Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:44,960 --> 00:03:46,800
Vincent, d�gage quoi!
�a va mal finir tes conneries.
2
00:03:47,040 --> 00:03:48,480
Et bien vas-y!
Qu'est-ce que tu fous?
3
00:04:01,600 --> 00:04:02,960
Tu vois quand tu veux!
4
00:04:08,800 --> 00:04:10,400
T'es completement frapp�.
5
00:04:10,640 --> 00:04:12,960
�a va pas. T'es aveugle. Tu vois rien.
6
00:04:13,280 --> 00:04:15,640
Dingo, pauvre mec.
7
00:04:16,160 --> 00:04:19,040
T'es fou, completement dingo.
8
00:04:19,840 --> 00:04:20,640
Fou furieux.
9
00:04:22,080 --> 00:04:23,960
Tu pourrais au moins
�teindre ta musique.
10
00:04:30,440 --> 00:04:32,080
T'es rien qu'un petit trou du cul.
11
00:04:36,640 --> 00:04:38,240
Vincent, me pousse pas a bout.
12
00:04:38,960 --> 00:04:40,960
J'exige seulement un
minimum de politesse.
13
00:04:41,360 --> 00:04:42,320
Politesse, parfaitement.
14
00:04:45,000 --> 00:04:48,360
Si tu commences a manquer de
respect, le ton va changer entre nous.
15
00:04:50,000 --> 00:04:51,280
Bonjour, �a va?
16
00:04:51,920 --> 00:04:56,160
Le respect pour toi c'est de l'h�breu.
�a te passe au-dessus du cigare.
17
00:04:59,000 --> 00:05:00,120
Regarde moi quand je te parle.
18
00:05:00,560 --> 00:05:03,360
Vous �tiez la, M. Lefort.
Je ne vous avais pas vu.
19
00:05:04,240 --> 00:05:07,280
Vous avez une mine splendide.
Sincerement il fait beau.
20
00:05:10,640 --> 00:05:12,120
Attention, M. Lefort,
je vais mettre gaz.
21
00:05:51,840 --> 00:05:55,080
Il est completement malade.
22
00:05:55,280 --> 00:05:57,840
Malade.
23
00:05:58,960 --> 00:06:00,760
Mais oui.
24
00:06:01,120 --> 00:06:02,400
Je le dis, moi.
25
00:06:04,320 --> 00:06:06,040
Il est malade.
26
00:06:08,160 --> 00:06:09,040
Con!
27
00:06:12,240 --> 00:06:14,600
Tu crois que c'est seulement
pour me faire chier ou �a l'amuse?
28
00:07:10,560 --> 00:07:11,400
Je vais venir.
29
00:07:11,840 --> 00:07:13,840
Non, pas maintenant.
Attend encore un peu.
30
00:07:14,160 --> 00:07:17,840
Putain, ce que c'est bon.
Ton mari rentre a quelle heure?
31
00:07:18,080 --> 00:07:20,120
Je ne sais pas. Il est la-haut.
On risque rien.
32
00:08:01,680 --> 00:08:04,360
C'est moi.
- Oui, je sais. J'ai entendu.
33
00:08:06,880 --> 00:08:07,520
Tu prends un bain?
34
00:08:07,760 --> 00:08:09,160
Je me sentais moite.
35
00:08:13,520 --> 00:08:15,640
Je suis inquiet. �a sent
une dr�le d'odeur a c�t�.
36
00:08:17,520 --> 00:08:21,400
Quel genre d'odeur?
- C'est pour �a que je suis inquiet.
37
00:08:21,760 --> 00:08:22,680
�a sent le sperme.
38
00:08:24,320 --> 00:08:25,040
Je sais.
39
00:08:26,640 --> 00:08:28,880
�a doit etre le nouveau
produit que j'ai achet� pour le sol.
40
00:08:36,200 --> 00:08:38,800
On est bien tous les deux.
Tu trouves pas?
41
00:08:39,120 --> 00:08:40,760
Si, c'est formidable.
42
00:08:44,800 --> 00:08:46,120
Regarde-moi ce paysage.
43
00:08:47,640 --> 00:08:48,960
Tu verrais tout �a de la-haut.
44
00:08:50,240 --> 00:08:52,040
Je pense souvent a
toi quand tu es en l'air.
45
00:08:53,520 --> 00:08:55,040
Moi aussi je pense souvent a toi.
46
00:08:56,480 --> 00:08:58,240
J'essaye d'imaginer ce
que tu es en train de faire.
47
00:08:59,680 --> 00:09:00,520
Tu ne t'ennuies jamais?
48
00:09:01,520 --> 00:09:02,800
M'ennuyer, moi? Non.
49
00:09:04,920 --> 00:09:06,360
J'ai toujours quelque chose a faire.
50
00:09:06,960 --> 00:09:09,680
Tant mieux, �a m'ennuierait
que tu t'ennuies.
51
00:09:12,360 --> 00:09:13,120
Mon amour.
52
00:09:23,680 --> 00:09:24,640
Merde!
53
00:09:27,920 --> 00:09:29,040
C'est pas son �criture.
- Comment?
54
00:09:29,280 --> 00:09:30,720
C'est pas lui que est la-haut.
55
00:09:30,960 --> 00:09:31,600
Merde!
56
00:09:31,840 --> 00:09:33,480
Tire toi.
57
00:09:34,000 --> 00:09:35,880
Tu m'avais dit qu'il
ne se doutait de rien.
58
00:09:36,400 --> 00:09:38,840
Mais la je sais pas.
J'ai peur. Va-t-en!
59
00:11:23,120 --> 00:11:25,400
Je te jure, il a voulu me tuer.
60
00:11:25,840 --> 00:11:26,720
J'ai r�fl�chi.
61
00:11:26,960 --> 00:11:28,960
Il vaut mieux que je
disparaisse de la circulation.
62
00:11:29,200 --> 00:11:29,800
On ne se voit plus.
63
00:11:30,000 --> 00:11:31,240
Je te t�l�phone plus non plus.
64
00:11:32,480 --> 00:11:33,920
Comment �a 'd�gonfl�'?
65
00:11:34,640 --> 00:11:36,920
Je ne vais pas risquer ma
peau pour te faire...
66
00:11:37,120 --> 00:11:37,960
All�?
67
00:12:50,000 --> 00:12:52,400
Je vous salue Marie pleine de
gr�ce, le Seigneur est avec vous.
68
00:12:52,640 --> 00:12:54,240
Vous etes b�nie
entre toutes les femmes.
69
00:12:54,480 --> 00:12:56,200
J�sus, le fruit de
vos entrailles est b�nie.
70
00:12:56,800 --> 00:12:59,480
Sainte Marie mere de Dieu,
priez pour nous, pauvres pecheurs.
71
00:13:03,440 --> 00:13:04,440
Nom de Dieu!
72
00:14:28,320 --> 00:14:29,480
Bon anniversaire, mon amour.
73
00:14:30,160 --> 00:14:32,920
Viens me rejoindre.
J'ai une surprise pour toi.
74
00:14:33,120 --> 00:14:35,000
Je t'aime. Vincent.
75
00:14:55,360 --> 00:14:55,960
Pardon, mon amour.
76
00:14:56,160 --> 00:14:58,000
Je te demande pardon
pour tout ce que je t'ai fait.
77
00:14:59,040 --> 00:14:59,960
De quoi tu parles, H�lene?
78
00:15:00,320 --> 00:15:01,600
II faut que je t'explique.
79
00:15:02,400 --> 00:15:03,320
M'expliquer quoi?
80
00:15:04,240 --> 00:15:06,720
Que j'�tais devenu un pauvre idiot
qui ne pensait qu'a son travail...
81
00:15:06,960 --> 00:15:09,280
...qui ne regardait plus sa femme,
qui ne s'occupait plus d'elle?
82
00:15:10,720 --> 00:15:11,920
C'est �a que tu veux m'expliquer?
83
00:15:12,800 --> 00:15:16,360
C'est pas la peine,
H�lene. J'ai tout compris.
84
00:15:17,040 --> 00:15:18,960
Ce serait plut�t a
moi de te demander pardon.
85
00:15:20,000 --> 00:15:21,160
Mais �a va changer, tu vas voir.
86
00:15:21,680 --> 00:15:22,720
Tu vas pas me reconna�tre.
87
00:15:24,240 --> 00:15:25,760
Un anniversaire de mariage �a se fete.
88
00:15:27,760 --> 00:15:29,280
Je t'emmene la-haut faire un tour.
89
00:15:32,720 --> 00:15:35,040
Je vais te montrer quelque
chose que tu n'as jamais vu.
90
00:16:02,880 --> 00:16:03,960
Regarde, mon amour.
91
00:16:04,640 --> 00:16:05,800
Regarde notre maison.
92
00:16:06,560 --> 00:16:07,840
Tu ne l'as jamais vue d'ici.
93
00:16:09,040 --> 00:16:09,960
C'est beau.
94
00:16:38,880 --> 00:16:40,960
Pour feter notre
anniversaire de mariage...
95
00:16:41,360 --> 00:16:42,600
...nous allons faire un looping.
96
00:16:43,440 --> 00:16:44,840
Tu vas voir, c'est amusant.
97
00:16:47,120 --> 00:16:49,840
J'ai coup� la sangle de
ta ceinture de s�curit�.
98
00:16:50,880 --> 00:16:52,640
Des que nous aurons la tete en bas...
99
00:16:52,960 --> 00:16:54,040
...tu nous quittes.
100
00:16:57,440 --> 00:16:58,400
Pas f�ch�e?
101
00:17:06,960 --> 00:17:09,360
Tu ne peux pas savoir
combien je t'ai aim�e.
102
00:17:17,560 --> 00:17:19,440
Adieu mon amour!
103
00:17:29,120 --> 00:17:32,960
a la question 'M. Vincent Baraduc
est-il coupable ou non coupable...
104
00:17:33,200 --> 00:17:37,080
...de la mort de Mariano Escobar
dans un accident automobile? '...
105
00:17:37,760 --> 00:17:41,600
...les jur�s ont r�pondu a
l'unanimit� 'Non coupable'.
106
00:17:42,640 --> 00:17:45,800
a la question 'M. Vincent Baraduc
est-il coupable ou non coupable...
107
00:17:46,200 --> 00:17:49,280
...de la mort d'H�lene
Baraduc son �pouse? '...
108
00:17:50,000 --> 00:17:54,160
...les jur�s ont r�pondu a
l'unanimit� 'Non coupable'.
109
00:17:54,800 --> 00:17:57,560
En cons�quence de quoi,
Monsieur Vincent Baraduc...
110
00:17:58,240 --> 00:17:59,320
...vous etes libre.
111
00:17:59,680 --> 00:18:01,080
Mais je...
- II n'y a pas de 'mais'.
112
00:18:01,360 --> 00:18:04,320
Vous etes libre. Je ne
peux pas mieux vous dire.
113
00:18:13,560 --> 00:18:15,800
Vous ne portez pas de soutien-gorge
et je vous en remercie.
114
00:18:16,000 --> 00:18:19,400
Quand une femme est habill�e, si elle
ne porte pas de soutien-gorge...
115
00:18:20,000 --> 00:18:21,840
...on peut l'imaginer
nue sous ses vetements.
116
00:18:22,080 --> 00:18:23,520
C'est tres �mouvant.
117
00:18:24,320 --> 00:18:27,560
Mais au moment o� elle se d�shabille,
c'est mieux si elle en a un...
118
00:18:28,240 --> 00:18:29,840
...pour ne pas etre nue trop vite.
119
00:18:30,560 --> 00:18:31,560
Pour faire durer le plaisir.
120
00:18:32,440 --> 00:18:33,160
Vous comprenez?
121
00:18:34,640 --> 00:18:36,440
Si vous saviez ce
que c'est bouleversant...
122
00:18:36,680 --> 00:18:40,080
...de faire glisser une bretelle de
soutien-gorge sur une �paule dor�e.
123
00:18:40,440 --> 00:18:43,720
R�soudre l'�nigme que pose une
agrafe que l'on ne conna�t pas encore.
124
00:18:46,400 --> 00:18:48,240
On fait de si jolies
choses de nos jours...
125
00:18:48,560 --> 00:18:50,520
...dans le domaine
de la lingerie f�minine.
126
00:18:51,600 --> 00:18:52,680
Je vais vous faire un aveu.
127
00:18:53,520 --> 00:18:55,320
Je ne peux pas rester
insensible a une femme...
128
00:18:55,520 --> 00:18:57,360
...qui se parfume
avec Jicky de Guerlain.
129
00:18:57,800 --> 00:18:58,760
Meme si elle est moche?
130
00:18:59,280 --> 00:19:00,680
C'est �a qui est a peine croyable.
131
00:19:01,320 --> 00:19:04,160
Les femmes qui se mettent Jicky
ne sont jamais moches.
132
00:19:06,320 --> 00:19:07,520
Ma femme, par exemple...
133
00:19:08,480 --> 00:19:09,920
...c'est comme �a que je l'ai connue.
134
00:19:10,240 --> 00:19:12,400
Je l'ai respir�e, et je
suis tomb� amoureux d'elle.
135
00:19:13,520 --> 00:19:14,960
Vous etes mari�?
- Mais oui.
136
00:19:15,920 --> 00:19:16,680
C'est terrible d'ailleurs.
137
00:19:16,880 --> 00:19:17,880
Je suis la avec vous...
138
00:19:18,320 --> 00:19:20,360
...et �a ne m'empeche pas
d'etre amoureux de ma femme.
139
00:19:21,280 --> 00:19:23,520
Pourtant quand je vous
regarde, j'ai envie d'etre veuf.
140
00:19:25,520 --> 00:19:27,120
Il y a des jours o� je me dis
que tout serait plus simple...
141
00:19:27,360 --> 00:19:28,880
...si elle passait sous un autobus.
142
00:19:29,760 --> 00:19:30,840
Allez comprendre.
143
00:19:31,200 --> 00:19:33,840
Monsieur, votre femme vient
d'avoir un accident...
144
00:19:34,080 --> 00:19:35,560
...elle est pass�e sous un autobus.
145
00:19:36,320 --> 00:19:37,800
Non, je dis: 82 francs 50.
146
00:19:38,000 --> 00:19:39,880
Je termine mon service, c'est pour �a.
