All language subtitles for Sweet.Munchies.E10.200623.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,280 --> 00:00:15,679 (All characters, organizations, places, and events are fictional.) 2 00:00:21,390 --> 00:00:22,390 Do you know... 3 00:00:23,150 --> 00:00:25,960 that it used to be called the devil's favorite? 4 00:00:26,589 --> 00:00:27,859 Oh, really? 5 00:00:28,929 --> 00:00:29,929 Why? 6 00:00:38,040 --> 00:00:39,099 Hey, what's going on? 7 00:00:40,610 --> 00:00:42,669 What is it that you want to talk about? Why so serious? 8 00:00:48,610 --> 00:00:50,220 The poet, Arthur Rimbaud, 9 00:00:54,419 --> 00:00:56,389 drank absinthe when he was confessing his feelings... 10 00:00:57,959 --> 00:00:59,190 to a man he was in love with. 11 00:01:05,800 --> 00:01:07,129 I never thought... 12 00:01:08,499 --> 00:01:11,839 I'd see the day when I could... 13 00:01:13,510 --> 00:01:14,570 drink this. 14 00:01:16,680 --> 00:01:17,680 Tae Wan. 15 00:01:20,710 --> 00:01:23,419 I didn't think I'd end up telling you this in this way, but... 16 00:01:25,949 --> 00:01:27,189 I'm actually... 17 00:01:27,189 --> 00:01:28,290 I'm gay. 18 00:01:35,230 --> 00:01:36,630 And I'm in love with you. 19 00:02:20,169 --> 00:02:22,070 I guess you had no idea. 20 00:02:24,440 --> 00:02:25,609 I've felt this way for a while. 21 00:02:28,750 --> 00:02:29,750 You didn't know? 22 00:02:33,119 --> 00:02:34,119 Tae Wan. 23 00:02:35,250 --> 00:02:36,820 I must've done a good job hiding it. 24 00:02:44,530 --> 00:02:45,560 I'm sorry. 25 00:02:48,929 --> 00:02:51,000 This is just too sudden. 26 00:02:53,269 --> 00:02:54,269 Well... 27 00:02:55,709 --> 00:02:56,709 I mean... 28 00:03:09,649 --> 00:03:11,790 You can give me your answer another time. 29 00:03:15,389 --> 00:03:16,560 Let's drink this then. 30 00:03:23,799 --> 00:03:24,799 I'm off. 31 00:03:59,940 --> 00:04:01,609 Just confess your feelings first. 32 00:04:02,940 --> 00:04:04,239 Those who are brave... 33 00:04:04,810 --> 00:04:07,480 are the ones that win love. 34 00:04:30,939 --> 00:04:31,939 I... 35 00:04:34,309 --> 00:04:35,669 I don't plan to look away... 36 00:04:37,080 --> 00:04:38,410 from what I like. 37 00:04:50,189 --> 00:04:52,220 (Episode 10) 38 00:05:01,100 --> 00:05:02,270 - Hello. - Hello. 39 00:05:08,439 --> 00:05:09,609 - Hello. - Hello. 40 00:05:16,580 --> 00:05:18,350 Hello, Chef Park. Did you see that? 41 00:05:19,780 --> 00:05:22,950 ("Sweet Munchies") 42 00:05:47,350 --> 00:05:48,480 Going up. 43 00:05:57,489 --> 00:05:58,859 Doors are closing. 44 00:06:04,359 --> 00:06:05,429 You're... 45 00:06:06,129 --> 00:06:07,299 attending the meeting today? 46 00:06:09,030 --> 00:06:10,030 Yes. 47 00:06:12,299 --> 00:06:13,299 Have you eaten? 48 00:06:15,109 --> 00:06:16,509 Yes, I have. 49 00:06:17,840 --> 00:06:19,080 What did you eat? 50 00:06:24,450 --> 00:06:25,619 This is so awkward. 51 00:06:28,520 --> 00:06:29,520 What? 52 00:06:29,890 --> 00:06:31,319 Don't do that, Jin Sung. 53 00:06:33,660 --> 00:06:35,129 You making that face... 54 00:06:35,890 --> 00:06:37,400 was what I feared the most. 55 00:06:42,900 --> 00:06:44,770 - Tae Wan. - Doors are opening. 56 00:06:55,480 --> 00:06:57,280 It was crazy. 57 00:06:58,319 --> 00:06:59,650 So he even went to the police station? 58 00:06:59,650 --> 00:07:00,749 Yes! 59 00:07:01,319 --> 00:07:03,590 So today, please don't say anything... 60 00:07:03,590 --> 00:07:05,989 that may hurt Chef Park's feelings, okay? 61 00:07:06,919 --> 00:07:08,189 - All right. - Don't forget, okay? 62 00:07:08,189 --> 00:07:09,259 Yes, I heard you. 63 00:07:09,830 --> 00:07:10,830 A Jin! 64 00:07:12,100 --> 00:07:13,259 Hey, you. 65 00:07:13,700 --> 00:07:16,169 Gosh, those two... 66 00:07:23,140 --> 00:07:24,140 Hey! 67 00:07:30,780 --> 00:07:31,780 What... 68 00:07:33,220 --> 00:07:35,290 Hey, why aren't you surprised? 69 00:07:35,290 --> 00:07:36,590 You knew they've been going out? 70 00:07:36,950 --> 00:07:37,960 Yes. 71 00:07:41,730 --> 00:07:43,960 So I was the only one who was kept in the dark? 72 00:07:45,759 --> 00:07:46,830 I'm so annoyed. 73 00:07:48,629 --> 00:07:51,200 My gosh, there are so many interesting stories. 74 00:07:51,200 --> 00:07:53,600 Yes, I heard all the younger viewers are complaining about... 75 00:07:53,600 --> 00:07:55,509 their stories not being selected. 76 00:07:56,340 --> 00:07:57,939 Well, it has to be interesting. 77 00:07:57,939 --> 00:07:59,679 We can't pick just about any story. 78 00:08:01,309 --> 00:08:04,450 Well, let's go through the stories later. 