All language subtitles for The Glades - 1x11 - Booty.HDTV.FQM.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,659 --> 00:00:05,959 -- sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:10,399 --> 00:00:11,499 Again? 3 00:00:11,534 --> 00:00:13,234 Can't you guys keep your hands off each other 4 00:00:13,269 --> 00:00:15,904 for like one minute? 5 00:00:17,707 --> 00:00:20,475 The least you can do is ask me to join you! 6 00:00:20,509 --> 00:00:21,543 Fine by me. 7 00:00:21,577 --> 00:00:24,279 In your dreams! We weren't doing anything. 8 00:00:26,349 --> 00:00:29,017 But then, what's that sound coming from? 9 00:00:46,502 --> 00:00:49,004 Oh. You're here. 10 00:00:49,038 --> 00:00:50,472 Yep. I'm here. 11 00:00:50,506 --> 00:00:54,609 No, it's just normally you drop by my office to say hi. 12 00:00:54,643 --> 00:00:56,011 Carlos is tutoring me 13 00:00:56,045 --> 00:00:57,645 for a big test I've got coming up. 14 00:00:57,680 --> 00:00:59,314 You're more than welcome to join us, 15 00:00:59,348 --> 00:01:01,549 assuming you know anything about leiomyosarcomas. 16 00:01:02,718 --> 00:01:05,320 I do. Or, I did. 17 00:01:05,354 --> 00:01:06,588 But that and trigonometry 18 00:01:06,622 --> 00:01:08,123 both left my head after I graduated, so... 19 00:01:08,157 --> 00:01:09,491 Okay. 20 00:01:09,525 --> 00:01:11,426 I've got an LMS 21 00:01:11,460 --> 00:01:13,461 on the retroperitoneum. Mm. 22 00:01:13,496 --> 00:01:16,431 This one is a benign leiomyo. 23 00:01:16,465 --> 00:01:18,166 I concur. And this one looks like 24 00:01:18,200 --> 00:01:20,001 it started in the uterus, and it spread. 25 00:01:20,036 --> 00:01:21,903 Are you sure the second one isn't just a fibroid? 26 00:01:21,937 --> 00:01:23,371 No. Positive. 27 00:01:23,406 --> 00:01:26,541 I mean, I was, until Carlos put words in my mouth. 28 00:01:26,575 --> 00:01:28,276 How'd they get past your foot? 29 00:01:28,310 --> 00:01:30,912 You know, I've been wondering the same thing myself. 30 00:01:30,946 --> 00:01:32,747 Who are you again? Hi, I'm -- 31 00:01:32,782 --> 00:01:34,082 Callie. Callie. 32 00:01:34,116 --> 00:01:36,651 Oh. Callie. O-kay. 33 00:01:36,685 --> 00:01:39,054 So, I just got a call from Marine Patrol Services. 34 00:01:39,088 --> 00:01:41,456 We've got a floater. Body's been I.D.'d as Johnny Hasker. 35 00:01:41,490 --> 00:01:42,791 So it's high-profile. Johnny Hasker? 36 00:01:42,825 --> 00:01:44,426 You know this guy? 37 00:01:44,460 --> 00:01:46,261 Yeah, I-I mean, I-I've heard of him. 38 00:01:46,295 --> 00:01:48,596 Everybody in Florida's heard of Johnny Hasker. 39 00:01:48,631 --> 00:01:49,964 Nephew of big Jack Hasker. 40 00:01:49,999 --> 00:01:52,167 Somebody else in Florida everyone's heard about. 41 00:01:52,201 --> 00:01:54,035 Look, 10 years ago, Jack Hasker, 42 00:01:54,070 --> 00:01:55,737 his son Hal, and his nephew Johnny -- 43 00:01:55,771 --> 00:01:56,871 the dead guy. Yeah. 44 00:01:56,906 --> 00:01:58,840 They found a shipwreck of a Spanish galleon 45 00:01:58,874 --> 00:02:00,041 called the Granada, 46 00:02:00,076 --> 00:02:01,943 and they pulled up the biggest sunken treasure 47 00:02:01,977 --> 00:02:03,411 ever recovered in the U.S. -- 48 00:02:03,446 --> 00:02:04,779 $400 million... 49 00:02:04,814 --> 00:02:06,714 Hmm. ...Of gems, gold, and silver. 50 00:02:06,749 --> 00:02:07,882 Well, there's my first clue. 51 00:02:07,917 --> 00:02:09,417 Well, that's one good reason 52 00:02:09,452 --> 00:02:10,919 someone will be dead, right? 53 00:02:10,953 --> 00:02:12,987 Right? Mm-hmm. 54 00:02:16,826 --> 00:02:19,461 Well, it's just she normally comes by and says hi. 55 00:02:19,495 --> 00:02:22,330 You think you're the only thing she thinks about? 56 00:02:22,364 --> 00:02:25,800 Trust me -- with a test on leiomyosarcomas coming up, 57 00:02:25,835 --> 00:02:27,202 she has other things on her mind. 58 00:02:27,236 --> 00:02:28,703 So I shouldn't take it personally? 59 00:02:28,737 --> 00:02:30,472 No, of course you should take it personally. 60 00:02:30,506 --> 00:02:33,308 All right, I'm gonna go out on a limb 61 00:02:33,342 --> 00:02:35,710 and say this weird-ass knife is the cause of death. 62 00:02:35,744 --> 00:02:38,113 That is a weird-ass knife. 63 00:02:44,753 --> 00:02:46,354 That the victim's yacht? 64 00:02:46,388 --> 00:02:48,089 Yep. And our crime scene. 65 00:02:48,124 --> 00:02:49,390 Based on the bloating 66 00:02:49,425 --> 00:02:51,926 and the tide cycle which carried him from his boat to here, 67 00:02:51,961 --> 00:02:55,196 I'd say he's been in the water about 10 to 12 hours, 68 00:02:55,231 --> 00:02:58,666 which puts the time of death at 3:00 A.M. 69 00:03:01,303 --> 00:03:03,404 Well, it's big, but it's not much for a guy 70 00:03:03,439 --> 00:03:05,406 who found $400 million worth of sunken treasure. 71 00:03:05,441 --> 00:03:06,875 They didn't get to keep it all. 72 00:03:06,909 --> 00:03:09,344 The Haskers fought the Spanish government in court for years 73 00:03:09,378 --> 00:03:10,478 over ownership. 74 00:03:10,513 --> 00:03:12,614 The Haskers got a third, Spain got a third, 75 00:03:12,648 --> 00:03:15,150 and lawyers from both governments divvied up the rest. 76 00:03:15,184 --> 00:03:17,719 Well, as long as the lawyers got paid. 77 00:03:30,933 --> 00:03:33,268 Looks like Johnny was stabbed down in the cabin, 78 00:03:33,302 --> 00:03:34,669 staggered up here, 79 00:03:34,703 --> 00:03:38,406 and then went over the side into the water. 80 00:03:41,443 --> 00:03:44,112 Someone's idea of a romantic evening? 81 00:03:44,146 --> 00:03:46,548 A little wine, stabbing by candlelight, 82 00:03:46,582 --> 00:03:49,050 and ransack the place. 83 00:03:49,084 --> 00:03:51,352 Maybe Johnny walked in on a burglary -- 84 00:03:51,387 --> 00:03:52,587 somebody after his doubloons -- 85 00:03:52,621 --> 00:03:54,722 and, uh, things got out of hand. 86 00:03:54,757 --> 00:03:56,024 Doubloons? 87 00:03:56,058 --> 00:03:58,326 Gold and silver coins. Yeah, I know what they are. 88 00:04:16,845 --> 00:04:18,713 All right, so, answer me this. 89 00:04:18,747 --> 00:04:21,349 If the killer was after his gold, 90 00:04:21,383 --> 00:04:23,484 why did he erase all the coordinates 91 00:04:23,519 --> 00:04:24,986 from Johnny's GPS? 92 00:04:25,020 --> 00:04:27,789 Maybe somebody didn't want anybody to know where Johnny had been. 93 00:04:27,823 --> 00:04:30,225 Or where he had been suggests he was onto something 94 00:04:30,259 --> 00:04:32,026 worth killing a treasure hunter for 95 00:04:32,061 --> 00:04:34,362 and stealing all his gold. 96 00:04:38,434 --> 00:04:40,802 I was a damn good Detective in Chicago. 97 00:04:40,836 --> 00:04:42,637 Until a disagreement with my boss 98 00:04:42,671 --> 00:04:45,073 encouraged me to pack it up and make a change. 99 00:04:45,107 --> 00:04:46,774 So I put the Windy City in my rearview 100 00:04:46,809 --> 00:04:48,243 and headed to the Sunshine State 101 00:04:48,277 --> 00:04:51,179 to kick back, play some golf, work on my tan, 102 00:04:51,213 --> 00:04:53,114 maybe write the occasional speeding ticket. 103 00:04:53,148 --> 00:04:55,750 Yeah, well... 104 00:04:55,784 --> 00:04:56,786 That didn't work out. 105 00:04:56,796 --> 00:05:00,896 The Glades 1x11 Booty Original Air Date on September 19, 2010 106 00:05:01,023 --> 00:05:02,824 So the Haskers pour their life savings 107 00:05:02,858 --> 00:05:03,925 into finding the Granada, 108 00:05:03,959 --> 00:05:05,627 only to have to give two-thirds of it 109 00:05:05,661 --> 00:05:07,962 over to the Spanish government and cutthroat lawyers? 110 00:05:07,997 --> 00:05:09,497 That had to suck. Yeah. 111 00:05:09,531 --> 00:05:11,766 He left Florida with wannabe treasure hunters 112 00:05:11,800 --> 00:05:13,935 searching our coasts for any of the hundreds 113 00:05:13,969 --> 00:05:15,803 of shipwrecks rumored to be out there. 114 00:05:15,838 --> 00:05:18,673 But they didn't find anything even close to the Granada. 115 00:05:18,707 --> 00:05:21,476 Big Jack and Hal -- they put their share 116 00:05:21,510 --> 00:05:24,078 into searching for a, uh, wreck called the Magdalena, 117 00:05:24,113 --> 00:05:25,680 an even bigger sunken treasure. 118 00:05:25,714 --> 00:05:27,015 The Magdalena? Yeah. 119 00:05:27,049 --> 00:05:29,150 Johnny took his cut, left the industry, 120 00:05:29,184 --> 00:05:31,019 opened up a seafood restaurant. 121 00:05:31,053 --> 00:05:32,253 The restaurant business? 122 00:05:32,288 --> 00:05:34,055 There's a risky venture. 123 00:05:34,089 --> 00:05:35,423 Oh, I'm sorry for the loss 124 00:05:35,457 --> 00:05:37,458 of your business partner, Mr. Ellison. 125 00:05:37,493 --> 00:05:39,527 Did he ever regret giving up the treasure-hunting business 126 00:05:39,561 --> 00:05:41,462 for the restaurant business? No. 127 00:05:41,497 --> 00:05:44,866 Johnny always said treasure hunters die old and broke. 