All language subtitles for The Don Is Dead (1973).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,220 --> 00:02:55,051 [ Car Doors Close ] 2 00:03:18,845 --> 00:03:20,836 [ Knocks ] 3 00:03:31,658 --> 00:03:34,456 [ Rings ] 4 00:04:28,882 --> 00:04:30,873 Get in front. 5 00:05:33,113 --> 00:05:35,104 I'll check the loft. 6 00:05:59,039 --> 00:06:01,030 It's all clear. 7 00:07:38,004 --> 00:07:39,995 All right! 8 00:07:41,441 --> 00:07:44,467 Spread your arms and drop everything in your hands! 9 00:07:44,544 --> 00:07:46,307 Now! 10 00:07:53,019 --> 00:07:55,783 You with the raincoat-- drop it! 11 00:07:56,890 --> 00:07:59,450 [ Lamp Shatters ] 12 00:08:28,254 --> 00:08:30,279 My brother Vince. 13 00:08:30,356 --> 00:08:32,551 A little insurance. 14 00:09:13,233 --> 00:09:16,225 You got a leak someplace along the line. 15 00:09:21,908 --> 00:09:23,899 They're all from out of state. 16 00:09:26,412 --> 00:09:28,846 What do you wanna do with the meat? 17 00:09:28,915 --> 00:09:32,180 We're pouring concrete tomorrow at the Bristol Motel. 18 00:09:32,252 --> 00:09:35,688 Yeah. They'll be part of the foundation. 19 00:09:35,755 --> 00:09:37,746 I'll get the car. 20 00:09:40,793 --> 00:09:45,355 Hey, I mean to tell ya, this stuff is gonna be worth a bundle on the streets. 21 00:09:45,431 --> 00:09:47,865 Now, is that a score or what, huh? 22 00:09:47,934 --> 00:09:50,869 Next time, Frankie, get somebody else to gun for ya. 23 00:09:50,937 --> 00:09:52,871 Smack's too risky. 24 00:09:52,939 --> 00:09:56,500 What are you talkin' about? You're gettin' a cut. Cleaner ways to make a dollar. 25 00:09:56,576 --> 00:09:58,976 Yeah, sure. Go sell Girl Scout cookies. 26 00:09:59,045 --> 00:10:00,979 Oh, knock it off, you guys. 27 00:10:01,047 --> 00:10:03,481 You know, Frankie, I never liked dope. 28 00:10:03,549 --> 00:10:05,483 Who the hell are you all of the sudden? 29 00:10:05,551 --> 00:10:09,146 You didn't wanna do this job, you shoulda gone to a ball game. Twenty other guys coulda done the job. 30 00:10:09,222 --> 00:10:12,248 Yeah, and most of'em got their brains in their ass. 31 00:10:12,325 --> 00:10:17,319 What, a nickel-a-dime rip-off jockey, you're tellin' me about brains? Oh! 32 00:10:17,397 --> 00:10:20,389 Face it, he didn't think of bringin' me along, you would've been in a lot of trouble. 33 00:10:20,466 --> 00:10:22,457 I don't wanna hear it, Vince. 34 00:10:23,970 --> 00:10:25,961 [ Horn Honks ] 35 00:10:31,377 --> 00:10:34,312 At least when we rip off hub caps we take the cars with 'em. 36 00:10:34,380 --> 00:10:36,314 That's our business. 37 00:10:36,382 --> 00:10:40,318 You wanna be king of the needle freaks, that's your business. 38 00:10:40,386 --> 00:10:43,321 I gave you a hand because you're my friend. 39 00:10:43,389 --> 00:10:45,323 Wait a minute. 40 00:10:45,391 --> 00:10:48,326 You don't think I coulda handled this thing alone? 41 00:10:48,394 --> 00:10:50,692 [ Man ] Frankie. What? 42 00:10:50,763 --> 00:10:55,826 Frankie, your father, Don Paolo. 43 00:10:55,902 --> 00:10:57,893 His heart. 44 00:10:57,971 --> 00:10:59,802 Tell me! 45 00:10:59,872 --> 00:11:01,567 Don Paolo is dead. 46 00:11:04,077 --> 00:11:06,068 Oh, no. 47 00:11:09,816 --> 00:11:11,807 Oh, Pa. 48 00:12:16,115 --> 00:12:19,050 Hey, Vincenze. [ Speaks Italian ] 49 00:12:19,118 --> 00:12:21,052 It's a nice house. They inside? 50 00:12:21,120 --> 00:12:23,611 [ Speaks Italian ] 51 00:12:23,689 --> 00:12:26,624 Gentlemen, you all know... 52 00:12:26,692 --> 00:12:29,627 that Las Vegas is a neutral city, 53 00:12:29,695 --> 00:12:32,630 and we are the guests of Don Vincenzo Tamaglia... 54 00:12:32,698 --> 00:12:35,997 who wishes us a pleasant and peaceful visit. 55 00:12:36,069 --> 00:12:38,731 It has always been our policy... 56 00:12:38,805 --> 00:12:41,569 for the national commission to meet... 57 00:12:41,641 --> 00:12:45,907 whenever situations arise that demand major decisions... 58 00:12:45,978 --> 00:12:49,573 based on a sound and impartial judgment. 59 00:12:49,649 --> 00:12:55,110 Today we are called upon to discuss the matter of Don Paolo Regalbuto-- 60 00:12:55,188 --> 00:12:57,122 God rest his soul. 61 00:12:57,190 --> 00:13:00,159 There are three families in the city in question, 62 00:13:00,226 --> 00:13:03,218 and each one has its own enterprises. 63 00:13:04,430 --> 00:13:08,924 The Regalbuto family is represented by Don Paolo's son, Frank, 64 00:13:10,870 --> 00:13:13,668 vito Riccobono, his consigliere, 65 00:13:13,739 --> 00:13:16,264 and the Fargo brothers. 66 00:13:16,342 --> 00:13:19,937 Don Angelo DiMorra represents his own family... 67 00:13:20,012 --> 00:13:22,480 and is very well known to all of you, 68 00:13:22,548 --> 00:13:26,040 as is his brother and consigliere, Mitch DiMorra. 69 00:13:26,119 --> 00:13:31,716 Thirdly, there is the family of Don Aggimio Bernardo. 70 00:13:31,791 --> 00:13:36,728 Unfortunately,Jimmy is in prison and cannot be with us. 71 00:13:36,796 --> 00:13:40,493 But he is represented by Luigi Orlando, his consigliere. 72 00:13:41,567 --> 00:13:43,501 The task before us... 73 00:13:43,569 --> 00:13:47,505 is to decide the future of the Regalbuto holdings. 74 00:13:47,573 --> 00:13:51,134 The matter is now open for general discussion. Vito? 75 00:13:52,345 --> 00:13:56,577 Frankie is Don Paolo's only living son. 76 00:13:56,649 --> 00:13:59,743 Inherits his father's entire estate. 77 00:13:59,819 --> 00:14:02,686 It seems only reasonable that he should inherit... 78 00:14:02,755 --> 00:14:06,748 his, uh, family's responsibilities as well. 79 00:14:06,826 --> 00:14:08,760 That's true. 80 00:14:08,828 --> 00:14:11,763 Frank has been active for a couple of years, 81 00:14:11,831 --> 00:14:15,528 and personally, I think he has a lot of potential. 82 00:14:15,601 --> 00:14:19,537 But right now he doesn't have the experience the Regalbuto family needs. 83 00:14:19,605 --> 00:14:21,436 How do you know? 84 00:14:21,507 --> 00:14:24,999 Let me speak with Don Paolo's son. 85 00:14:27,446 --> 00:14:31,177 You must think of our group of families as a corporation. 86 00:14:31,250 --> 00:14:34,549 Your father would have told you what I am gonna say-- 87 00:14:34,620 --> 00:14:37,555 don't reach for what you can't handle. 88 00:14:37,623 --> 00:14:39,557 The experience... 89 00:14:39,625 --> 00:14:41,559 that Frankie lacks... 90 00:14:41,627 --> 00:14:43,561 I have, 91 00:14:43,629 --> 00:14:45,688 and together we could run an outfit. 92 00:14:45,765 --> 00:14:48,199 What I would like to suggest... 93 00:14:48,267 --> 00:14:51,759 is that the soldiers and the enterprises of the Regalbuto family... 94 00:14:51,837 --> 00:14:56,365 be divided between the two proven commanders who do exist-- 95 00:14:56,442 --> 00:14:58,535 Don Angelo DiMorra... 96 00:14:58,611 --> 00:15:01,444 and Don Aggimio Bernardo, whom I represent. 97 00:15:01,514 --> 00:15:03,379 What about you, Vince? 98 00:15:03,449 --> 00:15:09,217 Are you and Tony willing to shift to Don Angelo orJimmy Bernardo? 99 00:15:11,591 --> 00:15:14,424 With no disrespect to anybody, 100 00:15:15,728 --> 00:15:17,719 no. 101 00:15:19,232 --> 00:15:21,632 But we don't follow Frank either. 102 00:15:25,905 --> 00:15:28,840 With the permission of everybody here, 103 00:15:28,908 --> 00:15:30,842 we wanna be independent. 104 00:15:30,910 --> 00:15:34,311 Don Paolo himself agreed to this before he died. 105 00:15:35,314 --> 00:15:38,306 So you're not gonna back me either, huh? 106 00:15:39,652 --> 00:15:42,780 I'm sorry, kid. I was talkin' to Tony. 107 00:15:42,855 --> 00:15:46,848 This is business, Frank. Vince is my brother and I go with him. 108 00:15:46,926 --> 00:15:48,860 It's nothing personal. 109 00:15:48,928 --> 00:15:52,830 In twenty years I've never seen Don Angelo so quiet for so long. 110 00:15:53,899 --> 00:15:55,833 Well, these are reasonable men. 111 00:15:55,901 --> 00:15:58,335 Their views interest me. 112 00:15:58,404 --> 00:16:01,396 But you're right. The time has come for me to speak. 113 00:16:02,908 --> 00:16:05,843 I will tell you what I think is fair, 114 00:16:05,911 --> 00:16:09,847 what I know is fair. 115 00:16:09,915 --> 00:16:13,681 One: we divide the Regalbuto family... 116 00:16:13,753 --> 00:16:15,687 as Orlando suggested-- 117 00:16:15,755 --> 00:16:18,349 half to me and half toJimmy Bernardo. 118 00:16:18,424 --> 00:16:22,918 Orlando will look after Jimmy's interests untilJimmy... gets back. 119 00:16:24,230 --> 00:16:28,360 Two: the Fargo brothers go their own way, 120 00:16:28,434 --> 00:16:33,633 but must always be on call to take care of any trouble forJimmy or me. 121 00:16:34,707 --> 00:16:36,641 Three: 122 00:16:36,709 --> 00:16:38,973 if the business... 123 00:16:39,045 --> 00:16:41,104 is important... 124 00:16:41,180 --> 00:16:44,013 to Don Paolo's son, 125 00:16:44,083 --> 00:16:47,018 I won't see him pushed out. 126 00:16:47,086 --> 00:16:50,522 Don Paolo and I were like-- like brothers. 127 00:16:50,589 --> 00:16:55,526 I was with him in the hospital the day Frankie was born. 128 00:16:55,594 --> 00:16:58,859 I-- I have no-- no son of my own, 129 00:16:58,931 --> 00:17:00,865 no one to follow me. 130 00:17:00,933 --> 00:17:04,130 Now, Frank is not ready... 131 00:17:04,203 --> 00:17:07,263 to become a leader... yet, 132 00:17:07,340 --> 00:17:09,831 but he will be. 133 00:17:10,910 --> 00:17:13,174 When that time comes, 134 00:17:13,245 --> 00:17:17,739 he will inherit my organization-- everything. 135 00:17:19,585 --> 00:17:21,883 That is my word. 136 00:17:23,756 --> 00:17:25,348 Gentlemen, 137 00:17:25,424 --> 00:17:27,415 that's all I have to say. 138 00:17:29,428 --> 00:17:32,226 [ Murmuring ] The Fargo brothers can be called up-- 139 00:17:32,298 --> 00:17:35,233 [ Murmuring ] Pretty tough job for a guy like Frank. 140 00:17:35,301 --> 00:17:37,929 [ Murmuring ] Well, I think it is a good plan, because-- 141 00:17:38,003 --> 00:17:39,994 [ Tapping On Glass ] 142 00:17:41,374 --> 00:17:46,073 Does Don Angelo's proposal meet with the approval of the Regalbutos? 