147
00:19:46,320 --> 00:19:47,040
Marie?
148
00:19:53,360 --> 00:19:54,160
Marie?
149
00:19:58,800 --> 00:20:01,040
Bonsoir mon amour. Bonne journ�e?
150
00:20:01,280 --> 00:20:02,960
Qu'est-ce que c'est cette histoire?
151
00:20:03,800 --> 00:20:04,600
C'est pas s�rieux.
152
00:20:05,200 --> 00:20:06,400
Non, rassure-toi, c'est pas s�rieux.
153
00:20:06,640 --> 00:20:07,760
Je ne suis pas amoureuse.
154
00:20:08,440 --> 00:20:10,040
Je n'ai pas fait les pr�sentations.
155
00:20:10,800 --> 00:20:12,160
Paul, mon mari, et Monsieur...
156
00:20:12,400 --> 00:20:14,520
Monsieur?
- Gora. Julien Gora.
157
00:20:14,880 --> 00:20:17,240
Et M. Gora qui m'a ramen�
a la maison dans son taxi.
158
00:20:17,680 --> 00:20:18,960
Marie, tu ne peux pas faire �a.
159
00:20:19,520 --> 00:20:21,520
Bien s�r que si, puisque
je suis en train de le faire.
160
00:20:21,760 --> 00:20:22,360
Tu es folle.
161
00:20:22,560 --> 00:20:23,840
Tu fais �a pour me faire du mal.
162
00:20:24,640 --> 00:20:26,960
Oui, uniquement pour te faire du mal.
163
00:20:27,680 --> 00:20:28,600
Chacun son tour.
164
00:20:33,560 --> 00:20:34,400
Arrete maintenant.
165
00:20:35,320 --> 00:20:36,200
Arrete s'il te pla�t.
166
00:20:37,560 --> 00:20:40,640
Paul, imagine que tu
entres dans un salon de th�.
167
00:20:41,360 --> 00:20:44,000
Imagine que je suis assise
avec un type que tu ne connais pas.
168
00:20:44,400 --> 00:20:46,920
J'ai la main pos�e sur
sa braguette et je lui dis...
169
00:20:48,200 --> 00:20:50,560
...'C'est d�licieux, vous
ne portez pas de cale�on...
170
00:20:50,800 --> 00:20:53,360
...et pourtant si vous saviez comme
c'est �mouvant de retirer...
171
00:20:53,560 --> 00:20:54,480
...le cale�on d'un homme'.
172
00:20:55,680 --> 00:20:56,760
Qu'est ce que tu fais?
173
00:20:57,760 --> 00:20:59,160
Tu t'assieds a notre table
en souriant...
174
00:20:59,760 --> 00:21:02,120
...et tu prends un th� citron
comme si de rien n'�tait?
175
00:21:02,320 --> 00:21:03,480
C'est pour �a.
176
00:21:04,480 --> 00:21:06,960
Mais cette fille je la connais pas,
c'est rien du tout.
177
00:21:07,520 --> 00:21:09,520
Je l'ai meme pas bais�e.
- Dommage.
178
00:21:10,000 --> 00:21:12,080
Mais je te fais confiance
pour en avoir bais� d'autres.
179
00:21:12,640 --> 00:21:15,280
Excuse-moi, Marie.
Je suis un con professionnel.
180
00:21:16,080 --> 00:21:18,600
Si on est ensemble je ne me rends pas
compte a quel point je tiens a toi.
181
00:21:19,200 --> 00:21:21,600
Si je suis avec une autre je r�alise
qu'il n'y a que toi dans ma vie.
182
00:21:22,480 --> 00:21:23,280
Je te demande pardon.
183
00:21:25,360 --> 00:21:26,760
Qu'est-ce que tu fais?
- Je m'en vais.
184
00:21:26,960 --> 00:21:29,960
�a ne m'amuse plus de vivre avec toi.
- Marie, ne fais pas �a.
185
00:21:30,320 --> 00:21:31,880
J'ai pas envie qu'on
foute tout en l'air.
186
00:21:32,200 --> 00:21:34,360
Je t'ai pardonn� dix fois, cent fois.
187
00:21:35,920 --> 00:21:38,480
Je suis fatigu�e, vraiment fatigu�e.
188
00:21:40,800 --> 00:21:42,880
Excusez-nous.
On terminera une autre fois.
189
00:21:43,920 --> 00:21:44,840
Adieu, Paul.
190
00:21:49,280 --> 00:21:51,600
Mais quel con!
191
00:21:52,480 --> 00:21:54,960
Si vous n'y voyez pas d'inconv�nient,
faudrait que je m'en aille.
192
00:21:55,200 --> 00:21:56,960
J'imagine que vous
n'avez plus besoin de moi.
193
00:22:03,680 --> 00:22:06,240
Tire-toi! C'est parfait!
Depuis le temps que j'attendais �a!
194
00:22:06,480 --> 00:22:08,640
Merci Marie. Je vais
pouvoir enfin respirer.
195
00:22:08,880 --> 00:22:10,280
Merci beaucoup!
196
00:22:11,200 --> 00:22:13,160
Vous avez raison, faut
pas vous laisser faire.
197
00:22:13,840 --> 00:22:16,800
Les femmes c'est toutes
des emmerdeuses, folles du cul.
198
00:22:18,080 --> 00:22:20,040
La v�tre par exemple.
199
00:22:20,560 --> 00:22:21,600
Elle monte dans mon taxi.
200
00:22:22,400 --> 00:22:23,800
Elle m'emmene chez elle, chez vous.
201
00:22:24,320 --> 00:22:25,520
Elle me demande pas
comment je m'appelle.
202
00:22:25,920 --> 00:22:27,160
Elle m'offre meme pas un coup a boire.
203
00:22:28,160 --> 00:22:29,160
Vous voyez le r�sultat.
204
00:22:30,240 --> 00:22:31,280
On tombe de haut.
205
00:22:32,480 --> 00:22:34,880
D'habitude...
206
00:22:35,680 --> 00:22:36,920
...je suis un gar�on plut�t calme.
207
00:22:37,200 --> 00:22:40,640
Mais la je suis
�nerv�, tres �nerv� meme.
208
00:22:41,520 --> 00:22:43,280
Je vous en supplie...
209
00:22:44,400 --> 00:22:45,520
...vous disparaissez et...
210
00:22:45,760 --> 00:22:49,200
...vous rentrez sagement dans votre
m�nagerie rassurer votre famille.
211
00:22:49,440 --> 00:22:50,160
D'accord?
212
00:22:58,000 --> 00:22:58,960
Sandrine?
213
00:23:00,240 --> 00:23:01,040
C'est moi.
214
00:23:03,200 --> 00:23:04,000
Sandrine?
215
00:23:08,000 --> 00:23:08,960
Sandrine?
216
00:23:12,160 --> 00:23:13,480
Tu es la mon idiote.
217
00:23:14,560 --> 00:23:17,040
�a va? Journ�e int�ressante?
218
00:23:17,920 --> 00:23:20,600
Tu t'emmerdes toute seule, c'est �a?
219
00:23:22,000 --> 00:23:24,360
Reste la si tu veux bouder.
220
00:23:24,800 --> 00:23:26,280
Moi je vais pr�parer le d�ner.
221
00:23:28,000 --> 00:23:29,360
Mais quand je dis a table...
222
00:23:30,000 --> 00:23:30,800
...c'est a table.
223
00:23:31,440 --> 00:23:32,560
a table!
224
00:23:37,360 --> 00:23:38,120
Titi!
225
00:23:44,080 --> 00:23:45,520
Tu as pens� a repasser mes chemises?
226
00:23:47,040 --> 00:23:48,040
Non, je plaisante.
227
00:23:48,880 --> 00:23:50,360
Je sais bien que ce
n'est pas a toi de faire �a.
228
00:23:52,320 --> 00:23:54,080
Qu'est ce qu'il y a ce soir a la t�l�?
229
00:23:55,440 --> 00:23:58,080
T'en fous vraiment
pas une ram�e aujourd'hui.
230
00:23:58,720 --> 00:23:59,880
Je ne peux pas t'en vouloir.
231
00:24:00,400 --> 00:24:03,000
C'est comme �a que je
t'aime, gentille et silencieuse.
232
00:24:03,920 --> 00:24:05,480
Je rote, je p�te, tu dis rien.
233
00:24:07,440 --> 00:24:09,080
Si j'oublie de prendre
les patins, tu t'en fous.
234
00:24:10,080 --> 00:24:11,520
Je mets les pieds sur la table.
235
00:24:12,480 --> 00:24:14,560
J'oublie la moiti� des courses,
je r�ponds pas aux cartes de voeux.
236
00:24:14,800 --> 00:24:16,120
Je tra�ne au lit jusqu'a midi.
237
00:24:16,800 --> 00:24:19,520
Je vais au Salon de l'Automobile.
Je souris aux femmes mari�es.
238
00:24:19,760 --> 00:24:24,600
Jamais un mot, un reproche,
pas l'ombre d'un sarcasme.
239
00:24:25,600 --> 00:24:26,640
Tu me fous la paix...
240
00:24:28,000 --> 00:24:29,520
...et je respecte la tienne.
241
00:24:34,320 --> 00:24:35,920
Tu es vraiment une fille formidable.
242
00:24:39,600 --> 00:24:40,800
Je revais que de �a.
243
00:24:41,360 --> 00:24:42,200
Me retrouver seul.
244
00:24:42,400 --> 00:24:43,960
Ne plus avoir de
comptes a rendre a personne.
245
00:24:44,160 --> 00:24:45,720
Pouvoir enfin faire ce que je veux.
246
00:24:46,400 --> 00:24:47,680
Depuis un mois elle est partie.
247
00:24:48,960 --> 00:24:49,800
J'ai plus envie de rien.
248
00:24:50,160 --> 00:24:51,200
Je me retrouve comme un con.
249
00:24:51,840 --> 00:24:53,800
C'est normal, �a fait toujours �a.
250
00:24:54,960 --> 00:24:55,640
�a va s'arranger.
251
00:24:55,840 --> 00:24:57,680
Les histoires d'amour
ils s'arrangent toujours.
252
00:24:57,920 --> 00:24:59,040
Non, �a s'arrangera pas.
253
00:24:59,680 --> 00:25:01,960
Elle est partie et
j'arrive pas a m'en d�barrasser.
254
00:25:02,160 --> 00:25:03,040
Elle m'obsede.
255
00:25:03,840 --> 00:25:05,240
Je peux plus faire un
pas sans penser a elle.
256
00:25:06,640 --> 00:25:08,880
Depuis qu'elle est plus la,
elle est encore plus la qu'avant.
257
00:25:10,960 --> 00:25:13,200
Il y a des jours o� je
pr�f�rerais qu'elle soit morte.
258
00:25:14,560 --> 00:25:16,400
Tu remarqueras que
c'est pas moi qui l'ai dit.
259
00:25:51,600 --> 00:25:52,560
Tu est s�r que c'est la?
260
00:25:53,280 --> 00:25:54,000
Oui.
261
00:25:56,800 --> 00:25:58,480
C'est toi qui parles.
Je connais pas ce type.
262
00:25:58,720 --> 00:25:59,520
Si tu veux.
263
00:26:00,720 --> 00:26:02,160
Si �a se trouve, il
va nous envoyer balader.
264
00:26:02,400 --> 00:26:03,840
Non, je ne crois pas.
265
00:26:04,880 --> 00:26:06,080
Tu la trouves comment, la coupe?
266
00:26:07,440 --> 00:26:10,320
La coupe, tu la trouves comment?
- Tres bien.
267
00:26:10,560 --> 00:26:12,320
Tu sais comment on
m'appelle au Palais?
268
00:26:12,560 --> 00:26:13,400
L'�l�gant.
269
00:26:17,840 --> 00:26:20,040
C'est lui?
- Oui.
270
00:26:22,320 --> 00:26:23,800
Il y a quelque chose qui cloche.
271
00:26:24,080 --> 00:26:25,920
Quoi?
272
00:26:26,560 --> 00:26:28,080
II a pas de fil au bout de sa ligne.
273
00:26:31,200 --> 00:26:32,520
Qu'est-ce que �a peut foutre?
274
00:26:34,240 --> 00:26:35,640
Je le sens pas ton type. On s'en va.
275
00:26:35,840 --> 00:26:38,960
Paul, t'es tres sympa
mais tu chancelles pour rien.
276
00:26:39,840 --> 00:26:41,720
Je voudrais pas etre a ta
place le jour o� tu rencontreras...
277
00:26:41,920 --> 00:26:43,760
...une coccinelle sans taches noires.
278
00:26:47,280 --> 00:26:48,200
Bonjour.
279
00:26:48,560 --> 00:26:49,560
�a mord?
280
00:26:50,560 --> 00:26:52,000
Je me pr�sente Fran�ois de Nemours.
281
00:26:52,640 --> 00:26:54,160
Rassurez-vous je ne suis pas noble.
282
00:26:54,400 --> 00:26:55,720
On m'appelle l'�l�gant.
283
00:27:00,640 --> 00:27:02,480
Paul, je suis le neveu de Monsieur.
284
00:27:03,040 --> 00:27:03,760
Pourquoi pas.
285
00:27:04,000 --> 00:27:05,920
Vous vous souvenez de moi?
- Je devrais?
286
00:27:06,400 --> 00:27:08,080
Disons que vous pourriez.
287
00:27:08,720 --> 00:27:12,560
Peu importe. Nous ne sommes pas la
pour tester votre m�moire visuelle.
288
00:27:12,800 --> 00:27:14,760
Nous sommes venus
vous proposer un travail.
289
00:27:15,200 --> 00:27:17,000
Je ne travaille plus.
- Oui, je sais.
290
00:27:17,760 --> 00:27:20,720
Mais il s'agit d'un travail
que vous ne pouvez pas refuser.
291
00:27:21,440 --> 00:27:23,120
Il s'agit de tuer
la femme de Monsieur.
292
00:27:28,560 --> 00:27:30,240
Qu'en pensez-vous?
293
00:27:30,880 --> 00:27:34,320
Rien. Je n'en pense rien.
Ou plut�t si.
294
00:27:35,120 --> 00:27:37,360
Vous etes des gens bizarres,
et moi un type normal.