128 00:05:44,900 --> 00:05:46,200 Not like with a restaurant, 129 00:05:46,235 --> 00:05:48,703 where you go broke young and alive, huh? 130 00:05:48,737 --> 00:05:50,872 I'm not gonna lie to you. 131 00:05:50,906 --> 00:05:52,807 This place is circling the drain. 132 00:05:52,841 --> 00:05:55,176 And took your investment with it? 133 00:05:55,210 --> 00:05:57,545 Which is why I killed my partner, right? 134 00:05:57,579 --> 00:06:01,115 It's not unheard of. Thank you. 135 00:06:01,150 --> 00:06:05,520 Look, Johnny's name was the one asset this place has -- 136 00:06:05,554 --> 00:06:07,422 it certainly wasn't the food -- 137 00:06:07,456 --> 00:06:09,123 and my one chance at a return. 138 00:06:09,158 --> 00:06:12,827 So, I'm sorry, but I had no reason to kill him. 139 00:06:12,861 --> 00:06:14,228 Well, someone did. 140 00:06:16,398 --> 00:06:17,865 Did you talk to his Uncle? 141 00:06:17,900 --> 00:06:18,900 Big Jack Hasker? 142 00:06:18,934 --> 00:06:21,235 Yeah. Nice guy, larger than life. 143 00:06:21,270 --> 00:06:22,470 Loved Johnny like a son. 144 00:06:22,504 --> 00:06:25,340 His real son, however -- there was some pretty bad blood 145 00:06:25,374 --> 00:06:27,475 between Hal and Johnny, as far as I knew. 146 00:06:27,509 --> 00:06:29,377 Huh. 147 00:06:29,411 --> 00:06:30,478 It wasn't bad blood. 148 00:06:30,512 --> 00:06:32,380 I just didn't like him trading on the family name 149 00:06:32,414 --> 00:06:33,548 for that cheesy restaurant. 150 00:06:33,582 --> 00:06:35,316 The name "Hasker" means something 151 00:06:35,351 --> 00:06:36,951 in this part of the world. 152 00:06:36,985 --> 00:06:39,020 Well, it was his name, too, and a name he helped build 153 00:06:39,054 --> 00:06:40,988 in the treasure-hunting world, from what I hear. 154 00:06:41,023 --> 00:06:43,624 Johnny was a Hasker... 155 00:06:43,659 --> 00:06:45,193 Through and through. 156 00:06:45,227 --> 00:06:47,428 You'll have to forgive my father. 157 00:06:47,463 --> 00:06:49,430 He gets a little sentimental when he talks about Johnny. 158 00:06:49,465 --> 00:06:51,165 I'm sure the drinking's not helping. 159 00:06:51,200 --> 00:06:52,934 I'm sorry for your loss, Mr. Hasker. 160 00:06:52,968 --> 00:06:54,435 I know it was just this morning. 161 00:06:54,470 --> 00:06:56,671 I let my sister down. 162 00:06:56,705 --> 00:06:58,139 I promised her, 163 00:06:58,173 --> 00:07:00,742 before she died helping us salvage the Granada 164 00:07:00,776 --> 00:07:01,943 I'd keep an eye on Johnny. 165 00:07:01,977 --> 00:07:05,747 Okay, dad, I'll take this. Let's go. 166 00:07:12,788 --> 00:07:15,790 Johnny could read the ocean floor like a book. 167 00:07:15,824 --> 00:07:18,025 He's the one who realized the debris field we were working 168 00:07:18,060 --> 00:07:19,394 came from the Granada. 169 00:07:19,428 --> 00:07:21,929 Without him, we never would have found that treasure. 170 00:07:21,964 --> 00:07:23,364 Debris field? 171 00:07:23,399 --> 00:07:26,200 Yeah, ships -- they break apart and drift as they sink, 172 00:07:26,235 --> 00:07:28,136 spreading debris over a wide area 173 00:07:28,170 --> 00:07:29,937 before the wreckage settles on the ocean floor. 174 00:07:29,972 --> 00:07:32,407 And then centuries of currents and hurricanes 175 00:07:32,441 --> 00:07:34,041 scatter the stuff for miles around. 176 00:07:34,076 --> 00:07:35,743 We worked that field 10 years 177 00:07:35,778 --> 00:07:38,279 before we knew it was the Granada. 178 00:07:38,313 --> 00:07:41,916 And for the past three years, trying to find the Magdalena. 179 00:07:41,950 --> 00:07:43,217 Magdalena? 180 00:07:43,252 --> 00:07:45,620 Said to be worth twice the Granada. 181 00:07:45,654 --> 00:07:47,588 Every time I go down on a dive, 182 00:07:47,623 --> 00:07:49,757 I think how much easier it would be 183 00:07:49,792 --> 00:07:51,859 if Johnny was diving with me. 184 00:07:51,894 --> 00:07:54,862 So it was kind of like a personal betrayal when he left you high and dry? 185 00:07:54,897 --> 00:07:56,130 Speaking of which, 186 00:07:56,165 --> 00:07:58,633 where were you two at 3:00 this morning? 187 00:07:59,935 --> 00:08:03,604 Hal was with me all last night, 188 00:08:03,639 --> 00:08:06,974 trying to get the boat ready to go out on another run. 189 00:08:07,009 --> 00:08:08,342 Can anyone else confirm that? 190 00:08:09,311 --> 00:08:12,180 I'll take that as a "no." 191 00:08:12,214 --> 00:08:14,882 You seen this before? 192 00:08:17,486 --> 00:08:20,321 That's the kind of Spanish artifact you might find 193 00:08:20,355 --> 00:08:23,124 in the debris field of a hundred shipwrecks. 194 00:08:23,158 --> 00:08:26,494 Johnny took a bunch of that stuff with him when he left, 195 00:08:26,528 --> 00:08:27,795 as mementos. 196 00:08:27,830 --> 00:08:29,864 For decor of that restaurant of his 197 00:08:29,898 --> 00:08:31,833 to capitalize off the family name. 198 00:08:31,867 --> 00:08:34,068 He was family. 199 00:08:34,102 --> 00:08:35,937 And he was like a son to me. 200 00:08:35,971 --> 00:08:39,240 Except he's not your son, dad! You only wish he was. 201 00:08:39,274 --> 00:08:41,943 And you know what? While you're getting all "revisionist history" on us, 202 00:08:41,977 --> 00:08:43,578 why don't you tell the Detective here 203 00:08:43,612 --> 00:08:45,279 how you've nearly spent us into the poorhouse 204 00:08:45,314 --> 00:08:46,581 trying to find the Magdalena 205 00:08:46,615 --> 00:08:48,683 so that you can reclaim your good name 206 00:08:48,717 --> 00:08:51,519 from -- and I quote -- "that arrogant little bastard" 207 00:08:51,553 --> 00:08:52,787 O-kay. 208 00:08:52,821 --> 00:08:56,390 Well, I'm gonna leave you two to mourn in peace. 209 00:08:56,425 --> 00:08:57,725 But if you can think of anyone 210 00:08:57,759 --> 00:08:59,727 with an even stronger motive for killing Johnny 211 00:08:59,761 --> 00:09:01,128 than you two, 212 00:09:01,163 --> 00:09:03,598 maybe you should give me a call. 213 00:09:08,403 --> 00:09:11,005 I'm studying. Actually, I was wondering. 214 00:09:11,039 --> 00:09:12,540 Am I missing something? 215 00:09:12,574 --> 00:09:13,774 Are you "missing something"? 216 00:09:13,809 --> 00:09:15,710 Yeah, what is it about pirates and sunken treasure 217 00:09:15,744 --> 00:09:16,777 that makes ordinary people 218 00:09:16,812 --> 00:09:19,146 risk their lives, everything they've got 219 00:09:19,181 --> 00:09:21,415 for something they're never gonna find? 220 00:09:21,450 --> 00:09:23,484 Five minutes. 221 00:09:23,519 --> 00:09:26,220 And it's not just about the money. 222 00:09:26,255 --> 00:09:28,256 What else is there? 223 00:09:28,290 --> 00:09:31,759 I don't know. It's romance and adventure. 224 00:09:31,793 --> 00:09:32,793 What romance? 225 00:09:32,828 --> 00:09:34,295 Seriously? 226 00:09:34,329 --> 00:09:37,198 Countless Spanish galleons sank off of the Florida coast 227 00:09:37,232 --> 00:09:39,600 in storms and pirate raids. 228 00:09:39,635 --> 00:09:40,968 I mean, there's literally 229 00:09:41,003 --> 00:09:44,071 hundreds of million of dollars in treasure 230 00:09:44,106 --> 00:09:45,339 all up and down the coast. 231 00:09:45,374 --> 00:09:47,408 Really? Yeah, really. 232 00:09:47,442 --> 00:09:50,745 People find doubloons and artifacts in their backyard 233 00:09:50,779 --> 00:09:53,080 and on beaches and the Glades. 234 00:09:53,115 --> 00:09:54,181 It's exciting. 235 00:09:54,216 --> 00:09:55,983 So, how exciting would it be if Johnny Hasker 236 00:09:56,018 --> 00:09:57,919 actually found the treasure from the Magdalena? 237 00:09:57,953 --> 00:09:59,320 Johnny Hasker found the Magdalena? 238 00:09:59,354 --> 00:10:01,155 Are you saying that would excite you enough to help me? 239 00:10:01,189 --> 00:10:03,891 No, seriously. He actually found it? 240 00:10:03,926 --> 00:10:05,226 Yeah, I'm thinking he did. 241 00:10:05,260 --> 00:10:06,494 Why? 242 00:10:06,528 --> 00:10:08,362 Well, because that's what everyone's fighting about. 243 00:10:08,397 --> 00:10:09,964 His business partner and his family thought 244 00:10:09,998 --> 00:10:11,732 the only way to turn Johnny's business around 245 00:10:11,767 --> 00:10:14,135 and the Haskers' fortune around was to find the Magdalena. 246 00:10:14,169 --> 00:10:16,604 And Johnny was the only one with the smarts to actually do it. 247 00:10:16,638 --> 00:10:20,841 Not that you needed that to get excited about. 248 00:10:23,178 --> 00:10:24,445 Yeah, okay, whatever. 249 00:10:24,479 --> 00:10:26,380 Do you want to know about the Magdalena or not? 250 00:10:26,415 --> 00:10:28,683 I'm all ears. 251 00:10:32,087 --> 00:10:34,055 Okay. 252 00:10:34,089 --> 00:10:37,358 "Benito Francisco, a rich colonial official, 253 00:10:37,392 --> 00:10:39,760 "and his young bride were heading back to Spain 254 00:10:39,795 --> 00:10:42,563 "with his fortune on the ship he'd named after her, 255 00:10:42,598 --> 00:10:45,833 "when they were attacked on August 7, 1753, 256 00:10:45,867 --> 00:10:48,636 in the Florida Keys by Black Jack Bellamy." 