All language subtitles for Tango.1993.leconte.(Fr)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:44,960 --> 00:03:46,800 Vincent, d�gage quoi! �a va mal finir tes conneries. 2 00:03:47,040 --> 00:03:48,480 Et bien vas-y! Qu'est-ce que tu fous? 3 00:04:01,600 --> 00:04:02,960 Tu vois quand tu veux! 4 00:04:08,800 --> 00:04:10,400 T'es completement frapp�. 5 00:04:10,640 --> 00:04:12,960 �a va pas. T'es aveugle. Tu vois rien. 6 00:04:13,280 --> 00:04:15,640 Dingo, pauvre mec. 7 00:04:16,160 --> 00:04:19,040 T'es fou, completement dingo. 8 00:04:19,840 --> 00:04:20,640 Fou furieux. 9 00:04:22,080 --> 00:04:23,960 Tu pourrais au moins �teindre ta musique. 10 00:04:30,440 --> 00:04:32,080 T'es rien qu'un petit trou du cul. 11 00:04:36,640 --> 00:04:38,240 Vincent, me pousse pas a bout. 12 00:04:38,960 --> 00:04:40,960 J'exige seulement un minimum de politesse. 13 00:04:41,360 --> 00:04:42,320 Politesse, parfaitement. 14 00:04:45,000 --> 00:04:48,360 Si tu commences a manquer de respect, le ton va changer entre nous. 15 00:04:50,000 --> 00:04:51,280 Bonjour, �a va? 16 00:04:51,920 --> 00:04:56,160 Le respect pour toi c'est de l'h�breu. �a te passe au-dessus du cigare. 17 00:04:59,000 --> 00:05:00,120 Regarde moi quand je te parle. 18 00:05:00,560 --> 00:05:03,360 Vous �tiez la, M. Lefort. Je ne vous avais pas vu. 19 00:05:04,240 --> 00:05:07,280 Vous avez une mine splendide. Sincerement il fait beau. 20 00:05:10,640 --> 00:05:12,120 Attention, M. Lefort, je vais mettre gaz. 21 00:05:51,840 --> 00:05:55,080 Il est completement malade. 22 00:05:55,280 --> 00:05:57,840 Malade. 23 00:05:58,960 --> 00:06:00,760 Mais oui. 24 00:06:01,120 --> 00:06:02,400 Je le dis, moi. 25 00:06:04,320 --> 00:06:06,040 Il est malade. 26 00:06:08,160 --> 00:06:09,040 Con! 27 00:06:12,240 --> 00:06:14,600 Tu crois que c'est seulement pour me faire chier ou �a l'amuse? 28 00:07:10,560 --> 00:07:11,400 Je vais venir. 29 00:07:11,840 --> 00:07:13,840 Non, pas maintenant. Attend encore un peu. 30 00:07:14,160 --> 00:07:17,840 Putain, ce que c'est bon. Ton mari rentre a quelle heure? 31 00:07:18,080 --> 00:07:20,120 Je ne sais pas. Il est la-haut. On risque rien. 32 00:08:01,680 --> 00:08:04,360 C'est moi. - Oui, je sais. J'ai entendu. 33 00:08:06,880 --> 00:08:07,520 Tu prends un bain? 34 00:08:07,760 --> 00:08:09,160 Je me sentais moite. 35 00:08:13,520 --> 00:08:15,640 Je suis inquiet. �a sent une dr�le d'odeur a c�t�. 36 00:08:17,520 --> 00:08:21,400 Quel genre d'odeur? - C'est pour �a que je suis inquiet. 37 00:08:21,760 --> 00:08:22,680 �a sent le sperme. 38 00:08:24,320 --> 00:08:25,040 Je sais. 39 00:08:26,640 --> 00:08:28,880 �a doit etre le nouveau produit que j'ai achet� pour le sol. 40 00:08:36,200 --> 00:08:38,800 On est bien tous les deux. Tu trouves pas? 41 00:08:39,120 --> 00:08:40,760 Si, c'est formidable. 42 00:08:44,800 --> 00:08:46,120 Regarde-moi ce paysage. 43 00:08:47,640 --> 00:08:48,960 Tu verrais tout �a de la-haut. 44 00:08:50,240 --> 00:08:52,040 Je pense souvent a toi quand tu es en l'air. 45 00:08:53,520 --> 00:08:55,040 Moi aussi je pense souvent a toi. 46 00:08:56,480 --> 00:08:58,240 J'essaye d'imaginer ce que tu es en train de faire. 47 00:08:59,680 --> 00:09:00,520 Tu ne t'ennuies jamais? 48 00:09:01,520 --> 00:09:02,800 M'ennuyer, moi? Non. 49 00:09:04,920 --> 00:09:06,360 J'ai toujours quelque chose a faire. 50 00:09:06,960 --> 00:09:09,680 Tant mieux, �a m'ennuierait que tu t'ennuies. 51 00:09:12,360 --> 00:09:13,120 Mon amour. 52 00:09:23,680 --> 00:09:24,640 Merde! 53 00:09:27,920 --> 00:09:29,040 C'est pas son �criture. - Comment? 54 00:09:29,280 --> 00:09:30,720 C'est pas lui que est la-haut. 55 00:09:30,960 --> 00:09:31,600 Merde! 56 00:09:31,840 --> 00:09:33,480 Tire toi. 57 00:09:34,000 --> 00:09:35,880 Tu m'avais dit qu'il ne se doutait de rien. 58 00:09:36,400 --> 00:09:38,840 Mais la je sais pas. J'ai peur. Va-t-en! 59 00:11:23,120 --> 00:11:25,400 Je te jure, il a voulu me tuer. 60 00:11:25,840 --> 00:11:26,720 J'ai r�fl�chi. 61 00:11:26,960 --> 00:11:28,960 Il vaut mieux que je disparaisse de la circulation. 62 00:11:29,200 --> 00:11:29,800 On ne se voit plus. 63 00:11:30,000 --> 00:11:31,240 Je te t�l�phone plus non plus. 64 00:11:32,480 --> 00:11:33,920 Comment �a 'd�gonfl�'? 65 00:11:34,640 --> 00:11:36,920 Je ne vais pas risquer ma peau pour te faire... 66 00:11:37,120 --> 00:11:37,960 All�? 67 00:12:50,000 --> 00:12:52,400 Je vous salue Marie pleine de gr�ce, le Seigneur est avec vous. 68 00:12:52,640 --> 00:12:54,240 Vous etes b�nie entre toutes les femmes. 69 00:12:54,480 --> 00:12:56,200 J�sus, le fruit de vos entrailles est b�nie. 70 00:12:56,800 --> 00:12:59,480 Sainte Marie mere de Dieu, priez pour nous, pauvres pecheurs. 71 00:13:03,440 --> 00:13:04,440 Nom de Dieu! 72 00:14:28,320 --> 00:14:29,480 Bon anniversaire, mon amour. 73 00:14:30,160 --> 00:14:32,920 Viens me rejoindre. J'ai une surprise pour toi. 74 00:14:33,120 --> 00:14:35,000 Je t'aime. Vincent. 75 00:14:55,360 --> 00:14:55,960 Pardon, mon amour. 76 00:14:56,160 --> 00:14:58,000 Je te demande pardon pour tout ce que je t'ai fait. 77 00:14:59,040 --> 00:14:59,960 De quoi tu parles, H�lene? 78 00:15:00,320 --> 00:15:01,600 II faut que je t'explique. 79 00:15:02,400 --> 00:15:03,320 M'expliquer quoi? 80 00:15:04,240 --> 00:15:06,720 Que j'�tais devenu un pauvre idiot qui ne pensait qu'a son travail... 81 00:15:06,960 --> 00:15:09,280 ...qui ne regardait plus sa femme, qui ne s'occupait plus d'elle? 82 00:15:10,720 --> 00:15:11,920 C'est �a que tu veux m'expliquer? 83 00:15:12,800 --> 00:15:16,360 C'est pas la peine, H�lene. J'ai tout compris. 84 00:15:17,040 --> 00:15:18,960 Ce serait plut�t a moi de te demander pardon. 85 00:15:20,000 --> 00:15:21,160 Mais �a va changer, tu vas voir. 86 00:15:21,680 --> 00:15:22,720 Tu vas pas me reconna�tre. 87 00:15:24,240 --> 00:15:25,760 Un anniversaire de mariage �a se fete. 88 00:15:27,760 --> 00:15:29,280 Je t'emmene la-haut faire un tour. 89 00:15:32,720 --> 00:15:35,040 Je vais te montrer quelque chose que tu n'as jamais vu. 90 00:16:02,880 --> 00:16:03,960 Regarde, mon amour. 91 00:16:04,640 --> 00:16:05,800 Regarde notre maison. 92 00:16:06,560 --> 00:16:07,840 Tu ne l'as jamais vue d'ici. 93 00:16:09,040 --> 00:16:09,960 C'est beau. 94 00:16:38,880 --> 00:16:40,960 Pour feter notre anniversaire de mariage... 95 00:16:41,360 --> 00:16:42,600 ...nous allons faire un looping. 96 00:16:43,440 --> 00:16:44,840 Tu vas voir, c'est amusant. 97 00:16:47,120 --> 00:16:49,840 J'ai coup� la sangle de ta ceinture de s�curit�. 98 00:16:50,880 --> 00:16:52,640 Des que nous aurons la tete en bas... 99 00:16:52,960 --> 00:16:54,040 ...tu nous quittes. 100 00:16:57,440 --> 00:16:58,400 Pas f�ch�e? 101 00:17:06,960 --> 00:17:09,360 Tu ne peux pas savoir combien je t'ai aim�e. 102 00:17:17,560 --> 00:17:19,440 Adieu mon amour! 103 00:17:29,120 --> 00:17:32,960 a la question 'M. Vincent Baraduc est-il coupable ou non coupable... 104 00:17:33,200 --> 00:17:37,080 ...de la mort de Mariano Escobar dans un accident automobile? '... 105 00:17:37,760 --> 00:17:41,600 ...les jur�s ont r�pondu a l'unanimit� 'Non coupable'. 106 00:17:42,640 --> 00:17:45,800 a la question 'M. Vincent Baraduc est-il coupable ou non coupable... 107 00:17:46,200 --> 00:17:49,280 ...de la mort d'H�lene Baraduc son �pouse? '... 108 00:17:50,000 --> 00:17:54,160 ...les jur�s ont r�pondu a l'unanimit� 'Non coupable'. 109 00:17:54,800 --> 00:17:57,560 En cons�quence de quoi, Monsieur Vincent Baraduc... 110 00:17:58,240 --> 00:17:59,320 ...vous etes libre. 111 00:17:59,680 --> 00:18:01,080 Mais je... - II n'y a pas de 'mais'. 112 00:18:01,360 --> 00:18:04,320 Vous etes libre. Je ne peux pas mieux vous dire. 113 00:18:13,560 --> 00:18:15,800 Vous ne portez pas de soutien-gorge et je vous en remercie. 114 00:18:16,000 --> 00:18:19,400 Quand une femme est habill�e, si elle ne porte pas de soutien-gorge... 115 00:18:20,000 --> 00:18:21,840 ...on peut l'imaginer nue sous ses vetements. 116 00:18:22,080 --> 00:18:23,520 C'est tres �mouvant. 117 00:18:24,320 --> 00:18:27,560 Mais au moment o� elle se d�shabille, c'est mieux si elle en a un... 118 00:18:28,240 --> 00:18:29,840 ...pour ne pas etre nue trop vite. 119 00:18:30,560 --> 00:18:31,560 Pour faire durer le plaisir. 120 00:18:32,440 --> 00:18:33,160 Vous comprenez? 121 00:18:34,640 --> 00:18:36,440 Si vous saviez ce que c'est bouleversant... 122 00:18:36,680 --> 00:18:40,080 ...de faire glisser une bretelle de soutien-gorge sur une �paule dor�e. 123 00:18:40,440 --> 00:18:43,720 R�soudre l'�nigme que pose une agrafe que l'on ne conna�t pas encore. 124 00:18:46,400 --> 00:18:48,240 On fait de si jolies choses de nos jours... 125 00:18:48,560 --> 00:18:50,520 ...dans le domaine de la lingerie f�minine. 126 00:18:51,600 --> 00:18:52,680 Je vais vous faire un aveu. 127 00:18:53,520 --> 00:18:55,320 Je ne peux pas rester insensible a une femme... 128 00:18:55,520 --> 00:18:57,360 ...qui se parfume avec Jicky de Guerlain. 129 00:18:57,800 --> 00:18:58,760 Meme si elle est moche? 130 00:18:59,280 --> 00:19:00,680 C'est �a qui est a peine croyable. 131 00:19:01,320 --> 00:19:04,160 Les femmes qui se mettent Jicky ne sont jamais moches. 132 00:19:06,320 --> 00:19:07,520 Ma femme, par exemple... 133 00:19:08,480 --> 00:19:09,920 ...c'est comme �a que je l'ai connue. 134 00:19:10,240 --> 00:19:12,400 Je l'ai respir�e, et je suis tomb� amoureux d'elle. 135 00:19:13,520 --> 00:19:14,960 Vous etes mari�? - Mais oui. 136 00:19:15,920 --> 00:19:16,680 C'est terrible d'ailleurs. 137 00:19:16,880 --> 00:19:17,880 Je suis la avec vous... 138 00:19:18,320 --> 00:19:20,360 ...et �a ne m'empeche pas d'etre amoureux de ma femme. 139 00:19:21,280 --> 00:19:23,520 Pourtant quand je vous regarde, j'ai envie d'etre veuf. 140 00:19:25,520 --> 00:19:27,120 Il y a des jours o� je me dis que tout serait plus simple... 141 00:19:27,360 --> 00:19:28,880 ...si elle passait sous un autobus. 142 00:19:29,760 --> 00:19:30,840 Allez comprendre. 143 00:19:31,200 --> 00:19:33,840 Monsieur, votre femme vient d'avoir un accident... 144 00:19:34,080 --> 00:19:35,560 ...elle est pass�e sous un autobus. 145 00:19:36,320 --> 00:19:37,800 Non, je dis: 82 francs 50. 146 00:19:38,000 --> 00:19:39,880 Je termine mon service, c'est pour �a. 147 00:19:46,320 --> 00:19:47,040 Marie? 