79 00:08:04,450 --> 00:08:07,919 The chef's uniform got great feedback after the last show, 80 00:08:07,919 --> 00:08:10,390 so why don't we come up with another idea like that? 81 00:08:10,390 --> 00:08:11,689 What do you think, Mr. Kang? 82 00:08:13,319 --> 00:08:14,390 Mr. Kang? 83 00:08:16,429 --> 00:08:17,499 Mr. Kang! 84 00:08:23,129 --> 00:08:26,040 What are you thinking about? 85 00:08:27,210 --> 00:08:28,340 Oh, nothing. 86 00:08:28,340 --> 00:08:29,809 - Gosh! - My gosh! 87 00:08:29,809 --> 00:08:31,939 - Goodness. - Oh, no. 88 00:08:32,040 --> 00:08:33,780 - No, I'll do it. - I'll do it. 89 00:08:33,780 --> 00:08:36,379 - Let me do it. - Mr. Kang, it's okay. 90 00:08:36,810 --> 00:08:38,420 - This is all wet. - Oh, no. 91 00:08:38,420 --> 00:08:39,749 - Gosh. - What do we do? 92 00:08:40,350 --> 00:08:41,519 This won't stain, right? 93 00:08:42,950 --> 00:08:43,960 Are you okay? 94 00:08:49,489 --> 00:08:52,629 Mr. Kang, you seem a little off today. 95 00:08:54,830 --> 00:08:56,070 - Well... - Sorry. 96 00:09:02,109 --> 00:09:03,879 You little... 97 00:09:03,879 --> 00:09:05,139 What's the matter with you? 98 00:09:05,139 --> 00:09:06,639 You two, seriously. 99 00:09:06,739 --> 00:09:07,749 What's with him? 100 00:09:09,050 --> 00:09:10,050 Tae Wan. 101 00:09:14,519 --> 00:09:15,749 Do you have time later today? 102 00:09:17,359 --> 00:09:18,389 Yes. 103 00:09:18,389 --> 00:09:19,659 All right. 104 00:09:20,159 --> 00:09:21,259 Then... 105 00:09:21,930 --> 00:09:23,930 let's meet at Bistro. 106 00:09:59,999 --> 00:10:01,100 I'll be okay. 107 00:10:02,430 --> 00:10:03,570 I'll be okay. 108 00:10:38,670 --> 00:10:39,840 Would you like a drink? 109 00:10:44,879 --> 00:10:46,109 Do you remember? 110 00:10:49,210 --> 00:10:50,680 When we first met, 111 00:10:52,720 --> 00:10:54,889 you criticized me for my outfit. 112 00:10:56,249 --> 00:10:58,019 There's a thin line... 113 00:10:58,889 --> 00:11:00,389 between fashion and costumes. 114 00:11:04,029 --> 00:11:06,300 If it's too much, you'll look ridiculous. 115 00:11:08,100 --> 00:11:09,670 We didn't first meet... 116 00:11:10,739 --> 00:11:12,070 in the waiting room. 117 00:11:13,170 --> 00:11:14,409 It was on the stairs. 118 00:11:15,940 --> 00:11:17,009 What? 119 00:11:30,519 --> 00:11:31,720 Was it? 120 00:11:36,359 --> 00:11:37,399 Tae Wan. 121 00:11:39,859 --> 00:11:41,470 You're a good person. 122 00:11:44,139 --> 00:11:45,600 You always were. 123 00:11:46,840 --> 00:11:49,269 I can't hold a candle to you... 124 00:11:50,980 --> 00:11:53,940 when it comes to your skills or style. 125 00:11:55,149 --> 00:11:56,649 You're younger, 126 00:11:57,850 --> 00:11:59,580 but I have so much to learn from you. 127 00:12:01,190 --> 00:12:02,619 That's the type of person you are. 128 00:12:07,190 --> 00:12:08,659 However, I'm different. 129 00:12:11,230 --> 00:12:12,629 All I focus on... 130 00:12:13,999 --> 00:12:15,999 is surviving each day. 131 00:12:18,940 --> 00:12:20,710 I'm the type of person... 132 00:12:21,070 --> 00:12:23,710 that doesn't hesitate to do things I shouldn't. 133 00:12:26,609 --> 00:12:28,680 I'm totally worthless. 134 00:12:29,450 --> 00:12:30,649 Worthless? 135 00:12:35,320 --> 00:12:36,649 What did you do? 136 00:12:49,899 --> 00:12:50,940 I... 137 00:12:55,369 --> 00:12:56,570 You see, I... 138 00:12:56,670 --> 00:12:57,909 That's enough. 139 00:12:59,509 --> 00:13:00,909 I don't think I need to hear more. 140 00:13:04,550 --> 00:13:05,619 This is... 141 00:13:07,789 --> 00:13:09,320 what I was second most afraid of hearing. 142 00:13:11,359 --> 00:13:12,989 "You're a good person, 143 00:13:14,019 --> 00:13:15,090 but..." 144 00:13:16,029 --> 00:13:17,060 Tae Wan. 145 00:13:17,060 --> 00:13:18,529 That was enough of an answer. 146 00:13:24,639 --> 00:13:25,769 That drink... 147 00:13:27,509 --> 00:13:28,769 Let's have it next time. 148 00:13:39,180 --> 00:13:40,619 I thought... 149 00:13:42,519 --> 00:13:44,920 it would be enough if you cared for me. 150 00:13:48,489 --> 00:13:50,330 But I guess you don't have any feelings for me. 151 00:14:41,210 --> 00:14:43,649 Should I say "hi" or not? 152 00:15:06,139 --> 00:15:07,170 Mr. Kang. 153 00:15:08,710 --> 00:15:11,109 Ms. Kim. 154 00:15:11,210 --> 00:15:14,249 Why are you here drinking alone instead of going to Bistro? 155 00:15:18,580 --> 00:15:20,249 Soju? 156 00:15:22,489 --> 00:15:24,789 Did something happen between you and Jin Sung? 157 00:15:26,489 --> 00:15:27,529 No, 158 00:15:28,730 --> 00:15:30,489 not really. 159 00:15:31,899 --> 00:15:33,430 I just want to be alone. 160 00:15:35,600 --> 00:15:37,769 I'm sorry, I had no idea. 161 00:15:37,769 --> 00:15:40,039 But then... 162 00:15:41,009 --> 00:15:43,369 I also wouldn't mind talking to someone. 