All language subtitles for The Odds

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:04,020 --> 00:01:05,456 Dude, what took so long?We've been waiting since 7:30. 4 00:01:05,587 --> 00:01:06,327 I'm sorry, man. 5 00:01:06,457 --> 00:01:08,068 I was uh-- 6 00:01:08,198 --> 00:01:09,765 I was organizing my phone,and I just-- come on, 7 00:01:09,895 --> 00:01:11,462 I don't want to miss anything. 8 00:01:11,593 --> 00:01:12,898 Wait, is this actually going down? 9 00:01:13,029 --> 00:01:14,639 Of course. Get in. 10 00:01:14,770 --> 00:01:15,988 BARRY: Are you sure, becauseI had to beg borrow and steel 11 00:01:16,119 --> 00:01:16,902 to get past my mom. 12 00:01:17,033 --> 00:01:18,817 Dude, trust me. 13 00:01:18,948 --> 00:01:19,818 Get in. 14 00:01:20,819 --> 00:01:21,603 All right. 15 00:01:21,733 --> 00:01:22,734 Hey, can I drive? 16 00:01:22,865 --> 00:01:23,996 No. 17 00:01:24,127 --> 00:01:24,997 BARRY: Damn. 18 00:01:41,623 --> 00:01:44,452 THE SONICS: Hey, little girl, 19 00:01:44,582 --> 00:01:47,933 what's the matter with you? 20 00:01:48,064 --> 00:01:54,940 Don't you like the things I do? 21 00:01:55,071 --> 00:01:57,900 You're wearing a frown. 22 00:01:58,030 --> 00:01:59,902 I been shot down. 23 00:02:05,560 --> 00:02:11,435 Hey, little girl, I play a guitar. 24 00:02:11,566 --> 00:02:18,921 I even drive a brand new car. 25 00:02:19,051 --> 00:02:25,406 Big man in town, I been shot down. 26 00:02:42,597 --> 00:02:43,772 BARRY: Sam Cartier's tough. 27 00:02:43,902 --> 00:02:44,686 "Car-chee-ay." 28 00:02:44,816 --> 00:02:46,905 "Car-chee-ay." 29 00:02:47,036 --> 00:02:47,863 He's French. 30 00:02:47,993 --> 00:02:48,733 Right. 31 00:02:48,864 --> 00:02:49,865 What is that? 32 00:02:49,995 --> 00:02:51,171 - What? 33 00:02:52,346 --> 00:02:53,825 Well, what the hell is that? 34 00:02:55,262 --> 00:02:56,306 What? 35 00:02:56,437 --> 00:02:57,394 You're not getting any of that? 36 00:02:57,525 --> 00:02:58,874 No. 37 00:02:59,004 --> 00:02:59,918 No, all I'm smelling is Barry's Drakkar Noir. 38 00:03:00,049 --> 00:03:00,745 I'm not wearing Drakkar Noir. 39 00:03:00,876 --> 00:03:01,920 It's not not. 40 00:03:02,051 --> 00:03:04,227 No, it's the smell of fear. 41 00:03:07,491 --> 00:03:10,407 If by fear, you mean money,then yes, you do smell fear. 42 00:03:10,538 --> 00:03:11,365 Yeah, we'll see about that. 43 00:03:34,170 --> 00:03:36,564 Ladies and gentlemen start your engines. 44 00:03:46,095 --> 00:03:47,531 Welcome, ladies and gentlemen, to 45 00:03:47,662 --> 00:03:50,273 the divisional championships. 46 00:03:50,404 --> 00:03:53,189 Wrestling in the 60 kilogram weight class, 47 00:03:53,320 --> 00:03:56,671 Arnie Taffert and Sean Woodrow. 48 00:05:04,869 --> 00:05:05,740 BARRY: Come on. 49 00:05:05,870 --> 00:05:06,654 Come on. 50 00:05:06,784 --> 00:05:08,003 Fight, you got it. 51 00:05:10,397 --> 00:05:11,223 Yes. 52 00:05:43,560 --> 00:05:44,648 Is that a new phone? 53 00:05:44,779 --> 00:05:46,389 Yeah, my dad just got it for me. 54 00:05:46,520 --> 00:05:47,956 DESSON: You like it? 55 00:05:48,086 --> 00:05:49,305 I already have, like, 50 apps on it. 56 00:05:49,436 --> 00:05:50,785 That's OK. 57 00:05:50,915 --> 00:05:54,005 ANNOUNCER: Next,wrestling at 74 kilograms, 58 00:05:54,136 --> 00:05:57,705 Sam Cartier and Jerry Mitchum. 59 00:06:46,797 --> 00:06:50,235 Sam Cartier is going to kill the skinny kid. 60 00:07:06,817 --> 00:07:07,557 Come on. 61 00:07:25,880 --> 00:07:27,142 Kill him. Kill him. 62 00:07:27,272 --> 00:07:28,230 Kill him. 63 00:07:28,360 --> 00:07:30,145 Kill him, you stupid son of a-- 64 00:07:44,768 --> 00:07:46,640 BARRY: Did you see that? 65 00:07:46,770 --> 00:07:49,120 That was a total fucking dive. 66 00:07:52,254 --> 00:07:53,603 No, no, no, no, this is-- don't. 67 00:07:53,734 --> 00:07:54,561 This is bullshit. 68 00:08:01,742 --> 00:08:03,657 What the hell's that? 69 00:08:03,787 --> 00:08:04,658 Get lost. 70 00:08:04,788 --> 00:08:06,747 BARRY: I know you dove. 71 00:08:06,877 --> 00:08:08,052 You want to die? 72 00:08:08,183 --> 00:08:09,663 That would be nice, but apparently you 73 00:08:09,793 --> 00:08:10,794 can't kill anything, can you?DESSON: Hey, hey, hey. 74 00:08:10,925 --> 00:08:12,013 OK, Barry, chill. 75 00:08:12,143 --> 00:08:13,449 If you talk to me like that again, 76 00:08:13,580 --> 00:08:15,407 and I'll slit yourthroat, you fucking twig. 77 00:08:15,538 --> 00:08:17,148 You are unbelievable. 78 00:08:17,279 --> 00:08:18,585 You sad sack piece of shit. 79 00:08:18,715 --> 00:08:20,369 BARRY: Fuck. 80 00:08:20,500 --> 00:08:21,544 Hey, hey, hey. 81 00:08:21,675 --> 00:08:22,850 Why'd you have to go and do that? 82 00:08:22,980 --> 00:08:24,852 Get your fucking face out of my face. 83 00:08:24,982 --> 00:08:27,855 You're failing English, aren't you? 84 00:08:27,985 --> 00:08:28,812 SAM: Fuck. 85 00:08:29,944 --> 00:08:31,249 Ow, let me go. 86 00:08:32,860 --> 00:08:33,730 Shit. 87 00:08:33,861 --> 00:08:35,166 Fucking dicks. 88 00:08:35,297 --> 00:08:36,646 Let go of me. 89 00:08:36,777 --> 00:08:39,431 Don't fucking come near me, fucking dick. 90 00:08:48,092 --> 00:08:49,920 COACH FORTIER: All right, whatthe fuck were you thinking? 91 00:08:50,051 --> 00:08:51,313 BARRY: I don't know. 92 00:08:51,443 --> 00:08:53,010 COACH FORTIER: You don't know?BARRY: No. 93 00:08:53,141 --> 00:08:54,403 COACH FORTIER: All right, let'sget your parents down here. 94 00:08:54,534 --> 00:08:56,100 What's their number? BARRY: Ah, shit. 95 00:08:56,231 --> 00:08:57,362 DESSON: Hey, coach? 96 00:08:57,493 --> 00:08:59,190 Hey. - Yeah. 97 00:08:59,321 --> 00:09:00,801 This is basically my fault. 98 00:09:00,931 --> 00:09:02,063 Yeah, and basically I'lldeal with you in a minute. 99 00:09:02,193 --> 00:09:03,281 Get out, Desson. 100 00:09:03,412 --> 00:09:06,850 OK, but it's my fault. Look, I'm-- 101 00:09:06,981 --> 00:09:09,157 I'm sorry things got out of hand there, 102 00:09:09,287 --> 00:09:11,246 but there's a very good explanation for it. 103 00:09:11,376 --> 00:09:13,291 OK, so why don't you fill me in, then? 104 00:09:15,903 --> 00:09:19,080 OK, I'm not proud of it or anything, but-- 105 00:09:19,210 --> 00:09:21,778 But what? 106 00:09:21,909 --> 00:09:28,655 Yeah, you know, Sam Cartieris a pretty good-looking guy. 107 00:09:28,785 --> 00:09:30,221 OK. 108 00:09:30,352 --> 00:09:31,614 And-- and Bar-- 109 00:09:31,745 --> 00:09:34,095 Barry here was just, uh, you know, he's-- 110 00:09:39,274 --> 00:09:44,279 Sam's been nailing mygirlfriend behind my back. 111 00:09:44,409 --> 00:09:46,063 Oh, I see. 112 00:09:46,194 --> 00:09:46,977 Is that true? 113 00:09:50,111 --> 00:09:51,025 Yeah. 114 00:09:51,155 --> 00:09:52,592 COACH FORTIER: Yeah? 115 00:09:52,722 --> 00:09:55,638 Well, listen, I will nottolerate this kind of crap. 116 00:09:55,769 --> 00:09:57,161 You guys want to settle a score, you 117 00:09:57,292 --> 00:09:59,729 do it on your own damn time.- Yes, sir. 118 00:09:59,860 --> 00:10:02,514 All right, I want to seeboth of you in my class 119 00:10:02,645 --> 00:10:06,780 after school for detention all week. 120 00:10:06,910 --> 00:10:08,651 Try to be there. 121 00:10:08,782 --> 00:10:10,697 Try to forget about this Sam Cartier stuff. 122 00:10:10,827 --> 00:10:11,828 - Yeah. - Yeah? 123 00:10:11,959 --> 00:10:12,742 Yep. 124 00:10:12,873 --> 00:10:13,613 Thanks, coach. 125 00:10:13,743 --> 00:10:15,397 OK. 126 00:10:15,527 --> 00:10:20,097 You-- what the hell's gotten into you lately? 127 00:10:50,171 --> 00:10:51,520 What was that about? 128 00:10:51,651 --> 00:10:52,913 DESSON: Uh, what, Barry and Sam? 129 00:10:53,043 --> 00:10:53,827 Yeah. 130 00:10:53,957 --> 00:10:55,045 DESSON: It was nothing. 131 00:10:55,176 --> 00:10:56,656 Then why did Barry go after him? 132 00:10:56,786 --> 00:10:58,135 Ah, yeah that was-- 133 00:10:58,266 --> 00:10:59,267 that was about something else. 134 00:10:59,397 --> 00:11:00,224 PAUL: Yeah, bullshit. 135 00:11:00,355 --> 00:11:03,053 Come on, just tell me. 136 00:11:03,184 --> 00:11:05,752 OK, Barry-- 137 00:11:05,882 --> 00:11:09,103 Barry thought Sam wasn'tas strong as he usually is. 138 00:11:09,233 --> 00:11:10,104 That's pretty stupid. 139 00:11:10,234 --> 00:11:11,061 DESSON: I know. 140 00:11:11,192 --> 00:11:12,584 That's what I said. 141 00:11:12,715 --> 00:11:14,108 So is everything OK with Coach? 142 00:11:14,238 --> 00:11:15,500 DESSON: Oh, yeah yeah. 143 00:11:15,631 --> 00:11:17,024 I ironed that out. 144 00:11:17,154 --> 00:11:19,417 PAUL: All right, good. 145 00:11:19,548 --> 00:11:20,636 It was kind of fun, though. 146 00:11:20,767 --> 00:11:23,595 I forgot how fun high school was. 147 00:11:23,726 --> 00:11:25,772 What, are you going towax poetic about grade 12? 148 00:11:25,902 --> 00:11:26,816 PAUL: I actually kind of miss it. 149 00:11:30,951 --> 00:11:35,303 Listen, I'm going to need youto either step it up soon, 150 00:11:35,433 --> 00:11:37,174 or settle up soon, OK? 151 00:11:37,305 --> 00:11:39,481 Uh, yeah, it's-- 152 00:11:39,611 --> 00:11:40,787 no worries, man. 153 00:11:40,917 --> 00:11:44,791 I'm feeling a lucky streak coming on. 154 00:11:44,921 --> 00:11:47,141 OK, good. 155 00:11:47,271 --> 00:11:49,143 See you tomorrow. 