257 00:10:48,670 --> 00:10:49,904 Black Jack Bellamy? Really? 258 00:10:49,938 --> 00:10:52,373 "The pirate took off with the Magdalena, 259 00:10:52,407 --> 00:10:54,241 "the bride, and all the riches, 260 00:10:54,276 --> 00:10:57,912 leaving Francisco and his crew adrift at Sea in a lifeboat." 261 00:10:57,946 --> 00:11:00,147 That's the romance you're talking about? 262 00:11:00,182 --> 00:11:02,116 Okay. I'm listening. 263 00:11:02,150 --> 00:11:05,853 "Francisco survived and went after the Magdalena. 264 00:11:05,887 --> 00:11:08,089 "There was a battle, and both ships sank, 265 00:11:08,123 --> 00:11:11,225 "dragging Black Jack Bellamy, Francisco and his bride, 266 00:11:11,259 --> 00:11:13,995 and all the treasure to the bottom of the Sea." 267 00:11:14,029 --> 00:11:15,162 So, this guy -- 268 00:11:15,197 --> 00:11:16,397 and your five minutes are up, so... 269 00:11:16,431 --> 00:11:17,832 Really? 270 00:11:17,866 --> 00:11:19,166 Yeah, really. Good night. 271 00:11:21,136 --> 00:11:24,105 It's just, with all of the wrecks and all the debris fields... 272 00:11:24,139 --> 00:11:25,740 ...How would you know definitively 273 00:11:25,774 --> 00:11:27,808 if you've found the actual shipwreck? 274 00:11:27,843 --> 00:11:30,678 You'd have to have something that was on the ship's manifest, 275 00:11:30,712 --> 00:11:34,015 something that was actually on the ship when it sank, 276 00:11:34,049 --> 00:11:36,183 to serve as a definitive artifact. 277 00:11:36,218 --> 00:11:38,653 Thanks. Yeah. 278 00:11:45,093 --> 00:11:48,095 Carlos, I've got a hunch about the murder weapon 279 00:11:48,130 --> 00:11:49,697 I need you to check out. 280 00:11:49,731 --> 00:11:52,233 Cause of death was the stab wound. 281 00:11:52,267 --> 00:11:54,635 But what stands out are the bites he got 282 00:11:54,670 --> 00:11:56,537 from the ceratopogonidae. 283 00:11:56,571 --> 00:11:58,272 It's a bloodthirsty midge, 284 00:11:58,306 --> 00:12:00,341 commonly referred to as no-see-ums. 285 00:12:00,375 --> 00:12:02,677 These bites are swollen. Was he allergic? 286 00:12:02,711 --> 00:12:04,845 If he was, they'd all look like that. 287 00:12:04,880 --> 00:12:06,147 This is probably nothing, 288 00:12:06,181 --> 00:12:08,549 but I can't file the profile on the autopsy 289 00:12:08,583 --> 00:12:10,184 until I figure this all out. 290 00:12:10,218 --> 00:12:12,019 You asked about the knife, right? 291 00:12:12,054 --> 00:12:13,421 Yeah, like ages ago. 292 00:12:13,455 --> 00:12:15,723 I'd have to carbon test it for a specific date, 293 00:12:15,757 --> 00:12:18,559 but it's your typical mid-18th-century Spanish dagger. 294 00:12:18,593 --> 00:12:21,562 Brass-mounted hilt, a crown pommel, steel blade. 295 00:12:21,596 --> 00:12:23,264 What about these markings on the hilt? 296 00:12:23,298 --> 00:12:24,498 It's an engraved symbol. 297 00:12:24,533 --> 00:12:26,467 To identify it, I contacted a historian 298 00:12:26,501 --> 00:12:27,768 at the university who happens -- 299 00:12:27,803 --> 00:12:29,603 it's the Benito Francisco family crest. 300 00:12:31,273 --> 00:12:32,606 I've done the work, okay? 301 00:12:32,641 --> 00:12:35,409 The least you can do is just let me have my moment. 302 00:12:35,444 --> 00:12:36,711 Sorry. 303 00:12:38,046 --> 00:12:39,680 It's the Benito Francisco family crest. 304 00:12:39,715 --> 00:12:41,782 Right? Which means the knife may have come from -- 305 00:12:41,817 --> 00:12:43,217 yeah, the wreckage of the Magdalena. 306 00:12:43,251 --> 00:12:45,252 You couldn't even let me have that, you self-centered prick! 307 00:12:45,287 --> 00:12:47,288 Oh, come on. You get the rest. The rest of what? 308 00:12:47,322 --> 00:12:49,690 You know, the part about the knife coming from the Magdalena, 309 00:12:49,725 --> 00:12:51,926 suggesting Johnny was close to finding it, which means... 310 00:12:51,960 --> 00:12:53,527 Which means Johnny Hasker was killed 311 00:12:53,562 --> 00:12:55,096 by a greedy bastard who knew that... 312 00:12:55,130 --> 00:12:57,298 And who wouldn't hesitate in killing anyone else in his way. 313 00:13:01,526 --> 00:13:03,046 This knife was used to kill your cousin. 314 00:13:03,554 --> 00:13:04,954 Years of looking tor the Magdalena,. 315 00:13:04,989 --> 00:13:07,624 And you can't even identify the Francisco family crest? 316 00:13:07,658 --> 00:13:09,392 I guess I didn't look at the picture very closely. 317 00:13:09,426 --> 00:13:10,827 Or maybe you didn't want to identify it. 318 00:13:10,861 --> 00:13:12,295 Hal, please, shut up. 319 00:13:12,329 --> 00:13:14,264 Sorry about yesterday. 320 00:13:14,298 --> 00:13:15,932 I was drunk and in no position 321 00:13:15,966 --> 00:13:17,700 to answer to a police grilling. 322 00:13:17,735 --> 00:13:19,369 Oh, trust me -- that was no grilling. 323 00:13:19,403 --> 00:13:21,471 And of course we recognize the Francisco seal. 324 00:13:21,505 --> 00:13:22,806 Well, then, why'd you lie about it? 325 00:13:22,840 --> 00:13:24,274 Because if word got out that someone 326 00:13:24,308 --> 00:13:25,675 had a line on the Magdalena, 327 00:13:25,709 --> 00:13:27,210 every amateur salvager in the world 328 00:13:27,244 --> 00:13:29,312 would be out there destroying that debris field. 329 00:13:29,346 --> 00:13:32,382 So, if Johnny, who bailed on you two, 330 00:13:32,416 --> 00:13:33,516 had the GPS coordinates 331 00:13:33,551 --> 00:13:35,652 and was salvaging the treasure behind your back, 332 00:13:35,686 --> 00:13:38,021 boy, I bet you two would really be pissed off about that. 333 00:13:38,055 --> 00:13:39,522 Johnny was a Hasker. 334 00:13:39,557 --> 00:13:40,990 If he found that treasure, 335 00:13:41,025 --> 00:13:42,625 it would be the same as if I found it. 336 00:13:42,660 --> 00:13:44,294 Oh, and I'm sure he'd share all his good fortune with you. 337 00:13:44,328 --> 00:13:47,297 The gold, the money, the fame? 338 00:13:47,331 --> 00:13:49,232 Johnny's restaurant was circling the drain. 339 00:13:49,266 --> 00:13:51,034 Why not throw his hat back in the ring, 340 00:13:51,068 --> 00:13:52,635 see if he can make some real money for a change? 341 00:13:52,670 --> 00:13:55,405 And lo and behold, Johnny comes bobbing back up to the surface 342 00:13:55,439 --> 00:13:57,640 with a knife from the Magdalena stuck in his chest, 343 00:13:57,675 --> 00:13:59,709 and his GPS coordinates wiped completely clean. 344 00:13:59,743 --> 00:14:01,611 What is your point, son? 345 00:14:01,645 --> 00:14:03,847 My point is that you and your son 346 00:14:03,881 --> 00:14:05,515 pissed all your money from the Granada away 347 00:14:05,549 --> 00:14:06,883 trying to find the Magdalena, 348 00:14:06,917 --> 00:14:08,351 and Johnny's the one that found it. 349 00:14:08,385 --> 00:14:10,587 Or was going to. 350 00:14:10,621 --> 00:14:12,789 And Hal going to Johnny for the coordinates 351 00:14:12,823 --> 00:14:14,357 is kind of like Hal "finding" it. 352 00:14:14,391 --> 00:14:16,426 Kind of a hell of a way to try and get his daddy's approval. 353 00:14:16,460 --> 00:14:18,695 So, if I killed my cousin and found those coordinates, 354 00:14:18,729 --> 00:14:20,330 then where the hell's the treasure? 355 00:14:20,364 --> 00:14:22,031 I'm thinking sitting on the bottom of the ocean, 356 00:14:22,066 --> 00:14:23,299 waiting for this murder to blow away 357 00:14:23,334 --> 00:14:25,935 so you can, uh, "find" it. Well, who'd believe that? 358 00:14:25,970 --> 00:14:27,537 Hal's never found anything in his life. 359 00:14:27,571 --> 00:14:29,272 Just every dime that's kept this company afloat 360 00:14:29,306 --> 00:14:32,342 while you pissed away the one fortune we did have. 361 00:14:32,376 --> 00:14:34,310 Well, I'm glad you two have worked out your differences. 362 00:14:36,647 --> 00:14:38,381 Yeah? 363 00:14:38,415 --> 00:14:40,283 Got it. 364 00:14:42,253 --> 00:14:44,254 Has had another hat thrown back into it. 365 00:14:44,288 --> 00:14:47,223 Or, sombrero. 366 00:14:47,258 --> 00:14:49,292 Dulce Mendez. 367 00:14:49,326 --> 00:14:50,660 She represents the government of Spain. 368 00:14:50,694 --> 00:14:52,428 Wasn't she the lawyer that took the Haskers to court 369 00:14:52,463 --> 00:14:53,663 over the Granada treasure? 370 00:14:53,697 --> 00:14:55,698 Mm-hmm, and got Spain 30% of it. 371 00:14:55,733 --> 00:14:58,067 I bet she got a bonus for that. She say why she's here? 372 00:14:58,102 --> 00:15:00,303 Yep, she heard about the dagger from the Magdalena 373 00:15:00,337 --> 00:15:02,505 and has come here to claim it for Spain. 374 00:15:02,539 --> 00:15:04,207 Wow. No flies on her, huh? 375 00:15:04,241 --> 00:15:06,509 Yeah, uh, before you go in, check this out. 376 00:15:06,543 --> 00:15:08,344 Johnny Hasker's phone records. 