143 00:17:54,653 --> 00:17:56,644 Yes. 144 00:17:57,723 --> 00:17:59,987 The Fargo brothers will go along with it. 145 00:18:01,060 --> 00:18:03,426 Orlando? 146 00:18:03,496 --> 00:18:05,430 It is settled then. 147 00:18:05,498 --> 00:18:07,432 A representative of each family... 148 00:18:07,500 --> 00:18:10,958 will meet with three members of the commission to work out the details. 149 00:18:15,875 --> 00:18:17,809 Don Angelo? 150 00:18:17,877 --> 00:18:19,868 Hey, Frank. 151 00:18:20,880 --> 00:18:23,815 You saved my neck in there. Thanks. 152 00:18:23,883 --> 00:18:27,819 Come on, come on. There's no such thing as ''thanks'' between us, Frank. 153 00:18:27,887 --> 00:18:31,015 You're-- You're my son now. 154 00:18:31,090 --> 00:18:34,184 Look, when we get back to the city, we gotta sit down and talk about, 155 00:18:34,260 --> 00:18:36,751 you know, what you wanna do. 156 00:18:36,829 --> 00:18:38,820 Drugs are what I know best. Ah, Frankie-- 157 00:18:38,898 --> 00:18:40,832 I did all right in my last shipment. 158 00:18:40,900 --> 00:18:43,334 I can cut my overhead by about 80 percent. 159 00:18:43,402 --> 00:18:47,099 Stay away from that sort of thing. It's an ugly business. 160 00:18:47,173 --> 00:18:50,108 I've got other things in mind for you-- legitimate interests. 161 00:18:50,176 --> 00:18:52,110 I've got a deal set up. 162 00:18:52,178 --> 00:18:56,114 I'm supposed to be in Italy day after tomorrow. I gave my word. 163 00:18:56,182 --> 00:18:59,117 Well, if you gave your word, okay. 164 00:18:59,185 --> 00:19:01,380 But this is the last time. Huh? 165 00:19:01,454 --> 00:19:03,615 Okay? 166 00:19:03,689 --> 00:19:05,919 One other thing. Yeah? 167 00:19:07,293 --> 00:19:11,195 We got a traitor in our family. They tried to knock over my last shipment. 168 00:19:11,263 --> 00:19:14,255 Somebody in the family tipped 'em off. 169 00:19:17,470 --> 00:19:20,405 You sure? Positive. 170 00:19:24,543 --> 00:19:26,534 Okay, I'll take care of it. 171 00:19:36,422 --> 00:19:38,583 [ Woman ] Who is it? Me. 172 00:19:39,725 --> 00:19:42,250 Champagne's on the bar. So I noticed. 173 00:19:46,932 --> 00:19:48,923 Thought we'd celebrate. 174 00:19:53,105 --> 00:19:55,539 Well? 175 00:19:55,608 --> 00:19:57,542 We got half. 176 00:19:57,610 --> 00:19:59,544 Is that all? 177 00:19:59,612 --> 00:20:02,046 We got six months to get the rest. 178 00:20:02,114 --> 00:20:05,049 [ Sighs ] Great. 179 00:20:05,117 --> 00:20:07,551 Just great. 180 00:20:07,620 --> 00:20:11,556 By the timeJimmy Bernardo gets out of jail, nobody'll fade him for the time of day. 181 00:20:11,624 --> 00:20:15,355 This city will belong to you and me. Only if we move fast. 182 00:20:15,427 --> 00:20:17,622 Only if we move carefully. 183 00:20:17,696 --> 00:20:20,529 Poor Louie. Always a conservative. 184 00:20:20,599 --> 00:20:22,533 When I first met you, 185 00:20:22,601 --> 00:20:25,536 all you wanted out of life was a $200 trick. 186 00:20:25,604 --> 00:20:29,040 Now it's half the city and look at you-- you're still dressed like a tramp. 187 00:20:29,108 --> 00:20:31,633 Jimmy Bernardo likes the way I look. 188 00:20:35,814 --> 00:20:38,908 Jimmy's in jail, and I'm still here. 189 00:20:38,984 --> 00:20:43,080 We both want the same thing, sweetheart, and I'm your only meal ticket. 190 00:20:44,823 --> 00:20:47,257 [ Gasps, Sniffles ] 191 00:20:47,326 --> 00:20:49,260 You bastard! 192 00:20:49,328 --> 00:20:51,262 I'm bleeding! 193 00:20:51,330 --> 00:20:53,491 You play rough, you get hurt. 194 00:20:55,034 --> 00:20:56,968 [ Door Buzzer Buzzes ] 195 00:20:57,036 --> 00:20:59,971 [ Tv.. Crowd Cheering, Fight Bell Rings ] 196 00:21:00,039 --> 00:21:02,906 Ah, Don. It's good to see you. 197 00:21:02,975 --> 00:21:04,909 Come on inside. 198 00:21:04,977 --> 00:21:06,911 Angie's waiting for you. 199 00:21:06,979 --> 00:21:08,913 Angie? 200 00:21:08,981 --> 00:21:12,417 Huh? Oh, oh. Here, play the hand. 201 00:21:12,484 --> 00:21:15,419 Hey, Mitch, will you take care of the boys? 202 00:21:15,487 --> 00:21:17,921 Boys, there's a good fight on television. 203 00:21:17,990 --> 00:21:19,981 Thank you for coming. 204 00:21:21,093 --> 00:21:25,530 Attilio, we have a problem. 205 00:21:25,598 --> 00:21:30,001 Last week a shipment of, uh, very valuable merchandise... 206 00:21:30,069 --> 00:21:34,005 was delivered to Frank Regalbuto. 207 00:21:34,073 --> 00:21:36,064 Uh, excuse me. 208 00:21:38,477 --> 00:21:42,243 These men tried to hijack it. 209 00:21:42,314 --> 00:21:45,306 I'm embarrassed to have to bother you with this. 210 00:21:49,655 --> 00:21:52,920 I know nothing of this, Angelo. 211 00:21:52,992 --> 00:21:55,722 I never thought otherwise. 212 00:21:55,794 --> 00:21:57,728 They're Mike Spada's men. 213 00:21:57,796 --> 00:22:01,459 Mike Spada... is your man. 214 00:22:02,601 --> 00:22:05,092 I think you should talk to him. 215 00:22:06,438 --> 00:22:08,429 He's my wife's brother. 216 00:22:09,441 --> 00:22:11,136 I know. 217 00:22:13,579 --> 00:22:15,513 All right. 218 00:22:15,581 --> 00:22:17,572 He'll be here tomorrow. 219 00:23:03,429 --> 00:23:05,363 What do you want? Tea, please. 220 00:23:05,431 --> 00:23:07,695 Tea. One tea. That's it. 221 00:23:07,766 --> 00:23:09,757 I'll order later. 222 00:23:10,936 --> 00:23:13,200 So, you been havin' a good time? 223 00:23:13,272 --> 00:23:15,433 Mm-hmm. Thank you for bringing me. 224 00:23:15,507 --> 00:23:17,441 I missed you this morning. 225 00:23:17,509 --> 00:23:20,706 Meetings, conferences, shop talk. You know how it is. 226 00:23:21,747 --> 00:23:24,944 I'm glad things are going so well for you. 227 00:23:25,017 --> 00:23:29,977 Well, they were going a little bit rough for a while, but there are compensations. 228 00:23:30,055 --> 00:23:31,886 Such as? 229 00:23:34,226 --> 00:23:36,456 Such as... you. 230 00:23:37,463 --> 00:23:39,897 I want you to come to Italy with me. 231 00:23:39,965 --> 00:23:42,627 I don't know. Something might break for me here. 232 00:23:42,701 --> 00:23:46,762 All right, stay for a couple days. I don't care. 233 00:23:46,839 --> 00:23:49,273 But for me, 234 00:23:49,341 --> 00:23:51,775 think about giving up this career, will ya? 235 00:23:51,844 --> 00:23:54,278 Would you give up your career for me? 236 00:23:54,346 --> 00:23:56,280 Excuse me. 237 00:23:56,348 --> 00:23:59,283 The, uh, man you were expecting has just arrived. 238 00:23:59,351 --> 00:24:03,481 Little business deal I gotta close up. Shouldn't take long. 239 00:24:03,555 --> 00:24:05,819 But think about what I said, huh? 240 00:24:05,891 --> 00:24:08,121 We'll talk about it when I get back. 241 00:24:27,112 --> 00:24:29,103 Check it out. 242 00:24:41,260 --> 00:24:44,252 [ No Audible Dialogue ] 243 00:24:53,105 --> 00:24:56,905 Don Attilio, I swear to you... 244 00:24:56,975 --> 00:24:59,409 I don't know anything about it. 245 00:24:59,478 --> 00:25:02,504 They were my men. I admit it. I don't deny it. 246 00:25:02,581 --> 00:25:08,076 B-But they must have been acting on their own. You've got to believe me. 247 00:25:09,521 --> 00:25:12,149 Fifteen years I worked for you. 248 00:25:12,224 --> 00:25:14,215 Would I betray you? 249 00:25:15,260 --> 00:25:17,194 I had nothing to do with it. 250 00:25:17,262 --> 00:25:19,924 I had nothing to do with it, I tell you! 251 00:25:27,573 --> 00:25:29,564 [ Groans ] 252 00:25:41,286 --> 00:25:44,551 Somebody tipped you off about the shipment, Spada. 253 00:25:44,623 --> 00:25:47,558 I want his name. Make it easy on yourself. 254 00:25:47,626 --> 00:25:49,560 I told you-- 255 00:25:49,628 --> 00:25:51,687 [ Panting ] I told you I don't know. 256 00:25:51,763 --> 00:25:53,697 I don't know.! 257 00:25:53,765 --> 00:25:55,562 [ Continues Panting ] 258 00:25:56,768 --> 00:25:58,759 [ Trunk Opens ] 259 00:25:59,705 --> 00:26:02,105 [ Gasps, Panting ] 260 00:26:03,041 --> 00:26:04,975 [ Groans ] 261 00:26:05,043 --> 00:26:07,739 [ Continues Panting ] 262 00:26:28,634 --> 00:26:30,568 [ Screams ] 263 00:26:30,636 --> 00:26:32,934 I want his name, Spada. 264 00:26:34,273 --> 00:26:37,936 [ Screaming Continues ] Spada, give me his name. 265 00:26:39,611 --> 00:26:41,772 I-- I don't know-- 266 00:26:43,081 --> 00:26:45,242 Spada, I want his name! [ Screaming Continues ] 267 00:26:45,317 --> 00:26:48,309 [ Blows Landing ] I want his name, Spada.! I want his name.! 268 00:26:52,190 --> 00:26:55,023 Beautiful shot. Yeah, not bad. 269 00:26:55,093 --> 00:26:57,027 See you on the green, Al. Okay. 270 00:26:57,095 --> 00:26:59,086 Hiya, Frankie. 271 00:27:01,300 --> 00:27:03,234 How are ya, Ang? 272 00:27:04,436 --> 00:27:07,701 The traitor's name is Mariano Longobardo. 273 00:27:07,773 --> 00:27:10,708 In the city. Longobardo. 274 00:27:10,776 --> 00:27:13,711 He owns a bar on Fletcher Street, right? That's right. 275 00:27:13,779 --> 00:27:17,715 He was like an uncle to me. Well, the best of men make mistakes. 276 00:27:17,783 --> 00:27:20,718 All we can do is try to correct them. 277 00:27:20,786 --> 00:27:23,448 Okay, Frankie, I'll take care of it. No, no, no. 278 00:27:24,823 --> 00:27:27,951 I'd like to take care of this one myself. This is a personal matter. 279 00:27:29,161 --> 00:27:31,152 When do you leave? 280 00:27:32,898 --> 00:27:36,834 Well, there's a girl I wanna see before I go. I won't see her for about a month. 281 00:27:36,902 --> 00:27:38,836 I'll take a later plane. 282 00:27:38,904 --> 00:27:41,998 She's, uh, that special to you? 283 00:27:42,074 --> 00:27:44,008 She's very special. 284 00:27:44,076 --> 00:27:46,010 Oh. 285 00:27:46,078 --> 00:27:48,069 Uh, where's she from? 286 00:27:49,081 --> 00:27:51,015 I met her in Los Angeles. 287 00:27:51,083 --> 00:27:54,018 No, I mean, uh, where are her people from? 288 00:27:54,086 --> 00:27:57,021 I don't know where her people are from. Who the hell cares? 289 00:27:57,089 --> 00:27:59,023 I do. 290 00:27:59,091 --> 00:28:02,288 Look, Frank, I know how you feel. I've been through it myself. 