Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:00:01,623
Previously on "The 100"...
2
00:00:01,688 --> 00:00:04,132
INDRA: I saw him once, Sheidheda.
3
00:00:04,157 --> 00:00:06,249
I was only a girl when he took Trikru.
4
00:00:06,274 --> 00:00:08,305
He went from village to village
5
00:00:08,330 --> 00:00:10,591
butchering anyone who refused to kneel.
6
00:00:10,616 --> 00:00:13,837
We cannot let this
creature command Wonkru.
7
00:00:13,862 --> 00:00:15,425
RUSSHEDA: You and the prisoners
8
00:00:15,450 --> 00:00:17,971
share an enemy, perhaps
even the same goal.
9
00:00:17,996 --> 00:00:22,043
They want power. How do we do it?
10
00:00:22,068 --> 00:00:25,562
You make allies of the
murderers and the thieves.
11
00:00:25,587 --> 00:00:27,172
Join us.
12
00:00:27,213 --> 00:00:29,716
A little deprogramming, some revenge,
13
00:00:29,758 --> 00:00:31,603
we'll split this place 50/50.
14
00:00:31,628 --> 00:00:33,470
[MACHINE GUN FIRES]
15
00:00:33,511 --> 00:00:35,013
[WOMEN SCREAMING]
16
00:00:35,825 --> 00:00:37,198
Partners?
17
00:00:37,223 --> 00:00:38,666
I'm with you...
18
00:00:40,571 --> 00:00:42,224
and so are my people.
19
00:00:42,249 --> 00:00:45,836
Good choice. All cogs get guns.
20
00:00:45,861 --> 00:00:46,825
How does it work?
21
00:00:46,850 --> 00:00:48,016
Well, you killed my best friend,
22
00:00:48,040 --> 00:00:49,690
so I'm not sure I want to help you.
23
00:00:49,715 --> 00:00:50,611
I'll do anything.
24
00:00:50,636 --> 00:00:52,222
Our other friends, bring them here.
25
00:00:52,247 --> 00:00:53,913
Send in their friends.
26
00:00:56,023 --> 00:00:58,468
_
27
00:00:58,828 --> 00:01:01,111
ANDERS: I know you've only
agreed to disciple training
28
00:01:01,136 --> 00:01:02,762
to get out of your cells.
29
00:01:02,787 --> 00:01:05,206
That's because you're blind
to what's really going on.
30
00:01:05,545 --> 00:01:09,591
I'm about to open your eyes
to the truth of our cause.
31
00:01:13,114 --> 00:01:14,615
Where are we going?
32
00:01:14,640 --> 00:01:16,821
I realize that taking things on faith
33
00:01:16,846 --> 00:01:19,015
is not in your nature,
so I'm gonna show you
34
00:01:19,057 --> 00:01:21,977
what happens if we lose the last war.
35
00:01:23,687 --> 00:01:25,563
Surface.
36
00:01:28,358 --> 00:01:29,937
VOICE: Access granted.
37
00:01:29,962 --> 00:01:32,897
HOPE: You are pretty
brave, taking us yourself.
38
00:01:32,922 --> 00:01:34,731
It's not bravery, Hope.
39
00:01:34,756 --> 00:01:36,930
You see, this elevator
will stay on the surface
40
00:01:36,955 --> 00:01:39,661
until I signal for
it to be brought down.
41
00:01:40,020 --> 00:01:43,566
I take it on faith that
you'd rather not die today.
42
00:01:45,792 --> 00:01:48,628
Good. Then masks on.
43
00:01:49,034 --> 00:01:52,415
The particulate matter in
the air is lethal to humans.
44
00:01:52,440 --> 00:01:56,177
It'll literally calcify
you from the inside.
45
00:01:56,219 --> 00:01:58,596
[WIND WHISTLING]
46
00:01:58,638 --> 00:02:01,349
[THUNDER]
47
00:02:06,440 --> 00:02:08,150
Gabriel saved us.
48
00:02:08,191 --> 00:02:09,226
Where is Gabriel?
49
00:02:09,251 --> 00:02:11,921
Gabriel is no longer your concern.
50
00:02:12,362 --> 00:02:15,240
[THUNDER]
51
00:02:19,912 --> 00:02:22,789
ECHO: This is what
you're preparing to fight?
52
00:02:22,831 --> 00:02:27,285
No. The Bardoans lost their last war.
53
00:02:27,717 --> 00:02:31,166
This is all that is left.
54
00:02:35,991 --> 00:02:38,363
Let me get this straight.
55
00:02:38,682 --> 00:02:42,951
The 10-foot aliens with superior
technology that built this place
56
00:02:44,134 --> 00:02:46,229
got genocided and turned to stone
57
00:02:46,271 --> 00:02:49,858
by the enemy we're gonna fight.
58
00:02:49,900 --> 00:02:51,485
Precisely.
59
00:02:51,526 --> 00:02:53,779
Now you know what you're training for.
60
00:02:55,113 --> 00:02:56,782
[THUNDER]
61
00:02:56,823 --> 00:02:59,826
I do love me an unwinnable war.
62
00:02:59,868 --> 00:03:02,829
[THUNDER]
63
00:03:36,822 --> 00:03:39,074
[INDISTINCT CONVERSATION]
64
00:03:51,848 --> 00:03:54,172
NIKKI: Anytime.
65
00:03:54,214 --> 00:03:56,258
EMORI: Just sit tight.
I know it's scary,
66
00:03:56,299 --> 00:03:57,718
but we'll find a way out of this.
67
00:03:57,759 --> 00:03:59,011
You stay quiet, ok?
68
00:03:59,052 --> 00:04:00,345
- No!
- Madi...
69
00:04:01,813 --> 00:04:05,117
Aren't you a spitfire? But
you need to calm yourself.
70
00:04:05,142 --> 00:04:08,478
We're just gonna chat... for now.
71
00:04:16,153 --> 00:04:17,529
[FEEDBACK]
72
00:04:18,086 --> 00:04:19,948
This thing on?
73
00:04:19,990 --> 00:04:21,700
ON P.A.: Good evening, Sanctum.
74
00:04:21,742 --> 00:04:24,077
[FEEDBACK]
75
00:04:24,119 --> 00:04:25,871
This is Nikki at the mic
76
00:04:25,912 --> 00:04:28,749
with my friend Nelson beside me.
77
00:04:31,043 --> 00:04:33,128
Thank you for your patience,
78
00:04:33,546 --> 00:04:35,464
but we have some requests.
79
00:04:35,505 --> 00:04:37,966
We would like to extend an invitation
80
00:04:38,008 --> 00:04:41,011
to Russell and Daniel Prime
81
00:04:41,675 --> 00:04:45,974
and Raven Reyes to
meet us at the palace.
82
00:04:46,016 --> 00:04:47,524
You have 20 minutes to get here,
83
00:04:47,549 --> 00:04:49,801
or we start killing hostages.
84
00:04:50,049 --> 00:04:52,272
Want to take a guess who'll be first?
85
00:04:52,314 --> 00:04:53,940
I'll let her introduce herself.
86
00:04:53,982 --> 00:04:56,234
[CHUCKLES]
87
00:05:00,197 --> 00:05:02,866
This is Kaylee Prime.
88
00:05:02,908 --> 00:05:05,786
Daniel, I don't want you to do...
89
00:05:05,827 --> 00:05:07,856
NIKKI: Uh-uh.
90
00:05:09,164 --> 00:05:11,583
[WHISPERING] What we talked about.
91
00:05:13,668 --> 00:05:15,712
Fine.
