145
00:09:52,600 --> 00:09:54,267
20 years.
146
00:09:54,575 --> 00:09:56,089
That's pretty impressive.
147
00:09:56,800 --> 00:09:59,880
I'd celebrate if I could find
someone to be with for that long.
148
00:10:01,710 --> 00:10:03,128
I'm sure you will.
149
00:10:03,936 --> 00:10:06,615
- Anyway, we've got bigger fish to fry.
- Thanks.
150
00:10:06,666 --> 00:10:09,386
- I think that means you're in my corner.
- You're going to be great.
151
00:10:09,840 --> 00:10:12,101
Your social worker will
have gone over the next step
152
00:10:12,121 --> 00:10:13,277
in your adoption schedule.
153
00:10:13,307 --> 00:10:16,400
So tomorrow you'll be
facing your matching panel.
154
00:10:16,720 --> 00:10:17,778
OK.
155
00:10:18,040 --> 00:10:20,507
Now, we know the
questions they will ask.
156
00:10:20,532 --> 00:10:23,156
They're wanting to ensure that
you're the best fit for Mia.
157
00:10:23,177 --> 00:10:26,331
She's our priority right now.
All our family are behind us.
158
00:10:26,381 --> 00:10:27,986
We've got photos of her up everywhere.
159
00:10:28,000 --> 00:10:29,479
We're just keen to meet her now.
160
00:10:29,480 --> 00:10:33,613
Well you certainly have, er, the
goodwill of the adoption agency.
161
00:10:33,885 --> 00:10:37,231
Tomorrow is... is just a
formality. You've proven yourselves.
162
00:10:37,771 --> 00:10:39,916
So, there is... this one area.
163
00:10:39,996 --> 00:10:43,034
There's a distant cousin in Mia's family
164
00:10:43,059 --> 00:10:45,693
who is raising concerns and, er,
165
00:10:45,818 --> 00:10:50,386
may prove problematic going forward
towards the adoption process.
166
00:10:50,511 --> 00:10:52,429
- We're not going to get her.
- No, Steph...
167
00:10:52,475 --> 00:10:54,624
No-one is saying that. We
just need you to be aware
168
00:10:54,645 --> 00:10:57,182
- that it may come up tomorrow.
- Ultimately,
169
00:10:57,404 --> 00:11:00,195
the court will look out
for the welfare of Mia.
170
00:11:02,183 --> 00:11:04,119
We've been through these hurdles before,
171
00:11:04,120 --> 00:11:06,498
and every time we get
through them, don't we?
172
00:11:06,916 --> 00:11:08,555
- Our hope...
- Hey.
173
00:11:08,566 --> 00:11:11,180
... is that if you are
successful tomorrow,
174
00:11:11,205 --> 00:11:13,890
Mia could be living
with you within months.
175
00:11:14,920 --> 00:11:16,584
Weeks, even.
176
00:11:17,573 --> 00:11:19,479
- Weeks?
- Mm-hmm.
177
00:11:19,541 --> 00:11:22,749
- We've got training coming up in Portugal.
- Yeah.
178
00:11:24,228 --> 00:11:25,807
S... Er...
179
00:11:27,483 --> 00:11:30,339
- So?
- It's not a problem. We'll take Mia with us.
180
00:11:30,415 --> 00:11:32,049
It's less than a year till Tokyo.
181
00:11:33,038 --> 00:11:36,395
And in normal circumstances,
that... that would make sense.
182
00:11:36,403 --> 00:11:37,993
But to flag a word of caution,
183
00:11:38,008 --> 00:11:42,479
you are in process towards
adopting a child who has
184
00:11:42,923 --> 00:11:46,359
- been through a lot.
- There may be questions around stability for Mia,
185
00:11:46,384 --> 00:11:48,897
compounded by you taking
her out of the country.
186
00:11:49,452 --> 00:11:51,959
It might be more persuasive,
if it comes up tomorrow,
187
00:11:51,960 --> 00:11:55,941
if you can indicate that one
of you is willing to stay.
188
00:11:59,711 --> 00:12:03,293
OK. I want you to go away
tonight and talk it over again.
189
00:12:03,320 --> 00:12:05,488
You need to present the best case
190
00:12:05,520 --> 00:12:09,131
supported by very
positive evidence tomorrow.
191
00:12:12,038 --> 00:12:15,424
Can you name five positive
attributes of Hannah Stern?
192
00:12:16,720 --> 00:12:18,188
Straight in for the kill.
193
00:12:18,653 --> 00:12:20,010
Take your time.
194
00:12:20,651 --> 00:12:22,139
Er...
195
00:12:24,344 --> 00:12:25,707
Oh, she's...
196
00:12:26,439 --> 00:12:27,902
insightful.
197
00:12:28,760 --> 00:12:30,056
Always brilliant.
198
00:12:30,102 --> 00:12:31,580
The first to lead.
199
00:12:32,216 --> 00:12:34,759
She's... loyal.
200
00:12:35,017 --> 00:12:37,157
Sometimes to a fault.
201
00:12:37,903 --> 00:12:39,388
That's a negative?
202
00:12:40,775 --> 00:12:43,303
Depends if she's batting on your side.
203
00:12:44,400 --> 00:12:47,143
And I say that from bitter experience.
204
00:12:49,025 --> 00:12:50,484
She's the best.
205
00:12:52,916 --> 00:12:55,318
When she's by your side,
then you're winning.
206
00:13:00,636 --> 00:13:02,159
And if she's not...
207
00:13:02,160 --> 00:13:03,503
God help you.
208
00:13:04,310 --> 00:13:05,688
Yeah.
209
00:13:15,360 --> 00:13:19,758
- Hi. Hannah Stern for Melanie Aickman.
- And Christie Carmichael.
210
00:13:19,776 --> 00:13:21,460
She's expecting you. Please have a seat.
211
00:13:21,480 --> 00:13:22,800
- Thanks.
- Thanks.
212
00:13:25,040 --> 00:13:28,042
- I waited for you.
- I wanted to walk.
213
00:13:28,600 --> 00:13:30,388
How did your 360 go?
214
00:13:31,040 --> 00:13:32,124
Swell.
215
00:13:33,123 --> 00:13:35,465
Sorry for the delay.
216
00:13:36,880 --> 00:13:38,159
- Hey.
- Hey.
217
00:13:38,760 --> 00:13:40,389
Eyes on the prize.
218
00:13:41,742 --> 00:13:43,170
Walk.
219
00:13:55,160 --> 00:13:56,399
Huh.
220
00:13:56,400 --> 00:13:59,319
Yeah, can we clear the room,
please? This is a private meeting.
221
00:13:59,320 --> 00:14:00,635
Oh, yeah.
222
00:14:01,109 --> 00:14:03,214
Er, everyone, please.
223
00:14:05,762 --> 00:14:07,528
Don't forget that you've got a phoner
224
00:14:07,543 --> 00:14:09,632
- straight after this.
- Yeah, yeah. Sure.
225
00:14:10,646 --> 00:14:12,279
Cutting straight to the chase...
226
00:14:14,945 --> 00:14:18,557
The purpose of today's meeting
is to establish a schedule
227
00:14:18,682 --> 00:14:20,636
for the arrangements for the children.
228
00:14:21,040 --> 00:14:26,526
Now, we have looked over the
proposal that you sent through,
229
00:14:26,720 --> 00:14:30,063
and, yeah, to be frank,
230
00:14:30,068 --> 00:14:32,596
it's unacceptable and unrealistic.