148 00:19:53,360 --> 00:19:54,160 Marie? 149 00:19:58,800 --> 00:20:01,040 Bonsoir mon amour. Bonne journ�e? 150 00:20:01,280 --> 00:20:02,960 Qu'est-ce que c'est cette histoire? 151 00:20:03,800 --> 00:20:04,600 C'est pas s�rieux. 152 00:20:05,200 --> 00:20:06,400 Non, rassure-toi, c'est pas s�rieux. 153 00:20:06,640 --> 00:20:07,760 Je ne suis pas amoureuse. 154 00:20:08,440 --> 00:20:10,040 Je n'ai pas fait les pr�sentations. 155 00:20:10,800 --> 00:20:12,160 Paul, mon mari, et Monsieur... 156 00:20:12,400 --> 00:20:14,520 Monsieur? - Gora. Julien Gora. 157 00:20:14,880 --> 00:20:17,240 Et M. Gora qui m'a ramen� a la maison dans son taxi. 158 00:20:17,680 --> 00:20:18,960 Marie, tu ne peux pas faire �a. 159 00:20:19,520 --> 00:20:21,520 Bien s�r que si, puisque je suis en train de le faire. 160 00:20:21,760 --> 00:20:22,360 Tu es folle. 161 00:20:22,560 --> 00:20:23,840 Tu fais �a pour me faire du mal. 162 00:20:24,640 --> 00:20:26,960 Oui, uniquement pour te faire du mal. 163 00:20:27,680 --> 00:20:28,600 Chacun son tour. 164 00:20:33,560 --> 00:20:34,400 Arrete maintenant. 165 00:20:35,320 --> 00:20:36,200 Arrete s'il te pla�t. 166 00:20:37,560 --> 00:20:40,640 Paul, imagine que tu entres dans un salon de th�. 167 00:20:41,360 --> 00:20:44,000 Imagine que je suis assise avec un type que tu ne connais pas. 168 00:20:44,400 --> 00:20:46,920 J'ai la main pos�e sur sa braguette et je lui dis... 169 00:20:48,200 --> 00:20:50,560 ...'C'est d�licieux, vous ne portez pas de cale�on... 170 00:20:50,800 --> 00:20:53,360 ...et pourtant si vous saviez comme c'est �mouvant de retirer... 171 00:20:53,560 --> 00:20:54,480 ...le cale�on d'un homme'. 172 00:20:55,680 --> 00:20:56,760 Qu'est ce que tu fais? 173 00:20:57,760 --> 00:20:59,160 Tu t'assieds a notre table en souriant... 174 00:20:59,760 --> 00:21:02,120 ...et tu prends un th� citron comme si de rien n'�tait? 175 00:21:02,320 --> 00:21:03,480 C'est pour �a. 176 00:21:04,480 --> 00:21:06,960 Mais cette fille je la connais pas, c'est rien du tout. 177 00:21:07,520 --> 00:21:09,520 Je l'ai meme pas bais�e. - Dommage. 178 00:21:10,000 --> 00:21:12,080 Mais je te fais confiance pour en avoir bais� d'autres. 179 00:21:12,640 --> 00:21:15,280 Excuse-moi, Marie. Je suis un con professionnel. 180 00:21:16,080 --> 00:21:18,600 Si on est ensemble je ne me rends pas compte a quel point je tiens a toi. 181 00:21:19,200 --> 00:21:21,600 Si je suis avec une autre je r�alise qu'il n'y a que toi dans ma vie. 182 00:21:22,480 --> 00:21:23,280 Je te demande pardon. 183 00:21:25,360 --> 00:21:26,760 Qu'est-ce que tu fais? - Je m'en vais. 184 00:21:26,960 --> 00:21:29,960 �a ne m'amuse plus de vivre avec toi. - Marie, ne fais pas �a. 185 00:21:30,320 --> 00:21:31,880 J'ai pas envie qu'on foute tout en l'air. 186 00:21:32,200 --> 00:21:34,360 Je t'ai pardonn� dix fois, cent fois. 187 00:21:35,920 --> 00:21:38,480 Je suis fatigu�e, vraiment fatigu�e. 188 00:21:40,800 --> 00:21:42,880 Excusez-nous. On terminera une autre fois. 189 00:21:43,920 --> 00:21:44,840 Adieu, Paul. 190 00:21:49,280 --> 00:21:51,600 Mais quel con! 191 00:21:52,480 --> 00:21:54,960 Si vous n'y voyez pas d'inconv�nient, faudrait que je m'en aille. 192 00:21:55,200 --> 00:21:56,960 J'imagine que vous n'avez plus besoin de moi. 193 00:22:03,680 --> 00:22:06,240 Tire-toi! C'est parfait! Depuis le temps que j'attendais �a! 194 00:22:06,480 --> 00:22:08,640 Merci Marie. Je vais pouvoir enfin respirer. 195 00:22:08,880 --> 00:22:10,280 Merci beaucoup! 196 00:22:11,200 --> 00:22:13,160 Vous avez raison, faut pas vous laisser faire. 197 00:22:13,840 --> 00:22:16,800 Les femmes c'est toutes des emmerdeuses, folles du cul. 198 00:22:18,080 --> 00:22:20,040 La v�tre par exemple. 199 00:22:20,560 --> 00:22:21,600 Elle monte dans mon taxi. 200 00:22:22,400 --> 00:22:23,800 Elle m'emmene chez elle, chez vous. 201 00:22:24,320 --> 00:22:25,520 Elle me demande pas comment je m'appelle. 202 00:22:25,920 --> 00:22:27,160 Elle m'offre meme pas un coup a boire. 203 00:22:28,160 --> 00:22:29,160 Vous voyez le r�sultat. 204 00:22:30,240 --> 00:22:31,280 On tombe de haut. 205 00:22:32,480 --> 00:22:34,880 D'habitude... 206 00:22:35,680 --> 00:22:36,920 ...je suis un gar�on plut�t calme. 207 00:22:37,200 --> 00:22:40,640 Mais la je suis �nerv�, tres �nerv� meme. 208 00:22:41,520 --> 00:22:43,280 Je vous en supplie... 209 00:22:44,400 --> 00:22:45,520 ...vous disparaissez et... 210 00:22:45,760 --> 00:22:49,200 ...vous rentrez sagement dans votre m�nagerie rassurer votre famille. 211 00:22:49,440 --> 00:22:50,160 D'accord? 212 00:22:58,000 --> 00:22:58,960 Sandrine? 213 00:23:00,240 --> 00:23:01,040 C'est moi. 214 00:23:03,200 --> 00:23:04,000 Sandrine? 215 00:23:08,000 --> 00:23:08,960 Sandrine? 216 00:23:12,160 --> 00:23:13,480 Tu es la mon idiote. 217 00:23:14,560 --> 00:23:17,040 �a va? Journ�e int�ressante? 218 00:23:17,920 --> 00:23:20,600 Tu t'emmerdes toute seule, c'est �a? 219 00:23:22,000 --> 00:23:24,360 Reste la si tu veux bouder. 220 00:23:24,800 --> 00:23:26,280 Moi je vais pr�parer le d�ner. 221 00:23:28,000 --> 00:23:29,360 Mais quand je dis a table... 222 00:23:30,000 --> 00:23:30,800 ...c'est a table. 223 00:23:31,440 --> 00:23:32,560 a table! 224 00:23:37,360 --> 00:23:38,120 Titi! 225 00:23:44,080 --> 00:23:45,520 Tu as pens� a repasser mes chemises? 226 00:23:47,040 --> 00:23:48,040 Non, je plaisante. 227 00:23:48,880 --> 00:23:50,360 Je sais bien que ce n'est pas a toi de faire �a. 228 00:23:52,320 --> 00:23:54,080 Qu'est ce qu'il y a ce soir a la t�l�? 229 00:23:55,440 --> 00:23:58,080 T'en fous vraiment pas une ram�e aujourd'hui. 230 00:23:58,720 --> 00:23:59,880 Je ne peux pas t'en vouloir. 231 00:24:00,400 --> 00:24:03,000 C'est comme �a que je t'aime, gentille et silencieuse. 232 00:24:03,920 --> 00:24:05,480 Je rote, je p�te, tu dis rien. 233 00:24:07,440 --> 00:24:09,080 Si j'oublie de prendre les patins, tu t'en fous. 234 00:24:10,080 --> 00:24:11,520 Je mets les pieds sur la table. 235 00:24:12,480 --> 00:24:14,560 J'oublie la moiti� des courses, je r�ponds pas aux cartes de voeux. 236 00:24:14,800 --> 00:24:16,120 Je tra�ne au lit jusqu'a midi. 237 00:24:16,800 --> 00:24:19,520 Je vais au Salon de l'Automobile. Je souris aux femmes mari�es. 238 00:24:19,760 --> 00:24:24,600 Jamais un mot, un reproche, pas l'ombre d'un sarcasme. 239 00:24:25,600 --> 00:24:26,640 Tu me fous la paix... 240 00:24:28,000 --> 00:24:29,520 ...et je respecte la tienne. 241 00:24:34,320 --> 00:24:35,920 Tu es vraiment une fille formidable. 242 00:24:39,600 --> 00:24:40,800 Je revais que de �a. 243 00:24:41,360 --> 00:24:42,200 Me retrouver seul. 244 00:24:42,400 --> 00:24:43,960 Ne plus avoir de comptes a rendre a personne. 245 00:24:44,160 --> 00:24:45,720 Pouvoir enfin faire ce que je veux. 246 00:24:46,400 --> 00:24:47,680 Depuis un mois elle est partie. 247 00:24:48,960 --> 00:24:49,800 J'ai plus envie de rien. 248 00:24:50,160 --> 00:24:51,200 Je me retrouve comme un con. 249 00:24:51,840 --> 00:24:53,800 C'est normal, �a fait toujours �a. 250 00:24:54,960 --> 00:24:55,640 �a va s'arranger. 251 00:24:55,840 --> 00:24:57,680 Les histoires d'amour ils s'arrangent toujours. 252 00:24:57,920 --> 00:24:59,040 Non, �a s'arrangera pas. 253 00:24:59,680 --> 00:25:01,960 Elle est partie et j'arrive pas a m'en d�barrasser. 254 00:25:02,160 --> 00:25:03,040 Elle m'obsede. 255 00:25:03,840 --> 00:25:05,240 Je peux plus faire un pas sans penser a elle. 256 00:25:06,640 --> 00:25:08,880 Depuis qu'elle est plus la, elle est encore plus la qu'avant. 257 00:25:10,960 --> 00:25:13,200 Il y a des jours o� je pr�f�rerais qu'elle soit morte. 258 00:25:14,560 --> 00:25:16,400 Tu remarqueras que c'est pas moi qui l'ai dit. 259 00:25:51,600 --> 00:25:52,560 Tu est s�r que c'est la? 260 00:25:53,280 --> 00:25:54,000 Oui. 261 00:25:56,800 --> 00:25:58,480 C'est toi qui parles. Je connais pas ce type. 262 00:25:58,720 --> 00:25:59,520 Si tu veux. 263 00:26:00,720 --> 00:26:02,160 Si �a se trouve, il va nous envoyer balader. 264 00:26:02,400 --> 00:26:03,840 Non, je ne crois pas. 265 00:26:04,880 --> 00:26:06,080 Tu la trouves comment, la coupe? 266 00:26:07,440 --> 00:26:10,320 La coupe, tu la trouves comment? - Tres bien. 267 00:26:10,560 --> 00:26:12,320 Tu sais comment on m'appelle au Palais? 268 00:26:12,560 --> 00:26:13,400 L'�l�gant. 269 00:26:17,840 --> 00:26:20,040 C'est lui? - Oui. 270 00:26:22,320 --> 00:26:23,800 Il y a quelque chose qui cloche. 271 00:26:24,080 --> 00:26:25,920 Quoi? 272 00:26:26,560 --> 00:26:28,080 II a pas de fil au bout de sa ligne. 273 00:26:31,200 --> 00:26:32,520 Qu'est-ce que �a peut foutre? 274 00:26:34,240 --> 00:26:35,640 Je le sens pas ton type. On s'en va. 275 00:26:35,840 --> 00:26:38,960 Paul, t'es tres sympa mais tu chancelles pour rien. 276 00:26:39,840 --> 00:26:41,720 Je voudrais pas etre a ta place le jour o� tu rencontreras... 277 00:26:41,920 --> 00:26:43,760 ...une coccinelle sans taches noires. 278 00:26:47,280 --> 00:26:48,200 Bonjour. 279 00:26:48,560 --> 00:26:49,560 �a mord? 280 00:26:50,560 --> 00:26:52,000 Je me pr�sente Fran�ois de Nemours. 281 00:26:52,640 --> 00:26:54,160 Rassurez-vous je ne suis pas noble. 282 00:26:54,400 --> 00:26:55,720 On m'appelle l'�l�gant. 283 00:27:00,640 --> 00:27:02,480 Paul, je suis le neveu de Monsieur. 284 00:27:03,040 --> 00:27:03,760 Pourquoi pas. 285 00:27:04,000 --> 00:27:05,920 Vous vous souvenez de moi? - Je devrais? 286 00:27:06,400 --> 00:27:08,080 Disons que vous pourriez. 287 00:27:08,720 --> 00:27:12,560 Peu importe. Nous ne sommes pas la pour tester votre m�moire visuelle. 288 00:27:12,800 --> 00:27:14,760 Nous sommes venus vous proposer un travail. 289 00:27:15,200 --> 00:27:17,000 Je ne travaille plus. - Oui, je sais. 290 00:27:17,760 --> 00:27:20,720 Mais il s'agit d'un travail que vous ne pouvez pas refuser. 291 00:27:21,440 --> 00:27:23,120 Il s'agit de tuer la femme de Monsieur. 292 00:27:28,560 --> 00:27:30,240 Qu'en pensez-vous? 293 00:27:30,880 --> 00:27:34,320 Rien. Je n'en pense rien. Ou plut�t si. 294 00:27:35,120 --> 00:27:37,360 Vous etes des gens bizarres, et moi un type normal. 295 00:27:38,080 --> 00:27:39,880 Les gens bizarres ils vont aller se promener... 