92
00:05:27,099 --> 00:05:29,810
I'm supposed to tell you
93
00:05:30,649 --> 00:05:33,730
that I'm looking at a
gun pointed at my head,
94
00:05:34,156 --> 00:05:36,441
but I don't want you
to do anything stupid.
95
00:05:36,483 --> 00:05:38,693
- Damn it.
- Murphy, wait.
96
00:05:38,735 --> 00:05:42,155
You heard what she
said. Don't be stupid.
97
00:05:42,197 --> 00:05:44,282
NIKKI, ON P.A.: She's
brave. I'll give her that.
98
00:05:44,324 --> 00:05:46,701
Be a shame to have to kill her.
99
00:05:46,760 --> 00:05:48,804
20 minutes.
100
00:05:48,829 --> 00:05:51,414
Oh. Look. Now it's 19.
101
00:05:51,648 --> 00:05:53,593
Tick tock.
102
00:05:53,618 --> 00:05:54,808
- We need a plan.
- All right.
103
00:05:54,833 --> 00:05:56,270
Well, here is what we are working with.
104
00:05:56,294 --> 00:05:58,855
They have a lot of guns.
Wonkru won't listen to us.
105
00:05:58,880 --> 00:06:00,791
I am 150 pounds wet,
106
00:06:00,816 --> 00:06:02,342
and you can't fight to save your life.
107
00:06:02,367 --> 00:06:03,910
INDRA: Guard the door.
108
00:06:03,935 --> 00:06:06,759
I'm gone for half a
day, and now the palace
109
00:06:06,784 --> 00:06:09,307
is surrounded with
armed cogs and convicts?
110
00:06:09,349 --> 00:06:10,993
- Where have you been?
- We have a situation.
111
00:06:11,017 --> 00:06:12,482
INDRA: I heard the announcement.
112
00:06:12,507 --> 00:06:13,900
I'm sure Nelson wants us Primes
113
00:06:13,925 --> 00:06:15,622
to tell the faithful we're full of crap.
114
00:06:15,647 --> 00:06:17,774
Or he wants to kill you.
115
00:06:20,274 --> 00:06:23,321
Where's everyone else?
They asked for Raven, too.
116
00:06:24,202 --> 00:06:28,493
All we found were bodies and
blood at Gabriel's camp...
117
00:06:30,704 --> 00:06:32,042
Not our people.
118
00:06:32,067 --> 00:06:33,736
There was no trace of them.
119
00:06:33,794 --> 00:06:35,892
We left a unit in the
field to keep searching.
120
00:06:35,917 --> 00:06:37,836
I was afraid to stay out too long,
121
00:06:37,878 --> 00:06:39,337
and I'm afraid I'm right,
122
00:06:39,379 --> 00:06:41,798
considering what I just walked in on.
123
00:06:41,840 --> 00:06:43,425
Gaia is with them, too,
124
00:06:43,466 --> 00:06:45,260
but they can take care of themselves.
125
00:06:45,302 --> 00:06:47,552
Obviously, you can't.
126
00:06:47,577 --> 00:06:49,203
JACKSON: Nate was with them.
127
00:06:49,228 --> 00:06:51,243
Look, we will get Nate and Gaia back,
128
00:06:51,268 --> 00:06:53,268
but we have 18 minutes to save Emori.
129
00:06:53,310 --> 00:06:55,243
How? We can't get them Raven.
130
00:06:56,378 --> 00:06:57,806
You're not gonna like it...
131
00:06:57,831 --> 00:06:58,940
hell, I don't like it...
132
00:06:58,982 --> 00:07:00,901
but we could give them me and Russell.
133
00:07:00,942 --> 00:07:02,527
Two out of 3 ain't bad.
134
00:07:02,569 --> 00:07:05,280
You want to let Sheidheda go free?
135
00:07:05,322 --> 00:07:07,449
That's exactly what he wants us to do.
136
00:07:07,490 --> 00:07:09,910
- It is hardly free.
- It's still out of my control.
137
00:07:09,951 --> 00:07:12,537
It'll at least buy us some time, ok,
138
00:07:13,093 --> 00:07:15,474
time for you to gather
Wonkru for a frontal assault.
139
00:07:15,499 --> 00:07:16,959
I don't care if it's what he wants.
140
00:07:16,984 --> 00:07:20,029
I'm going in, one way or the other.
141
00:07:20,730 --> 00:07:22,422
I won't let her die, Indra.
142
00:07:23,420 --> 00:07:26,051
Sheidheda won't just volunteer for this.
143
00:07:26,076 --> 00:07:28,801
Well, then I guess we'll
have to persuade the bastard.
144
00:07:40,190 --> 00:07:42,651
[BEEPING]
145
00:07:47,246 --> 00:07:49,623
Anders took us outside.
146
00:07:50,575 --> 00:07:52,827
Why the hell did you try
and send us out there?
147
00:07:54,706 --> 00:07:57,457
It's survivable for an hour or two.
148
00:07:57,761 --> 00:08:00,126
I just needed time to
figure something out.
149
00:08:00,888 --> 00:08:03,141
If he was trying to kill us,
150
00:08:03,166 --> 00:08:05,642
he would've found easier ways to do it.
151
00:08:07,396 --> 00:08:10,887
And now you're our trainer?
You always have so many jobs?
152
00:08:11,302 --> 00:08:14,070
I'm only involved because
of my knowledge of...
153
00:08:15,760 --> 00:08:16,975
from the m-cap,
154
00:08:17,000 --> 00:08:19,771
and clearly, this isn't
a normal situation.
155
00:08:19,813 --> 00:08:21,332
Anders himself will lead the training,
156
00:08:21,356 --> 00:08:22,411
something he never does.
157
00:08:22,436 --> 00:08:23,657
Oh, lucky us.
158
00:08:23,682 --> 00:08:25,580
He usually lets others
dole out the punishment.
159
00:08:25,605 --> 00:08:28,061
Oh, what, staying awake for 72 hours,
160
00:08:28,086 --> 00:08:30,140
sleeping in a mud pit,
161
00:08:30,165 --> 00:08:31,784
eating grass to stay alive?
162
00:08:31,809 --> 00:08:34,145
Please. Been there. Done that.
163
00:08:36,026 --> 00:08:39,029
I probably shouldn't be
telling you this, but...
164
00:08:40,863 --> 00:08:42,669
but they'll mess with your minds,
165
00:08:42,711 --> 00:08:44,425
try and amp up your emotions.
166
00:08:44,450 --> 00:08:47,704
It's crucial that you keep control.
167
00:08:51,938 --> 00:08:54,190
ANDERS: These are your
new training partners.
168
00:08:54,354 --> 00:08:57,067
For the next 12 weeks,
you will eat, sleep,
169
00:08:57,092 --> 00:08:59,512
and train with them
and with no one else.
170
00:09:00,123 --> 00:09:02,564
Though you 4 were not born in the cause,
171
00:09:02,605 --> 00:09:04,551
everyone has the ability within them
172
00:09:04,576 --> 00:09:06,151
to serve humanity.
173
00:09:06,192 --> 00:09:07,861
Give everything to the group.
174
00:09:07,902 --> 00:09:11,906
Trust in the process.
Trust in each other.
175
00:09:12,814 --> 00:09:14,209
For all mankind.
176
00:09:14,234 --> 00:09:15,618
For all mankind.
177
00:09:15,660 --> 00:09:17,430
ANDERS: We'll start with
some simple sparring.
178
00:09:17,454 --> 00:09:19,831
Please choose a partner.