231
00:14:33,080 --> 00:14:35,748
As I am sure we are all
keen to find a calendar
232
00:14:35,749 --> 00:14:38,720
- that works for everyone...
- We've made a few amends.
233
00:14:42,280 --> 00:14:43,888
Can you pass them down?
234
00:14:45,280 --> 00:14:46,472
Thank you.
235
00:14:50,917 --> 00:14:54,314
Interesting. Every third
weekend? I don't think so.
236
00:14:54,329 --> 00:14:55,908
We want a split share of time.
237
00:14:56,221 --> 00:14:59,476
I'm happy, though, to
leave it to the judge.
238
00:14:59,693 --> 00:15:02,439
Full transparency.
Everything out in court.
239
00:15:02,440 --> 00:15:04,279
It could be exposing, but, hey, if
240
00:15:04,839 --> 00:15:06,242
that's what you prefer.
241
00:15:08,563 --> 00:15:10,783
A judge will fix dates, leaving
242
00:15:10,965 --> 00:15:12,919
neither of you with any
flexibility in your lives,
243
00:15:12,920 --> 00:15:14,279
and you know that, Melanie.
244
00:15:14,280 --> 00:15:15,932
Yeah, that's why I
said it was interesting.
245
00:15:15,956 --> 00:15:18,888
'Cos I know how you like to settle,
Hannah, and I know that it's quick.
246
00:15:18,913 --> 00:15:22,012
A 50-50 split based on
Mr Hansen's schedule is...
247
00:15:22,627 --> 00:15:24,641
- unrealistic.
- Look, we live in a world
248
00:15:24,647 --> 00:15:26,771
where children happily
move between parents.
249
00:15:26,796 --> 00:15:29,188
We need you to radically
improve on these figures, Hannah.
250
00:15:29,198 --> 00:15:31,565
- And immediately. OK?
- This is madness.
251
00:15:32,479 --> 00:15:34,608
- Can you see this is madness?
- What's madness is you wanting
252
00:15:34,618 --> 00:15:36,679
the kids half the time.
You're never even home.
253
00:15:36,804 --> 00:15:38,669
So, I'll stay home more.
254
00:15:38,704 --> 00:15:41,576
And if I have to be away,
I'll hire a great girl.
255
00:15:41,591 --> 00:15:44,135
Or a manny, if you
prefer. You prefer a manny?
256
00:15:44,185 --> 00:15:46,103
I always think a manny
sounds so much fun.
257
00:15:46,123 --> 00:15:48,883
What was that film? That wonderful
film with Robbie Williams?
258
00:15:48,908 --> 00:15:51,108
Robin, Robin Williams.
What was it? Er...
259
00:15:51,138 --> 00:15:52,657
Based on your current schedule
for the next 12 months,
260
00:15:52,662 --> 00:15:54,220
the dates that you have put in place
261
00:15:54,221 --> 00:15:56,396
are just not feasible and
we cannot agree to them.
262
00:15:56,600 --> 00:15:57,986
Oh, well, that's a pity.
263
00:15:58,400 --> 00:16:01,735
I'm sorry. We so didn't
want to have to go to court,
264
00:16:01,765 --> 00:16:04,420
but I'm afraid, sadly, as
we've reached an impasse,
265
00:16:04,455 --> 00:16:06,342
you leave me no alternative but to apply
266
00:16:06,361 --> 00:16:07,726
for a Child Arrangements Order.
267
00:16:07,747 --> 00:16:10,155
So, we'll have the children
tomorrow for an overnight stay.
268
00:16:10,158 --> 00:16:11,954
He's happy to pick them up from home.
269
00:16:16,728 --> 00:16:19,372
And once again, thank you for your...
270
00:16:19,660 --> 00:16:20,891
fine work, Melanie.
271
00:16:21,120 --> 00:16:22,612
Mrs Doubtfire.
272
00:16:23,010 --> 00:16:25,129
That's what it was. Mrs
Doubtfire. Great film.
273
00:16:25,440 --> 00:16:28,434
All right. Good. See you in court.
274
00:16:33,949 --> 00:16:35,422
- I can't bear it.
- Breathe.
275
00:16:35,473 --> 00:16:37,284
Your children aren't going
to be taken away from you.
276
00:16:37,299 --> 00:16:39,736
But if this does go to court,
I need to know everything.
277
00:16:40,360 --> 00:16:41,967
What are you not telling me?
278
00:16:42,269 --> 00:16:43,516
Hi.
279
00:16:44,672 --> 00:16:45,879
Great views.
280
00:16:45,880 --> 00:16:48,559
Yes, we've just
acquired two more floors.
281
00:16:48,560 --> 00:16:49,799
Impressive.
282
00:16:49,853 --> 00:16:52,987
Plenty of corner office
space, if you're looking.
283
00:16:53,350 --> 00:16:55,359
Doesn't it get exhausting being you?
284
00:16:55,360 --> 00:16:57,124
Yes, very.
285
00:16:57,205 --> 00:17:00,202
That's why I'm looking
for outsiders. Disrupters.
286
00:17:00,399 --> 00:17:01,948
Kindred spirits.
287
00:17:02,280 --> 00:17:03,689
You know anyone?
288
00:17:04,395 --> 00:17:06,540
- I'll give it some thought.
- Good.
289
00:17:07,897 --> 00:17:10,618
OK. Room six. Let's get on with it.
290
00:17:12,200 --> 00:17:14,185
- There's a tape.
- Oh.
291
00:17:14,362 --> 00:17:16,865
- We made a sex tape.
- "We"?
292
00:17:16,915 --> 00:17:19,034
Me, Richie, and Carrie, our nanny.
293
00:17:19,070 --> 00:17:21,955
Two years ago. Maybe longer.
We'd been to a gig and, er,
294
00:17:22,080 --> 00:17:25,276
- Carrie stayed late.
- Right. This is making sense.
295
00:17:25,316 --> 00:17:28,702
We were messing around and he
started fooling around with her phone.
296
00:17:28,827 --> 00:17:30,839
We need to meet Carrie ASAP.
297
00:17:30,840 --> 00:17:33,955
- Where's the footage now?
- It was on Carrie's phone.
298
00:17:34,031 --> 00:17:36,279
It was stupid, and we were just drunk.
299
00:17:36,404 --> 00:17:38,270
The next day we just brushed it off.
300
00:17:38,305 --> 00:17:40,782
Little did I know that he
and Carrie had carried on.
301
00:17:40,817 --> 00:17:43,300
- So it can't go to court.
- There's, er, there's paps outside.
302
00:17:43,320 --> 00:17:45,062
Do you want me to get them to
bring your car out the back?
303
00:17:45,086 --> 00:17:47,624
Er, yeah, maybe. Thanks.
304
00:17:48,120 --> 00:17:50,778
No. Heads up. Front it out.
305
00:18:06,572 --> 00:18:07,759
Can you sign here?
306
00:18:07,760 --> 00:18:08,944
Mm-hmm.
307
00:18:13,935 --> 00:18:15,489
- OK.
- Thank you.
308
00:18:16,560 --> 00:18:19,131
Did it go OK? Your 360?
309
00:18:19,374 --> 00:18:21,351
Yeah. Yeah. It was good.
310
00:18:21,619 --> 00:18:23,270
I was very complimentary.
311
00:18:23,395 --> 00:18:25,240
That's not why I asked.
312
00:18:27,320 --> 00:18:28,551
Er,
313
00:18:29,257 --> 00:18:31,357
I can't support your promotion.