295
00:27:38,080 --> 00:27:39,880
Les gens bizarres ils vont
aller se promener...
296
00:27:40,240 --> 00:27:42,480
...et le type normal il
va se remettre a pecher.
297
00:27:44,960 --> 00:27:45,680
Sans ligne?
298
00:27:45,920 --> 00:27:48,000
Oui, sans ligne, figurez-vous.
299
00:27:48,560 --> 00:27:51,600
Les poissons m'emmerdent pas
et moi j'emmerde pas les poissons.
300
00:27:51,840 --> 00:27:54,880
Si tout le monde en faisait autant,
les journ�es seraient plus calmes.
301
00:27:55,600 --> 00:27:59,280
Excusez-moi, je crois que vous
ne nous avez pas compris.
302
00:28:00,240 --> 00:28:03,840
Vous ne pouvez pas refuser le travail.
303
00:28:04,240 --> 00:28:07,600
Je r�itere la question de mon oncle,
qu'en pensez-vous?
304
00:28:13,920 --> 00:28:15,040
J'ai froid, on rentre.
305
00:28:15,840 --> 00:28:16,920
Vous venez avec nous.
306
00:28:17,120 --> 00:28:18,120
Je vous montre ma femme.
307
00:28:18,560 --> 00:28:20,960
Vous la tuez gentiment.
On vous ramene ici.
308
00:28:21,200 --> 00:28:23,240
Fin de l'histoire et
tout le monde est content.
309
00:28:23,840 --> 00:28:25,360
Je vois pas o� est le probleme.
310
00:28:25,600 --> 00:28:27,840
Je ne suis pas un tueur.
- On le sait.
311
00:28:28,400 --> 00:28:30,640
C'est pour cela que l'on
n'a pas pr�vu de vous payer.
312
00:28:30,880 --> 00:28:31,960
Qu'est-ce qui m'oblige?
313
00:28:32,480 --> 00:28:33,520
Pas grand chose.
314
00:28:34,240 --> 00:28:35,360
Fermez les yeux.
315
00:28:37,360 --> 00:28:40,320
C'est comme la machine
a remonter le temps.
316
00:28:41,040 --> 00:28:44,240
a la question 'M. Vincent
Baraduc est-il coupable de la mort...
317
00:28:44,480 --> 00:28:49,040
...de son �pouse' les jur�s ont
r�pondu a l'unanimit� 'Non coupable'.
318
00:28:49,280 --> 00:28:52,200
En cons�quence de quoi,
M. Vincent Baraduc, vous etes libre.
319
00:28:52,560 --> 00:28:53,480
�a ne te rappelle rien?
320
00:28:54,160 --> 00:28:54,880
On se tutoie?
321
00:28:55,200 --> 00:28:58,120
On se tutoiera un jour ou
l'autre, alors autant gagner du temps.
322
00:28:58,800 --> 00:29:01,920
Il y a six ans, quand tu as comparu
devant la Cour d'Assises pour...
323
00:29:02,160 --> 00:29:03,880
...le double meurtre de
la femme et de son amant.
324
00:29:04,080 --> 00:29:09,400
J'ai un peu manipul� le jury
pour que tu sortes libre et innocent.
325
00:29:09,920 --> 00:29:11,520
Il y a un certain
rapport d'expertises...
326
00:29:11,760 --> 00:29:13,320
...que j'ai pr�f�r� passer
sous silence.
327
00:29:13,520 --> 00:29:14,880
On peut savoir pourquoi?
328
00:29:15,120 --> 00:29:17,680
Pour moi un type qui tue
sa femme n'est pas un assassin.
329
00:29:18,560 --> 00:29:23,360
Je me disais qu'un jour on pourrait
avoir besoin d'un type comme toi.
330
00:29:23,840 --> 00:29:24,680
C'est aujourd'hui.
331
00:29:25,440 --> 00:29:26,880
Tu ne peux pas refuser.
332
00:29:27,120 --> 00:29:29,240
Un proces �a se r�vise.
333
00:29:30,160 --> 00:29:31,800
Tu es ce que l'on appelle...
334
00:29:32,320 --> 00:29:35,120
...un homme fermement
tenu par les couilles.
335
00:29:35,520 --> 00:29:38,440
Tous ces rapports qui
prouvent ta culpabilit�.
336
00:29:38,640 --> 00:29:42,840
Suffit de les faire r�appara�tre
et au trou pour vingt ans.
337
00:29:44,400 --> 00:29:45,400
Qu'est-ce que t'en dis?
338
00:29:51,520 --> 00:29:54,320
Vous avez une photo de votre femme?
- Bien s�r.
339
00:30:00,320 --> 00:30:02,040
Elle est belle.
340
00:30:03,760 --> 00:30:04,800
�a va pas m'aider.
341
00:30:26,160 --> 00:30:27,200
Elle peut etre que la.
342
00:30:27,440 --> 00:30:30,960
Quand les femmes quitter leur mari,
elles retournent chez leur mere.
343
00:30:31,680 --> 00:30:33,760
Tu connais Valence?
- Non.
344
00:30:34,640 --> 00:30:36,200
Tu as tort, c'est une ville charmante.
345
00:30:37,120 --> 00:30:38,960
En plus on te fait faire du tourisme.
346
00:30:39,760 --> 00:30:41,720
Je vois pas de quoi
tu pourrais te plaindre.
347
00:30:45,920 --> 00:30:46,800
T'es pas bavard.
348
00:30:49,360 --> 00:30:51,600
C'est a force de vivre
seul. �a limite le vocabulaire.
349
00:30:51,920 --> 00:30:53,960
T'es plus tout seul, on est la nous.
350
00:30:58,160 --> 00:31:00,520
Sincerement on t'aime beaucoup.
351
00:31:01,040 --> 00:31:02,920
Si tu fais la gueule �a
va pas etre supportable.
352
00:31:03,520 --> 00:31:04,520
Tu veux un bonbon?
353
00:31:04,960 --> 00:31:06,240
Fraise, citron, ananas?
354
00:31:07,120 --> 00:31:08,360
�a m'est �gal. Ananas.
355
00:31:08,560 --> 00:31:09,800
T'as raison, c'est mieux.
356
00:31:10,240 --> 00:31:12,920
Avec cet emballage a la con
on confond l'ananas avec le citron.
357
00:31:13,280 --> 00:31:15,440
Je d�teste le citron.
Tiens, en voila un.
358
00:31:20,320 --> 00:31:21,080
Alors?
359
00:31:22,480 --> 00:31:25,360
Vous avez rien d'autre comme musique?
- Non, j'aime que �a.
360
00:31:26,240 --> 00:31:28,080
C'est tres sensuel,
vous ne trouvez pas?
361
00:31:29,040 --> 00:31:31,600
Je trouve qu'il y a quelque
chose de fatal dans le tango.
362
00:31:32,160 --> 00:31:34,080
On est oblig�s d'�couter
�a aussi fort?
363
00:31:34,640 --> 00:31:36,680
Oui, le bouton du volume est p�t�.
364
00:31:53,280 --> 00:31:54,840
Est-ce qu'il est fou?
365
00:31:57,840 --> 00:31:58,960
Qu'est ce qui c'est pass�?
366
00:32:11,520 --> 00:32:13,120
Oui, on a l'impression que c'est...
367
00:32:16,240 --> 00:32:18,120
On aurait pu casser
sa pipe comme rien.
368
00:32:18,400 --> 00:32:20,120
Pourquoi tu veux la tuer ta femme?
369
00:32:23,840 --> 00:32:25,160
Parce qu'elle m'empeche de vivre.
370
00:32:25,520 --> 00:32:27,040
�a faisait dix ans qu'on �tait mari�s.
371
00:32:27,280 --> 00:32:29,600
Maintenant qu'elle est partie je
veux en profiter, mais j'y arrive pas.
372
00:32:29,840 --> 00:32:30,880
Tu peux comprendre �a?
373
00:32:31,120 --> 00:32:32,880
Toi avec ta femme, t'es tranquille.
374
00:32:33,200 --> 00:32:35,240
Tu te poses plus de questions.
Je veux faire pareil.
375
00:32:35,440 --> 00:32:37,040
Ne plus jamais me poser de questions!
376
00:32:37,280 --> 00:32:38,440
C'est completement con!
377
00:32:38,880 --> 00:32:40,280
Toutes les femmes empechent de vivre!
378
00:32:40,480 --> 00:32:42,000
Si tout le monde se
mettait a faire comme vous...
379
00:32:42,240 --> 00:32:44,160
...il ne resterait pas
de jupons dans le pays.
380
00:32:44,400 --> 00:32:46,480
On dit pas qu'il faut les tuer toutes.
381
00:32:46,880 --> 00:32:50,640
Seulement celles qui nous
emmerdent personnellement.
382
00:32:51,040 --> 00:32:53,680
Celles avec lesquelles
on a la faiblesse de vivre.
383
00:32:54,160 --> 00:32:56,760
Ce n'est pas toi qui pourras
nous soutenir le contraire.
384
00:32:57,440 --> 00:32:58,600
Je suis hors concours.
385
00:32:59,120 --> 00:33:00,320
Je n'ai jamais �t� mari�.
386
00:33:01,200 --> 00:33:02,080
T'as jamais bais�?
387
00:33:02,320 --> 00:33:03,360
Bien s�r que si.
388
00:33:03,760 --> 00:33:05,960
J'ai jamais �t� mari�,
c'est pas la meme chose.
389
00:33:06,480 --> 00:33:07,480
Mon grand-pere disait...
390
00:33:07,680 --> 00:33:10,280
...'Une bonne branlette vaut
mieux qu'un mauvais mariage'.
391
00:33:10,800 --> 00:33:12,760
Il joignait souvent
le geste a la parole.
392
00:33:13,120 --> 00:33:15,080
Ma pauvre grand-mere
fondait en larmes.
393
00:33:16,240 --> 00:33:17,960
J'ai toujours pens�
qu'il avait raison.
394
00:33:31,360 --> 00:33:33,040
Bordel de merde!
395
00:33:33,280 --> 00:33:35,840
Comment ne pas se demander si elles
portent des soutiens-gorge?
396
00:33:36,160 --> 00:33:39,280
Comment ne pas avoir un regard pour un
paire de fesses sous une jupe d'�t�?
397
00:33:39,520 --> 00:33:41,680
Est-ce que c'est ma faute a moi
si les femmes se parfument?
398
00:33:42,240 --> 00:33:44,560
Avec Marie. Ma femme s'appelait Marie.
399
00:33:44,800 --> 00:33:47,160
Tu en parles d�ja a l'imparfait.
Elle est pas encore morte.
400
00:33:47,360 --> 00:33:48,280
Pour moi elle est morte.
401
00:33:48,560 --> 00:33:49,880
Il ne te reste plus qu'a la tuer.
402
00:33:50,240 --> 00:33:51,000
Avec Marie...
403
00:33:51,760 --> 00:33:53,160
...j'ai connu des moments magnifiques.
404
00:33:53,360 --> 00:33:55,680
Mais ce sont pas de ceux-la
dont je me souviens.
405
00:33:56,800 --> 00:33:59,720
Une semaine de bonheur peut etre
engloutie par une minute merdeuse.
406
00:33:59,920 --> 00:34:01,560
Un geste d'agacement, un
trois fois rien qui d�g�nere.
407
00:34:01,760 --> 00:34:03,200
Un tirage de gueule
pour une broutille.
408
00:34:03,440 --> 00:34:06,600
Elles sont la, souriantes,
a guetter la faute.
409
00:34:07,280 --> 00:34:10,200
Comme un arbitre toujours
pret a sortir le carton jaune.
410
00:34:11,760 --> 00:34:14,120
Ce que les femmes ont pu en
faire chier des hommes comme nous.
411
00:34:14,360 --> 00:34:15,400
Tu crois pas?
412
00:34:18,880 --> 00:34:20,080
Regardez ces deux la-bas.
413
00:34:21,280 --> 00:34:24,520
Qu'est-ce que ce type a fait au bon
Dieu pour �coper d'une femme pareille?
414
00:34:24,720 --> 00:34:25,680
II �tait tranquille.
415
00:34:25,880 --> 00:34:27,880
Il avait des copains,
la vie �tait belle.
416
00:34:28,120 --> 00:34:29,600
Il l'a rencontr�e, elle
a �cart� les jambes...
417
00:34:29,840 --> 00:34:32,200
...et pour une minute de
plaisir, il a foutu sa vie en l'air.
418
00:34:32,400 --> 00:34:33,720
Qu'est-ce que t'en sais?
419
00:34:34,360 --> 00:34:35,560
�a creve les yeux.
420
00:34:36,080 --> 00:34:38,280
Les hommes et les femmes ne
sont pas faits pour vivre ensemble.
421
00:34:38,480 --> 00:34:40,120
On essaye, on a l'illusion.
422
00:34:40,560 --> 00:34:42,640
Mais on est juste bons a
se rentrer dans le chou...
423
00:34:43,360 --> 00:34:45,920
...et a d�guerpir vite fait
pour pas risquer de s'attacher.
424
00:34:46,360 --> 00:34:48,600
Le plus beau c'est
que tout le monde le sait.
425
00:34:49,200 --> 00:34:51,640
Il suffit de regarder autour
de soi, ses parents, ses amis.
426
00:34:52,120 --> 00:34:53,520
Personne n'en tient compte...
427
00:34:53,760 --> 00:34:56,160
...parce qu'on a l'impression qu'on
va etre plus malin que les autres.
428
00:34:57,280 --> 00:34:59,160
C'est comme �a que s'accumulent
les couples merdeux...
429
00:34:59,360 --> 00:35:00,520
...qui se tirent une
gueule de 3 kilometres...
430
00:35:00,720 --> 00:35:02,760
...en se demandant chaque
matin ce qu'ils foutent ensemble.
431
00:35:03,360 --> 00:35:05,160
Vous me filez un de ces bourdons.
432
00:35:06,560 --> 00:35:08,560
Le plus terrible c'est que je ne
peux pas m'empecher d'etre d'accord.
433
00:35:08,800 --> 00:35:10,480
Bien s�r que tu es d'accord.
434
00:35:11,280 --> 00:35:13,480
Regarde ceux-la.