179
00:09:26,414 --> 00:09:28,590
ANDERS: You may begin.
180
00:09:28,631 --> 00:09:30,633
[ALL GRUNTING]
181
00:09:40,260 --> 00:09:42,554
I was trained by a level 12.
182
00:09:43,646 --> 00:09:45,690
What else you got?
183
00:09:46,283 --> 00:09:48,109
Orlando taught you well.
184
00:09:48,481 --> 00:09:51,571
It's not surprising. I was his mentor.
185
00:09:51,613 --> 00:09:53,740
Huh. It's a shame he had to die.
186
00:09:53,782 --> 00:09:56,322
It is, a loss to the cause.
187
00:09:56,663 --> 00:09:58,370
He was one of our best,
188
00:09:58,411 --> 00:10:02,322
but I believe Dev had a hand
in your training, as well.
189
00:10:06,628 --> 00:10:08,630
Answer me, trainee.
190
00:10:08,671 --> 00:10:10,590
Wasn't Dev your surrogate father?
191
00:10:10,632 --> 00:10:11,983
I'm not gonna talk about him with you.
192
00:10:12,007 --> 00:10:13,277
Well, then perhaps you're not ready yet.
193
00:10:13,301 --> 00:10:16,609
ECHO: Are we here to talk or fight...
194
00:10:17,808 --> 00:10:19,057
sir?
195
00:10:19,440 --> 00:10:22,196
Have you made a note of
these responses, Mr. Levitt?
196
00:10:22,227 --> 00:10:24,437
- Yes, sir.
- Hmm.
197
00:10:25,336 --> 00:10:28,441
May I speak with you, sir?
They've given me an idea.
198
00:10:28,741 --> 00:10:30,568
Of course.
199
00:10:30,610 --> 00:10:33,905
Octavia and Zora, slower.
200
00:10:37,033 --> 00:10:39,327
With all due respect, sir,
201
00:10:39,369 --> 00:10:41,246
I've seen Octavia kill more people
202
00:10:41,287 --> 00:10:43,039
than I've known in my life,
203
00:10:43,081 --> 00:10:45,500
and Diyoza and Echo were
trained as elite warriors.
204
00:10:45,542 --> 00:10:47,669
ANDERS: Which is why we can shape them.
205
00:10:47,710 --> 00:10:49,921
They'll be invaluable in the last war.
206
00:10:49,963 --> 00:10:52,006
Yes, but we may not have much time.
207
00:10:52,048 --> 00:10:53,808
Clarke Griffin will
arrive soon with the key,
208
00:10:53,842 --> 00:10:55,260
and the last war will start.
209
00:10:55,301 --> 00:10:57,512
Maybe the fastest way in
210
00:10:58,120 --> 00:10:59,889
is to show them what
we're really about...
211
00:11:03,048 --> 00:11:05,019
Our way of life.
212
00:11:05,381 --> 00:11:07,032
ANDERS: I'll take it under advisement,
213
00:11:07,057 --> 00:11:10,041
but first, we need to
break them of their bonds,
214
00:11:10,066 --> 00:11:11,836
or they'll keep choosing
to fight for each other
215
00:11:11,860 --> 00:11:14,352
instead of all mankind.
216
00:11:14,574 --> 00:11:18,018
They need to have faith
in the cause above all.
217
00:11:19,694 --> 00:11:22,072
Then we can bring them
into the community.
218
00:11:22,162 --> 00:11:23,997
Begin the fear simulation.
219
00:11:28,585 --> 00:11:32,338
[BABY CRYING]
220
00:11:32,602 --> 00:11:34,883
Hope?
221
00:11:34,924 --> 00:11:36,593
Oh!
222
00:11:44,350 --> 00:11:46,936
[BABY CRYING]
223
00:11:52,844 --> 00:11:56,738
If you touch her, I will kill you.
224
00:11:58,156 --> 00:11:59,240
[GASPS]
225
00:12:01,868 --> 00:12:03,620
Wait. No. Don't!
226
00:12:03,661 --> 00:12:04,913
[MUFFLED GUNSHOT]
227
00:12:04,954 --> 00:12:07,248
[BLADE CLATTERS]
228
00:12:07,290 --> 00:12:08,374
[BABY CRYING]
229
00:12:16,552 --> 00:12:18,618
Let me see her.
230
00:12:20,720 --> 00:12:22,722
[BABY COOING]
231
00:12:24,182 --> 00:12:27,817
She's not your baby. She's all of ours.
232
00:12:29,563 --> 00:12:32,071
She belongs to the cause.
233
00:12:32,857 --> 00:12:34,381
She's mine.
234
00:12:34,406 --> 00:12:38,190
She'll be cared for, fed, bathed,
235
00:12:38,428 --> 00:12:42,086
comforted, and watched over...
236
00:12:42,111 --> 00:12:43,816
No.
237
00:12:44,737 --> 00:12:47,956
Not by two eyes, but by thousands.
238
00:12:50,243 --> 00:12:53,622
No. No!
239
00:12:56,506 --> 00:12:58,091
[BEEP]
240
00:12:58,132 --> 00:13:00,426
[EXHALES]
241
00:13:01,599 --> 00:13:03,642
Bring her out.
242
00:13:06,349 --> 00:13:08,351
No!
243
00:13:08,393 --> 00:13:10,603
[SHUDDERS]
244
00:13:10,645 --> 00:13:12,077
What the hell was that?
245
00:13:12,102 --> 00:13:15,333
A test, and you failed,
246
00:13:15,358 --> 00:13:18,194
like Octavia and Hope before you.
247
00:13:18,815 --> 00:13:20,863
You need to give up
on your selfish love,
248
00:13:20,905 --> 00:13:23,074
your motherly instincts.
249
00:13:23,116 --> 00:13:24,921
I can't just turn it off
250
00:13:25,396 --> 00:13:26,626
like a robot.
251
00:13:26,651 --> 00:13:28,121
Then you'd better learn
252
00:13:28,841 --> 00:13:30,999
because if you don't
come over to the cause,
253
00:13:31,040 --> 00:13:33,476
you'll be sent back to Penance
254
00:13:33,501 --> 00:13:38,965
one at a time to grow old and die alone,
255
00:13:40,191 --> 00:13:42,343
so...
256
00:13:43,738 --> 00:13:46,014
I suggest you commit to the training,
257
00:13:46,404 --> 00:13:48,711
before you'll lose your sanity
258
00:13:48,736 --> 00:13:50,530
and your life.
259
00:13:57,404 --> 00:14:00,491
So they took 30 people hostage?
260
00:14:01,636 --> 00:14:04,964
You really do have an
iron grip on this place.
261
00:14:05,254 --> 00:14:08,683
We don't have time for
games. Don't act so surprised.
262
00:14:08,708 --> 00:14:10,642
You wanted chaos, and you got it.
263
00:14:10,667 --> 00:14:12,337
In the meantime, my people will blow
264
00:14:12,362 --> 00:14:14,906
the doors off the place
and come in shooting.
265
00:14:15,504 --> 00:14:17,310
Why don't you go play hero?
266
00:14:17,352 --> 00:14:19,646
Oh, I'm going. So are you.
267
00:14:20,409 --> 00:14:23,358
Why would I, hmm?
268
00:14:23,798 --> 00:14:25,276
As we discussed before,
269
00:14:25,318 --> 00:14:27,278
if these fools finally wise up,
270
00:14:27,320 --> 00:14:29,697
then they'll want to tear me apart,
271
00:14:29,739 --> 00:14:31,699
and if I survive that,
272
00:14:31,741 --> 00:14:34,577
then you have no reason
to keep me around.