291 00:28:02,361 --> 00:28:05,296 There was this girl and, uh-- 292 00:28:05,364 --> 00:28:09,061 Well, she wasn't one of our people, and I had responsibilities. 293 00:28:09,134 --> 00:28:11,068 One day you'll take my place. 294 00:28:11,136 --> 00:28:13,570 By that time you'll have children of your own. 295 00:28:13,638 --> 00:28:15,765 And your wife should be one of us. 296 00:28:15,841 --> 00:28:19,277 I mean, our women, they understand. They don't ask questions. 297 00:28:19,344 --> 00:28:22,780 They know that business comes first. 298 00:28:22,848 --> 00:28:24,782 You know what I mean? 299 00:28:24,850 --> 00:28:26,784 Sure, I know what you mean, Ang. 300 00:28:26,852 --> 00:28:29,082 My old man told me the same thing a thousand times. 301 00:28:29,154 --> 00:28:32,487 [ Laughs ] Well, then you should understand. 302 00:28:33,992 --> 00:28:36,256 Okay, son. 303 00:28:36,328 --> 00:28:38,262 Go with God. 304 00:28:38,330 --> 00:28:40,355 Hey, and do me a favor. 305 00:28:40,432 --> 00:28:42,764 Take the early plane. 306 00:28:51,510 --> 00:28:55,446 You got a six on the fifth. No, no, I got a six because I went in the rough. 307 00:28:55,514 --> 00:28:57,448 Angelo. Hey, hiya. 308 00:28:57,516 --> 00:29:00,451 You got a minute? I gotta talk to you. Hey, Luigi, no business today. 309 00:29:00,519 --> 00:29:03,920 No, it's not business. It's a favor. I think I prefer business. 310 00:29:03,989 --> 00:29:05,923 Favors can be very expensive. 311 00:29:05,991 --> 00:29:07,925 Well, this one's painless. 312 00:29:07,993 --> 00:29:09,927 There's a girl named Ruby Dunne. 313 00:29:09,995 --> 00:29:12,930 She's some kind of a singer that Marie knows, 314 00:29:12,998 --> 00:29:16,434 and Marie made me promise to ask you if you'd see her, maybe help her. 315 00:29:16,501 --> 00:29:19,937 What am I, a talent scout? No, but you do have connections with a record company. 316 00:29:20,005 --> 00:29:22,439 You see her and you get me off the hook. 317 00:29:22,507 --> 00:29:25,442 You know how Marie gets on my back when she wants something. 318 00:29:25,510 --> 00:29:29,002 She's a strong woman, but I thought you were the boss. Well, not at home, anyway. 319 00:29:30,382 --> 00:29:32,680 Okay, I'll see her. Come on. 320 00:29:32,751 --> 00:29:37,518 Ruby Dunne. Is that a stage name? 321 00:29:37,589 --> 00:29:40,524 No. Authentic Chicago Irish. 322 00:29:40,592 --> 00:29:42,526 Oh. 323 00:29:42,594 --> 00:29:44,528 The south side. 324 00:29:44,596 --> 00:29:46,530 Do you know it? 325 00:29:46,598 --> 00:29:52,093 My uncle and his family lived there. When I was a kid I used to visit them every summer. 326 00:29:52,170 --> 00:29:54,104 Where did they live? 327 00:29:54,172 --> 00:29:56,640 They had a place on, uh-- 328 00:29:56,708 --> 00:29:59,006 uh, Kindred? 329 00:29:59,077 --> 00:30:02,513 Yes, backyard full of fruit trees. 330 00:30:02,581 --> 00:30:05,516 My uncle always wanted to move to California and... 331 00:30:05,584 --> 00:30:08,451 [ Laughs ] grow oranges. 332 00:30:08,520 --> 00:30:10,044 I hope he made it. 333 00:30:10,122 --> 00:30:13,649 Well, like all of us, he never realized all his dreams. 334 00:30:17,062 --> 00:30:20,293 It was the same with my parents, except that they had dreams for me. 335 00:30:20,365 --> 00:30:22,697 They wanted you to be Shirley Temple? 336 00:30:23,768 --> 00:30:26,703 Not quite. My father wanted me to be a doctor. 337 00:30:26,771 --> 00:30:28,705 A doctor? Oh. 338 00:30:28,773 --> 00:30:30,707 And my mother, well-- 339 00:30:30,775 --> 00:30:33,744 my mother wanted me to be like her. 340 00:30:33,812 --> 00:30:35,803 I had my own ideas. 341 00:30:36,882 --> 00:30:40,818 What are you doing about your dreams? Do you have an agent, a manager? 342 00:30:40,886 --> 00:30:42,820 I mean, is, uh-- 343 00:30:42,888 --> 00:30:45,721 is somebody looking after you? 344 00:30:45,790 --> 00:30:47,985 No, not yet. 345 00:30:48,059 --> 00:30:51,426 But I had some tapes made in Los Angeles on my own. 346 00:30:51,496 --> 00:30:54,260 I'd like to hear them. The quality isn't very good. 347 00:30:54,332 --> 00:30:56,266 Quality can be bought. 348 00:30:56,334 --> 00:30:58,268 Talent can't. 349 00:30:58,336 --> 00:31:00,668 Excuse me. Oh. Excuse me. 350 00:31:01,673 --> 00:31:04,540 The contract we discussed has been taken care of. 351 00:31:04,609 --> 00:31:06,543 Mmm. 352 00:31:06,611 --> 00:31:10,547 But there's some details of yesterday's meeting I wanted to talk to you about. 353 00:31:10,615 --> 00:31:13,106 Uh, I'll be right with you. 354 00:31:14,686 --> 00:31:16,620 I'm sorry. I have to go. 355 00:31:16,688 --> 00:31:19,623 That's all right. I'll try my luck at roulette. 356 00:31:19,691 --> 00:31:23,320 Oh, don't use your own money. The odds favor the house. Here. 357 00:31:23,395 --> 00:31:26,387 No, thank you. I'll pay my own way. 358 00:31:27,465 --> 00:31:31,367 Look, send your tapes to my room. I'll listen to them when I can. 359 00:31:31,436 --> 00:31:34,371 Would you, please? Of course. 360 00:31:34,439 --> 00:31:37,533 And thank you very much for having dinner with me. 361 00:31:37,609 --> 00:31:39,543 I hate to eat alone. 362 00:31:39,611 --> 00:31:41,545 I enjoyed it very much. 363 00:31:41,613 --> 00:31:43,604 Thank you very much. 364 00:31:49,988 --> 00:31:51,922 Come on. Upstairs to bed. 365 00:31:51,990 --> 00:31:53,924 But it's all dark in there. 366 00:31:53,992 --> 00:31:55,926 It's supposed to be dark in there. 367 00:31:55,994 --> 00:31:57,928 I'll take you. Sit down. 368 00:31:57,996 --> 00:32:00,658 - No, I'll take her. - Sit down. 369 00:32:03,568 --> 00:32:05,900 Yeah? 370 00:32:07,105 --> 00:32:09,539 Come on. I'll take you. 371 00:32:09,608 --> 00:32:12,042 You stayed up late. Good night, sweetheart. Sleep tight. 372 00:32:12,110 --> 00:32:14,044 Good night. Good night, Rosey. 373 00:32:14,112 --> 00:32:16,046 Come on. How about him? Yeah. 374 00:32:16,114 --> 00:32:18,048 You wanna kiss him? Good night. 375 00:32:18,116 --> 00:32:20,050 Eew. Good night. 376 00:32:20,118 --> 00:32:23,053 Good night, everybody. [ All ] Good night. 377 00:32:23,121 --> 00:32:24,918 [ Tony ] Good night. 378 00:32:27,592 --> 00:32:30,527 Uh, well, then, why don't you just make yourselves comfortable. 379 00:32:30,595 --> 00:32:33,587 I'm going to do the dishes. 380 00:32:50,982 --> 00:32:53,974 Excuse me. I have to make a phone call. 381 00:32:54,052 --> 00:32:55,986 Okay. 382 00:33:16,274 --> 00:33:18,208 Where's Tony? 383 00:33:18,276 --> 00:33:21,268 He's making a phone call in there. 384 00:33:26,785 --> 00:33:30,949 [ Sighs ] Hey, what's the matter with you, huh? 385 00:33:31,022 --> 00:33:33,490 What kind of impression you wanna make? 386 00:33:33,558 --> 00:33:37,221 Don't worry. She's a nice girl. She won't mind too much. 387 00:33:38,797 --> 00:33:41,823 You ignore a beautiful girl like that? 388 00:33:41,900 --> 00:33:43,834 Is something the matter with you? 389 00:33:43,902 --> 00:33:47,531 Hey, Vince, come on. You and Nella are tryin' to set me up. 390 00:33:47,605 --> 00:33:49,539 This isn't Sicily, Vince. 391 00:33:49,607 --> 00:33:52,041 This kid's got class, Tony. 392 00:33:52,110 --> 00:33:54,544 She's a virgin, or I'm Joe DiMaggio. 393 00:33:54,612 --> 00:33:57,046 She's just a kid, for Christ's sake. 394 00:33:57,115 --> 00:33:59,049 She's old enough. 395 00:33:59,117 --> 00:34:01,108 And she likes you. I can tell. 396 00:34:02,520 --> 00:34:04,750 Now, listen, Tony, 397 00:34:04,823 --> 00:34:06,723 you gotta start thinkin'seriously. 398 00:34:06,791 --> 00:34:09,726 I mean, you and me, we're beginning to move now. 399 00:34:09,794 --> 00:34:13,730 Ayear, maybe two, you might wanna get married, have some kids of your own. 400 00:34:13,798 --> 00:34:15,732 Goldfish, dentist bills. 401 00:34:15,800 --> 00:34:18,633 Second mortgage on the house too, huh? [ Scoffs ] 402 00:34:18,703 --> 00:34:20,637 Look, don't be such a wise guy. 403 00:34:20,705 --> 00:34:23,606 Do me a favor, for Nella's sake. 404 00:34:23,675 --> 00:34:25,609 Be nice to the girl. 405 00:34:25,677 --> 00:34:28,510 Okay. All right. 406 00:34:28,580 --> 00:34:30,571 I'll be nice to her. Okay? 407 00:34:30,648 --> 00:34:33,082 Vince? Tony? 408 00:34:33,151 --> 00:34:35,085 Frank wants you. 409 00:34:35,153 --> 00:34:37,144 He's waiting outside. 410 00:34:45,797 --> 00:34:47,788 Take care. 411 00:34:55,807 --> 00:34:57,741 Hey. 412 00:34:57,809 --> 00:34:59,743 We just got time to meet Longobardo. 413 00:34:59,811 --> 00:35:02,245 Then I gotta take a plane to Rome. Let's go. 414 00:35:02,313 --> 00:35:04,304 [ Engine Starts ] 415 00:35:13,892 --> 00:35:16,827 All of a sudden he says, ''My God! I forgot Green!'' 416 00:35:16,895 --> 00:35:19,489 [ All Laughing ] That's the truth! 417 00:35:19,564 --> 00:35:21,498 That's the truth.! 418 00:35:21,566 --> 00:35:23,761 You know Art. He's always been like that. 419 00:35:36,948 --> 00:35:39,212 Hey, Green. Hey, Frankie. How are ya? 420 00:35:39,284 --> 00:35:41,616 How are you doin'? All right, baby. 421 00:35:45,290 --> 00:35:47,884 Mariano, where the hell you been? 422 00:35:47,959 --> 00:35:50,393 Right here, like always. Hey, how you doin'? 423 00:35:50,462 --> 00:35:53,397 You oughta get away from this noise once in a while. 424 00:35:53,465 --> 00:35:55,899 Maybe come up to the cabin like old times. 425 00:35:55,967 --> 00:35:58,868 Hey, Frankie, I'd love to. Just say when. 426 00:35:58,937 --> 00:36:01,872 Look, Mariano, I got a problem. 427 00:36:01,940 --> 00:36:04,807 Gotta talk to somebody. You got an hour for me? 428 00:36:04,876 --> 00:36:06,810 Sure. 429 00:36:06,878 --> 00:36:09,745 Maybe we'll go to my place, get away from these pigs. 430 00:36:09,814 --> 00:36:12,044 Hey, let me get my coat. 431 00:36:16,721 --> 00:36:18,655 See ya. 432 00:36:18,723 --> 00:36:20,714 Take care of things, Al. 433 00:36:24,429 --> 00:36:26,693 Mariano, my car's right outside. 434 00:36:26,764 --> 00:36:29,255 Let me talk to Green. Oh, sure. 435 00:36:30,268 --> 00:36:32,065 So-- How you doin', baby? 436 00:36:53,525 --> 00:36:55,516 Hi, Tony. 437 00:36:58,463 --> 00:37:00,454 How you doin', Vince? 