156 00:11:49,273 --> 00:11:51,798 Uh-- yeah, I think so. 157 00:11:51,928 --> 00:11:53,060 PAUL: OK. 158 00:11:53,190 --> 00:11:53,930 See you tomorrow. 159 00:12:11,469 --> 00:12:12,862 Uh, I made some coffee. 160 00:12:12,993 --> 00:12:14,255 BRUCE: Thanks. 161 00:12:14,385 --> 00:12:15,560 DESSON: How hungry are you? 162 00:12:15,691 --> 00:12:16,779 BRUCE: Pretty hungry. 163 00:12:16,910 --> 00:12:17,780 Is there milk? 164 00:12:17,911 --> 00:12:19,390 DESSON: Yeah. 165 00:12:19,521 --> 00:12:20,740 BRUCE: You home tonight? 166 00:12:20,870 --> 00:12:21,610 DESSON: No. 167 00:12:21,741 --> 00:12:22,785 BRUCE: You got a date? 168 00:12:22,916 --> 00:12:23,743 DESSON: Dad. 169 00:12:23,873 --> 00:12:25,483 BRUCE: Where you going? 170 00:12:25,614 --> 00:12:26,354 DESSON: I got a poker game. 171 00:12:26,484 --> 00:12:27,921 Is Barry going? 172 00:12:28,051 --> 00:12:28,878 DESSON: Yeah. 173 00:12:29,009 --> 00:12:30,793 BRUCE: What's the buy-in? 174 00:12:30,924 --> 00:12:32,882 Not much. 175 00:12:37,931 --> 00:12:40,237 Hey, are we selling the house? 176 00:12:44,415 --> 00:12:46,243 I don't know yet. 177 00:12:46,374 --> 00:12:47,723 Oh. 178 00:12:47,854 --> 00:12:49,769 Well, um, if you're going to move 179 00:12:49,899 --> 00:12:53,642 out with Barry into anapartment this summer, I just-- 180 00:12:53,773 --> 00:12:56,123 I don't think I need all the space to myself. 181 00:12:56,253 --> 00:12:57,037 OK. 182 00:12:57,167 --> 00:12:57,907 I was just asking. 183 00:13:00,867 --> 00:13:03,043 Are-- are you moving out for sure? 184 00:13:06,089 --> 00:13:06,829 Yep. 185 00:13:10,790 --> 00:13:12,356 So what are you doing tonight? 186 00:13:12,487 --> 00:13:14,489 I got to stay late at the office. 187 00:13:14,619 --> 00:13:18,188 New senior manager that, uh, Itold you about is kind of a-- 188 00:13:18,319 --> 00:13:19,146 --prick? 189 00:13:20,930 --> 00:13:24,542 You can say that again. 190 00:13:24,673 --> 00:13:26,109 You need to get out more, Dad. 191 00:13:36,859 --> 00:13:38,426 COACH FORTIER: Desson. 192 00:13:38,556 --> 00:13:40,558 Where's your buddy? 193 00:13:40,689 --> 00:13:41,429 Got me. 194 00:13:45,476 --> 00:13:47,130 COACH FORTIER: Oh, Colleen,nice of you to join us. 195 00:13:47,261 --> 00:13:48,740 Why don't you take your regular seat? 196 00:13:52,483 --> 00:13:53,920 Hello. 197 00:13:54,050 --> 00:13:57,793 COACH FORTIER: Uh, Mr.Orr, quiet in here, yeah? 198 00:13:57,924 --> 00:13:58,838 DESSON: OK, yeah. 199 00:13:58,968 --> 00:13:59,708 Sorry. 200 00:14:08,151 --> 00:14:09,849 All right, let's keep quiet in here, 201 00:14:09,979 --> 00:14:12,721 and I will be back in a minute or two, yeah? 202 00:14:17,639 --> 00:14:18,379 So why are you here? 203 00:14:21,251 --> 00:14:22,818 He caught me skipping his class. 204 00:14:22,949 --> 00:14:23,732 Ouch. 205 00:14:23,863 --> 00:14:26,169 Where were you? 206 00:14:26,300 --> 00:14:28,519 I was studying for mymath test in the library. 207 00:14:28,650 --> 00:14:29,520 DESSON: Yeah, right. 208 00:14:33,611 --> 00:14:35,483 Really? 209 00:14:35,613 --> 00:14:36,397 Yeah, as if. 210 00:14:48,713 --> 00:14:51,760 DESSON: You want to see a card trick? 211 00:14:51,891 --> 00:14:53,762 OK. 212 00:14:53,893 --> 00:14:55,242 OK. 213 00:15:00,334 --> 00:15:01,030 Pick one. 214 00:15:07,210 --> 00:15:07,950 Now put it back. 215 00:15:11,475 --> 00:15:12,520 You can remember that, right? 216 00:15:12,650 --> 00:15:13,825 Yeah, I think so. 217 00:15:13,956 --> 00:15:16,698 DESSON: I hope so. 218 00:15:20,310 --> 00:15:22,791 Now pick another one, any one. 219 00:15:26,316 --> 00:15:28,666 How did you do that? 220 00:15:28,797 --> 00:15:31,408 I think my mom taught me that one. 221 00:15:31,539 --> 00:15:32,888 I'm impressed. 222 00:15:33,019 --> 00:15:33,802 Thank you. 223 00:15:38,415 --> 00:15:39,982 So what do you do for fun? 224 00:15:40,113 --> 00:15:41,723 What do you mean? 225 00:15:41,853 --> 00:15:44,639 I mean, do you knit sweaters,do you read romance novels, 226 00:15:44,769 --> 00:15:47,250 do you play the clarinet? 227 00:15:47,381 --> 00:15:49,644 I love live music, so I like to go to clubs. 228 00:15:49,774 --> 00:15:51,428 Yeah, but you can't get into clubs. 229 00:15:51,559 --> 00:15:53,474 Yeah I can. 230 00:15:53,604 --> 00:15:55,476 How? 231 00:15:55,606 --> 00:15:58,000 I bet you can't even get cleavage. 232 00:15:58,131 --> 00:16:01,308 I have a fake ID, you putz. 233 00:16:01,438 --> 00:16:03,179 You do? 234 00:16:03,310 --> 00:16:05,747 And I can get cleavage if I want to. 235 00:16:10,665 --> 00:16:13,363 So what are you doing tonight? 236 00:16:26,811 --> 00:16:27,812 DESSON: So are you ready for this? 237 00:16:27,943 --> 00:16:28,900 COLLEEN: Ready for what? 238 00:16:29,031 --> 00:16:29,771 DESSON: You'll see. 239 00:16:48,572 --> 00:16:51,706 Paul around? 240 00:16:51,836 --> 00:16:55,057 You tell Paul I want all youlittle assholes out of here 241 00:16:55,188 --> 00:16:55,927 by midnight at the latest. 242 00:17:24,521 --> 00:17:25,870 DESSON: Hey. 243 00:17:43,888 --> 00:17:47,762 PAUL: Hola amigo, konnichiwa.- This is Colleen. 244 00:17:47,892 --> 00:17:50,417 She's in my Bio 30 class. 245 00:17:50,547 --> 00:17:52,549 It's, uh, nice to meet you, Colleen. 246 00:17:52,680 --> 00:17:54,551 Likewise. 247 00:17:54,682 --> 00:17:58,251 You want something to drink, Colleen? 248 00:17:58,381 --> 00:17:59,817 What are you having? 249 00:17:59,948 --> 00:18:01,080 We'll have rum and cokes. 250 00:18:10,437 --> 00:18:17,008 That'll be, uh, $3.00, please? 251 00:18:18,184 --> 00:18:20,186 Oh, I'm-- I'm fucking with you. 252 00:18:20,316 --> 00:18:21,926 First one's on the house. 253 00:18:22,057 --> 00:18:22,840 Thank you. 254 00:18:26,757 --> 00:18:28,542 So, do you like gaming, Colleen? 255 00:18:30,848 --> 00:18:32,720 I don't know. 256 00:18:32,850 --> 00:18:38,334 All right, well, have some chips on me. 257 00:18:38,465 --> 00:18:39,770 Let me know if you want some more, 258 00:18:39,901 --> 00:18:42,251 and I'll set you up with a line of credit. 259 00:18:42,382 --> 00:18:43,818 I have to go make a call right now, 260 00:18:43,948 --> 00:18:47,517 but yeah, it was a-- itwas a pleasure meeting you. 261 00:18:47,648 --> 00:18:48,344 Nice to meet you, too. 262 00:18:53,262 --> 00:18:55,525 Oh, um, yeah, Colleen, one more thing, 263 00:18:55,656 --> 00:18:57,484 and this is kind of important. 264 00:18:57,614 --> 00:19:00,617 Even though this place isa bunch of fun and games, 265 00:19:00,748 --> 00:19:02,315 I would appreciate it if you didn't 266 00:19:02,445 --> 00:19:07,537 tell anyone about it, likeas in no one, you understand? 267 00:19:07,668 --> 00:19:09,365 Yeah. 268 00:19:09,496 --> 00:19:10,236 All right. 269 00:19:15,806 --> 00:19:16,720 Don't worry about him. 270 00:19:16,851 --> 00:19:19,767 He can get a little bit intense. 271 00:19:19,897 --> 00:19:21,682 How do you know him? 272 00:19:21,812 --> 00:19:26,208 He was the captain of the mathclub when I was in grade 10. 273 00:19:26,339 --> 00:19:28,819 Really? 274 00:19:28,950 --> 00:19:31,213 So you want to play something? 275 00:19:33,215 --> 00:19:35,913 OK, take these. 276 00:19:36,044 --> 00:19:38,046 High-low-- you bet on whether the dice 277 00:19:38,177 --> 00:19:40,701 are going to come up higherthan seven or lower than seven. 278 00:19:40,831 --> 00:19:42,703 - OK. - OK. 279 00:19:42,833 --> 00:19:44,008 Now, wait, wait. 280 00:19:44,139 --> 00:19:45,619 High or low? 281 00:19:45,749 --> 00:19:46,794 OK, low. 282 00:19:46,924 --> 00:19:49,579 What's your bet? 283 00:19:49,710 --> 00:19:51,755 Two. 284 00:19:51,886 --> 00:19:54,018 Roll 'em. 285 00:19:56,543 --> 00:19:58,501 DESSON: Low, you won $2.00. 286 00:19:58,632 --> 00:19:59,459 OK. 287 00:19:59,589 --> 00:20:01,025 OK, can I invest? 288 00:20:01,156 --> 00:20:01,939 Go on. 289 00:20:02,070 --> 00:20:04,942 OK. 290 00:20:05,073 --> 00:20:06,944 OK, high. 291 00:20:07,075 --> 00:20:09,469 All right. 292 00:20:14,343 --> 00:20:16,954 THE PACK A.D.: Twospecies pushed over the brink. 293 00:20:17,085 --> 00:20:18,478 High. 294 00:20:19,696 --> 00:20:20,436 Ow! 295 00:20:23,657 --> 00:20:26,921 THE PACK A.D.: Ifall these words were real. 296 00:20:31,099 --> 00:20:36,931 If all these words were real there'd be more. 297 00:21:08,615 --> 00:21:09,877 What do you want, Benson? 298 00:21:10,007 --> 00:21:11,879 BENSON: Are you playing or what? 299 00:21:12,009 --> 00:21:13,750 I'm kind of busy here, man. 300 00:21:13,881 --> 00:21:14,751 Yeah, well don't worry. 301 00:21:14,882 --> 00:21:15,535 I won't take all your money. 302 00:21:24,805 --> 00:21:27,242 COLLEEN: What's wrong? 303 00:21:27,373 --> 00:21:29,288 You want to play? 304 00:21:29,418 --> 00:21:30,201 No. 305 00:21:37,557 --> 00:21:39,341 Maybe just a couple hands. 306 00:21:39,472 --> 00:21:42,388 Come on, I'll show you how to play. 307 00:21:51,919 --> 00:21:52,615 POKER PLAYER: Check. 