314
00:18:31,407 --> 00:18:33,103
You're a good lawyer,
you'll be a great one,
315
00:18:33,120 --> 00:18:34,375
but you've got a long way to go.
316
00:18:34,399 --> 00:18:35,879
I disagree.
317
00:18:35,880 --> 00:18:37,927
Next year, year after, you'll be in
318
00:18:37,998 --> 00:18:39,941
- a very strong position.
- Right.
319
00:18:40,840 --> 00:18:42,217
OK. Well,
320
00:18:42,923 --> 00:18:44,523
thank you for...
321
00:18:45,043 --> 00:18:46,560
... letting me know where I stand.
322
00:18:50,134 --> 00:18:51,411
Er, Grayling.
323
00:18:51,461 --> 00:18:54,191
I noticed that there are no
more meetings with Grayling.
324
00:18:54,231 --> 00:18:56,749
- There's usually two or three a week.
- Mm.
325
00:19:00,090 --> 00:19:01,399
Didn't go anywhere.
326
00:19:01,400 --> 00:19:02,582
Well, that makes sense.
327
00:19:02,707 --> 00:19:04,656
You didn't bill any hours for him.
328
00:19:06,119 --> 00:19:08,032
Well, he decided not to make the leap.
329
00:19:10,282 --> 00:19:11,912
You must be disappointed.
330
00:19:13,040 --> 00:19:15,787
You and Christie.
331
00:19:18,360 --> 00:19:19,844
You win some, you lose some.
332
00:19:20,566 --> 00:19:22,004
It's probably for the best.
333
00:19:22,625 --> 00:19:23,685
Yes.
334
00:19:32,640 --> 00:19:34,332
Look, I'm shaking.
335
00:19:34,524 --> 00:19:36,724
What are you talking about?
336
00:19:37,022 --> 00:19:38,682
You're steady as a rock.
337
00:19:40,080 --> 00:19:41,856
- Let's run.
- Ah-ah-ah!
338
00:19:43,325 --> 00:19:46,478
JJ Johnson, Marvin...
339
00:19:47,003 --> 00:19:48,839
feels like graduation.
340
00:19:49,046 --> 00:19:51,799
- Didn't we both get stoned?
- Quite possibly.
341
00:19:51,800 --> 00:19:54,828
Then good you passed
with flying colours.
342
00:19:55,160 --> 00:19:56,524
There's isn't a lawyer here
343
00:19:56,529 --> 00:19:58,906
that you haven't had on the
ropes at one point or another.
344
00:20:00,112 --> 00:20:01,625
Enjoy this.
345
00:20:02,040 --> 00:20:03,976
This is your swan song.
346
00:20:10,040 --> 00:20:11,438
God.
347
00:20:11,892 --> 00:20:13,048
Thank you.
348
00:20:13,568 --> 00:20:15,122
Don't. OK.
349
00:20:20,535 --> 00:20:21,640
Mother.
350
00:20:22,180 --> 00:20:23,542
- Hello, nice to see you.
- Ronnie.
351
00:20:23,583 --> 00:20:27,004
I had a dream like this. Only
I was naked, and you were...
352
00:20:27,519 --> 00:20:28,993
No, I must have woken up by then.
353
00:20:29,699 --> 00:20:32,435
Is it me or is everyone getting younger?
354
00:20:32,706 --> 00:20:35,479
Did you know McCulveys just
landed the Popov divorce?
355
00:20:35,895 --> 00:20:37,636
This is why I hate these events.
356
00:20:37,646 --> 00:20:39,362
They put everyone on edge.
357
00:20:40,230 --> 00:20:41,230
Congratulations.
358
00:20:41,240 --> 00:20:43,788
It's a little presumptuous,
they haven't given it to me yet.
359
00:20:43,800 --> 00:20:45,826
Rumour has it you're the only candidate.
360
00:20:45,886 --> 00:20:47,415
It's a glorified eulogy.
361
00:20:47,416 --> 00:20:49,651
- Stop that.
- It's amazing.
362
00:20:49,776 --> 00:20:52,381
Thank you. It's very kind.
363
00:20:53,355 --> 00:20:56,180
Actually, I had my
first day in court today.
364
00:20:56,195 --> 00:20:58,519
In which she was hugely impressive.
365
00:20:58,520 --> 00:21:00,938
Very, er, bold.
366
00:21:01,332 --> 00:21:02,785
I think I should be flattered.
367
00:21:02,815 --> 00:21:05,610
I should have been
bolder. I was too retiring.
368
00:21:06,856 --> 00:21:08,721
- What?
- Finally!
369
00:21:08,846 --> 00:21:09,937
Hello.
370
00:21:10,199 --> 00:21:12,959
Can someone remind me what
we're actually celebrating today?
371
00:21:12,960 --> 00:21:15,316
- Our mother, the wallflower.
- Is that a joke?
372
00:21:15,578 --> 00:21:17,682
I never get your jokes.
Is any of that going?
373
00:21:17,910 --> 00:21:20,694
- Er, should you be...?
- Ah, again: boring.
374
00:21:20,700 --> 00:21:22,674
Ladies and gentlemen! Please
make your way inside...
375
00:21:22,687 --> 00:21:25,519
Oh, sorry. Too early in
proceedings to make a break for it.
376
00:21:25,520 --> 00:21:28,119
- In search of my table.
- Oh, you'll be on Hannah's, I would expect.
377
00:21:28,120 --> 00:21:31,199
- Yeah, you're next to me.
- Oh, yeah, probably best to keep you two apart.
378
00:21:31,200 --> 00:21:34,002
- Nathan.
- What? I'm just curious.
379
00:21:34,034 --> 00:21:36,172
- Tell me.
- Well, er...
380
00:21:36,297 --> 00:21:38,417
why you and my wife
were bickering at what,
381
00:21:38,430 --> 00:21:40,991
to all intents and purposes,
was our wedding anniversary.
382
00:21:41,320 --> 00:21:43,180
I mean, putting politics aside,
383
00:21:43,200 --> 00:21:45,640
what can you two have
been so hotly discussing?
384
00:21:46,760 --> 00:21:48,844
I think they're calling us in.
385
00:21:57,801 --> 00:21:59,479
What's wrong with you?
386
00:21:59,480 --> 00:22:01,863
Nathan. We're at table eight.
387
00:22:04,000 --> 00:22:05,541
Oh, shit.
388
00:22:05,666 --> 00:22:07,465
In these changing times,
389
00:22:07,503 --> 00:22:10,399
where the whippersnappers
are biting at our heels,
390
00:22:10,400 --> 00:22:13,060
Ruth Defoe remains a fixed point.
391
00:22:13,129 --> 00:22:17,755
The guiding light who embodies the
principles of why I came into law.
392
00:22:17,810 --> 00:22:20,999
She's also the only person in my
career to have pointedly asked,
393
00:22:21,000 --> 00:22:23,342
"Are you sure the law is for you?"
394
00:22:24,736 --> 00:22:28,483
It proved to be one of the
very few times she was wrong.
395
00:22:29,315 --> 00:22:31,598
Ladies and gentlemen, the
Law Association honours
396
00:22:31,623 --> 00:22:34,799
with its Lifetime
Achievement Award, Ruth Defoe.
397
00:22:34,800 --> 00:22:36,884
Hear, hear!
398
00:22:37,174 --> 00:22:39,249
Whoo!
399
00:22:49,765 --> 00:22:51,102
Thank you.