377 00:15:08,379 --> 00:15:09,812 They show that he called her 378 00:15:09,847 --> 00:15:11,481 three times in the last two weeks. 379 00:15:11,515 --> 00:15:13,416 You know, if I was a homicide Detective, 380 00:15:13,450 --> 00:15:15,385 I could do a lot with that information. 381 00:15:15,419 --> 00:15:17,086 That's cute. 382 00:15:17,121 --> 00:15:18,388 Hi, sorry to keep you waiting. 383 00:15:18,422 --> 00:15:19,789 So, where is it? 384 00:15:19,823 --> 00:15:21,758 The knife? It's in evidence. 385 00:15:21,792 --> 00:15:23,660 What's it doing there? Awaiting trial. 386 00:15:23,694 --> 00:15:25,128 For the murder of Johnny Hasker. 387 00:15:25,162 --> 00:15:30,199 The guy who called you three times last week. 388 00:15:30,234 --> 00:15:33,836 Look, I don't know anything about Johnny's murder. 389 00:15:33,871 --> 00:15:36,406 I'm here to inform the FDLE 390 00:15:36,440 --> 00:15:37,907 that Spain is the rightful owner 391 00:15:37,942 --> 00:15:41,010 of any and all artifacts recovered from the Magdalena. 392 00:15:41,045 --> 00:15:43,212 I'm sorry. Do you need a minute? 393 00:15:44,815 --> 00:15:46,883 To react to what I just said about Johnny being dead? 394 00:15:46,917 --> 00:15:49,052 I'm guessing it had something to do 395 00:15:49,086 --> 00:15:51,154 with his finding the Magdalena. 396 00:15:51,188 --> 00:15:53,890 I'm guessing you're right. You want to have a guess what I'm thinking now? 397 00:15:53,924 --> 00:15:55,591 Just because we talked on the phone, 398 00:15:55,626 --> 00:15:57,260 that makes me some kind of suspect? 399 00:15:57,294 --> 00:15:59,062 Some kind. 400 00:16:00,230 --> 00:16:02,065 Okay, well, thanks for stopping by. 401 00:16:03,334 --> 00:16:04,400 That's it? 402 00:16:04,435 --> 00:16:06,002 I've been officially informed. 403 00:16:06,036 --> 00:16:08,805 That's why you came around, isn't it? 404 00:16:08,839 --> 00:16:09,973 Look... 405 00:16:10,007 --> 00:16:12,608 There's a simple explanation for why we talked. 406 00:16:12,643 --> 00:16:14,777 He called to say he'd located the treasure. 407 00:16:14,812 --> 00:16:16,846 Huh. He even showed me the knife. 408 00:16:16,880 --> 00:16:19,248 He wanted to discuss a deal with my government 409 00:16:19,283 --> 00:16:21,017 ahead of recovering the treasure 410 00:16:21,051 --> 00:16:23,519 to avoid the years of legal wrangling 411 00:16:23,554 --> 00:16:25,137 that followed the discovery of the Granada. 412 00:16:25,172 --> 00:16:27,638 I'm sorry. That's really bothering me. 413 00:16:28,466 --> 00:16:30,433 There we go. 414 00:16:30,468 --> 00:16:33,003 You were saying? 415 00:16:33,037 --> 00:16:34,504 What I'm saying is... 416 00:16:34,538 --> 00:16:37,307 I expect full cooperation from your government... 417 00:16:37,341 --> 00:16:38,608 And full-disclosure updates 418 00:16:38,643 --> 00:16:40,744 on anything regarding the Magdalena. 419 00:16:40,778 --> 00:16:42,479 Fair enough. 420 00:16:42,513 --> 00:16:45,882 And I will let you know if we trip over any treasure chests. 421 00:16:52,356 --> 00:16:54,424 How much you want to bet she knows more than she's saying? 422 00:16:54,458 --> 00:16:55,625 You think? 423 00:16:55,660 --> 00:16:57,227 By the way, there's a bar called 424 00:16:57,261 --> 00:16:58,762 the Rusty Crab Pot -- do you know it? 425 00:16:58,796 --> 00:17:02,165 I look like I drink at a place called the Rusty Crab Pot? 426 00:17:03,701 --> 00:17:05,302 No Johnny's financials -- 427 00:17:05,336 --> 00:17:06,937 that is something I can help you with. 428 00:17:06,971 --> 00:17:08,939 It turns out that Johnny was so in debt 429 00:17:08,973 --> 00:17:11,908 that he signed over his boat and his half of the restaurant 430 00:17:11,943 --> 00:17:13,143 to Mark Ellison. 431 00:17:13,177 --> 00:17:16,413 And yet Ellison gave Johnny 100 grand last month. 432 00:17:16,447 --> 00:17:19,182 Now, why would you throw good money after bad? 433 00:17:19,216 --> 00:17:21,885 So, either Ellison's a terrible businessman... 434 00:17:21,919 --> 00:17:23,219 Or a terrible liar. 435 00:17:24,522 --> 00:17:26,523 I wasn't lying. I didn't think it was important. 436 00:17:26,557 --> 00:17:28,725 It was a personal loan. I felt bad for the guy. 437 00:17:28,759 --> 00:17:30,393 $100,000 is pretty personal. 438 00:17:30,428 --> 00:17:33,330 You sure you weren't staking him a claim in the Magdalena? 439 00:17:33,364 --> 00:17:36,032 I told you, Johnny gave up treasure hunting. 440 00:17:36,067 --> 00:17:38,401 Yeah, but not if he'd found the Magdalena... 441 00:17:38,436 --> 00:17:40,170 And he churned you for proof, 442 00:17:40,204 --> 00:17:44,908 as in a knife we found in the dead man's chest. 443 00:17:44,942 --> 00:17:47,777 In that case, $100,000 at a chance at half a billion -- 444 00:17:47,812 --> 00:17:50,146 That's a pretty good investment. 445 00:17:50,181 --> 00:17:52,615 And once he showed you this, you knew he was onto something. 446 00:17:52,650 --> 00:17:54,584 A born treasure hunter like Johnny Hasker? 447 00:17:56,587 --> 00:18:00,790 Or, if you like, we can dig even deeper into your finances. 448 00:18:02,126 --> 00:18:04,828 Okay, fine. 449 00:18:04,862 --> 00:18:07,230 He said he'd found the debris field. 450 00:18:07,264 --> 00:18:09,032 But he needed money to work the find, 451 00:18:09,066 --> 00:18:11,835 so I agreed to stake him 100 grand. 452 00:18:11,869 --> 00:18:14,070 Pardon me for trying to protect my investment 453 00:18:14,105 --> 00:18:15,372 by keeping my mouth shut. 454 00:18:15,406 --> 00:18:17,307 So, where's the debris field? 455 00:18:17,341 --> 00:18:18,842 He didn't say. 456 00:18:18,876 --> 00:18:20,577 And I wouldn't know where to begin to look. 457 00:18:20,611 --> 00:18:21,711 Well, somebody does, 458 00:18:21,746 --> 00:18:23,947 'cause they took the GPS coordinates off the boat. 459 00:18:23,981 --> 00:18:25,181 It wasn't me. 460 00:18:25,216 --> 00:18:28,685 I'm a businessman. I'm not a treasure hunter. 461 00:18:28,719 --> 00:18:30,854 I wouldn't know what to do with them. 462 00:18:30,888 --> 00:18:32,288 Now, his family on the other hand.... 463 00:18:32,323 --> 00:18:35,692 Oh, yeah, nice try. You already pointed that finger. 464 00:19:11,595 --> 00:19:13,163 It's a Captain's log. 465 00:19:13,197 --> 00:19:14,898 It lists everything that was on board, 466 00:19:14,932 --> 00:19:16,366 from the silver and gold coins 467 00:19:16,400 --> 00:19:19,469 to the salt and pepper shakers in the galley. 468 00:19:19,503 --> 00:19:20,670 But get this -- 469 00:19:20,704 --> 00:19:23,306 the knife that killed Johnny Hasker isn't in it. 470 00:19:23,340 --> 00:19:25,975 So Johnny Hasker didn't find the debris field of the Magdalena. 471 00:19:26,010 --> 00:19:28,044 Or it was smuggled on by a sailor. 472 00:19:28,079 --> 00:19:29,746 A lot of the men who sailed at that time 473 00:19:29,780 --> 00:19:31,247 were in between jail sentences. 474 00:19:31,282 --> 00:19:34,050 So there is no shortage of concealed weapons on board. 475 00:19:34,085 --> 00:19:35,552 So, what does it mean? 476 00:19:35,586 --> 00:19:38,588 I don't know. You're the cop. You tell me. 477 00:19:38,622 --> 00:19:40,924 Well, it means there's more to this story than meets the eye. 478 00:19:40,958 --> 00:19:42,992 Yeah. A lot more. 479 00:19:43,027 --> 00:19:45,995 But you're the cop... And a man. 480 00:19:46,030 --> 00:19:47,063 Oh, a man? 481 00:19:47,098 --> 00:19:48,865 Women weren't allowed on pirate ships. 482 00:19:48,899 --> 00:19:50,600 We were considered bad luck. 483 00:19:50,634 --> 00:19:52,202 So we have to start thinking like a man. 484 00:19:52,236 --> 00:19:53,636 Who's a cop. 485 00:19:56,207 --> 00:19:58,241 I thought you had to study for your finals. 486 00:19:58,275 --> 00:19:59,676 I know. Yes. I am. 487 00:19:59,710 --> 00:20:01,678 But I saw this book, and I just -- 488 00:20:01,712 --> 00:20:03,746 I couldn't stop thinking about it. 489 00:20:03,781 --> 00:20:05,648 Johnny Hasker couldn't let it go, either. 490 00:20:05,683 --> 00:20:08,184 So, how did he find it? 491 00:20:08,219 --> 00:20:10,386 Well, if I were a man, or a cop... 492 00:20:10,421 --> 00:20:13,189 Mm-hmm. ...I'd try and tackle it like a murder investigation. 493 00:20:13,224 --> 00:20:14,924 By irritating as many people as possible 494 00:20:14,959 --> 00:20:16,392 until someone finally confesses? 495 00:20:16,427 --> 00:20:18,695 How about going back to the people behind the mystery, 496 00:20:18,729 --> 00:20:20,396 finding out their relationship to one another, 497 00:20:20,431 --> 00:20:22,999 then how they all ended up at the wrong place at the right time? 498 00:20:23,033 --> 00:20:24,934 Really? It's that easy? Oh, yeah. 499 00:20:24,969 --> 00:20:27,103 Once you work out a person's profile, 500 00:20:27,138 --> 00:20:29,672 it's really easy to predict how they're gonna react. 