308 00:21:58,360 --> 00:21:59,622 BARRY :What's up, man? 309 00:21:59,753 --> 00:22:00,493 How's it going? 310 00:22:03,670 --> 00:22:05,976 Colleen, uh, how's it going? 311 00:22:06,107 --> 00:22:08,109 What-- what are you, uh--what are you doing here? 312 00:22:08,239 --> 00:22:09,806 Uh, Desson brought me. 313 00:22:09,937 --> 00:22:11,286 Oh, he did, did he? 314 00:22:11,417 --> 00:22:12,983 COLLEEN: You're a gambler too? 315 00:22:13,114 --> 00:22:14,202 BARRY: Sometimes. 316 00:22:14,333 --> 00:22:15,290 Be careful with this one, though. 317 00:22:15,421 --> 00:22:16,857 He's a fast worker. 318 00:22:16,987 --> 00:22:18,380 Yeah, but not as fast as I thought. 319 00:22:20,034 --> 00:22:21,035 And don't tell my sisteryou found me here, OK? 320 00:22:21,165 --> 00:22:21,949 Yeah, sure. 321 00:22:22,079 --> 00:22:23,951 BARRY: All right. 322 00:22:24,081 --> 00:22:24,908 What's up, man? 323 00:22:31,567 --> 00:22:32,699 Hey, it's midnight. 324 00:22:32,829 --> 00:22:33,569 My dad's going to freak. 325 00:22:33,700 --> 00:22:35,702 Are you ready to go? 326 00:22:35,832 --> 00:22:38,008 OK, I'll just finish this hand. 327 00:22:38,139 --> 00:22:39,575 OK, well Darren'sleaving, and I'm just going 328 00:22:39,706 --> 00:22:41,708 to catch a ride with him, OK? 329 00:22:41,838 --> 00:22:43,405 What? 330 00:22:43,536 --> 00:22:45,364 No, just let me finish this hand. 331 00:22:45,494 --> 00:22:46,277 I'll take you home. 332 00:22:46,408 --> 00:22:47,191 No, man. 333 00:22:47,322 --> 00:22:48,976 I got to go. 334 00:22:50,586 --> 00:22:52,458 OK, I'm sorry. 335 00:22:52,588 --> 00:22:54,198 I'll see you tomorrow. 336 00:22:59,465 --> 00:23:00,422 Come on, man. 337 00:23:00,553 --> 00:23:01,641 My grandma plays faster than you. 338 00:23:01,771 --> 00:23:04,165 DESSON: Shut up, Benson. 339 00:23:04,295 --> 00:23:05,209 PAUL: Hope to see you again. 340 00:23:05,340 --> 00:23:06,602 COLLEEN: Thanks for having me. 341 00:23:13,130 --> 00:23:14,480 DESSON: Raise. 342 00:23:15,611 --> 00:23:16,482 Call-- 343 00:23:18,048 --> 00:23:19,180 --and hurry up, because I don't have all day. 344 00:23:28,276 --> 00:23:29,146 Fuck it-- 345 00:23:30,104 --> 00:23:32,019 --I'm all in. 346 00:23:32,149 --> 00:23:33,237 Call. 347 00:23:33,368 --> 00:23:35,196 What do you got? 348 00:23:41,245 --> 00:23:42,856 Oh, I win. 349 00:23:45,815 --> 00:23:47,382 These are my chips now. 350 00:23:47,513 --> 00:23:48,383 That's a lot of money. 351 00:24:01,875 --> 00:24:03,006 Oh, 352 00:24:03,137 --> 00:24:04,747 you pussy, you were busy doing what? 353 00:24:04,878 --> 00:24:07,576 You don't even have the fuckingdecency to get a hold of me. 354 00:24:07,707 --> 00:24:10,361 You know what, you're You need 355 00:24:10,492 --> 00:24:12,015 a fucking smack, you know that? 356 00:24:12,146 --> 00:24:15,454 Look, you've got till tomorrowto get me the 357 00:24:20,633 --> 00:24:22,373 Hey, who was that? 358 00:24:22,504 --> 00:24:23,244 Who was who? 359 00:24:23,374 --> 00:24:24,680 That guy outside. 360 00:24:24,811 --> 00:24:26,900 None of your fucking business, that's who. 361 00:24:31,470 --> 00:24:33,254 PAUL: Hey, I need to talk to you. 362 00:24:43,873 --> 00:24:44,700 DESSON: Hey, what's going on? 363 00:24:44,831 --> 00:24:46,833 PAUL: Get the fuck out. 364 00:24:46,963 --> 00:24:50,837 Oh, Desson, why don't youreason with your friend here. 365 00:24:50,967 --> 00:24:52,969 Look, I told you I'd getyou the money as soon I can, 366 00:24:53,100 --> 00:24:54,231 dude, all right? 367 00:24:54,362 --> 00:24:55,711 PAUL: That's not good enough, is it? 368 00:24:55,842 --> 00:24:57,234 And by the way, I'm not your fucking dude. 369 00:24:58,671 --> 00:24:59,802 What do you want me to say right now? 370 00:24:59,933 --> 00:25:01,325 I don't have the money, OK? 371 00:25:01,456 --> 00:25:03,023 How much do you have,then, you fucking weasel? 372 00:25:03,153 --> 00:25:04,503 BARRY: Fine. 373 00:25:04,633 --> 00:25:06,287 Hey, everybody, let's take a chill pill here. 374 00:25:06,417 --> 00:25:07,897 How-- how much we talking about? 375 00:25:08,028 --> 00:25:10,117 Two large. 376 00:25:10,247 --> 00:25:12,946 Two large? 377 00:25:13,076 --> 00:25:14,861 Shit. 378 00:25:14,991 --> 00:25:19,169 OK, Barry, you can-- you cantake care of that, can't you? 379 00:25:19,300 --> 00:25:21,737 I-- I can't get you anything till Friday. 380 00:25:21,868 --> 00:25:23,565 Friday, what's that, your fucking allowance? 381 00:25:23,696 --> 00:25:25,132 Yeah, it is my fucking allowance. 382 00:25:25,262 --> 00:25:26,220 How much? 383 00:25:26,350 --> 00:25:27,569 $30. 384 00:25:27,700 --> 00:25:28,483 PAUL: That's a lot of fucking Fridays. 385 00:25:28,614 --> 00:25:30,224 All right, fine, then. 386 00:25:30,354 --> 00:25:31,225 Let's think of it as-- as apayment plan, then, all right? 387 00:25:31,355 --> 00:25:32,661 No, fuck you, kid. 388 00:25:32,792 --> 00:25:34,097 Hey, well, don't call me kid, all right? 389 00:25:34,228 --> 00:25:35,055 Then fucking pay me, bitch. 390 00:25:35,185 --> 00:25:35,969 Hey, forget it. 391 00:25:36,099 --> 00:25:36,883 Fuck you. 392 00:25:38,928 --> 00:25:39,973 Hey, hey. 393 00:25:40,103 --> 00:25:41,017 Don't fucking touch me, Desson. 394 00:25:41,148 --> 00:25:42,236 Hey, calm down, man. 395 00:25:42,366 --> 00:25:43,498 What the fuck are you trying to do? 396 00:25:43,629 --> 00:25:45,021 We can sort something out here, OK? 397 00:25:45,152 --> 00:25:46,501 We can get Barry on a-- 398 00:25:46,632 --> 00:25:48,068 on a payment plan or something. 399 00:25:48,198 --> 00:25:50,070 Maybe you can lend him the money, huh? 400 00:25:50,200 --> 00:25:51,593 Oh, right, you can't, because you're 401 00:25:51,724 --> 00:25:52,899 broke like a fucking joke. 402 00:25:53,029 --> 00:25:54,770 So why the fuck are you even talking? 403 00:25:54,901 --> 00:25:56,293 How about I give him your fucking deal. 404 00:26:01,560 --> 00:26:03,344 What are you doing? 405 00:26:03,474 --> 00:26:06,129 PAUL: I'm trying to get my fucking money. 406 00:26:06,260 --> 00:26:09,089 What are you doing? 407 00:26:09,219 --> 00:26:11,308 BARRY: The guy's a fucking freak. 408 00:26:11,439 --> 00:26:12,919 Hey, dude, why did you have to step in? 409 00:26:13,049 --> 00:26:14,268 I totally could have taken him. 410 00:26:14,398 --> 00:26:15,138 DESSON: I don't know what's up with him. 411 00:26:15,269 --> 00:26:16,096 He's usually an OK guy. 412 00:26:16,226 --> 00:26:17,184 BARRY: Whatever. 413 00:26:17,314 --> 00:26:17,967 What's he going to do, right? 414 00:26:21,362 --> 00:26:23,669 What's that deal he was talking about? 415 00:26:23,799 --> 00:26:24,583 DESSON: It's nothing. 416 00:26:27,977 --> 00:26:29,239 All right. 417 00:26:29,370 --> 00:26:30,284 Have a good night, man. 418 00:26:30,414 --> 00:26:31,590 I'll catch you later. 419 00:26:31,720 --> 00:26:32,678 All right, man. 420 00:27:12,631 --> 00:27:13,893 Hey, Desson. How's it going? 421 00:27:14,023 --> 00:27:15,459 Hey, Heather, I'm good. How you doing? 422 00:27:15,590 --> 00:27:16,504 I'm good. 423 00:27:16,635 --> 00:27:17,505 Is Barry here. 424 00:27:17,636 --> 00:27:18,375 HEATHER: Uh, no. 425 00:27:18,506 --> 00:27:20,029 I think he went early. 426 00:27:20,160 --> 00:27:21,117 OK. 427 00:27:21,248 --> 00:27:22,249 Well, do you want a ride? 428 00:27:22,379 --> 00:27:23,946 - Sure.- OK, let me grab my bag. 429 00:27:24,077 --> 00:27:24,860 OK. 430 00:27:30,126 --> 00:27:30,997 All right. 431 00:27:34,565 --> 00:27:37,264 So I heard about Sam Cartier. 432 00:27:37,394 --> 00:27:39,440 What about Sam Cartier? 433 00:27:39,570 --> 00:27:41,094 That you guys got in a fight. 434 00:27:41,224 --> 00:27:42,878 Barely. 435 00:27:43,009 --> 00:27:45,011 HEATHER: Uh, that's not whatit looked like on Barry's nose. 436 00:27:45,141 --> 00:27:47,578 DESSON: Uh, Barry head-butted his fist. 437 00:27:48,754 --> 00:27:49,493 HEATHER: Head-butted his fist? 438 00:27:49,624 --> 00:27:50,669 Are you serious? 439 00:27:50,799 --> 00:27:53,541 DESSON: Yeah, it was really weird. 440 00:27:53,672 --> 00:27:55,456 So I heard you went out with Colleen. 441 00:29:26,329 --> 00:29:28,462 BRUCE: Hello. 442 00:29:28,592 --> 00:29:30,159 Yeah, no, it's OK. 443 00:29:30,290 --> 00:29:31,030 I got a sec. 444 00:30:05,064 --> 00:30:06,195 VOICEMAIL RECORDING: First new message. 445 00:30:07,806 --> 00:30:08,458 BARRY : Yo, Desson, what's up? 446 00:30:08,589 --> 00:30:10,243 It's Barry. 447 00:30:10,373 --> 00:30:13,637 Dude, I was just at Wang's, andI fucking killed it tonight. 448 00:30:13,768 --> 00:30:14,856 Dude, I'm sorted. 449 00:30:14,987 --> 00:30:15,770 Anyway, have a good night tonight. 450 00:30:15,901 --> 00:30:17,119 Catch you later. 451 00:30:17,250 --> 00:30:18,338 VOICEMAIL RECORDING: End of messages. 452 00:30:32,134 --> 00:30:33,440 What is it? 453 00:30:33,570 --> 00:30:34,876 Hey, Heather, I'm sorry to spring this on you, 454 00:30:35,007 --> 00:30:37,183 but you told the police you were home when Barry 455 00:30:37,313 --> 00:30:39,272 got there last night, right? 456 00:30:39,402 --> 00:30:40,273 Yeah. 457 00:30:40,403 --> 00:30:41,100 What happened? 