All language subtitles for The Last Czars - 01x05 - Revolution.WEBRip.x264-METCON+AMRAP+ION10.En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,285 --> 00:00:14,285 www.titlovi.com 2 00:00:17,285 --> 00:00:20,165 In my efforts to solve the mystery of the young girl 3 00:00:20,245 --> 00:00:22,325 who claimed to be Princess Anastasia, 4 00:00:22,845 --> 00:00:25,805 the sole surviving heir of the Russian imperial family, 5 00:00:26,445 --> 00:00:30,765 I was joined by someone who'd known her all her life, her aunt. 6 00:00:34,125 --> 00:00:35,565 Your Imperial Highness. 7 00:00:35,885 --> 00:00:36,885 Olga. 8 00:00:37,445 --> 00:00:38,485 Just Olga now. 9 00:00:41,285 --> 00:00:43,365 The resemblance is only slight. 10 00:00:45,765 --> 00:00:46,965 The physical evidence... 11 00:00:48,005 --> 00:00:49,005 debatable. 12 00:00:49,605 --> 00:00:51,485 If she is my little Pixie, I'll know. 13 00:00:52,205 --> 00:00:53,205 Pixie? 14 00:00:53,925 --> 00:00:55,685 My nickname for her as a toddler. 15 00:00:58,565 --> 00:00:59,845 What does your gut say? 16 00:01:03,845 --> 00:01:05,045 She tried to kill herself. 17 00:01:06,325 --> 00:01:09,205 She must have been through something terrible to do that. 18 00:01:10,485 --> 00:01:12,605 But so many others have made claims. 19 00:01:13,045 --> 00:01:14,045 I know. 20 00:01:15,285 --> 00:01:16,445 But it's not the lies, 21 00:01:17,925 --> 00:01:20,405 it's how they force you to rake it all up again. 22 00:02:05,925 --> 00:02:08,205 The body of Grigori Rasputin 23 00:02:08,845 --> 00:02:12,285 was discovered beneath the ice of the Malaya Nevka River 24 00:02:13,645 --> 00:02:16,005 on the 19th of December, 1916. 25 00:02:22,245 --> 00:02:25,005 The infamous mystic had been poisoned, 26 00:02:25,125 --> 00:02:27,365 beaten and shot in the head. 27 00:02:38,045 --> 00:02:40,485 But while the imperial family mourned, 28 00:02:41,205 --> 00:02:44,165 many hoped that this was Russia's second chance 29 00:02:44,725 --> 00:02:47,965 to rule free of Rasputin's poisonous influence. 30 00:03:19,325 --> 00:03:20,365 He's gone. 31 00:03:21,245 --> 00:03:23,365 The only man who could save our son. 32 00:03:26,205 --> 00:03:27,525 What do we do now? 33 00:03:28,645 --> 00:03:29,965 We carry on. 34 00:03:30,925 --> 00:03:34,085 He had faith in us. He said God shines on us. 35 00:03:34,725 --> 00:03:36,845 Now we must have faith in ourselves. 36 00:03:44,805 --> 00:03:46,805 Mm. 37 00:03:50,885 --> 00:03:52,925 Rasputin has been murdered. 38 00:03:53,445 --> 00:03:57,085 There is a chance for Nicholas to reform and to make changes. 39 00:03:57,405 --> 00:04:01,165 And yet, Nicholas continues exactly the same way as before. 40 00:04:02,205 --> 00:04:03,845 Everyone realizes suddenly, 41 00:04:03,925 --> 00:04:06,925 that actually it wasn't Rasputin who was governing Nicholas. 42 00:04:07,045 --> 00:04:09,165 It was Nicholas governing Nicholas. 43 00:04:09,685 --> 00:04:12,485 I understand you need time to mourn, Nicky. 44 00:04:12,605 --> 00:04:14,365 But you must put this behind you 45 00:04:14,445 --> 00:04:15,765 and listen to your family. 46 00:04:16,005 --> 00:04:18,085 The country needs your leadership. 47 00:04:18,165 --> 00:04:20,645 My family murdered Grigori. 48 00:04:21,445 --> 00:04:23,125 Felix should be punished. 49 00:04:23,725 --> 00:04:25,045 He deserves a parade. 50 00:04:25,725 --> 00:04:27,125 Here, give me that. 51 00:04:29,965 --> 00:04:31,525 Nicky, Nicky, 52 00:04:31,765 --> 00:04:32,925 listen to your sister. 53 00:04:33,765 --> 00:04:34,845 You need to act now. 54 00:04:35,485 --> 00:04:36,685 Appoint new ministers, 55 00:04:37,045 --> 00:04:39,045 and regain the confidence of your people, 56 00:04:39,765 --> 00:04:43,005 or there will be total anarchy. -I have to go, Mother. 57 00:04:43,325 --> 00:04:45,965 But please have faith. 58 00:04:49,645 --> 00:04:51,245 All they do is criticize. 59 00:04:55,765 --> 00:04:57,485 What would Father Grigori say? 60 00:05:00,885 --> 00:05:02,525 To trust my instincts. 61 00:05:08,885 --> 00:05:10,325 I will head back to the war. 62 00:05:11,485 --> 00:05:13,485 That's where I'm needed, not here. 63 00:05:13,565 --> 00:05:15,245 I can keep the ministers in line. 64 00:05:18,165 --> 00:05:21,325 We will continue the way we were. 65 00:05:27,405 --> 00:05:30,645 This is a decision that could doom the Romanovs. 66 00:05:30,885 --> 00:05:33,325 When Nicholas goes back to military headquarters, 67 00:05:33,445 --> 00:05:36,085 Nicholas is in fact leaving control of government, 68 00:05:36,325 --> 00:05:38,845 exactly when government needed him the most. 69 00:05:38,925 --> 00:05:41,765 When Russia needed to be held together by its Czar. 70 00:05:44,765 --> 00:05:47,485 The war by this time is deeply unpopular. 