296 00:27:40,240 --> 00:27:42,480 ...et le type normal il va se remettre a pecher. 297 00:27:44,960 --> 00:27:45,680 Sans ligne? 298 00:27:45,920 --> 00:27:48,000 Oui, sans ligne, figurez-vous. 299 00:27:48,560 --> 00:27:51,600 Les poissons m'emmerdent pas et moi j'emmerde pas les poissons. 300 00:27:51,840 --> 00:27:54,880 Si tout le monde en faisait autant, les journ�es seraient plus calmes. 301 00:27:55,600 --> 00:27:59,280 Excusez-moi, je crois que vous ne nous avez pas compris. 302 00:28:00,240 --> 00:28:03,840 Vous ne pouvez pas refuser le travail. 303 00:28:04,240 --> 00:28:07,600 Je r�itere la question de mon oncle, qu'en pensez-vous? 304 00:28:13,920 --> 00:28:15,040 J'ai froid, on rentre. 305 00:28:15,840 --> 00:28:16,920 Vous venez avec nous. 306 00:28:17,120 --> 00:28:18,120 Je vous montre ma femme. 307 00:28:18,560 --> 00:28:20,960 Vous la tuez gentiment. On vous ramene ici. 308 00:28:21,200 --> 00:28:23,240 Fin de l'histoire et tout le monde est content. 309 00:28:23,840 --> 00:28:25,360 Je vois pas o� est le probleme. 310 00:28:25,600 --> 00:28:27,840 Je ne suis pas un tueur. - On le sait. 311 00:28:28,400 --> 00:28:30,640 C'est pour cela que l'on n'a pas pr�vu de vous payer. 312 00:28:30,880 --> 00:28:31,960 Qu'est-ce qui m'oblige? 313 00:28:32,480 --> 00:28:33,520 Pas grand chose. 314 00:28:34,240 --> 00:28:35,360 Fermez les yeux. 315 00:28:37,360 --> 00:28:40,320 C'est comme la machine a remonter le temps. 316 00:28:41,040 --> 00:28:44,240 a la question 'M. Vincent Baraduc est-il coupable de la mort... 317 00:28:44,480 --> 00:28:49,040 ...de son �pouse' les jur�s ont r�pondu a l'unanimit� 'Non coupable'. 318 00:28:49,280 --> 00:28:52,200 En cons�quence de quoi, M. Vincent Baraduc, vous etes libre. 319 00:28:52,560 --> 00:28:53,480 �a ne te rappelle rien? 320 00:28:54,160 --> 00:28:54,880 On se tutoie? 321 00:28:55,200 --> 00:28:58,120 On se tutoiera un jour ou l'autre, alors autant gagner du temps. 322 00:28:58,800 --> 00:29:01,920 Il y a six ans, quand tu as comparu devant la Cour d'Assises pour... 323 00:29:02,160 --> 00:29:03,880 ...le double meurtre de la femme et de son amant. 324 00:29:04,080 --> 00:29:09,400 J'ai un peu manipul� le jury pour que tu sortes libre et innocent. 325 00:29:09,920 --> 00:29:11,520 Il y a un certain rapport d'expertises... 326 00:29:11,760 --> 00:29:13,320 ...que j'ai pr�f�r� passer sous silence. 327 00:29:13,520 --> 00:29:14,880 On peut savoir pourquoi? 328 00:29:15,120 --> 00:29:17,680 Pour moi un type qui tue sa femme n'est pas un assassin. 329 00:29:18,560 --> 00:29:23,360 Je me disais qu'un jour on pourrait avoir besoin d'un type comme toi. 330 00:29:23,840 --> 00:29:24,680 C'est aujourd'hui. 331 00:29:25,440 --> 00:29:26,880 Tu ne peux pas refuser. 332 00:29:27,120 --> 00:29:29,240 Un proces �a se r�vise. 333 00:29:30,160 --> 00:29:31,800 Tu es ce que l'on appelle... 334 00:29:32,320 --> 00:29:35,120 ...un homme fermement tenu par les couilles. 335 00:29:35,520 --> 00:29:38,440 Tous ces rapports qui prouvent ta culpabilit�. 336 00:29:38,640 --> 00:29:42,840 Suffit de les faire r�appara�tre et au trou pour vingt ans. 337 00:29:44,400 --> 00:29:45,400 Qu'est-ce que t'en dis? 338 00:29:51,520 --> 00:29:54,320 Vous avez une photo de votre femme? - Bien s�r. 339 00:30:00,320 --> 00:30:02,040 Elle est belle. 340 00:30:03,760 --> 00:30:04,800 �a va pas m'aider. 341 00:30:26,160 --> 00:30:27,200 Elle peut etre que la. 342 00:30:27,440 --> 00:30:30,960 Quand les femmes quitter leur mari, elles retournent chez leur mere. 343 00:30:31,680 --> 00:30:33,760 Tu connais Valence? - Non. 344 00:30:34,640 --> 00:30:36,200 Tu as tort, c'est une ville charmante. 345 00:30:37,120 --> 00:30:38,960 En plus on te fait faire du tourisme. 346 00:30:39,760 --> 00:30:41,720 Je vois pas de quoi tu pourrais te plaindre. 347 00:30:45,920 --> 00:30:46,800 T'es pas bavard. 348 00:30:49,360 --> 00:30:51,600 C'est a force de vivre seul. �a limite le vocabulaire. 349 00:30:51,920 --> 00:30:53,960 T'es plus tout seul, on est la nous. 350 00:30:58,160 --> 00:31:00,520 Sincerement on t'aime beaucoup. 351 00:31:01,040 --> 00:31:02,920 Si tu fais la gueule �a va pas etre supportable. 352 00:31:03,520 --> 00:31:04,520 Tu veux un bonbon? 353 00:31:04,960 --> 00:31:06,240 Fraise, citron, ananas? 354 00:31:07,120 --> 00:31:08,360 �a m'est �gal. Ananas. 355 00:31:08,560 --> 00:31:09,800 T'as raison, c'est mieux. 356 00:31:10,240 --> 00:31:12,920 Avec cet emballage a la con on confond l'ananas avec le citron. 357 00:31:13,280 --> 00:31:15,440 Je d�teste le citron. Tiens, en voila un. 358 00:31:20,320 --> 00:31:21,080 Alors? 359 00:31:22,480 --> 00:31:25,360 Vous avez rien d'autre comme musique? - Non, j'aime que �a. 360 00:31:26,240 --> 00:31:28,080 C'est tres sensuel, vous ne trouvez pas? 361 00:31:29,040 --> 00:31:31,600 Je trouve qu'il y a quelque chose de fatal dans le tango. 362 00:31:32,160 --> 00:31:34,080 On est oblig�s d'�couter �a aussi fort? 363 00:31:34,640 --> 00:31:36,680 Oui, le bouton du volume est p�t�. 364 00:31:53,280 --> 00:31:54,840 Est-ce qu'il est fou? 365 00:31:57,840 --> 00:31:58,960 Qu'est ce qui c'est pass�? 366 00:32:11,520 --> 00:32:13,120 Oui, on a l'impression que c'est... 367 00:32:16,240 --> 00:32:18,120 On aurait pu casser sa pipe comme rien. 368 00:32:18,400 --> 00:32:20,120 Pourquoi tu veux la tuer ta femme? 369 00:32:23,840 --> 00:32:25,160 Parce qu'elle m'empeche de vivre. 370 00:32:25,520 --> 00:32:27,040 �a faisait dix ans qu'on �tait mari�s. 371 00:32:27,280 --> 00:32:29,600 Maintenant qu'elle est partie je veux en profiter, mais j'y arrive pas. 372 00:32:29,840 --> 00:32:30,880 Tu peux comprendre �a? 373 00:32:31,120 --> 00:32:32,880 Toi avec ta femme, t'es tranquille. 374 00:32:33,200 --> 00:32:35,240 Tu te poses plus de questions. Je veux faire pareil. 375 00:32:35,440 --> 00:32:37,040 Ne plus jamais me poser de questions! 376 00:32:37,280 --> 00:32:38,440 C'est completement con! 377 00:32:38,880 --> 00:32:40,280 Toutes les femmes empechent de vivre! 378 00:32:40,480 --> 00:32:42,000 Si tout le monde se mettait a faire comme vous... 379 00:32:42,240 --> 00:32:44,160 ...il ne resterait pas de jupons dans le pays. 380 00:32:44,400 --> 00:32:46,480 On dit pas qu'il faut les tuer toutes. 381 00:32:46,880 --> 00:32:50,640 Seulement celles qui nous emmerdent personnellement. 382 00:32:51,040 --> 00:32:53,680 Celles avec lesquelles on a la faiblesse de vivre. 383 00:32:54,160 --> 00:32:56,760 Ce n'est pas toi qui pourras nous soutenir le contraire. 384 00:32:57,440 --> 00:32:58,600 Je suis hors concours. 385 00:32:59,120 --> 00:33:00,320 Je n'ai jamais �t� mari�. 386 00:33:01,200 --> 00:33:02,080 T'as jamais bais�? 387 00:33:02,320 --> 00:33:03,360 Bien s�r que si. 388 00:33:03,760 --> 00:33:05,960 J'ai jamais �t� mari�, c'est pas la meme chose. 389 00:33:06,480 --> 00:33:07,480 Mon grand-pere disait... 390 00:33:07,680 --> 00:33:10,280 ...'Une bonne branlette vaut mieux qu'un mauvais mariage'. 391 00:33:10,800 --> 00:33:12,760 Il joignait souvent le geste a la parole. 392 00:33:13,120 --> 00:33:15,080 Ma pauvre grand-mere fondait en larmes. 393 00:33:16,240 --> 00:33:17,960 J'ai toujours pens� qu'il avait raison. 394 00:33:31,360 --> 00:33:33,040 Bordel de merde! 395 00:33:33,280 --> 00:33:35,840 Comment ne pas se demander si elles portent des soutiens-gorge? 396 00:33:36,160 --> 00:33:39,280 Comment ne pas avoir un regard pour un paire de fesses sous une jupe d'�t�? 397 00:33:39,520 --> 00:33:41,680 Est-ce que c'est ma faute a moi si les femmes se parfument? 398 00:33:42,240 --> 00:33:44,560 Avec Marie. Ma femme s'appelait Marie. 399 00:33:44,800 --> 00:33:47,160 Tu en parles d�ja a l'imparfait. Elle est pas encore morte. 400 00:33:47,360 --> 00:33:48,280 Pour moi elle est morte. 401 00:33:48,560 --> 00:33:49,880 Il ne te reste plus qu'a la tuer. 402 00:33:50,240 --> 00:33:51,000 Avec Marie... 403 00:33:51,760 --> 00:33:53,160 ...j'ai connu des moments magnifiques. 404 00:33:53,360 --> 00:33:55,680 Mais ce sont pas de ceux-la dont je me souviens. 405 00:33:56,800 --> 00:33:59,720 Une semaine de bonheur peut etre engloutie par une minute merdeuse. 406 00:33:59,920 --> 00:34:01,560 Un geste d'agacement, un trois fois rien qui d�g�nere. 407 00:34:01,760 --> 00:34:03,200 Un tirage de gueule pour une broutille. 408 00:34:03,440 --> 00:34:06,600 Elles sont la, souriantes, a guetter la faute. 409 00:34:07,280 --> 00:34:10,200 Comme un arbitre toujours pret a sortir le carton jaune. 410 00:34:11,760 --> 00:34:14,120 Ce que les femmes ont pu en faire chier des hommes comme nous. 411 00:34:14,360 --> 00:34:15,400 Tu crois pas? 412 00:34:18,880 --> 00:34:20,080 Regardez ces deux la-bas. 413 00:34:21,280 --> 00:34:24,520 Qu'est-ce que ce type a fait au bon Dieu pour �coper d'une femme pareille? 414 00:34:24,720 --> 00:34:25,680 II �tait tranquille. 415 00:34:25,880 --> 00:34:27,880 Il avait des copains, la vie �tait belle. 416 00:34:28,120 --> 00:34:29,600 Il l'a rencontr�e, elle a �cart� les jambes... 417 00:34:29,840 --> 00:34:32,200 ...et pour une minute de plaisir, il a foutu sa vie en l'air. 418 00:34:32,400 --> 00:34:33,720 Qu'est-ce que t'en sais? 419 00:34:34,360 --> 00:34:35,560 �a creve les yeux. 420 00:34:36,080 --> 00:34:38,280 Les hommes et les femmes ne sont pas faits pour vivre ensemble. 421 00:34:38,480 --> 00:34:40,120 On essaye, on a l'illusion. 422 00:34:40,560 --> 00:34:42,640 Mais on est juste bons a se rentrer dans le chou... 423 00:34:43,360 --> 00:34:45,920 ...et a d�guerpir vite fait pour pas risquer de s'attacher. 424 00:34:46,360 --> 00:34:48,600 Le plus beau c'est que tout le monde le sait. 425 00:34:49,200 --> 00:34:51,640 Il suffit de regarder autour de soi, ses parents, ses amis. 426 00:34:52,120 --> 00:34:53,520 Personne n'en tient compte... 427 00:34:53,760 --> 00:34:56,160 ...parce qu'on a l'impression qu'on va etre plus malin que les autres. 428 00:34:57,280 --> 00:34:59,160 C'est comme �a que s'accumulent les couples merdeux... 429 00:34:59,360 --> 00:35:00,520 ...qui se tirent une gueule de 3 kilometres... 430 00:35:00,720 --> 00:35:02,760 ...en se demandant chaque matin ce qu'ils foutent ensemble. 431 00:35:03,360 --> 00:35:05,160 Vous me filez un de ces bourdons. 432 00:35:06,560 --> 00:35:08,560 Le plus terrible c'est que je ne peux pas m'empecher d'etre d'accord. 