163 00:15:44,109 --> 00:15:46,409 Please have a seat. 164 00:15:49,680 --> 00:15:52,080 Can I have a glass? 165 00:15:55,850 --> 00:15:56,989 Thank you. 166 00:16:04,190 --> 00:16:05,230 Let me. 167 00:16:05,700 --> 00:16:07,499 Okay, thank you. 168 00:16:11,970 --> 00:16:13,070 Did... 169 00:16:13,600 --> 00:16:15,440 something happen? 170 00:16:24,109 --> 00:16:25,119 Well... 171 00:16:26,879 --> 00:16:28,550 I expressed my feelings for someone but got rejected. 172 00:16:28,850 --> 00:16:29,920 What? 173 00:16:30,220 --> 00:16:31,920 You did? 174 00:16:35,029 --> 00:16:38,029 What kind of person rejects you? 175 00:16:52,480 --> 00:16:54,080 It's someone that has awful taste in fashion, 176 00:16:56,249 --> 00:16:57,680 is slow in picking things up, 177 00:16:58,480 --> 00:17:00,450 and is a busybody... 178 00:17:04,820 --> 00:17:06,489 that doesn't know how to take care of himself. 179 00:17:07,690 --> 00:17:09,360 It's an idiot like that. 180 00:17:12,599 --> 00:17:13,730 However, 181 00:17:14,870 --> 00:17:16,470 I'm happy... 182 00:17:17,870 --> 00:17:18,940 when I'm with that person. 183 00:17:21,309 --> 00:17:23,009 When I'm with that person, 184 00:17:28,410 --> 00:17:29,809 I find myself smiling. 185 00:17:33,720 --> 00:17:35,089 That person... 186 00:17:36,150 --> 00:17:37,150 taught me... 187 00:17:37,890 --> 00:17:39,960 how to speak up... 188 00:17:41,930 --> 00:17:43,489 about what I really like. 189 00:17:51,400 --> 00:17:53,400 It was love at first sight. 190 00:18:04,110 --> 00:18:05,120 Thank you. 191 00:18:08,950 --> 00:18:10,349 I got it. 192 00:18:10,489 --> 00:18:11,519 Okay. 193 00:18:18,559 --> 00:18:21,370 Do you regret expressing your feelings? 194 00:18:23,529 --> 00:18:24,569 No. 195 00:18:25,999 --> 00:18:27,940 I don't regret... 196 00:18:29,210 --> 00:18:30,610 falling for that person... 197 00:18:32,640 --> 00:18:33,779 or expressing my feelings. 198 00:19:09,849 --> 00:19:10,880 (To Tae Wan: I'm sorry.) 199 00:19:10,880 --> 00:19:11,880 I'm sorry. 200 00:19:11,880 --> 00:19:14,819 (To Tae Wan: I'm sorry.) 201 00:19:14,819 --> 00:19:15,920 Actually, 202 00:19:16,989 --> 00:19:18,690 I'm not gay... 203 00:19:21,559 --> 00:19:23,089 (Actually, I'm not gay.) 204 00:19:35,539 --> 00:19:36,539 We all have... 205 00:19:37,509 --> 00:19:39,440 something in common now. 206 00:19:41,480 --> 00:19:42,650 We all have a crush. 207 00:19:46,519 --> 00:19:47,749 And we've all been turned down. 208 00:19:51,259 --> 00:19:53,160 You've been turned down too? 209 00:19:53,360 --> 00:19:54,360 Yes. 210 00:19:57,489 --> 00:20:00,700 But it was a stupid idea to ask him out... 211 00:20:01,170 --> 00:20:02,370 in the first place. 212 00:20:04,539 --> 00:20:05,539 Why? 213 00:20:09,009 --> 00:20:11,210 I knew that he wouldn't like me. 214 00:20:21,349 --> 00:20:23,190 What made you think so? 215 00:20:24,319 --> 00:20:25,319 Well... 216 00:20:31,999 --> 00:20:32,999 Well... 217 00:20:33,400 --> 00:20:35,430 I just knew it. 218 00:20:37,430 --> 00:20:38,940 I'm probably not good enough. 219 00:20:44,610 --> 00:20:45,610 Well... 220 00:20:45,910 --> 00:20:47,009 By any chance... 221 00:20:51,110 --> 00:20:52,120 Never mind. 222 00:20:53,180 --> 00:20:55,120 Tonight, let's just drink. 223 00:21:13,870 --> 00:21:16,809 So what are you going to do now? 224 00:21:18,380 --> 00:21:19,380 What do you mean? 225 00:21:21,549 --> 00:21:22,849 Now that you've been turned down, 226 00:21:23,410 --> 00:21:25,450 are you going to give up? 227 00:21:31,120 --> 00:21:32,160 I have a feeling... 228 00:21:33,989 --> 00:21:36,230 that things will work out... 229 00:21:37,759 --> 00:21:40,499 as long as you don't give up. 230 00:21:45,069 --> 00:21:46,440 You really think so? 231 00:21:46,670 --> 00:21:47,670 Yes. 232 00:21:48,309 --> 00:21:51,069 You're an attractive person. 233 00:21:52,940 --> 00:21:53,940 Oh, my. 234 00:21:54,910 --> 00:21:57,180 I didn't know you were such a crybaby. 235 00:21:57,180 --> 00:21:58,180 Here. 236 00:21:58,819 --> 00:21:59,819 I'm sorry. 237 00:22:00,549 --> 00:22:03,420 Don't worry. I got turned down too. 238 00:22:06,289 --> 00:22:10,789 There's no way that person can't see your charm. 239 00:22:12,130 --> 00:22:13,730 - Mr. Kang. - What's with me? 240 00:22:15,829 --> 00:22:18,069 Cry as much as you want. You'll feel better afterward. 241 00:24:05,710 --> 00:24:07,309 Stop following me around. 242 00:24:07,839 --> 00:24:09,410 I'm not following you around. 