273
00:14:34,921 --> 00:14:36,663
It's a quick death either way.
274
00:14:36,704 --> 00:14:38,415
How about a slow one right now?
275
00:14:38,456 --> 00:14:41,000
As much as I'd relish that,
276
00:14:41,879 --> 00:14:43,795
I'm going to need more.
277
00:14:45,537 --> 00:14:47,507
I'll protect you from the faithful.
278
00:14:47,549 --> 00:14:48,550
That's a start.
279
00:14:48,591 --> 00:14:50,718
Oh, come on.
280
00:14:50,760 --> 00:14:53,726
You can have back your 10 minutes a day
281
00:14:53,751 --> 00:14:55,974
of guarded time outside.
282
00:14:56,015 --> 00:14:57,642
- 30 minutes...
- 20!
283
00:14:57,684 --> 00:15:00,562
And I want someone to play chess with,
284
00:15:01,299 --> 00:15:03,773
someone who understands
the complexities.
285
00:15:03,798 --> 00:15:06,282
Trust me, I'm done playing with you.
286
00:15:07,799 --> 00:15:10,071
Perhaps you're a more
formidable opponent.
287
00:15:10,096 --> 00:15:12,581
I don't play games.
288
00:15:13,858 --> 00:15:17,412
I'll find you someone.
Do we have a deal?
289
00:15:17,620 --> 00:15:20,335
Mm... yes,
290
00:15:20,360 --> 00:15:24,043
but since your plan most
likely leaves us dead,
291
00:15:24,085 --> 00:15:26,161
I have a better idea.
292
00:15:26,186 --> 00:15:28,875
While I was pretending
to be that simpering fool,
293
00:15:28,900 --> 00:15:31,611
I happened upon something
that might help us.
294
00:15:35,455 --> 00:15:37,709
A tunnel under the palace.
295
00:15:37,734 --> 00:15:40,403
It leads right into the great hall.
296
00:15:40,923 --> 00:15:42,562
This could work.
297
00:15:42,587 --> 00:15:45,131
Alyssa can show you the way.
298
00:15:48,179 --> 00:15:49,703
I feel like this is the beginning
299
00:15:49,728 --> 00:15:52,565
of a beautiful friendship.
300
00:16:01,201 --> 00:16:04,783
No morning sickness. Sign me up.
301
00:16:05,824 --> 00:16:09,302
No negative effects on a
woman's health in any way,
302
00:16:09,327 --> 00:16:12,140
and we can monitor the embryos
303
00:16:12,165 --> 00:16:14,385
and the extracorporeal
gestational systems
304
00:16:14,410 --> 00:16:18,093
for birth defects and correct
them before they are born.
305
00:16:21,626 --> 00:16:22,710
Please.
306
00:16:25,188 --> 00:16:27,023
She had a heart defect?
307
00:16:27,065 --> 00:16:28,347
Yes.
308
00:16:28,372 --> 00:16:31,116
But it was surgically
corrected 3 weeks ago.
309
00:16:32,053 --> 00:16:33,970
Now she's perfect
310
00:16:34,003 --> 00:16:36,521
and about ready to be birthed.
311
00:16:39,711 --> 00:16:41,162
Let's give her some privacy.
312
00:16:41,187 --> 00:16:42,521
Of course.
313
00:16:43,013 --> 00:16:45,750
I know it must seem strange,
314
00:16:46,402 --> 00:16:48,719
but the fact that you
gestated in your mother's body
315
00:16:48,744 --> 00:16:51,752
is equally as bizarre to us.
316
00:16:52,577 --> 00:16:54,842
You did kick the hell out of my kidneys.
317
00:16:54,884 --> 00:16:57,011
Exactly.
318
00:16:57,053 --> 00:16:58,888
In our method, none of our people
319
00:16:58,930 --> 00:17:01,641
are laid up for
extended periods of time.
320
00:17:02,263 --> 00:17:05,270
Do you want to know how
many embryos we have?
321
00:17:05,652 --> 00:17:10,741
25, the same number of
disciples that you have murdered.
322
00:17:12,581 --> 00:17:14,946
OCTAVIA: If you need as
many warriors as possible,
323
00:17:14,988 --> 00:17:16,885
then why don't you just
hatch a larger army?
324
00:17:16,910 --> 00:17:19,617
Resources. It's a limited world.
325
00:17:19,659 --> 00:17:22,178
And you can only mind-control
so many at a time, so...
326
00:17:22,203 --> 00:17:25,703
And these kids, they don't have
327
00:17:25,728 --> 00:17:28,831
any parents to take care
of them after they're...
328
00:17:29,458 --> 00:17:30,752
deglopped.
329
00:17:31,395 --> 00:17:33,314
ANDERS: The team raise the children
330
00:17:33,339 --> 00:17:35,091
until they're ready for the creche,
331
00:17:35,133 --> 00:17:37,051
and then it's everyone's job.
332
00:17:37,093 --> 00:17:38,970
So they don't form selfish bonds.
333
00:17:39,012 --> 00:17:41,931
Exactly. You're learning.
334
00:17:45,893 --> 00:17:47,937
I understand you have learned a lot
335
00:17:47,979 --> 00:17:50,020
about the Shepherd's journey.
336
00:17:51,385 --> 00:17:54,986
Who can tell me about Etherea? Hmm.
337
00:17:55,028 --> 00:17:58,276
The mountain was very
tall and very scary,
338
00:17:58,301 --> 00:18:00,842
but the Shepherd was brave and wise.
339
00:18:00,867 --> 00:18:02,660
ANDERS: Excellent.
340
00:18:02,702 --> 00:18:03,802
Who else can tell me something
341
00:18:03,826 --> 00:18:06,372
about the Shepherd's
journey to enlightenment?
342
00:18:06,397 --> 00:18:08,650
What passage do we have
in our books about it?
343
00:18:11,298 --> 00:18:15,094
- Sean.
- I... I don't know.
344
00:18:16,215 --> 00:18:19,010
Sometimes when new things happen,
345
00:18:19,052 --> 00:18:20,511
we get nervous.
346
00:18:20,553 --> 00:18:23,097
We have feelings we
need to learn to control.
347
00:18:23,122 --> 00:18:25,833
- Otherwise...
- They control us.
348
00:18:27,143 --> 00:18:29,937
But when we feel out of control,
349
00:18:29,979 --> 00:18:31,814
we know what to do.
350
00:18:31,839 --> 00:18:33,853
Perhaps we'll have
the honor of Mr. Anders
351
00:18:33,878 --> 00:18:35,526
leading us in our exercise.
352
00:18:35,551 --> 00:18:40,056
My pleasure. Ok. Close your eyes.
353
00:18:50,083 --> 00:18:51,417
Everyone.
354
00:18:53,727 --> 00:18:55,588
Now...
355
00:18:55,630 --> 00:18:56,798
take a deep breath.
356
00:18:56,839 --> 00:18:58,259
[ALL INHALE]
357
00:18:58,284 --> 00:19:02,695
ANDERS: Hold it and let it
out slowly on a count of 3.
358
00:19:03,680 --> 00:19:06,198
[ALL EXHALE]
359
00:19:06,223 --> 00:19:11,663
The Shepherd brings us calm.
The Shepherd brings us wisdom.
360
00:19:11,688 --> 00:19:16,627
The Shepherd brings us
love for all mankind.
361
00:19:16,928 --> 00:19:18,825
Now...