433 00:35:08,800 --> 00:35:10,480 Bien s�r que tu es d'accord. 434 00:35:11,280 --> 00:35:13,480 Regarde ceux-la. Il lui a fait trois enfants. 435 00:35:14,000 --> 00:35:14,720 C'est foutu. 436 00:35:15,040 --> 00:35:17,800 Il ne pourra plus jamais prendre le large, s'amuser, s'a�rer. 437 00:35:18,880 --> 00:35:20,800 Les vieux qui se chamaillent depuis 150 ans... 438 00:35:21,040 --> 00:35:23,080 ...sans jamais c�der un pouce de terrain. 439 00:35:23,360 --> 00:35:24,440 Et le jeune con... 440 00:35:25,680 --> 00:35:26,920 ...qui reve qu'il va culbuter la serveuse... 441 00:35:27,120 --> 00:35:29,400 ...parce qu'elle l'a allum� en tortillant des fesses. 442 00:35:30,360 --> 00:35:31,840 S'il savait. 443 00:35:33,520 --> 00:35:35,320 Moi, c'est celle-la qui m'int�resse. 444 00:35:38,000 --> 00:35:40,760 Parce qu'elle a l'air gentille et que c'est elle qui est tomb�e sur un con. 445 00:35:41,920 --> 00:35:43,040 Vous vous rendez compte? 446 00:35:43,520 --> 00:35:44,600 Toute sa vie avec ce type. 447 00:35:45,880 --> 00:35:47,680 Qui va la tromper avec des filles tellement vulgaires... 448 00:35:47,880 --> 00:35:49,640 ...qu'on se demande s'il le fait pas expres. 449 00:35:50,880 --> 00:35:52,400 Alors qu'il a un tr�sor a la maison. 450 00:35:54,000 --> 00:35:54,880 Et ses mains. 451 00:35:55,280 --> 00:35:56,680 Vous avez vu ses mains a ce gros porc? 452 00:35:57,600 --> 00:36:00,120 Dans combien de chattes ces doigts-la ont �t� farfouiller? 453 00:36:01,600 --> 00:36:02,440 Quelle horreur. 454 00:36:03,760 --> 00:36:04,760 Faut rien exag�rer. 455 00:36:05,680 --> 00:36:07,280 Si tu vas par la, il ne lui reste plus qu'a ouvrir son sac... 456 00:36:07,520 --> 00:36:10,080 ...sortir un lingue et tirer sur son gros con a bout portant. 457 00:36:10,320 --> 00:36:11,200 Tu vois le tableau? 458 00:36:12,560 --> 00:36:15,480 Non, un jour, il y a bien longtemps, mais je m'en souviens comme si... 459 00:36:19,640 --> 00:36:20,440 Putain. 460 00:36:20,720 --> 00:36:22,160 Paul, la voiture. 461 00:36:22,360 --> 00:36:23,440 Vincent, la fille. 462 00:36:23,880 --> 00:36:25,480 Que personne ne bouge. 463 00:36:26,160 --> 00:36:27,760 Mesdames et Messieurs, je suis juge. 464 00:36:28,000 --> 00:36:29,760 C'est un cas de l�gitime d�fense. 465 00:36:30,240 --> 00:36:31,720 Vous n'avez rien vu. Rien entendu. 466 00:36:32,120 --> 00:36:33,760 Tout ceci n'est qu'un mauvais reve. 467 00:36:41,600 --> 00:36:43,120 D�marre! 468 00:37:12,880 --> 00:37:14,280 Le bouton du volume est cass�. 469 00:37:16,480 --> 00:37:18,880 Vous trouvez pas qu'il y a quelque chose de fatal dans le tango? 470 00:37:19,200 --> 00:37:20,480 Vous voulez un bonbon? 471 00:37:23,280 --> 00:37:26,680 Vous avez tort, les ananas sont d�licieux. 472 00:37:31,120 --> 00:37:32,000 Vous allez rire. 473 00:37:33,120 --> 00:37:33,840 Tels que vous nous voyez... 474 00:37:34,080 --> 00:37:36,240 ...l'un d'entre nous va tuer la femme du deuxieme... 475 00:37:36,960 --> 00:37:38,520 ...sous l'oeil bienveillant du troisieme. 476 00:37:38,720 --> 00:37:40,760 a votre avis, qui est le tueur... 477 00:37:41,920 --> 00:37:43,280 ...et qui est le futur veuf? 478 00:37:44,080 --> 00:37:45,640 Pourquoi faut-il tuer la femme de l'un de vous? 479 00:37:45,880 --> 00:37:47,680 Parce que j'arrive pas a l'oublier. 480 00:37:49,040 --> 00:37:51,400 Ils sont venus me chercher pour que je la supprime. 481 00:37:53,120 --> 00:37:54,120 Vous etes un tueur? 482 00:37:54,480 --> 00:37:55,480 Non, pas plus que vous. 483 00:37:56,720 --> 00:37:57,480 Vous voyez... 484 00:37:58,240 --> 00:37:59,360 ...on a des points communs. 485 00:38:28,720 --> 00:38:29,680 Je m'appelle Madeleine. 486 00:38:30,720 --> 00:38:31,520 C'est joli, Madeleine. 487 00:38:32,800 --> 00:38:33,960 C'est un pr�nom qui vous va bien. 488 00:38:35,760 --> 00:38:37,440 C'�tait votre mari? - Oui. 489 00:38:39,280 --> 00:38:40,800 Vous savez ce que vous risquez? 490 00:38:41,440 --> 00:38:43,440 Non, mais j'imagine. 491 00:38:45,040 --> 00:38:46,040 Vous avez peur? 492 00:38:46,560 --> 00:38:47,520 Oui, un peu. 493 00:38:48,720 --> 00:38:50,240 Mais j'ai tu� un mari que n'existait pas. 494 00:38:51,760 --> 00:38:53,720 C'est pas un crime de tirer sur un fant�me. 495 00:38:54,000 --> 00:38:55,560 Pourquoi vous l'aviez �pous�? 496 00:38:56,240 --> 00:38:58,440 Pourquoi une fille comme vous �pouse un type comme �a? 497 00:38:59,920 --> 00:39:01,600 Peut-etre parce que je m'ennuyais. 498 00:39:02,480 --> 00:39:04,360 Parce qu'il me faisait rire un peu. 499 00:39:05,760 --> 00:39:07,720 Parce qu'il ne buvait pas de biere et pesait dix kilos de moins. 500 00:39:07,920 --> 00:39:09,560 Ce ne sont pas les parce que qui manquent. 501 00:39:11,760 --> 00:39:14,720 Un jour de printemps, attabl�e devant une croquette de poisson... 502 00:39:14,960 --> 00:39:17,120 ...vous sortez un pistolet, vous tirez sur lui a bout portant. 503 00:39:17,360 --> 00:39:18,640 Pourquoi aujourd'hui? 504 00:39:20,560 --> 00:39:22,840 a quoi bon vivre avec un homme que ne veut pas vous faire d'enfant? 505 00:39:24,400 --> 00:39:25,640 J'ai un truc a vous demander. 506 00:39:26,560 --> 00:39:28,520 Est-ce que l'un de vous trois veut bien me faire un enfant? 507 00:39:31,600 --> 00:39:33,800 Soyez gentils, c'est mon jour d'ovulation. 508 00:39:39,120 --> 00:39:40,080 Il est con. 509 00:39:40,960 --> 00:39:43,320 Il la conna�t meme pas et il va lui faire un enfant qu'il verra jamais. 510 00:39:43,520 --> 00:39:44,600 T'es jaloux? 511 00:39:45,040 --> 00:39:46,440 Non, je suis pas jaloux. 512 00:39:47,360 --> 00:39:49,320 Mais les imaginer derriere le buisson. 513 00:39:50,360 --> 00:39:52,000 Elle les cuisses ouvertes, souriante. 514 00:39:52,240 --> 00:39:53,720 Lui en train d'aller et venir. 515 00:39:54,000 --> 00:39:56,520 Ses fesses blanches qui montent et que descendent au milieu des herbes. 516 00:39:57,120 --> 00:39:58,400 Si �a se trouve il lui caresse les seins. 517 00:39:58,640 --> 00:40:00,520 Tu vois, que t'es jaloux. - Mais pas du tout. 518 00:40:01,280 --> 00:40:03,040 J'aurais pas pu la baiser. 519 00:40:03,760 --> 00:40:05,760 Comment faire un enfant a une femme... 520 00:40:06,000 --> 00:40:08,200 ...quand t'as l'impression d'avoir la tienne assise sur ton dos? 521 00:40:09,120 --> 00:40:11,280 II a du bol. Il peut faire ce qu'il veut. 522 00:40:12,360 --> 00:40:13,720 Moi pas, �a me fait chier. C'est tout. 523 00:40:24,720 --> 00:40:25,560 Merci. 524 00:40:46,000 --> 00:40:46,800 �a va? 525 00:40:48,000 --> 00:40:49,240 Oui, �a faisait longtemps. 526 00:40:51,440 --> 00:40:53,040 Comment vous etes s�re que �a va marcher? 527 00:40:53,680 --> 00:40:55,720 Je suis s�re de rien, mais si on n'essaye pas... 528 00:41:07,360 --> 00:41:09,040 Un jour, il y a bien longtemps... 529 00:41:09,280 --> 00:41:11,080 ...mais je m'en souviens comme si c'�tait hier... 530 00:41:11,360 --> 00:41:14,840 ...j'ai r�uni toutes les femmes dont j'avais �t� amoureux... 531 00:41:15,040 --> 00:41:16,520 ...sans jamais leur dire. 532 00:41:17,040 --> 00:41:18,520 Y en avait qui se connaissaient... 533 00:41:18,880 --> 00:41:20,920 ...mais aucune ne comprenait ce qu'elle faisait la. 534 00:41:21,520 --> 00:41:26,920 Je leur au expliqu� que j'avais �t� amoureux de chacune d'elles mais... 535 00:41:27,280 --> 00:41:28,640 ...que je m'�tais bien gard� de leur dire... 536 00:41:28,880 --> 00:41:30,440 ...pour �viter de foutre ma vie en l'air. 537 00:41:30,640 --> 00:41:32,840 Comme elles �taient toutes mari�es, donc malheureuses... 538 00:41:33,280 --> 00:41:34,600 ...elles ont tres bien compris. 539 00:41:35,040 --> 00:41:37,120 Je les regardais toutes... 540 00:41:37,360 --> 00:41:39,720 ...et franchement, j'en ai regrett� aucune. 541 00:41:41,520 --> 00:41:43,120 Vous ne vivez plus avec votre femme? 542 00:41:43,360 --> 00:41:45,440 Non, elle est parti il y a un mois. 543 00:41:46,480 --> 00:41:49,520 Pourquoi vous voulez la tuer? Elle ne vous emmerde plus. 544 00:41:50,320 --> 00:41:51,720 C'est vrai, Madeleine a raison. 545 00:41:51,920 --> 00:41:55,080 Non, je ne peux pas supporter qu'elle soit vivante sans moi. 546 00:41:55,760 --> 00:41:58,560 Que peut-etre elles s'amuse, appartienne a un autre homme... 547 00:41:58,800 --> 00:41:59,880 ...ou a plusieurs. 548 00:42:00,640 --> 00:42:01,560 Vous ne comprenez pas. 549 00:42:02,240 --> 00:42:03,360 Je comprends tres bien. 550 00:42:04,120 --> 00:42:06,040 Vous etes toujours amoureux de votre femme. 551 00:42:06,400 --> 00:42:07,280 O� est le mal? 552 00:42:07,880 --> 00:42:09,000 Quand elle est la je veux qu'elle s'en aille. 553 00:42:09,200 --> 00:42:10,600 Quand elle n'est pas la elle me manque. 554 00:42:11,680 --> 00:42:13,560 Au moins, quand elle sera morte. 555 00:42:34,960 --> 00:42:36,400 C'est sensuel comme musique. 556 00:42:42,720 --> 00:42:44,360 Vous dansez bien pour un misogyne. 557 00:42:44,800 --> 00:42:46,720 Qui vous parle de misogynie, Madeleine? 558 00:42:46,960 --> 00:42:47,840 J'aime les femmes. 559 00:42:48,080 --> 00:42:50,160 Je ne veux pas vivre avec nuance. 560 00:42:50,640 --> 00:42:51,720 Pourquoi vous ne voulez pas? 561 00:42:52,480 --> 00:42:56,480 J'ai peur de ne pas etre a la hauteur. 562 00:42:58,240 --> 00:42:59,160 Au fait... 563 00:42:59,880 --> 00:43:01,320 ...ta femme, comment tu veux la tuer? 564 00:43:02,360 --> 00:43:04,000 Ta femme, comment tu veux la tuer? 565 00:43:05,440 --> 00:43:07,000 Je ne sais pas. �a m'est �gal. 566 00:43:07,200 --> 00:43:07,920 J'ai pas d'id�e. 567 00:43:08,120 --> 00:43:09,720 Moi non plus j'ai pas d'id�e. 568 00:43:09,920 --> 00:43:11,480 C'est toi de choisir. 569 00:43:12,480 --> 00:43:14,800 Qu'est-ce que tu pr�feres? Strangulation? 570 00:43:16,240 --> 00:43:17,520 Coup de couteau dans le ventre? 571 00:43:18,320 --> 00:43:19,200 Empoisonnement? 572 00:43:19,880 --> 00:43:21,000 Carbonisation? 573 00:43:31,440 --> 00:43:32,560 D�capitation? 574 00:43:34,000 --> 00:43:35,040 Tron�onneuse? 575 00:43:35,440 --> 00:43:37,000 Tais-toi, tu me d�primes. 576 00:43:45,760 --> 00:43:46,720 Celui-ci s'il vous pla�t. 577 00:43:47,840 --> 00:43:50,400 Pensez-vous qu'il soit suffisant pour tuer une femme a bout portant? 578 00:43:52,000 --> 00:43:52,560 Pardon? 579 00:43:52,800 --> 00:43:53,760 On prend celui-la. 580 00:43:54,480 --> 00:43:55,400 Combien vous dois-je? 581 00:43:55,680 --> 00:43:56,720 On prend pas de munitions? 