400
00:22:54,680 --> 00:22:56,893
I only asked him because, at the time,
401
00:22:56,918 --> 00:23:00,533
he seemed more interested in
dancing on podiums in nightclubs.
402
00:23:03,280 --> 00:23:07,231
"Are you sure the law is for you?" Well,
403
00:23:07,994 --> 00:23:10,497
that was a question
I was asked many times
404
00:23:10,498 --> 00:23:12,439
at the beginning of my career.
405
00:23:12,801 --> 00:23:17,663
I graduated from Leeds in 1970,
406
00:23:18,174 --> 00:23:21,170
when women with law degrees
were still being ushered
407
00:23:21,196 --> 00:23:25,879
into areas of the legal world that
were unfashionable at the time.
408
00:23:26,115 --> 00:23:30,057
No-one was interested
in divorce or family law.
409
00:23:30,107 --> 00:23:32,239
Or should I say, no men.
410
00:23:34,200 --> 00:23:37,108
At least they weren't, until we proved
411
00:23:37,146 --> 00:23:41,309
that it could be rewarding and,
more importantly, lucrative.
412
00:23:41,340 --> 00:23:43,879
And then that's when
they tried to muscle in.
413
00:23:43,880 --> 00:23:45,964
I wasn't having that.
414
00:23:47,358 --> 00:23:50,783
That's why Defoe's has
always been a family firm.
415
00:23:51,160 --> 00:23:54,799
A haven, not just for my generation,
416
00:23:54,924 --> 00:23:57,078
but for my daughters'.
417
00:24:00,579 --> 00:24:02,761
And now, at the other end of my career,
418
00:24:02,786 --> 00:24:05,296
the expectation is that I leave.
419
00:24:07,040 --> 00:24:11,131
I've had the pleasure of
teaching on a law course recently.
420
00:24:11,566 --> 00:24:16,479
It's worthwhile,
respectable, invaluable work.
421
00:24:16,480 --> 00:24:20,636
But I know absolutely
that it is not for me.
422
00:24:21,941 --> 00:24:23,776
What is it about age?
423
00:24:23,808 --> 00:24:28,293
Who says when we are done? I mean,
really. Do I look done to you?
424
00:24:28,324 --> 00:24:29,668
Now, don't answer that.
425
00:24:29,718 --> 00:24:32,386
So, for my naysayers,
426
00:24:32,760 --> 00:24:35,136
and those eyeing my shoes...
427
00:24:36,448 --> 00:24:38,737
... I'm not going anywhere.
428
00:24:39,154 --> 00:24:40,737
But thank you.
429
00:24:50,727 --> 00:24:52,537
I guess that's telling us, then.
430
00:24:55,286 --> 00:24:57,658
There we go.
431
00:25:01,405 --> 00:25:03,480
There are laws against stalking.
432
00:25:03,720 --> 00:25:07,069
The only person I'd consider
stalking is Anderson Cooper.
433
00:25:07,713 --> 00:25:08,987
I did not see that coming.
434
00:25:09,050 --> 00:25:11,207
Er, why do you keep staring at me?
435
00:25:11,238 --> 00:25:13,781
I'm not staring. I'm just trying
to figure out what happened to you.
436
00:25:13,805 --> 00:25:17,458
- Oh, God, you do therapy, don't you?
- To dislike people so much.
437
00:25:17,477 --> 00:25:19,641
I don't dislike people.
You're not people.
438
00:25:19,672 --> 00:25:21,577
Ah, yeah. I see what you did there.
439
00:25:22,063 --> 00:25:23,255
Er...
440
00:25:24,080 --> 00:25:26,384
What I said...
441
00:25:26,567 --> 00:25:28,232
What I told you...
442
00:25:28,357 --> 00:25:32,546
Whatever it was, it's most
probably best if I forget.
443
00:25:35,762 --> 00:25:38,707
I'm sort of between jobs at the moment.
444
00:25:38,745 --> 00:25:40,799
Well, your mother always
said you were a free spirit.
445
00:25:40,800 --> 00:25:46,637
Er, that is Defoe-speak for
not joining the family trade.
446
00:25:48,640 --> 00:25:51,559
Some people just take time to find
where they should rightfully be.
447
00:25:51,560 --> 00:25:52,835
Mm.
448
00:25:52,880 --> 00:25:55,504
I'll miss your mother
teaching at the university.
449
00:25:55,529 --> 00:25:57,604
- I bet you will.
- Rose.
450
00:26:01,200 --> 00:26:03,028
If you've something to ask me...
451
00:26:06,409 --> 00:26:10,155
Are you the reason
Oscar divorced my mother?
452
00:26:10,400 --> 00:26:12,111
And there she goes.
453
00:26:14,760 --> 00:26:18,519
Well, I think it's fair to say
I was a contributing factor.
454
00:26:20,920 --> 00:26:22,560
Anything else?
455
00:26:23,800 --> 00:26:25,199
Ronnie.
456
00:26:25,324 --> 00:26:28,399
Have you met Ernest? He was
on the International Committee.
457
00:26:28,400 --> 00:26:29,960
Ernest.
458
00:26:40,520 --> 00:26:42,199
God, this is dull.
459
00:26:42,200 --> 00:26:44,317
You seem to be making the best of it.
460
00:26:45,008 --> 00:26:48,313
- Ow.
- Sorry, sorry.
461
00:26:50,680 --> 00:26:52,193
It's fine.
462
00:26:52,533 --> 00:26:54,034
It's all good.
463
00:26:54,760 --> 00:26:56,772
Mumbas are getting huge.
464
00:27:01,960 --> 00:27:03,528
I hate this.
465
00:27:03,723 --> 00:27:06,322
- Can you get me out of here?
- Mm, yep.
466
00:27:08,640 --> 00:27:12,024
Well, I couldn't just ask
him, could I? "Are you my dad?"
467
00:27:13,985 --> 00:27:15,536
I've sent off the DNA test.
468
00:27:15,543 --> 00:27:17,807
I figured if it comes back
the same as Nina and Hannah
469
00:27:17,840 --> 00:27:19,194
then I'm home and dry.
470
00:27:19,251 --> 00:27:20,853
- Yay.
- Do you even care?
471
00:27:20,978 --> 00:27:23,641
What? What... ?
472
00:27:28,960 --> 00:27:31,039
Do you remember those awful formals?
473
00:27:31,040 --> 00:27:33,392
- I do.
- I once lent you a shirt.
474
00:27:33,669 --> 00:27:35,801
- Did I, er, return it?
- No.
475
00:27:36,609 --> 00:27:39,270
- I'm ordering a car.
- Really? We were just reminiscing.
476
00:27:39,283 --> 00:27:40,696
I want to be there
for when Liv gets back.
477
00:27:40,720 --> 00:27:42,254
Oh, the joys of being a parent.
478
00:27:42,298 --> 00:27:43,719
This is what I hear.
479
00:27:43,720 --> 00:27:45,679
Yeah, we got pulled in this morning
480
00:27:45,710 --> 00:27:48,252
because our daughter sent an
inappropriate photograph of herself
481
00:27:48,253 --> 00:27:49,747
- to a Spanish teacher.
- Nathan.
482
00:27:49,810 --> 00:27:51,758
And I didn't know what
to say to her, because
483
00:27:51,784 --> 00:27:55,475
if I was to challenge the wisdom of
what she'd just done, she'd reply,
484
00:27:55,802 --> 00:28:00,405
"What, seriously? Like,
whatever! You lecture me?"
485
00:28:00,440 --> 00:28:03,824
- You're drunk.