243 00:24:11,349 --> 00:24:13,349 It's just that you keep thinking of me. 244 00:24:22,690 --> 00:24:26,529 Is "Let's eat" the only thing you want to say to me? 245 00:24:27,029 --> 00:24:28,069 Think about it. 246 00:24:28,069 --> 00:24:32,039 Does seeing me make you crave food? 247 00:24:32,670 --> 00:24:33,999 Did you just sigh? 248 00:24:34,539 --> 00:24:35,670 I can't believe you. 249 00:24:35,670 --> 00:24:38,480 What? Why are you glaring at me? 250 00:24:40,739 --> 00:24:41,749 What happened? 251 00:24:42,880 --> 00:24:44,509 What are you two fighting about? 252 00:24:46,049 --> 00:24:47,880 The title is, "Stop Talking About Food". 253 00:24:48,390 --> 00:24:50,220 Ms. Yoo wrote a short drama. 254 00:24:50,349 --> 00:24:52,519 - We were reciting some lines. - Gosh, you scared me. 255 00:24:52,519 --> 00:24:54,120 - Doesn't it sound fun? - Wait. 256 00:24:54,120 --> 00:24:55,630 You even write dramas now? 257 00:24:55,630 --> 00:24:58,829 They were looking for scripts, so I sent one in. 258 00:24:59,200 --> 00:25:00,730 How many shows are you planning to do? 259 00:25:00,730 --> 00:25:02,069 You're so greedy. 260 00:25:02,069 --> 00:25:04,029 I'm just trying things out. 261 00:25:04,029 --> 00:25:07,400 But I've always been really interested in dramas. 262 00:25:07,739 --> 00:25:08,739 You're so cool. 263 00:25:09,410 --> 00:25:10,440 Let's go grab some food. 264 00:25:11,539 --> 00:25:13,480 What do you want to eat, Sung Eun? 265 00:25:16,210 --> 00:25:19,120 I don't want to be a third wheel. You guys go ahead. 266 00:25:19,120 --> 00:25:21,450 Wait. Sweetheart, can you eat with someone else today? 267 00:25:21,450 --> 00:25:22,989 I want to eat with A Jin. 268 00:25:22,989 --> 00:25:24,249 Why? I want to eat with you guys. 269 00:25:24,249 --> 00:25:26,289 Forget it. You two eat together. 270 00:25:28,019 --> 00:25:29,829 - Eat with me. - I'll eat with you. 271 00:25:29,829 --> 00:25:31,289 - What's with you? - See you. 272 00:26:04,059 --> 00:26:06,130 (Bistro) 273 00:26:16,839 --> 00:26:18,239 Oh, Tae Wan. 274 00:26:24,349 --> 00:26:25,349 Hey. 275 00:26:27,150 --> 00:26:28,519 Where did you drink so much? 276 00:26:39,430 --> 00:26:40,660 Hey. 277 00:26:42,799 --> 00:26:43,799 Are you okay? 278 00:26:44,630 --> 00:26:45,799 No. 279 00:26:49,170 --> 00:26:50,940 I'm not okay. 280 00:26:55,680 --> 00:26:57,950 I really didn't want to do this. 281 00:27:01,319 --> 00:27:02,549 You were right. 282 00:27:06,519 --> 00:27:08,930 You're not the one following me around. 283 00:27:11,930 --> 00:27:13,960 I'm the one who can't let you go. 284 00:27:43,029 --> 00:27:44,029 A Jin... 285 00:27:57,009 --> 00:27:58,069 Excuse me. 286 00:28:10,589 --> 00:28:11,589 Jin Sung. 287 00:28:16,759 --> 00:28:18,460 You came all the way here... 288 00:28:19,430 --> 00:28:20,930 because you were worried about me? 289 00:28:22,200 --> 00:28:23,200 Yes. 290 00:28:23,870 --> 00:28:24,930 I was... 291 00:28:25,670 --> 00:28:28,509 a little worried about Jin Sung. 292 00:28:33,380 --> 00:28:34,839 I expressed my feelings for someone but got rejected. 293 00:28:53,130 --> 00:28:56,170 (Kim A Jin) 294 00:29:01,710 --> 00:29:04,370 I wanted to congratulate you on your first show. 295 00:29:05,039 --> 00:29:06,239 My gosh. 296 00:29:07,809 --> 00:29:08,809 What is this? 297 00:29:14,579 --> 00:29:18,019 My gosh! My name is engraved on it. 298 00:29:18,620 --> 00:29:21,660 Come up with many great shows with it. 299 00:29:49,519 --> 00:29:50,549 I'm sorry. 300 00:29:52,019 --> 00:29:53,559 I'm not sure... 301 00:29:55,190 --> 00:29:57,259 why I did such a thing. 302 00:30:25,160 --> 00:30:32,730 (Park Jin Sung) 303 00:30:39,839 --> 00:30:43,410 (Park Jin Sung) 304 00:30:47,180 --> 00:30:48,239 Yes. 305 00:30:49,150 --> 00:30:50,650 I'm being delusional. 306 00:30:51,920 --> 00:30:53,150 I totally am. 307 00:30:54,249 --> 00:30:57,519 Snap out of it already, please? 308 00:31:34,989 --> 00:31:36,360 Yes, keep it up! 309 00:31:48,339 --> 00:31:50,170 (Hidden Camera, Open File) 310 00:31:57,309 --> 00:31:59,519 (Hidden Camera, Open File) 311 00:32:08,759 --> 00:32:09,759 Oh, hello. 312 00:32:09,759 --> 00:32:12,559 All right, let's have the meeting. Everyone, to my office! 313 00:32:12,559 --> 00:32:13,829 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 314 00:32:22,670 --> 00:32:23,739 Hey. 315 00:32:26,480 --> 00:32:28,710 - The meeting. - Oh, right. 316 00:32:33,279 --> 00:32:36,420 I just attended the executives' meeting. 317 00:32:36,420 --> 00:32:39,690 And I have to say, you guys made me proud. 318 00:32:41,059 --> 00:32:44,390 Now, with that said... To keep our spirits up, 319 00:32:44,390 --> 00:32:47,999 those of us who are here should have a team dinner this evening. 320 00:32:49,599 --> 00:32:51,529 - Nam Gyu Jang and Kim A Jin. - Yes. 321 00:32:51,529 --> 00:32:53,970 - Yes, ma'am. - Can we produce Season Two? 322 00:32:56,670 --> 00:32:58,370 You can persuade Chef Park, right? 