438 00:37:01,666 --> 00:37:04,692 Oh... so-so, Mariano. 439 00:37:08,873 --> 00:37:10,864 [ Body Falls ] [ Tires Squeal ] 440 00:37:19,117 --> 00:37:22,985 You know when I'll settle down, Vince? 441 00:37:23,054 --> 00:37:26,990 Get a wife, kids? 442 00:37:27,058 --> 00:37:32,325 The day I can get up in the morning knowin' I got a 50-50 chance of comin' home alive. 443 00:37:32,397 --> 00:37:35,833 Oh, come on. Relax, will ya? 444 00:37:35,900 --> 00:37:38,334 We're independent now. 445 00:37:38,403 --> 00:37:40,337 Bullshit. 446 00:37:40,405 --> 00:37:46,002 As long as we're on the hook to Don Angelo and Orlando, we're still guns, 447 00:37:46,077 --> 00:37:48,011 and that's all. 448 00:37:48,079 --> 00:37:51,071 That's not my idea of a life, Vince. 449 00:37:53,251 --> 00:37:55,242 I want out. 450 00:37:57,855 --> 00:37:59,846 Business is doin' fine. 451 00:38:01,159 --> 00:38:03,684 You got Sabatini, 452 00:38:03,761 --> 00:38:06,195 and the rest of the guys are okay. 453 00:38:06,264 --> 00:38:08,425 You don't need me anymore. 454 00:38:10,468 --> 00:38:12,868 I'll always need you, Tony. 455 00:38:15,006 --> 00:38:18,339 Anyway, where's a kid like you gonna go? 456 00:38:19,677 --> 00:38:21,872 ''Kid.'' 457 00:38:21,946 --> 00:38:24,642 Vince, I'm almost 30 years old. 458 00:38:24,716 --> 00:38:27,651 There's a lot of the world I haven't seen. 459 00:38:27,719 --> 00:38:30,051 I'd like to look around a little. 460 00:38:31,055 --> 00:38:34,491 I mean, I don't even know what my choices are. 461 00:38:36,194 --> 00:38:38,594 You do what's in your heart, Tony. 462 00:38:41,299 --> 00:38:43,290 Thanks, Vince. 463 00:38:45,136 --> 00:38:49,038 ?? [ Guitar] [ Ruby ] ? Last night ? 464 00:38:49,107 --> 00:38:52,235 ? You cast a spell ? 465 00:38:52,310 --> 00:38:55,711 ? With your gentle touch ? 466 00:38:55,780 --> 00:38:59,739 [ Door Buzzer Buzzes ] ? I surrendered ? 467 00:38:59,817 --> 00:39:02,752 [ Door Buzzer Buzzes ] ? To love so willingly-- ? [ Tape Machine Clicks Off] 468 00:39:18,703 --> 00:39:20,637 Miss Dunne. Mr. DiMorra. 469 00:39:20,705 --> 00:39:23,139 I hope I'm not disturbing you. 470 00:39:23,207 --> 00:39:25,675 No. No, not at all. 471 00:39:25,743 --> 00:39:30,680 As a matter of fact, I was just listening to your songs. 472 00:39:30,748 --> 00:39:32,682 Can I get you something? 473 00:39:32,750 --> 00:39:35,685 A scotch, a little wine? 474 00:39:35,753 --> 00:39:37,687 No, thank you. Nothing. 475 00:39:37,755 --> 00:39:39,746 Excuse me. I wasn't expecting company. 476 00:39:42,160 --> 00:39:45,425 My songs-- you didn't like them. 477 00:39:45,496 --> 00:39:47,760 I liked them very much. 478 00:39:47,832 --> 00:39:49,823 Especially the last one. 479 00:39:52,770 --> 00:39:54,704 [ Click ] 480 00:39:54,772 --> 00:39:56,763 ?? [ Guitar] 481 00:39:58,443 --> 00:40:00,934 That's a lovely song. ?Last night ? 482 00:40:01,012 --> 00:40:03,947 I mean, the feelings are-- They're so real. 483 00:40:04,015 --> 00:40:05,949 ? You cast a spell ? 484 00:40:06,017 --> 00:40:07,951 ??[ Continues ] Who wrote it? 485 00:40:08,019 --> 00:40:09,953 I wrote it myself. 486 00:40:10,021 --> 00:40:11,955 You wrote the lyrics? 487 00:40:12,023 --> 00:40:13,957 The music too. 488 00:40:14,025 --> 00:40:16,152 Why, that's wonderful. 489 00:40:16,227 --> 00:40:20,163 Must be very satisfying having such a-- 490 00:40:20,231 --> 00:40:22,165 such a talent. 491 00:40:22,233 --> 00:40:25,168 It would be if more people listened. 492 00:40:25,236 --> 00:40:27,966 Mmm, what you want is success. 493 00:40:28,039 --> 00:40:29,973 That doesn't happen overnight. 494 00:40:30,041 --> 00:40:34,273 After two years of waiting to be discovered, it's hard to be patient. 495 00:40:34,345 --> 00:40:36,279 Yes, I know what you mean. 496 00:40:36,347 --> 00:40:41,182 I wanted to be a builder, a contractor, and I became impatient. 497 00:40:41,252 --> 00:40:44,813 - And changed your mind? - Well, I had to make a living. 498 00:40:44,889 --> 00:40:49,656 But you've chosen a very, uh, very difficult life, my dear young lady. 499 00:40:49,727 --> 00:40:52,355 I'll do whatever I can to get it. 500 00:40:52,430 --> 00:40:55,524 Oh, you mustn't come to terms so easily. 501 00:40:55,600 --> 00:40:59,764 I don't have a choice. It's something I have to do. It's a commitment. 502 00:41:01,239 --> 00:41:03,173 Then you must keep it. 503 00:41:04,909 --> 00:41:08,367 You know, I know this man, he has a record company. 504 00:41:08,446 --> 00:41:11,381 I'll ask him to come up from Los Angeles. 505 00:41:11,449 --> 00:41:15,283 Can you stay a day or so and, uh, talk to him? 506 00:41:15,353 --> 00:41:17,287 Of course. 507 00:41:17,355 --> 00:41:18,982 Good. 508 00:41:20,491 --> 00:41:22,482 It's more than I'd hoped for. 509 00:41:22,560 --> 00:41:24,551 Oh-- [ Chuckles ] 510 00:41:25,663 --> 00:41:27,597 May I use the powder room? 511 00:41:27,665 --> 00:41:30,657 Yes, of course. It's down the hall and to your right. 512 00:41:32,670 --> 00:41:35,161 ??[ Continues ] 513 00:41:41,979 --> 00:41:43,913 ?? [ Volume Increases ] 514 00:41:43,981 --> 00:41:48,975 ? Because you wanted ? 515 00:41:49,053 --> 00:41:51,954 ? Me ? 516 00:41:52,023 --> 00:41:56,983 ?And I wanted ? 517 00:41:57,061 --> 00:42:00,292 ? You ? 518 00:42:00,364 --> 00:42:05,199 ?As we lie here ? 519 00:42:05,269 --> 00:42:09,205 ? Quietly watching ? 520 00:42:09,273 --> 00:42:12,436 ? The dawn appear ? 521 00:42:12,510 --> 00:42:14,774 ?I am filled ? 522 00:42:14,846 --> 00:42:16,746 ? With the wonder ? 523 00:42:16,814 --> 00:42:20,272 ?And delight ? 524 00:42:20,351 --> 00:42:26,085 ? Of our last night ? 525 00:42:37,001 --> 00:42:39,936 If I wanted a woman, 526 00:42:40,004 --> 00:42:43,167 all I have to do is pick up the phone. 527 00:42:44,742 --> 00:42:48,269 You're under no obligation. 528 00:42:55,786 --> 00:43:00,519 ?As we lie here ? 529 00:43:00,591 --> 00:43:03,617 ? Quietly watching ? 530 00:43:04,695 --> 00:43:08,187 ? The dawn appear ? 531 00:43:08,266 --> 00:43:10,860 ?I am filled ? 532 00:43:10,935 --> 00:43:16,396 ? With the wonder and delight ? 533 00:43:16,474 --> 00:43:21,844 ? Of our last night ?? 534 00:43:52,310 --> 00:43:54,244 Hey, how'd it go? 535 00:43:54,312 --> 00:43:56,576 I made the deal of a lifetime. 536 00:43:56,647 --> 00:43:59,912 You and Vince don't buy into this one, you're out of your minds. 537 00:43:59,984 --> 00:44:02,851 Yeah? Talk to Vince. I'm out of the business. 538 00:44:02,920 --> 00:44:05,514 Hey. What, are you kidding me? 539 00:44:05,589 --> 00:44:09,218 On my mother's grave. I've had nothing to do with it for weeks. 540 00:44:09,293 --> 00:44:12,626 You're out of your mind. Here, you're gonna need this. 541 00:44:12,697 --> 00:44:16,292 Guaranteed to bring you seven years good luck. 542 00:44:16,367 --> 00:44:18,801 Hey, thanks, Frankie. 543 00:44:18,869 --> 00:44:20,803 Hey, look at this. 544 00:44:20,871 --> 00:44:22,805 It's for my special girl. 545 00:44:22,873 --> 00:44:24,807 Hey, that's nice. Terrific. 546 00:44:24,875 --> 00:44:27,810 [ Woman On Loudspeaker ] Arriving passenger Mr. Frank Regalbuto, 547 00:44:27,878 --> 00:44:29,812 please contact the white courtesy booth. 548 00:44:29,880 --> 00:44:31,871 Mr. Frank Regalbuto. 549 00:44:33,617 --> 00:44:36,552 I'm Frank Regalbuto. Uh, yes, sir. Just a moment. 550 00:44:36,620 --> 00:44:38,554 Here it is. Thank you. 551 00:44:38,622 --> 00:44:40,613 You're welcome. 552 00:45:04,248 --> 00:45:06,739 Take care of my bags. I'll see you later. 553 00:45:24,702 --> 00:45:26,693 [ Buzzes ] 554 00:47:28,425 --> 00:47:30,359 ?? [ Humming ] 555 00:47:30,427 --> 00:47:32,588 [ Gasps ] Frank. 556 00:47:40,237 --> 00:47:42,228 My God. 557 00:47:44,608 --> 00:47:47,202 I thought you had some class. 558 00:47:53,450 --> 00:47:55,884 ''If you're still interested in Ruby Dunne, 559 00:47:55,953 --> 00:47:59,946 ''you can find her at 81 6 Hartman Street, apartment 7 D. 560 00:48:01,625 --> 00:48:03,718 Her boyfriend keeps her there.'' 561 00:48:08,532 --> 00:48:11,467 What, you get paid by the hour, or you get paid by the piece? 562 00:48:11,535 --> 00:48:13,469 You're drunk, Frank. 563 00:48:13,537 --> 00:48:16,700 You're behaving like a child. I'll make you some coffee. 564 00:48:16,774 --> 00:48:18,708 [ Gasps, Screaming ] 565 00:48:18,776 --> 00:48:20,710 Frank! Aah! 566 00:48:20,778 --> 00:48:23,576 [ Gasping, Sobbing ] 567 00:48:23,647 --> 00:48:25,638 [ Glass Shatters ] 568 00:48:28,819 --> 00:48:31,413 [ Screams ] 569 00:48:32,723 --> 00:48:35,055 [ Continues Sobbing ] 570 00:48:38,829 --> 00:48:40,820 No.! Aah.! 571 00:48:45,569 --> 00:48:47,560 [ Ruby Groans ] 572 00:48:50,908 --> 00:48:53,172 [ Sobbing, Screaming Continues ] 573 00:49:00,451 --> 00:49:03,386 [ Labored Breathing ] 574 00:49:12,863 --> 00:49:15,354 [ Labored Breathing Continues ] 575 00:49:18,269 --> 00:49:20,430 [ Gasps, Groans ] 576 00:49:22,873 --> 00:49:25,307 Ruby, 577 00:49:25,376 --> 00:49:27,367 who did this to you? 578 00:49:29,747 --> 00:49:32,181 Um... 579 00:49:32,249 --> 00:49:34,683 his name is... 580 00:49:34,752 --> 00:49:37,312 Frank Regalbuto. 581 00:49:40,758 --> 00:49:42,749 Frank? 582 00:49:43,794 --> 00:49:45,785 Why would he do this? 583 00:49:48,699 --> 00:49:50,633 [ Inhales ] 584 00:49:50,701 --> 00:49:53,602 I-- I used to... 585 00:49:53,671 --> 00:49:56,265 date him... 586 00:49:56,340 --> 00:49:58,501 before-- 587 00:50:05,282 --> 00:50:07,682 Ruby. 588 00:50:09,186 --> 00:50:12,178 You're gonna be fine. I promise you. 589 00:50:29,306 --> 00:50:32,571 Get Pete Lazatti. Then go and find Frank. 590 00:50:32,643 --> 00:50:34,577 You want him brought to you, Ang? 591 00:50:34,645 --> 00:50:37,637 I never want to see him again, alive. Is that clear? 592 00:50:38,649 --> 00:50:42,585 Don Angelo? Why the hell didn't she tell me? 593 00:50:42,653 --> 00:50:45,986 Because if she had, you probably would have killed her. 594 00:50:47,124 --> 00:50:50,116 You got a bad temper on you, Frankie. 