501 00:20:29,707 --> 00:20:31,641 Like, for instance, you're gonna realize 502 00:20:31,675 --> 00:20:33,209 you're still annoyed with me 503 00:20:33,244 --> 00:20:35,145 and leave in a huff. 504 00:20:35,179 --> 00:20:37,714 Right. I'm that predictable. 505 00:20:40,718 --> 00:20:41,985 But I do have to go. 506 00:20:42,019 --> 00:20:46,189 And not in a huff. Just, like, a regular "go." 507 00:20:46,223 --> 00:20:47,824 This is out all week, 508 00:20:47,858 --> 00:20:49,259 so don't lose it... 509 00:20:49,293 --> 00:20:50,793 Or get anything on it. 510 00:20:50,828 --> 00:20:52,529 And thank you so much for lunch. 511 00:20:52,563 --> 00:20:53,563 I'm paying for lunch? 512 00:20:53,597 --> 00:20:56,199 Mm. And you're welcome for the book. 513 00:20:56,233 --> 00:20:58,268 Hey. Thanks for the book. 514 00:20:58,302 --> 00:20:59,769 Yeah. 515 00:20:59,803 --> 00:21:02,205 Carbon test of the dagger dates it from the mid-18th century. 516 00:21:02,239 --> 00:21:03,706 It's the real deal, no question. 517 00:21:03,741 --> 00:21:05,308 It wasn't on the ship's manifest, 518 00:21:05,342 --> 00:21:06,709 so a pirate must have brought it on board. 519 00:21:06,744 --> 00:21:07,944 Again with not letting me finish. 520 00:21:07,978 --> 00:21:09,512 Sorry. Okay. 521 00:21:09,547 --> 00:21:10,680 Here's the interesting part. 522 00:21:10,714 --> 00:21:13,383 While the knife is old, the Benito Francisco 523 00:21:13,417 --> 00:21:15,118 family crest engraved on it, is new. 524 00:21:15,152 --> 00:21:16,286 What do you mean, new? 525 00:21:16,320 --> 00:21:18,388 I found traces of polymethyl methacrylate. 526 00:21:18,422 --> 00:21:20,290 It's a compound used in photo engraving. 527 00:21:20,324 --> 00:21:22,559 Someone coated the handle with the compound 528 00:21:22,626 --> 00:21:24,127 and blasted light right through 529 00:21:24,161 --> 00:21:25,929 the photographic negative of the Francisco crest, 530 00:21:25,963 --> 00:21:29,499 leaving the perfect etching of the crest in the brass. 531 00:21:29,533 --> 00:21:30,967 Which means... 532 00:21:31,001 --> 00:21:34,971 The knife that killed Johnny Hasker is a forgery. Exactly. 533 00:21:37,140 --> 00:21:38,140 Sam down. 534 00:21:38,601 --> 00:21:39,021 Sammy 535 00:21:39,069 --> 00:21:41,971 sorry about that. Oh! No, it's all right. Here, Sam, go get the ball! Sammy! 536 00:21:42,005 --> 00:21:44,774 I'm sorry to disappoint you, Detective, 537 00:21:44,808 --> 00:21:45,941 but I didn't kill Johnny. 538 00:21:45,976 --> 00:21:47,043 I mean, of course I'm upset 539 00:21:47,077 --> 00:21:48,844 that my partner was killed. 540 00:21:48,879 --> 00:21:51,614 Come here. But when you think about it, I'm the real victim here. 541 00:21:51,648 --> 00:21:54,183 Oh, no, I think Johnny's still the real victim. 542 00:21:54,217 --> 00:21:55,351 I invested 100 grand 543 00:21:55,385 --> 00:21:57,286 in finding the treasure of the Magdalena. 544 00:21:57,320 --> 00:21:58,721 And now Johnny's dead, 545 00:21:58,755 --> 00:22:00,723 and someone's made off with the GPS coordinates. 546 00:22:00,757 --> 00:22:02,458 That means someone's out there right now 547 00:22:02,492 --> 00:22:03,926 stealing what's rightfully mine. 548 00:22:03,960 --> 00:22:06,095 Yeah, or maybe that person's you. 549 00:22:06,129 --> 00:22:07,563 Or maybe the true treasure 550 00:22:07,597 --> 00:22:10,666 is finding out how this guy swindled you out of 100 grand. 551 00:22:10,700 --> 00:22:11,767 What are you talking about? 552 00:22:11,802 --> 00:22:13,235 Well, you know, the -- the knife, 553 00:22:13,270 --> 00:22:15,104 the one he used to get you to pony up the money? 554 00:22:15,138 --> 00:22:17,006 Hey, you, come here. It's fake. 555 00:22:17,040 --> 00:22:18,174 What? 556 00:22:18,208 --> 00:22:19,975 Which I think someone found out about 557 00:22:20,010 --> 00:22:21,777 and, in a fit of rage -- uh, you know, 558 00:22:21,812 --> 00:22:24,013 like someone who was swindled out of 100 grand -- 559 00:22:24,047 --> 00:22:25,748 used the knife to kill the swindler. 560 00:22:25,782 --> 00:22:27,616 Hey, you know anyone like that? Go, boy! 561 00:22:27,651 --> 00:22:29,418 I didn't even know that the knife was a fake 562 00:22:29,453 --> 00:22:30,920 until you told me right now. 563 00:22:30,954 --> 00:22:32,021 Yeah, maybe. 564 00:22:32,055 --> 00:22:34,056 Or maybe -- my theory, you did, 565 00:22:34,091 --> 00:22:36,158 and then you killed him. 566 00:22:36,193 --> 00:22:38,094 Come on, come on. 567 00:22:38,128 --> 00:22:39,528 You're unbelievable. 568 00:22:39,563 --> 00:22:41,530 You know, it's a real shame. 569 00:22:41,565 --> 00:22:44,266 A guy like Johnny falling from grace that much 570 00:22:44,301 --> 00:22:46,168 he has to resort to swindling his own friends and family 571 00:22:46,203 --> 00:22:47,536 to get respect. 572 00:22:48,371 --> 00:22:49,672 Go, Sammy! 573 00:22:49,706 --> 00:22:52,942 Of course he's dead now. 574 00:22:52,976 --> 00:22:54,710 And, I guess, without those coordinates, 575 00:22:54,744 --> 00:22:56,412 we'll never know just how close he came 576 00:22:56,446 --> 00:22:58,848 to, uh, finding the Magdalena, or if at all. 577 00:22:58,882 --> 00:23:00,816 Certainly went to a lot of trouble 578 00:23:00,851 --> 00:23:02,918 to con me with that knife. 579 00:23:02,953 --> 00:23:04,487 What do you -- what do you think, 580 00:23:04,521 --> 00:23:06,255 that the GPS coordinates are a fake, too? 581 00:23:06,289 --> 00:23:08,157 You know, that's a very interesting question 582 00:23:08,191 --> 00:23:09,458 coming from you. 583 00:23:11,428 --> 00:23:13,662 I don't know if Ellison's motive was the 100 grand he lost 584 00:23:13,697 --> 00:23:15,231 or whether he stole the coordinates 585 00:23:15,265 --> 00:23:16,966 to find the treasure himself. 586 00:23:17,000 --> 00:23:19,969 I just know I don't want to let him off the hook yet. Then keep Ellison in play. 587 00:23:20,003 --> 00:23:21,704 Oh, and I found the address 588 00:23:21,738 --> 00:23:23,305 to that bar you asked me about. 589 00:23:23,340 --> 00:23:25,074 The Rusty Crab Pot. I sent you an e-mail. 590 00:23:25,108 --> 00:23:26,208 Great. Thanks. 591 00:23:26,243 --> 00:23:27,810 You know, I hate to say it, 592 00:23:27,844 --> 00:23:29,512 but Daniel picked a hell of a week for finals. 593 00:23:29,546 --> 00:23:33,315 Really? What, another menial task to do? 594 00:23:35,886 --> 00:23:37,653 I need you to run a plate number for me. 595 00:23:37,687 --> 00:23:40,289 All right. Done. 596 00:23:46,763 --> 00:23:48,397 You lied to me. 597 00:23:48,431 --> 00:23:51,033 You don't hate your son half as much as you pretend to. 598 00:23:51,067 --> 00:23:54,837 Oh, I don't hate my son at all. 599 00:23:54,871 --> 00:23:56,872 I just wish he'd grow a pair. 600 00:23:56,907 --> 00:23:59,208 Well, maybe he did. 601 00:23:59,242 --> 00:24:01,911 You weren't with your son the night of the murder, 602 00:24:01,945 --> 00:24:03,212 were you? 603 00:24:03,246 --> 00:24:05,414 You were drinking at the Rusty Crab Pot 604 00:24:05,448 --> 00:24:07,216 till 2:00 in the morning, fell asleep by the bar. 605 00:24:07,250 --> 00:24:09,818 The owner called you a cab, tried to get on to your son 606 00:24:09,853 --> 00:24:11,587 to come pick you up, but he couldn't find him. 607 00:24:11,621 --> 00:24:13,522 Why'd you lie about his alibi? 608 00:24:13,557 --> 00:24:15,591 Because my son asked me to. 609 00:24:15,625 --> 00:24:17,293 Because you think he killed your nephew. 610 00:24:17,327 --> 00:24:20,963 Hal did not kill Johnny. You know how I know? 611 00:24:20,997 --> 00:24:22,698 Because he doesn't have any balls? 612 00:24:22,732 --> 00:24:24,900 Yeah, well, even so, 613 00:24:24,935 --> 00:24:28,537 I'm gonna take him in for questioning. 614 00:24:29,973 --> 00:24:32,942 Okay, I was there that night, but not to kill my cousin. 615 00:24:32,976 --> 00:24:34,443 I went over there to find those coordinates. 616 00:24:34,477 --> 00:24:36,178 He caught you ransacking the place. You two fought. 617 00:24:36,213 --> 00:24:37,947 You argued, and then you killed him with the knife. 618 00:24:37,981 --> 00:24:39,949 That's not true. Johnny wasn't even there. 619 00:24:39,983 --> 00:24:41,350 Your cousin Johnny has been a source 620 00:24:41,384 --> 00:24:43,252 of aggravation and humiliation for you your whole life, 621 00:24:43,286 --> 00:24:45,688 a shadow you've never been able to get yourself out from under. 622 00:24:45,722 --> 00:24:47,156 Why not knock him off the pedestal 623 00:24:47,190 --> 00:24:48,457 that you believe you deserved? 624 00:24:48,491 --> 00:24:50,326 I just thought that if I went over there 625 00:24:50,360 --> 00:24:52,561 and I found some coordinates or a map or something 626 00:24:52,596 --> 00:24:54,663 that my dad and I could salvage the wreckage together. 