71 00:05:47,565 --> 00:05:48,685 It's not only unpopular, 72 00:05:48,765 --> 00:05:52,605 it's also arguably the engine that's causing economic crisis, 73 00:05:52,685 --> 00:05:55,005 that's causing general unrest. 74 00:05:55,605 --> 00:05:57,125 Partly because of the war, 75 00:05:57,205 --> 00:05:59,205 there's food shortages in the cities, 76 00:05:59,365 --> 00:06:00,565 there's bread rationing, 77 00:06:00,645 --> 00:06:01,845 people are starving. 78 00:06:04,325 --> 00:06:05,885 To help the Russian war effort, 79 00:06:05,965 --> 00:06:08,685 workers are toiling under horrendous conditions, 80 00:06:08,805 --> 00:06:12,005 and winter has made life even more unbearable. 81 00:06:15,845 --> 00:06:18,805 The very day that Nicholas leaves, there is a strike 82 00:06:18,885 --> 00:06:20,565 at the Putilov armaments factory. 83 00:06:20,765 --> 00:06:22,885 This strike is joined by more and more workers 84 00:06:22,965 --> 00:06:24,165 throughout Petrograd, 85 00:06:24,245 --> 00:06:27,125 and over the day we see a snowball striking effect. 86 00:06:29,445 --> 00:06:35,245 Workers are turning to revolution as the only way to change their fate. 87 00:06:36,285 --> 00:06:39,285 There aredozens of political groups and factions, 88 00:06:39,365 --> 00:06:43,805 all with different agendas and varying levels of extremism. 89 00:06:44,405 --> 00:06:47,765 And at the radical edge of the revolutionary parties 90 00:06:48,125 --> 00:06:50,925 are the Bolsheviks, led by Lenin. 91 00:06:52,485 --> 00:06:55,885 Lenin's vision of the rule of the working class 92 00:06:55,965 --> 00:06:57,685 means the utter annihilation 93 00:06:58,125 --> 00:07:01,245 of the royal family, headed by the Czar himself. 94 00:07:12,565 --> 00:07:15,525 Nicholas returns to a catastrophic situation at the front. 95 00:07:15,605 --> 00:07:18,685 Not only is the Russian army losing everywhere 96 00:07:19,005 --> 00:07:21,725 but the Russian army is also falling apart. 97 00:07:26,085 --> 00:07:29,485 The Czar's reputation amongst the military has completely collapsed. 98 00:07:31,165 --> 00:07:33,885 It was the revolutionaries that were much more popular 99 00:07:33,965 --> 00:07:35,885 amongst the military rank and file. 100 00:07:37,045 --> 00:07:39,365 Men like Yakov Yurovsky, 101 00:07:39,485 --> 00:07:41,525 whose hatred of the Czarist regime 102 00:07:41,845 --> 00:07:44,325 has turned him into a fervent Bolshevik. 103 00:07:44,405 --> 00:07:45,405 Up! 104 00:07:46,125 --> 00:07:47,125 Up! 105 00:07:49,365 --> 00:07:51,485 Get up! 106 00:07:54,285 --> 00:07:55,565 Get rid of that corpse. 107 00:07:56,085 --> 00:07:57,645 Fucking peasants. 108 00:07:57,725 --> 00:07:59,165 Rife with disease. 109 00:07:59,485 --> 00:08:01,045 He was under your command, sir. 110 00:08:01,605 --> 00:08:03,405 Doesn't he deserve some respect? 111 00:08:11,525 --> 00:08:13,685 So, that's what we get for serving Mother Russia? 112 00:08:14,765 --> 00:08:15,765 No! 113 00:08:16,445 --> 00:08:18,205 Keep up your Bolshevik bullshit 114 00:08:18,565 --> 00:08:20,085 and you'll get the bullet. 115 00:08:22,925 --> 00:08:23,925 Up! 116 00:08:33,885 --> 00:08:37,605 Across the Russian empire, resentment of the Czar is building. 117 00:08:38,085 --> 00:08:39,845 And in February 1917, 118 00:08:39,925 --> 00:08:42,445 this resentment is displayed in Saint Petersburg 119 00:08:42,605 --> 00:08:44,365 by one of the most unlikely groups. 120 00:08:49,925 --> 00:08:52,125 It's International Women's day. 121 00:08:52,205 --> 00:08:55,285 A hundred thousand women flood the streets of Petersburg, 122 00:08:55,925 --> 00:08:57,765 protesting the shortages of bread. 123 00:09:00,605 --> 00:09:03,965 As they go into the street, factory workers join them. 124 00:09:04,925 --> 00:09:07,205 More strikes spread from factory to factory. 125 00:09:07,285 --> 00:09:09,005 It begins to spread even to Moscow 126 00:09:09,085 --> 00:09:10,685 and becomes huge in scale. 127 00:09:19,085 --> 00:09:20,085 How many? 128 00:09:21,125 --> 00:09:23,085 But I was told these protests were small. 129 00:09:23,165 --> 00:09:26,325 Perhaps your Interior Minister is holding back bad news, sir. 130 00:09:27,325 --> 00:09:30,485 Then my wife will deal with him, General Ruzsky. 131 00:09:33,885 --> 00:09:36,525 In Saint Petersburg you have this crazy situation 132 00:09:36,605 --> 00:09:39,405 where Alexandra, who all her life had isolated herself 133 00:09:39,485 --> 00:09:41,365 and disdained politicians, 134 00:09:42,205 --> 00:09:44,485 now she found herself running the Russian Government. 