- No, I'm just realistic about who her parents are.
486
00:28:03,840 --> 00:28:05,514
Nathan, darling, go home.
487
00:28:06,280 --> 00:28:08,151
Yeah. Home.
488
00:28:08,719 --> 00:28:10,637
Please, God, no.
489
00:28:11,703 --> 00:28:13,840
Christie, have you met Caroline?
490
00:28:16,055 --> 00:28:18,919
Caroline. This is Christie Carmichael.
491
00:28:26,929 --> 00:28:29,359
No, no, no, no. Just leave them.
492
00:28:29,610 --> 00:28:33,812
Sometimes you just have to let
people work things out for themselves.
493
00:28:37,240 --> 00:28:38,959
You know I'm pregnant.
494
00:28:39,736 --> 00:28:41,754
Isn't it wonderful?
495
00:28:49,157 --> 00:28:51,480
I presume the father does know.
496
00:29:12,647 --> 00:29:14,342
_
497
00:29:18,686 --> 00:29:21,239
Hi, it's Hannah Stern.
Please leave a message.
498
00:29:21,240 --> 00:29:23,985
"No"? "Please, God, no"?
499
00:29:24,374 --> 00:29:26,814
Is that what you're worried
about? That I'm going to tell him?
500
00:29:27,528 --> 00:29:29,082
Well, you're right.
501
00:29:29,551 --> 00:29:30,708
I will.
502
00:29:30,833 --> 00:29:32,200
If you don't.
503
00:29:32,920 --> 00:29:34,798
So you should, Hannah.
504
00:29:35,338 --> 00:29:37,019
You should tell him everything.
505
00:29:42,270 --> 00:29:44,077
_
506
00:30:00,341 --> 00:30:01,739
Hey!
507
00:30:24,926 --> 00:30:26,384
I love you, Livvy.
508
00:30:26,939 --> 00:30:28,175
What's wrong?
509
00:30:28,538 --> 00:30:29,618
Nothing.
510
00:30:30,239 --> 00:30:31,803
Has, er... ?
511
00:30:32,712 --> 00:30:36,481
- Has Dad done it again?
- No, no, nothing like that.
512
00:30:42,880 --> 00:30:44,413
I'm just going to freshen up.
513
00:30:46,744 --> 00:30:49,141
OK, rabbit's still on its run.
514
00:30:50,216 --> 00:30:51,999
Can someone put it in its hutch?
515
00:30:52,000 --> 00:30:53,280
Now!
516
00:31:05,747 --> 00:31:06,958
Liv's made dinner.
517
00:31:08,639 --> 00:31:10,688
Let's go down, eat with the kids.
518
00:31:10,995 --> 00:31:12,655
- Hannah.
- Whatever you want to talk about,
519
00:31:12,665 --> 00:31:16,490
whatever it is, can it just
wait until tomorrow? Please.
520
00:31:16,960 --> 00:31:19,300
This day is too long already.
521
00:31:20,158 --> 00:31:22,239
Who just called you?
Who was the message from?
522
00:31:22,240 --> 00:31:23,875
Er, it's a client.
523
00:31:24,000 --> 00:31:25,619
- Which client?
- Er...
524
00:31:27,245 --> 00:31:28,515
Grayling.
525
00:31:28,964 --> 00:31:30,199
Oh, yeah?
526
00:31:30,200 --> 00:31:31,960
It doesn't matter. It can wait.
527
00:32:11,641 --> 00:32:14,466
"No"? "Please, God, no"?
528
00:32:14,591 --> 00:32:17,031
Is that what you're worried
about? That I'm going to tell him?
529
00:32:17,287 --> 00:32:18,719
Well, you're right,
530
00:32:18,916 --> 00:32:21,055
I will. If you don't.
531
00:32:21,400 --> 00:32:22,675
So you should, Hannah.
532
00:32:22,800 --> 00:32:24,345
You should tell him everything.
533
00:33:10,580 --> 00:33:12,558
You coming? It smells good.
534
00:33:13,340 --> 00:33:15,293
This is... This is to be encouraged.
535
00:33:15,640 --> 00:33:16,893
You not hungry?
536
00:33:17,680 --> 00:33:19,961
- I was prepping Chloe today.
- Yeah.
537
00:33:20,774 --> 00:33:23,159
Basic cross-examination techniques.
538
00:33:23,569 --> 00:33:25,845
How to tell if a witness
is lying. All that.
539
00:33:26,400 --> 00:33:28,115
Most people, not everyone, but
540
00:33:28,493 --> 00:33:31,463
particularly those who aren't in
the business of lying, they pause
541
00:33:32,855 --> 00:33:34,545
just after they've lied.
542
00:33:34,611 --> 00:33:36,468
It's as if they're checking to see
543
00:33:37,366 --> 00:33:40,212
they've given anything
away. It's not foolproof, but
544
00:33:40,909 --> 00:33:43,002
it's, er, it's useful to bear in mind
545
00:33:43,003 --> 00:33:44,477
when you have someone on the stand.
546
00:33:44,749 --> 00:33:47,031
It's just that I notice you pause
547
00:33:47,666 --> 00:33:49,468
whenever you mention Grayling.
548
00:33:50,749 --> 00:33:53,747
Right, he's a... difficult client.
549
00:33:54,357 --> 00:33:55,740
Too much money.
550
00:33:56,543 --> 00:33:57,759
Usual.
551
00:34:03,421 --> 00:34:05,273
Is this what it was like watching...
552
00:34:07,427 --> 00:34:08,890
... me squirm?
553
00:34:14,400 --> 00:34:16,329
You should listen to the voicemail.
554
00:34:17,348 --> 00:34:19,235
"Grayling's" voicemail.
555
00:34:20,960 --> 00:34:22,661
Oh, no, you shouldn't have...
556
00:34:22,716 --> 00:34:25,537
Yeah, probably not. I warn
clients against it all the time.
557
00:34:41,201 --> 00:34:43,497
Mum, the rabbit's got out!
558
00:34:44,788 --> 00:34:46,239
Fuck.
559
00:34:48,255 --> 00:34:49,587
Fuck.
560
00:34:53,920 --> 00:34:55,213
Oh.
561
00:34:55,763 --> 00:34:57,312
Looks like he's a goner.
562
00:34:57,802 --> 00:35:00,430
It's a pity. There's a Jamie
Oliver sweet and sour rabbit
563
00:35:00,441 --> 00:35:02,407
- I've always wanted to try.
- It was you, Tilly.
564
00:35:02,427 --> 00:35:05,208
- You left the door open.
- More looking, less arguing.
565
00:35:05,430 --> 00:35:06,752
Gunner?!
566
00:35:08,215 --> 00:35:09,800
He's probably dead.
567
00:35:12,005 --> 00:35:14,099
- Gunner, come!
- Nathan...
568
00:35:14,840 --> 00:35:16,269
Here it comes.
569
00:35:16,720 --> 00:35:18,564
It was tit for tat? A fuck for a fuck?
570
00:35:18,594 --> 00:35:19,933
Gunner, where are you? Come on!
571
00:35:19,957 --> 00:35:22,227
- You want to do this now?
- How many times?
572
00:35:26,840 --> 00:35:28,241
Um...
573
00:35:29,080 --> 00:35:32,126
- Once or twice.
- Once or twice.
574
00:35:36,280 --> 00:35:39,085
Don't ever tell me that
it didn't mean anything.
575
00:35:39,100 --> 00:35:42,667
That man has been in our house.
He's danced with our children.