362
00:19:20,276 --> 00:19:23,654
ANDERS: Open your eyes and breathe.
363
00:19:23,783 --> 00:19:25,107
[INHALE AND EXHALE]
364
00:19:25,132 --> 00:19:29,080
Excellent. Miss Haggerman,
thank you for your time.
365
00:19:29,122 --> 00:19:31,165
Continue working hard...
366
00:19:31,207 --> 00:19:33,710
ANDER AND CHILDREN: For all mankind.
367
00:19:34,441 --> 00:19:38,654
Oh, this is some serious brainwashing.
368
00:19:40,758 --> 00:19:43,594
These kids had it
better than I ever did.
369
00:19:43,636 --> 00:19:48,066
HAGGERMAN: Ok, class. Open
to page 273 of the book.
370
00:19:48,091 --> 00:19:50,552
Who would like to
read the first passage?
371
00:19:54,155 --> 00:19:57,135
ECHO: They are watching
us all of the time.
372
00:19:57,412 --> 00:19:58,975
You've got to try harder.
373
00:19:59,000 --> 00:20:00,167
DIYOZA: She's right.
374
00:20:00,192 --> 00:20:02,880
Echo's the only one that
passed the fear simulation,
375
00:20:03,158 --> 00:20:05,050
but you're the only one
who almost killed Anders.
376
00:20:05,074 --> 00:20:06,576
Yeah. Wish it was real.
377
00:20:06,617 --> 00:20:11,622
Stop. Get your anger under control,
378
00:20:11,952 --> 00:20:13,833
or do you want to go to Penance alone?
379
00:20:13,875 --> 00:20:17,118
What do they want with us, anyway?
380
00:20:17,302 --> 00:20:19,522
We can already kick
the disciples' asses.
381
00:20:19,547 --> 00:20:22,341
- It's not the point.
- Single-minded devotion.
382
00:20:22,595 --> 00:20:24,871
Screw your friends, family.
383
00:20:24,896 --> 00:20:27,180
You've got to bury your love
384
00:20:27,364 --> 00:20:29,640
and your anger and everything else
385
00:20:29,824 --> 00:20:32,030
so deep they'll never find it.
386
00:20:32,055 --> 00:20:34,224
- It's not that hard.
- Yeah, for you.
387
00:20:34,479 --> 00:20:37,927
You know, you just like having
someone give you orders again
388
00:20:37,952 --> 00:20:40,171
so you don't have to think for yourself.
389
00:20:40,196 --> 00:20:42,027
[SCOFFS]
390
00:20:46,094 --> 00:20:49,056
I think it's time for me to go to bed.
391
00:20:55,110 --> 00:20:57,335
Damn yourself if you want to,
392
00:20:57,376 --> 00:20:59,504
but I believe in what they're teaching,
393
00:20:59,545 --> 00:21:02,089
and I will not let you
take me down with you.
394
00:21:05,859 --> 00:21:07,778
[BEEP]
395
00:21:19,111 --> 00:21:20,880
They're like trainers for the suits.
396
00:21:20,921 --> 00:21:23,049
They work with muscle contractions.
397
00:21:23,090 --> 00:21:26,427
Not as cool as swords,
but still pretty effective.
398
00:21:26,469 --> 00:21:27,537
[SCOFFS]
399
00:21:27,562 --> 00:21:29,648
We get to play with those?
400
00:21:30,014 --> 00:21:32,933
You'll be cross-trained
on all of them eventually.
401
00:21:32,975 --> 00:21:35,172
- What is this?
- That's a flamethrower.
402
00:21:35,331 --> 00:21:37,625
It'll make you smoky and crispy.
403
00:21:38,450 --> 00:21:40,208
LEVITT: We don't know
what we'll be fighting.
404
00:21:40,232 --> 00:21:42,818
We have to be prepared for everything.
405
00:21:45,571 --> 00:21:47,615
What's in here?
406
00:21:47,843 --> 00:21:49,756
LEVITT: Only level
11s and above allowed.
407
00:21:49,781 --> 00:21:50,851
Bioweapons?
408
00:21:50,876 --> 00:21:52,375
LEVITT: Not a weapon,
409
00:21:52,400 --> 00:21:54,898
at least not anything
that we would ever use.
410
00:21:56,438 --> 00:21:57,849
If we're gonna go all in,
411
00:21:57,874 --> 00:21:59,721
you're gonna have to trust us.
412
00:22:00,922 --> 00:22:02,945
After years of study,
413
00:22:03,596 --> 00:22:05,925
we've managed to isolate
the substance that wiped out
414
00:22:05,966 --> 00:22:08,084
the former inhabitants of this planet.
415
00:22:08,109 --> 00:22:10,054
Those crystal creatures
that we saw outside?
416
00:22:10,096 --> 00:22:13,224
Yes. We call it Gem9,
417
00:22:13,529 --> 00:22:15,481
and the little that we have
418
00:22:15,506 --> 00:22:17,717
would wipe out everyone on Bardo.
419
00:22:21,152 --> 00:22:23,279
LEVITT: Now it's time to train.
420
00:22:24,997 --> 00:22:28,464
ANDERS: This exercise is about
communication and teamwork.
421
00:22:28,489 --> 00:22:29,656
It's very simple.
422
00:22:29,681 --> 00:22:31,894
The shooter will be firing blindly.
423
00:22:31,919 --> 00:22:33,519
They'll have to listen to their spotter
424
00:22:33,544 --> 00:22:35,329
to hit the small target behind me.
425
00:22:35,694 --> 00:22:37,695
First person who hits it wins.
426
00:22:37,720 --> 00:22:39,187
Please...
427
00:22:40,219 --> 00:22:42,503
help your partner with the blindfolds.
428
00:22:42,759 --> 00:22:44,933
Are these weapons lethal?
429
00:22:47,007 --> 00:22:48,217
No.
430
00:22:49,934 --> 00:22:52,061
ANDERS: Is everyone ready?
431
00:22:54,536 --> 00:22:55,822
Begin.
432
00:22:56,823 --> 00:22:58,658
Target's dead ahead, shoulder height.
433
00:22:58,683 --> 00:23:00,768
Down, to the left.
434
00:23:00,938 --> 00:23:02,857
WOMAN: Shoot straight ahead.
435
00:23:02,898 --> 00:23:05,443
MAN: A little bit down, to the right.
436
00:23:15,411 --> 00:23:18,776
Uh, 3... 3 inches down.
437
00:23:19,153 --> 00:23:20,821
Hit.
438
00:23:23,697 --> 00:23:26,022
Jeez. You ok?
439
00:23:26,047 --> 00:23:27,131
Yeah.
440
00:23:33,232 --> 00:23:34,764
What the hell?
441
00:23:37,254 --> 00:23:38,839
I won.
442
00:23:39,724 --> 00:23:41,371
Technically, but you broke
the spirit of the rules.
443
00:23:41,395 --> 00:23:44,550
Following rules isn't how you win a war.
444
00:23:46,605 --> 00:23:48,962
Perfect control.
445
00:23:50,070 --> 00:23:52,652
That is how we win.
446
00:23:57,495 --> 00:23:58,788
[KNOCK KNOCK KNOCK]
447
00:23:58,829 --> 00:24:01,499
[DOOR OPENS]
448
00:24:03,250 --> 00:24:05,419
- Hey.
- What's up?
449
00:24:05,716 --> 00:24:07,713
I just wanted to check in.
450
00:24:07,755 --> 00:24:09,256
I know it's been rough,
451
00:24:09,298 --> 00:24:11,425
lots of new things.