627 00:24:54,698 --> 00:24:55,731 We could dig ourselves 628 00:24:55,765 --> 00:24:57,800 out of the financial hole that we're in. 629 00:24:57,834 --> 00:24:59,401 We could take back our name and our reputation. 630 00:24:59,436 --> 00:25:01,870 And now Johnny's out of the picture. Hey, win-win, right? 631 00:25:01,905 --> 00:25:03,239 But there were no maps! 632 00:25:03,273 --> 00:25:05,674 His GPS memory was wiped completely clean. 633 00:25:05,709 --> 00:25:08,277 It was like Johnny had turn into some kind 634 00:25:08,311 --> 00:25:10,246 of hoarder or something. 635 00:25:10,280 --> 00:25:12,381 All he had was a bunch of worthless artifacts 636 00:25:12,415 --> 00:25:14,950 that meant nothing. 637 00:25:17,420 --> 00:25:20,422 "A bunch of worthless artifacts that meant nothing." 638 00:25:20,457 --> 00:25:22,558 In my experience, anything that means nothing 639 00:25:22,592 --> 00:25:23,926 usually means something. 640 00:25:23,960 --> 00:25:25,794 Yeah, well, good luck figuring out 641 00:25:25,829 --> 00:25:27,363 what "nothing" means, huh? 642 00:25:27,397 --> 00:25:30,499 And while you're, uh, digging through that stuff, 643 00:25:30,533 --> 00:25:33,235 I got something that actually might help. 644 00:25:33,270 --> 00:25:35,437 The swelling on Johnny's bites was a vibrio infection. 645 00:25:35,472 --> 00:25:37,239 If it had gotten any worse, 646 00:25:37,274 --> 00:25:39,308 it could have killed him and saved somebody the trouble. 647 00:25:39,342 --> 00:25:41,010 Really? From bug bites? Mm-hmm. 648 00:25:41,044 --> 00:25:42,511 Yeah, the bites itched, 649 00:25:42,545 --> 00:25:44,179 Johnny scratched them, broke the skin, 650 00:25:44,214 --> 00:25:45,447 and then came into contact 651 00:25:45,482 --> 00:25:47,750 with a nasty strain of vibrio vulnificus, 652 00:25:47,784 --> 00:25:49,785 which got into the body through the open wounds. 653 00:25:49,819 --> 00:25:51,720 Where do we find this bacteria? 654 00:25:51,755 --> 00:25:53,656 Only found in brackish water, 655 00:25:53,690 --> 00:25:56,825 where the no-see-um insect population is extremely dense. 656 00:25:56,860 --> 00:25:58,160 Brackish water. 657 00:25:58,194 --> 00:26:00,329 Where salt water and freshwater mix. 658 00:26:00,363 --> 00:26:02,431 Yeah, no, that's great, and there's only like 659 00:26:02,465 --> 00:26:04,867 a million miles of mangroves like that in Florida. 660 00:26:04,901 --> 00:26:06,869 Well, at least we've got a line on where Johnny's been. 661 00:26:06,903 --> 00:26:10,439 We just don't know where or why. 662 00:26:10,473 --> 00:26:13,809 What do you got? 663 00:26:13,843 --> 00:26:17,346 Uh, I have a portrait of Benito Francisco 664 00:26:17,380 --> 00:26:19,581 that he had commissioned, of him and his wife. 665 00:26:19,616 --> 00:26:20,716 Looks like true love. 666 00:26:20,750 --> 00:26:22,318 Yeah, it was an arranged marriage. 667 00:26:22,352 --> 00:26:24,286 Not uncommon for the time. 668 00:26:24,321 --> 00:26:26,221 And that's Black Jack Bellamy. 669 00:26:26,256 --> 00:26:27,823 Pirate? Right. Got it. That's all I've got. 670 00:26:27,857 --> 00:26:29,358 And all these books are... 671 00:26:29,392 --> 00:26:32,161 They're all Captain's logs and maritime accounts 672 00:26:32,195 --> 00:26:35,497 of the night the Magdalena was attacked. 673 00:26:35,532 --> 00:26:37,800 The thing that's weird is that they all describe 674 00:26:37,834 --> 00:26:39,768 Black Jack Bellamy as being this person 675 00:26:39,803 --> 00:26:42,104 who knew the exact location of the Magdalena 676 00:26:42,138 --> 00:26:43,505 the night he attacked it. 677 00:26:43,540 --> 00:26:46,909 They describe him as some ghost who appeared out of nowhere. 678 00:26:46,943 --> 00:26:50,312 Well, not so much a ghost. An inside man? 679 00:26:50,347 --> 00:26:53,949 Who knew the charted course of the Magdalena 680 00:26:53,983 --> 00:26:55,718 and slipped it to someone. 681 00:26:55,752 --> 00:26:58,087 Yeah, and then left the ropes conveniently over the side of the boat. 682 00:26:58,121 --> 00:27:01,857 So, if we could find out who that person was 683 00:27:01,891 --> 00:27:03,158 and why they did it, 684 00:27:03,193 --> 00:27:04,727 we can be one step closer 685 00:27:04,761 --> 00:27:07,496 to Johnny Hasker's search for the treasure. 686 00:27:07,530 --> 00:27:09,198 Not bad for a civilian. 687 00:27:10,700 --> 00:27:14,503 And although this is very exciting and romantic, 688 00:27:14,537 --> 00:27:17,439 I'm searching for a killer, not buried treasure. 689 00:27:17,474 --> 00:27:19,942 You don't think that following Johnny Hasker's trail 690 00:27:19,976 --> 00:27:21,276 will lead you to his killer? 691 00:27:21,311 --> 00:27:22,578 Well, of course. 692 00:27:23,646 --> 00:27:25,647 Or maybe the person or persons 693 00:27:25,682 --> 00:27:28,217 who checked out these books lately? 694 00:27:38,828 --> 00:27:40,929 Who's a good boy? Who's a good boy? 695 00:27:40,964 --> 00:27:43,298 Sam, get out of there. 696 00:27:48,037 --> 00:27:49,204 Yeah? 697 00:27:49,239 --> 00:27:50,339 Hey, sorry to bother you. 698 00:27:50,373 --> 00:27:52,040 Wanted to talk to you about Dulce Mendez. 699 00:27:52,075 --> 00:27:54,777 Uh, the lawyer that screwed Johnny and his family 700 00:27:54,811 --> 00:27:57,146 out of the proceeds from the Granada. 701 00:27:57,180 --> 00:27:59,114 Yeah. That Dulce Mendez. 702 00:27:59,149 --> 00:28:00,649 I've never met the woman. Why? 703 00:28:00,683 --> 00:28:02,518 Really? See, 'cause, uh, both you and Dulce 704 00:28:02,552 --> 00:28:04,520 both had the same book from the same library 705 00:28:04,554 --> 00:28:05,721 in the last six weeks. 706 00:28:05,755 --> 00:28:08,223 Gave me this crazy idea you two knew each other. 707 00:28:08,258 --> 00:28:10,259 Oh, that and the dog hair. 708 00:28:10,293 --> 00:28:12,227 Dog hair? Yeah. 709 00:28:12,262 --> 00:28:14,797 Oh, and the car parked up the street with the consulate plates. 710 00:28:14,831 --> 00:28:16,231 I checked the book out of the library 711 00:28:16,266 --> 00:28:17,733 'cause I was curious about my investment. 712 00:28:17,767 --> 00:28:18,967 In terms of what's going on 713 00:28:19,002 --> 00:28:20,969 in that parasitic bitch's mind, you'll have to ask her. 714 00:28:21,004 --> 00:28:23,572 As far as I'm concerned, she's the one that should be dead, not Johnny. 715 00:28:23,606 --> 00:28:25,774 Oh. Sorry to hear you feel that way. 716 00:28:25,809 --> 00:28:26,942 What are you talking about? 717 00:28:26,976 --> 00:28:28,277 No, I'm -- I'm sorry. I'm confused. 718 00:28:28,311 --> 00:28:29,511 Why are you sleeping with her? 719 00:28:29,546 --> 00:28:32,514 Sleeping with her? Are you out of your mind? 720 00:28:42,125 --> 00:28:43,225 Ma'am, come here. 721 00:28:43,259 --> 00:28:44,993 You're under arrest. This way. 722 00:28:48,398 --> 00:28:50,399 Look, Detective, I don't know where you're going with this, 723 00:28:50,433 --> 00:28:53,168 but I think I've heard enough, so, if you don't mind... 724 00:28:53,203 --> 00:28:55,304 Actually, I do. 725 00:28:55,338 --> 00:28:57,172 And it's not about where I'm going. 726 00:28:57,207 --> 00:29:00,409 It's where you're going. Uh... 727 00:29:02,517 --> 00:29:03,717 How did you know about us? 728 00:29:03,741 --> 00:29:05,642 Next time you have an affair with a guy who owns a dog, 729 00:29:05,676 --> 00:29:07,444 you might want to run a lint brush over your jacket. 730 00:29:07,761 --> 00:29:09,629 There is nothing illicit about my feelings for Mark. 731 00:29:10,308 --> 00:29:12,843 Then why were you sneaking out of the back door of his house? 732 00:29:13,610 --> 00:29:17,146 Who I'm in love with is nobody's business. 733 00:29:17,180 --> 00:29:19,749 However, if the Spanish government learned 734 00:29:19,783 --> 00:29:21,417 I was sleeping with an investor 735 00:29:21,451 --> 00:29:23,252 in the Magdalena salvage efforts, 736 00:29:23,286 --> 00:29:25,321 there are some that might perceive that 737 00:29:25,355 --> 00:29:26,822 as a conflict of interest. 738 00:29:26,857 --> 00:29:28,958 Because it is. 739 00:29:28,992 --> 00:29:32,294 Johnny know you were canoodling with his business partner? 740 00:29:32,329 --> 00:29:33,496 Yeah, he knew. 741 00:29:33,530 --> 00:29:35,931 How'd Johnny feel about you sleeping with the enemy? 742 00:29:37,734 --> 00:29:40,469 I told him it was improving our negotiating position. 743 00:29:40,504 --> 00:29:41,971 You got some bites? 744 00:29:42,005 --> 00:29:43,939 You've been traipsing through the mangroves. 745 00:29:43,974 --> 00:29:45,174 This is Florida. 746 00:29:45,208 --> 00:29:46,742 I got them traipsing through the mall. 747 00:29:46,777 --> 00:29:47,877 Looks itchy. 748 00:29:47,911 --> 00:29:50,646 So, how are those negotiations with Dulce 749 00:29:50,681 --> 00:29:52,048 working out for you? 750 00:29:52,082 --> 00:29:55,117 Well, there's no treasure, so we've given up negotiating. 