582 00:43:57,200 --> 00:43:58,920 Si, c'est vrai. 583 00:43:59,120 --> 00:44:00,600 Vous nous donnez ce qu'il faut. 584 00:44:01,520 --> 00:44:04,800 Tu penses qu'un pecheur sans ligne tire avec un pistoles sans balles? 585 00:44:06,320 --> 00:44:07,360 Inutile de faire un paquet cadeau. 586 00:44:07,600 --> 00:44:09,280 C'est pour consommer dans pas longtemps. 587 00:44:12,320 --> 00:44:13,280 Ne vous inqui�tez pas. 588 00:44:13,520 --> 00:44:14,680 Il est souvent comme �a. 589 00:44:14,960 --> 00:44:16,080 Il plaisante beaucoup. 590 00:44:23,840 --> 00:44:24,960 Je vous dis au revoir, Vincent. 591 00:44:28,960 --> 00:44:29,840 �a vous plait? 592 00:44:32,800 --> 00:44:33,920 Je vais rester ici. 593 00:44:36,240 --> 00:44:38,560 Dans la boutique o� j'ai achet� cette robe, ils cherchaient une vendeuse. 594 00:44:38,800 --> 00:44:40,600 Je me suis propos�e, ils m'ont engag�e. 595 00:44:43,920 --> 00:44:46,240 Avec un peu de chance je vais me faire oublier. 596 00:44:47,120 --> 00:44:48,600 Pas par tout le monde, Madeleine. 597 00:44:50,400 --> 00:44:51,360 Pas par tout le monde. 598 00:44:55,760 --> 00:44:56,880 Madeleine nous quitte. 599 00:44:57,120 --> 00:44:58,000 On ne l'amuse plus. 600 00:44:58,640 --> 00:45:00,000 Elle va vendre des robes. 601 00:45:00,320 --> 00:45:01,360 Elle va nous manquer. 602 00:45:01,680 --> 00:45:02,480 D�ja? 603 00:45:02,800 --> 00:45:03,880 Vous dansez bien. 604 00:45:04,320 --> 00:45:07,880 On aurai pu s'essayer au fox trot, paso doble ou bossa nova. 605 00:45:10,720 --> 00:45:12,080 Je vous propose d'abr�ger les adieux... 606 00:45:12,320 --> 00:45:14,560 ...pour pas risquer de se dire des banalit�s. 607 00:45:18,560 --> 00:45:19,760 Merci pour tout. 608 00:45:21,200 --> 00:45:22,920 Comment je vais savoir si vous etes enceinte ou pas? 609 00:45:23,120 --> 00:45:25,120 �a sera mon secret. 610 00:45:30,240 --> 00:45:31,240 Au revoir, Madeleine. 611 00:45:32,000 --> 00:45:33,960 �vitez les cons. 612 00:45:36,400 --> 00:45:37,320 Promis. 613 00:45:50,960 --> 00:45:51,920 Acc�lere, Paul. 614 00:45:53,200 --> 00:45:55,280 Acc�lere, je suis en train de m'attacher! 615 00:46:03,040 --> 00:46:05,600 Apprenez le geste qui sauve. 616 00:46:12,160 --> 00:46:12,840 Oui? 617 00:46:13,040 --> 00:46:15,800 Bonjour Madame, je suis un ami de votre fille Marie. 618 00:46:16,240 --> 00:46:19,200 Comme j'�tais de passage dans la r�gion je me demandais si... 619 00:46:19,440 --> 00:46:21,280 C'est cet enfoir� de Paul qui vous envoie? 620 00:46:21,520 --> 00:46:22,920 Vous allez dire a ce petit trou du cul que... 621 00:46:23,120 --> 00:46:24,840 ...s'il a des commissions a faire qu'il les fasse lui meme. 622 00:46:25,360 --> 00:46:27,160 Je ne dis pas �a contre vous, je ne vous connais pas. 623 00:46:27,360 --> 00:46:30,160 Mais si vous etes un de ses amis je ne vous f�licite pas! 624 00:46:39,680 --> 00:46:40,520 Alors? 625 00:46:41,200 --> 00:46:43,120 Comment tu t'entendais avec ta belle-mere? 626 00:46:43,760 --> 00:46:45,320 Tres bien, pourquoi? 627 00:46:45,520 --> 00:46:46,360 Pour rien. 628 00:46:46,640 --> 00:46:48,280 Je crois qu'elle aussi t'aime beaucoup. 629 00:46:49,200 --> 00:46:50,160 Mais ta femme est pas la. 630 00:46:54,080 --> 00:46:54,840 Elle est o�? 631 00:46:55,040 --> 00:46:57,120 Trop loin pour qu'on continue. 632 00:46:57,360 --> 00:46:59,800 Je suis content de vous avoir connus, mais je rentre chez moi. 633 00:47:00,000 --> 00:47:01,200 Vous devriez en faire autant. 634 00:47:01,440 --> 00:47:03,120 Tu veux voir les photocopies de ton dossier? 635 00:47:03,360 --> 00:47:05,200 J'en ai un jeu avec moi. C'est passionnant. 636 00:47:05,600 --> 00:47:06,920 Au minimum tu en prends pour 20 ans. 637 00:47:07,120 --> 00:47:09,680 Mais si je suis en forme, �a peut devenir 30. 638 00:47:09,920 --> 00:47:11,200 Et 30 ans a ton �ge... 639 00:47:12,400 --> 00:47:13,080 C'est du bluff. 640 00:47:13,280 --> 00:47:14,120 C'est toi qui le dis. 641 00:47:14,320 --> 00:47:16,320 Moi, a ta place, je prendrais pas le risque. 642 00:47:16,640 --> 00:47:20,120 Tu es toujours un type tenu par les couilles. 643 00:47:20,720 --> 00:47:22,880 On est ensemble pour tuer la femme de mon neveu... 644 00:47:23,120 --> 00:47:24,640 ...et on tuera la femme de mon neveu. 645 00:47:24,880 --> 00:47:26,840 Je vous dis qu'elle est a P�taouchnoc. 646 00:47:27,360 --> 00:47:29,120 a quoi �a sert de vouloir la retrouver? 647 00:47:29,360 --> 00:47:30,320 Vous la reverrez jamais. 648 00:47:31,360 --> 00:47:33,320 Elle s'en fout de vous et vous devriez en faire autant. 649 00:47:33,520 --> 00:47:35,800 Pas question. N'oublie jamais qu'une �pouse vivante... 650 00:47:36,000 --> 00:47:38,560 ...meme �loign�e, constitue toujours une menace. 651 00:47:38,800 --> 00:47:39,920 Elle est o�? 652 00:47:40,320 --> 00:47:41,400 Quelque part en Afrique. 653 00:47:41,760 --> 00:47:43,600 Elle est partie avec M�decins sans Frontieres. 654 00:47:43,840 --> 00:47:44,720 Saloperie! 655 00:47:45,920 --> 00:47:47,560 Je suis s�r qu'elle me trompe avec un toubib. 656 00:47:47,760 --> 00:47:50,160 Possible. Tu sais ce qu'on dit? 657 00:47:50,560 --> 00:47:53,280 M�decins sans frontieres, infirmieres sans culotte. 658 00:48:05,200 --> 00:48:09,040 Nous sommes partis pour cette destination lointaine, l'Afrique. 659 00:48:09,360 --> 00:48:11,960 Du Nord, du Sud, quelle importance? 660 00:48:12,720 --> 00:48:15,120 Ce qui ne simplifiait pas les choses, c'est que le jour o�... 661 00:48:15,360 --> 00:48:18,200 ... j'avais perdu ma femme depuis ce looping malencontreux... 662 00:48:18,400 --> 00:48:21,800 ... je m'�tais jur� que plus jamais je ne monterais dans un avion. 663 00:48:22,480 --> 00:48:25,640 Cela peut sembler fantasque ou d�risoire de rallier l'Afrique... 664 00:48:25,840 --> 00:48:27,800 ... au volant d'un break am�ricain. 665 00:48:28,240 --> 00:48:30,920 �tions-nous si peu press�s de tuer la femme de Paul? 666 00:48:31,440 --> 00:48:32,200 Peut-etre. 667 00:48:32,880 --> 00:48:35,640 Nous n'�tions pas si mal que cela ensemble. 668 00:48:35,840 --> 00:48:38,960 Peu impatients d'en finir et de voir notre trio �clater. 669 00:48:39,600 --> 00:48:40,800 C'�tait comme des vacances. 670 00:48:41,520 --> 00:48:44,560 Des journ�es sans horaires, des silences sans reproches. 671 00:48:45,040 --> 00:48:46,520 Des vulgarit�s sans scrupules. 672 00:48:47,360 --> 00:48:49,120 C'�tait des promesses de jours heureux. 673 00:48:49,520 --> 00:48:50,800 Une vir�e sans femmes. 674 00:49:02,720 --> 00:49:04,680 Je voudrais pas etre pessimiste, mais on n'est pas rendus. 675 00:49:04,880 --> 00:49:06,840 On a la vie devant nous. 676 00:49:07,440 --> 00:49:08,520 T'es si press� d'etre veuf? 677 00:49:10,480 --> 00:49:11,440 Quel g�chis! 678 00:49:12,640 --> 00:49:15,080 La fille la. Serveuse. 679 00:49:15,280 --> 00:49:16,240 Quel g�chis. 680 00:49:18,480 --> 00:49:19,360 Un ange. 681 00:49:22,640 --> 00:49:24,040 Je connaissais un restaurant dans lequel c'�tait... 682 00:49:24,240 --> 00:49:25,920 ...la femme du patron qui servait. 683 00:49:26,160 --> 00:49:27,880 Un jour, le patron a demand� a sa femme d'enlever... 684 00:49:28,080 --> 00:49:29,280 ...la culotte pour faire le service. 685 00:49:29,520 --> 00:49:31,600 �a l'excitait de savoir qu'elle circulait parmi les tables... 686 00:49:31,840 --> 00:49:33,720 ...et les clients sans sa culotte. 687 00:49:34,320 --> 00:49:36,320 Je ne sais pas comment, mais �a s'est su. 688 00:49:36,640 --> 00:49:38,080 Le restaurant n'a plus d�sempli. 689 00:49:38,960 --> 00:49:40,240 La femme �tait belle. 690 00:49:40,880 --> 00:49:43,360 �a nous troublait de savoir qu'elle �tait nue sous sa jupe. 691 00:49:44,720 --> 00:49:45,600 C'est rigolo. 692 00:49:47,680 --> 00:49:50,120 Tu crois qu'elle fait pareil? 693 00:49:51,200 --> 00:49:52,680 Les mecs pensent qu'a �a. 694 00:49:53,440 --> 00:49:54,760 Tu penses pas qu'a �a? 695 00:49:55,040 --> 00:49:57,160 Si, c'est pour �a que je dis... 696 00:49:57,760 --> 00:49:59,280 ...les mecs ne pensent qu'a �a. 697 00:50:06,800 --> 00:50:07,680 Merci. 698 00:50:09,760 --> 00:50:12,040 Sandrine, par piti�, arretez de me rendre fou. 699 00:50:12,560 --> 00:50:13,880 Vous connaissez mon pr�nom? 700 00:50:14,480 --> 00:50:16,080 Vous vous appelez vraiment Sandrine? - Oui. 701 00:50:16,320 --> 00:50:17,080 Ne plaisantez pas. 702 00:50:17,280 --> 00:50:19,360 Je n'ai jamais �t� aussi �mu que maintenant. 703 00:50:19,600 --> 00:50:20,280 Rendez-vous compte. 704 00:50:20,480 --> 00:50:21,880 Avec toutes ces chambres au-dessus de nous. 705 00:50:22,080 --> 00:50:24,360 La mienne c'est la 212, vous viendrez? 706 00:50:25,040 --> 00:50:26,080 Je sais pas. Peut-etre. 707 00:50:26,320 --> 00:50:28,520 Chez moi j'ai une chatte que s'appelle Sandrine. 708 00:50:28,720 --> 00:50:29,960 Elle est tres jolie aussi. 709 00:50:30,160 --> 00:50:30,960 Merci. 710 00:50:32,400 --> 00:50:34,520 Si tu veux mon avis, elle viendra pas. 711 00:50:35,280 --> 00:50:36,120 Pourquoi? 712 00:50:36,320 --> 00:50:37,840 Parce que tu t'y es mal pris. 713 00:50:40,880 --> 00:50:42,280 Tu trompais beaucoup ta femme? 714 00:50:42,560 --> 00:50:43,520 Un peu. 715 00:50:44,320 --> 00:50:46,320 En fait, pas vraiment, non. 716 00:50:47,200 --> 00:50:48,920 Quand tu l'auras tu�e, �a va changer. 717 00:50:49,520 --> 00:50:50,360 C'est bien les mecs. 718 00:50:50,560 --> 00:50:51,880 Ils s'imaginent tous que s'ils n'�taient pas mari�s... 719 00:50:52,080 --> 00:50:53,080 ...ils n'arreteraient pas de baiser. 720 00:50:53,280 --> 00:50:54,440 C'est completement nul. 721 00:50:54,640 --> 00:50:56,600 Regarde tous ces types tous seuls ce soir. 722 00:50:57,280 --> 00:50:58,800 Ils revent tous de s�duire une belle femme. 723 00:50:59,040 --> 00:51:01,440 Il n'y en a pas un qui bougera le petit doigt. Je te le garantis. 724 00:51:01,680 --> 00:51:02,920 Je suis pas d'accord. 725 00:51:03,280 --> 00:51:04,720 D�signe-moi n'importe quelle femme. 726 00:51:04,960 --> 00:51:07,200 Seule, bien entendu. La plus belle tant qu'a faire. 727 00:51:07,600 --> 00:51:10,280 Je te parie ce que tu veux que dans 3 minutes elle monte avec moi. 728 00:51:11,280 --> 00:51:13,600 Tu paries quoi? - Rien. Mettons que si je me plante... 