323 00:32:59,210 --> 00:33:00,710 No, we can't do that. 324 00:33:03,849 --> 00:33:05,980 What? Why not? 325 00:33:06,950 --> 00:33:08,650 Well, that's... 326 00:33:09,489 --> 00:33:12,289 Because it'll take the opportunity away from someone like me. 327 00:33:15,630 --> 00:33:17,190 Then you can propose something too. 328 00:33:17,430 --> 00:33:21,200 Start off with a six-episode pilot with a hidden camera theme. 329 00:33:21,999 --> 00:33:22,999 What? 330 00:33:26,140 --> 00:33:28,170 All right, sure. 331 00:33:31,170 --> 00:33:34,440 What's with this reaction? You're not even excited? 332 00:33:34,680 --> 00:33:38,079 Right? What's up? Why are you so downcast? 333 00:33:38,509 --> 00:33:42,150 What are you talking about? I'm thrilled to hear it. 334 00:33:42,150 --> 00:33:44,019 I'll do an excellent job this time. 335 00:33:45,819 --> 00:33:47,259 - Well... - Anyway, 336 00:33:47,259 --> 00:33:49,059 Ms. Cha. 337 00:33:49,259 --> 00:33:51,660 As for persuading Park Jin Sung, A Jin and I will come up... 338 00:33:51,660 --> 00:33:54,759 with a good strategy and make sure we get him on the show. 339 00:33:54,759 --> 00:33:58,099 - Great. - Yes, we'll persuade him. 340 00:33:58,269 --> 00:33:59,299 All right. 341 00:33:59,400 --> 00:34:00,499 Min Soo. 342 00:34:00,999 --> 00:34:03,210 The second season of "Changing You" is coming along nicely, right? 343 00:34:03,210 --> 00:34:04,269 Yes, of course. 344 00:34:07,440 --> 00:34:10,910 The CK variety shows are doing so well these days, you know? 345 00:34:10,910 --> 00:34:12,249 - For being buzzworthy... - Number one! 346 00:34:12,249 --> 00:34:13,349 - Viewership rating! - Number one! 347 00:34:13,349 --> 00:34:15,179 - Commercials! - Number one! 348 00:34:15,690 --> 00:34:17,420 I'm so happy these days. 349 00:34:17,749 --> 00:34:20,559 If this was a dream, I wouldn't want to wake up from it, ever. 350 00:34:20,860 --> 00:34:24,490 All right, then. If there's anything you need to report to me, 351 00:34:24,490 --> 00:34:26,059 go ahead. If there's nothing, we'll wrap up here. 352 00:34:26,059 --> 00:34:27,130 - Okay. - Okay. 353 00:34:39,940 --> 00:34:42,280 - What's with him? - Ms. Cha. About... 354 00:34:42,280 --> 00:34:44,550 what I mentioned the other day, we went over the budget... 355 00:34:45,280 --> 00:34:47,349 Did you hire someone to tail me or something? 356 00:34:47,679 --> 00:34:49,820 How do you know all my schedule? 357 00:34:49,820 --> 00:34:51,650 Of course, I know when your doctor's appointments are. 358 00:34:52,789 --> 00:34:53,860 Dad. 359 00:34:54,490 --> 00:34:56,789 Stop by the bistro later. 360 00:34:56,789 --> 00:34:58,860 I don't want to. I just want to go home. 361 00:34:58,960 --> 00:35:02,230 But why? You're at home every day. 362 00:35:02,570 --> 00:35:04,999 Did you get a girlfriend or something? 363 00:35:05,099 --> 00:35:08,710 How did you know? Did you put up a camera at my place? 364 00:35:11,409 --> 00:35:13,480 All right, I'll stop by. 365 00:35:13,579 --> 00:35:16,050 - Oh, isn't that Park Jin Sung? - Where? 366 00:35:16,050 --> 00:35:17,909 - Over there. - Yes, that is Park Jin Sung. 367 00:35:17,909 --> 00:35:20,219 - Yes, it's him. - It is him. 368 00:35:21,380 --> 00:35:23,849 - That is Park Jin Sung. - He's so popular these days. 369 00:35:23,849 --> 00:35:26,360 (Healing dishes made by a gay chef) 370 00:35:26,889 --> 00:35:27,960 Right? 371 00:35:27,960 --> 00:35:30,289 - Yes, totally. - I thought so. 372 00:35:31,460 --> 00:35:34,159 (Park Jin Sung) 373 00:35:34,429 --> 00:35:36,630 - Did you hear? - About what? 374 00:36:21,650 --> 00:36:22,719 Mr. Lee. 375 00:36:25,719 --> 00:36:26,949 Did you come alone? 376 00:36:27,989 --> 00:36:28,989 Yes. 377 00:36:29,860 --> 00:36:31,090 Have a seat here. 378 00:36:39,429 --> 00:36:41,670 What would you like to have? 379 00:36:43,639 --> 00:36:46,469 I'll just have a glass of cold water. 380 00:36:49,980 --> 00:36:50,980 Sure. 381 00:37:09,800 --> 00:37:12,630 Did something happen? 382 00:37:17,099 --> 00:37:19,440 Are you and A Jin close? 383 00:37:22,940 --> 00:37:23,980 Yes. 384 00:37:24,579 --> 00:37:26,079 How close? 385 00:37:27,880 --> 00:37:29,380 A Jin thinks... 386 00:37:30,050 --> 00:37:32,690 you're her savior. 387 00:37:33,949 --> 00:37:35,759 She said you showed up and saved her... 388 00:37:36,360 --> 00:37:38,360 when she was going through a rough patch. 389 00:37:47,170 --> 00:37:49,040 Is something going on... 390 00:37:50,369 --> 00:37:53,570 with A Jin? 391 00:37:55,509 --> 00:37:56,610 You'd probably... 392 00:37:57,710 --> 00:38:00,079 know the answer to that question better than anyone else would. 