135 00:09:47,525 --> 00:09:49,285 Sorry, Your Highness. 136 00:09:50,605 --> 00:09:52,605 The children were asking where you were. 137 00:09:55,365 --> 00:09:56,725 I'm in mourning. 138 00:10:00,605 --> 00:10:03,445 Also, the ministers are still waiting inside for you. 139 00:10:09,005 --> 00:10:11,485 They have some urgent news from the city. 140 00:10:11,965 --> 00:10:14,845 Tell them to come back tomorrow. 141 00:10:28,965 --> 00:10:31,965 Nicholas and Alexandra are completely unable to understand 142 00:10:32,045 --> 00:10:33,805 what's happening in the streets of Petrograd. 143 00:10:33,845 --> 00:10:35,765 They do not understand the discontent. 144 00:10:35,845 --> 00:10:38,045 Their mentality has become so isolated 145 00:10:38,485 --> 00:10:40,565 that they really believe that the central link 146 00:10:40,645 --> 00:10:43,525 between the Czar and the Russian people remains unbroken. 147 00:10:43,605 --> 00:10:45,085 This is a major mistake. 148 00:10:46,685 --> 00:10:49,605 What begins with a female bread riot, 149 00:10:50,365 --> 00:10:54,125 begins to acquire a political context. 150 00:10:58,325 --> 00:11:02,685 The streets are filled with protesters and revolutionaries 151 00:11:02,805 --> 00:11:05,285 who are no longer just demonstrating. 152 00:11:05,645 --> 00:11:08,965 They're calling for the overthrow of the regime. 153 00:11:14,525 --> 00:11:16,885 200.000? 154 00:11:18,925 --> 00:11:20,925 My report says nothing like that. 155 00:11:21,005 --> 00:11:22,725 Your Interior Minister, sir, 156 00:11:22,805 --> 00:11:24,805 is not only incompetent, 157 00:11:25,125 --> 00:11:26,485 he is a liar. 158 00:11:39,125 --> 00:11:42,005 Send out the Petrograd garrison to disperse the crowds. 159 00:11:44,125 --> 00:11:45,365 We need to put this down. 160 00:11:46,285 --> 00:11:47,285 Now. 161 00:11:50,725 --> 00:11:52,765 It's chaos in the streets. 162 00:11:52,845 --> 00:11:55,605 The soldiers obey the orders. They fire into the crowds. 163 00:11:55,885 --> 00:11:57,525 Hundreds of people are killed. 164 00:12:01,405 --> 00:12:03,445 This is a horrible atrocity. 165 00:12:03,525 --> 00:12:07,205 There is a child that is poignantly crucified by bullets 166 00:12:07,325 --> 00:12:09,245 on a fence near the Winter Palace. 167 00:12:09,325 --> 00:12:12,365 Some soldiers at this point are even joining the protesters. 168 00:12:12,485 --> 00:12:15,005 This is a make or break moment for the Czarist regime. 169 00:12:16,525 --> 00:12:20,125 Despite the massacre the people won't back down. 170 00:12:20,205 --> 00:12:23,725 The next day, a group marches to the palace itself. 171 00:12:53,485 --> 00:12:54,725 Apologies, Your Highness. 172 00:12:55,645 --> 00:12:57,485 But the doctor wants you to see something. 173 00:13:02,645 --> 00:13:03,645 Measles. 174 00:13:05,445 --> 00:13:06,885 What about the Czarevich? 175 00:13:07,205 --> 00:13:10,005 He's got it, but not so badly. 176 00:13:11,525 --> 00:13:13,005 Right, come on everyone, to bed. 177 00:13:14,525 --> 00:13:16,245 Your Highness. -Come on. 178 00:13:18,165 --> 00:13:20,485 Maybe now is a good time to leave the palace. 179 00:13:20,725 --> 00:13:22,765 The girls would benefit from a warmer climate. 180 00:13:24,645 --> 00:13:26,685 There are protesters atthe gates. 181 00:13:33,245 --> 00:13:35,245 Well, the children are far too sick to be moved. 182 00:13:36,645 --> 00:13:38,845 The people will come to their senses. 183 00:13:41,325 --> 00:13:44,325 As Father Grigori used to say, "No fear. No hate. 184 00:13:45,485 --> 00:13:46,485 Only love." 185 00:13:53,645 --> 00:13:55,365 Alexandra is oblivious, 186 00:13:55,445 --> 00:13:58,445 she believes that this revolution is just a few hooligans, 187 00:13:58,525 --> 00:14:00,845 that the army is totally loyal to them. 188 00:14:01,445 --> 00:14:05,485 In fact, morale is very low at the front. 189 00:14:06,165 --> 00:14:08,005 The war is going very badly. 190 00:14:08,085 --> 00:14:12,645 And nothing drives revolution like political and military defeat. 191 00:14:14,925 --> 00:14:15,925 Get up! 192 00:14:16,205 --> 00:14:17,685 You have your orders. 193 00:14:18,445 --> 00:14:20,165 On your fucking feet! 194 00:14:24,685 --> 00:14:28,165 Up that ladder! -You don't have to.  Stand firm. 195 00:14:30,485 --> 00:14:33,925 You do know the penalty for mutiny? 196 00:14:34,965 --> 00:14:36,805 Same as if he climbs that ladder. 197 00:14:38,205 --> 00:14:40,285 You will follow my orders. 198 00:14:56,725 --> 00:14:59,285 That time is gone. 199 00:15:27,525 --> 00:15:30,085 The Russian army is, at this point, 200 00:15:30,165 --> 00:15:31,005 dissolving. 