751 00:29:55,152 --> 00:29:57,153 But our positions are coming along nicely. 752 00:29:57,187 --> 00:29:58,254 The Spanish government 753 00:29:58,288 --> 00:30:00,823 got $120 million from the Granada treasure. 754 00:30:00,857 --> 00:30:02,191 How much did you get? 755 00:30:02,225 --> 00:30:04,493 Nothing. I was doing my job. 756 00:30:04,528 --> 00:30:07,263 You saw the opportunity, didn't you? 757 00:30:07,297 --> 00:30:09,198 You seduce Johnny Hasker's business partner 758 00:30:09,232 --> 00:30:10,966 into helping you find the debris field, 759 00:30:11,001 --> 00:30:13,602 then you and Ellison -- you kill Johnny, you steal his coordinates, 760 00:30:13,637 --> 00:30:15,771 and you wait for the murder to go to the cold-case file 761 00:30:15,806 --> 00:30:16,872 before you dig it up. 762 00:30:16,907 --> 00:30:18,174 That's absurd! 763 00:30:18,208 --> 00:30:19,475 I wouldn't begin to know 764 00:30:19,509 --> 00:30:22,078 how to haul artifacts off the ocean floor. 765 00:30:22,112 --> 00:30:24,280 Do you have any idea how dangerous that kind of work is? 766 00:30:24,314 --> 00:30:26,048 Maybe just as dangerous as killing a local hero 767 00:30:26,083 --> 00:30:27,583 like Johnny Hasker on his own boat. 768 00:30:27,617 --> 00:30:29,285 And when the world found out 769 00:30:29,319 --> 00:30:31,887 about the discovery of the Magdalena, 770 00:30:31,922 --> 00:30:33,289 how are we supposed to profit 771 00:30:33,323 --> 00:30:35,424 from 400-year-old artifacts we can't sell? 772 00:30:35,459 --> 00:30:37,426 Well, you wouldn't sell the artifacts. 773 00:30:37,461 --> 00:30:39,295 You'd melt it down, sell the gold. 774 00:30:39,329 --> 00:30:40,863 It's not all gold. 775 00:30:40,897 --> 00:30:43,265 Besides, most of the value is intrinsic. 776 00:30:43,300 --> 00:30:45,868 If we melted it down, it'd be worth $20 million. 777 00:30:45,902 --> 00:30:47,937 It wouldn't be worth half a billion. 778 00:30:47,971 --> 00:30:49,438 Oh, for $20 million, I'd still risk the bends. 779 00:30:49,473 --> 00:30:52,308 And Dulce has all those connections 780 00:30:52,342 --> 00:30:53,776 in the rare-artifact black market. 781 00:30:53,810 --> 00:30:56,278 You guys could sell the artifacts to collectors for years. 782 00:30:56,313 --> 00:30:58,380 No one would ever know. 783 00:30:58,415 --> 00:31:00,983 Awful big assumption with no basis in fact. 784 00:31:01,017 --> 00:31:02,284 Yeah, well... 785 00:31:02,319 --> 00:31:06,188 Making assumptions is how I catch murderers. 786 00:31:18,702 --> 00:31:20,202 Congratulations. 787 00:31:20,237 --> 00:31:22,538 Dulce Mendez is threatening to sue the department 788 00:31:22,572 --> 00:31:24,106 for malicious prosecution. 789 00:31:24,141 --> 00:31:25,841 She doesn't like being a person of interest? 790 00:31:25,876 --> 00:31:27,276 And I've been trying to figure out 791 00:31:27,310 --> 00:31:28,844 what Johnny spent the 100 grand on, 792 00:31:28,879 --> 00:31:31,013 because it sure as hell wasn't on salvaging equipment. 793 00:31:31,047 --> 00:31:32,948 Or boat fuel. No. 794 00:31:32,983 --> 00:31:34,750 How did you know that? I didn't. I'm guessing. 795 00:31:34,785 --> 00:31:36,152 All right, well, good guess. 796 00:31:36,186 --> 00:31:38,154 There was no charges for fuel at the marina. 797 00:31:38,188 --> 00:31:39,622 Which means he hasn't been out to Sea. 798 00:31:39,656 --> 00:31:42,858 And maybe that's why his GPS memory card was clean. 799 00:31:42,893 --> 00:31:45,427 It wasn't wiped. He hasn't been out. 800 00:31:45,462 --> 00:31:46,562 Which begs the question... 801 00:31:46,596 --> 00:31:48,464 What did he spend 100 grand on? 802 00:31:48,498 --> 00:31:50,633 Land. Or marsh, to be exact. 803 00:31:50,667 --> 00:31:52,001 Marsh, as in mangroves? 804 00:31:52,035 --> 00:31:54,403 Yeah, the sale just went though the county assessor's office 805 00:31:54,437 --> 00:31:55,671 on Monday. 806 00:31:55,705 --> 00:31:57,740 Monday -- the day before he was killed. 807 00:31:57,774 --> 00:32:00,075 20 acres of worthless swamp. 808 00:32:00,110 --> 00:32:01,911 Only worthless if Johnny's guess was wrong. 809 00:32:01,945 --> 00:32:03,679 The no-see-um bites that almost killed him, 810 00:32:03,713 --> 00:32:05,247 not spending money on boat fuel -- 811 00:32:05,282 --> 00:32:07,316 you know what? He was onto something that suggested 812 00:32:07,350 --> 00:32:09,185 the treasure is not at the bottom of the ocean. 813 00:32:09,219 --> 00:32:10,519 It's buried in the mangroves. 814 00:32:10,554 --> 00:32:12,721 But without a map or specific coordinates, 815 00:32:12,756 --> 00:32:15,090 he'd have to dig a million holes just to find it. Mm. 816 00:32:15,125 --> 00:32:16,225 So either Johnny bought 817 00:32:16,259 --> 00:32:17,860 a worthless piece of swamp on a whim, 818 00:32:17,894 --> 00:32:20,262 or he had an idea where the treasure was. 819 00:32:26,636 --> 00:32:28,938 Gasps ] 820 00:33:01,771 --> 00:33:03,772 There was no inside man. 821 00:33:03,807 --> 00:33:05,307 No, come in. 822 00:33:05,342 --> 00:33:07,877 It was an inside job, but there was no inside man, 823 00:33:07,911 --> 00:33:09,378 because it was an inside woman. 824 00:33:09,412 --> 00:33:11,480 A woman? Yeah. 825 00:33:11,514 --> 00:33:13,449 What, that woman? Yes. Magdalena. 826 00:33:13,483 --> 00:33:15,084 No, you said that was Magdalena. 827 00:33:15,118 --> 00:33:17,620 That is Magdalena. They're both Magdalena. 828 00:33:17,654 --> 00:33:20,756 I mean, look. It's the same hair, the same eyes. 829 00:33:20,790 --> 00:33:23,058 Only in this one, they're smiling and bright 830 00:33:23,093 --> 00:33:24,994 because she was totally in love with him. 831 00:33:25,028 --> 00:33:26,295 With a bloodthirsty pirate? 832 00:33:26,329 --> 00:33:28,430 The bad boy, yeah. 833 00:33:28,465 --> 00:33:30,766 And he was totally in love with her. 834 00:33:30,800 --> 00:33:33,135 That's why he had this etching made, 835 00:33:33,169 --> 00:33:34,937 so that he could take it with him out to Sea 836 00:33:34,971 --> 00:33:36,572 and have her with him always. 837 00:33:36,606 --> 00:33:39,074 Okay, so, she's trapped in a loveless marriage. 838 00:33:39,109 --> 00:33:40,442 They plan the kidnapping and theft together? 839 00:33:40,477 --> 00:33:41,911 Right, and probably bury the treasure 840 00:33:41,945 --> 00:33:43,445 in a place where only they know about. 841 00:33:43,480 --> 00:33:44,780 But they were killed 842 00:33:44,814 --> 00:33:47,316 before they could go back, get it, and run off together. 843 00:33:47,350 --> 00:33:49,585 The etching tells us they were in love with each other. 844 00:33:49,619 --> 00:33:51,820 Unfortunately, it doesn't tell us where the treasure is. 845 00:33:51,855 --> 00:33:54,690 Actually... I think it does. 846 00:33:55,992 --> 00:33:57,359 Come on. 847 00:33:59,296 --> 00:34:01,797 The evidence room! 848 00:34:01,831 --> 00:34:04,500 This is where you think that there's buried treasure? 849 00:34:04,534 --> 00:34:05,634 Hey, this was your idea. 850 00:34:05,669 --> 00:34:08,137 How is this my idea? You found the etching. 851 00:34:08,171 --> 00:34:10,005 To prove they were lovers. 852 00:34:10,040 --> 00:34:12,708 Yeah, which you did, with the etching. 853 00:34:12,742 --> 00:34:14,443 Notice anything else? 854 00:34:14,477 --> 00:34:16,445 No. 855 00:34:16,479 --> 00:34:19,448 No, wait, yeah. No, she's holding a helmet in her lap. 856 00:34:19,482 --> 00:34:21,083 Spanish Conquistador helmet. 857 00:34:21,117 --> 00:34:23,252 Now, Black Jack Bellamy wasn't Spanish, 858 00:34:23,286 --> 00:34:26,722 and Magdalena renounced her marriage to Francisco. 859 00:34:26,756 --> 00:34:28,657 So why put it in an etching of themselves 860 00:34:28,692 --> 00:34:30,192 if it didn't mean anything? 861 00:34:30,226 --> 00:34:31,760 I'm sorry. 862 00:34:31,795 --> 00:34:35,264 Even for you, that is a stretch. 863 00:34:35,298 --> 00:34:36,632 Is it? 864 00:34:36,666 --> 00:34:38,367 Now, Johnny found this as an artifact 865 00:34:38,401 --> 00:34:41,203 from one of the many debris Fields that he was salvaging 866 00:34:41,237 --> 00:34:43,806 while trying to find evidence of the Magdalena, 867 00:34:43,840 --> 00:34:45,341 and he must have thought it was just a keepsake, 868 00:34:45,375 --> 00:34:46,875 thought nothing of it, put it on the shelf, 869 00:34:46,910 --> 00:34:48,544 forgot about it. 870 00:34:48,578 --> 00:34:49,712 But then he went broke, 871 00:34:49,746 --> 00:34:51,513 and he went after the Magdalena again. 872 00:34:51,548 --> 00:34:52,848 By using the helmet? 873 00:34:54,351 --> 00:34:56,852 Yeah, he didn't have money to launch another expedition, 874 00:34:56,886 --> 00:34:59,455 so he searched for the treasure the same way we did -- 875 00:34:59,489 --> 00:35:01,023 with research books and websites. 