458 00:30:43,667 --> 00:30:48,107 I-- he tried to sneak in like he always does, 459 00:30:48,237 --> 00:30:52,415 and Mom was waiting up forhim, and they started fighting, 460 00:30:52,546 --> 00:30:53,503 and-- 461 00:30:53,634 --> 00:30:54,722 What were they fighting about? 462 00:30:54,853 --> 00:30:55,897 I don't know. 463 00:30:56,028 --> 00:30:58,813 DESSON: About him coming in late? 464 00:30:58,944 --> 00:31:02,121 Yeah, and about him stealing money, 465 00:31:02,251 --> 00:31:04,993 and not unloading the dishwasher, 466 00:31:05,124 --> 00:31:06,212 and forgetting to walk the dog. 467 00:31:06,342 --> 00:31:07,039 And then what? 468 00:31:09,955 --> 00:31:11,826 You're really freaking me out. 469 00:31:11,957 --> 00:31:14,611 I'm sorry, OK. 470 00:31:14,742 --> 00:31:15,874 I just really need to know. 471 00:31:21,444 --> 00:31:23,577 Then I heard him get a text message, 472 00:31:23,707 --> 00:31:27,494 and then I heard him sneak out. 473 00:31:27,624 --> 00:31:29,844 What did the police say? 474 00:31:29,975 --> 00:31:30,758 Nothing, really. 475 00:31:30,889 --> 00:31:32,107 Why? 476 00:31:32,238 --> 00:31:33,717 DESSON: I mean, are they investigating? 477 00:31:33,848 --> 00:31:35,371 They're waiting until they can determine 478 00:31:35,502 --> 00:31:36,285 the exact cause of death. 479 00:31:40,289 --> 00:31:42,639 Hey, can you get his phone for me? 480 00:31:42,770 --> 00:31:47,383 HEATHER: Sure, I'll bring it to school. 481 00:31:47,514 --> 00:31:48,384 What's going on? 482 00:31:54,477 --> 00:31:57,350 I don't know. 483 00:32:29,643 --> 00:32:30,818 I've been looking for you. 484 00:32:34,126 --> 00:32:35,475 I can't believe it. 485 00:32:35,605 --> 00:32:40,262 I talked to him lastnight, and he seemed fine. 486 00:32:40,393 --> 00:32:41,872 Well, where are you heading now? 487 00:32:42,003 --> 00:32:43,787 Do you want to talk to me, or-- 488 00:32:43,918 --> 00:32:45,920 I'd love to, but uh, I'm-- 489 00:32:46,051 --> 00:32:48,792 I'm going to go to Paul's. 490 00:32:48,923 --> 00:32:49,793 Are you serious? 491 00:32:49,924 --> 00:32:51,708 Tonight? 492 00:32:51,839 --> 00:32:52,579 Yeah. 493 00:32:56,235 --> 00:32:58,889 OK, well, hop in and I'll take you. 494 00:33:06,419 --> 00:33:09,030 DESSON: Hey, where's Paul? 495 00:33:09,161 --> 00:33:11,511 Um, in his room, I think. 496 00:33:11,641 --> 00:33:14,383 Why, are you going to play? 497 00:33:14,514 --> 00:33:15,471 DESSON: Can you hold on a second? 498 00:33:15,602 --> 00:33:18,039 Yeah, sure. 499 00:33:18,170 --> 00:33:18,953 POKER PLAYER: Call. 500 00:33:25,133 --> 00:33:26,526 Deal me in. 501 00:33:26,656 --> 00:33:28,006 Do you play? 502 00:33:28,136 --> 00:33:30,399 Yeah. 503 00:33:30,530 --> 00:33:31,835 PAUL: I was-- 504 00:33:31,966 --> 00:33:34,273 I was wondering if you were going to show up. 505 00:33:34,403 --> 00:33:38,451 I guess there's nothing better to do. 506 00:33:38,581 --> 00:33:41,758 Can I come in? 507 00:33:41,889 --> 00:33:44,196 PAUL: No, let's-- let's go over there. 508 00:33:56,773 --> 00:33:58,906 Is, uh, she your girlfriend now? 509 00:33:59,037 --> 00:34:00,299 No. 510 00:34:00,429 --> 00:34:01,256 You know about Barry? 511 00:34:04,433 --> 00:34:09,525 Yeah, that's-- it's pretty fucked up. 512 00:34:09,656 --> 00:34:11,005 You guys were pretty tight, huh? 513 00:34:15,531 --> 00:34:18,752 Look, about last night, yeah, I didn't-- 514 00:34:18,882 --> 00:34:20,623 I didn't mean to come on that strong. 515 00:34:20,754 --> 00:34:22,799 Then why did you? 516 00:34:22,930 --> 00:34:24,236 He owed me money. 517 00:34:24,366 --> 00:34:25,585 What was I supposed to do? 518 00:34:25,715 --> 00:34:26,716 DESSON: Did you have to hit him? 519 00:34:26,847 --> 00:34:28,153 You saw him. You saw him. 520 00:34:28,283 --> 00:34:29,415 He wasn't getting the message. 521 00:34:29,545 --> 00:34:30,416 DESSON: But he was going to pay you. 522 00:34:30,546 --> 00:34:31,678 OK, good. 523 00:34:31,808 --> 00:34:33,288 I don't want to talk about this. 524 00:34:33,419 --> 00:34:34,681 But don't you think that-- 525 00:34:34,811 --> 00:34:36,335 PAUL: I said drop it, so fucking drop it. 526 00:34:43,211 --> 00:34:44,778 Have you heard of a place called Wang's? 527 00:34:48,042 --> 00:34:48,782 No. 528 00:34:48,912 --> 00:34:50,044 What's-- what's Wang's? 529 00:34:53,221 --> 00:34:55,397 I think Barry went there last night. 530 00:34:55,528 --> 00:34:58,531 I think he won some money. 531 00:35:00,228 --> 00:35:03,101 Look-- and I mean thisin the nicest way possible, 532 00:35:03,231 --> 00:35:05,451 you need to worry about yourself, 533 00:35:05,581 --> 00:35:08,062 and how you're going to pay me back, 534 00:35:08,193 --> 00:35:09,281 because I'm going to need something 535 00:35:09,411 --> 00:35:11,587 substantial by Friday. 536 00:35:11,718 --> 00:35:14,590 And you'll get it. 537 00:35:14,721 --> 00:35:15,461 Good. 538 00:35:19,595 --> 00:35:22,076 And if anyone asks about this place, 539 00:35:22,207 --> 00:35:24,731 you're not going to say anything, right? 540 00:35:24,861 --> 00:35:27,734 I'm not a snitch. 541 00:35:27,864 --> 00:35:29,127 Yeah, I know you're not. 542 00:35:35,698 --> 00:35:36,569 DONK: Your play, man. 543 00:35:39,354 --> 00:35:40,442 Call, raise, or fold. 544 00:35:44,272 --> 00:35:45,055 Hello. 545 00:35:45,186 --> 00:35:47,623 Shut up, Donk. 546 00:35:47,754 --> 00:35:50,539 You sound like Benson. 547 00:35:50,670 --> 00:35:52,628 I think that was a fucking insult. 548 00:35:55,501 --> 00:35:57,546 OK, call, mofo. 549 00:36:01,681 --> 00:36:04,205 Where is Benson, anyways? 550 00:36:04,336 --> 00:36:08,078 Went to some other place, allegedly. 551 00:36:08,209 --> 00:36:10,124 Wang's? 552 00:36:10,255 --> 00:36:11,995 I don't what it's called. 553 00:36:12,126 --> 00:36:13,214 Desson. 554 00:36:46,291 --> 00:36:49,903 OK, so I'll see you tomorrow? 555 00:36:50,033 --> 00:36:51,296 COLLEEN: Yeah, of course. 556 00:38:09,678 --> 00:38:12,115 DESSON: What you got? 557 00:38:12,246 --> 00:38:14,857 Peanut butter, jelly, crab apple. 558 00:38:14,988 --> 00:38:17,643 DESSON: Yum. 559 00:38:17,773 --> 00:38:21,299 My mom always wanted me totry all this weird stuff-- 560 00:38:21,429 --> 00:38:24,824 liverwurst and head cheese,but all I ever wanted every day 561 00:38:24,954 --> 00:38:27,870 was just some PB&J. 562 00:38:28,001 --> 00:38:29,089 What do you got? 563 00:38:29,219 --> 00:38:30,786 Oh now I'm into head cheese. 564 00:38:34,050 --> 00:38:35,443 That is absolutely fucking disgusting. 565 00:38:35,574 --> 00:38:36,618 Do you even know what they put in that shit? 566 00:38:36,749 --> 00:38:37,750 DESSON: What happened to your eye? 567 00:38:37,880 --> 00:38:39,055 I bumped it. 568 00:38:39,186 --> 00:38:40,013 DESSON: On whose fist? 569 00:38:40,143 --> 00:38:40,927 Yeah, right. 570 00:38:46,541 --> 00:38:50,806 Hey, what's Wang's? 571 00:38:50,937 --> 00:38:51,851 Why? 572 00:38:51,981 --> 00:38:54,157 DESSON: I'm just interested. 573 00:38:54,288 --> 00:38:55,202 It's nothing. 574 00:38:55,333 --> 00:38:56,682 Come on, man. 575 00:38:56,812 --> 00:38:58,205 Look, I'm not supposed to talk about it. 576 00:38:58,336 --> 00:38:59,380 Come on, man. It's me. 577 00:38:59,511 --> 00:39:00,903 I'm cool. 578 00:39:01,034 --> 00:39:02,122 Yeah, dude, I respectthe fact that you're cool, 579 00:39:02,252 --> 00:39:03,515 but I'm not supposed to say anything, 580 00:39:03,645 --> 00:39:05,473 and therefore I'm not going to say anything. 581 00:39:05,604 --> 00:39:06,866 OK. 582 00:39:06,996 --> 00:39:08,128 But you know I'm not going to tell anyone. 583 00:39:08,258 --> 00:39:09,390 Yeah, I didn't say that you would. 584 00:39:15,570 --> 00:39:18,007 Paul told me anyway. 585 00:39:18,138 --> 00:39:18,921 Paul told you about Terry? 586 00:39:25,406 --> 00:39:26,494 What are you doing? 587 00:39:26,625 --> 00:39:27,756 - Look, I got to jet. - Why? 588 00:39:27,887 --> 00:39:28,714 I got-- 589 00:39:28,844 --> 00:39:29,715 Hey, what-- why? 590 00:39:29,845 --> 00:39:30,977 Wait, wait, Benson, wait. 591 00:39:31,107 --> 00:39:31,891 Hey, it's a simple question. 592 00:39:32,021 --> 00:39:33,501 I said, fuck off, OK? 593 00:39:33,632 --> 00:39:34,937 You're really starting toannoy the shit out of me. 594 00:39:35,068 --> 00:39:36,852 Man, you want to take my advice? 595 00:39:36,983 --> 00:39:38,811 Go back to Paul's and playthe games with the kids, OK, 596 00:39:38,941 --> 00:39:40,769 and stay out of my way. - It's too late. 597 00:39:40,900 --> 00:39:41,770 You're dumber than I thought. 598 00:39:41,901 --> 00:39:42,728 Yes, I am. 599 00:39:42,858 --> 00:39:44,294 So who's Terry? 600 00:39:44,425 --> 00:39:45,644 I said, fuck off, OK? 601 00:39:45,774 --> 00:39:46,732 You're being a real asshole. 602 00:39:46,862 --> 00:39:49,038 Who is Terry? 603 00:39:49,169 --> 00:39:51,301 Where do you think Paul got his money from? 604 00:39:51,432 --> 00:39:52,215 I don't know. 605 00:39:52,346 --> 00:39:53,086 Yeah, me neither. 606 00:40:16,109 --> 00:40:17,023 You're not eating? 607 00:40:17,153 --> 00:40:18,720 No, I had a late lunch. 