729 00:51:13,840 --> 00:51:16,040 ...tu peux rentrez chez toi et on te fout la paix. 730 00:51:22,400 --> 00:51:23,160 Celle-la? 731 00:51:31,600 --> 00:51:32,360 Bon. 732 00:51:44,400 --> 00:51:45,440 Excusez-moi, Madame. 733 00:51:46,400 --> 00:51:47,600 Je ne vous d�rangerai pas longtemps. 734 00:51:47,840 --> 00:51:49,240 Est-ce que je peux m'asseoir une minute? 735 00:51:50,480 --> 00:51:51,840 Oui, je vous en prie. 736 00:51:53,040 --> 00:51:53,800 Merci. 737 00:51:54,320 --> 00:51:56,600 Je suis avec deux amis qui sont a la table la bas. 738 00:51:57,040 --> 00:52:00,080 J'ai fait un pari idiot avec eux. 739 00:52:01,040 --> 00:52:03,000 J'ai pari� que je viendrais vous voir. 740 00:52:03,520 --> 00:52:04,840 Que j'allais m'asseoir a votre table. 741 00:52:05,520 --> 00:52:08,680 Que moins de trois minutes plus tard nous nous leverions ensemble. 742 00:52:09,040 --> 00:52:12,040 Nous traverserions le restaurant et nous monterions dans votre chambre. 743 00:52:12,240 --> 00:52:15,920 Je vous demande de traverser le restaurant avec moi... 744 00:52:16,160 --> 00:52:18,000 ...et de monter jusqu'au premier �tage... 745 00:52:18,560 --> 00:52:20,080 ...afin que je gagne mon pari. 746 00:52:21,120 --> 00:52:23,560 Votre pari est amusant mais totalement irr�aliste. 747 00:52:24,000 --> 00:52:25,040 Comment pourrait un homme comme vous... 748 00:52:25,280 --> 00:52:28,120 ...en moins de trois minutes, s�duire une femme comme moi? 749 00:52:28,880 --> 00:52:31,320 Je sais mais permettez-moi d'insister. 750 00:52:31,600 --> 00:52:34,720 Je ne peux pas perdre la face. J'ai engag� beaucoup d'argent. 751 00:52:35,600 --> 00:52:37,600 Vous n'avez pas besoin d'insister. Je n'avais plus de faim. 752 00:52:37,840 --> 00:52:39,480 Je n'ai pas envie de traverser la salle seule. 753 00:52:39,680 --> 00:52:41,880 On y va? - Non, pas d�ja. 754 00:52:42,320 --> 00:52:44,760 Il faudrait que ce soit plausible. J'avais dit trois minutes. 755 00:52:45,200 --> 00:52:47,160 Comme vous voudrez. Bavardons. 756 00:52:55,600 --> 00:52:57,320 Vous descendez souvent dans cet h�tel? 757 00:52:57,520 --> 00:52:59,800 Non, pas tres souvent. 758 00:53:01,520 --> 00:53:02,440 Moi non plus. 759 00:53:07,760 --> 00:53:09,960 Pour la saison il fait une chaleur �touffante. 760 00:53:10,160 --> 00:53:14,040 Vous ne trouvez pas? - Oui, mais c'est le Sud. 761 00:53:18,960 --> 00:53:21,920 Je crois que c'est suffisant. 762 00:53:22,640 --> 00:53:23,600 On y va? 763 00:53:38,880 --> 00:53:40,080 Tu comprends quelque chose? 764 00:53:40,400 --> 00:53:43,440 Oui, que tu es pas pres de rentrez chez toi. 765 00:53:53,040 --> 00:53:56,120 Non, pas l'ascenseur. Prenons l'escalier... 766 00:53:56,960 --> 00:53:59,160 ...afin que je sois un peu plus longtemps avec vous. 767 00:54:01,600 --> 00:54:03,000 Ma chambre est au troisieme. 768 00:54:03,840 --> 00:54:06,440 Vous vous sentez capable de monter trois �tages? 769 00:54:06,960 --> 00:54:08,600 Oui, bien s�r. 770 00:54:09,760 --> 00:54:12,360 C'est dommage qu'il ne s'agisse que d'un pari, parce que... 771 00:54:12,560 --> 00:54:14,880 ...si j'avais eu l'audace de vous s�duire vraiment... 772 00:54:15,120 --> 00:54:17,240 ...nous serions en ce moment en train de monter cet escalier. 773 00:54:17,600 --> 00:54:21,560 Je serais en train de regarder vos jambes, vos fesses. 774 00:54:22,400 --> 00:54:24,480 Pourquoi? Ce n'est pas ce que vous etes en train de faire? 775 00:54:25,200 --> 00:54:27,960 Si, la c'est pure perte. 776 00:54:30,080 --> 00:54:32,360 J'aurais pu d�crire le balancement de vos hanches. 777 00:54:33,120 --> 00:54:35,080 Fixer dans ma m�moire votre dos qui ondule. 778 00:54:36,240 --> 00:54:38,360 M'impr�gner du sillage de votre parfum. 779 00:54:39,120 --> 00:54:40,560 Paul est pris pour la soir�e. 780 00:54:40,800 --> 00:54:43,440 Moi, avec un peu de bol, la serveuse va venir gratter a ma porte. 781 00:54:43,680 --> 00:54:45,280 Qu'est ce que tu vas faire? 782 00:54:46,000 --> 00:54:47,440 Je vais prendre un dessert. 783 00:54:48,080 --> 00:54:50,360 Un gros dessert. Peut-etre deux. 784 00:54:51,120 --> 00:54:53,720 J'irai m'allonger sur mon lit avec le cognac du mini bar. 785 00:54:54,480 --> 00:54:57,240 Il y aura un film pornographique sur la cha�ne payante. 786 00:54:57,600 --> 00:54:58,920 Et tu veux que je te dise. 787 00:54:59,840 --> 00:55:02,440 Je ne suis pas s�r d'etre le plus malheureux de nous trois. 788 00:55:07,040 --> 00:55:09,920 Nous serions arriv�s sur le palier du troisieme �tage. 789 00:55:10,560 --> 00:55:13,720 Pas du tout essouffl�s parce que nous aurions mont� tres lentement. 790 00:55:14,560 --> 00:55:16,720 Nous nous serions engag�s dans le couloir. 791 00:55:16,960 --> 00:55:18,520 Bonsoir Madame, Monsieur. 792 00:55:21,520 --> 00:55:24,000 Nous serions arriv�s devant la porte de ma chambre. 793 00:55:25,360 --> 00:55:27,520 J'aurais mis la clef dans la serrure. 794 00:55:28,160 --> 00:55:29,280 J'aurais ouvert. 795 00:55:30,000 --> 00:55:31,080 Au revoir. 796 00:55:31,760 --> 00:55:32,640 Et merci. 797 00:55:33,600 --> 00:55:35,880 Vous avez fait le mariole, tout a l'heure devant vos amis. 798 00:55:37,200 --> 00:55:39,040 Maintenant il faut aller jusqu'au bout. 799 00:55:40,000 --> 00:55:40,680 Pardon? 800 00:55:40,880 --> 00:55:43,000 Vous avez fait un pari, moi j'en ai fait un autre. 801 00:55:43,200 --> 00:55:45,360 Je ne peux pas vous dire lequel pour l'instant. 802 00:55:46,400 --> 00:55:47,160 Vous venez? 803 00:55:47,440 --> 00:55:51,440 J'aimerais beaucoup, mais je suis mari�. 804 00:55:51,840 --> 00:55:52,720 Je vais etre bient�t veuf. 805 00:55:53,200 --> 00:55:54,680 Moi aussi je suis mari�e. 806 00:55:55,440 --> 00:55:57,000 De nos jours tout le monde est mari�. 807 00:55:57,680 --> 00:55:59,560 Mais je ne vois... 808 00:56:00,000 --> 00:56:02,320 ...ni mon mari, ni votre femme. 809 00:56:23,760 --> 00:56:24,480 C'est bon. 810 00:56:37,440 --> 00:56:38,600 C'est toi. 811 00:56:46,080 --> 00:56:49,960 L'enfant. Je suis a toi. 812 00:56:50,800 --> 00:56:52,920 Ch�ri, tres bien. 813 00:57:16,880 --> 00:57:18,360 C'est toi. Qu'est-ce qui se passe? 814 00:57:19,040 --> 00:57:20,000 Habille-toi, on s'en va. 815 00:57:20,640 --> 00:57:21,320 Quelle heure il est? 816 00:57:21,520 --> 00:57:22,360 Cinq heures et demie. 817 00:57:22,560 --> 00:57:23,760 Paul est pas rentr� dans sa chambre. 818 00:57:24,000 --> 00:57:26,240 J'aime pas �a. - Qu'est-ce que tu veux qu'il arrive? 819 00:57:26,480 --> 00:57:27,080 J'en sais rien. 820 00:57:27,440 --> 00:57:30,000 Je te dis que j'aime pas �a et j'aime pas �a. 821 00:57:34,720 --> 00:57:35,480 Qu'est-ce que c'est? 822 00:57:35,680 --> 00:57:36,520 Service d'�tage. 823 00:57:36,960 --> 00:57:39,720 On nous signale une fuite importante dans votre salle de bain. 824 00:57:43,200 --> 00:57:44,520 Bonjour, excusez-nous. 825 00:57:44,720 --> 00:57:47,040 Je te signale qu'on a encore de la route a faire. 826 00:57:47,280 --> 00:57:49,440 On t'attend en bas. D�part dans six minutes. 827 00:57:49,680 --> 00:57:51,600 Mes hommages, Madame, bonne journ�e. 828 00:58:10,560 --> 00:58:12,240 C'�tait bien? - Pardon? 829 00:58:12,480 --> 00:58:14,160 Je vous demande si c'�tait bien. 830 00:58:15,280 --> 00:58:17,440 Je vous choque, c'est normal. Je vous demande de m'en excuser. 831 00:58:17,680 --> 00:58:21,280 Mais vous venez de baiser ma femme pendant six heures d'affil�e. 832 00:58:22,320 --> 00:58:25,080 Je vous demande si c'�tait bien, �a aussi c'est normal. 833 00:58:25,280 --> 00:58:26,160 Votre femme? 834 00:58:26,960 --> 00:58:28,200 Elle ne vous a pas dit? 835 00:58:30,640 --> 00:58:33,400 Elle a honte de moi. Elle a toujours eu honte de moi. 836 00:58:33,600 --> 00:58:35,560 Nous sommes mari�s depuis vingt ans. 837 00:58:36,400 --> 00:58:37,960 Je n'ai jamais �t� a la hauteur. 838 00:58:40,160 --> 00:58:42,080 Mais je ne peux pas passer d'elle. 839 00:58:42,960 --> 00:58:44,800 Qu'est-ce que je deviendrais sans elle? 840 00:58:46,320 --> 00:58:47,240 Je vous ennuie? 841 00:58:48,000 --> 00:58:48,960 Non, pas du tout. 842 00:58:49,200 --> 00:58:51,920 Je suis un peu press� parce que mon oncle m'attend en bas. 843 00:58:52,160 --> 00:58:54,720 Elle a beaucoup d'argent de sa famille. 844 00:58:55,120 --> 00:58:56,720 Elle loue une chambre a l'ann�e. 845 00:58:57,120 --> 00:59:00,200 Je me fais engager comme gar�on d'�tage pour ne pas la perdre de vue. 846 00:59:00,400 --> 00:59:03,720 Gar�on d'�tage a mon �ge, vous vous rendez compte. 847 00:59:04,560 --> 00:59:06,240 En dix ans nous avons fait dix h�tels. 848 00:59:06,480 --> 00:59:10,160 Cannes, Evian, Biarritz, Deauville. J'ai oubli� les autres. 849 00:59:10,400 --> 00:59:12,360 Toujours des endroits de grand luxe. 850 00:59:12,880 --> 00:59:14,160 Elle adore le luxe. 851 00:59:14,640 --> 00:59:16,280 Vous avez vu la chambre? 852 00:59:17,280 --> 00:59:18,600 Magnifique, n'est-ce pas? 853 00:59:19,200 --> 00:59:20,520 Je ne veux pas vous retenir. 854 00:59:21,840 --> 00:59:24,080 Combien a-t-elle eu d'amants? Deux cents? 855 00:59:24,320 --> 00:59:26,360 Je ne saurais vous dire exactement. 856 00:59:27,120 --> 00:59:28,600 Moi le matin, je fais la chambre. 857 00:59:29,040 --> 00:59:31,600 Je change les draps encore tiedes, remplis d'odeurs diverses. 858 00:59:31,840 --> 00:59:35,520 Je n'aere pas trop t�t, pour profiter du parfum de sa nuit. 859 00:59:36,240 --> 00:59:38,800 Quelques fois, a c�t�, elle prend sa douche. 860 00:59:39,440 --> 00:59:42,360 J'entends l'eau ruisseler sur son corps. 861 00:59:43,280 --> 00:59:44,240 Tout a l'heure ce sera pareil. 862 00:59:44,480 --> 00:59:46,840 Je changerai les draps dans lesquels vous l'avez aim�e. 863 00:59:47,440 --> 00:59:49,240 La chambre n'est pas trop en d�sordre? 864 00:59:49,440 --> 00:59:53,080 Non, je ne crois pas. Je suis d�sol�. 865 00:59:53,280 --> 00:59:54,360 Non, ne soyez pas d�sol�. 866 00:59:54,640 --> 00:59:55,680 Tout est entierement de ma faute. 867 00:59:55,920 --> 00:59:59,360 J'ai laiss� se d�grader une situation qui n'�tait d�ja pas tres brillante. 868 00:59:59,600 --> 01:00:02,200 Je n'ai que ce que je m�rite. 869 01:00:04,240 --> 01:00:05,240 Quelle chambre avez-vous? 870 01:00:06,400 --> 01:00:07,200 La 417. 871 01:00:07,440 --> 01:00:09,200 Elle est jolie aussi la 417. 872 01:00:09,440 --> 01:00:12,840 Vous verriez dans quoi ils logent le personnel. 