576
00:35:45,411 --> 00:35:48,129
It was... It was nothing.
It... it was a moment...
577
00:35:48,148 --> 00:35:50,148
- A moment.
- ... that just got out of hand.
578
00:35:50,186 --> 00:35:51,794
If you hadn't listened
to that voicemail,
579
00:35:51,819 --> 00:35:54,311
it would've just gone. Just
would have been forgotten.
580
00:35:54,355 --> 00:35:56,057
- Like you forgot my indiscretion?
- Yeah.
581
00:35:56,077 --> 00:35:57,640
- Yeah. Yeah.
- Yeah. Right, sure. Right.
582
00:35:57,664 --> 00:35:58,742
Like you haven't made me suffer?
583
00:35:58,746 --> 00:36:00,903
You haven't made me sweat
for the last three months?
584
00:36:01,352 --> 00:36:03,559
Begging you, pleading
with you to forgive me?
585
00:36:03,860 --> 00:36:05,496
God, I'm such an idiot.
586
00:36:06,323 --> 00:36:08,548
I screw some faceless woman
I picked up on the internet
587
00:36:08,569 --> 00:36:09,872
and you shag some man
you've wanted to shag
588
00:36:09,896 --> 00:36:11,481
for the last 20 years,
well, congratulations.
589
00:36:11,501 --> 00:36:14,171
- You can strike that off. Job done.
- No...
590
00:36:16,405 --> 00:36:18,232
It's words, just words.
591
00:36:18,357 --> 00:36:21,345
We're bloody lawyers.
We're masters of bullshit.
592
00:36:21,880 --> 00:36:23,873
Tills, have you tried behind the shed?
593
00:36:24,953 --> 00:36:26,439
Gunner?!
594
00:36:26,648 --> 00:36:27,753
Gunner!
595
00:36:28,354 --> 00:36:29,595
Gunner!
596
00:36:52,801 --> 00:36:54,399
Come on! I can't be late.
597
00:36:55,760 --> 00:36:57,399
I can't find my homework!
598
00:37:00,587 --> 00:37:02,880
- Vinnie, have you got my trainers?
- Oh, shit.
599
00:37:06,133 --> 00:37:07,959
Dad, I need that money.
600
00:37:08,084 --> 00:37:09,760
Why didn't you tell me last night?
601
00:37:09,785 --> 00:37:11,879
It's just a fiver. They
said it's for charity.
602
00:37:12,283 --> 00:37:14,442
- Purse is in my bag.
- Thanks, Mum.
603
00:37:15,164 --> 00:37:17,924
Vinnie, you're standing on
my coat, get off it. Get off!
604
00:37:17,989 --> 00:37:19,720
Vinnie, get off my coat!
605
00:37:22,446 --> 00:37:24,404
- Go, parasite.
- Thanks, Dad.
606
00:37:25,247 --> 00:37:26,418
Tills, hurry up.
607
00:37:26,448 --> 00:37:28,035
- Don't shout!
- Tilly!
608
00:37:28,160 --> 00:37:30,323
You're so annoying. Hurry up!
609
00:37:49,680 --> 00:37:51,226
Argh!
610
00:37:52,401 --> 00:37:53,698
Shit!
611
00:38:06,968 --> 00:38:08,335
I'm sorry, I'm really sorry.
612
00:38:18,428 --> 00:38:20,002
Let's get started, shall we?
613
00:38:23,645 --> 00:38:25,075
How are you this morning?
614
00:38:25,254 --> 00:38:27,000
Err, great, great.
615
00:38:28,378 --> 00:38:29,821
That's number ten.
616
00:38:29,993 --> 00:38:31,264
Ten late starts.
617
00:38:32,435 --> 00:38:33,799
I'm a partner, Tyler.
618
00:38:33,800 --> 00:38:36,587
And six missed meetings.
619
00:38:37,047 --> 00:38:39,626
- Has a client complained?
- No. But they might.
620
00:38:45,680 --> 00:38:47,693
You don't look well, Nina.
621
00:38:48,550 --> 00:38:51,762
A lot of days you don't
look well recently.
622
00:38:52,323 --> 00:38:54,120
Well, I'm fine, really.
623
00:38:56,114 --> 00:38:59,470
OK, well, let's make a start
with the self-appraisal.
624
00:39:00,360 --> 00:39:01,771
Er...
625
00:39:03,260 --> 00:39:05,783
Can you give us three words
that describe you at work?
626
00:39:10,193 --> 00:39:11,379
Scared.
627
00:39:13,453 --> 00:39:15,063
Er, unprepared.
628
00:39:19,948 --> 00:39:21,250
Pregnant.
629
00:39:27,584 --> 00:39:29,118
That's, er...
630
00:39:30,960 --> 00:39:33,533
Th...
631
00:39:33,840 --> 00:39:35,440
That's fantastic!
632
00:39:36,455 --> 00:39:38,140
Congratulations!
633
00:39:39,018 --> 00:39:41,264
Er, I thought you might... Er...
634
00:39:41,319 --> 00:39:42,919
Er, thank you.
635
00:39:43,044 --> 00:39:46,824
I have been meaning to say. I just
haven't found the right moment.
636
00:39:47,944 --> 00:39:50,311
Well, it was either morning sickness
637
00:39:50,361 --> 00:39:51,966
or one hell of a hangover.
638
00:39:57,450 --> 00:39:59,953
Hey, there they are.
639
00:39:59,993 --> 00:40:01,719
You all right? Yes.
640
00:40:01,720 --> 00:40:03,658
Hey, listen, you're going to
love this hotel, I'm telling you.
641
00:40:03,682 --> 00:40:06,155
All the sports channels. Listen,
you're going to go crazy for it.
642
00:40:06,165 --> 00:40:08,118
Hey, there he is!
643
00:40:08,243 --> 00:40:10,070
Aah!
644
00:40:10,121 --> 00:40:12,750
Give us a big squidge.
645
00:40:12,875 --> 00:40:14,445
All right, let's do this.
646
00:40:15,880 --> 00:40:18,280
All right, monsters. We're outta here.
647
00:40:30,083 --> 00:40:31,455
Morning.
648
00:40:32,091 --> 00:40:33,327
Morning.
649
00:40:33,960 --> 00:40:36,886
Is it all right if I
perch in meeting room five?
650
00:40:37,632 --> 00:40:40,134
Actually, Ruth, no.
651
00:40:41,123 --> 00:40:45,479
- Zander.
- Whilst I appreciated your little performance yesterday.
652
00:40:45,480 --> 00:40:49,359
I do need to remind you, Defoe
is prefaced with Noble and Hale.
653
00:40:49,360 --> 00:40:51,327
Lest you forget.
654
00:40:51,640 --> 00:40:55,009
But yesterday also distilled
for me a growing sense
655
00:40:55,025 --> 00:40:56,999
that I want more for us too, Ruth.
656
00:40:57,412 --> 00:41:01,014
I don't want to be one of the leading
family law firms in the capital.
657
00:41:01,064 --> 00:41:04,117
I want to be the
leading family law firm.
658
00:41:05,637 --> 00:41:07,807
So, let's begin as we mean to go on.
659
00:41:17,640 --> 00:41:20,536
I can't invite you back to NHD...
660
00:41:22,175 --> 00:41:24,213
... because you never really left.
661
00:41:25,440 --> 00:41:28,381
So, take a breath. Settle yourself in.
662
00:41:28,400 --> 00:41:29,919
Stalk the corridors.