452
00:24:11,779 --> 00:24:13,518
It's not that bad.
453
00:24:14,678 --> 00:24:17,348
[BEEP]
454
00:24:17,565 --> 00:24:18,933
I've had worse.
455
00:24:19,613 --> 00:24:22,061
Oh, I know.
456
00:24:23,435 --> 00:24:26,610
Yeah. You've seen me at my worst.
457
00:24:27,813 --> 00:24:29,562
And best.
458
00:24:30,549 --> 00:24:33,469
Just keep it up. It's almost over.
459
00:24:34,198 --> 00:24:36,992
You wouldn't come here
just to tell me that.
460
00:24:37,097 --> 00:24:38,835
This last part,
461
00:24:40,010 --> 00:24:42,439
you have to pass it, or...
462
00:24:42,464 --> 00:24:45,510
Or we're sent to Penance,
left to die one by one.
463
00:24:49,629 --> 00:24:51,715
Do you think we'll fail?
464
00:24:51,875 --> 00:24:55,261
No. You've come so far.
465
00:24:55,572 --> 00:24:56,961
You've worked hard
466
00:24:56,986 --> 00:24:59,155
and seem to understand our way of life,
467
00:24:59,180 --> 00:25:00,362
but you've got to be better
468
00:25:00,387 --> 00:25:02,397
at keeping your emotions under control.
469
00:25:02,454 --> 00:25:04,623
Right now, you're at best a level two.
470
00:25:06,656 --> 00:25:08,533
Only a two?
471
00:25:09,934 --> 00:25:12,486
I think I'm better than that.
472
00:25:12,766 --> 00:25:14,893
What level are you?
473
00:25:16,282 --> 00:25:17,908
11.
474
00:25:17,950 --> 00:25:19,785
Well, level 11...
475
00:25:23,633 --> 00:25:25,792
do you feel anything?
476
00:25:27,292 --> 00:25:28,836
No.
477
00:25:31,130 --> 00:25:33,228
How about now? Heh.
478
00:25:35,380 --> 00:25:37,716
Definitely...
479
00:25:37,845 --> 00:25:39,096
[EXHALES]
480
00:25:41,655 --> 00:25:43,573
nothing.
481
00:25:44,566 --> 00:25:47,861
Yeah. Me, either.
482
00:26:18,402 --> 00:26:20,260
WOMAN: Nikki, incoming.
483
00:26:21,715 --> 00:26:23,902
Saved by the bell.
484
00:26:26,228 --> 00:26:28,226
4 minutes to spare. Where's Raven?
485
00:26:28,268 --> 00:26:30,186
She took a group to the
second compound site.
486
00:26:30,228 --> 00:26:31,771
They're expected back anytime.
487
00:26:31,813 --> 00:26:34,149
Don't spit in my face
and tell me it's raining.
488
00:26:34,190 --> 00:26:35,692
Hey, look. I get it.
489
00:26:36,123 --> 00:26:37,366
If anything happened to my girl,
490
00:26:37,390 --> 00:26:38,460
I don't know what I would do,
491
00:26:38,484 --> 00:26:41,000
but I swear to you, she is coming.
492
00:26:43,450 --> 00:26:46,277
Since Russell and I are here,
you don't need the kids anymore.
493
00:26:46,302 --> 00:26:48,538
- Let them go.
- Now it's 3 minutes.
494
00:26:48,580 --> 00:26:50,457
Just enough time to end this charade.
495
00:26:50,498 --> 00:26:53,334
Now tell these people
who you really are.
496
00:26:57,475 --> 00:27:00,403
- Where is she?
- Hmm.
497
00:27:01,872 --> 00:27:04,429
Hope you have lots to say.
498
00:27:04,637 --> 00:27:06,300
You're first.
499
00:27:14,993 --> 00:27:16,775
I'm not Daniel Lee.
500
00:27:16,816 --> 00:27:18,526
- Huh? What?
- What?
501
00:27:18,568 --> 00:27:20,403
My name is John Murphy.
502
00:27:20,445 --> 00:27:21,771
[PEOPLE MURMURING]
503
00:27:21,796 --> 00:27:25,283
MURPHY: Zev was right.
We are not Primes.
504
00:27:25,325 --> 00:27:26,785
JEREMIAH: No.
505
00:27:26,826 --> 00:27:29,621
You saved my son with your grace.
506
00:27:29,662 --> 00:27:31,122
[PEOPLE MURMURING]
507
00:27:33,722 --> 00:27:35,386
Your turn.
508
00:27:35,966 --> 00:27:37,847
Stall. Indra's coming.
509
00:27:37,872 --> 00:27:39,394
Ok.
510
00:27:40,715 --> 00:27:42,884
It's true.
511
00:27:44,132 --> 00:27:46,346
My name is Emori,
512
00:27:47,283 --> 00:27:49,474
and this is the body I was born with.
513
00:27:49,516 --> 00:27:52,018
[PEOPLE MURMURING]
514
00:27:52,368 --> 00:27:54,813
- The Lees are dead.
- No. It's not true.
515
00:27:54,854 --> 00:27:57,382
They're only saying what
our enemies want to hear.
516
00:27:57,407 --> 00:27:59,651
Have faith. Faith!
517
00:28:00,216 --> 00:28:01,653
That's enough.
518
00:28:01,694 --> 00:28:03,288
One minute till I start shooting
519
00:28:03,313 --> 00:28:05,686
unless Raven shows up to
take the bullets for you.
520
00:28:15,892 --> 00:28:19,963
Russell had all you fools
convinced he was a god.
521
00:28:20,004 --> 00:28:22,006
[WOMAN GASPS]
522
00:28:22,048 --> 00:28:23,198
Where's Indra?
523
00:28:23,223 --> 00:28:27,141
RUSSHEDA: If that guy really was
a god, why was it so easy for me
524
00:28:27,166 --> 00:28:29,848
to kill him and take his body?
525
00:28:29,889 --> 00:28:31,364
ZEV: What? No. No. No.
526
00:28:31,389 --> 00:28:35,977
I am not Russell Lightbourne.
527
00:28:36,340 --> 00:28:40,066
I wear his body as my host.
528
00:28:40,091 --> 00:28:42,176
- No.
- This cannot be true.
529
00:28:42,219 --> 00:28:43,673
[PEOPLE MURMURING]
530
00:28:43,698 --> 00:28:46,281
RUSSHEDA: Your Primes are gone forever.
531
00:28:46,322 --> 00:28:48,199
ZEV: No. You will die
for what you've done.
532
00:28:48,241 --> 00:28:50,910
WOMAN: It's not true.
They're lying to save us all.
533
00:28:51,626 --> 00:28:52,926
Time's up.
534
00:28:52,951 --> 00:28:55,467
Looks like Emori dies instead of Raven.
535
00:28:55,809 --> 00:28:58,673
Wait. Ok. It wasn't Raven's
idea to use your people, ok?
536
00:28:58,698 --> 00:29:02,088
It was mine. It was mine.
537
00:29:03,423 --> 00:29:05,970
You're just saying
that to save her life.
538
00:29:09,691 --> 00:29:12,276
Heroing's not really my thing...
539
00:29:12,970 --> 00:29:14,893
But Hatch, he was a better man than me.
540
00:29:14,934 --> 00:29:18,787
- He was a good man.
- Take his name out of your lying mouth.
541
00:29:19,616 --> 00:29:21,983
He was a true-blue hero.