Il lui a fait trois enfants.
435
00:35:14,000 --> 00:35:14,720
C'est foutu.
436
00:35:15,040 --> 00:35:17,800
Il ne pourra plus jamais
prendre le large, s'amuser, s'a�rer.
437
00:35:18,880 --> 00:35:20,800
Les vieux qui se chamaillent
depuis 150 ans...
438
00:35:21,040 --> 00:35:23,080
...sans jamais c�der
un pouce de terrain.
439
00:35:23,360 --> 00:35:24,440
Et le jeune con...
440
00:35:25,680 --> 00:35:26,920
...qui reve qu'il va
culbuter la serveuse...
441
00:35:27,120 --> 00:35:29,400
...parce qu'elle l'a
allum� en tortillant des fesses.
442
00:35:30,360 --> 00:35:31,840
S'il savait.
443
00:35:33,520 --> 00:35:35,320
Moi, c'est celle-la qui m'int�resse.
444
00:35:38,000 --> 00:35:40,760
Parce qu'elle a l'air gentille et que
c'est elle qui est tomb�e sur un con.
445
00:35:41,920 --> 00:35:43,040
Vous vous rendez compte?
446
00:35:43,520 --> 00:35:44,600
Toute sa vie avec ce type.
447
00:35:45,880 --> 00:35:47,680
Qui va la tromper avec
des filles tellement vulgaires...
448
00:35:47,880 --> 00:35:49,640
...qu'on se demande s'il
le fait pas expres.
449
00:35:50,880 --> 00:35:52,400
Alors qu'il a un tr�sor a la maison.
450
00:35:54,000 --> 00:35:54,880
Et ses mains.
451
00:35:55,280 --> 00:35:56,680
Vous avez vu ses mains a ce gros porc?
452
00:35:57,600 --> 00:36:00,120
Dans combien de chattes ces doigts-la
ont �t� farfouiller?
453
00:36:01,600 --> 00:36:02,440
Quelle horreur.
454
00:36:03,760 --> 00:36:04,760
Faut rien exag�rer.
455
00:36:05,680 --> 00:36:07,280
Si tu vas par la, il ne lui
reste plus qu'a ouvrir son sac...
456
00:36:07,520 --> 00:36:10,080
...sortir un lingue et tirer
sur son gros con a bout portant.
457
00:36:10,320 --> 00:36:11,200
Tu vois le tableau?
458
00:36:12,560 --> 00:36:15,480
Non, un jour, il y a bien longtemps,
mais je m'en souviens comme si...
459
00:36:19,640 --> 00:36:20,440
Putain.
460
00:36:20,720 --> 00:36:22,160
Paul, la voiture.
461
00:36:22,360 --> 00:36:23,440
Vincent, la fille.
462
00:36:23,880 --> 00:36:25,480
Que personne ne bouge.
463
00:36:26,160 --> 00:36:27,760
Mesdames et Messieurs, je suis juge.
464
00:36:28,000 --> 00:36:29,760
C'est un cas de l�gitime d�fense.
465
00:36:30,240 --> 00:36:31,720
Vous n'avez rien vu. Rien entendu.
466
00:36:32,120 --> 00:36:33,760
Tout ceci n'est qu'un mauvais reve.
467
00:36:41,600 --> 00:36:43,120
D�marre!
468
00:37:12,880 --> 00:37:14,280
Le bouton du volume est cass�.
469
00:37:16,480 --> 00:37:18,880
Vous trouvez pas qu'il y a
quelque chose de fatal dans le tango?
470
00:37:19,200 --> 00:37:20,480
Vous voulez un bonbon?
471
00:37:23,280 --> 00:37:26,680
Vous avez tort, les
ananas sont d�licieux.
472
00:37:31,120 --> 00:37:32,000
Vous allez rire.
473
00:37:33,120 --> 00:37:33,840
Tels que vous nous voyez...
474
00:37:34,080 --> 00:37:36,240
...l'un d'entre nous va
tuer la femme du deuxieme...
475
00:37:36,960 --> 00:37:38,520
...sous l'oeil bienveillant
du troisieme.
476
00:37:38,720 --> 00:37:40,760
a votre avis, qui est le tueur...
477
00:37:41,920 --> 00:37:43,280
...et qui est le futur veuf?
478
00:37:44,080 --> 00:37:45,640
Pourquoi faut-il tuer
la femme de l'un de vous?
479
00:37:45,880 --> 00:37:47,680
Parce que j'arrive pas a l'oublier.
480
00:37:49,040 --> 00:37:51,400
Ils sont venus me
chercher pour que je la supprime.
481
00:37:53,120 --> 00:37:54,120
Vous etes un tueur?
482
00:37:54,480 --> 00:37:55,480
Non, pas plus que vous.
483
00:37:56,720 --> 00:37:57,480
Vous voyez...
484
00:37:58,240 --> 00:37:59,360
...on a des points communs.
485
00:38:28,720 --> 00:38:29,680
Je m'appelle Madeleine.
486
00:38:30,720 --> 00:38:31,520
C'est joli, Madeleine.
487
00:38:32,800 --> 00:38:33,960
C'est un pr�nom qui vous va bien.
488
00:38:35,760 --> 00:38:37,440
C'�tait votre mari?
- Oui.
489
00:38:39,280 --> 00:38:40,800
Vous savez ce que vous risquez?
490
00:38:41,440 --> 00:38:43,440
Non, mais j'imagine.
491
00:38:45,040 --> 00:38:46,040
Vous avez peur?
492
00:38:46,560 --> 00:38:47,520
Oui, un peu.
493
00:38:48,720 --> 00:38:50,240
Mais j'ai tu� un
mari que n'existait pas.
494
00:38:51,760 --> 00:38:53,720
C'est pas un crime
de tirer sur un fant�me.
495
00:38:54,000 --> 00:38:55,560
Pourquoi vous l'aviez �pous�?
496
00:38:56,240 --> 00:38:58,440
Pourquoi une fille comme
vous �pouse un type comme �a?
497
00:38:59,920 --> 00:39:01,600
Peut-etre parce que je m'ennuyais.
498
00:39:02,480 --> 00:39:04,360
Parce qu'il me faisait rire un peu.
499
00:39:05,760 --> 00:39:07,720
Parce qu'il ne buvait pas de
biere et pesait dix kilos de moins.
500
00:39:07,920 --> 00:39:09,560
Ce ne sont pas les
parce que qui manquent.
501
00:39:11,760 --> 00:39:14,720
Un jour de printemps, attabl�e
devant une croquette de poisson...
502
00:39:14,960 --> 00:39:17,120
...vous sortez un pistolet,
vous tirez sur lui a bout portant.
503
00:39:17,360 --> 00:39:18,640
Pourquoi aujourd'hui?
504
00:39:20,560 --> 00:39:22,840
a quoi bon vivre avec un homme
que ne veut pas vous faire d'enfant?
505
00:39:24,400 --> 00:39:25,640
J'ai un truc a vous demander.
506
00:39:26,560 --> 00:39:28,520
Est-ce que l'un de vous trois
veut bien me faire un enfant?
507
00:39:31,600 --> 00:39:33,800
Soyez gentils, c'est
mon jour d'ovulation.
508
00:39:39,120 --> 00:39:40,080
Il est con.
509
00:39:40,960 --> 00:39:43,320
Il la conna�t meme pas et il va lui
faire un enfant qu'il verra jamais.
510
00:39:43,520 --> 00:39:44,600
T'es jaloux?
511
00:39:45,040 --> 00:39:46,440
Non, je suis pas jaloux.
512
00:39:47,360 --> 00:39:49,320
Mais les imaginer derriere le buisson.
513
00:39:50,360 --> 00:39:52,000
Elle les cuisses ouvertes, souriante.
514
00:39:52,240 --> 00:39:53,720
Lui en train d'aller et venir.
515
00:39:54,000 --> 00:39:56,520
Ses fesses blanches qui montent et
que descendent au milieu des herbes.
516
00:39:57,120 --> 00:39:58,400
Si �a se trouve il
lui caresse les seins.
517
00:39:58,640 --> 00:40:00,520
Tu vois, que t'es jaloux.
- Mais pas du tout.
518
00:40:01,280 --> 00:40:03,040
J'aurais pas pu la baiser.
519
00:40:03,760 --> 00:40:05,760
Comment faire un enfant a une femme...
520
00:40:06,000 --> 00:40:08,200
...quand t'as l'impression
d'avoir la tienne assise sur ton dos?
521
00:40:09,120 --> 00:40:11,280
II a du bol.
Il peut faire ce qu'il veut.
522
00:40:12,360 --> 00:40:13,720
Moi pas, �a me fait chier. C'est tout.
523
00:40:24,720 --> 00:40:25,560
Merci.
524
00:40:46,000 --> 00:40:46,800
�a va?
525
00:40:48,000 --> 00:40:49,240
Oui, �a faisait longtemps.
526
00:40:51,440 --> 00:40:53,040
Comment vous etes
s�re que �a va marcher?
527
00:40:53,680 --> 00:40:55,720
Je suis s�re de rien,
mais si on n'essaye pas...
528
00:41:07,360 --> 00:41:09,040
Un jour, il y a bien longtemps...
529
00:41:09,280 --> 00:41:11,080
...mais je m'en souviens
comme si c'�tait hier...
530
00:41:11,360 --> 00:41:14,840
...j'ai r�uni toutes les femmes
dont j'avais �t� amoureux...
531
00:41:15,040 --> 00:41:16,520
...sans jamais leur dire.
532
00:41:17,040 --> 00:41:18,520
Y en avait qui se connaissaient...
533
00:41:18,880 --> 00:41:20,920
...mais aucune ne comprenait
ce qu'elle faisait la.
534
00:41:21,520 --> 00:41:26,920
Je leur au expliqu� que j'avais �t�
amoureux de chacune d'elles mais...
535
00:41:27,280 --> 00:41:28,640
...que je m'�tais bien gard�
de leur dire...
536
00:41:28,880 --> 00:41:30,440
...pour �viter de
foutre ma vie en l'air.
537
00:41:30,640 --> 00:41:32,840
Comme elles �taient toutes
mari�es, donc malheureuses...
538
00:41:33,280 --> 00:41:34,600
...elles ont tres bien compris.
539
00:41:35,040 --> 00:41:37,120
Je les regardais toutes...
540
00:41:37,360 --> 00:41:39,720
...et franchement,
j'en ai regrett� aucune.
541
00:41:41,520 --> 00:41:43,120
Vous ne vivez plus avec votre femme?
542
00:41:43,360 --> 00:41:45,440
Non, elle est parti il y a un mois.
543
00:41:46,480 --> 00:41:49,520
Pourquoi vous voulez la tuer?
Elle ne vous emmerde plus.
544
00:41:50,320 --> 00:41:51,720
C'est vrai, Madeleine a raison.
545
00:41:51,920 --> 00:41:55,080
Non, je ne peux pas supporter
qu'elle soit vivante sans moi.
546
00:41:55,760 --> 00:41:58,560
Que peut-etre elles s'amuse,
appartienne a un autre homme...
547
00:41:58,800 --> 00:41:59,880
...ou a plusieurs.
548
00:42:00,640 --> 00:42:01,560
Vous ne comprenez pas.
549
00:42:02,240 --> 00:42:03,360
Je comprends tres bien.
550
00:42:04,120 --> 00:42:06,040
Vous etes toujours
amoureux de votre femme.
551
00:42:06,400 --> 00:42:07,280
O� est le mal?
552
00:42:07,880 --> 00:42:09,000
Quand elle est la
je veux qu'elle s'en aille.
553
00:42:09,200 --> 00:42:10,600
Quand elle n'est pas la
elle me manque.
554
00:42:11,680 --> 00:42:13,560
Au moins, quand elle sera morte.
555
00:42:34,960 --> 00:42:36,400
C'est sensuel comme musique.
556
00:42:42,720 --> 00:42:44,360
Vous dansez bien pour un misogyne.
557
00:42:44,800 --> 00:42:46,720
Qui vous parle de
misogynie, Madeleine?
558
00:42:46,960 --> 00:42:47,840
J'aime les femmes.
559
00:42:48,080 --> 00:42:50,160
Je ne veux pas vivre avec nuance.
560
00:42:50,640 --> 00:42:51,720
Pourquoi vous ne voulez pas?
561
00:42:52,480 --> 00:42:56,480
J'ai peur de ne pas etre a la hauteur.
562
00:42:58,240 --> 00:42:59,160
Au fait...
563
00:42:59,880 --> 00:43:01,320
...ta femme, comment tu veux la tuer?
564
00:43:02,360 --> 00:43:04,000
Ta femme, comment tu veux la tuer?
565
00:43:05,440 --> 00:43:07,000
Je ne sais pas. �a m'est �gal.
566
00:43:07,200 --> 00:43:07,920
J'ai pas d'id�e.
567
00:43:08,120 --> 00:43:09,720
Moi non plus j'ai pas d'id�e.
568
00:43:09,920 --> 00:43:11,480
C'est toi de choisir.
569
00:43:12,480 --> 00:43:14,800
Qu'est-ce que tu pr�feres?
Strangulation?
570
00:43:16,240 --> 00:43:17,520
Coup de couteau dans le ventre?
571
00:43:18,320 --> 00:43:19,200
Empoisonnement?
572
00:43:19,880 --> 00:43:21,000
Carbonisation?
573
00:43:31,440 --> 00:43:32,560
D�capitation?
574
00:43:34,000 --> 00:43:35,040
Tron�onneuse?
575
00:43:35,440 --> 00:43:37,000
Tais-toi, tu me d�primes.
576
00:43:45,760 --> 00:43:46,720
Celui-ci s'il vous pla�t.
577
00:43:47,840 --> 00:43:50,400
Pensez-vous qu'il soit suffisant pour
tuer une femme a bout portant?
578
00:43:52,000 --> 00:43:52,560
Pardon?
579
00:43:52,800 --> 00:43:53,760
On prend celui-la.
580
00:43:54,480 --> 00:43:55,400
Combien vous dois-je?
581
00:43:55,680 --> 00:43:56,720
On prend pas de munitions?
582
00:43:57,200 --> 00:43:58,920
Si, c'est vrai.
583
00:43:59,120 --> 00:44:00,600
Vous nous donnez ce qu'il faut.