663
00:41:29,920 --> 00:41:33,275
Breathe a little fire over one
or two of the new paralegals.
664
00:41:33,517 --> 00:41:36,394
And find me the big cases.
665
00:41:39,600 --> 00:41:42,398
I mean the big, big cases.
666
00:41:44,731 --> 00:41:47,570
That is music to my ears.
667
00:42:04,680 --> 00:42:06,492
Apologies.
668
00:42:07,848 --> 00:42:09,090
Ms Scanlon,
669
00:42:09,747 --> 00:42:12,118
thank you for coming
in at such late notice.
670
00:42:18,440 --> 00:42:19,870
Hi.
671
00:42:22,936 --> 00:42:26,638
Ms Scanlon, er, we believe
Mrs Hansen's being intimidated
672
00:42:26,657 --> 00:42:28,795
by her husband with knowledge of footage
673
00:42:29,300 --> 00:42:31,501
we suspect he has in his possession.
674
00:42:32,315 --> 00:42:34,265
They know about the sex tape.
675
00:42:34,661 --> 00:42:37,864
We want to take out an injunction
to stop it being leaked in the press.
676
00:42:38,855 --> 00:42:42,080
It's our understanding that
it was recorded on your phone?
677
00:42:43,711 --> 00:42:46,253
I... I didn't give it to anyone.
678
00:42:46,587 --> 00:42:48,782
I never told the press.
679
00:42:49,268 --> 00:42:51,394
So, you do have a copy?
680
00:42:51,724 --> 00:42:53,734
He also sent one to himself.
681
00:42:54,150 --> 00:42:57,688
We don't need to see it, but we do
need to ask some questions about it.
682
00:42:59,120 --> 00:43:02,387
Are your faces clearly
visible on the recording?
683
00:43:03,668 --> 00:43:06,095
- Yes.
- And Richie's too?
684
00:43:06,372 --> 00:43:10,060
You see him from behind
a couple of times. But...
685
00:43:10,812 --> 00:43:12,270
but mostly he's...
686
00:43:12,341 --> 00:43:13,739
... Holding the phone.
687
00:43:19,017 --> 00:43:20,354
Drug use?
688
00:43:21,500 --> 00:43:23,160
We did some coke.
689
00:43:26,127 --> 00:43:27,944
There's no judgment here.
690
00:43:29,968 --> 00:43:32,673
People make mistakes. People do things
691
00:43:33,369 --> 00:43:34,883
they would have done differently
692
00:43:34,920 --> 00:43:36,851
if they had their chance again.
693
00:43:37,260 --> 00:43:38,603
You cried afterwards.
694
00:43:38,633 --> 00:43:40,449
We couldn't look at
each other for a week.
695
00:43:41,070 --> 00:43:43,033
He makes you feel as
though you're going mad,
696
00:43:43,053 --> 00:43:45,853
but it's only when you get out you
see that you're the one that's sane.
697
00:43:46,404 --> 00:43:50,482
- I can't actually...
- He treats you like shit too, Fi.
698
00:43:51,516 --> 00:43:53,040
You know there are other women
699
00:43:54,029 --> 00:43:55,916
that he's abused like me and you?
700
00:43:56,713 --> 00:43:59,125
Most of them have worked for
you at one point or another.
701
00:44:01,002 --> 00:44:02,410
And they're coming for him.
702
00:44:03,076 --> 00:44:05,048
This time he won't get away with it.
703
00:44:21,180 --> 00:44:22,582
How many women?
704
00:44:35,429 --> 00:44:36,875
You want to talk about it?
705
00:44:37,094 --> 00:44:38,396
Best not.
706
00:44:41,560 --> 00:44:42,770
You sure?
707
00:44:43,179 --> 00:44:44,703
I'm known for my chat.
708
00:44:46,913 --> 00:44:49,547
Chat. OK, let's chat. What
do you want to chat about?
709
00:44:52,040 --> 00:44:53,301
Actually, scrap that.
710
00:44:53,503 --> 00:44:56,612
Here's some chat for you.
Here's a priceless, juicy...
711
00:44:57,702 --> 00:44:59,120
... piece of chat.
712
00:45:01,981 --> 00:45:03,650
For the last 20 years...
713
00:45:04,840 --> 00:45:07,677
... I've lived with a woman
who I've long suspected...
714
00:45:11,720 --> 00:45:13,252
... loves someone else.
715
00:45:16,215 --> 00:45:18,198
Call it professional instinct.
716
00:45:20,240 --> 00:45:21,669
It's incredible
717
00:45:22,512 --> 00:45:24,303
how one lies to oneself...
718
00:45:26,337 --> 00:45:29,964
... in the hope, in the absolute
hope, that if you keep trying,
719
00:45:30,629 --> 00:45:33,662
you keep doing your best...
720
00:45:43,326 --> 00:45:44,956
I think I need to, er...
721
00:45:45,874 --> 00:45:47,716
I think I need to...
722
00:45:54,402 --> 00:45:57,177
Hi, this is Steph Gibson. I
can't get to the phone right now
723
00:45:57,188 --> 00:45:58,835
but please leave a message.
724
00:45:59,499 --> 00:46:00,866
Steph. Hannah Stern again.
725
00:46:00,880 --> 00:46:02,718
Just checking where
you are. Please call.
726
00:46:03,702 --> 00:46:06,260
- Remind me why we're here again.
- Moral support.
727
00:46:07,405 --> 00:46:09,159
I'll try their assistant again.
728
00:46:09,160 --> 00:46:10,579
Already tried.
729
00:46:10,800 --> 00:46:11,856
It doesn't look good.
730
00:46:11,906 --> 00:46:13,900
They haven't done
themselves any favours.
731
00:46:14,122 --> 00:46:16,645
- We can't wait.
- Ann, I am really sorry.
732
00:46:16,657 --> 00:46:18,625
Please apologise to the panel.
733
00:46:21,040 --> 00:46:22,902
Voicemail. Every time.
734
00:48:13,492 --> 00:48:14,896
Maggie.
735
00:48:15,148 --> 00:48:16,876
Can you send that, please?
736
00:48:17,791 --> 00:48:19,035
Call the Gibsons.
737
00:48:19,060 --> 00:48:21,805
Find out why the hell they
missed their matching panel today.
738
00:48:27,360 --> 00:48:28,511
Thank you.
739
00:48:30,221 --> 00:48:31,559
You didn't tell him.
740
00:48:31,891 --> 00:48:33,289
I didn't tell him.
741
00:48:33,834 --> 00:48:36,372
Some things are yours and
only yours to tell, Nina.
742
00:48:51,217 --> 00:48:52,509
Er...
743
00:48:53,644 --> 00:48:55,652
... I can't stop drinking.
744
00:48:57,166 --> 00:49:00,270
I'm nearly 12 weeks pregnant
and I can't stop drinking.
745
00:49:01,864 --> 00:49:03,207
OK.
746
00:49:04,645 --> 00:49:06,749
- Do you want to?
- Nope.
747
00:49:07,098 --> 00:49:08,475
Yes.
748
00:49:09,191 --> 00:49:11,502
- I need to.
- That's a good place to start.
749
00:49:14,106 --> 00:49:15,443
So?
750
00:49:17,040 --> 00:49:18,334
Tonight.
751
00:49:18,874 --> 00:49:20,302
City Church.
752
00:49:21,407 --> 00:49:24,797
There's lots of hedge fund
managers and uptight bitches,
753
00:49:24,798 --> 00:49:26,478
so you'll fit in fine.