595 00:50:55,999 --> 00:51:00,060 Listen, you oughta go try and straighten things out with him. 596 00:51:00,137 --> 00:51:02,605 Hmm? That might be hard to do. 597 00:51:02,673 --> 00:51:04,607 No, Mitch, I've made up my mind. 598 00:51:04,675 --> 00:51:07,610 Angie, you don't wanna start this sort of thing over a woman. 599 00:51:07,678 --> 00:51:09,612 Frank is an animal! 600 00:51:09,680 --> 00:51:12,615 He's young, he's impulsive. He can be forgiven. Forgiven? 601 00:51:12,683 --> 00:51:15,413 Mitch, go down to the hospital, see what he's done to her. 602 00:51:15,486 --> 00:51:17,420 So he made a mistake. Some mistake! 603 00:51:17,488 --> 00:51:20,980 Do you wanna make a mistake too? There's only one way to deal with him. 604 00:51:21,992 --> 00:51:24,927 Angie, I know that you have very strong feelings... 605 00:51:24,995 --> 00:51:26,929 about the girl. 606 00:51:26,997 --> 00:51:28,931 Well, think of Frank. 607 00:51:28,999 --> 00:51:30,990 He did too. 608 00:51:36,640 --> 00:51:39,234 Angie, this is family. 609 00:51:39,309 --> 00:51:41,243 Frank is your son now. 610 00:51:41,311 --> 00:51:43,302 It's family, Angie. 611 00:51:57,995 --> 00:52:01,192 Okay, Mitch. 612 00:52:01,265 --> 00:52:03,199 Call it off. 613 00:52:04,401 --> 00:52:07,893 Call Lazatti. Tell him we changed our minds. The hit is off. 614 00:52:12,276 --> 00:52:15,473 Angie, this is a good thing you did. 615 00:52:15,546 --> 00:52:17,537 Thanks. 616 00:52:19,550 --> 00:52:21,541 Ah-- 617 00:52:24,621 --> 00:52:27,647 Ralph? No answer. 618 00:52:38,535 --> 00:52:40,969 [ Engine Revs, Tires Squealing ] 619 00:52:41,038 --> 00:52:43,029 Move! 620 00:53:57,548 --> 00:53:59,539 [ Engine Starts ] 621 00:54:15,899 --> 00:54:18,891 DiMorra settin' up a hit over a broad? 622 00:54:20,504 --> 00:54:22,438 The guy must be slippin'. 623 00:54:22,506 --> 00:54:25,441 Oh, he's smarter than that. Now, think about it. 624 00:54:25,509 --> 00:54:28,444 That girl was just a smoke screen to get Frank out of the way. 625 00:54:28,512 --> 00:54:31,948 I don't buy that. Because you don't want to. 626 00:54:32,015 --> 00:54:36,076 Don Angelo doesn't want to give you anything, not even what you inherited. 627 00:54:36,153 --> 00:54:38,246 All right, what do we do, Louie? 628 00:54:38,322 --> 00:54:40,552 - Fight. - Fight? 629 00:54:41,925 --> 00:54:45,588 If you're talking about a war with Don Angelo, forget me. 630 00:54:45,662 --> 00:54:47,596 Count me out. 631 00:54:47,664 --> 00:54:50,098 There's no other way, Vince. 632 00:54:50,167 --> 00:54:52,101 Angelo is after Frank, 633 00:54:52,169 --> 00:54:55,104 and if he gets him it's only a matter of time before he comes after you. 634 00:54:55,172 --> 00:54:57,606 Me? That's right. 635 00:54:57,674 --> 00:54:59,767 And he's got the guns to do it. 636 00:54:59,843 --> 00:55:02,778 And then if he gets you, I'm next in line. 637 00:55:04,281 --> 00:55:07,216 It's the only way it figures, Vince. 638 00:55:07,284 --> 00:55:09,275 He's right. 639 00:55:25,435 --> 00:55:27,869 Okay. 640 00:55:27,938 --> 00:55:29,872 What's the deal? 641 00:55:29,940 --> 00:55:33,376 First, we need somebody on the inside to keep us posted on what he's doing. 642 00:55:33,443 --> 00:55:36,378 I got the right guy for that. I'll take care of it. All right. 643 00:55:36,446 --> 00:55:41,042 And then you just sit tight. The next move he makes, we come down hard on him. 644 00:55:41,118 --> 00:55:43,712 All right? 645 00:55:43,787 --> 00:55:45,721 There'll be enough pieces for all of us. 646 00:55:45,789 --> 00:55:47,780 There'd better be, Louie. 647 00:56:01,304 --> 00:56:03,238 How did it go? 648 00:56:04,474 --> 00:56:06,533 It's a beginning. 649 00:56:06,610 --> 00:56:09,602 Well? Come on. What happened? 650 00:56:11,982 --> 00:56:14,473 They're at each other's throats now. 651 00:56:16,086 --> 00:56:19,078 All we've gotta do is just keep the pressure on 'em. 652 00:56:25,228 --> 00:56:29,164 Vince, Mitch DiMorra and Joe Lucci just pulled up. 653 00:56:29,232 --> 00:56:31,223 Yeah, tell 'em to wait. 654 00:56:32,936 --> 00:56:34,870 [ Sighs ] 655 00:56:34,938 --> 00:56:36,929 What do you say, Tony? 656 00:56:38,108 --> 00:56:40,042 No. 657 00:56:40,110 --> 00:56:43,204 How the hell did you get into this mess? 658 00:56:43,280 --> 00:56:46,875 With my head up and my guts where they're supposed to be, that's how. 659 00:56:46,950 --> 00:56:49,714 Now, are you gonna help me? 660 00:56:49,786 --> 00:56:51,720 Jesus! 661 00:56:51,788 --> 00:56:54,222 Do you know what you've done? 662 00:56:54,291 --> 00:56:58,887 You've set yourself up against the biggest goddamn outfit in the city. That's what you've done. 663 00:56:58,962 --> 00:57:02,227 Look, kid, DiMorra's gotta learn that he can't push us around. 664 00:57:02,299 --> 00:57:04,733 We don't take a stand here, the guy'll flatten us. 665 00:57:04,801 --> 00:57:07,565 One more gun's not gonna make the difference. 666 00:57:07,637 --> 00:57:10,572 What makes you think you need me? 667 00:57:10,640 --> 00:57:12,574 Frankie. 668 00:57:12,642 --> 00:57:14,576 Do me a favor. 669 00:57:14,644 --> 00:57:16,635 Sure. 670 00:57:24,921 --> 00:57:27,185 Now listen to me, Tony. 671 00:57:27,257 --> 00:57:30,192 I don't kid myself. You understand? 672 00:57:30,260 --> 00:57:33,696 There's certain things I'm good at, certain things I'm not. 673 00:57:33,764 --> 00:57:36,756 I mean, you put me in the ring, I can handle myself. 674 00:57:37,768 --> 00:57:40,703 It's the game plan-- I got no head for that. 675 00:57:40,771 --> 00:57:42,762 You do. I need your brains. 676 00:57:42,839 --> 00:57:47,208 Look, Vince, it's something I don't wanna get involved in. 677 00:57:53,617 --> 00:57:56,814 Look, I understand that, uh, this operation we got here, 678 00:57:56,887 --> 00:57:58,821 it's not what you wanted. 679 00:57:58,889 --> 00:58:01,050 But it's my only shot, Tony. 680 00:58:02,359 --> 00:58:05,556 I mean, without it-- without you-- 681 00:58:05,629 --> 00:58:08,564 what am I but a small-timer... 682 00:58:08,632 --> 00:58:10,566 growing older every day? 683 00:58:10,634 --> 00:58:12,898 Come on, Vince. Come on. 684 00:58:14,571 --> 00:58:16,562 I'm your brother, Tony. 685 00:58:18,809 --> 00:58:21,073 Give me a hand. 686 00:58:24,247 --> 00:58:26,181 Okay. 687 00:58:26,249 --> 00:58:29,741 But the minute you're off the hook, I'm checkin' out. 688 00:58:34,090 --> 00:58:36,024 You're a good kid, Tony. 689 00:58:36,092 --> 00:58:39,584 Well, somebody's gotta make sure Nella doesn't end up a widow. 690 00:58:42,432 --> 00:58:44,366 Diego, send 'em in. 691 00:58:44,434 --> 00:58:46,425 Hey, Frankie, come on in. 692 00:59:12,729 --> 00:59:14,720 You know the way. 693 00:59:36,853 --> 00:59:39,549 Hello, Mitch. 694 00:59:39,623 --> 00:59:42,683 Sit down. Take a load off. 695 00:59:50,133 --> 00:59:52,294 We heard that you were here, Frank. 696 00:59:52,369 --> 00:59:55,361 You got big ears. 697 00:59:55,438 --> 00:59:58,373 Maybe somebody's got a big mouth, Vince. 698 00:59:59,910 --> 01:00:02,344 Don Angelo wants to talk to you. 699 01:00:02,412 --> 01:00:04,437 Maybe it's a good idea for him and you to get together. 700 01:00:04,514 --> 01:00:07,244 Sure. Send him around. 701 01:00:08,718 --> 01:00:12,085 Talk to him, Vince. Tell him the score. 702 01:00:12,155 --> 01:00:15,249 - None of my business. - Then why is he here? 703 01:00:15,325 --> 01:00:19,125 He's a friend. Isn't Don Angelo your friend too? 704 01:00:19,195 --> 01:00:21,755 Yeah. Sure. 705 01:00:21,831 --> 01:00:26,131 That's why we don't want him to do anything more that he'd be sorry about later. 706 01:00:26,202 --> 01:00:28,762 - Like hitting Vito. - It was an accident. 707 01:00:28,838 --> 01:00:30,772 Yeah. 708 01:00:30,840 --> 01:00:33,365 They happen when you set out to kill people, huh? 709 01:00:33,443 --> 01:00:36,139 [ Mitch ] Like he said, it was accidental. 710 01:00:37,714 --> 01:00:39,841 Don Angelo wants to straighten the whole thing out. 711 01:00:39,916 --> 01:00:41,850 It won't take long. 712 01:00:41,918 --> 01:00:45,183 We can exchange hostages if you're nervous. 713 01:00:45,255 --> 01:00:48,622 - I'll stay here until Frank comes back. - Yeah? 714 01:00:48,692 --> 01:00:51,286 What about next week? Next month? 715 01:00:51,361 --> 01:00:55,559 - Don Angelo is a man of his word. - I know that Vito's dead. 716 01:01:07,577 --> 01:01:10,307 [ Sighs ] Is there anything you want me to tell Don Angelo? 717 01:01:10,380 --> 01:01:14,510 - No. - Give him my best, will you, Mitch? 718 01:01:23,827 --> 01:01:26,421 What was Frank's attitude? 719 01:01:26,496 --> 01:01:28,487 Stubborn. 720 01:01:29,933 --> 01:01:34,802 Mitch, if Frank can defy us, it'll set a bad example. 721 01:01:34,871 --> 01:01:38,898 Then other people will become defiant. 722 01:01:38,975 --> 01:01:40,909 The whole family crumbles. 723 01:01:40,977 --> 01:01:43,309 We can't let this thing drag out. 724 01:01:43,380 --> 01:01:47,043 With the Fargo brothers out of the way, Frank will come to his senses. 725 01:01:55,225 --> 01:01:58,058 Guess you're right, Mitch. Okay. 726 01:01:58,128 --> 01:02:01,928 But do it clean and fast. 727 01:02:46,109 --> 01:02:50,842 Hey, you guys. We got company across the street. 728 01:03:00,857 --> 01:03:04,759 They can't stay in there forever. [ Shotgun Cocks ] 729 01:03:11,101 --> 01:03:13,228 You guys, 730 01:03:13,303 --> 01:03:18,400 thinking you can come into our territory without somebody spots you. 731 01:03:18,475 --> 01:03:20,875 You ought to be ashamed of yourselves. 732 01:03:46,069 --> 01:03:48,902 Well, they're dug in there like moles. 733 01:03:48,972 --> 01:03:52,135 We have to get them off guard and draw them out. 734 01:03:53,143 --> 01:03:56,579 Mitch, we're going down to the house in Florida for a while. 735 01:03:57,914 --> 01:04:01,748 What about this stuff with Frank and the Fargo boys? 736 01:04:01,818 --> 01:04:03,752 What about it? 737 01:04:05,121 --> 01:04:08,488 Well, some people might think... that you're running. 738 01:04:08,558 --> 01:04:11,186 Mitch, that's what I want them to think. 