393 00:38:21,570 --> 00:38:23,170 Don't worry about the hospital bill. 394 00:38:23,300 --> 00:38:24,639 I'll take care of it. 395 00:38:27,110 --> 00:38:28,570 But you don't have any money. 396 00:38:29,409 --> 00:38:30,509 I work day and night. 397 00:38:30,509 --> 00:38:32,009 Of course, I have some saved up. 398 00:38:42,659 --> 00:38:46,130 How long do you think it takes to put a TV show together? 399 00:38:48,630 --> 00:38:50,800 After four years, A Jin... 400 00:38:52,800 --> 00:38:55,170 She worked hard for four years... 401 00:38:55,300 --> 00:38:58,869 to come up with this one show. 402 00:39:03,110 --> 00:39:04,110 Yes, 403 00:39:07,650 --> 00:39:08,779 I know. 404 00:39:10,020 --> 00:39:11,079 You do? 405 00:39:13,719 --> 00:39:15,759 You did this when you know? 406 00:39:16,520 --> 00:39:19,190 Did you think producing a TV show was a joke? 407 00:39:21,759 --> 00:39:22,829 Or do you... 408 00:39:23,429 --> 00:39:26,630 hold a grudge against A Jin? 409 00:39:34,369 --> 00:39:35,369 A Jin... 410 00:39:40,779 --> 00:39:43,679 Does Ms. Kim know about this? 411 00:39:43,980 --> 00:39:45,050 What? 412 00:39:46,020 --> 00:39:47,650 Does that matter right now? 413 00:39:52,989 --> 00:39:54,230 I have... 414 00:39:57,699 --> 00:39:58,900 no excuses. 415 00:40:01,630 --> 00:40:03,639 I am fully aware of... 416 00:40:06,770 --> 00:40:08,070 what I did. 417 00:40:10,579 --> 00:40:11,579 I'll take responsibility and... 418 00:40:11,579 --> 00:40:14,009 What do you know? And what responsibility? 419 00:40:17,579 --> 00:40:20,150 I thought about this very hard. 420 00:40:24,360 --> 00:40:27,290 I considered revealing the truth about what a liar you are... 421 00:40:27,790 --> 00:40:29,529 and having you pay for it. 422 00:40:29,900 --> 00:40:33,469 But then what would happen to "Sweet Munchies"? 423 00:40:34,130 --> 00:40:37,070 What about the reputation of CK? 424 00:40:37,270 --> 00:40:38,739 On top of everything, 425 00:40:40,440 --> 00:40:42,509 what about the entire staff that worked so hard... 426 00:40:42,509 --> 00:40:43,940 with the single goal to make this work? 427 00:40:48,550 --> 00:40:50,119 Chef Park Jin Sung. 428 00:40:52,790 --> 00:40:55,790 Don't do anything. 429 00:40:58,059 --> 00:41:00,130 Until the TV show ends, 430 00:41:00,759 --> 00:41:02,800 don't even think... 431 00:41:03,599 --> 00:41:05,230 about coming clean about it. 432 00:41:18,309 --> 00:41:19,809 Are you open? 433 00:41:37,329 --> 00:41:40,170 - Cheers! - Cheers! 434 00:41:45,270 --> 00:41:46,909 Here, have some. 435 00:41:46,909 --> 00:41:48,110 Thank you. 436 00:41:55,849 --> 00:41:57,679 What is with you? 437 00:41:57,719 --> 00:41:58,719 What? 438 00:41:58,719 --> 00:42:01,050 You never look so sullen when there is chicken. 439 00:42:01,050 --> 00:42:02,420 I told you to put a pilot together, 440 00:42:02,420 --> 00:42:04,159 and you didn't seem excited at all. 441 00:42:04,320 --> 00:42:06,029 You sure are acting very weird. 442 00:42:08,090 --> 00:42:09,429 Come on. 443 00:42:09,699 --> 00:42:12,199 I was trying to act serious for a change, 444 00:42:12,329 --> 00:42:14,829 but you're making it impossible. 445 00:42:15,329 --> 00:42:16,699 Seriously. 446 00:42:18,239 --> 00:42:19,540 - That's hot. - Gosh. 447 00:42:21,210 --> 00:42:22,210 Oh, right. 448 00:42:22,509 --> 00:42:24,340 I heard Chef Lee Gang Ju of "Today's Breakfast"... 449 00:42:24,340 --> 00:42:27,409 quit the TV show after getting a DUI. 450 00:42:27,849 --> 00:42:30,449 He didn't quit. They're ending it early. 451 00:42:30,619 --> 00:42:31,619 They're getting rid of the show. 452 00:42:31,750 --> 00:42:35,719 Not a single mistake is acceptable in this business. 453 00:42:36,059 --> 00:42:38,619 That's why you have to keep tabs on your hosts... 454 00:42:38,619 --> 00:42:42,730 and staff so they don't get caught up in any rumors. 455 00:42:42,730 --> 00:42:44,000 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 456 00:42:45,460 --> 00:42:48,599 CK couldn't get any better than it is now. 457 00:42:49,099 --> 00:42:51,570 I won't let you get away with it... 458 00:42:51,570 --> 00:42:52,770 if any of you ruin this. 459 00:42:53,070 --> 00:42:54,070 Ms. Cha, 460 00:42:54,170 --> 00:42:57,779 why don't we brand Chef Park at CK? 461 00:42:58,610 --> 00:43:02,279 I realized many writers are planning to include him in their scripts. 462 00:43:03,079 --> 00:43:04,779 Why don't we... 463 00:43:05,750 --> 00:43:07,420 create 100 episodes, 464 00:43:07,420 --> 00:43:08,790 so other broadcasters can't even dream of taking him? 465 00:43:11,059 --> 00:43:12,529 What if... 466 00:43:12,790 --> 00:43:15,800 Chef Park gets involved in a scandal? 