542
00:29:25,156 --> 00:29:27,196
He saved all of us, Nikki,
543
00:29:27,238 --> 00:29:28,476
so think about it.
544
00:29:28,501 --> 00:29:29,754
If you kill these people,
545
00:29:29,779 --> 00:29:32,405
it's sort of like spitting
all over his good work.
546
00:29:34,818 --> 00:29:35,818
_
547
00:29:38,207 --> 00:29:41,294
- Get down. Drop your gun.
- Weapons down now.
548
00:29:41,846 --> 00:29:43,453
PENN: Drop it.
549
00:29:44,072 --> 00:29:47,882
Put the gun down, all of you.
550
00:29:49,088 --> 00:29:51,016
Show me your hands.
551
00:29:53,500 --> 00:29:56,768
PENN: Nikki, it's
over. Put the gun down.
552
00:29:56,809 --> 00:29:58,738
DIFFERENT MAN: Put it down.
553
00:29:59,646 --> 00:30:02,857
INDRA: Everyone, on your knees.
554
00:30:08,796 --> 00:30:12,575
RUSSHEDA: You're welcome.
The plan worked perfectly.
555
00:30:12,617 --> 00:30:14,256
So far.
556
00:30:16,742 --> 00:30:19,813
[PANTING]
557
00:30:19,838 --> 00:30:21,218
[FOOTSTEPS APPROACHING]
558
00:30:21,350 --> 00:30:22,768
HOPE: Hey.
559
00:30:22,793 --> 00:30:24,525
Echo, hey, we need to go.
560
00:30:25,049 --> 00:30:27,319
- Go where?
- I have a plan.
561
00:30:28,009 --> 00:30:29,691
Plan for what?
562
00:30:29,716 --> 00:30:32,692
Revenge, but we need to go
563
00:30:32,717 --> 00:30:34,693
before they discover what I took.
564
00:30:36,159 --> 00:30:38,286
You took the flamethrower?
565
00:30:38,476 --> 00:30:42,065
We need to torch the oxygen farm.
566
00:30:44,411 --> 00:30:45,546
What?
567
00:30:45,571 --> 00:30:47,421
I already shut down the
fire-suppression system.
568
00:30:47,445 --> 00:30:49,822
It'll be an inferno.
569
00:30:49,864 --> 00:30:52,283
We'll end Bardo today.
570
00:30:56,567 --> 00:30:57,896
Hope...
571
00:31:00,750 --> 00:31:02,251
wait.
572
00:31:02,293 --> 00:31:03,897
Hope!
573
00:31:04,910 --> 00:31:07,246
[BEEP]
574
00:31:08,135 --> 00:31:09,759
What about your mother and Octavia?
575
00:31:10,016 --> 00:31:11,552
Level two.
576
00:31:12,278 --> 00:31:13,683
The alarms will create chaos.
577
00:31:13,716 --> 00:31:14,803
We'll have time to get to them,
578
00:31:14,827 --> 00:31:15,843
and through the confusion,
579
00:31:15,867 --> 00:31:18,409
we'll get to the stone room
and get off this planet.
580
00:31:18,434 --> 00:31:20,395
I don't think you thought this through.
581
00:31:20,436 --> 00:31:22,355
I thought you wanted this.
582
00:31:22,668 --> 00:31:24,649
They took Bellamy from you.
583
00:31:25,192 --> 00:31:26,984
They stole my life.
584
00:31:27,026 --> 00:31:30,363
Yes, but this isn't the right way.
585
00:31:30,405 --> 00:31:32,448
Let's go get your mom and Octavia,
586
00:31:32,490 --> 00:31:33,540
run this plan by them.
587
00:31:33,565 --> 00:31:34,945
Don't you understand?
588
00:31:34,970 --> 00:31:36,691
They'll try and stop us.
589
00:31:37,495 --> 00:31:39,247
They've bought in.
590
00:31:41,037 --> 00:31:43,914
We have to save them from themselves.
591
00:31:44,961 --> 00:31:46,045
Hope!
592
00:31:49,340 --> 00:31:50,885
[BEEP]
593
00:31:50,910 --> 00:31:53,336
Hope, let's talk about this.
594
00:31:53,361 --> 00:31:54,583
Talk?
595
00:31:54,647 --> 00:31:56,241
That is not the Echo that I spent
596
00:31:56,266 --> 00:31:58,474
5 years with on Skyring.
597
00:31:58,646 --> 00:32:01,102
I guess they got to you, too.
598
00:32:01,670 --> 00:32:03,896
I'll do it myself.
599
00:32:04,477 --> 00:32:07,726
You know, I thought Bellamy
meant something to you.
600
00:32:16,157 --> 00:32:18,911
Can't let you kill everyb...
601
00:32:19,056 --> 00:32:21,093
Hope, stop!
602
00:32:29,919 --> 00:32:33,468
I have to save you from
yourself, all of you.
603
00:32:33,724 --> 00:32:35,768
Sorry.
604
00:32:39,640 --> 00:32:41,476
[THUD]
605
00:32:42,035 --> 00:32:44,621
[BEEP]
606
00:32:48,951 --> 00:32:51,954
- I killed her.
- Yes.
607
00:32:53,114 --> 00:32:55,449
You saved everyone else in Bardo.
608
00:32:56,587 --> 00:32:59,410
You passed the final test.
609
00:33:02,413 --> 00:33:04,749
[BEEP]
610
00:33:05,106 --> 00:33:06,693
DIYOZA: Hope...
611
00:33:07,868 --> 00:33:09,583
come on. Hurry up.
612
00:33:09,608 --> 00:33:12,298
We torch the oxygen farm,
we can end these jackals.
613
00:33:12,328 --> 00:33:14,414
Well, are you sure?
614
00:33:14,917 --> 00:33:17,552
- Won't this kill everyone here?
- Yeah.
615
00:33:18,596 --> 00:33:20,298
[BEEP]
616
00:33:20,323 --> 00:33:21,407
So?
617
00:33:26,646 --> 00:33:29,607
Oh, but wait. What about our people?
618
00:33:31,067 --> 00:33:32,860
[GASPING]
619
00:33:41,833 --> 00:33:44,213
You're trying to kill your own
mother to save who, exactly?
620
00:33:44,238 --> 00:33:48,531
Octavia, Echo, and Gabriel.
621
00:33:48,556 --> 00:33:50,698
Waiting for us in the stone room.
622
00:33:51,432 --> 00:33:55,019
You done? Can we do this?
623
00:34:01,253 --> 00:34:02,679
Do it.
624
00:34:02,814 --> 00:34:04,809
They deserve it for what they did to us.
625
00:34:08,563 --> 00:34:11,107
[BEEP]
626
00:34:15,195 --> 00:34:16,949
I'm sorry, Hope.
627
00:34:18,703 --> 00:34:20,157
You failed.
628
00:34:23,363 --> 00:34:25,949
DIYOZA: I won't let you do this.
629
00:34:30,039 --> 00:34:31,165
Why?
630
00:34:31,190 --> 00:34:32,316
[THUD]
631
00:34:34,446 --> 00:34:35,780
[BEEP]
632
00:34:43,295 --> 00:34:45,464
Your fight is over.
633
00:34:50,774 --> 00:34:52,510
[BEEP]
634
00:34:55,276 --> 00:34:56,804
[BEEPING]
635
00:34:56,829 --> 00:34:59,113
ANDERS: You should all be proud.
636
00:35:00,129 --> 00:35:03,993
Each of you has shown
commitment to the cause.