584
00:44:01,520 --> 00:44:04,800
Tu penses qu'un pecheur sans ligne
tire avec un pistoles sans balles?
585
00:44:06,320 --> 00:44:07,360
Inutile de faire un paquet cadeau.
586
00:44:07,600 --> 00:44:09,280
C'est pour consommer
dans pas longtemps.
587
00:44:12,320 --> 00:44:13,280
Ne vous inqui�tez pas.
588
00:44:13,520 --> 00:44:14,680
Il est souvent comme �a.
589
00:44:14,960 --> 00:44:16,080
Il plaisante beaucoup.
590
00:44:23,840 --> 00:44:24,960
Je vous dis au revoir, Vincent.
591
00:44:28,960 --> 00:44:29,840
�a vous plait?
592
00:44:32,800 --> 00:44:33,920
Je vais rester ici.
593
00:44:36,240 --> 00:44:38,560
Dans la boutique o� j'ai achet� cette
robe, ils cherchaient une vendeuse.
594
00:44:38,800 --> 00:44:40,600
Je me suis propos�e,
ils m'ont engag�e.
595
00:44:43,920 --> 00:44:46,240
Avec un peu de chance
je vais me faire oublier.
596
00:44:47,120 --> 00:44:48,600
Pas par tout le monde, Madeleine.
597
00:44:50,400 --> 00:44:51,360
Pas par tout le monde.
598
00:44:55,760 --> 00:44:56,880
Madeleine nous quitte.
599
00:44:57,120 --> 00:44:58,000
On ne l'amuse plus.
600
00:44:58,640 --> 00:45:00,000
Elle va vendre des robes.
601
00:45:00,320 --> 00:45:01,360
Elle va nous manquer.
602
00:45:01,680 --> 00:45:02,480
D�ja?
603
00:45:02,800 --> 00:45:03,880
Vous dansez bien.
604
00:45:04,320 --> 00:45:07,880
On aurai pu s'essayer au fox
trot, paso doble ou bossa nova.
605
00:45:10,720 --> 00:45:12,080
Je vous propose
d'abr�ger les adieux...
606
00:45:12,320 --> 00:45:14,560
...pour pas risquer
de se dire des banalit�s.
607
00:45:18,560 --> 00:45:19,760
Merci pour tout.
608
00:45:21,200 --> 00:45:22,920
Comment je vais savoir si
vous etes enceinte ou pas?
609
00:45:23,120 --> 00:45:25,120
�a sera mon secret.
610
00:45:30,240 --> 00:45:31,240
Au revoir, Madeleine.
611
00:45:32,000 --> 00:45:33,960
�vitez les cons.
612
00:45:36,400 --> 00:45:37,320
Promis.
613
00:45:50,960 --> 00:45:51,920
Acc�lere, Paul.
614
00:45:53,200 --> 00:45:55,280
Acc�lere, je suis
en train de m'attacher!
615
00:46:03,040 --> 00:46:05,600
Apprenez le geste qui sauve.
616
00:46:12,160 --> 00:46:12,840
Oui?
617
00:46:13,040 --> 00:46:15,800
Bonjour Madame, je suis
un ami de votre fille Marie.
618
00:46:16,240 --> 00:46:19,200
Comme j'�tais de passage dans la
r�gion je me demandais si...
619
00:46:19,440 --> 00:46:21,280
C'est cet enfoir� de
Paul qui vous envoie?
620
00:46:21,520 --> 00:46:22,920
Vous allez dire a ce
petit trou du cul que...
621
00:46:23,120 --> 00:46:24,840
...s'il a des commissions a
faire qu'il les fasse lui meme.
622
00:46:25,360 --> 00:46:27,160
Je ne dis pas �a contre
vous, je ne vous connais pas.
623
00:46:27,360 --> 00:46:30,160
Mais si vous etes un de ses amis
je ne vous f�licite pas!
624
00:46:39,680 --> 00:46:40,520
Alors?
625
00:46:41,200 --> 00:46:43,120
Comment tu t'entendais
avec ta belle-mere?
626
00:46:43,760 --> 00:46:45,320
Tres bien, pourquoi?
627
00:46:45,520 --> 00:46:46,360
Pour rien.
628
00:46:46,640 --> 00:46:48,280
Je crois qu'elle
aussi t'aime beaucoup.
629
00:46:49,200 --> 00:46:50,160
Mais ta femme est pas la.
630
00:46:54,080 --> 00:46:54,840
Elle est o�?
631
00:46:55,040 --> 00:46:57,120
Trop loin pour qu'on continue.
632
00:46:57,360 --> 00:46:59,800
Je suis content de vous avoir
connus, mais je rentre chez moi.
633
00:47:00,000 --> 00:47:01,200
Vous devriez en faire autant.
634
00:47:01,440 --> 00:47:03,120
Tu veux voir les
photocopies de ton dossier?
635
00:47:03,360 --> 00:47:05,200
J'en ai un jeu avec
moi. C'est passionnant.
636
00:47:05,600 --> 00:47:06,920
Au minimum tu en
prends pour 20 ans.
637
00:47:07,120 --> 00:47:09,680
Mais si je suis en
forme, �a peut devenir 30.
638
00:47:09,920 --> 00:47:11,200
Et 30 ans a ton �ge...
639
00:47:12,400 --> 00:47:13,080
C'est du bluff.
640
00:47:13,280 --> 00:47:14,120
C'est toi qui le dis.
641
00:47:14,320 --> 00:47:16,320
Moi, a ta place, je
prendrais pas le risque.
642
00:47:16,640 --> 00:47:20,120
Tu es toujours un
type tenu par les couilles.
643
00:47:20,720 --> 00:47:22,880
On est ensemble pour
tuer la femme de mon neveu...
644
00:47:23,120 --> 00:47:24,640
...et on tuera la femme de mon neveu.
645
00:47:24,880 --> 00:47:26,840
Je vous dis qu'elle est a P�taouchnoc.
646
00:47:27,360 --> 00:47:29,120
a quoi �a sert de
vouloir la retrouver?
647
00:47:29,360 --> 00:47:30,320
Vous la reverrez jamais.
648
00:47:31,360 --> 00:47:33,320
Elle s'en fout de vous et
vous devriez en faire autant.
649
00:47:33,520 --> 00:47:35,800
Pas question. N'oublie
jamais qu'une �pouse vivante...
650
00:47:36,000 --> 00:47:38,560
...meme �loign�e,
constitue toujours une menace.
651
00:47:38,800 --> 00:47:39,920
Elle est o�?
652
00:47:40,320 --> 00:47:41,400
Quelque part en Afrique.
653
00:47:41,760 --> 00:47:43,600
Elle est partie avec
M�decins sans Frontieres.
654
00:47:43,840 --> 00:47:44,720
Saloperie!
655
00:47:45,920 --> 00:47:47,560
Je suis s�r qu'elle
me trompe avec un toubib.
656
00:47:47,760 --> 00:47:50,160
Possible. Tu sais ce qu'on dit?
657
00:47:50,560 --> 00:47:53,280
M�decins sans frontieres,
infirmieres sans culotte.
658
00:48:05,200 --> 00:48:09,040
Nous sommes partis pour cette
destination lointaine, l'Afrique.
659
00:48:09,360 --> 00:48:11,960
Du Nord, du Sud, quelle importance?
660
00:48:12,720 --> 00:48:15,120
Ce qui ne simplifiait pas les
choses, c'est que le jour o�...
661
00:48:15,360 --> 00:48:18,200
... j'avais perdu ma femme
depuis ce looping malencontreux...
662
00:48:18,400 --> 00:48:21,800
... je m'�tais jur� que plus jamais
je ne monterais dans un avion.
663
00:48:22,480 --> 00:48:25,640
Cela peut sembler fantasque ou
d�risoire de rallier l'Afrique...
664
00:48:25,840 --> 00:48:27,800
... au volant d'un break am�ricain.
665
00:48:28,240 --> 00:48:30,920
�tions-nous si peu press�s
de tuer la femme de Paul?
666
00:48:31,440 --> 00:48:32,200
Peut-etre.
667
00:48:32,880 --> 00:48:35,640
Nous n'�tions pas si
mal que cela ensemble.
668
00:48:35,840 --> 00:48:38,960
Peu impatients d'en finir
et de voir notre trio �clater.
669
00:48:39,600 --> 00:48:40,800
C'�tait comme des vacances.
670
00:48:41,520 --> 00:48:44,560
Des journ�es sans horaires,
des silences sans reproches.
671
00:48:45,040 --> 00:48:46,520
Des vulgarit�s sans scrupules.
672
00:48:47,360 --> 00:48:49,120
C'�tait des promesses
de jours heureux.
673
00:48:49,520 --> 00:48:50,800
Une vir�e sans femmes.
674
00:49:02,720 --> 00:49:04,680
Je voudrais pas etre pessimiste,
mais on n'est pas rendus.
675
00:49:04,880 --> 00:49:06,840
On a la vie devant nous.
676
00:49:07,440 --> 00:49:08,520
T'es si press� d'etre veuf?
677
00:49:10,480 --> 00:49:11,440
Quel g�chis!
678
00:49:12,640 --> 00:49:15,080
La fille la. Serveuse.
679
00:49:15,280 --> 00:49:16,240
Quel g�chis.
680
00:49:18,480 --> 00:49:19,360
Un ange.
681
00:49:22,640 --> 00:49:24,040
Je connaissais un restaurant
dans lequel c'�tait...
682
00:49:24,240 --> 00:49:25,920
...la femme du patron qui servait.
683
00:49:26,160 --> 00:49:27,880
Un jour, le patron a
demand� a sa femme d'enlever...
684
00:49:28,080 --> 00:49:29,280
...la culotte pour faire le service.
685
00:49:29,520 --> 00:49:31,600
�a l'excitait de savoir qu'elle
circulait parmi les tables...
686
00:49:31,840 --> 00:49:33,720
...et les clients sans sa culotte.
687
00:49:34,320 --> 00:49:36,320
Je ne sais pas
comment, mais �a s'est su.
688
00:49:36,640 --> 00:49:38,080
Le restaurant n'a plus d�sempli.
689
00:49:38,960 --> 00:49:40,240
La femme �tait belle.
690
00:49:40,880 --> 00:49:43,360
�a nous troublait de savoir
qu'elle �tait nue sous sa jupe.
691
00:49:44,720 --> 00:49:45,600
C'est rigolo.
692
00:49:47,680 --> 00:49:50,120
Tu crois qu'elle fait pareil?
693
00:49:51,200 --> 00:49:52,680
Les mecs pensent qu'a �a.
694
00:49:53,440 --> 00:49:54,760
Tu penses pas qu'a �a?
695
00:49:55,040 --> 00:49:57,160
Si, c'est pour �a que je dis...
696
00:49:57,760 --> 00:49:59,280
...les mecs ne pensent qu'a �a.
697
00:50:06,800 --> 00:50:07,680
Merci.
698
00:50:09,760 --> 00:50:12,040
Sandrine, par piti�,
arretez de me rendre fou.
699
00:50:12,560 --> 00:50:13,880
Vous connaissez mon pr�nom?
700
00:50:14,480 --> 00:50:16,080
Vous vous appelez vraiment Sandrine?
- Oui.
701
00:50:16,320 --> 00:50:17,080
Ne plaisantez pas.
702
00:50:17,280 --> 00:50:19,360
Je n'ai jamais �t�
aussi �mu que maintenant.
703
00:50:19,600 --> 00:50:20,280
Rendez-vous compte.
704
00:50:20,480 --> 00:50:21,880
Avec toutes ces chambres
au-dessus de nous.
705
00:50:22,080 --> 00:50:24,360
La mienne c'est la 212, vous viendrez?
706
00:50:25,040 --> 00:50:26,080
Je sais pas. Peut-etre.
707
00:50:26,320 --> 00:50:28,520
Chez moi j'ai une
chatte que s'appelle Sandrine.
708
00:50:28,720 --> 00:50:29,960
Elle est tres jolie aussi.
709
00:50:30,160 --> 00:50:30,960
Merci.
710
00:50:32,400 --> 00:50:34,520
Si tu veux mon avis, elle viendra pas.
711
00:50:35,280 --> 00:50:36,120
Pourquoi?
712
00:50:36,320 --> 00:50:37,840
Parce que tu t'y es mal pris.
713
00:50:40,880 --> 00:50:42,280
Tu trompais beaucoup ta femme?
714
00:50:42,560 --> 00:50:43,520
Un peu.
715
00:50:44,320 --> 00:50:46,320
En fait, pas vraiment, non.
716
00:50:47,200 --> 00:50:48,920
Quand tu l'auras tu�e, �a va changer.
717
00:50:49,520 --> 00:50:50,360
C'est bien les mecs.
718
00:50:50,560 --> 00:50:51,880
Ils s'imaginent tous que s'ils
n'�taient pas mari�s...
719
00:50:52,080 --> 00:50:53,080
...ils n'arreteraient pas de baiser.
720
00:50:53,280 --> 00:50:54,440
C'est completement nul.
721
00:50:54,640 --> 00:50:56,600
Regarde tous ces
types tous seuls ce soir.
722
00:50:57,280 --> 00:50:58,800
Ils revent tous de
s�duire une belle femme.
723
00:50:59,040 --> 00:51:01,440
Il n'y en a pas un qui bougera le
petit doigt. Je te le garantis.
724
00:51:01,680 --> 00:51:02,920
Je suis pas d'accord.
725
00:51:03,280 --> 00:51:04,720
D�signe-moi n'importe quelle femme.
726
00:51:04,960 --> 00:51:07,200
Seule, bien entendu.
La plus belle tant qu'a faire.
727
00:51:07,600 --> 00:51:10,280
Je te parie ce que tu veux que
dans 3 minutes elle monte avec moi.
728
00:51:11,280 --> 00:51:13,600
Tu paries quoi?
- Rien. Mettons que si je me plante...
729
00:51:13,840 --> 00:51:16,040
...tu peux rentrez chez
toi et on te fout la paix.
730
00:51:22,400 --> 00:51:23,160
Celle-la?
731
00:51:31,600 --> 00:51:32,360
Bon.
732
00:51:44,400 --> 00:51:45,440
Excusez-moi, Madame.