608 00:40:21,549 --> 00:40:26,772 Are-- are you going to Barry's wake? 609 00:40:26,902 --> 00:40:29,644 Yeah, in like half an hour. 610 00:40:29,775 --> 00:40:31,516 Good. 611 00:40:31,646 --> 00:40:39,175 Um, here's-- for flowers. 612 00:40:39,306 --> 00:40:40,176 You don't mind? 613 00:40:49,229 --> 00:40:50,186 Is something up? 614 00:40:58,760 --> 00:41:02,721 What would you say if Isold off some of mom's stuff? 615 00:41:02,851 --> 00:41:04,200 Like what? 616 00:41:04,331 --> 00:41:08,030 BRUCE: I don't know,those chairs that I hate, 617 00:41:08,161 --> 00:41:14,384 her bike, those stupid owls, and the plates 618 00:41:14,515 --> 00:41:16,474 that your grandma gave us,the record player that-- 619 00:41:16,604 --> 00:41:18,214 Mom loved that record player.She got it at-- 620 00:41:18,345 --> 00:41:19,346 BRUCE: At a yard sale in the Yukon. 621 00:41:19,477 --> 00:41:20,260 I know. 622 00:41:20,390 --> 00:41:22,523 I was there. 623 00:41:22,654 --> 00:41:26,396 I-- I just think it's time toget rid of some of the clutter 624 00:41:26,527 --> 00:41:29,399 around this place. 625 00:41:29,530 --> 00:41:31,097 So you're OK with that? 626 00:41:34,666 --> 00:41:36,581 Do I get a cut? 627 00:41:36,711 --> 00:41:37,582 A cut? 628 00:41:37,712 --> 00:41:39,105 Well, yeah. 629 00:41:39,235 --> 00:41:42,238 I mean, some of this stuffis, like, mine, right? 630 00:41:42,369 --> 00:41:43,501 Well-- 631 00:41:43,631 --> 00:41:44,545 DESSON: Mom even said that I was going 632 00:41:44,676 --> 00:41:46,852 to get the record player, so-- 633 00:41:54,294 --> 00:41:55,425 OK, well, I guess that's fair. 634 00:41:59,125 --> 00:41:59,865 OK. 635 00:42:13,487 --> 00:42:14,923 Hey. 636 00:42:15,054 --> 00:42:15,794 Hey. 637 00:42:29,024 --> 00:42:29,764 HEATHER: Come in. 638 00:43:10,849 --> 00:43:12,154 What are you doing now? 639 00:43:12,285 --> 00:43:14,461 COLLEEN: My dad's picking me up. 640 00:43:14,592 --> 00:43:15,636 Don't you want to hang out? 641 00:43:15,767 --> 00:43:17,246 We can grab some food or something. 642 00:43:17,377 --> 00:43:18,247 I'd love to, but I can't. 643 00:43:18,378 --> 00:43:20,728 My dad is taking us out. 644 00:43:20,859 --> 00:43:21,642 DESSON: Where? 645 00:43:21,773 --> 00:43:23,557 I don't know. 646 00:43:23,688 --> 00:43:25,603 Well, tell him you can't go. 647 00:43:25,733 --> 00:43:28,518 I'll take you you out for food. 648 00:43:28,649 --> 00:43:30,956 I can't come now, but I can meet you later. 649 00:43:31,086 --> 00:43:31,826 Are you going to Paul's. 650 00:43:35,787 --> 00:43:38,180 I need to take a break from that place. 651 00:43:38,311 --> 00:43:40,530 Why? 652 00:43:42,184 --> 00:43:45,144 Sometimes Paul's notall he's cracked up to be. 653 00:43:45,274 --> 00:43:46,754 He seems really cool to me. 654 00:43:46,885 --> 00:43:48,103 I think you should stay away from there. 655 00:43:50,628 --> 00:43:52,020 Why? 656 00:43:52,151 --> 00:43:53,979 You think I've got thehots for him or something? 657 00:43:54,109 --> 00:43:56,982 No, I'm just trying to look out for you. 658 00:43:57,112 --> 00:43:58,418 WOMAN IN NEXT ROOM:Colleen, your dad's here. 659 00:43:58,548 --> 00:44:02,291 OK, thank you. 660 00:44:02,422 --> 00:44:03,466 I can look out for myself, Desson. 661 00:44:03,597 --> 00:44:04,380 I know you can. 662 00:44:10,343 --> 00:44:11,953 OK, well do you want to hook up later? 663 00:44:14,216 --> 00:44:14,913 I don't know. 664 00:44:33,758 --> 00:44:37,718 HEATHER: Hey, you told me to find his phone, 665 00:44:37,849 --> 00:44:39,807 but I can't find it. 666 00:44:39,938 --> 00:44:41,417 Huh. 667 00:44:41,548 --> 00:44:43,419 Maybe the police have it. 668 00:44:43,550 --> 00:44:45,770 They asked my mom if he had one. 669 00:44:47,293 --> 00:44:48,076 Really? 670 00:44:51,514 --> 00:44:52,385 What's going on? 671 00:44:52,515 --> 00:44:54,039 Nothing. 672 00:44:54,169 --> 00:44:55,867 Do you know who he talked to? 673 00:44:55,997 --> 00:44:56,737 No. 674 00:45:00,610 --> 00:45:03,135 I can't believe this. 675 00:45:03,265 --> 00:45:05,093 What a bastard. 676 00:45:05,224 --> 00:45:06,529 What? 677 00:45:06,660 --> 00:45:07,922 He was a lying fucking asshole. 678 00:45:08,053 --> 00:45:09,315 DESSON: Hey. 679 00:45:09,445 --> 00:45:10,533 You don't know the shit he put mom through. 680 00:45:10,664 --> 00:45:12,187 - Hey.- He's been a serious dick. 681 00:45:12,318 --> 00:45:13,493 Don't talk about him like that. 682 00:45:19,891 --> 00:45:21,849 Heather, Barry didn't kill himself. 683 00:45:24,417 --> 00:45:26,027 What? 684 00:45:26,158 --> 00:45:27,768 I don't know what happened,but I know he didn't do it. 685 00:45:30,597 --> 00:45:31,990 I gotta go. 686 00:45:32,120 --> 00:45:34,296 Keep that between us, OK? 687 00:45:34,427 --> 00:45:36,342 HEATHER: Wait, whatthe fuck are you talking about? 688 00:45:36,472 --> 00:45:40,346 Hey, just trust me. 689 00:45:40,476 --> 00:45:41,782 Trust me. 690 00:46:21,039 --> 00:46:22,475 VOCALIST: I guess I wasn't enough, 691 00:46:22,605 --> 00:46:24,172 even though I was in love. 692 00:46:24,303 --> 00:46:25,695 She could go without me for a month. 693 00:46:25,826 --> 00:46:27,175 I was a young and confused drunk. 694 00:46:27,306 --> 00:46:29,003 She was pretty and tough, a little 695 00:46:29,134 --> 00:46:30,178 too rough around the edges. 696 00:47:17,965 --> 00:47:19,488 VOICEMAIL RECORDING: Sorry,but the user's mailbox 697 00:47:19,619 --> 00:47:21,273 can't accept more messages. 698 00:47:29,977 --> 00:47:31,587 PAUL: Juststep in here for a minute. 699 00:47:35,678 --> 00:47:37,071 VOCALIST: Just find a place to rest, 700 00:47:37,202 --> 00:47:38,551 I'll pass the test. 701 00:47:38,681 --> 00:47:42,163 The burning in my chest subsided. 702 00:47:42,294 --> 00:47:45,079 I was given a fist full ofpills to heal my angry liver. 703 00:47:45,210 --> 00:47:46,951 It was revealed that I needed rebirth 704 00:47:47,081 --> 00:47:48,822 to return to a broken world-- 705 00:47:50,389 --> 00:47:53,174 PAUL: Go to Wang's, ask for Terry, 706 00:47:53,305 --> 00:47:55,307 and wait with him until he says you can leave. 707 00:47:55,437 --> 00:47:56,525 Copacetic? 708 00:47:56,656 --> 00:47:59,006 Yeah. 709 00:48:04,098 --> 00:48:06,144 VOCALIST: Theday I left the city there 710 00:48:06,274 --> 00:48:08,363 was nothing left to live for. 711 00:48:08,494 --> 00:48:10,800 I was screaming through the mountains, 712 00:48:10,931 --> 00:48:13,412 dunked my head into the river. 713 00:48:13,542 --> 00:48:15,631 I woke up with aheadache, had enough already. 714 00:48:15,762 --> 00:48:18,286 Had to and got ready. 715 00:48:18,417 --> 00:48:20,898 Laced up my boots, andstacked my backpack for a year 716 00:48:21,028 --> 00:48:22,377 on the hoof, gained and lost-- 717 00:48:31,343 --> 00:48:33,214 PAUL: Hello? 718 00:48:33,345 --> 00:48:34,085 Hello. 719 00:48:43,616 --> 00:48:45,531 When the fuck did you come in? 720 00:48:45,661 --> 00:48:46,924 I didn't hear you. 721 00:48:47,054 --> 00:48:48,403 Yeah, I just had to make a phone call. 722 00:48:48,534 --> 00:48:49,839 In the coat room? 723 00:48:49,970 --> 00:48:52,538 Yeah, it's so loud in there, you can barely 724 00:48:52,668 --> 00:48:54,844 hear yourself fucking bluff. 725 00:48:54,975 --> 00:48:55,758 What's up with you? 726 00:48:58,892 --> 00:49:02,635 I was at Barry's wake today. 727 00:49:02,765 --> 00:49:05,377 Oh, you're sad. 728 00:49:05,507 --> 00:49:06,856 You want a hug? 729 00:49:06,987 --> 00:49:07,727 No. 730 00:49:10,991 --> 00:49:12,471 It's OK, little Dessie. 731 00:49:12,601 --> 00:49:13,689 It's OK. 732 00:49:13,820 --> 00:49:14,734 It's going to be all. 733 00:49:14,864 --> 00:49:16,344 Right it's going to fine, OK? 734 00:49:19,260 --> 00:49:25,745 Be a man, get over it, andget back in the game, OK? 735 00:49:46,287 --> 00:49:47,897 Shit, Colleen, I'm sorry. 736 00:49:48,028 --> 00:49:49,290 I was going to text you. 737 00:49:49,421 --> 00:49:50,422 It's not what you think, OK? 738 00:50:12,313 --> 00:50:13,749 DESSON: Hey, Sammy. 739 00:50:13,880 --> 00:50:14,794 - What the fuck are you doing?- What do you mean? 740 00:50:14,924 --> 00:50:16,056 Paul asked me to come with you. 741 00:50:16,187 --> 00:50:17,101 Bullshit, get the fuck out of my car. 742 00:50:17,231 --> 00:50:18,145 DESSON: Hey, what's in the bag? 743 00:50:18,276 --> 00:50:19,364 SAM: Get out of my car. 744 00:50:19,494 --> 00:50:20,321 What are you talking about, bro? 745 00:50:20,452 --> 00:50:21,540 Let's go. 746 00:50:21,670 --> 00:50:22,628 Paul asked me to keep an eye on you. 747 00:50:22,758 --> 00:50:23,020 SAM: Get out. - Hey. 748 00:50:28,416 --> 00:50:29,200 SAM: Open the door. 749 00:50:30,723 --> 00:50:31,637 Open the door. 750 00:50:32,812 --> 00:50:33,726 DESSON: What's this, Sammy? 751 00:50:33,856 --> 00:50:34,901 Open the fucking door, Desson. 752 00:50:40,559 --> 00:50:41,647 SAM: I'm going to fucking breakyour face, you little shitbird. 753 00:50:41,777 --> 00:50:43,083 Yeah, you think I'm an idiot? 754 00:50:43,214 --> 00:50:43,997 Barry was right. 