754
00:49:27,058 --> 00:49:28,753
I knew it. I knew you went to meetings.
755
00:49:28,809 --> 00:49:29,919
Who says I go to meetings?
756
00:49:29,920 --> 00:49:31,523
It's your air of smug superiority,
757
00:49:31,543 --> 00:49:33,551
of course you go to meetings.
758
00:49:35,373 --> 00:49:36,453
I'll be there.
759
00:49:38,356 --> 00:49:39,935
If you need someone to hold your hand.
760
00:49:41,480 --> 00:49:43,094
But cut the attitude
761
00:49:43,926 --> 00:49:45,193
or they'll never let you in.
762
00:49:58,281 --> 00:50:00,254
The Gibsons are here.
763
00:50:00,289 --> 00:50:01,530
Thanks, Maggie.
764
00:50:09,529 --> 00:50:12,040
We are so, so sorry.
765
00:50:13,589 --> 00:50:15,960
- We've been up all night.
- Suppose that's my fault?
766
00:50:16,445 --> 00:50:19,117
I am 1.8 seconds off what I
ran in the Commonwealth Games.
767
00:50:19,133 --> 00:50:20,359
Yeah, I'm coming back from an injury.
768
00:50:20,360 --> 00:50:22,694
Someone needs to stay.
Someone needs to be here.
769
00:50:22,722 --> 00:50:25,277
Well, do you want to toss for it? What?
770
00:50:25,640 --> 00:50:26,902
Enough.
771
00:50:28,560 --> 00:50:31,004
Now we can... sit here
772
00:50:31,024 --> 00:50:34,779
arguing the why and why nots
of who's willing to parent here.
773
00:50:35,560 --> 00:50:37,928
But you didn't show up today.
774
00:50:39,306 --> 00:50:41,915
Hopefully the local authority
will give you another opportunity
775
00:50:41,940 --> 00:50:44,035
to be matched with
another child. I won't.
776
00:50:44,060 --> 00:50:45,206
I'm sorry?
777
00:50:45,266 --> 00:50:46,624
Get yourself another lawyer,
778
00:50:46,795 --> 00:50:48,940
because from where I'm standing,
779
00:50:49,742 --> 00:50:53,002
a child needs parent to be there.
780
00:50:53,042 --> 00:50:56,186
And if that is her elderly cousin
781
00:50:56,216 --> 00:50:59,295
or whoever is willing to show up for her
782
00:50:59,320 --> 00:51:03,503
and be there, and perhaps
who has none of the, er,
783
00:51:03,966 --> 00:51:06,903
privilege and wealth you have,
784
00:51:06,920 --> 00:51:11,884
then my advice is to let that
child go to a parent who wants them.
785
00:51:12,363 --> 00:51:13,963
And I'm calling it.
786
00:51:16,163 --> 00:51:20,090
You've got to know when you
are ready and when you're not.
787
00:51:20,160 --> 00:51:23,319
And both come with sacrifice.
Now, excuse me, I need to get on.
788
00:51:23,320 --> 00:51:26,104
Nina. Can you show
Mr and Mrs Gibson out?
789
00:51:36,433 --> 00:51:38,648
Fuck. Fuck.
790
00:51:40,000 --> 00:51:41,549
Fuck.
791
00:51:52,880 --> 00:51:54,739
And you weren't ready.
792
00:51:55,410 --> 00:51:56,742
That's why I didn't tell you.
793
00:51:56,867 --> 00:51:58,999
That's why I didn't
come with you that day.
794
00:51:59,124 --> 00:52:00,315
I chose Nathan.
795
00:52:00,330 --> 00:52:03,570
I chose Nathan to be the
father of my children.
796
00:52:03,595 --> 00:52:05,281
I'm sorry, but I did.
797
00:52:05,609 --> 00:52:08,768
And that's why I won't tell him
about the night before the wedding.
798
00:52:10,448 --> 00:52:12,124
And you can't either. Because if...
799
00:52:12,134 --> 00:52:13,945
if you do, you destroy my marriage.
800
00:52:13,970 --> 00:52:16,232
And I am begging you not to do that.
801
00:52:16,262 --> 00:52:18,876
I left the adjustments to the
Hansen schedule on your desk.
802
00:52:23,931 --> 00:52:25,122
Christie.
803
00:52:25,680 --> 00:52:27,994
I was just going over the
last of the prenup paperwork.
804
00:52:28,009 --> 00:52:30,052
- Time is pressing.
- Ruth, please. Not today.
805
00:52:30,520 --> 00:52:32,159
Could we, er, regroup?
806
00:52:32,160 --> 00:52:34,164
Tomorrow. Of course.
807
00:52:47,134 --> 00:52:49,713
You're a prick. Do you
know what you've done to us?
808
00:52:50,404 --> 00:52:52,685
Do you know the damage
you have left behind?
809
00:52:53,381 --> 00:52:55,074
- OK, let's go somewhere and...
- And do what,
810
00:52:55,098 --> 00:52:56,799
thrash it out man to man?
811
00:52:56,823 --> 00:53:00,084
You think this is something
about a fragile ego?
812
00:53:00,366 --> 00:53:02,715
You think it's something I want to
sit down with you and talk about?
813
00:53:02,723 --> 00:53:05,539
This is about my children.
814
00:53:06,600 --> 00:53:07,956
This is about love.
815
00:53:08,017 --> 00:53:11,624
This is about real love,
for Hannah, for them.
816
00:53:12,538 --> 00:53:15,621
And now you've just walked in
and you have ripped it apart.
817
00:53:16,161 --> 00:53:19,263
- Now what are you going to do, Nathan?
- Beat the shit out of...
818
00:53:21,123 --> 00:53:23,047
You really want to do this, huh?
819
00:53:23,240 --> 00:53:25,161
Yes, I do.
820
00:53:30,383 --> 00:53:31,935
Fuck!
821
00:53:41,496 --> 00:53:43,420
What did I do to you?
822
00:53:44,280 --> 00:53:46,280
What did I ever do to you?
823
00:53:47,267 --> 00:53:48,813
Hey!
824
00:53:51,322 --> 00:53:53,082
Nathan, Na...
825
00:54:06,360 --> 00:54:08,842
Nathan, Nate... Nathan, wait.
826
00:54:48,888 --> 00:54:50,736
Hannah...
827
00:54:51,284 --> 00:54:53,050
Hannah.
828
00:55:34,576 --> 00:55:37,515
Zander was looking for you.
829
00:55:41,360 --> 00:55:43,382
Tell him she's gone
home. She's not well.
830
00:55:49,374 --> 00:55:52,224
- Oh yeah, I... I left my computer on.
- Can you shut it down?
831
00:55:52,256 --> 00:55:54,261
- Yeah, sure.
- Thank you.
832
00:56:05,223 --> 00:56:07,444
_
833
00:56:09,897 --> 00:56:12,433
_
834
00:56:18,512 --> 00:56:20,871
It was booked for Fi Hansen.
835
00:56:21,720 --> 00:56:23,420
Fi Hansen.
836
00:56:24,039 --> 00:56:26,275
- Bastard!
- You OK?
837
00:56:26,400 --> 00:56:29,357
Richie. He's cancelled my
car and closed my account.
838
00:56:30,713 --> 00:56:32,340
Sorry.
839
00:56:33,280 --> 00:56:35,280
First night without the kids.
840
00:57:00,125 --> 00:57:01,760
Hey.
841
00:57:14,834 --> 00:57:16,953
_
842
00:57:28,992 --> 00:57:33,992
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
61503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.