467 00:43:16,759 --> 00:43:19,329 You'll have to cancel all the shows. 468 00:43:19,329 --> 00:43:21,329 Isn't he a decent person? 469 00:43:21,329 --> 00:43:24,239 Gyu Jang, you said he doesn't have any issues with girls, 470 00:43:24,239 --> 00:43:25,670 and I heard that he doesn't even have a driver's license. 471 00:43:25,969 --> 00:43:27,070 Could any problems arise? 472 00:43:27,639 --> 00:43:29,639 Not that I can think of. 473 00:43:29,639 --> 00:43:30,639 Gosh. 474 00:43:33,110 --> 00:43:35,050 I need to use the restroom. 475 00:43:39,050 --> 00:43:42,420 I'm pretty sure he's up to something. 476 00:43:54,130 --> 00:43:56,900 Mr. Lee, you don't smoke! 477 00:43:58,040 --> 00:43:59,040 No. 478 00:44:00,340 --> 00:44:02,880 I quit 11 years ago. 479 00:44:02,880 --> 00:44:05,340 Then why are you smoking? You shouldn't smoke. 480 00:44:05,809 --> 00:44:08,110 Are you stressed from work? 481 00:44:08,110 --> 00:44:09,420 Should I buy you some chocolate? 482 00:44:09,420 --> 00:44:11,880 No, it's okay. 483 00:44:12,619 --> 00:44:14,449 Fine, I won't smoke. 484 00:44:16,320 --> 00:44:17,889 Let's go in. 485 00:44:18,719 --> 00:44:19,730 Mr. Lee? 486 00:44:21,029 --> 00:44:24,029 Are you against Season Two because of me? 487 00:44:27,969 --> 00:44:29,340 How did you find out... 488 00:44:29,900 --> 00:44:31,400 about Chef Park? 489 00:44:38,880 --> 00:44:40,079 How did you know? 490 00:44:42,750 --> 00:44:44,779 How much do you know? 491 00:44:47,489 --> 00:44:48,820 I know everything. 492 00:44:51,619 --> 00:44:53,860 No wonder you were acting weird these past few days. 493 00:44:55,900 --> 00:44:58,259 Don't worry, Mr. Lee. 494 00:44:58,259 --> 00:45:01,230 I'm not stupid enough to let my personal affairs affect work, 495 00:45:01,230 --> 00:45:03,739 and I can make sure my feelings... 496 00:45:04,099 --> 00:45:06,369 don't get in the way of my work. 497 00:45:09,809 --> 00:45:10,809 What? 498 00:45:12,040 --> 00:45:13,750 Are you interested in Chef Park? 499 00:45:15,480 --> 00:45:18,949 Isn't that why you were against the second season? 500 00:45:21,389 --> 00:45:22,449 Of course. 501 00:45:25,360 --> 00:45:27,759 I've gotten over my feelings. 502 00:45:27,759 --> 00:45:28,960 I'm really okay. 503 00:45:32,460 --> 00:45:34,829 Okay. You're right. 504 00:45:36,340 --> 00:45:39,270 Dozens of people are relying on you. 505 00:45:40,139 --> 00:45:43,610 Just remember you hold a great responsibility for them. 506 00:45:44,279 --> 00:45:45,279 I will. 507 00:45:47,809 --> 00:45:49,250 Let's go in now. 508 00:45:49,250 --> 00:45:51,480 They might finish the chicken. 509 00:46:02,130 --> 00:46:03,199 It's delicious. 510 00:46:04,829 --> 00:46:05,900 I feel... 511 00:46:06,329 --> 00:46:08,170 weirdly strengthened... 512 00:46:08,270 --> 00:46:09,440 when I come here. 513 00:46:10,369 --> 00:46:12,540 I also like talking to you. 514 00:46:13,469 --> 00:46:14,670 Mr. Park Jin Sung, 515 00:46:15,809 --> 00:46:17,509 let's try being friends first. 516 00:46:18,980 --> 00:46:20,980 Nice to meet you, Park Jin Sung. 517 00:46:27,190 --> 00:46:28,190 Same here. 518 00:46:30,889 --> 00:46:31,960 Ta-da! 519 00:46:32,590 --> 00:46:33,590 - My gosh! - Oh, my. 520 00:46:35,690 --> 00:46:37,829 - Go ahead. - No, you should eat it. 521 00:46:37,829 --> 00:46:39,529 There's only one claw left. 522 00:46:39,529 --> 00:46:42,199 You should eat it. You did all the work. 523 00:46:45,400 --> 00:46:46,440 Here, Jin Sung. 524 00:46:51,579 --> 00:46:53,409 - Hey, what's with you? - All right. 525 00:46:53,409 --> 00:46:54,809 Here, guys. Cheers! 526 00:46:55,250 --> 00:46:56,250 Cheers! 527 00:46:57,679 --> 00:47:00,219 Let's celebrate the first regular recording... 528 00:47:00,619 --> 00:47:03,590 of "Sweet Munchies", which went successfully. 529 00:47:03,820 --> 00:47:04,960 Cheers! 530 00:47:04,960 --> 00:47:07,230 - Cheers! - Cheers! 531 00:47:07,559 --> 00:47:09,730 - Congratulations. - Thank you. 532 00:47:55,270 --> 00:47:56,279 Dad. 533 00:48:00,110 --> 00:48:01,409 Why aren't you here yet? 534 00:48:16,329 --> 00:48:17,329 Dad. 535 00:48:18,029 --> 00:48:19,670 You shouldn't drink yet. 536 00:48:19,770 --> 00:48:21,429 Didn't you hear what the doctor said? 537 00:48:22,130 --> 00:48:23,300 Did you eat? 538 00:48:23,570 --> 00:48:25,570 Of course, I did. It's already late. 539 00:48:26,409 --> 00:48:27,440 Give that to me. 540 00:48:27,869 --> 00:48:30,980 A bowl of noodles, please. 541 00:48:31,409 --> 00:48:33,809 I don't need it. I'm not hungry. 542 00:48:33,909 --> 00:48:36,119 Just eat it. 543 00:48:57,699 --> 00:48:59,639 Eat up. 544 00:49:01,239 --> 00:49:03,739 Are you only giving us a bowl of noodles? 