201 00:15:31,165 --> 00:15:32,525 We've got mass desertions, 202 00:15:32,605 --> 00:15:35,085 entire battalions simply deciding 203 00:15:35,205 --> 00:15:37,525 to walk away from the battlefield. 204 00:15:41,885 --> 00:15:43,805 Even more worryingly for Nicholas, 205 00:15:43,885 --> 00:15:45,725 those battalions are heading home 206 00:15:45,805 --> 00:15:49,365 to cities in the grip of rising revolutionary fury. 207 00:15:49,845 --> 00:15:51,885 Russia is ready to explode. 208 00:16:08,445 --> 00:16:09,485 This morning, sir, 209 00:16:10,645 --> 00:16:13,445 thousands more soldiers deserted to join the uprising. 210 00:16:15,445 --> 00:16:17,685 Where are my family? Are they safe? 211 00:16:17,765 --> 00:16:20,365 Your wife refuses to leave the palace, sir. 212 00:16:20,445 --> 00:16:21,805 The children are too sick. 213 00:16:25,725 --> 00:16:28,525 Deploy the entire Marine Guard to the palace. 214 00:16:28,605 --> 00:16:31,125 I want loyal soldiers guarding the imperial family. 215 00:16:32,045 --> 00:16:33,365 Get me home, General. 216 00:16:34,005 --> 00:16:35,005 Sir. 217 00:16:49,645 --> 00:16:50,645 Sir. 218 00:16:50,805 --> 00:16:53,885 We have to take the route east, via Malaya Vishera. 219 00:16:53,965 --> 00:16:56,005 How much time will that add to the journey? 220 00:16:56,245 --> 00:16:57,685 Look, I need to be home now. 221 00:16:57,765 --> 00:17:00,885 Sir, it is the troops you dispatched to reinforce Petrograd, 222 00:17:00,965 --> 00:17:03,365 we need to keep the main line open for them. 223 00:17:05,685 --> 00:17:07,045 Alright. Let them through. 224 00:17:17,525 --> 00:17:21,005 Before long, a number of soldiers have taken to the streets, 225 00:17:22,765 --> 00:17:26,765 some of them begin waving red flags, they commandeer vehicles. 226 00:17:27,925 --> 00:17:31,405 And by evening, it is clear that the government has lost control 227 00:17:31,525 --> 00:17:33,005 of public order in Petrograd. 228 00:17:34,765 --> 00:17:36,165 The strange thing is 229 00:17:36,245 --> 00:17:38,525 that there's no leadership in this revolution. 230 00:17:38,845 --> 00:17:41,765 Nicholas's secret police have been incredibly effective. 231 00:17:41,925 --> 00:17:43,005 They've arrested 232 00:17:43,285 --> 00:17:44,125 or exiled 233 00:17:44,205 --> 00:17:47,045 all the leaders of the revolutionary parties. 234 00:17:47,565 --> 00:17:49,045 Stalin is in Siberia. 235 00:17:49,125 --> 00:17:50,565 Lenin is in Switzerland. 236 00:17:51,245 --> 00:17:55,125 This is that rare thing, a truly spontaneous revolution. 237 00:18:04,925 --> 00:18:06,165 No one can contact Nicky. 238 00:18:07,045 --> 00:18:08,805 Telegrams aren't getting through. 239 00:18:10,805 --> 00:18:12,765 Petrograd is falling to the mob, 240 00:18:14,325 --> 00:18:16,805 and the Ministry have no idea where my son is. 241 00:18:40,365 --> 00:18:42,845 Don't worry, my darlings. 242 00:18:42,925 --> 00:18:45,005 It's nothing the guards can't handle. 243 00:18:50,885 --> 00:18:51,885 Your Highness. 244 00:18:52,365 --> 00:18:53,565 We have to leave. 245 00:19:02,445 --> 00:19:04,605 We are in a fortress,  Monsieur Gilliard. 246 00:19:05,685 --> 00:19:07,565 And you are scaring the children. 247 00:19:27,045 --> 00:19:30,565 It's very important to understand how many deserters 248 00:19:30,645 --> 00:19:34,365 from the front lines have made their way back to the city. 249 00:19:35,685 --> 00:19:36,845 It was a situation 250 00:19:37,085 --> 00:19:42,485 that was pregnant with disaster because never before had so many people 251 00:19:42,565 --> 00:19:45,565 been armed in the streets of the Russian capital. 252 00:20:00,645 --> 00:20:02,685 We've had no news for six hours. 253 00:20:02,765 --> 00:20:05,765 Will somebody please tell me what's going on with my family? 254 00:20:19,805 --> 00:20:20,885 How is he? 255 00:20:25,045 --> 00:20:26,765 The guards did their best. 256 00:20:30,365 --> 00:20:32,165 He bled to death in the lobby. 257 00:20:34,445 --> 00:20:35,445 Er... 258 00:20:37,645 --> 00:20:38,645 Er... 259 00:20:39,845 --> 00:20:40,965 I, uh... 260 00:20:42,725 --> 00:20:44,085 I need to telegram Nicky. 261 00:20:44,765 --> 00:20:46,365 He needs to tell me what to do. 262 00:20:49,405 --> 00:20:52,605 A revolutionary gang has captured the railway line ahead. 263 00:20:54,525 --> 00:20:56,245 How far are we from Petrograd? 264 00:20:56,325 --> 00:20:58,045 We're 60 miles. But it's no use. 265 00:20:58,645 --> 00:21:00,365 They've commandeered machine guns. 266 00:21:00,445 --> 00:21:01,685 Then find another route! 267 00:21:05,645 --> 00:21:08,085 One of the soldiers of the Petrograd garrison 268 00:21:08,165 --> 00:21:11,165 assassinates an officer that had slapped him the day before 269 00:21:11,445 --> 00:21:15,645 during the protests, and the entire regiment joins the protest. 