873 01:00:13,920 --> 01:00:15,520 Vous etes arriv�. 874 01:00:19,440 --> 01:00:21,920 J'ai pens� me suicider, mais je vous retourne la question. 875 01:00:22,160 --> 01:00:23,880 Qu'est-ce qu'elle deviendrait sans moi? 876 01:00:25,760 --> 01:00:26,680 Au revoir, Monsieur. 877 01:00:55,680 --> 01:00:57,520 Je ne te demande pas si c'�tait bien. 878 01:00:59,120 --> 01:01:00,360 Non, tu me le demandes pas. 879 01:01:03,360 --> 01:01:05,600 Moi je te demande pas non plus si c'�tait bien. 880 01:01:07,200 --> 01:01:09,040 Non, tu me le demandes pas non plus. 881 01:01:09,600 --> 01:01:13,440 Moi, bien que cela ne vous pr�occupe guere, malgr� les apparences... 882 01:01:13,840 --> 01:01:14,960 ...c'�tait pas mal du tout. 883 01:01:41,760 --> 01:01:43,680 J'ai perdu mon pari. 884 01:01:44,640 --> 01:01:45,960 Je reste et on tue ta femme. 885 01:01:47,280 --> 01:01:50,200 C'est plus la peine de la tuer puisque tu as pu en baiser une autre... 886 01:01:50,400 --> 01:01:52,240 ...alors que la tienne est pas encore morte. 887 01:01:52,480 --> 01:01:53,280 Faut etre logique. 888 01:01:53,520 --> 01:01:55,160 Non, faut pas etre logique! 889 01:01:55,440 --> 01:01:57,280 Avec les femmes il y a jamais rien de logique. 890 01:01:57,520 --> 01:01:58,800 Pourquoi tu les aimes, pourquoi tu les aimes pas. 891 01:01:59,040 --> 01:02:00,600 Pourquoi tu les aimes plus, pourquoi tu les re-aimes. 892 01:02:00,800 --> 01:02:03,040 T'�nerve pas. J'essayais de comprendre. 893 01:02:03,280 --> 01:02:04,960 Il n'y a rien a comprendre! 894 01:02:08,240 --> 01:02:09,800 Mais qu'est-ce qu'il fout? Merde! 895 01:02:10,320 --> 01:02:12,320 Que tu ne surveilles pas la jauge, passe encore. 896 01:02:12,560 --> 01:02:14,240 Mais que tu aies le culot de tirer au sort un volontaire... 897 01:02:14,480 --> 01:02:15,440 ...que �a tombe sur le vieux et... 898 01:02:15,840 --> 01:02:18,280 ...que tu lui en veuilles parce qu'il ne revient pas aux petit trots... 899 01:02:18,960 --> 01:02:20,600 ...la je trouve que tu exageres. 900 01:02:22,160 --> 01:02:22,920 Le voila. 901 01:02:37,840 --> 01:02:38,520 Ma femme! 902 01:02:38,720 --> 01:02:40,360 Quoi? - Dans le camion, ma femme! 903 01:02:40,560 --> 01:02:42,480 Elle �tait dans le camion. - Qu'est-ce que tu racontes? 904 01:02:42,720 --> 01:02:44,400 Je te jure, Marie �tait dans ce camion. 905 01:02:44,640 --> 01:02:46,200 Assise a c�t� du conducteur! Je l'ai vue! 906 01:02:46,400 --> 01:02:47,160 T'as rev�. 907 01:02:47,360 --> 01:02:49,360 J'ai pas rev� puisque je te dis que je l'ai vue. 908 01:02:50,560 --> 01:02:51,440 Qu'est-ce qui se passe? 909 01:02:51,680 --> 01:02:54,240 Ma femme s'est barr�e avec un routier. Magne-toi. 910 01:03:00,720 --> 01:03:02,680 Est-ce qu'enfin on va m'expliquer ce qui se passe? 911 01:03:02,880 --> 01:03:04,080 Non, monte! 912 01:03:11,520 --> 01:03:13,640 Paul a vu sa femme dans le camion qui vient de passer. 913 01:03:13,840 --> 01:03:15,760 Elle �tait assise a c�t� du chauffeur. 914 01:03:16,000 --> 01:03:16,760 Marie? 915 01:03:16,960 --> 01:03:19,040 Oui, Marie, j'en n'ai pas trente-six! 916 01:03:19,520 --> 01:03:21,360 On part en Afrique soigner les pauvres... 917 01:03:21,600 --> 01:03:22,880 ...en fait on fait la pute pour routiers. 918 01:03:23,120 --> 01:03:23,720 Charmant. 919 01:03:23,920 --> 01:03:25,040 J'ai l'air de quoi? 920 01:03:48,560 --> 01:03:49,520 Fais gaffe, putain! 921 01:03:54,640 --> 01:03:55,960 Putain! Fais gaffe! 922 01:03:56,560 --> 01:03:57,360 Ta gueule! 923 01:04:02,800 --> 01:04:03,520 Le con. 924 01:04:08,240 --> 01:04:09,080 Il va voir. 925 01:04:14,080 --> 01:04:15,880 Stop! 926 01:04:16,240 --> 01:04:17,360 Arrete tes conneries. 927 01:04:22,960 --> 01:04:23,680 �a va? 928 01:04:25,360 --> 01:04:26,960 Oui, �a va meme tres bien. 929 01:04:27,280 --> 01:04:29,000 Il va voir cet encul�. 930 01:04:31,760 --> 01:04:34,000 Paul, t'�nerve pas, �a sert a rien. 931 01:04:34,240 --> 01:04:35,240 Je m'�nerve pas. 932 01:04:35,440 --> 01:04:38,000 Je suis super calme. Pourquoi je m'�nerverais? 933 01:04:47,680 --> 01:04:48,600 Marie! 934 01:04:51,200 --> 01:04:52,360 C'est moi, descend. 935 01:04:56,640 --> 01:04:58,200 Vous ne m'impressionnez pas du tout. 936 01:04:58,960 --> 01:05:00,560 Vous m'int�ressez pas non plus. 937 01:05:01,360 --> 01:05:02,400 C'est ma femme qui m'int�resse. 938 01:05:04,640 --> 01:05:06,800 Je voudrais qu'elle descende. Maintenant! 939 01:05:08,880 --> 01:05:09,960 On fait quelque chose? 940 01:05:10,640 --> 01:05:13,360 Non, on fait rien. 941 01:05:15,520 --> 01:05:16,360 Tu m'entends, Marie? 942 01:05:17,360 --> 01:05:18,560 Je veux que tu descendes maintenant. 943 01:05:19,840 --> 01:05:21,720 Marie, descends! 944 01:05:39,920 --> 01:05:41,440 Qu'est-ce que tu lui veux a ma fianc�e? 945 01:05:41,920 --> 01:05:44,720 Je comprends pas. Je croyais que tu �tais en Afrique. 946 01:05:45,040 --> 01:05:47,960 J'y vais. Monsieur a bien voulu me prendre dans son camion. 947 01:05:48,720 --> 01:05:50,360 Tu vas pas me dire que tu vas rester avec ce beauf! 948 01:05:50,560 --> 01:05:52,320 Le fou furieux, tu veux ma main sur la gueule? 949 01:05:52,560 --> 01:05:53,680 Je parle a ma femme! 950 01:05:53,920 --> 01:05:54,600 Ta femme? 951 01:05:54,800 --> 01:05:55,960 �a c'est la meilleure. 952 01:05:56,160 --> 01:05:57,600 Faut pas te gener mon pote. 953 01:05:58,160 --> 01:05:59,320 On oublie tout si tu veux. 954 01:06:00,400 --> 01:06:02,760 Seulement pardon. Reviens. 955 01:06:04,240 --> 01:06:05,000 S'il te pla�t. 956 01:06:06,400 --> 01:06:07,520 Non, c'est fini. 957 01:06:08,000 --> 01:06:09,000 �a ne me rend pas gaie. 958 01:06:09,520 --> 01:06:12,960 J'ai pas envie de revenir en arriere. - Je vais lui �clater la gueule. 959 01:06:14,160 --> 01:06:16,520 Viens, tu ne risques plus rien. Viens je te dis. 960 01:06:16,800 --> 01:06:18,360 Paul, arrete maintenant! 961 01:06:18,640 --> 01:06:19,600 Tu es grotesque! 962 01:06:24,080 --> 01:06:24,840 Qu'est-ce que t'attends? 963 01:06:25,040 --> 01:06:27,480 Vas-y fous-y un bourre-pif a ce connard. 964 01:06:28,800 --> 01:06:30,000 Comme �a tu veux me piquer ma gonzesse. 965 01:06:30,240 --> 01:06:31,680 Je peux tout vous expliquer. - Assis au bord... 966 01:06:31,920 --> 01:06:32,760 C'est un malentendu. 967 01:06:32,960 --> 01:06:35,280 Tu la vois passer elle te botte et tu me la piques. C'est �a? 968 01:06:35,520 --> 01:06:37,120 Mon neveu a confondu votre femme avec une autre. 969 01:06:37,360 --> 01:06:39,840 Non seulement il veut nous envoyer dans le d�cor... 970 01:06:40,080 --> 01:06:42,280 ...mais en plus il dit que ma femme a la tete de tout le monde. 971 01:06:45,200 --> 01:06:46,360 Allez grimpez! 972 01:06:47,040 --> 01:06:48,560 Merde! 973 01:06:49,600 --> 01:06:50,600 Allez! 974 01:06:55,440 --> 01:06:56,960 Accrochez-vous! 975 01:06:59,360 --> 01:07:01,080 Mon Raymond! 976 01:07:11,040 --> 01:07:12,840 La prochaine fois que tu vois ta femme dans une voiture... 977 01:07:13,040 --> 01:07:15,960 ...ou sur une moissonneuse-batteuse, tu le gardes pour toi. 978 01:07:16,160 --> 01:07:17,640 Tu nous en parles pas. 979 01:07:18,560 --> 01:07:20,080 Je me suis tromp�. 980 01:07:20,400 --> 01:07:22,600 Tromp�? Le mot es plaisant. 981 01:07:23,280 --> 01:07:25,080 Tu deviens completement marteau! 982 01:07:26,800 --> 01:07:28,080 Je serais d'avis qu'on acc�lere un peu... 983 01:07:28,320 --> 01:07:31,640 ...parce que tant qu'on aura ce fou au cul je serai pas tranquille. 984 01:07:31,840 --> 01:07:32,760 Je suis a fond. 985 01:07:40,480 --> 01:07:42,480 Merde! 986 01:08:39,440 --> 01:08:40,360 Saloperie! 987 01:08:40,640 --> 01:08:41,680 Tu vas venir merde! 988 01:08:53,520 --> 01:08:54,600 Salut les p�d�! 989 01:09:17,120 --> 01:09:18,720 Elle est de quelle ann�e ta voiture? 990 01:09:19,240 --> 01:09:20,120 Soixante dix. 991 01:09:21,240 --> 01:09:23,240 Tu trouves facilement des pieces d�tach�es? 992 01:09:42,640 --> 01:09:45,320 Tu veux tuer ta femme parce que tu ne veux pas d�cevoir ton oncle. 993 01:09:45,920 --> 01:09:47,640 Tu trouves pas que c'est un dr�le de sens de la famille? 994 01:09:47,840 --> 01:09:48,720 II s'agit pas de �a. 995 01:09:48,960 --> 01:09:50,400 Je sais bien qu'il s'agit pas de �a. 996 01:09:58,560 --> 01:09:59,880 Moi, par exemple. 997 01:10:00,240 --> 01:10:01,040 J'ai tu� ma femme. 998 01:10:01,800 --> 01:10:03,840 Est-ce que je suis plus heureux? Meme pas. 999 01:10:04,320 --> 01:10:07,600 Arrete tout, c'est mieux. 1000 01:10:09,440 --> 01:10:10,480 On arrete tout. 1001 01:10:11,200 --> 01:10:12,000 L'El�gant! 1002 01:10:12,880 --> 01:10:14,320 Ton neveu a quelque chose a te dire. 1003 01:10:14,560 --> 01:10:17,520 Vas-y, dans deux minutes tu vas te sentir mieux. 1004 01:10:24,200 --> 01:10:24,960 Voila. 1005 01:10:25,840 --> 01:10:26,680 J'ai r�fl�chi. 1006 01:10:26,960 --> 01:10:28,240 Je le sais bien que t'as r�fl�chi. 1007 01:10:28,480 --> 01:10:29,520 Il y a qu'a voir ta tete. 1008 01:10:30,480 --> 01:10:31,600 Tu veux plus tuer Marie? 1009 01:10:33,200 --> 01:10:35,200 L'id�e t'est venue comme �a, en marchant sur le bord de la route. 1010 01:10:36,560 --> 01:10:38,920 Je trouve que tu as raison. Qu'est-ce que tu veux que je te dise? 1011 01:10:39,120 --> 01:10:40,280 T'as raison. 1012 01:10:42,760 --> 01:10:43,480 Tiens... 1013 01:10:43,720 --> 01:10:45,320 ...je vais te montrer quelque chose. 1014 01:10:46,640 --> 01:10:49,120 Pascal Labadie, 35 ans, chirurgien. 1015 01:10:50,200 --> 01:10:53,200 Pierre Martin-Lassalle, 1016 01:10:53,440 --> 01:10:54,400 Et celui-la... 1017 01:10:54,640 --> 01:10:57,480 ...Alain Gosset, 1018 01:10:58,240 --> 01:10:59,280 Joli gar�on. 1019 01:11:00,160 --> 01:11:02,080 Qu'est-ce que tu me fais? - Rien. 1020 01:11:02,720 --> 01:11:05,320 Je te montre les types avec qui Marie travaille. 1021 01:11:06,240 --> 01:11:08,520 Je te demande lequel tu pr�fere. - Que je pr�fere? 1022 01:11:08,760 --> 01:11:12,440 Non, tu as raison, je devrais dire celui que Marie va pr�f�rer... 1023 01:11:12,640 --> 01:11:13,960 ...pour refaire sa vie. 1024 01:11:14,560 --> 01:11:15,880 Pour avoir des enfants. 1025 01:11:17,600 --> 01:11:18,480 Tu vois le tableau? 1026 01:11:21,040 --> 01:11:22,320 C'est insupportable. 