637
00:35:04,527 --> 00:35:07,038
I'm sure you will serve
well in the last war,
638
00:35:07,281 --> 00:35:08,781
but sadly,
639
00:35:09,614 --> 00:35:13,122
one of you has not been
able to grow for the cause.
640
00:35:14,265 --> 00:35:16,047
The Shepherd is merciful.
641
00:35:16,233 --> 00:35:19,971
We don't expect perfect
emotional control so soon,
642
00:35:19,996 --> 00:35:22,415
certainly not from level twos.
643
00:35:24,597 --> 00:35:25,972
Echo...
644
00:35:30,581 --> 00:35:32,958
You have been our star student.
645
00:35:32,983 --> 00:35:35,082
You fully integrated into our culture,
646
00:35:35,107 --> 00:35:37,369
so I'm giving you the honor
647
00:35:37,394 --> 00:35:39,438
of deciding Hope's fate.
648
00:35:45,924 --> 00:35:47,759
We have to break her spirit,
649
00:35:48,679 --> 00:35:50,686
rip apart her bonds.
650
00:35:53,862 --> 00:35:56,677
5 years on Penance.
651
00:35:58,653 --> 00:36:01,050
ANDERS: A fair sentence. Guards.
652
00:36:01,092 --> 00:36:04,804
No. Oh, no. No. No.
Echo, what are you doing?
653
00:36:05,074 --> 00:36:07,139
What are you doing?
654
00:36:07,164 --> 00:36:12,503
Mom, please! No! Please! Stop!
655
00:36:12,528 --> 00:36:14,814
ANDERS: Her penance begins soon.
656
00:36:14,855 --> 00:36:18,484
Your celebration begins now.
657
00:36:18,891 --> 00:36:20,893
For all mankind.
658
00:36:21,045 --> 00:36:23,882
ALL: For all mankind.
659
00:36:44,503 --> 00:36:45,941
Did Nelson give you any trouble?
660
00:36:45,966 --> 00:36:47,162
No. He's secure.
661
00:36:47,195 --> 00:36:50,171
Good. Now position your men
outside the door of this hall
662
00:36:50,196 --> 00:36:52,077
and await my orders.
663
00:36:54,694 --> 00:36:56,988
[INDISTINCT CONVERSATION]
664
00:36:58,805 --> 00:37:00,152
MAN: He's a liar.
665
00:37:00,177 --> 00:37:02,334
ALYSSA: Why are they all telling lies
666
00:37:02,359 --> 00:37:04,154
about you, Your Grace?
667
00:37:04,179 --> 00:37:07,415
They don't have the strength
of your faith, Alyssa.
668
00:37:07,732 --> 00:37:10,095
Thank you for leading Indra here.
669
00:37:10,120 --> 00:37:12,168
You served me well.
670
00:37:12,193 --> 00:37:15,548
Anything for you, Your Grace.
671
00:37:15,590 --> 00:37:18,524
ZEV: I was right. I told
you. They are not our Primes.
672
00:37:18,549 --> 00:37:22,189
They are liars and manipulators.
673
00:37:22,848 --> 00:37:25,633
How dare you say that, Zev?
674
00:37:25,658 --> 00:37:29,419
ZEV: They preyed on our faith,
and they should pay for that.
675
00:37:30,031 --> 00:37:32,815
WOMAN: He deserves to die.
676
00:37:33,419 --> 00:37:34,609
They're getting rowdy.
677
00:37:34,650 --> 00:37:35,935
We should get them out of here.
678
00:37:35,960 --> 00:37:40,089
I got it handled. You should go.
679
00:37:41,551 --> 00:37:43,201
- Kill them.
- Murderer!
680
00:37:43,242 --> 00:37:46,787
[PEOPLE SHOUTING]
681
00:37:51,890 --> 00:37:54,049
MAN: They lied to us.
682
00:37:54,962 --> 00:37:57,215
- They'll pay for it.
- Watch it.
683
00:37:57,256 --> 00:37:59,842
[PEOPLE SHOUTING]
684
00:37:59,867 --> 00:38:03,245
MAN: They took our
faith, took everything!
685
00:38:04,683 --> 00:38:07,433
- Kill them.
- Take them away.
686
00:38:07,959 --> 00:38:09,217
ALYSSA: Leave him alone!
687
00:38:09,242 --> 00:38:11,370
WOMAN: You should pay
for what you've done.
688
00:38:11,562 --> 00:38:13,523
[PEOPLE SHOUTING]
689
00:38:18,110 --> 00:38:20,393
Do not open these doors.
690
00:38:20,418 --> 00:38:22,211
You might hear disturbing things,
691
00:38:22,236 --> 00:38:24,154
but these are my orders.
692
00:38:24,493 --> 00:38:26,632
Is that clear?
693
00:38:27,540 --> 00:38:29,500
- He lied to us.
- Zev, stop.
694
00:38:29,525 --> 00:38:31,277
- God slayer!
- Zev, no. Stop.
695
00:38:31,302 --> 00:38:34,794
- What are you doing?
- Shut up, fool.
696
00:38:34,835 --> 00:38:37,588
[ALL GASPING]
697
00:38:38,026 --> 00:38:39,945
Ahh...
698
00:38:43,905 --> 00:38:46,365
There is an ancient saying...
699
00:38:47,765 --> 00:38:51,972
What is a king without subjects?
700
00:38:52,115 --> 00:38:54,051
But I ask,
701
00:38:54,981 --> 00:38:59,352
what are subjects without a king?
702
00:38:59,963 --> 00:39:02,781
They are but lost sheep...
703
00:39:03,781 --> 00:39:07,952
confused and scared...
704
00:39:07,994 --> 00:39:10,079
[ALL GASP]
705
00:39:10,400 --> 00:39:13,040
needing guidance
706
00:39:13,249 --> 00:39:15,066
and protection
707
00:39:16,551 --> 00:39:18,408
from the wolf
708
00:39:19,644 --> 00:39:23,606
who delights in their slaughter.
709
00:39:27,319 --> 00:39:30,280
ZEV: Stop. Stop him! Attack!
710
00:39:30,338 --> 00:39:32,673
MURPHY: Indra, what are you doing?
711
00:39:32,810 --> 00:39:34,353
Killing a demon.
712
00:39:34,378 --> 00:39:35,713
Do you have a problem with that?
713
00:39:35,771 --> 00:39:37,189
[SLAM]
714
00:39:37,231 --> 00:39:39,692
[PEOPLE SHOUTING]
715
00:39:39,846 --> 00:39:42,486
Good. Get some rest.
716
00:39:42,511 --> 00:39:44,722
You've both had a long day.
717
00:39:44,780 --> 00:39:46,782
[SHOUTING AND SLAMMING CONTINUE]
718
00:39:49,520 --> 00:39:52,757
We should go before they come for us.
719
00:39:54,000 --> 00:39:57,169
[WOMEN SCREAM]
720
00:39:57,194 --> 00:39:58,678
What?
721
00:39:58,703 --> 00:40:00,880
This is what he wanted. Open the door.
722
00:40:00,921 --> 00:40:02,798
Only on Indra's word.
723
00:40:02,840 --> 00:40:05,676
Listen. It's not one man screaming.
724
00:40:05,718 --> 00:40:07,171
Sheidheda's killing them.
725
00:40:07,196 --> 00:40:08,948
What did you just say?
726
00:40:09,580 --> 00:40:11,132
Help!
727
00:40:12,149 --> 00:40:14,617
_
728
00:40:26,943 --> 00:40:30,856
_
729
00:40:39,904 --> 00:40:43,004
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
49918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.