270 00:21:15,725 --> 00:21:18,645 The next day, they tie red ribbons around their rifles. 271 00:21:18,765 --> 00:21:21,805 Suddenly, the military has joined the revolution. 272 00:21:24,365 --> 00:21:28,365 Nicholas has long relied on military force to keep his empire together. 273 00:21:28,445 --> 00:21:30,045 He has just lost the military. 274 00:21:56,605 --> 00:21:58,765 Mama, the taps aren't working. 275 00:21:59,325 --> 00:22:00,445 There's no water. 276 00:22:00,925 --> 00:22:02,405 The electricity is off too. 277 00:22:14,685 --> 00:22:17,405 Well, then we will use candles. 278 00:22:19,325 --> 00:22:20,845 There's no need to be afraid. 279 00:22:22,205 --> 00:22:24,005 Everything is in the hands of God. 280 00:22:25,365 --> 00:22:26,365 And tomorrow, 281 00:22:27,285 --> 00:22:28,645 your father will be back. 282 00:22:31,765 --> 00:22:32,765 Mama? 283 00:22:33,205 --> 00:22:34,365 Your Highness, 284 00:22:35,365 --> 00:22:36,765 the soldiers are leaving. 285 00:22:41,165 --> 00:22:42,565 My own Marine Guard. 286 00:22:44,125 --> 00:22:45,125 I don't believe it. 287 00:22:47,405 --> 00:22:49,285 And where the hell is Nicky? 288 00:22:50,045 --> 00:22:51,805 Why hasn't he replied? 289 00:22:55,205 --> 00:22:57,445 If the entire Marine Guard has deserted, 290 00:22:57,525 --> 00:22:59,245 then who is protecting my family? 291 00:23:08,045 --> 00:23:10,005 Telegram the President of the Duma. 292 00:23:12,445 --> 00:23:14,445 Tell him he can have whatever he wants. 293 00:23:14,565 --> 00:23:15,565 Sir. 294 00:23:29,085 --> 00:23:30,805 Nicholas offers concessions, 295 00:23:30,885 --> 00:23:32,925 he offers to make a representative government, 296 00:23:33,245 --> 00:23:35,245 give the Duma much more control, 297 00:23:35,765 --> 00:23:37,565 but it's way too late by this point. 298 00:23:38,885 --> 00:23:41,725 None of the forces that were destroying the monarchy 299 00:23:41,805 --> 00:23:43,045 were stoppable. 300 00:23:43,125 --> 00:23:45,445 The war could not have been won overnight, 301 00:23:45,565 --> 00:23:49,285 major grievances like food shortages, employment could not be resolved. 302 00:23:49,605 --> 00:23:52,805 There was nothing at this point that Nicholas could truly do 303 00:23:53,045 --> 00:23:54,885 to repair the political situation. 304 00:24:08,445 --> 00:24:09,645 Your Highness. 305 00:24:09,725 --> 00:24:11,805 Petrograd is lost. 306 00:24:13,085 --> 00:24:17,085 Any further troops we send will only mutiny. 307 00:24:20,245 --> 00:24:21,845 So, what do you want me to do? 308 00:24:24,525 --> 00:24:28,405 You must renounce the throne in favor of your son, Alexei. 309 00:24:29,925 --> 00:24:32,165 With your brother Michael as regent. 310 00:24:34,965 --> 00:24:35,965 This... 311 00:24:36,685 --> 00:24:39,685 is the unanimous decision of all your generals, 312 00:24:41,125 --> 00:24:43,525 as well as the Admiral of the Baltic Fleet 313 00:24:44,125 --> 00:24:46,565 and Grand Duke Nicholas. 314 00:24:49,205 --> 00:24:50,685 Nikolasha... 315 00:24:52,445 --> 00:24:53,445 It is, sir, 316 00:24:53,525 --> 00:24:55,525 the only choice you have left. 317 00:25:08,765 --> 00:25:09,965 Telegram the generals. 318 00:25:13,645 --> 00:25:14,645 Tell them that... 319 00:25:20,005 --> 00:25:22,765 as a duty of conscience for our people, 320 00:25:24,685 --> 00:25:28,405 I have decided to renounce the throne of the Russian Empire. 321 00:25:30,365 --> 00:25:32,645 In favor of your son, sir? 322 00:25:36,245 --> 00:25:37,245 Sir? 323 00:25:47,645 --> 00:25:49,245 My son has a condition. 324 00:25:56,085 --> 00:25:57,085 Hemophilia. 325 00:26:03,965 --> 00:26:05,925 He may only have a few years left. 326 00:26:09,245 --> 00:26:12,005 So, surely, we have a right to keep him for ourselves. 327 00:26:13,445 --> 00:26:14,525 Yes, sir. 328 00:26:19,525 --> 00:26:22,285 I will renounce the throne in both my name and his. 329 00:26:23,445 --> 00:26:25,925 My son will live with his family. 330 00:26:33,645 --> 00:26:34,805 All of us. 331 00:26:39,965 --> 00:26:40,965 Together. 332 00:26:42,005 --> 00:26:43,245 Your Highness. 333 00:27:28,045 --> 00:27:29,045 No. 334 00:27:30,645 --> 00:27:31,685 Nicky. 335 00:27:37,605 --> 00:27:41,645 Nicholas' abdication is one of the most important moments 336 00:27:41,885 --> 00:27:43,365 in the twentieth century. 337 00:27:45,845 --> 00:27:47,925 With just one stroke of the pen, 338 00:27:48,005 --> 00:27:52,925 he eliminates 300 years of Romanovs' rule. 339 00:27:53,485 --> 00:27:55,965 This event sends shockwaves throughout the world. 340 00:27:59,525 --> 00:28:02,285 He ends the last full autocracy in Europe. 