1027 01:11:22,640 --> 01:11:23,560 Tu ne trouves pas? 1028 01:11:27,920 --> 01:11:30,560 Vincent! Mon neveu a quelque chose a te dire. 1029 01:11:30,880 --> 01:11:31,920 Il a r�fl�chi. 1030 01:11:32,760 --> 01:11:34,960 Pour Marie, on ne change rien. 1031 01:11:35,360 --> 01:11:38,120 Putain de bordel de merde! De nom de Dieu. 1032 01:11:38,960 --> 01:11:41,880 Qu'est-ce qu'il t'arrive? On craque? 1033 01:11:42,240 --> 01:11:44,360 Oui, parce que j'en ai par-dessus la tete de vos conneries. 1034 01:11:44,560 --> 01:11:45,480 On la tue, on la tue pas. 1035 01:11:45,720 --> 01:11:47,160 Tout compte fait on la tue. Elle est au bout du monde. 1036 01:11:47,440 --> 01:11:49,160 On n'a plus de bagnole mais on y va quand meme. 1037 01:11:49,920 --> 01:11:50,720 Je vous demande un peu. 1038 01:11:50,960 --> 01:11:52,320 De quoi on a l'air tous les trois? 1039 01:11:53,120 --> 01:11:54,280 On a l'air de rien. 1040 01:11:54,960 --> 01:11:57,520 On a l'air de trois types qui font du stop un jour d'�t�. 1041 01:11:57,720 --> 01:11:59,240 Qu'est-ce que �a a de si formidable? 1042 01:11:59,440 --> 01:12:00,280 �a a de formidable? 1043 01:12:00,480 --> 01:12:01,640 C'est que dans deux heures va y etre encore. 1044 01:12:01,840 --> 01:12:03,960 Que meme si on trouve un mec assez con pour nous faire monter... 1045 01:12:04,200 --> 01:12:05,800 ...on va se retrouver chez Avis, pour s'entasser... 1046 01:12:06,000 --> 01:12:08,640 ...trois dans un Opel Kadett, qu'avec un peu de chance dans... 1047 01:12:08,880 --> 01:12:10,640 ...une semaine se sera le Sud de l'Espagne. 1048 01:12:10,960 --> 01:12:13,560 Dans ces conditions toi t'es pas pres d'etre veuf. 1049 01:12:14,640 --> 01:12:17,120 Ce qu'il y a de si formidable c'est que d'un seul coup... 1050 01:12:17,360 --> 01:12:18,240 ...tout �a me fait chier. 1051 01:12:18,560 --> 01:12:21,480 Puisque vous voulez la tuer on va la tuer. 1052 01:12:24,960 --> 01:12:27,000 Est-ce que vous savez o� il y a un a�rodrome? 1053 01:12:27,760 --> 01:12:29,480 Oui. - Je prends le volant. 1054 01:12:29,800 --> 01:12:30,960 Qu'est-ce que vous foutez? 1055 01:12:37,720 --> 01:12:39,280 Je croyais que tu voulais plus jamais voler. 1056 01:12:39,520 --> 01:12:40,560 Moi aussi je croyais. 1057 01:12:41,440 --> 01:12:42,360 Force majeure. 1058 01:12:42,800 --> 01:12:44,360 Tu te souviens comment �a marche? 1059 01:12:44,560 --> 01:12:45,640 On va etre vite fix�s. 1060 01:13:28,000 --> 01:13:30,040 Pourquoi on ne prend pas un peu d'altitude? 1061 01:13:30,560 --> 01:13:31,280 Je peux pas. 1062 01:13:32,200 --> 01:13:33,520 Probleme technique? 1063 01:13:34,000 --> 01:13:35,680 Non, probleme personnel. 1064 01:13:37,120 --> 01:13:38,160 J'ai le vertige. 1065 01:13:53,600 --> 01:13:55,760 D'un sens, on voit mieux le paysage. 1066 01:13:56,560 --> 01:13:58,720 Oui, si on s'�crase, on tombe de moins haut. 1067 01:14:36,640 --> 01:14:37,360 C'est elle? 1068 01:14:38,720 --> 01:14:39,800 T'es s�r cette fois-ci? 1069 01:14:47,920 --> 01:14:49,040 Vous etes s�rs de pas faire une connerie? 1070 01:14:49,240 --> 01:14:52,320 S�rs. C'est pas maintenant qu'on va changer d'id�e. 1071 01:14:53,600 --> 01:14:55,360 Okay, a tout de suite. 1072 01:15:04,200 --> 01:15:06,640 �a va? - Oui, �a va. 1073 01:15:08,560 --> 01:15:10,480 J'ai remplac� la chargeur par des balles a blanc. 1074 01:15:12,080 --> 01:15:13,360 T'es completement con! 1075 01:15:13,840 --> 01:15:16,000 Pourquoi t'as fait �a? - Je sais pas, parce que! 1076 01:15:17,720 --> 01:15:18,560 Je te connais pas depuis longtemps... 1077 01:15:18,760 --> 01:15:20,320 ...mais je suis s�r que tu as mis des balles a blanc. 1078 01:15:20,560 --> 01:15:21,280 Je me trompe? 1079 01:15:24,400 --> 01:15:26,200 Sinon a quoi bon venir jusqu'ici? 1080 01:15:31,280 --> 01:15:32,160 Marie, non! 1081 01:15:32,400 --> 01:15:33,440 Marie! 1082 01:15:36,960 --> 01:15:39,600 Laisse-moi faire. Je suis s�r que j'ai raison. 1083 01:15:42,000 --> 01:15:42,800 Vous etes Marie? 1084 01:15:44,240 --> 01:15:45,000 Oui. 1085 01:15:47,040 --> 01:15:49,400 Excusez-moi, je viens de la part de Paul, votre mari. 1086 01:15:50,240 --> 01:15:51,480 Il m'a demand� de vous tuer. 1087 01:15:51,720 --> 01:15:53,040 Cela ne m'enchante pas du tout. 1088 01:15:53,840 --> 01:15:55,240 Pour des raison compliqu�es a expliquer... 1089 01:15:55,440 --> 01:15:56,720 ...je ne peux pas me d�rober. 1090 01:15:57,040 --> 01:15:58,000 Vous comprenez? 1091 01:15:59,800 --> 01:16:00,800 Oui, je comprends... 1092 01:16:01,600 --> 01:16:03,440 ...mais je ne sais vraiment pas quoi vous dire. 1093 01:16:12,760 --> 01:16:13,720 Vous etes prete? 1094 01:16:17,520 --> 01:16:20,520 Un, deux, trois. 1095 01:16:29,360 --> 01:16:31,760 Voila. Tu es un homme libre. 1096 01:17:24,880 --> 01:17:26,360 �a vous a plu? - Oui, super. 1097 01:17:33,280 --> 01:17:34,560 J'espere qu'elle aime �a aussi votre copine. 1098 01:17:34,760 --> 01:17:36,720 Pas de probleme, elle veut etre h�tesse de l'air. 1099 01:17:37,040 --> 01:17:37,800 Alors, oui. 1100 01:18:32,080 --> 01:18:33,840 �a va? C'�tait bien? 1101 01:18:37,920 --> 01:18:40,800 C'est pas sur un 747 que vous pourrez vivre �a. 1102 01:18:42,320 --> 01:18:45,200 Vous etes s�re que vous voulez pas etre pilote plut�t qu'h�tesse? 1103 01:18:45,440 --> 01:18:46,360 Oui, je suis s�re. 1104 01:18:46,560 --> 01:18:49,840 La. - a Dimanche. 1105 01:18:50,080 --> 01:18:51,680 Au revoir. - Au revoir. 1106 01:18:55,600 --> 01:18:57,040 C'est charmant a cet �ge-la. 1107 01:18:59,840 --> 01:19:01,840 Oui, faudrait pas que �a grandisse. 1108 01:19:04,400 --> 01:19:05,280 Titi! 1109 01:19:06,400 --> 01:19:11,880 Caf� moulu, creme, g�teaux secs, �ponges, p�t�s de foies, ajax-vitre. 1110 01:19:12,320 --> 01:19:13,600 Je vais faire les courses, tu viens? 1111 01:19:13,800 --> 01:19:15,360 Non, Paul reste ici. 1112 01:19:15,920 --> 01:19:17,360 Je lui apprends a faire la tarte aux pommes. 1113 01:19:17,680 --> 01:19:19,560 Pour ce soir? - Oui, pour ce soir. 1114 01:19:20,080 --> 01:19:21,520 Avec une boule de vanille. 1115 01:19:21,760 --> 01:19:24,520 N'oublions jamais la boule de vanille. 1116 01:19:24,880 --> 01:19:27,240 a tout a l'heure. - a tout a l'heure. 1117 01:19:35,760 --> 01:19:36,960 Ce qu'on est bien. 1118 01:19:37,680 --> 01:19:38,240 Tu vas voir. 1119 01:19:38,480 --> 01:19:41,040 Bient�t ce sera l'automne et il fera toujours beau. 1120 01:19:43,200 --> 01:19:45,560 On aurait un coup de fra�cheur de temps en temps. 1121 01:19:45,760 --> 01:19:48,760 On allumera un feu et tu nous joueras 'Jeux interdits'. 1122 01:19:51,040 --> 01:19:53,120 Fais pas cette tete-la, je plaisante. 1123 01:19:54,080 --> 01:19:55,640 Tu vas voir comme on va etre bien. 1124 01:19:57,520 --> 01:20:00,720 On mangera le gras de la viande, la peau du poulet. 1125 01:20:00,960 --> 01:20:02,080 Des pommes de terre au beurre. 1126 01:20:02,280 --> 01:20:03,800 Bien s�r on grossira. 1127 01:20:04,400 --> 01:20:07,360 Mais quelle importance puisqu'on n'aura plus personne a s�duire. 1128 01:20:07,680 --> 01:20:08,840 On sera entre nous. 1129 01:20:10,760 --> 01:20:12,640 On se racontera des histoires de cul. 1130 01:20:13,440 --> 01:20:15,080 On autorisera les gros mots au Scrabble. 1131 01:20:15,280 --> 01:20:16,720 On fera des concours de bites. 1132 01:20:18,000 --> 01:20:19,560 Il nous arrivera de p�ter. 1133 01:20:21,840 --> 01:20:24,000 Parfois pour Marie... 1134 01:20:25,200 --> 01:20:25,960 ...je me demande. 1135 01:20:26,200 --> 01:20:26,960 Oui? 1136 01:20:29,600 --> 01:20:31,000 Je me demande, c'est tout. 1137 01:20:31,600 --> 01:20:34,440 T'inquiete pas, �a va passer. 1138 01:20:34,880 --> 01:20:35,880 �a passe toujours. 1139 01:20:44,960 --> 01:20:47,000 Bonjour, vous allez bien? 1140 01:20:49,440 --> 01:20:51,160 Qu'est-ce que vous foutez la? 1141 01:20:51,920 --> 01:20:53,560 Vous etes completement folle. 1142 01:20:54,480 --> 01:20:56,240 Vous voulez tout faire foirer ou quoi? 1143 01:20:57,120 --> 01:20:59,280 Je ne veux rien faire foirer, ne vous inqui�tez pas. 1144 01:21:00,800 --> 01:21:03,240 Je veux juste savoir une chose a propos de Paul. 1145 01:21:04,000 --> 01:21:05,840 Que je sois morte, �a le fait mieux vivre? 1146 01:21:06,160 --> 01:21:07,040 II est plus heureux? 1147 01:21:09,120 --> 01:21:10,160 C'est difficile a dire. 1148 01:21:11,840 --> 01:21:13,640 Je ne sais pas si �a va vous faire plaisir. 1149 01:21:13,840 --> 01:21:14,960 Oui, il va plut�t bien. 1150 01:21:16,320 --> 01:21:18,120 Il a des petites crises de cafard. 1151 01:21:18,320 --> 01:21:19,880 Mais �a ne dure pas. On est la. 1152 01:21:21,720 --> 01:21:22,480 Il parle de moi? 1153 01:21:23,800 --> 01:21:24,640 Non. 1154 01:21:25,920 --> 01:21:30,240 Si, des fois, en dormant. 1155 01:21:30,760 --> 01:21:32,480 Vous ne lui avez pas dit que vous ne m'aviez pas tu�e. 1156 01:21:32,760 --> 01:21:33,520 Non. 1157 01:21:34,760 --> 01:21:35,720 Vous lui direz? 1158 01:21:36,000 --> 01:21:37,160 Non, je ne pense pas. 1159 01:21:38,080 --> 01:21:40,480 Vous vous appelez comment? - Vincent. 1160 01:21:49,720 --> 01:21:50,680 Au revoir, Vincent. 1161 01:21:52,320 --> 01:21:53,520 C'est a toi de jouer, Vincent. 1162 01:21:55,920 --> 01:21:58,680 Elle �tait belle, ta femme. J'avais oubli� de te dire. 1163 01:21:59,520 --> 01:22:00,520 Elle �tait vraiment belle. 1164 01:22:02,400 --> 01:22:04,520 Je sais. Pourquoi tu me dis �a? 1165 01:22:05,200 --> 01:22:06,160 Parce que je pense a elle. 1166 01:22:07,280 --> 01:22:08,560 Je me demande si on a bien fait. 1167 01:22:10,960 --> 01:22:12,200 Oui, imagine que je l'ai pas tu�e. 1168 01:22:13,360 --> 01:22:15,560 Un jour ou l'autre elle aurait eu envie de rentrer en France. 1169 01:22:16,760 --> 01:22:19,200 Elle aurait essay� de retrouver notre trace... 1170 01:22:19,600 --> 01:22:21,360 ...pour voir comment tu vis sans elle. 1171 01:22:22,960 --> 01:22:24,760 Elle se serait peut-etre meme install�e dans le coin. 1172 01:22:27,360 --> 01:22:30,080 On serait tomb�s sur elle par hasard au supermarch�. 1173 01:22:31,240 --> 01:22:32,880 Elle aurait eu envie de revenir... 1174 01:22:35,520 --> 01:22:37,920 ...et au moins on aurait �t� 4 pour jouer au Scrabble. 1175 01:22:38,640 --> 01:22:41,040 C'est pour �a que je me demande si on a bien fait de la tuer. 1176 01:23:05,800 --> 01:23:09,200 Meme quand elles sont mortes, elles continuent a nous faire chier. 89954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.