739 01:04:11,261 --> 01:04:16,858 Then maybe they'll relax, be more vulnerable if they think I'm pulling back. No? 740 01:04:18,168 --> 01:04:22,229 Yeah. Have Ralph Negri make the arrangements. 741 01:04:22,305 --> 01:04:26,002 Ah. Oh, Ang. 742 01:04:26,075 --> 01:04:28,009 Angie? Yeah? 743 01:04:28,077 --> 01:04:31,410 Any message you want me to give to the girl, Ruby? 744 01:04:32,549 --> 01:04:37,145 No.Just make sure she has the best of... everything. 745 01:05:02,445 --> 01:05:05,437 [ No Audible Dialogue ] 746 01:05:11,754 --> 01:05:13,745 You sure? 747 01:05:16,226 --> 01:05:19,320 Yeah. Okay. 748 01:05:23,967 --> 01:05:26,595 Negri says Don Angelo's on the run, 749 01:05:26,669 --> 01:05:28,899 headed for his joint in Florida. 750 01:05:31,341 --> 01:05:33,275 I'd say he's giving us rope, 751 01:05:33,343 --> 01:05:35,743 and if we don't play it right, he'll hang us with it. 752 01:05:36,813 --> 01:05:39,213 I've been to his Florida place. 753 01:05:39,282 --> 01:05:41,216 I know the layout. 754 01:05:41,284 --> 01:05:43,252 You mean, you want a hit on Don Angelo? 755 01:05:48,625 --> 01:05:50,616 In person. 756 01:06:24,227 --> 01:06:26,218 [ Gun Cocks ] Right there.! 757 01:06:29,332 --> 01:06:31,323 Do it,Johnny. I'd love you to. 758 01:06:35,505 --> 01:06:37,496 Shit! 759 01:06:38,941 --> 01:06:40,932 Where is he? 760 01:06:42,578 --> 01:06:44,603 Talk. 761 01:06:45,682 --> 01:06:47,616 Hospital. 762 01:06:47,684 --> 01:06:49,982 He got sick when we hit Miami. Heart attack. 763 01:06:50,053 --> 01:06:52,851 He was unconscious when we got him there. 764 01:06:52,922 --> 01:06:55,482 Where's Lucci? Guarding Don Angelo. 765 01:06:55,558 --> 01:06:59,221 Angelo's safe, Tony, but you and Vince are up the creek. 766 01:06:59,295 --> 01:07:02,264 - Take off before you drown in it. - Hey, would you shut up! 767 01:07:03,333 --> 01:07:05,324 Open the door. 768 01:07:16,346 --> 01:07:18,837 Yeah, well, listen. That ain't all the bad news, kid. 769 01:07:18,915 --> 01:07:21,782 Somebody just blew the hell out of our construction outfit. 770 01:07:21,851 --> 01:07:24,285 Seventy thousand dollars' worth. Who did it? 771 01:07:24,354 --> 01:07:26,549 What's the difference who lit the fuse? 772 01:07:26,622 --> 01:07:30,456 We know where it came from, and my guess is that's just for openers. 773 01:07:31,461 --> 01:07:33,656 Did you call the hospital? 774 01:07:35,932 --> 01:07:38,093 He's too mean to die. 775 01:07:40,770 --> 01:07:44,001 Yeah, look. Now what's our next move? 776 01:07:44,073 --> 01:07:46,564 I'll check with you later. 777 01:08:06,996 --> 01:08:08,930 Okay, here's the pitch. 778 01:08:08,998 --> 01:08:10,932 Johnny goes with me and Frank. 779 01:08:11,000 --> 01:08:13,161 Mitch and Lazatti go with Diego and Shansky. 780 01:08:13,236 --> 01:08:17,366 - As hostages? - To see your brother doesn't think up any more cute tricks. 781 01:08:18,975 --> 01:08:22,035 - Kidnapping's a federal rap. - You want a dime? You can call the F.B.I. 782 01:08:22,111 --> 01:08:24,773 [ Footsteps Approaching ] 783 01:08:56,412 --> 01:08:59,939 George, bring the car out front. 784 01:09:02,418 --> 01:09:04,784 We're letting you go,Johnny, 785 01:09:04,854 --> 01:09:07,414 so that you can tell Don Angelo to lay off. 786 01:09:07,490 --> 01:09:09,651 Somebody hit our construction yard a couple of hours ago. 787 01:09:09,725 --> 01:09:12,717 Something like that happens again, 788 01:09:12,795 --> 01:09:15,263 he's gonna get Mitch's right arm in the morning mail. 789 01:09:15,331 --> 01:09:19,131 He'll listen. He wouldn't want Mitch hurt. 790 01:09:19,202 --> 01:09:22,660 Me, I'm a son-in-law. I'm expendable. 791 01:09:22,738 --> 01:09:27,437 Yeah. Yeah, let's talk about that. 792 01:09:31,013 --> 01:09:33,641 They may be bluffing. 793 01:09:33,716 --> 01:09:37,152 No. They're up against a wall and they know it. 794 01:09:40,890 --> 01:09:43,120 Okay. 795 01:09:43,192 --> 01:09:45,717 Tell 'em it's a deal. 796 01:09:45,795 --> 01:09:49,287 They don't hurt Mitch, I don't hurt them. 797 01:09:51,767 --> 01:09:54,429 When you get home, contact the commission. 798 01:09:55,438 --> 01:09:59,101 I want pressure on the Fargos to let Mitch go. 799 01:10:08,651 --> 01:10:12,451 Another thing-- they want me to fink for them. 800 01:10:16,559 --> 01:10:20,359 I was thinking, suppose I pretend to go along with them? 801 01:10:21,531 --> 01:10:24,659 That's a dangerous position to be in,Johnny. 802 01:10:26,102 --> 01:10:28,502 If they find out-- 803 01:10:28,571 --> 01:10:31,005 What I am, I am because of you, Don Angelo. 804 01:10:36,512 --> 01:10:40,039 Tell Tony and Vince you'll go along with their proposal. 805 01:10:41,350 --> 01:10:45,514 Tell them that I'm very, very sick. 806 01:10:45,588 --> 01:10:47,681 You understand? 807 01:11:03,139 --> 01:11:05,073 Ah. Louie. 808 01:11:05,141 --> 01:11:07,974 Signor Orlando. 809 01:11:08,044 --> 01:11:11,343 Things are getting a little rough. You sure you want to hang around here? 810 01:11:11,414 --> 01:11:13,405 Want coffee? No, thank you. 811 01:11:13,482 --> 01:11:15,416 The commission ordered me to come. 812 01:11:15,484 --> 01:11:18,715 They want me to work out some kind of a settlement. 813 01:11:19,722 --> 01:11:21,713 Spell it out. 814 01:11:22,758 --> 01:11:26,319 First, they want you to let Mitch and Lazatti go. 815 01:11:26,395 --> 01:11:30,126 Second, they want you-- Listen, there are three things we want. 816 01:11:30,199 --> 01:11:33,191 One, no more attempts to nail Frank. 817 01:11:33,269 --> 01:11:36,864 Two, Frank's interests merge with us. 818 01:11:36,939 --> 01:11:40,204 Three, DiMorra pays for the damage to our construction company... 819 01:11:40,276 --> 01:11:44,235 and leaves us alone from now on, okay? 820 01:11:44,313 --> 01:11:46,406 Joe Lucci's already agreed to those points. 821 01:11:46,482 --> 01:11:50,111 Are you serious? Joe Lucci's word isn't worth yesterday's garbage. 822 01:11:50,186 --> 01:11:52,620 Come on. We don't make a move... 823 01:11:52,688 --> 01:11:55,248 until Don Angelo himself agrees in front of the commission. 824 01:11:56,859 --> 01:12:00,090 What is it? Go ahead. 825 01:12:00,162 --> 01:12:03,893 The kid in Florida just called. Don Angelo's dead. 826 01:12:09,071 --> 01:12:11,164 We got lucky. 827 01:12:11,240 --> 01:12:14,334 I think that calls for a drink, don't you? 828 01:12:14,410 --> 01:12:17,038 Sure. Get the glasses. 829 01:12:18,547 --> 01:12:20,481 Frank? 830 01:12:20,549 --> 01:12:22,744 We got no reason now to keep Mitch and Lazatti. 831 01:12:22,818 --> 01:12:27,551 Why not? They'll be too busy trying to hold things together to bother with us. 832 01:12:27,623 --> 01:12:30,786 He's right. He's right. We let them go. 833 01:12:40,503 --> 01:12:42,903 Pete, you're okay. Yep. 834 01:12:44,173 --> 01:12:46,107 Mitch, thank God you're safe. 835 01:12:46,175 --> 01:12:48,336 I heard about Don Angelo. 836 01:12:48,411 --> 01:12:51,380 I need a drink. Come inside. 837 01:13:23,946 --> 01:13:26,176 Angie! Angie! 838 01:13:26,248 --> 01:13:29,012 Angie! [ Laughing ] 839 01:13:29,085 --> 01:13:31,918 Hey, you son of a gun. [ Chuckling ] 840 01:13:31,987 --> 01:13:35,252 You son of a gun. You're still ugly. 841 01:13:35,324 --> 01:13:38,623 Why didn't somebody tell us? It was the only way of springing you. 842 01:13:38,694 --> 01:13:40,628 The Fargo boys think you're dead. 843 01:13:40,696 --> 01:13:42,823 Tomorrow they'll find out different. 844 01:13:48,170 --> 01:13:51,105 [ Knocking ] Come in. 845 01:13:59,615 --> 01:14:02,948 Vince? Johnny Tresca. 846 01:14:03,018 --> 01:14:05,680 I'm over here at Sam Zutti's place. 847 01:14:06,989 --> 01:14:11,153 Look, the word is out. Everybody knows about Don Angelo. 848 01:14:11,227 --> 01:14:13,457 God rest his soul. 849 01:14:13,529 --> 01:14:16,259 Hang on a minute, will you? Zutti wants to talk to you. 850 01:14:18,834 --> 01:14:21,394 Hello, Vince? This is Sam. 851 01:14:21,470 --> 01:14:23,404 We got a proposition for you. 852 01:14:23,472 --> 01:14:26,066 I think we ought to meet. 853 01:14:26,142 --> 01:14:28,133 Okay. 854 01:14:30,579 --> 01:14:32,513 Yeah. 855 01:14:32,581 --> 01:14:37,075 Well, what do you say we meet at Benny's Diner over on Marion Street, say, in about an hour? 856 01:14:37,153 --> 01:14:40,122 About an hour. Right. 857 01:14:42,191 --> 01:14:44,125 Sam Zutti... 858 01:14:44,193 --> 01:14:46,923 wants to have a meeting about throwing in with us. 859 01:14:47,930 --> 01:14:52,799 You know, he comes under our wing, we got about 40 percent of the numbers in this city. 860 01:14:54,436 --> 01:14:56,563 Let's get it on. Yeah. 861 01:14:56,639 --> 01:14:59,039 Hey, where's Tony? For what? 862 01:15:00,109 --> 01:15:02,100 I gotta find Tony. 863 01:15:07,716 --> 01:15:10,014 Anybody seen my brother? No. 864 01:15:10,085 --> 01:15:12,019 You seen Tony? Yeah. 865 01:15:12,087 --> 01:15:16,285 He said something about going over to the south side. 866 01:15:18,260 --> 01:15:22,128 Hey, vince. Keeping the man waiting. 867 01:15:23,799 --> 01:15:25,460 [ No Audible Dialogue ] 868 01:15:27,703 --> 01:15:31,195 Shansky, we got work to do. You, too, Fagin. 869 01:15:52,995 --> 01:15:55,225 Custard pie and a glass of skim milk, please. 870 01:15:55,297 --> 01:15:58,824 No skim milk. Oh. Tea. 871 01:15:58,901 --> 01:16:01,665 [ Phone Ringing ] 872 01:16:03,672 --> 01:16:06,470 Benny's Diner. Benny here. 873 01:16:09,612 --> 01:16:12,012 One of you guys named Fagin? 874 01:16:15,784 --> 01:16:18,651 - Yeah? - [ No Audible Dialogue ] 875 01:16:18,721 --> 01:16:21,451 A-OK. 876 01:16:21,523 --> 01:16:23,514 Yeah. Positive. 877 01:16:36,939 --> 01:16:39,169 Where's the john? Over there. 878 01:16:39,241 --> 01:16:41,175 Leave it as clean as you find it. 879 01:16:41,243 --> 01:16:44,235 What's it got, a gold star from Good Housekeeping? 880 01:16:45,915 --> 01:16:47,906 What do you say, Fagin? 881 01:16:56,692 --> 01:16:58,683 In the can. 882 01:17:00,863 --> 01:17:04,299 And if I were you, I wouldn't come out till tomorrow. 