755 00:50:44,128 --> 00:50:45,303 You did take a dive. 756 00:50:45,433 --> 00:50:46,608 SAM: You're dead. 757 00:50:46,739 --> 00:50:48,741 DESSON: You fucked over everyone, huh? 758 00:50:48,871 --> 00:50:50,221 What are you going to tell Donk, and Cheese? 759 00:50:50,351 --> 00:50:51,091 Fuck you. 760 00:50:51,222 --> 00:50:52,136 I did it. 761 00:50:52,266 --> 00:50:53,180 You better not fucking talk-- 762 00:50:53,311 --> 00:50:54,834 What else did you do, Sammy? 763 00:50:54,964 --> 00:50:56,053 Huh? 764 00:50:56,183 --> 00:50:58,664 Did you text Barry that night? 765 00:50:58,794 --> 00:50:59,969 What night? 766 00:51:00,100 --> 00:51:00,840 Tuesday night. 767 00:51:03,538 --> 00:51:05,236 You're a fucking idiot. 768 00:51:05,366 --> 00:51:06,628 You don't know nothing about nothing. 769 00:51:06,759 --> 00:51:08,804 No, you're wrong, Sammy. 770 00:51:08,935 --> 00:51:10,067 I know lots about nothing. 771 00:51:13,070 --> 00:51:14,245 Bite me, Desson. 772 00:51:14,375 --> 00:51:17,030 Yeah, you'd like that, wouldn't you? 773 00:51:21,730 --> 00:51:23,123 Keep your mouth shut, right? 774 00:51:24,124 --> 00:51:25,430 Right? 775 00:51:28,998 --> 00:51:30,391 Fuck. 776 00:51:34,308 --> 00:51:35,440 You're not so tough now, huh, dickass? 777 00:53:33,427 --> 00:53:34,341 WAITER: Good evening, sir. 778 00:53:36,038 --> 00:53:37,388 I'll be right back. 779 00:53:37,518 --> 00:53:38,867 OK. 780 00:53:55,319 --> 00:53:56,668 WAITER: So, you ready to order, sir? 781 00:53:56,798 --> 00:53:57,886 Uh, yeah. 782 00:53:58,017 --> 00:54:01,238 Um, I'll just have the Peking duck. 783 00:54:01,368 --> 00:54:02,151 The Peking duck. 784 00:54:02,282 --> 00:54:03,805 Anything else with that? 785 00:54:03,936 --> 00:54:05,894 Rice, perhaps? 786 00:54:06,025 --> 00:54:07,635 Um, rum and coke. 787 00:54:07,766 --> 00:54:09,637 A rum and Coke. 788 00:54:09,768 --> 00:54:10,464 You got any ID? 789 00:54:13,293 --> 00:54:15,948 Just the Peking duck then. 790 00:54:16,078 --> 00:54:16,862 WAITER: Very good, sir. 791 00:56:02,794 --> 00:56:03,925 Whoa, hang on there, buddy. 792 00:56:04,056 --> 00:56:05,579 What are you doing? 793 00:56:05,710 --> 00:56:07,276 I was just taking a look around. 794 00:56:07,407 --> 00:56:08,713 That's not how it works. 795 00:56:08,843 --> 00:56:11,237 How did you get down here? 796 00:56:11,368 --> 00:56:13,413 Uh, the waiter told me to come down here. 797 00:56:13,544 --> 00:56:15,110 OK. 798 00:56:15,241 --> 00:56:16,677 A-- a friend of mine told me to come-- 799 00:56:16,808 --> 00:56:17,548 come here. 800 00:56:17,678 --> 00:56:19,854 Who's your friend? 801 00:56:19,985 --> 00:56:21,378 Uh-- 802 00:56:32,563 --> 00:56:33,302 --him. 803 00:56:55,934 --> 00:56:57,283 How did you get in here? 804 00:56:57,414 --> 00:56:59,459 Well, I was just waitingfor my Peking duck, 805 00:56:59,590 --> 00:57:02,114 thought I'd take a look around. 806 00:57:02,244 --> 00:57:03,637 Nice place. 807 00:57:03,768 --> 00:57:04,856 What's the ante? 808 00:57:04,986 --> 00:57:05,813 It's $20. 809 00:57:08,860 --> 00:57:09,643 OK. 810 00:57:14,692 --> 00:57:15,910 Deal me in. 811 00:57:16,041 --> 00:57:17,651 Isn't it a little past your bedtime, kid? 812 00:57:17,782 --> 00:57:18,522 Very witty. 813 00:57:22,439 --> 00:57:24,223 So this is Terry's place? 814 00:57:24,353 --> 00:57:25,354 You don't quit, do you? 815 00:57:25,485 --> 00:57:26,225 No, I don't. 816 00:57:44,765 --> 00:57:46,245 So was Barry here Tuesday night? 817 00:57:46,375 --> 00:57:48,116 Dude, just play the game. 818 00:57:48,247 --> 00:57:49,248 But he was here, though? 819 00:57:49,378 --> 00:57:51,685 Make your bet. 820 00:57:51,816 --> 00:57:53,295 You saw him though, right? 821 00:57:53,426 --> 00:57:54,601 Quit your yakkin' and make your bet. 822 00:57:54,732 --> 00:57:55,472 Right? 823 00:57:59,737 --> 00:58:00,477 Thank you. 824 00:58:03,958 --> 00:58:06,265 Let me see the flop. 825 00:58:06,395 --> 00:58:08,180 See, I've got a feelingmy luck's going to change. 826 00:58:08,310 --> 00:58:10,356 MAN: Come with me. 827 00:58:10,487 --> 00:58:11,705 Oh, we're right in the middle of a hand. 828 00:58:12,793 --> 00:58:15,492 Dude, not cool. 829 00:58:15,622 --> 00:58:16,405 Hey. 830 00:58:25,371 --> 00:58:27,329 DESSON: What did I do, man? 831 00:58:27,460 --> 00:58:28,983 I didn't fucking do anything. 832 00:58:29,114 --> 00:58:30,028 Go away, little boy. 833 00:58:30,158 --> 00:58:31,159 I got $100 in there. 834 00:59:20,905 --> 00:59:21,949 BENSON: Ah, no, please, what are you doing? 835 00:59:22,080 --> 00:59:23,298 Think your little friend should-- 836 00:59:23,429 --> 00:59:24,343 BENSON: Stop, stop. 837 00:59:24,473 --> 00:59:25,910 Ah, fuck. 838 00:59:26,040 --> 00:59:26,780 Fuck. 839 00:59:29,957 --> 00:59:31,045 What happened to my $100? 840 00:59:31,176 --> 00:59:32,177 The dealer took it as a tip. 841 00:59:32,307 --> 00:59:33,047 Ah, fuck that. 842 00:59:35,963 --> 00:59:36,964 So who's Terry? 843 00:59:37,095 --> 00:59:37,878 I don't know. 844 00:59:38,009 --> 00:59:38,923 A bookie or some shit. 845 00:59:39,053 --> 00:59:40,489 Well, does Paul work for him? 846 00:59:40,620 --> 00:59:41,403 BENSON: Good question. 847 00:59:41,534 --> 00:59:42,404 Well-- 848 00:59:42,535 --> 00:59:43,275 What do you think, Desson? 849 00:59:46,365 --> 00:59:47,235 Why did you bring Barry here? 850 00:59:47,366 --> 00:59:48,497 Because he wanted to come. 851 00:59:48,628 --> 00:59:49,455 Yeah, well I wanted to come. 852 00:59:49,586 --> 00:59:50,282 You didn't fucking bring me. 853 00:59:50,412 --> 00:59:51,065 Oh, boo hoo to you. 854 00:59:53,807 --> 00:59:55,461 How much did he win? 855 00:59:55,592 --> 00:59:56,810 What? 856 00:59:56,941 --> 00:59:58,725 DESSON: He said he won a bunch of money. 857 00:59:58,856 --> 01:00:00,074 What are you talking about? 858 01:00:00,205 --> 01:00:01,380 He don't win shit, OK? He lost his shirt. 859 01:00:01,510 --> 01:00:02,599 He was practically crying when he left. 860 01:00:06,951 --> 01:00:10,955 Why do you give a shitabout any of this anyways? 861 01:00:11,085 --> 01:00:12,696 Do you really want to know why I didn't invite you? 862 01:00:12,826 --> 01:00:14,175 It's because lately you've become 863 01:00:14,306 --> 01:00:17,614 nothing but a self-centeredpiece of shit. 864 01:00:17,744 --> 01:00:20,442 All you care about is you, yourmoney, and your deal with Paul. 865 01:00:23,141 --> 01:00:24,272 Yeah, that's right. 866 01:00:24,403 --> 01:00:26,100 I know. 867 01:00:26,231 --> 01:00:28,015 I know what you're all about. 868 01:00:28,146 --> 01:00:29,800 You've got all these playersthinking you're like them, 869 01:00:29,930 --> 01:00:33,107 and you got Paulthinking you're like him. 870 01:00:33,238 --> 01:00:35,544 You got everybody fooled, don't you, Desson? 871 01:00:35,675 --> 01:00:37,764 Everybody but you. 872 01:00:59,307 --> 01:01:00,352 Oh, Colleen, always a pleasure. 873 01:01:14,496 --> 01:01:15,280 Hey. 874 01:01:23,375 --> 01:01:24,811 Colleen. 875 01:01:24,942 --> 01:01:26,421 COACH FORTIER: Hey, I have an idea. 876 01:01:26,552 --> 01:01:28,206 Why don't we sit still and be quiet, 877 01:01:28,336 --> 01:01:30,599 since this is a detention,and not musical chairs. 878 01:01:38,042 --> 01:01:39,913 Colleen, it's not what you think. 879 01:01:44,222 --> 01:01:45,397 What? 880 01:01:45,527 --> 01:01:46,659 I didn't go to Paul's to play poker. 881 01:01:46,790 --> 01:01:49,270 - I don't care. - I had to talk to him. 882 01:01:49,401 --> 01:01:51,098 I thought he wasn't all he's cracked up to be. 883 01:01:51,229 --> 01:01:52,665 He's not. 884 01:01:52,796 --> 01:01:55,276 Interesting. 885 01:01:55,407 --> 01:01:56,974 You have every right to be pissed off, 886 01:01:57,104 --> 01:01:58,758 but there's a lot going on that you don't know, 887 01:01:58,889 --> 01:02:00,107 and I'm not screwing you around. 888 01:02:00,238 --> 01:02:02,457 Excuse me? Are you for real? 889 01:02:02,588 --> 01:02:04,416 Do you think I'm just dying tobe with you so you can treat 890 01:02:04,546 --> 01:02:05,765 me like crap anytime you want?- No. 891 01:02:05,896 --> 01:02:07,506 COLLEEN: Well, screw that. 892 01:02:07,636 --> 01:02:08,681 You know, this is the secondtime you've been a dick to me. 893 01:02:08,812 --> 01:02:10,030 I can see a pattern forming here. 894 01:02:10,161 --> 01:02:11,379 Colleen, at least let me explain myself. 895 01:02:11,510 --> 01:02:12,250 Do I have the words, fucking desperate, 896 01:02:12,380 --> 01:02:13,555 tattooed on my forehead? 897 01:02:13,686 --> 01:02:15,340 COACH FORTIER: Whoa, OK, that's enough. 898 01:02:15,470 --> 01:02:16,863 Desson, well you please go to that corner, 899 01:02:16,994 --> 01:02:18,386 and Colleen, you come and sit up here, please. 900 01:02:18,517 --> 01:02:19,561 OK, that's not what I think, OK? 901 01:02:19,692 --> 01:02:20,562 That's not what this is about. 902 01:02:20,693 --> 01:02:22,739 Desson. 903 01:02:22,869 --> 01:02:23,870 I really like you. 904 01:02:24,001 --> 01:02:25,437 COACH FORTIER: Desson, come on. 905 01:02:25,567 --> 01:02:26,743 I'm just trying to keepyou out of a bad situation. 