876 00:35:01,057 --> 00:35:02,624 And he came to the same conclusion. 877 00:35:02,659 --> 00:35:04,693 We've come to some conclusion? 878 00:35:04,728 --> 00:35:05,861 He actually had the key 879 00:35:05,895 --> 00:35:07,730 to the entire mystery in his hands all along. 880 00:35:07,764 --> 00:35:09,398 But he was killed before he could prove it. 881 00:35:09,432 --> 00:35:10,666 Hit the lights. 882 00:35:13,636 --> 00:35:15,170 Okay, Jim. 883 00:35:15,205 --> 00:35:19,441 Now, I'm no expert at this, 884 00:35:19,476 --> 00:35:21,310 but... 885 00:35:21,344 --> 00:35:24,279 Unless I'm mistaken... 886 00:35:26,783 --> 00:35:28,150 ...That... 887 00:35:28,184 --> 00:35:32,087 Is the exact position of the stars on August 7, 1753. 888 00:35:32,122 --> 00:35:35,190 The night black Jack bellamy attacked the Magdalena. 889 00:35:35,225 --> 00:35:37,893 Black Jack poked those constellations into this helmet 890 00:35:37,927 --> 00:35:39,828 so he could remember where he buried the treasure. 891 00:35:39,863 --> 00:35:41,530 It's a treasure map. 892 00:35:59,651 --> 00:36:01,919 Oh, my God. 893 00:36:01,953 --> 00:36:04,889 Have I lost my mind coming out here with you? 894 00:36:04,923 --> 00:36:06,824 No one dragged you. 895 00:36:06,858 --> 00:36:09,894 Uh, yeah, you did. You drove, remember? 896 00:36:09,928 --> 00:36:12,096 I offered to drop you off. No, you didn't. 897 00:36:12,130 --> 00:36:15,032 Didn't I? Well, I meant to. 898 00:36:17,869 --> 00:36:19,837 Are you sure these coordinates are right? 899 00:36:19,871 --> 00:36:23,140 Yeah -- got them from the sextant, 900 00:36:23,175 --> 00:36:25,276 put them into that GPS thingy. 901 00:36:27,445 --> 00:36:29,280 "GPS thingy"? 902 00:36:30,749 --> 00:36:32,883 Oh, my God. I'm gonna die. You're not gonna die. 903 00:36:32,918 --> 00:36:35,686 I'm in a swamp with a guy from Chicago 904 00:36:35,720 --> 00:36:36,987 who says "GPS thingy"! 905 00:36:37,022 --> 00:36:38,422 I'm definitely gonna die! 906 00:36:38,456 --> 00:36:40,691 Are you finished? 907 00:36:53,205 --> 00:36:56,240 Brilliant. This thing is leading us out of the swamp. 908 00:37:01,880 --> 00:37:03,013 Now we're lost? 909 00:37:03,048 --> 00:37:04,215 We're not lost. 910 00:37:04,249 --> 00:37:06,116 Yeah. We're lost. 911 00:37:06,151 --> 00:37:08,886 I'm being eaten alive by bugs! And we're gonna die! 912 00:37:08,920 --> 00:37:10,087 We're not gonna die. 913 00:37:10,121 --> 00:37:11,655 I'm going back to the car. 914 00:37:11,690 --> 00:37:13,257 Shit! 915 00:37:13,291 --> 00:37:15,125 Why do I listen to you?! Oh! Me?! 916 00:37:15,160 --> 00:37:18,195 It was you that wanted to find friggin' treasure! Oh, yeah! 917 00:37:18,230 --> 00:37:20,064 I want to find the friggin' treasure! 918 00:37:20,098 --> 00:37:22,766 Not be lost in the swamp with you! 919 00:37:26,738 --> 00:37:27,838 What is that? 920 00:37:27,873 --> 00:37:29,373 What is that? Is that it? 921 00:37:30,809 --> 00:37:32,743 I don't know. 922 00:37:32,777 --> 00:37:34,745 Whatever it is, it's really big. 923 00:37:36,848 --> 00:37:40,417 And it's exactly where the coordinates say it is. 924 00:38:04,109 --> 00:38:06,710 I think I found something. 925 00:38:30,835 --> 00:38:33,570 Open it. 926 00:38:41,880 --> 00:38:42,913 Jim. 927 00:38:42,948 --> 00:38:44,315 I know. 928 00:38:44,349 --> 00:38:47,918 That's like millions of dollars in there. 929 00:38:47,953 --> 00:38:49,820 Hundreds of millions. 930 00:38:49,854 --> 00:38:52,456 What do you want to do with it? 931 00:38:53,525 --> 00:38:54,692 What do you mean? 932 00:38:54,726 --> 00:38:57,161 I mean, what do we do with it? 933 00:38:57,195 --> 00:38:59,930 Well... We could do anything we want. 934 00:38:59,965 --> 00:39:02,066 No more chasing bad guys. 935 00:39:02,100 --> 00:39:03,600 No more double shifts. 936 00:39:03,635 --> 00:39:04,969 No more alarm clock. 937 00:39:05,003 --> 00:39:07,304 Wait. You wake up to an alarm clock? 938 00:39:07,339 --> 00:39:08,572 Oh, you know, when I'm trying 939 00:39:08,606 --> 00:39:11,208 to get up early for a tee time. 940 00:39:14,045 --> 00:39:15,879 Of course, uh... 941 00:39:15,914 --> 00:39:18,549 If we don't give this to the proper authorities, 942 00:39:18,583 --> 00:39:20,751 we will actually be the bad guys. 943 00:39:20,785 --> 00:39:22,052 Could you live with that? 944 00:39:25,123 --> 00:39:26,790 Too bad you're never gonna find out. 945 00:39:28,026 --> 00:39:29,126 Friends of yours? 946 00:39:29,160 --> 00:39:30,661 Suspects, actually. 947 00:39:30,695 --> 00:39:33,430 That's Johnny's partner. That's his Spanish lawyer. 948 00:39:33,465 --> 00:39:34,732 They killed Johnny for the treasure. 949 00:39:34,766 --> 00:39:36,500 Only we didn't know where it was 950 00:39:36,534 --> 00:39:37,868 till you found it for us. 951 00:39:37,902 --> 00:39:39,003 Thanks for that. 952 00:39:39,037 --> 00:39:42,239 Now dig out the other chests and bring them up. 953 00:39:43,675 --> 00:39:45,009 You let them follow you? 954 00:39:45,043 --> 00:39:46,877 Well, no, I didn't let them follow me. 955 00:39:46,911 --> 00:39:49,279 You know what? I probably would've realized they were 956 00:39:49,314 --> 00:39:51,515 following me if it wasn't for your incessant bitching. 957 00:39:51,549 --> 00:39:53,951 Oh, my God. That is such a guy thing. 958 00:39:53,985 --> 00:39:56,820 You know, it's everybody else's fault. 959 00:39:56,855 --> 00:39:58,722 Everyone else's fault? Oh, so, maybe it's my fault 960 00:39:58,757 --> 00:40:00,057 that your husband's in prison 961 00:40:00,091 --> 00:40:02,292 and you have to raise your child alone -- boo-hoo! 962 00:40:02,327 --> 00:40:03,761 Oh, my God! You know what? 963 00:40:03,795 --> 00:40:06,563 Maybe it's my fault that you don't get the hint 964 00:40:06,598 --> 00:40:08,932 that this is never gonna happen, okay?! 965 00:40:08,967 --> 00:40:11,001 Guys, come on! Really? I hate you! 966 00:40:11,036 --> 00:40:13,637 I hate you! I hate you more! 967 00:40:33,391 --> 00:40:34,792 Thanks. 968 00:40:34,826 --> 00:40:37,461 Yeah. Like I had a choice. 969 00:40:39,631 --> 00:40:43,000 For now, the treasure from the shipwreck of the Magdalena 970 00:40:43,034 --> 00:40:45,302 is evidence in a murder trial. 971 00:40:45,336 --> 00:40:48,539 Now, where it goes after that is up to the courts. 972 00:40:48,573 --> 00:40:50,841 In the meantime, the FDLE will be working 973 00:40:50,875 --> 00:40:53,844 with additional state security to ensure the safety 974 00:40:53,878 --> 00:40:56,313 of these priceless items as we close... 975 00:40:56,347 --> 00:40:57,581 You should be up there. 976 00:40:57,615 --> 00:40:59,850 Let the world know who the real treasure hunter is. 977 00:40:59,884 --> 00:41:03,921 I am no treasure hunter. I'm just a cop solving a crime. 978 00:41:03,955 --> 00:41:05,823 Oh, please. 979 00:41:05,857 --> 00:41:08,325 Mr. Humble, all of a sudden? 980 00:41:08,359 --> 00:41:09,793 But tell me... 981 00:41:09,828 --> 00:41:12,196 Weren't you just the slightest bit tempted 982 00:41:12,230 --> 00:41:13,797 to keep the gold for yourself? 983 00:41:13,832 --> 00:41:15,499 Never even crossed my mind. 984 00:41:15,533 --> 00:41:18,235 You liar. 985 00:41:22,340 --> 00:41:24,875 I had to get one last look before it disappears 986 00:41:24,909 --> 00:41:26,877 into the legal system. 987 00:41:26,911 --> 00:41:29,379 Yeah, I hear that. 988 00:41:30,482 --> 00:41:32,149 We could've died out there, Jim. 989 00:41:32,183 --> 00:41:33,550 But we didn't. 990 00:41:33,585 --> 00:41:36,286 We got out of there. Yeah, but we could've. 991 00:41:36,321 --> 00:41:39,056 And it made me realize that life is too short. 992 00:41:39,090 --> 00:41:40,324 Look, Callie... 993 00:41:40,358 --> 00:41:42,526 I'm gonna talk with Ray. 994 00:41:42,560 --> 00:41:46,630 I don't want to be with someone who lets his family down. 995 00:41:46,664 --> 00:41:50,100 I want to be with someone who I can count on... 996 00:41:50,135 --> 00:41:54,338 Who loves my son and waits for me... 997 00:41:54,372 --> 00:41:56,406 And listens... 998 00:41:56,441 --> 00:42:01,311 And is my friend, even when that is not easy. 999 00:42:01,346 --> 00:42:02,946 And I don't want to stop myself 1000 00:42:02,981 --> 00:42:06,350 from the way I feel when I see you. 1001 00:42:06,384 --> 00:42:09,620 Or feel like I'm doing something wrong. 1002 00:42:09,654 --> 00:42:13,190 And even though I have no idea where I'm going with this, 1003 00:42:13,224 --> 00:42:16,960 I know I have to be honest with my husband and with myself. 1004 00:42:16,995 --> 00:42:20,898 So I'm gonna ask Ray for a divorce. 1005 00:42:27,272 --> 00:42:28,739 Okay. 1006 00:42:29,807 --> 00:42:31,742 Okay. 1007 00:42:45,312 --> 00:42:50,212 -- Sync, corrected by elderman -- -- for www.Addic7ed.Com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 77221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.