883 01:17:04,366 --> 01:17:06,698 And leave it as clean as you find it. 884 01:17:17,880 --> 01:17:21,748 There's nobody in there. I don't like the looks of this. Keep going. 885 01:17:28,958 --> 01:17:30,949 It's a setup, Vinnie! Get the hell out of here! 886 01:17:36,799 --> 01:17:38,289 [ Gunshot ] 887 01:18:31,587 --> 01:18:33,578 Vinnie! 888 01:18:34,623 --> 01:18:37,456 [ Sirens Wailing ] 889 01:18:45,034 --> 01:18:48,026 [ Sirens Continue Wailing ] 890 01:18:49,104 --> 01:18:52,198 Vinnie! Vinnie! Vinnie! 891 01:19:01,083 --> 01:19:04,211 Vince. Hey, Vince. 892 01:19:04,286 --> 01:19:06,277 Oh, God. 893 01:19:22,971 --> 01:19:25,531 Nice. Nice.Just lift it? 894 01:19:25,607 --> 01:19:28,872 Yeah. Parking lot over at Howard Johnson's. 895 01:19:30,279 --> 01:19:32,304 Let me get a light. I want to see the engine. 896 01:19:32,381 --> 01:19:34,781 Sure. Be my guest. Nature calls. 897 01:20:06,115 --> 01:20:09,084 [ Coughing ] 898 01:20:22,698 --> 01:20:24,689 Where's Vince? 899 01:20:42,084 --> 01:20:44,848 Where's Vince? 900 01:20:44,920 --> 01:20:47,753 Him and Frank went for a meeting with Zutti. 901 01:20:48,757 --> 01:20:50,748 It was a setup. 902 01:20:51,793 --> 01:20:55,422 Frank took one look at what happened here, and he beat it for Orlando's. 903 01:20:56,865 --> 01:20:58,890 Vince bought it, Tony. 904 01:21:29,665 --> 01:21:32,190 I guess you don't need us anymore. 905 01:22:03,098 --> 01:22:05,726 [ Tony ] Where the hell do you think you're going? 906 01:22:05,801 --> 01:22:07,928 So we got hit. 907 01:22:08,003 --> 01:22:10,437 Those bastards are gonna pay for it. 908 01:22:10,505 --> 01:22:14,441 When they come begging on their knees, we're gonna kick their faces in. 909 01:22:14,509 --> 01:22:16,704 Is that clear? 910 01:22:18,347 --> 01:22:21,441 Okay. You split up into pairs. 911 01:22:21,516 --> 01:22:23,450 You hit them hard and you hit them quick. 912 01:22:23,518 --> 01:22:27,010 Diego, Augie, 913 01:22:27,089 --> 01:22:29,489 break the city down into areas, 914 01:22:29,558 --> 01:22:31,856 then work through each section. 915 01:22:33,295 --> 01:22:36,753 Everybody makes his first hit at 1 0:00 tonight. 916 01:22:36,832 --> 01:22:39,426 Move! 917 01:22:42,304 --> 01:22:44,295 Okay. 918 01:22:48,910 --> 01:22:50,969 Harold, keep circling the block. 919 01:23:16,438 --> 01:23:18,429 They told me. 920 01:23:25,747 --> 01:23:27,908 [ Sobbing ] 921 01:23:27,983 --> 01:23:30,884 Oh, Tony! 922 01:23:33,221 --> 01:23:36,713 You and Rosey'll be perfectly safe here. 923 01:23:36,792 --> 01:23:39,158 There won't be any trouble. 924 01:23:40,629 --> 01:23:42,654 What about you? 925 01:23:42,731 --> 01:23:45,529 Don't worry about me. I'll be all right. 926 01:23:50,906 --> 01:23:55,741 Come on, now. I want you to go upstairs and lie down, okay? 927 01:23:55,811 --> 01:23:59,212 Come on, now. Come on. 928 01:23:59,281 --> 01:24:01,215 [ Sobbing Continues ] 929 01:24:01,283 --> 01:24:03,217 Come on. 930 01:24:06,655 --> 01:24:10,022 Tony, be careful. Please be careful. 931 01:24:10,092 --> 01:24:13,323 I have to. I've got a family to take care of. 932 01:24:14,596 --> 01:24:17,622 I have to go now. I've got a lot of things to do. 933 01:24:17,699 --> 01:24:19,690 Okay. 934 01:24:23,739 --> 01:24:26,469 [ Knocking ] Yes? 935 01:24:28,744 --> 01:24:31,235 Tony's here. All right. 936 01:24:41,523 --> 01:24:43,548 Good to see you, Ton. 937 01:24:55,504 --> 01:24:57,495 Jesus. 938 01:24:59,541 --> 01:25:01,975 It shouldn't have happened that way, Frank. 939 01:25:03,311 --> 01:25:05,575 Why did you let Vince do it? 940 01:25:06,581 --> 01:25:08,981 Why didn't you wait for me? 941 01:25:09,985 --> 01:25:13,113 You should've known it was a setup, Frank. 942 01:25:13,188 --> 01:25:16,419 You let him walk right into it. 943 01:25:16,491 --> 01:25:18,425 You didn't have to. 944 01:25:18,493 --> 01:25:20,518 You can't put all the blame on Frank, Tony. 945 01:25:20,595 --> 01:25:22,995 You wanna take it? I got guys bleeding in the streets, 946 01:25:23,064 --> 01:25:24,622 and you sit here safe as a snake on eggs. 947 01:25:24,699 --> 01:25:27,133 Look, these things happen. Sometimes you don't get the breaks. 948 01:25:27,202 --> 01:25:30,933 Breaks? You walked into a trap a ten-year-old kid could see six blocks away. 949 01:25:31,006 --> 01:25:33,270 Look, I was the one out there getting my ass shot! 950 01:25:33,341 --> 01:25:38,802 Yeah, well, if you had any smarts, nobody would have got shot at, Vince would still be alive. 951 01:25:42,284 --> 01:25:44,218 That was a decision I had to make. 952 01:25:44,286 --> 01:25:49,087 It was your last one, Frankie, 'cause from now on, nobody takes step one without my okay. 953 01:25:49,157 --> 01:25:52,285 Bullshit! I'm telling you, you're just a piece of meat in this fight. 954 01:25:52,360 --> 01:25:56,126 I've got the men, I've got the guns, and I'm calling the shots. 955 01:26:01,336 --> 01:26:04,203 All right, Ton. Okay. 956 01:26:04,272 --> 01:26:06,604 We'll do it your way for now. 957 01:26:06,675 --> 01:26:08,609 What do you want me to do? 958 01:26:08,677 --> 01:26:12,613 I need cash. War costs money. I haven't got any cash. 959 01:26:12,681 --> 01:26:14,615 What happened to the profit on that last shipment of dope? 960 01:26:14,683 --> 01:26:16,617 I put it all into the second lot. 961 01:26:16,685 --> 01:26:18,983 In fact, I've got to go back to Italy in order to close the deal. 962 01:26:19,054 --> 01:26:22,114 You're going... tonight. 963 01:26:26,228 --> 01:26:30,494 Maybe things would still be the same if I hadn't got that letter about Ruby. 964 01:26:31,500 --> 01:26:34,094 Listen, somebody did you a favor. 965 01:26:34,169 --> 01:26:37,661 You got rid of a two-timing broad, and you found out what Angelo's really made of. 966 01:26:37,739 --> 01:26:40,936 - Consider yourself lucky. - I've been dumb, Louie. 967 01:26:41,009 --> 01:26:43,034 Did everything wrong. 968 01:26:44,579 --> 01:26:47,980 I got nothing. No family, nothing. 969 01:26:48,049 --> 01:26:50,574 If I had one wish, 970 01:26:50,652 --> 01:26:53,018 it'd be that this war would be over when I got back. 971 01:26:54,122 --> 01:26:58,718 By the way, in case something does come up, how can I get in touch with you? 972 01:26:58,793 --> 01:27:02,559 Ruggiero Nanzini, Naples. 973 01:27:02,631 --> 01:27:05,122 Oh, yeah. He's a good man. 974 01:27:05,200 --> 01:27:07,395 Say hello for me. 975 01:27:34,863 --> 01:27:37,855 We've come to pay you for that yellow Cadillac you left with us. 976 01:27:37,933 --> 01:27:40,424 And you broke the window in the john when you left. 977 01:28:43,298 --> 01:28:46,995 Happy birthday, Mr. Zutti. [ Cheering ] 978 01:28:48,003 --> 01:28:50,801 Happy birthday, cara mia.! 979 01:28:50,872 --> 01:28:53,204 Happy birthday! I love you! 980 01:28:53,274 --> 01:28:55,208 Make a wish. Come on. Blow it out. 981 01:28:55,276 --> 01:28:57,471 Okay. All right. Shh! 982 01:28:57,545 --> 01:28:59,308 [ Inhales Sharply ] Take a deep breath. 983 01:28:59,381 --> 01:29:02,316 [ Laughing ] 984 01:29:03,952 --> 01:29:05,943 [ Cheering ] 985 01:29:06,021 --> 01:29:10,856 - Sam. -[ Woman ] Let's drink to Sam. And many, many more. 986 01:29:13,328 --> 01:29:16,195 Happy birthday. [ Screams ] 987 01:29:16,264 --> 01:29:19,859 [ People Screaming, Shouting ] 988 01:29:35,350 --> 01:29:37,341 Hey, Pete. 989 01:29:42,023 --> 01:29:43,718 [ Alarm Bell Clanging ] 990 01:29:46,961 --> 01:29:48,952 [ Alarm Stops ] 991 01:30:37,112 --> 01:30:39,103 [ Muffled Moan ] 992 01:30:40,648 --> 01:30:42,639 Hot enough for you,Johnny? 993 01:30:46,688 --> 01:30:50,180 You set Vince up,Johnny. No, Tony, I didn't do it! I swear to God! 994 01:30:50,258 --> 01:30:52,192 I didn't do it! Please, Tony! 995 01:30:52,260 --> 01:30:55,252 [ Muffled Groaning ] 996 01:30:57,198 --> 01:30:59,189 [ Groaning Stops ] 997 01:31:00,635 --> 01:31:02,933 [ Tony ] You talk,you'll get the same. 998 01:31:05,607 --> 01:31:07,700 Yeah. 999 01:31:07,776 --> 01:31:09,767 Yeah, I'll tell him. 1000 01:31:13,047 --> 01:31:15,709 Who was that? 1001 01:31:15,784 --> 01:31:18,275 They gotJohnny Tresca. 1002 01:31:28,696 --> 01:31:30,755 Send Orlando in. 1003 01:31:32,967 --> 01:31:34,958 Let him in. 1004 01:31:37,338 --> 01:31:39,806 [ Door Opens ] 1005 01:31:44,345 --> 01:31:48,748 Hey, Luigi, whose side are you on? 1006 01:31:48,817 --> 01:31:50,751 Nobody's. You know that. 1007 01:31:50,819 --> 01:31:52,844 Then get out! I got no use for you. 1008 01:31:54,322 --> 01:31:57,849 The commission doesn't like what's going on. They wanna talk to you. 1009 01:31:57,926 --> 01:32:01,259 Tell them to talk to Tony Fargo. Tony. He's just a pawn. 1010 01:32:01,329 --> 01:32:04,423 Frank calls the shots. Come on. Tony's in charge, and you know it. 1011 01:32:04,499 --> 01:32:06,763 Frank hasn't got what it takes. 1012 01:32:06,835 --> 01:32:09,303 He pays the bills. You get rid of him, and the war's over. 1013 01:32:09,370 --> 01:32:12,168 I won't do it. You want to stay my friend? 1014 01:32:12,240 --> 01:32:14,231 You leave now. 1015 01:32:22,517 --> 01:32:24,508 [ Intercom Buzzes ] 1016 01:32:27,789 --> 01:32:29,780 Yeah? Hello. 1017 01:32:31,659 --> 01:32:33,820 Ruby's here, waiting in the back garden. 1018 01:32:33,895 --> 01:32:35,886 You wanna talk to her? 1019 01:33:18,506 --> 01:33:21,532 Mitch, send her away. 1020 01:33:42,497 --> 01:33:46,331 From here we walk. Too much traffic. 1021 01:33:46,401 --> 01:33:49,268 Now the car is waiting in warehouse. 1022 01:33:49,337 --> 01:33:51,305 If you like, we can eat first. 1023 01:33:51,372 --> 01:33:55,604 They have delicious calamari at the end of the pier. 1024 01:33:55,677 --> 01:33:58,612 Nah, let's do the work first. All right? 1025 01:33:58,680 --> 01:34:01,444 So, like your father, huh? 1026 01:34:07,689 --> 01:34:12,752 Eccolo. All that remains is to put the shipment in the tires. 1027 01:34:12,827 --> 01:34:14,852 Nice. 1028 01:34:14,929 --> 01:34:17,420 How's the quality? Come. 1029 01:34:17,498 --> 01:34:19,693 You see for yourself. 