906 01:02:26,873 --> 01:02:28,396 COACH FORTIER: OK, come on. Let's go. 907 01:02:28,527 --> 01:02:31,356 Come on, let's go, Desson. 908 01:03:11,309 --> 01:03:13,180 Are you OK? 909 01:03:13,311 --> 01:03:16,793 Yeah, you? 910 01:03:16,923 --> 01:03:17,706 I've been better. 911 01:03:27,281 --> 01:03:31,068 You didn't find his phone, did you? 912 01:03:31,198 --> 01:03:31,982 No. 913 01:03:36,638 --> 01:03:39,728 My parents talked to the police. 914 01:03:39,859 --> 01:03:42,688 They said that they're waitingfor the results of the autopsy, 915 01:03:42,819 --> 01:03:46,866 but it's 95% certain that Barry hung himself. 916 01:03:46,997 --> 01:03:48,955 There's no way. 917 01:03:49,086 --> 01:03:51,088 HEATHER: You don't have to be depressed. 918 01:03:51,218 --> 01:03:52,785 People can just do things for no reason. 919 01:03:52,916 --> 01:03:54,918 Heather, are you listening to yourself? 920 01:03:55,048 --> 01:03:56,789 We're talking about Barry here. 921 01:03:56,920 --> 01:03:57,703 He wasn't like that. 922 01:03:57,834 --> 01:03:59,313 He was a fighter. 923 01:03:59,444 --> 01:04:00,401 He could have-- he couldhave gotten through anything. 924 01:04:00,532 --> 01:04:02,708 Stop it, Desson. 925 01:04:02,839 --> 01:04:05,189 Why are you even doing it? 926 01:04:05,319 --> 01:04:09,019 You're running aroundpretending you're what, a cop? 927 01:04:09,149 --> 01:04:11,064 He hung himself. 928 01:04:14,894 --> 01:04:18,767 I want you to tell my parentseverything, about the gambling, 929 01:04:18,898 --> 01:04:21,205 and how he got into it. 930 01:04:21,335 --> 01:04:22,075 No. 931 01:04:25,165 --> 01:04:27,864 If you're not going totell them, then I'm going to. 932 01:04:58,807 --> 01:04:59,634 DESSON: Dad? 933 01:05:01,854 --> 01:05:02,637 Dad? 934 01:05:21,178 --> 01:05:22,048 Dad? 935 01:05:24,224 --> 01:05:27,358 Dess, how's it going? 936 01:05:27,488 --> 01:05:30,056 What-- what happened to your face? 937 01:05:30,187 --> 01:05:31,971 What are you doing? 938 01:05:32,102 --> 01:05:38,717 Oh, uh, I'm, uh, I'm smoking some pot. 939 01:05:38,847 --> 01:05:40,153 Work has been a little bit stressful 940 01:05:40,284 --> 01:05:41,589 lately, so I just thought-- 941 01:05:41,720 --> 01:05:43,330 Are you OK? 942 01:05:43,461 --> 01:05:46,159 Oh, yeah yeah yeah, everything's fine. 943 01:05:46,290 --> 01:05:48,640 I just-- I've had a littletrouble sleeping lately, 944 01:05:48,770 --> 01:05:52,818 so I thought this might help. 945 01:05:52,949 --> 01:05:54,951 Dad, I got to talk to you about something. 946 01:05:57,562 --> 01:05:58,650 Yeah, of-- yeah, of course. 947 01:06:10,140 --> 01:06:14,231 BRUCE: Are you hungry, because I'm starving? 948 01:06:14,361 --> 01:06:15,493 Can I just get something? 949 01:06:36,775 --> 01:06:40,300 Hey, I was looking for you. 950 01:06:40,431 --> 01:06:43,129 Dad, I'm busy. 951 01:06:43,260 --> 01:06:44,609 Well, what did you want to talk about? 952 01:06:44,739 --> 01:06:45,871 DESSON: Nothing. It doesn't matter. 953 01:06:48,569 --> 01:06:49,309 Yes, it does. 954 01:06:53,313 --> 01:06:56,534 I want to know how you're doing. 955 01:06:56,664 --> 01:06:58,275 I feel like we never talk anymore, you know. 956 01:07:01,582 --> 01:07:03,584 Come on, Dess. 957 01:07:03,715 --> 01:07:04,629 Where did you get the shiner? 958 01:07:04,759 --> 01:07:06,022 Dad, come on. 959 01:07:09,155 --> 01:07:11,810 Is it girls? 960 01:07:11,940 --> 01:07:14,595 Well, is it school? 961 01:07:14,726 --> 01:07:16,554 I promise I'm going to be a good listener. 962 01:07:16,684 --> 01:07:17,468 Dad, you're stoned. 963 01:07:17,598 --> 01:07:18,860 BRUCE: I am not stoned. 964 01:07:18,991 --> 01:07:22,125 I am just a little bit high. 965 01:07:22,255 --> 01:07:23,822 Can you-- can you leave? 966 01:07:23,952 --> 01:07:25,215 I don't want to talk to you about anything. 967 01:07:29,219 --> 01:07:31,308 OK. 968 01:07:31,438 --> 01:07:33,179 And maybe next time I'll toke up so we're 969 01:07:33,310 --> 01:07:34,615 on the same fucking level. 970 01:07:39,533 --> 01:07:41,100 I will not be spoken to that way. 971 01:07:41,231 --> 01:07:41,970 What do you care, dad? 972 01:07:42,101 --> 01:07:42,884 You're stoned. 973 01:07:43,015 --> 01:07:44,103 Desson, that is enough. 974 01:07:44,234 --> 01:07:45,278 What? 975 01:07:45,409 --> 01:07:47,498 What, are you going to hit me? 976 01:07:47,628 --> 01:07:48,455 What are you going to do, Dad? 977 01:08:01,468 --> 01:08:04,428 I thought we could go somewhere fun with this, 978 01:08:04,558 --> 01:08:06,865 but you probably just want your cut. 979 01:08:55,522 --> 01:08:57,829 PAUL: I'm pretty pissed at you, Desson. 980 01:08:57,959 --> 01:08:59,700 Yeah, get in line. 981 01:08:59,831 --> 01:09:00,614 Can I come in? 982 01:09:04,705 --> 01:09:05,880 Go around back. 983 01:09:18,241 --> 01:09:19,720 I heard you were at Wang's last night. 984 01:09:19,851 --> 01:09:21,461 I heard it was a decent spot. 985 01:09:21,592 --> 01:09:22,941 It's not. 986 01:09:23,071 --> 01:09:25,552 At least it's not a rib joint. 987 01:09:25,683 --> 01:09:26,988 What the fuck is that supposed to mean? 988 01:09:27,119 --> 01:09:27,902 You know what I mean. 989 01:09:30,862 --> 01:09:32,733 What is it with you, Desson? 990 01:09:32,864 --> 01:09:34,082 Where did you get the money in the bag? 991 01:09:37,695 --> 01:09:38,826 Are you fucking soft? 992 01:09:38,957 --> 01:09:41,829 Where do you think I got it? 993 01:09:41,960 --> 01:09:43,657 Suckers like me and Barry. 994 01:09:43,788 --> 01:09:45,268 No, suckers who actually pay. 995 01:09:48,009 --> 01:09:51,578 How much you make off Sam Cartier? 996 01:09:51,709 --> 01:09:54,102 You better hold your fucking tongue, Desson. 997 01:09:54,233 --> 01:09:56,670 Why? 998 01:09:56,801 --> 01:09:58,716 It's just you and me here. 999 01:09:58,846 --> 01:09:59,586 Give me the truth. 1000 01:10:02,937 --> 01:10:04,504 All right. 1001 01:10:04,635 --> 01:10:07,768 When I first started this,I borrowed money from Terry. 1002 01:10:07,899 --> 01:10:09,553 And I happen to hate that fucking cunt. 1003 01:10:09,683 --> 01:10:12,947 So ever since, I've been savingevery penny to pay him back, 1004 01:10:13,078 --> 01:10:13,861 and now I am. 1005 01:10:17,474 --> 01:10:18,388 You don't care Barry's dead. 1006 01:10:21,086 --> 01:10:23,958 Look, you've got to move on with that shit. 1007 01:10:24,089 --> 01:10:25,395 Otherwise you're going to get yourself hurt. 1008 01:10:25,525 --> 01:10:26,874 No, you know what? 1009 01:10:27,005 --> 01:10:28,180 I'm done with you. 1010 01:10:28,311 --> 01:10:29,529 No. 1011 01:10:29,660 --> 01:10:31,227 No, you're not done with me, because you 1012 01:10:31,357 --> 01:10:33,794 still fucking owe me, or didyou happen to forget that? 1013 01:10:36,710 --> 01:10:38,321 Where-- where did you get this? 1014 01:10:38,451 --> 01:10:39,365 Huh? 1015 01:10:39,496 --> 01:10:40,323 Got lucky. 1016 01:10:40,453 --> 01:10:41,715 PAUL: At Wang's? 1017 01:10:41,846 --> 01:10:44,762 That's none of your fucking business, OK? 1018 01:10:44,892 --> 01:10:45,719 Look, I'm done with this. 1019 01:10:48,853 --> 01:10:49,723 I'm out. 1020 01:11:29,285 --> 01:11:31,722 DESSON: Hey, Dad. 1021 01:11:31,852 --> 01:11:32,636 Hey. 1022 01:11:46,432 --> 01:11:51,307 Uh, I'm sorry about thosethings that I said earlier. 1023 01:11:51,437 --> 01:11:53,787 I didn't mean them. 1024 01:11:53,918 --> 01:11:56,094 Thanks. 1025 01:11:56,224 --> 01:11:57,965 I appreciate the apology. 1026 01:12:01,099 --> 01:12:08,541 Hey, Dess, I quit my job tonight. 1027 01:12:08,672 --> 01:12:10,891 What? 1028 01:12:11,022 --> 01:12:12,676 Yeah, I called Franklin and I told 1029 01:12:12,806 --> 01:12:16,636 him that, effective immediately,I wasn't coming in anymore. 1030 01:12:16,767 --> 01:12:18,464 Well, what are you going to do now? 1031 01:12:18,595 --> 01:12:19,813 BRUCE: Oh, I don't know. 1032 01:12:22,773 --> 01:12:24,165 I want to do something I like. 1033 01:12:28,387 --> 01:12:29,823 Well, that's great, Dad. 1034 01:12:29,954 --> 01:12:30,868 BRUCE: Thanks. 1035 01:12:30,998 --> 01:12:31,782 I'm happy for you. 1036 01:12:49,669 --> 01:12:56,850 Dad, uh, what-- what wouldyou say if I came to you 1037 01:12:56,981 --> 01:12:59,026 with a situation where I need you 1038 01:12:59,157 --> 01:13:03,161 to be behind me no matter what? 1039 01:13:12,344 --> 01:13:13,824 I'm in shit, and I didn'tknow where else to go. 1040 01:13:21,875 --> 01:13:23,660 I don't know what the fuck I was thinking. 1041 01:13:23,790 --> 01:13:25,662 How much did you lose? 1042 01:13:25,792 --> 01:13:27,098 $2,200. 1043 01:13:27,228 --> 01:13:29,317 Jesus. 1044 01:13:29,448 --> 01:13:30,884 OK, OK. 1045 01:13:31,015 --> 01:13:32,233 That's not the end of the world.I mean-- 1046 01:13:32,364 --> 01:13:33,583 What the fuck? Are you drunk? 1047 01:13:33,713 --> 01:13:35,759 My parents are going to fucking behead me. 1048 01:13:35,889 --> 01:13:37,021 COLLEEN: My dad sold the Camaro, and I 1049 01:13:37,151 --> 01:13:39,676 took the money from his desk. 1050 01:13:39,806 --> 01:13:41,678 That is a lot of money to my parents right now. 1051 01:13:41,808 --> 01:13:43,201 Shit. 1052 01:13:43,331 --> 01:13:44,245 COLLEEN: You got to helpme come up with something. 