733
00:51:46,400 --> 00:51:47,600
Je ne vous d�rangerai pas longtemps.
734
00:51:47,840 --> 00:51:49,240
Est-ce que je peux
m'asseoir une minute?
735
00:51:50,480 --> 00:51:51,840
Oui, je vous en prie.
736
00:51:53,040 --> 00:51:53,800
Merci.
737
00:51:54,320 --> 00:51:56,600
Je suis avec deux amis
qui sont a la table la bas.
738
00:51:57,040 --> 00:52:00,080
J'ai fait un pari idiot avec eux.
739
00:52:01,040 --> 00:52:03,000
J'ai pari� que je viendrais vous voir.
740
00:52:03,520 --> 00:52:04,840
Que j'allais m'asseoir a votre table.
741
00:52:05,520 --> 00:52:08,680
Que moins de trois minutes plus
tard nous nous leverions ensemble.
742
00:52:09,040 --> 00:52:12,040
Nous traverserions le restaurant et
nous monterions dans votre chambre.
743
00:52:12,240 --> 00:52:15,920
Je vous demande de traverser
le restaurant avec moi...
744
00:52:16,160 --> 00:52:18,000
...et de monter jusqu'au
premier �tage...
745
00:52:18,560 --> 00:52:20,080
...afin que je gagne mon pari.
746
00:52:21,120 --> 00:52:23,560
Votre pari est amusant
mais totalement irr�aliste.
747
00:52:24,000 --> 00:52:25,040
Comment pourrait
un homme comme vous...
748
00:52:25,280 --> 00:52:28,120
...en moins de trois minutes,
s�duire une femme comme moi?
749
00:52:28,880 --> 00:52:31,320
Je sais mais permettez-moi d'insister.
750
00:52:31,600 --> 00:52:34,720
Je ne peux pas perdre la face.
J'ai engag� beaucoup d'argent.
751
00:52:35,600 --> 00:52:37,600
Vous n'avez pas besoin d'insister.
Je n'avais plus de faim.
752
00:52:37,840 --> 00:52:39,480
Je n'ai pas envie de
traverser la salle seule.
753
00:52:39,680 --> 00:52:41,880
On y va?
- Non, pas d�ja.
754
00:52:42,320 --> 00:52:44,760
Il faudrait que ce soit plausible.
J'avais dit trois minutes.
755
00:52:45,200 --> 00:52:47,160
Comme vous voudrez. Bavardons.
756
00:52:55,600 --> 00:52:57,320
Vous descendez souvent dans cet h�tel?
757
00:52:57,520 --> 00:52:59,800
Non, pas tres souvent.
758
00:53:01,520 --> 00:53:02,440
Moi non plus.
759
00:53:07,760 --> 00:53:09,960
Pour la saison il fait
une chaleur �touffante.
760
00:53:10,160 --> 00:53:14,040
Vous ne trouvez pas?
- Oui, mais c'est le Sud.
761
00:53:18,960 --> 00:53:21,920
Je crois que c'est suffisant.
762
00:53:22,640 --> 00:53:23,600
On y va?
763
00:53:38,880 --> 00:53:40,080
Tu comprends quelque chose?
764
00:53:40,400 --> 00:53:43,440
Oui, que tu es pas
pres de rentrez chez toi.
765
00:53:53,040 --> 00:53:56,120
Non, pas l'ascenseur.
Prenons l'escalier...
766
00:53:56,960 --> 00:53:59,160
...afin que je sois un
peu plus longtemps avec vous.
767
00:54:01,600 --> 00:54:03,000
Ma chambre est au troisieme.
768
00:54:03,840 --> 00:54:06,440
Vous vous sentez capable
de monter trois �tages?
769
00:54:06,960 --> 00:54:08,600
Oui, bien s�r.
770
00:54:09,760 --> 00:54:12,360
C'est dommage qu'il ne
s'agisse que d'un pari, parce que...
771
00:54:12,560 --> 00:54:14,880
...si j'avais eu l'audace
de vous s�duire vraiment...
772
00:54:15,120 --> 00:54:17,240
...nous serions en ce moment
en train de monter cet escalier.
773
00:54:17,600 --> 00:54:21,560
Je serais en train de
regarder vos jambes, vos fesses.
774
00:54:22,400 --> 00:54:24,480
Pourquoi? Ce n'est pas ce
que vous etes en train de faire?
775
00:54:25,200 --> 00:54:27,960
Si, la c'est pure perte.
776
00:54:30,080 --> 00:54:32,360
J'aurais pu d�crire le
balancement de vos hanches.
777
00:54:33,120 --> 00:54:35,080
Fixer dans ma m�moire
votre dos qui ondule.
778
00:54:36,240 --> 00:54:38,360
M'impr�gner du sillage
de votre parfum.
779
00:54:39,120 --> 00:54:40,560
Paul est pris pour la soir�e.
780
00:54:40,800 --> 00:54:43,440
Moi, avec un peu de bol, la
serveuse va venir gratter a ma porte.
781
00:54:43,680 --> 00:54:45,280
Qu'est ce que tu vas faire?
782
00:54:46,000 --> 00:54:47,440
Je vais prendre un dessert.
783
00:54:48,080 --> 00:54:50,360
Un gros dessert. Peut-etre deux.
784
00:54:51,120 --> 00:54:53,720
J'irai m'allonger sur mon
lit avec le cognac du mini bar.
785
00:54:54,480 --> 00:54:57,240
Il y aura un film pornographique
sur la cha�ne payante.
786
00:54:57,600 --> 00:54:58,920
Et tu veux que je te dise.
787
00:54:59,840 --> 00:55:02,440
Je ne suis pas s�r d'etre le
plus malheureux de nous trois.
788
00:55:07,040 --> 00:55:09,920
Nous serions arriv�s sur
le palier du troisieme �tage.
789
00:55:10,560 --> 00:55:13,720
Pas du tout essouffl�s parce que nous
aurions mont� tres lentement.
790
00:55:14,560 --> 00:55:16,720
Nous nous serions
engag�s dans le couloir.
791
00:55:16,960 --> 00:55:18,520
Bonsoir Madame, Monsieur.
792
00:55:21,520 --> 00:55:24,000
Nous serions arriv�s
devant la porte de ma chambre.
793
00:55:25,360 --> 00:55:27,520
J'aurais mis la clef dans la serrure.
794
00:55:28,160 --> 00:55:29,280
J'aurais ouvert.
795
00:55:30,000 --> 00:55:31,080
Au revoir.
796
00:55:31,760 --> 00:55:32,640
Et merci.
797
00:55:33,600 --> 00:55:35,880
Vous avez fait le mariole,
tout a l'heure devant vos amis.
798
00:55:37,200 --> 00:55:39,040
Maintenant il faut
aller jusqu'au bout.
799
00:55:40,000 --> 00:55:40,680
Pardon?
800
00:55:40,880 --> 00:55:43,000
Vous avez fait un pari,
moi j'en ai fait un autre.
801
00:55:43,200 --> 00:55:45,360
Je ne peux pas vous
dire lequel pour l'instant.
802
00:55:46,400 --> 00:55:47,160
Vous venez?
803
00:55:47,440 --> 00:55:51,440
J'aimerais beaucoup,
mais je suis mari�.
804
00:55:51,840 --> 00:55:52,720
Je vais etre bient�t veuf.
805
00:55:53,200 --> 00:55:54,680
Moi aussi je suis mari�e.
806
00:55:55,440 --> 00:55:57,000
De nos jours tout le monde est mari�.
807
00:55:57,680 --> 00:55:59,560
Mais je ne vois...
808
00:56:00,000 --> 00:56:02,320
...ni mon mari, ni votre femme.
809
00:56:23,760 --> 00:56:24,480
C'est bon.
810
00:56:37,440 --> 00:56:38,600
C'est toi.
811
00:56:46,080 --> 00:56:49,960
L'enfant. Je suis a toi.
812
00:56:50,800 --> 00:56:52,920
Ch�ri, tres bien.
813
00:57:16,880 --> 00:57:18,360
C'est toi. Qu'est-ce qui se passe?
814
00:57:19,040 --> 00:57:20,000
Habille-toi, on s'en va.
815
00:57:20,640 --> 00:57:21,320
Quelle heure il est?
816
00:57:21,520 --> 00:57:22,360
Cinq heures et demie.
817
00:57:22,560 --> 00:57:23,760
Paul est pas rentr� dans sa chambre.
818
00:57:24,000 --> 00:57:26,240
J'aime pas �a.
- Qu'est-ce que tu veux qu'il arrive?
819
00:57:26,480 --> 00:57:27,080
J'en sais rien.
820
00:57:27,440 --> 00:57:30,000
Je te dis que j'aime
pas �a et j'aime pas �a.
821
00:57:34,720 --> 00:57:35,480
Qu'est-ce que c'est?
822
00:57:35,680 --> 00:57:36,520
Service d'�tage.
823
00:57:36,960 --> 00:57:39,720
On nous signale une fuite
importante dans votre salle de bain.
824
00:57:43,200 --> 00:57:44,520
Bonjour, excusez-nous.
825
00:57:44,720 --> 00:57:47,040
Je te signale qu'on
a encore de la route a faire.
826
00:57:47,280 --> 00:57:49,440
On t'attend en bas.
D�part dans six minutes.
827
00:57:49,680 --> 00:57:51,600
Mes hommages, Madame, bonne journ�e.
828
00:58:10,560 --> 00:58:12,240
C'�tait bien?
- Pardon?
829
00:58:12,480 --> 00:58:14,160
Je vous demande si c'�tait bien.
830
00:58:15,280 --> 00:58:17,440
Je vous choque, c'est normal.
Je vous demande de m'en excuser.
831
00:58:17,680 --> 00:58:21,280
Mais vous venez de baiser ma
femme pendant six heures d'affil�e.
832
00:58:22,320 --> 00:58:25,080
Je vous demande si c'�tait
bien, �a aussi c'est normal.
833
00:58:25,280 --> 00:58:26,160
Votre femme?
834
00:58:26,960 --> 00:58:28,200
Elle ne vous a pas dit?
835
00:58:30,640 --> 00:58:33,400
Elle a honte de moi.
Elle a toujours eu honte de moi.
836
00:58:33,600 --> 00:58:35,560
Nous sommes mari�s depuis vingt ans.
837
00:58:36,400 --> 00:58:37,960
Je n'ai jamais �t� a la hauteur.
838
00:58:40,160 --> 00:58:42,080
Mais je ne peux pas passer d'elle.
839
00:58:42,960 --> 00:58:44,800
Qu'est-ce que je
deviendrais sans elle?
840
00:58:46,320 --> 00:58:47,240
Je vous ennuie?
841
00:58:48,000 --> 00:58:48,960
Non, pas du tout.
842
00:58:49,200 --> 00:58:51,920
Je suis un peu press� parce
que mon oncle m'attend en bas.
843
00:58:52,160 --> 00:58:54,720
Elle a beaucoup
d'argent de sa famille.
844
00:58:55,120 --> 00:58:56,720
Elle loue une chambre a l'ann�e.
845
00:58:57,120 --> 00:59:00,200
Je me fais engager comme gar�on
d'�tage pour ne pas la perdre de vue.
846
00:59:00,400 --> 00:59:03,720
Gar�on d'�tage a mon �ge,
vous vous rendez compte.
847
00:59:04,560 --> 00:59:06,240
En dix ans nous avons fait dix h�tels.
848
00:59:06,480 --> 00:59:10,160
Cannes, Evian, Biarritz, Deauville.
J'ai oubli� les autres.
849
00:59:10,400 --> 00:59:12,360
Toujours des endroits de grand luxe.
850
00:59:12,880 --> 00:59:14,160
Elle adore le luxe.
851
00:59:14,640 --> 00:59:16,280
Vous avez vu la chambre?
852
00:59:17,280 --> 00:59:18,600
Magnifique, n'est-ce pas?
853
00:59:19,200 --> 00:59:20,520
Je ne veux pas vous retenir.
854
00:59:21,840 --> 00:59:24,080
Combien a-t-elle eu d'amants?
Deux cents?
855
00:59:24,320 --> 00:59:26,360
Je ne saurais vous dire exactement.
856
00:59:27,120 --> 00:59:28,600
Moi le matin, je fais la chambre.
857
00:59:29,040 --> 00:59:31,600
Je change les draps encore
tiedes, remplis d'odeurs diverses.
858
00:59:31,840 --> 00:59:35,520
Je n'aere pas trop t�t, pour
profiter du parfum de sa nuit.
859
00:59:36,240 --> 00:59:38,800
Quelques fois, a c�t�,
elle prend sa douche.
860
00:59:39,440 --> 00:59:42,360
J'entends l'eau ruisseler
sur son corps.
861
00:59:43,280 --> 00:59:44,240
Tout a l'heure ce sera pareil.
862
00:59:44,480 --> 00:59:46,840
Je changerai les draps
dans lesquels vous l'avez aim�e.
863
00:59:47,440 --> 00:59:49,240
La chambre n'est pas trop en d�sordre?
864
00:59:49,440 --> 00:59:53,080
Non, je ne crois pas. Je suis d�sol�.
865
00:59:53,280 --> 00:59:54,360
Non, ne soyez pas d�sol�.
866
00:59:54,640 --> 00:59:55,680
Tout est entierement de ma faute.
867
00:59:55,920 --> 00:59:59,360
J'ai laiss� se d�grader une situation
qui n'�tait d�ja pas tres brillante.
868
00:59:59,600 --> 01:00:02,200
Je n'ai que ce que je m�rite.
869
01:00:04,240 --> 01:00:05,240
Quelle chambre avez-vous?
870
01:00:06,400 --> 01:00:07,200
La 417.
871
01:00:07,440 --> 01:00:09,200
Elle est jolie aussi la 417.
872
01:00:09,440 --> 01:00:12,840
Vous verriez dans quoi
ils logent le personnel.
873
01:00:13,920 --> 01:00:15,520
Vous etes arriv�.
874
01:00:19,440 --> 01:00:21,920
J'ai pens� me suicider, mais
je vous retourne la question.
875
01:00:22,160 --> 01:00:23,880
Qu'est-ce qu'elle
deviendrait sans moi?
876
01:00:25,760 --> 01:00:26,680
Au revoir, Monsieur.