341 00:28:02,565 --> 00:28:05,605 He has a huge effect on the outcome of World War I, 342 00:28:05,685 --> 00:28:09,005 but he also brings about instability in Russia that ultimately leads 343 00:28:09,085 --> 00:28:10,085 to a revolution. 344 00:28:11,845 --> 00:28:14,245 One feels sympathy for Nicholas, 345 00:28:14,325 --> 00:28:18,205 but he brings everything upon himself, ultimately. 346 00:28:19,285 --> 00:28:22,605 It's his cascade of catastrophic decisions 347 00:28:23,005 --> 00:28:27,405 that ends up culminating with the loss of an empire. 348 00:28:34,845 --> 00:28:36,285 He's abdicated! 349 00:28:38,165 --> 00:28:39,285 He's abdicated! 350 00:28:49,245 --> 00:28:50,245 It's true. 351 00:28:51,445 --> 00:28:53,165 It's actually happened. 352 00:28:55,525 --> 00:28:58,045 I'm going home, back to Ekaterinberg. 353 00:28:58,485 --> 00:29:00,405 To a war we can win. 354 00:29:10,005 --> 00:29:12,125 You didn't have to come all the way here. 355 00:29:13,125 --> 00:29:14,045 I'll be fine. 356 00:29:14,125 --> 00:29:15,845 Oh, this is so humiliating. 357 00:29:16,685 --> 00:29:19,245 Kept here under armed guard, like a criminal. 358 00:29:19,325 --> 00:29:21,325 They're taking me to the palace, Mother. 359 00:29:22,325 --> 00:29:24,645 It's hardly Napoleon's exile to Saint Helena. 360 00:29:32,485 --> 00:29:33,765 Will you go back to Kiev? 361 00:29:33,925 --> 00:29:34,925 Yes, 362 00:29:35,925 --> 00:29:37,845 but Russia is no longer safe for you. 363 00:29:38,405 --> 00:29:39,485 Promise me, Nicholas. 364 00:29:40,365 --> 00:29:42,685 You'll get the family out as soon as you can. 365 00:29:47,125 --> 00:29:49,565 I was thinking the retreat in Livadia. 366 00:29:51,005 --> 00:29:52,285 I like the flowers there. 367 00:29:52,445 --> 00:29:53,445 No! 368 00:29:53,725 --> 00:29:54,725 No! 369 00:29:54,765 --> 00:29:56,205 Another country! 370 00:29:56,965 --> 00:29:58,365 England, perhaps. 371 00:29:58,445 --> 00:29:59,805 Speak to cousin George. 372 00:29:59,885 --> 00:30:01,685 I'm going home, Mama. 373 00:30:06,085 --> 00:30:07,085 Then... 374 00:30:07,565 --> 00:30:08,845 God protect you. 375 00:30:13,605 --> 00:30:16,285 Heaven knowswhen we shall meet again. 376 00:30:43,605 --> 00:30:44,725 Where is Mama? 377 00:30:45,405 --> 00:30:48,045 She's talking to your sisters. 378 00:30:49,085 --> 00:30:50,565 She asked me to speak toyou. 379 00:30:56,845 --> 00:30:58,005 Your father... 380 00:31:00,525 --> 00:31:02,485 doesn't want to be Czar anymore. 381 00:31:07,245 --> 00:31:08,245 Why? 382 00:31:10,285 --> 00:31:11,885 It's complicated. 383 00:31:15,925 --> 00:31:18,005 He's trying to do his best for everyone. 384 00:31:22,045 --> 00:31:23,725 Am I going to be Czar then? 385 00:31:25,285 --> 00:31:26,285 No. 386 00:31:30,125 --> 00:31:31,125 But 387 00:31:31,205 --> 00:31:32,365 if there isn't a Czar, 388 00:31:33,125 --> 00:31:34,805 who is going to rule Russia? 389 00:31:45,805 --> 00:31:48,461 Nicholas abdicates in favor of his brother Michael, 390 00:31:48,485 --> 00:31:50,885 who is only Emperor for less than one day. 391 00:31:51,685 --> 00:31:55,165 His brother realizes that this is absolutely a poison chalice, 392 00:31:55,245 --> 00:31:57,245 he wants no part of this whatsoever. 393 00:31:57,525 --> 00:31:59,405 So, he turns down the throne 394 00:31:59,485 --> 00:32:00,485 and once that happens 395 00:32:00,605 --> 00:32:02,765 it's clear that Russia no longer has a Czar. 396 00:32:27,525 --> 00:32:31,485 Russia had gone from one-man rule to political chaos. 397 00:32:42,085 --> 00:32:45,965 The Czar doesn't really understand what's happening around the country. 398 00:32:46,045 --> 00:32:47,925 He doesn't understand the revolution. 399 00:32:48,005 --> 00:32:50,565 And he seems to be in denial about the situation. 400 00:32:51,445 --> 00:32:55,005 And that is why neither Nicholas nor his family leave the country. 401 00:33:22,525 --> 00:33:23,765 I'm sorry. 402 00:33:26,485 --> 00:33:29,485 You are more precious to me as my husband 403 00:33:31,765 --> 00:33:32,765 than as Czar. 404 00:34:00,565 --> 00:34:02,005 Oh, my boy. 405 00:34:09,925 --> 00:34:11,045 I'm so sorry. 406 00:34:34,285 --> 00:34:36,085 Russia's political condition 407 00:34:36,165 --> 00:34:38,365 in the weeks after the abdication of the Czar 408 00:34:38,445 --> 00:34:42,005 is sometimes referred to as dvoyevlastiye, which means 'dual power'. 409 00:34:43,245 --> 00:34:45,765 Now, we have got two main bodies 410 00:34:45,845 --> 00:34:48,365 competing for legitimacy on power in Petrograd. 411 00:34:48,445 --> 00:34:49,565 We have got the Duma. 412 00:34:49,645 --> 00:34:52,405 On the other hand,  we have got the far more radical 413 00:34:52,485 --> 00:34:56,325 and deeply revolutionary Petrograd Soviet. 