1053 01:13:44,376 --> 01:13:45,421 I need to tell him something. 1054 01:13:58,651 --> 01:14:00,436 Colleen, I-- I haven'tbeen totally honest with you. 1055 01:14:03,308 --> 01:14:04,091 What do you mean? 1056 01:14:10,446 --> 01:14:17,322 I lost some money, a lot ofmoney, and Paul gave me a loan. 1057 01:14:18,845 --> 01:14:20,586 He said that I could pay interest on that, 1058 01:14:20,717 --> 01:14:24,851 or I can bring some peopleto his place, and then-- 1059 01:14:24,982 --> 01:14:26,200 and then they would-- 1060 01:14:26,331 --> 01:14:27,071 COLLEEN: And what-- what are you saying? 1061 01:14:32,598 --> 01:14:38,778 10% from all of theirlosses go towards my loan. 1062 01:14:38,909 --> 01:14:40,476 Are you fucking kidding me? 1063 01:14:40,606 --> 01:14:43,609 How much money have you made? 1064 01:14:43,740 --> 01:14:45,089 I'm not entirely sure, but I'm-- 1065 01:14:45,219 --> 01:14:46,786 I'm-- I'm done with that, Colleen, I-- 1066 01:14:46,917 --> 01:14:48,005 I swear. I quit. 1067 01:14:48,135 --> 01:14:48,875 I'm never going back to Paul's place. 1068 01:14:49,006 --> 01:14:51,748 Who else besides me? 1069 01:14:51,878 --> 01:14:56,187 DESSON: Sonny, Donk, Cheese,bas-- basically everyone. 1070 01:14:56,317 --> 01:14:58,755 What about Barry? 1071 01:14:58,885 --> 01:15:00,583 Did you make money off of Barry, too? 1072 01:15:06,066 --> 01:15:07,154 How could you do that? 1073 01:15:07,285 --> 01:15:09,940 I know what I've done. 1074 01:15:10,070 --> 01:15:11,594 OK, I think about it all the time. 1075 01:15:15,032 --> 01:15:16,860 If I hadn't done that shit,Barry might still be alive. 1076 01:15:25,129 --> 01:15:26,652 My dad's going to fucking kill me. 1077 01:15:30,395 --> 01:15:31,178 DESSON: Hey. 1078 01:15:42,755 --> 01:15:45,976 I'm going to fix this, OK. 1079 01:15:46,106 --> 01:15:48,544 I'm going to get you your money back. 1080 01:15:48,674 --> 01:15:49,414 How? 1081 01:15:51,851 --> 01:15:53,810 Just stay here, OK? 1082 01:15:53,940 --> 01:15:55,072 Don't go home. 1083 01:15:55,202 --> 01:15:57,901 I'll call you when I know something. 1084 01:18:56,079 --> 01:18:57,297 SAM: Hey! 1085 01:21:05,904 --> 01:21:06,687 Where's the money? 1086 01:21:10,039 --> 01:21:11,170 Where is the fucking money? 1087 01:21:18,221 --> 01:21:20,092 Bitch. 1088 01:21:20,223 --> 01:21:21,006 Oh, fuck. 1089 01:21:29,188 --> 01:21:30,886 Why did you do it? 1090 01:21:31,930 --> 01:21:32,713 Huh, why? 1091 01:21:35,281 --> 01:21:36,239 What? 1092 01:21:36,369 --> 01:21:38,894 Why do you have Barry's phone? 1093 01:21:39,024 --> 01:21:40,417 What phone? 1094 01:21:40,547 --> 01:21:41,635 I don't know what thefuck you're talking about? 1095 01:21:41,766 --> 01:21:43,724 In the bag. 1096 01:21:43,855 --> 01:21:44,595 That's not my bag. 1097 01:21:47,815 --> 01:21:49,730 Whose is it, Paul's? 1098 01:21:49,861 --> 01:21:50,688 I don't know. 1099 01:21:50,818 --> 01:21:52,168 It was in my fucking car. 1100 01:21:54,083 --> 01:21:54,822 SAM: You fucking idiot. 1101 01:23:02,542 --> 01:23:03,543 Heather. 1102 01:23:03,674 --> 01:23:05,241 HEATHER: He was murdered. 1103 01:23:05,371 --> 01:23:07,547 The autopsy showed that he was strangled 1104 01:23:07,678 --> 01:23:11,029 and then hung up to make itlook like he did it himself. 1105 01:23:11,160 --> 01:23:14,206 The police are coming to interview us. 1106 01:23:14,337 --> 01:23:16,034 Desson? 1107 01:23:16,165 --> 01:23:16,948 Desson? 1108 01:23:17,079 --> 01:23:18,732 What. 1109 01:23:18,863 --> 01:23:22,258 HEATHER: I need you to come overhere and talk to them, please. 1110 01:23:22,388 --> 01:23:24,695 Desson. 1111 01:23:24,825 --> 01:23:27,219 Desson. 1112 01:23:27,350 --> 01:23:29,091 Desson, where are you? 1113 01:23:29,221 --> 01:23:30,005 Answer me. 1114 01:23:38,143 --> 01:23:40,493 What the hell happened to you? 1115 01:23:40,624 --> 01:23:41,973 I don't want any trouble. 1116 01:23:42,104 --> 01:23:43,453 Not from me, ma'am. 1117 01:23:57,510 --> 01:23:59,338 POKER PLAYER: What the fuck happened, man? 1118 01:23:59,469 --> 01:24:01,123 What the fuck are you doing here? 1119 01:24:01,253 --> 01:24:05,170 You're not welcome here anymore, Desson. 1120 01:24:08,695 --> 01:24:09,566 Where did you get that? 1121 01:24:14,527 --> 01:24:15,572 What the fuck are you doing? 1122 01:24:32,806 --> 01:24:34,460 I didn't do anything. 1123 01:24:34,591 --> 01:24:36,462 Bullshit. 1124 01:24:36,593 --> 01:24:38,116 I know. 1125 01:24:38,247 --> 01:24:39,378 Know what? 1126 01:24:39,509 --> 01:24:40,553 Why did you do it? 1127 01:24:40,684 --> 01:24:41,728 I didn't do anything, you prick. 1128 01:24:41,859 --> 01:24:43,252 Huh, why did you do it, Benson. 1129 01:24:43,382 --> 01:24:44,731 Get the fuck out of my way. 1130 01:24:54,480 --> 01:24:56,091 What the fuck is going on here, Paul? 1131 01:25:00,312 --> 01:25:02,358 Who's got it? 1132 01:25:02,488 --> 01:25:04,273 Him. 1133 01:25:04,403 --> 01:25:06,666 And who the fuck are you? 1134 01:25:12,237 --> 01:25:15,980 Where's my motherfucking money? 1135 01:25:16,111 --> 01:25:17,329 Get out of my house. 1136 01:25:20,680 --> 01:25:22,421 Just sit the fuck down. 1137 01:25:27,122 --> 01:25:31,213 And you, you stay where you are. 1138 01:25:33,215 --> 01:25:35,304 I said, where's my money? 1139 01:25:37,828 --> 01:25:39,221 Where's my money? 1140 01:25:40,787 --> 01:25:42,137 I said, get the fuck out of my house, Dad. 1141 01:25:54,061 --> 01:25:56,107 Do you know how to use that, Paul? 1142 01:26:06,248 --> 01:26:07,510 PAUL'S MOM: The police are here. 1143 01:26:07,640 --> 01:26:10,513 Who called the fucking police? 1144 01:26:46,897 --> 01:26:47,767 You snitched. 1145 01:27:15,795 --> 01:27:17,144 Why did you do it? 1146 01:27:17,275 --> 01:27:18,407 Fuck you. I'm leaving now. 1147 01:27:18,537 --> 01:27:19,625 DESSON: Hey, hey. 1148 01:27:22,106 --> 01:27:25,501 Why did you do it? 1149 01:27:25,631 --> 01:27:26,415 It was an accident. 1150 01:27:26,545 --> 01:27:27,503 I didn't mean to, OK. 1151 01:27:27,633 --> 01:27:29,113 I just wanted the money. 1152 01:27:29,244 --> 01:27:30,114 What money? 1153 01:27:30,245 --> 01:27:31,028 BENSON: He won. 1154 01:27:31,158 --> 01:27:32,769 He won at Wang's. 1155 01:27:36,207 --> 01:27:38,470 It was-- I didn't mean to. 1156 01:27:38,601 --> 01:27:42,474 I just-- I'm in such shit, Desson. 1157 01:27:42,605 --> 01:27:43,562 I'm so fucked. 1158 01:27:43,693 --> 01:27:44,520 I'm so fucked. 1159 01:27:49,655 --> 01:27:55,052 Yeah, you are. 1160 01:28:50,542 --> 01:28:51,326 BRUCE : Dess. 1161 01:28:51,456 --> 01:28:52,849 Dad, hi. 1162 01:28:52,979 --> 01:28:54,067 BRUCE : Desson,where the hell are you? 1163 01:28:54,198 --> 01:28:55,634 The police called. 1164 01:28:55,765 --> 01:28:57,157 I'm OK. 1165 01:28:57,288 --> 01:28:58,724 BRUCE : Thank God. 1166 01:28:58,855 --> 01:29:00,378 Hey, is Colleen still there? 1167 01:29:00,509 --> 01:29:02,032 Yeah, she's-- she's right here. 1168 01:29:02,162 --> 01:29:03,207 What's going on? 1169 01:29:03,338 --> 01:29:06,036 Dad, I'm in some trouble. 1170 01:29:06,166 --> 01:29:06,950 Where are you? 1171 01:29:07,080 --> 01:29:09,256 Uh, 37th and Wallace. 1172 01:29:09,387 --> 01:29:11,476 BRUCE : OK, Dess, don't move. 1173 01:29:11,607 --> 01:29:13,173 I'll be there in five minutes. 1174 01:29:13,304 --> 01:29:15,045 OK. 1175 01:29:15,175 --> 01:29:17,526 I'll be here. 1176 01:30:22,547 --> 01:30:25,245 MOKA ONLY & ITCHY 1177 01:30:47,790 --> 01:30:49,182 VOCALIST: I grew up on the classics, 1178 01:30:49,313 --> 01:30:53,273 the Chronics, Illmatics, 36 Chambers, even ill 1179 01:30:53,404 --> 01:30:54,666 and I'll scratch it. 1180 01:30:54,797 --> 01:30:56,886 Back when we used to laugh at Ugly 1181 01:30:57,016 --> 01:30:58,844 Craig mack his, when Del still did acid, 1182 01:30:58,975 --> 01:31:01,020 and Hi Ro was massive. 1183 01:31:01,151 --> 01:31:04,894 Southernplayalistic Outkast cadillac shit. 1184 01:31:05,024 --> 01:31:08,288 Something for my Walkman Icould sing along and rap with. 1185 01:31:08,419 --> 01:31:12,423 Doggy Style was a favorite,even though mom and dad probably 1186 01:31:12,554 --> 01:31:15,644 just hated me for playingit, saying shit like, 1187 01:31:15,774 --> 01:31:18,211 Gs up, hoes down, and biotch. 1188 01:31:18,342 --> 01:31:21,084 We would watch Rap City so loud. 1189 01:31:21,214 --> 01:31:24,696 Don't front, don't front,you know what I got you open. 1190 01:31:24,827 --> 01:31:27,743 I would read The Source for allthe verses they were quotin'. 1191 01:31:27,873 --> 01:31:30,833 When stakes were high andfive mics were no lie. 1192 01:31:30,963 --> 01:31:34,489 Scarface had the diary and Bushwick had no eye. 1193 01:31:34,619 --> 01:31:37,317 Shimmy shimmy yaw, shimmy yam, shimmy yay. 1194 01:31:37,448 --> 01:31:41,060 Used to love her still, just ina different way, different way, 1195 01:31:41,191 --> 01:31:42,845 different way, different way. 1196 01:31:42,975 --> 01:31:44,977 Back in the day. 74021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.