877
01:00:55,680 --> 01:00:57,520
Je ne te demande pas si c'�tait bien.
878
01:00:59,120 --> 01:01:00,360
Non, tu me le demandes pas.
879
01:01:03,360 --> 01:01:05,600
Moi je te demande pas
non plus si c'�tait bien.
880
01:01:07,200 --> 01:01:09,040
Non, tu me le demandes pas non plus.
881
01:01:09,600 --> 01:01:13,440
Moi, bien que cela ne vous pr�occupe
guere, malgr� les apparences...
882
01:01:13,840 --> 01:01:14,960
...c'�tait pas mal du tout.
883
01:01:41,760 --> 01:01:43,680
J'ai perdu mon pari.
884
01:01:44,640 --> 01:01:45,960
Je reste et on tue ta femme.
885
01:01:47,280 --> 01:01:50,200
C'est plus la peine de la tuer puisque
tu as pu en baiser une autre...
886
01:01:50,400 --> 01:01:52,240
...alors que la tienne est pas
encore morte.
887
01:01:52,480 --> 01:01:53,280
Faut etre logique.
888
01:01:53,520 --> 01:01:55,160
Non, faut pas etre logique!
889
01:01:55,440 --> 01:01:57,280
Avec les femmes il y a
jamais rien de logique.
890
01:01:57,520 --> 01:01:58,800
Pourquoi tu les aimes,
pourquoi tu les aimes pas.
891
01:01:59,040 --> 01:02:00,600
Pourquoi tu les aimes plus,
pourquoi tu les re-aimes.
892
01:02:00,800 --> 01:02:03,040
T'�nerve pas.
J'essayais de comprendre.
893
01:02:03,280 --> 01:02:04,960
Il n'y a rien a comprendre!
894
01:02:08,240 --> 01:02:09,800
Mais qu'est-ce qu'il fout? Merde!
895
01:02:10,320 --> 01:02:12,320
Que tu ne surveilles
pas la jauge, passe encore.
896
01:02:12,560 --> 01:02:14,240
Mais que tu aies le culot de
tirer au sort un volontaire...
897
01:02:14,480 --> 01:02:15,440
...que �a tombe sur le vieux et...
898
01:02:15,840 --> 01:02:18,280
...que tu lui en veuilles parce qu'il
ne revient pas aux petit trots...
899
01:02:18,960 --> 01:02:20,600
...la je trouve que tu exageres.
900
01:02:22,160 --> 01:02:22,920
Le voila.
901
01:02:37,840 --> 01:02:38,520
Ma femme!
902
01:02:38,720 --> 01:02:40,360
Quoi?
- Dans le camion, ma femme!
903
01:02:40,560 --> 01:02:42,480
Elle �tait dans le camion.
- Qu'est-ce que tu racontes?
904
01:02:42,720 --> 01:02:44,400
Je te jure, Marie
�tait dans ce camion.
905
01:02:44,640 --> 01:02:46,200
Assise a c�t� du conducteur!
Je l'ai vue!
906
01:02:46,400 --> 01:02:47,160
T'as rev�.
907
01:02:47,360 --> 01:02:49,360
J'ai pas rev� puisque
je te dis que je l'ai vue.
908
01:02:50,560 --> 01:02:51,440
Qu'est-ce qui se passe?
909
01:02:51,680 --> 01:02:54,240
Ma femme s'est barr�e avec un routier.
Magne-toi.
910
01:03:00,720 --> 01:03:02,680
Est-ce qu'enfin on va m'expliquer
ce qui se passe?
911
01:03:02,880 --> 01:03:04,080
Non, monte!
912
01:03:11,520 --> 01:03:13,640
Paul a vu sa femme dans le
camion qui vient de passer.
913
01:03:13,840 --> 01:03:15,760
Elle �tait assise a c�t� du chauffeur.
914
01:03:16,000 --> 01:03:16,760
Marie?
915
01:03:16,960 --> 01:03:19,040
Oui, Marie, j'en n'ai pas trente-six!
916
01:03:19,520 --> 01:03:21,360
On part en Afrique
soigner les pauvres...
917
01:03:21,600 --> 01:03:22,880
...en fait on fait la pute
pour routiers.
918
01:03:23,120 --> 01:03:23,720
Charmant.
919
01:03:23,920 --> 01:03:25,040
J'ai l'air de quoi?
920
01:03:48,560 --> 01:03:49,520
Fais gaffe, putain!
921
01:03:54,640 --> 01:03:55,960
Putain! Fais gaffe!
922
01:03:56,560 --> 01:03:57,360
Ta gueule!
923
01:04:02,800 --> 01:04:03,520
Le con.
924
01:04:08,240 --> 01:04:09,080
Il va voir.
925
01:04:14,080 --> 01:04:15,880
Stop!
926
01:04:16,240 --> 01:04:17,360
Arrete tes conneries.
927
01:04:22,960 --> 01:04:23,680
�a va?
928
01:04:25,360 --> 01:04:26,960
Oui, �a va meme tres bien.
929
01:04:27,280 --> 01:04:29,000
Il va voir cet encul�.
930
01:04:31,760 --> 01:04:34,000
Paul, t'�nerve pas, �a sert a rien.
931
01:04:34,240 --> 01:04:35,240
Je m'�nerve pas.
932
01:04:35,440 --> 01:04:38,000
Je suis super calme.
Pourquoi je m'�nerverais?
933
01:04:47,680 --> 01:04:48,600
Marie!
934
01:04:51,200 --> 01:04:52,360
C'est moi, descend.
935
01:04:56,640 --> 01:04:58,200
Vous ne m'impressionnez pas du tout.
936
01:04:58,960 --> 01:05:00,560
Vous m'int�ressez pas non plus.
937
01:05:01,360 --> 01:05:02,400
C'est ma femme qui m'int�resse.
938
01:05:04,640 --> 01:05:06,800
Je voudrais qu'elle
descende. Maintenant!
939
01:05:08,880 --> 01:05:09,960
On fait quelque chose?
940
01:05:10,640 --> 01:05:13,360
Non, on fait rien.
941
01:05:15,520 --> 01:05:16,360
Tu m'entends, Marie?
942
01:05:17,360 --> 01:05:18,560
Je veux que tu descendes maintenant.
943
01:05:19,840 --> 01:05:21,720
Marie, descends!
944
01:05:39,920 --> 01:05:41,440
Qu'est-ce que tu
lui veux a ma fianc�e?
945
01:05:41,920 --> 01:05:44,720
Je comprends pas.
Je croyais que tu �tais en Afrique.
946
01:05:45,040 --> 01:05:47,960
J'y vais. Monsieur a bien
voulu me prendre dans son camion.
947
01:05:48,720 --> 01:05:50,360
Tu vas pas me dire que
tu vas rester avec ce beauf!
948
01:05:50,560 --> 01:05:52,320
Le fou furieux, tu
veux ma main sur la gueule?
949
01:05:52,560 --> 01:05:53,680
Je parle a ma femme!
950
01:05:53,920 --> 01:05:54,600
Ta femme?
951
01:05:54,800 --> 01:05:55,960
�a c'est la meilleure.
952
01:05:56,160 --> 01:05:57,600
Faut pas te gener mon pote.
953
01:05:58,160 --> 01:05:59,320
On oublie tout si tu veux.
954
01:06:00,400 --> 01:06:02,760
Seulement pardon. Reviens.
955
01:06:04,240 --> 01:06:05,000
S'il te pla�t.
956
01:06:06,400 --> 01:06:07,520
Non, c'est fini.
957
01:06:08,000 --> 01:06:09,000
�a ne me rend pas gaie.
958
01:06:09,520 --> 01:06:12,960
J'ai pas envie de revenir en arriere.
- Je vais lui �clater la gueule.
959
01:06:14,160 --> 01:06:16,520
Viens, tu ne risques
plus rien. Viens je te dis.
960
01:06:16,800 --> 01:06:18,360
Paul, arrete maintenant!
961
01:06:18,640 --> 01:06:19,600
Tu es grotesque!
962
01:06:24,080 --> 01:06:24,840
Qu'est-ce que t'attends?
963
01:06:25,040 --> 01:06:27,480
Vas-y fous-y un bourre-pif
a ce connard.
964
01:06:28,800 --> 01:06:30,000
Comme �a tu veux
me piquer ma gonzesse.
965
01:06:30,240 --> 01:06:31,680
Je peux tout vous expliquer.
- Assis au bord...
966
01:06:31,920 --> 01:06:32,760
C'est un malentendu.
967
01:06:32,960 --> 01:06:35,280
Tu la vois passer elle te botte et tu
me la piques. C'est �a?
968
01:06:35,520 --> 01:06:37,120
Mon neveu a confondu votre
femme avec une autre.
969
01:06:37,360 --> 01:06:39,840
Non seulement il veut
nous envoyer dans le d�cor...
970
01:06:40,080 --> 01:06:42,280
...mais en plus il dit que ma
femme a la tete de tout le monde.
971
01:06:45,200 --> 01:06:46,360
Allez grimpez!
972
01:06:47,040 --> 01:06:48,560
Merde!
973
01:06:49,600 --> 01:06:50,600
Allez!
974
01:06:55,440 --> 01:06:56,960
Accrochez-vous!
975
01:06:59,360 --> 01:07:01,080
Mon Raymond!
976
01:07:11,040 --> 01:07:12,840
La prochaine fois que tu
vois ta femme dans une voiture...
977
01:07:13,040 --> 01:07:15,960
...ou sur une moissonneuse-batteuse,
tu le gardes pour toi.
978
01:07:16,160 --> 01:07:17,640
Tu nous en parles pas.
979
01:07:18,560 --> 01:07:20,080
Je me suis tromp�.
980
01:07:20,400 --> 01:07:22,600
Tromp�? Le mot es plaisant.
981
01:07:23,280 --> 01:07:25,080
Tu deviens completement marteau!
982
01:07:26,800 --> 01:07:28,080
Je serais d'avis
qu'on acc�lere un peu...
983
01:07:28,320 --> 01:07:31,640
...parce que tant qu'on aura ce
fou au cul je serai pas tranquille.
984
01:07:31,840 --> 01:07:32,760
Je suis a fond.
985
01:07:40,480 --> 01:07:42,480
Merde!
986
01:08:39,440 --> 01:08:40,360
Saloperie!
987
01:08:40,640 --> 01:08:41,680
Tu vas venir merde!
988
01:08:53,520 --> 01:08:54,600
Salut les p�d�!
989
01:09:17,120 --> 01:09:18,720
Elle est de quelle ann�e ta voiture?
990
01:09:19,240 --> 01:09:20,120
Soixante dix.
991
01:09:21,240 --> 01:09:23,240
Tu trouves facilement
des pieces d�tach�es?
992
01:09:42,640 --> 01:09:45,320
Tu veux tuer ta femme parce que
tu ne veux pas d�cevoir ton oncle.
993
01:09:45,920 --> 01:09:47,640
Tu trouves pas que c'est un
dr�le de sens de la famille?
994
01:09:47,840 --> 01:09:48,720
II s'agit pas de �a.
995
01:09:48,960 --> 01:09:50,400
Je sais bien qu'il s'agit pas de �a.
996
01:09:58,560 --> 01:09:59,880
Moi, par exemple.
997
01:10:00,240 --> 01:10:01,040
J'ai tu� ma femme.
998
01:10:01,800 --> 01:10:03,840
Est-ce que je suis plus heureux?
Meme pas.
999
01:10:04,320 --> 01:10:07,600
Arrete tout, c'est mieux.
1000
01:10:09,440 --> 01:10:10,480
On arrete tout.
1001
01:10:11,200 --> 01:10:12,000
L'El�gant!
1002
01:10:12,880 --> 01:10:14,320
Ton neveu a quelque chose a te dire.
1003
01:10:14,560 --> 01:10:17,520
Vas-y, dans deux minutes
tu vas te sentir mieux.
1004
01:10:24,200 --> 01:10:24,960
Voila.
1005
01:10:25,840 --> 01:10:26,680
J'ai r�fl�chi.
1006
01:10:26,960 --> 01:10:28,240
Je le sais bien que t'as r�fl�chi.
1007
01:10:28,480 --> 01:10:29,520
Il y a qu'a voir ta tete.
1008
01:10:30,480 --> 01:10:31,600
Tu veux plus tuer Marie?
1009
01:10:33,200 --> 01:10:35,200
L'id�e t'est venue comme �a, en
marchant sur le bord de la route.
1010
01:10:36,560 --> 01:10:38,920
Je trouve que tu as raison.
Qu'est-ce que tu veux que je te dise?
1011
01:10:39,120 --> 01:10:40,280
T'as raison.
1012
01:10:42,760 --> 01:10:43,480
Tiens...
1013
01:10:43,720 --> 01:10:45,320
...je vais te montrer quelque chose.
1014
01:10:46,640 --> 01:10:49,120
Pascal Labadie, 35 ans, chirurgien.
1015
01:10:50,200 --> 01:10:53,200
Pierre Martin-Lassalle,
1016
01:10:53,440 --> 01:10:54,400
Et celui-la...
1017
01:10:54,640 --> 01:10:57,480
...Alain Gosset,
1018
01:10:58,240 --> 01:10:59,280
Joli gar�on.
1019
01:11:00,160 --> 01:11:02,080
Qu'est-ce que tu me fais?
- Rien.
1020
01:11:02,720 --> 01:11:05,320
Je te montre les types
avec qui Marie travaille.
1021
01:11:06,240 --> 01:11:08,520
Je te demande lequel tu pr�fere.
- Que je pr�fere?
1022
01:11:08,760 --> 01:11:12,440
Non, tu as raison, je devrais
dire celui que Marie va pr�f�rer...
1023
01:11:12,640 --> 01:11:13,960
...pour refaire sa vie.
1024
01:11:14,560 --> 01:11:15,880
Pour avoir des enfants.
1025
01:11:17,600 --> 01:11:18,480
Tu vois le tableau?
1026
01:11:21,040 --> 01:11:22,320
C'est insupportable.
1027
01:11:22,640 --> 01:11:23,560
Tu ne trouves pas?
1028
01:11:27,920 --> 01:11:30,560
Vincent! Mon neveu
a quelque chose a te dire.
1029
01:11:30,880 --> 01:11:31,920
Il a r�fl�chi.