414 00:34:57,965 --> 00:34:59,845 Neither of them is powerful enough 415 00:34:59,925 --> 00:35:02,125 to outmaneuver the other, so they join together 416 00:35:02,205 --> 00:35:05,205 and create the provisional government, a temporary government, 417 00:35:05,285 --> 00:35:07,205 that's meant to just hold things together, 418 00:35:07,285 --> 00:35:09,045 hold the war effort together 419 00:35:09,125 --> 00:35:12,085 until something more permanent can be decided on. 420 00:35:15,645 --> 00:35:17,725 The real dynamo, the real energy 421 00:35:17,805 --> 00:35:19,725 in this new Provisional Government 422 00:35:19,805 --> 00:35:21,365 is Alexander Kerensky. 423 00:35:23,405 --> 00:35:25,485 He's a member of the Soviet and the Duma. 424 00:35:26,845 --> 00:35:29,085 He's a socialist revolutionary, 425 00:35:29,165 --> 00:35:31,445 but he's also worked with the Duma, 426 00:35:31,525 --> 00:35:34,165 and so he's trusted to a degree by both sides. 427 00:35:35,725 --> 00:35:38,205 It is ironic that a man 428 00:35:38,285 --> 00:35:40,485 who had called for the overthrow 429 00:35:40,565 --> 00:35:45,365 of the Czar several weeks earlier is now in charge 430 00:35:45,445 --> 00:35:48,045 of keeping the royal family safe. 431 00:35:55,125 --> 00:35:56,125 Hello. 432 00:35:57,005 --> 00:35:58,565 I'm the "medieval regime." 433 00:36:05,925 --> 00:36:07,845 Shall we take a walk? 434 00:36:19,205 --> 00:36:23,005 I assure you, you can have complete confidence in the Provisional Government 435 00:36:23,125 --> 00:36:25,125 to keep you and your family safe. 436 00:36:27,325 --> 00:36:28,325 But there are rules. 437 00:36:29,245 --> 00:36:30,965 The telephone line has been cut. 438 00:36:31,045 --> 00:36:33,405 Any communication must be via my office. 439 00:36:35,245 --> 00:36:36,325 Your belongings... 440 00:36:40,645 --> 00:36:42,605 your belongings will be searched. 441 00:36:42,925 --> 00:36:46,445 And like all public servants, you will survive on a ration for food. 442 00:36:46,845 --> 00:36:48,085 So, my home is a prison. 443 00:36:49,045 --> 00:36:50,965 Am I allowed outside to exercise? 444 00:36:53,725 --> 00:36:57,325 At first, it looks like Alexander Kerensky is the ultimate radical 445 00:36:57,405 --> 00:36:59,605 hostile to the family. 446 00:36:59,885 --> 00:37:02,605 But gradually, as he begins to take charge of them, 447 00:37:02,685 --> 00:37:05,765 they realize that actually he's rather sympathetic to them. 448 00:37:05,845 --> 00:37:07,405 He becomes almost fond of them. 449 00:37:07,525 --> 00:37:10,725 And he begins to worry about how to protect them 450 00:37:11,005 --> 00:37:13,965 from the more extreme elements, the Bolsheviks and others 451 00:37:14,045 --> 00:37:15,725 who might threaten their lives. 452 00:37:18,445 --> 00:37:22,085 The position of the Romanovs has changed beyond imagination, 453 00:37:22,165 --> 00:37:24,125 one incident really sums this up, 454 00:37:24,365 --> 00:37:27,645 as they sit as prisoners in their old home, the Alexander Palace, 455 00:37:27,725 --> 00:37:31,005 soldiers actually dig up the remains of Rasputin, 456 00:37:31,365 --> 00:37:34,405 the Empress Alexandra's most beloved advisor, 457 00:37:34,725 --> 00:37:38,045 and mutilate the body in full view of the palace. 458 00:37:42,725 --> 00:37:46,885 The Romanov family rely on Kerensky for their protection. 459 00:37:47,085 --> 00:37:48,885 But by the middle of the summer, 460 00:37:49,085 --> 00:37:52,965 Kerensky's own position becomes increasingly tenuous. 461 00:37:53,045 --> 00:37:57,725 It does not look like Kerensky will actually be able 462 00:37:57,805 --> 00:37:59,525 to convince the Russian population 463 00:37:59,925 --> 00:38:02,645 to stay in the war and to sacrifice for it, 464 00:38:02,725 --> 00:38:06,045 and his political power is under serious threat. 465 00:38:14,685 --> 00:38:15,885 So, we have to leave? 466 00:38:16,925 --> 00:38:18,245 It is no longer safe here. 467 00:38:20,045 --> 00:38:21,205 And not just for you. 468 00:38:24,725 --> 00:38:26,685 My officers will escort you. 469 00:38:28,845 --> 00:38:29,845 I trust them. 470 00:38:32,085 --> 00:38:35,325 If you say we must leave now, we will. 471 00:38:43,845 --> 00:38:47,245 Just in time, Kerensky moved them in great secrecy 472 00:38:47,325 --> 00:38:49,725 to Tobolsk, far away in Siberia 473 00:38:49,805 --> 00:38:52,645 where they'll be safe from the extremists, 474 00:38:52,725 --> 00:38:54,245 fanatics, and revolutionaries 475 00:38:54,325 --> 00:38:56,165 who threaten them in Petrograd. 