1030 01:34:55,770 --> 01:34:59,866 Frank, I love you almost as a son. 1031 01:34:59,941 --> 01:35:03,809 But one acquires obligations, debts. 1032 01:35:03,878 --> 01:35:05,812 Sooner or later, one must pay them. 1033 01:35:05,880 --> 01:35:07,871 [ Chuckles ] 1034 01:35:12,520 --> 01:35:14,511 What about your obligations to my father? 1035 01:35:16,124 --> 01:35:18,649 God has taken him. 1036 01:35:18,726 --> 01:35:22,890 My obligations are to the living-- to Luigi Orlando. 1037 01:35:26,968 --> 01:35:29,266 I have no choice. 1038 01:35:31,039 --> 01:35:34,406 As a favor, do not go to God... 1039 01:35:34,475 --> 01:35:37,535 with a curse against me on your lips. 1040 01:35:41,482 --> 01:35:43,473 [ Speaks Italian ] 1041 01:35:54,729 --> 01:35:56,720 [ Chuckles ] 1042 01:36:37,505 --> 01:36:39,496 Thanks. 1043 01:36:42,844 --> 01:36:45,074 Who was that? 1044 01:36:45,146 --> 01:36:47,410 Bernardo's lawyer. 1045 01:36:47,482 --> 01:36:50,474 Jimmy gets out of jail tomorrow. 1046 01:36:52,820 --> 01:36:56,779 The bastard's found some legal technicality in the ruling. I'm supposed to pick him up. 1047 01:36:58,960 --> 01:37:01,485 [ Sighs ] 1048 01:37:02,663 --> 01:37:04,927 Beautiful! 1049 01:37:04,999 --> 01:37:07,524 Take it slow, you said, 1050 01:37:07,602 --> 01:37:11,265 and the whole town would belong to us, including Jimmy! 1051 01:37:11,339 --> 01:37:16,538 You took it slow, all right. And where are we now? Nowhere! 1052 01:37:17,545 --> 01:37:19,638 That Fargo kid screwed up our plans. 1053 01:37:19,714 --> 01:37:21,807 I don't care what he did. 1054 01:37:23,351 --> 01:37:25,478 You tell me whatJimmy's going to do... 1055 01:37:25,553 --> 01:37:27,487 if he learns you've been trying to cut him out. 1056 01:37:27,555 --> 01:37:31,389 Wait. We're in this together. You remember that. 1057 01:37:38,666 --> 01:37:40,657 Warden, thanks. 1058 01:37:41,802 --> 01:37:44,396 Louie. [ Chuckling ] 1059 01:37:45,406 --> 01:37:47,738 Jimmy, you look terrific. Yeah? 1060 01:37:47,808 --> 01:37:51,073 Maybe you should take a vacation yourself if you think I look so terrific. 1061 01:37:51,145 --> 01:37:53,238 Hey, Rack. 1062 01:37:53,314 --> 01:37:55,248 You keeping out of trouble? Yes, sir, Mr. Bernardo. 1063 01:37:55,316 --> 01:37:57,307 I bet you have. [ Chuckling ] 1064 01:38:03,291 --> 01:38:06,226 Well, where would you like to go first? [ Engine Starts ] 1065 01:38:06,294 --> 01:38:09,388 The closest place I can get a big, thick steak. 1066 01:38:18,306 --> 01:38:22,174 First decent meal I've had since they locked me up. 1067 01:38:23,477 --> 01:38:26,503 Almost a year. 1068 01:38:26,581 --> 01:38:28,572 [ Chuckles ] 1069 01:38:33,421 --> 01:38:35,480 A lot of bad news came to me the past couple of months. 1070 01:38:35,556 --> 01:38:37,683 I was lucky to hold on to what we had. 1071 01:38:39,026 --> 01:38:40,960 Mm-hmm. 1072 01:38:41,028 --> 01:38:43,826 Paolo, Angelo. 1073 01:38:45,666 --> 01:38:47,600 Vince dead. 1074 01:38:47,668 --> 01:38:50,899 - And Frankie too. - And Tony on top of the heap. 1075 01:38:58,946 --> 01:39:01,574 I don't understand how it all could happen. 1076 01:39:05,219 --> 01:39:08,052 - How's Maria? - She's the same. 1077 01:39:09,223 --> 01:39:11,214 Uh-huh. 1078 01:39:12,727 --> 01:39:14,718 Terrible. 1079 01:39:16,564 --> 01:39:18,555 Just terrible. 1080 01:39:22,103 --> 01:39:24,936 But nothing we can't straighten out, huh? 1081 01:39:25,006 --> 01:39:26,530 With a little luck. 1082 01:39:30,544 --> 01:39:33,138 Luigi, 1083 01:39:33,214 --> 01:39:36,377 would you lend me a dime? [ Chuckling ] 1084 01:39:36,450 --> 01:39:38,441 I wanna make a call. 1085 01:40:12,153 --> 01:40:14,144 Hello, Maria? 1086 01:40:15,556 --> 01:40:17,786 Yeah. Yeah, it's me. 1087 01:40:17,858 --> 01:40:19,849 [ Chuckles ] 1088 01:40:38,779 --> 01:40:41,543 This is the last charge. Got it. 1089 01:40:58,499 --> 01:41:01,798 We got five minutes. Okay. That's it. 1090 01:41:24,191 --> 01:41:26,182 Okay. 1091 01:42:01,862 --> 01:42:03,796 Here we go. 1092 01:42:14,375 --> 01:42:16,366 It's ready. 1093 01:42:26,020 --> 01:42:29,114 Set. Now! 1094 01:42:56,016 --> 01:42:59,008 [ Men Coughing ] 1095 01:43:19,940 --> 01:43:22,932 [ Coughing Continues ] 1096 01:43:36,957 --> 01:43:39,949 [ Sirens Wailing ] 1097 01:43:41,295 --> 01:43:43,923 Mitch. 1098 01:43:43,998 --> 01:43:45,989 Mitch? 1099 01:43:53,374 --> 01:43:56,366 [ Sirens Continue Wailing ] 1100 01:44:10,958 --> 01:44:12,892 Angie, I'm sorry. 1101 01:44:12,960 --> 01:44:14,985 He must've taken about 1 6 slugs. 1102 01:44:22,069 --> 01:44:25,061 [ Sobbing ] 1103 01:44:52,600 --> 01:44:54,591 [ Groans ] 1104 01:45:35,576 --> 01:45:37,840 Where are you going? 1105 01:45:37,911 --> 01:45:41,938 A meeting... with DiMorra and Jimmy Bernardo. 1106 01:45:42,950 --> 01:45:47,114 Jimmy Bernardo? I thought he was in prison. 1107 01:45:47,187 --> 01:45:49,178 He got out yesterday. 1108 01:45:52,926 --> 01:45:56,794 - Tony, please don't go. - I have to. 1109 01:45:56,864 --> 01:46:01,494 - I called the meeting. - I have to say how I feel. 1110 01:46:01,568 --> 01:46:03,433 I can't take any more dying. 1111 01:46:03,504 --> 01:46:06,996 Nobody's gonna die, Nella. We're just gonna talk. 1112 01:46:07,074 --> 01:46:12,102 Talk? That's what they said the day they killed Vince. They were just gonna talk. 1113 01:46:15,049 --> 01:46:18,917 Tony, if you won't listen to me as your brother's wife, 1114 01:46:18,986 --> 01:46:20,977 then listen to me as somebody who loves you. 1115 01:46:22,056 --> 01:46:24,820 If we can settle this, we have nothing to worry about. 1116 01:46:25,826 --> 01:46:28,454 And if you can't settle it? 1117 01:46:28,529 --> 01:46:30,724 I'm doing what I have to do. 1118 01:46:47,881 --> 01:46:52,079 Uncle Tony, where are you going? 1119 01:46:52,152 --> 01:46:55,519 I'm going to work, baby. Come here. Give me a kiss. 1120 01:46:57,024 --> 01:46:59,015 Bye-bye. Good-bye. 1121 01:47:10,471 --> 01:47:12,462 He doesn't want it. 1122 01:47:15,976 --> 01:47:17,967 [ Car Door Opens ] 1123 01:47:18,979 --> 01:47:20,970 [ Car Door Closes ] 1124 01:47:26,120 --> 01:47:28,111 Mr. Bernardo. 1125 01:47:29,389 --> 01:47:31,050 Hello, kid. 1126 01:47:49,543 --> 01:47:52,535 ??[ Radio..Soft Jazz ] 1127 01:48:08,996 --> 01:48:10,987 Jesus. 1128 01:48:12,900 --> 01:48:15,232 You're responsible for this. 1129 01:48:16,303 --> 01:48:20,103 After we talk, you can go with me and look at my brother's grave. 1130 01:48:24,645 --> 01:48:28,979 The way I heard it, you never cared for the business anyway, so pull in your horns. 1131 01:48:29,049 --> 01:48:31,347 You'll live to see next week. 1132 01:48:31,418 --> 01:48:34,819 You've been away,Jimmy. Times have changed. 1133 01:48:34,888 --> 01:48:38,585 Right now I'm wondering if I should let you work in this town at all. 1134 01:48:39,660 --> 01:48:41,594 You got a big mouth, kid. 1135 01:48:41,662 --> 01:48:44,460 I admire that kind of brass, if you can back it up. 1136 01:48:44,531 --> 01:48:45,964 I can. 1137 01:48:48,068 --> 01:48:52,562 We have to find a way to make peace between all of us. 1138 01:48:52,639 --> 01:48:57,042 I don't care who killed who. I wanna know how this whole mess got started. 1139 01:48:57,110 --> 01:48:58,975 Where do you wanna begin? 1140 01:48:59,046 --> 01:49:00,980 Well, you tell me. 1141 01:49:01,048 --> 01:49:03,278 Like you say, I've been out of town. 1142 01:49:04,351 --> 01:49:09,379 Somebody sent Frank a note that his chick was shacking up with Don Angelo. 1143 01:49:09,456 --> 01:49:13,984 The man who sent the note is responsible for everything that followed. 1144 01:49:14,061 --> 01:49:16,052 Who's the man? 1145 01:49:17,397 --> 01:49:19,627 Orlando. 1146 01:49:19,700 --> 01:49:22,134 For Christ's sake, Tony. I don't like those kind of jokes. 1147 01:49:22,202 --> 01:49:24,193 Shut up! 1148 01:49:26,173 --> 01:49:28,107 How do you figure it? 1149 01:49:28,175 --> 01:49:30,370 He's the only one who stood to gain from it all. 1150 01:49:30,444 --> 01:49:32,378 You know something, kid? 1151 01:49:32,446 --> 01:49:34,437 You're smart. 1152 01:49:35,916 --> 01:49:38,714 Luigi, 1153 01:49:38,785 --> 01:49:40,946 I had a little talk with your wife. 1154 01:49:42,256 --> 01:49:44,554 Maria's an ambitious broad. 1155 01:49:44,625 --> 01:49:46,820 What I didn't know... 1156 01:49:46,894 --> 01:49:50,386 was that you got so much ambition. 1157 01:49:50,464 --> 01:49:53,558 She's got a great memory, that girl. 1158 01:49:53,634 --> 01:49:57,001 She and I get along just fine. 1159 01:50:02,109 --> 01:50:04,100 Rack. 1160 01:50:05,646 --> 01:50:07,637 Give Rack a hand. 1161 01:50:15,956 --> 01:50:17,947 Marie. 1162 01:50:20,661 --> 01:50:24,859 Marie. Marie. Open up. 1163 01:50:26,466 --> 01:50:28,400 [ Groans ] 1164 01:50:52,459 --> 01:50:55,326 How'd you know about him? I didn't know about him. 1165 01:50:55,395 --> 01:50:59,695 It was the only way it figured. He had to come out with half the city. 1166 01:50:59,766 --> 01:51:02,530 You play a hard game, kid. 1167 01:51:02,602 --> 01:51:06,504 Suppose I hadn't taken care of him? He would've had an accident. 1168 01:51:06,573 --> 01:51:08,564 Well, now he's had it. 1169 01:51:09,910 --> 01:51:11,844 I'm gonna tell you what we're gonna do with this city. 1170 01:51:11,912 --> 01:51:14,745 You got it backwards,Jimmy. I'm telling you. 1171 01:51:14,815 --> 01:51:17,477 We split the city in half, you and me. 1172 01:51:17,551 --> 01:51:20,782 We both see to it that Don Angelo has whatever he needs, 1173 01:51:20,854 --> 01:51:23,186 whatever he wants. 1174 01:51:23,256 --> 01:51:25,190 The war stops as of now. 1175 01:51:25,258 --> 01:51:27,488 That's not quite what I had in mind, kid. 1176 01:51:27,561 --> 01:51:29,722 You don't have a choice. 1177 01:51:39,306 --> 01:51:41,297 What do you say, Ang? 1178 01:52:05,932 --> 01:52:08,492 We got a deal, 1179 01:52:08,568 --> 01:52:10,559 Don Antonio. 86875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.