1030
01:11:32,760 --> 01:11:34,960
Pour Marie, on ne change rien.
1031
01:11:35,360 --> 01:11:38,120
Putain de bordel de
merde! De nom de Dieu.
1032
01:11:38,960 --> 01:11:41,880
Qu'est-ce qu'il t'arrive? On craque?
1033
01:11:42,240 --> 01:11:44,360
Oui, parce que j'en ai par-dessus
la tete de vos conneries.
1034
01:11:44,560 --> 01:11:45,480
On la tue, on la tue pas.
1035
01:11:45,720 --> 01:11:47,160
Tout compte fait on la tue.
Elle est au bout du monde.
1036
01:11:47,440 --> 01:11:49,160
On n'a plus de bagnole
mais on y va quand meme.
1037
01:11:49,920 --> 01:11:50,720
Je vous demande un peu.
1038
01:11:50,960 --> 01:11:52,320
De quoi on a l'air tous les trois?
1039
01:11:53,120 --> 01:11:54,280
On a l'air de rien.
1040
01:11:54,960 --> 01:11:57,520
On a l'air de trois types
qui font du stop un jour d'�t�.
1041
01:11:57,720 --> 01:11:59,240
Qu'est-ce que �a a de si formidable?
1042
01:11:59,440 --> 01:12:00,280
�a a de formidable?
1043
01:12:00,480 --> 01:12:01,640
C'est que dans deux
heures va y etre encore.
1044
01:12:01,840 --> 01:12:03,960
Que meme si on trouve un mec
assez con pour nous faire monter...
1045
01:12:04,200 --> 01:12:05,800
...on va se retrouver
chez Avis, pour s'entasser...
1046
01:12:06,000 --> 01:12:08,640
...trois dans un Opel Kadett,
qu'avec un peu de chance dans...
1047
01:12:08,880 --> 01:12:10,640
...une semaine se
sera le Sud de l'Espagne.
1048
01:12:10,960 --> 01:12:13,560
Dans ces conditions toi
t'es pas pres d'etre veuf.
1049
01:12:14,640 --> 01:12:17,120
Ce qu'il y a de si formidable
c'est que d'un seul coup...
1050
01:12:17,360 --> 01:12:18,240
...tout �a me fait chier.
1051
01:12:18,560 --> 01:12:21,480
Puisque vous voulez
la tuer on va la tuer.
1052
01:12:24,960 --> 01:12:27,000
Est-ce que vous savez o�
il y a un a�rodrome?
1053
01:12:27,760 --> 01:12:29,480
Oui.
- Je prends le volant.
1054
01:12:29,800 --> 01:12:30,960
Qu'est-ce que vous foutez?
1055
01:12:37,720 --> 01:12:39,280
Je croyais que tu
voulais plus jamais voler.
1056
01:12:39,520 --> 01:12:40,560
Moi aussi je croyais.
1057
01:12:41,440 --> 01:12:42,360
Force majeure.
1058
01:12:42,800 --> 01:12:44,360
Tu te souviens comment �a marche?
1059
01:12:44,560 --> 01:12:45,640
On va etre vite fix�s.
1060
01:13:28,000 --> 01:13:30,040
Pourquoi on ne prend
pas un peu d'altitude?
1061
01:13:30,560 --> 01:13:31,280
Je peux pas.
1062
01:13:32,200 --> 01:13:33,520
Probleme technique?
1063
01:13:34,000 --> 01:13:35,680
Non, probleme personnel.
1064
01:13:37,120 --> 01:13:38,160
J'ai le vertige.
1065
01:13:53,600 --> 01:13:55,760
D'un sens, on voit mieux le paysage.
1066
01:13:56,560 --> 01:13:58,720
Oui, si on s'�crase,
on tombe de moins haut.
1067
01:14:36,640 --> 01:14:37,360
C'est elle?
1068
01:14:38,720 --> 01:14:39,800
T'es s�r cette fois-ci?
1069
01:14:47,920 --> 01:14:49,040
Vous etes s�rs de
pas faire une connerie?
1070
01:14:49,240 --> 01:14:52,320
S�rs. C'est pas maintenant
qu'on va changer d'id�e.
1071
01:14:53,600 --> 01:14:55,360
Okay, a tout de suite.
1072
01:15:04,200 --> 01:15:06,640
�a va?
- Oui, �a va.
1073
01:15:08,560 --> 01:15:10,480
J'ai remplac� la chargeur
par des balles a blanc.
1074
01:15:12,080 --> 01:15:13,360
T'es completement con!
1075
01:15:13,840 --> 01:15:16,000
Pourquoi t'as fait �a?
- Je sais pas, parce que!
1076
01:15:17,720 --> 01:15:18,560
Je te connais pas depuis longtemps...
1077
01:15:18,760 --> 01:15:20,320
...mais je suis s�r que
tu as mis des balles a blanc.
1078
01:15:20,560 --> 01:15:21,280
Je me trompe?
1079
01:15:24,400 --> 01:15:26,200
Sinon a quoi bon venir jusqu'ici?
1080
01:15:31,280 --> 01:15:32,160
Marie, non!
1081
01:15:32,400 --> 01:15:33,440
Marie!
1082
01:15:36,960 --> 01:15:39,600
Laisse-moi faire.
Je suis s�r que j'ai raison.
1083
01:15:42,000 --> 01:15:42,800
Vous etes Marie?
1084
01:15:44,240 --> 01:15:45,000
Oui.
1085
01:15:47,040 --> 01:15:49,400
Excusez-moi, je viens de
la part de Paul, votre mari.
1086
01:15:50,240 --> 01:15:51,480
Il m'a demand� de vous tuer.
1087
01:15:51,720 --> 01:15:53,040
Cela ne m'enchante pas du tout.
1088
01:15:53,840 --> 01:15:55,240
Pour des raison compliqu�es
a expliquer...
1089
01:15:55,440 --> 01:15:56,720
...je ne peux pas me d�rober.
1090
01:15:57,040 --> 01:15:58,000
Vous comprenez?
1091
01:15:59,800 --> 01:16:00,800
Oui, je comprends...
1092
01:16:01,600 --> 01:16:03,440
...mais je ne sais
vraiment pas quoi vous dire.
1093
01:16:12,760 --> 01:16:13,720
Vous etes prete?
1094
01:16:17,520 --> 01:16:20,520
Un, deux, trois.
1095
01:16:29,360 --> 01:16:31,760
Voila. Tu es un homme libre.
1096
01:17:24,880 --> 01:17:26,360
�a vous a plu?
- Oui, super.
1097
01:17:33,280 --> 01:17:34,560
J'espere qu'elle aime
�a aussi votre copine.
1098
01:17:34,760 --> 01:17:36,720
Pas de probleme, elle
veut etre h�tesse de l'air.
1099
01:17:37,040 --> 01:17:37,800
Alors, oui.
1100
01:18:32,080 --> 01:18:33,840
�a va? C'�tait bien?
1101
01:18:37,920 --> 01:18:40,800
C'est pas sur un 747
que vous pourrez vivre �a.
1102
01:18:42,320 --> 01:18:45,200
Vous etes s�re que vous voulez
pas etre pilote plut�t qu'h�tesse?
1103
01:18:45,440 --> 01:18:46,360
Oui, je suis s�re.
1104
01:18:46,560 --> 01:18:49,840
La.
- a Dimanche.
1105
01:18:50,080 --> 01:18:51,680
Au revoir.
- Au revoir.
1106
01:18:55,600 --> 01:18:57,040
C'est charmant a cet �ge-la.
1107
01:18:59,840 --> 01:19:01,840
Oui, faudrait pas que �a grandisse.
1108
01:19:04,400 --> 01:19:05,280
Titi!
1109
01:19:06,400 --> 01:19:11,880
Caf� moulu, creme, g�teaux secs,
�ponges, p�t�s de foies, ajax-vitre.
1110
01:19:12,320 --> 01:19:13,600
Je vais faire les courses,
tu viens?
1111
01:19:13,800 --> 01:19:15,360
Non, Paul reste ici.
1112
01:19:15,920 --> 01:19:17,360
Je lui apprends a
faire la tarte aux pommes.
1113
01:19:17,680 --> 01:19:19,560
Pour ce soir?
- Oui, pour ce soir.
1114
01:19:20,080 --> 01:19:21,520
Avec une boule de vanille.
1115
01:19:21,760 --> 01:19:24,520
N'oublions jamais la boule de vanille.
1116
01:19:24,880 --> 01:19:27,240
a tout a l'heure.
- a tout a l'heure.
1117
01:19:35,760 --> 01:19:36,960
Ce qu'on est bien.
1118
01:19:37,680 --> 01:19:38,240
Tu vas voir.
1119
01:19:38,480 --> 01:19:41,040
Bient�t ce sera l'automne
et il fera toujours beau.
1120
01:19:43,200 --> 01:19:45,560
On aurait un coup de
fra�cheur de temps en temps.
1121
01:19:45,760 --> 01:19:48,760
On allumera un feu et tu
nous joueras 'Jeux interdits'.
1122
01:19:51,040 --> 01:19:53,120
Fais pas cette tete-la, je plaisante.
1123
01:19:54,080 --> 01:19:55,640
Tu vas voir comme on va etre bien.
1124
01:19:57,520 --> 01:20:00,720
On mangera le gras de la
viande, la peau du poulet.
1125
01:20:00,960 --> 01:20:02,080
Des pommes de terre au beurre.
1126
01:20:02,280 --> 01:20:03,800
Bien s�r on grossira.
1127
01:20:04,400 --> 01:20:07,360
Mais quelle importance puisqu'on
n'aura plus personne a s�duire.
1128
01:20:07,680 --> 01:20:08,840
On sera entre nous.
1129
01:20:10,760 --> 01:20:12,640
On se racontera des histoires de cul.
1130
01:20:13,440 --> 01:20:15,080
On autorisera les
gros mots au Scrabble.
1131
01:20:15,280 --> 01:20:16,720
On fera des concours de bites.
1132
01:20:18,000 --> 01:20:19,560
Il nous arrivera de p�ter.
1133
01:20:21,840 --> 01:20:24,000
Parfois pour Marie...
1134
01:20:25,200 --> 01:20:25,960
...je me demande.
1135
01:20:26,200 --> 01:20:26,960
Oui?
1136
01:20:29,600 --> 01:20:31,000
Je me demande, c'est tout.
1137
01:20:31,600 --> 01:20:34,440
T'inquiete pas, �a va passer.
1138
01:20:34,880 --> 01:20:35,880
�a passe toujours.
1139
01:20:44,960 --> 01:20:47,000
Bonjour, vous allez bien?
1140
01:20:49,440 --> 01:20:51,160
Qu'est-ce que vous foutez la?
1141
01:20:51,920 --> 01:20:53,560
Vous etes completement folle.
1142
01:20:54,480 --> 01:20:56,240
Vous voulez tout faire foirer ou quoi?
1143
01:20:57,120 --> 01:20:59,280
Je ne veux rien faire
foirer, ne vous inqui�tez pas.
1144
01:21:00,800 --> 01:21:03,240
Je veux juste savoir
une chose a propos de Paul.
1145
01:21:04,000 --> 01:21:05,840
Que je sois morte,
�a le fait mieux vivre?
1146
01:21:06,160 --> 01:21:07,040
II est plus heureux?
1147
01:21:09,120 --> 01:21:10,160
C'est difficile a dire.
1148
01:21:11,840 --> 01:21:13,640
Je ne sais pas si �a
va vous faire plaisir.
1149
01:21:13,840 --> 01:21:14,960
Oui, il va plut�t bien.
1150
01:21:16,320 --> 01:21:18,120
Il a des petites crises de cafard.
1151
01:21:18,320 --> 01:21:19,880
Mais �a ne dure pas. On est la.
1152
01:21:21,720 --> 01:21:22,480
Il parle de moi?
1153
01:21:23,800 --> 01:21:24,640
Non.
1154
01:21:25,920 --> 01:21:30,240
Si, des fois, en dormant.
1155
01:21:30,760 --> 01:21:32,480
Vous ne lui avez pas dit
que vous ne m'aviez pas tu�e.
1156
01:21:32,760 --> 01:21:33,520
Non.
1157
01:21:34,760 --> 01:21:35,720
Vous lui direz?
1158
01:21:36,000 --> 01:21:37,160
Non, je ne pense pas.
1159
01:21:38,080 --> 01:21:40,480
Vous vous appelez comment?
- Vincent.
1160
01:21:49,720 --> 01:21:50,680
Au revoir, Vincent.
1161
01:21:52,320 --> 01:21:53,520
C'est a toi de jouer, Vincent.
1162
01:21:55,920 --> 01:21:58,680
Elle �tait belle, ta femme.
J'avais oubli� de te dire.
1163
01:21:59,520 --> 01:22:00,520
Elle �tait vraiment belle.
1164
01:22:02,400 --> 01:22:04,520
Je sais. Pourquoi tu me dis �a?
1165
01:22:05,200 --> 01:22:06,160
Parce que je pense a elle.
1166
01:22:07,280 --> 01:22:08,560
Je me demande si on a bien fait.
1167
01:22:10,960 --> 01:22:12,200
Oui, imagine que je l'ai pas tu�e.
1168
01:22:13,360 --> 01:22:15,560
Un jour ou l'autre elle aurait eu
envie de rentrer en France.
1169
01:22:16,760 --> 01:22:19,200
Elle aurait essay� de
retrouver notre trace...
1170
01:22:19,600 --> 01:22:21,360
...pour voir comment tu vis sans elle.
1171
01:22:22,960 --> 01:22:24,760
Elle se serait peut-etre
meme install�e dans le coin.
1172
01:22:27,360 --> 01:22:30,080
On serait tomb�s sur elle
par hasard au supermarch�.
1173
01:22:31,240 --> 01:22:32,880
Elle aurait eu envie de revenir...
1174
01:22:35,520 --> 01:22:37,920
...et au moins on aurait
�t� 4 pour jouer au Scrabble.
1175
01:22:38,640 --> 01:22:41,040
C'est pour �a que je me
demande si on a bien fait de la tuer.
1176
01:23:05,800 --> 01:23:09,200
Meme quand elles sont mortes,
elles continuent a nous faire chier.
89954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.