476 00:39:01,725 --> 00:39:05,285 Three months after the Romanov family leaves Petrograd, 477 00:39:05,365 --> 00:39:08,325 Kerensky's government itself is overthrown 478 00:39:08,405 --> 00:39:10,045 in a coup d'�tat 479 00:39:10,125 --> 00:39:12,565 by Lenin and the Bolsheviks. 480 00:39:15,165 --> 00:39:18,125 As the Bolsheviks are taking over, during a period of only 481 00:39:18,165 --> 00:39:21,605 twenty hours,  Kerensky is forced to flee. At one point, 482 00:39:21,685 --> 00:39:25,525 he's almost shot at a checkpoint as he tries to leave Petrograd. 483 00:39:27,485 --> 00:39:30,805 Suddenly we're in a more merciless,  more flint-hearted, 484 00:39:30,885 --> 00:39:32,445 more ruthless era. 485 00:39:33,245 --> 00:39:36,965 Lenin had spent 20 years calling for the violent overthrow 486 00:39:37,045 --> 00:39:40,165 of the monarchy, even for the execution of the Czar. 487 00:39:40,645 --> 00:39:43,445 Now, the Bolsheviks are in charge of the royal family. 488 00:39:43,565 --> 00:39:47,085 The fate of the imperial family is in Bolshevik hands. 489 00:39:47,725 --> 00:39:51,685 And those hands happen to include former army medic, 490 00:39:51,765 --> 00:39:53,405 Yakov Yurovsky. 491 00:40:01,405 --> 00:40:03,325 I'm the Military Commissar 492 00:40:03,725 --> 00:40:05,365 from the Ural Soviet. 493 00:40:05,445 --> 00:40:07,525 Honored to meet you, Comrade Goloschekin. 494 00:40:08,325 --> 00:40:12,125 Your work for the secret police has been noticed. 495 00:40:12,205 --> 00:40:17,165 But I need your diligence for a little more delicateoperation. 496 00:40:18,325 --> 00:40:19,685 Top secret. 497 00:40:19,765 --> 00:40:20,885 Straight from Moscow. 498 00:40:21,085 --> 00:40:22,285 From Comrade Lenin. 499 00:40:25,525 --> 00:40:29,605 A house is being prepared here in Ekaterinberg 500 00:40:30,165 --> 00:40:33,165 for some high-profile guests. 501 00:40:34,645 --> 00:40:36,165 They will arrive in secrecy 502 00:40:37,205 --> 00:40:40,125 and need to be kept under maximum security. 503 00:40:40,565 --> 00:40:41,565 How many? 504 00:40:41,925 --> 00:40:44,565 It's a family of seven and their servants. 505 00:40:46,645 --> 00:40:50,805 By the Spring of 1919, the imperial family are in huge danger. 506 00:40:50,885 --> 00:40:52,765 They are split into two groups, 507 00:40:52,885 --> 00:40:55,445 Nicholas, Alexandra and one of the girls are taken 508 00:40:55,525 --> 00:40:58,485 to their new safe-house deep in Bolshevik territory. 509 00:41:08,845 --> 00:41:10,245 A few weeks later, 510 00:41:10,325 --> 00:41:14,045 the Romanov children are sent to join their parents in Ekaterinburg. 511 00:41:15,325 --> 00:41:17,605 Let's move, the truck is waiting. 512 00:41:23,365 --> 00:41:24,405 Move! Move! 513 00:41:24,485 --> 00:41:27,485 Where are you taking us? -Not you, just the children. 514 00:41:27,565 --> 00:41:30,365 No, no, I am their teacher! 515 00:41:30,445 --> 00:41:31,765 Then you understand my words. 516 00:41:31,845 --> 00:41:34,205 I promised their father I would stay with them. 517 00:41:34,525 --> 00:41:36,925 You have no right to stop me from doing my duty. 518 00:41:40,165 --> 00:41:41,565 We are no good to them dead. 519 00:41:43,245 --> 00:41:44,765 Look after each other. 520 00:41:45,085 --> 00:41:46,325 Stay safe. 521 00:41:46,645 --> 00:41:47,645 Anastasia! 522 00:41:48,805 --> 00:41:50,245 No! Please! 523 00:41:50,605 --> 00:41:51,685 Anastasia! 524 00:41:57,245 --> 00:41:58,125 Let's go. 525 00:42:06,205 --> 00:42:07,365 My poor niece. 526 00:42:08,725 --> 00:42:12,125 Hoping desperately that someone would come and rescue her. 527 00:42:21,805 --> 00:42:23,125 She's waited long enough. 528 00:42:24,565 --> 00:42:25,565 Shall we? 529 00:42:30,885 --> 00:42:32,285 I am so sorry. 530 00:42:32,365 --> 00:42:34,205 She asked to come out to meet you. 531 00:42:41,725 --> 00:42:43,765 Please. Just a moment. 532 00:42:55,445 --> 00:42:56,885 I am so happy to meet you. 533 00:42:59,205 --> 00:43:00,805 Is the hospital treating you well? 534 00:43:05,245 --> 00:43:06,885 If there's anything you need... 535 00:43:08,405 --> 00:43:09,565 you must let us know. 536 00:43:15,005 --> 00:43:16,325 Aren't you lovely, my dear. 537 00:43:25,005 --> 00:43:26,125 Please, 538 00:43:26,965 --> 00:43:28,405 I'm your little Pixie. 539 00:43:32,685 --> 00:43:33,685 What did you say? 540 00:43:37,445 --> 00:43:38,445 Say it again. 541 00:43:40,365 --> 00:43:41,365 Pixie. 542 00:43:45,045 --> 00:43:47,325 I am the only person in the world 543 00:43:48,125 --> 00:43:49,285 that called her that. 544 00:44:17,605 --> 00:44:19,605 Subtitle translation by Metia Bethell 545 00:44:22,605 --> 00:44:26,605 Preuzeto sa www.titlovi.com 40492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.