545 00:49:03,739 --> 00:49:06,110 Give us some kimchi or something! 546 00:49:07,179 --> 00:49:09,719 What's with you, Dad? 547 00:49:13,949 --> 00:49:16,159 It's just that you're picking at your food. 548 00:49:17,159 --> 00:49:19,860 I'll eat. There's no reason to get so upset. 549 00:49:20,059 --> 00:49:23,559 What's the big deal if I get a little upset? 550 00:49:28,199 --> 00:49:31,800 Did something happen? 551 00:49:37,480 --> 00:49:39,279 In my eyes, 552 00:49:41,210 --> 00:49:43,150 you're still a child. 553 00:49:43,550 --> 00:49:47,690 I feel like you still need me. 554 00:49:47,719 --> 00:49:49,559 So why do you keep pretending you're okay, 555 00:49:50,059 --> 00:49:51,460 you're not hurt, 556 00:49:51,889 --> 00:49:53,329 and everything is fine? 557 00:49:56,559 --> 00:49:57,829 Why? 558 00:50:07,639 --> 00:50:08,739 Dad. 559 00:50:12,639 --> 00:50:15,050 Something definitely happened today, 560 00:50:16,150 --> 00:50:17,150 right? 561 00:50:51,980 --> 00:50:54,750 Before he comes back... 562 00:50:59,630 --> 00:51:01,130 (Hidden Camera) 563 00:51:05,230 --> 00:51:06,570 That's Jae Soo. 564 00:51:09,900 --> 00:51:12,170 Gosh, I knew it. 565 00:51:12,840 --> 00:51:14,610 He's the same. 566 00:51:18,009 --> 00:51:19,909 Who's next? 567 00:51:23,880 --> 00:51:24,920 Gosh. 568 00:51:25,820 --> 00:51:29,690 Shouldn't this count as a fraud? 569 00:51:29,920 --> 00:51:31,820 I'll report him one of these days. 570 00:51:35,329 --> 00:51:36,829 Why did I have to... 571 00:51:37,159 --> 00:51:38,929 My goodness. 572 00:51:39,869 --> 00:51:41,869 I was so desperate not to get caught. 573 00:51:41,869 --> 00:51:43,969 What are you doing, Gyu Jang? 574 00:51:44,670 --> 00:51:46,000 Seriously. 575 00:51:53,610 --> 00:51:54,980 Who's that? 576 00:51:54,980 --> 00:51:57,179 Is that Chef Park? Who's the other one? 577 00:51:58,279 --> 00:51:59,590 What are they saying? 578 00:52:15,969 --> 00:52:17,300 What's that? 579 00:52:21,210 --> 00:52:23,509 Hey, what are you doing? 580 00:52:23,509 --> 00:52:26,179 Who said you could touch my computer? 581 00:52:26,710 --> 00:52:27,779 What did you see? 582 00:52:27,779 --> 00:52:30,150 Is there anything that I shouldn't see? 583 00:52:30,150 --> 00:52:32,020 I can't believe you. 584 00:52:32,020 --> 00:52:34,389 As I said, this is considered an invasion of privacy. 585 00:52:34,389 --> 00:52:36,820 I'll report you to the police. 586 00:52:37,119 --> 00:52:40,329 Gosh, you're crazy. 587 00:52:48,900 --> 00:52:49,900 Gosh. 588 00:52:52,170 --> 00:52:53,170 Unbelievable. 589 00:52:53,540 --> 00:52:56,809 Why would he get so worked up? What could it be? 590 00:52:57,239 --> 00:52:58,980 This is driving me crazy. 591 00:52:59,949 --> 00:53:01,150 - Hello. - Hello. 592 00:53:03,650 --> 00:53:04,650 A Jin. 593 00:53:05,719 --> 00:53:09,219 Have you checked Chef Park's schedule yet? 594 00:53:11,489 --> 00:53:13,329 No, not yet. 595 00:53:15,989 --> 00:53:17,130 Do it right now. 596 00:53:17,130 --> 00:53:19,630 We want to make sure he can make it before anything else, 597 00:53:19,630 --> 00:53:21,230 - okay? - Okay. 598 00:54:04,380 --> 00:54:05,809 - A Jin. - Jin Sung. 599 00:54:10,420 --> 00:54:11,550 The other day, 600 00:54:13,119 --> 00:54:15,719 - with Tae Wan... - No. 601 00:54:16,090 --> 00:54:17,420 You don't have to. 602 00:54:18,389 --> 00:54:20,559 I'm not interested in other people's private matters. 603 00:54:23,429 --> 00:54:24,599 "Private..." 604 00:54:26,029 --> 00:54:27,170 "matters"? 605 00:54:36,840 --> 00:54:38,279 Hey, Jin Sung. 606 00:54:38,940 --> 00:54:41,509 You don't have to feel sorry. 607 00:54:41,509 --> 00:54:43,619 Please don't. 608 00:54:43,719 --> 00:54:47,020 It's no big deal if you don't like me back. 609 00:54:47,020 --> 00:54:52,320 It shouldn't mean that we can't be friends, should it? 610 00:54:53,230 --> 00:54:57,230 How about we go back to the way we used to... 611 00:54:57,230 --> 00:54:59,000 That's not it, you stupid. 612 00:55:02,770 --> 00:55:03,840 Friends? 613 00:55:08,509 --> 00:55:10,440 Why do we have to be friends? 614 00:55:13,040 --> 00:55:15,480 Jin Sung. 615 00:55:33,770 --> 00:55:34,829 I'm sorry. 616 00:55:36,900 --> 00:55:39,440 That was out of line. 617 00:55:43,380 --> 00:55:44,840 Don't worry. 618 00:55:52,679 --> 00:55:55,820 What's the matter, by the way? What are you doing here? 619 00:55:55,949 --> 00:55:56,989 What? 620 00:55:57,860 --> 00:56:00,159 Oh, well... 621 00:56:05,159 --> 00:56:08,130 It's nothing. Let's talk another time. 622 00:56:59,345 --> 00:57:02,086 What? He's already deleted everything? 623 00:57:03,156 --> 00:57:04,656 (This folder is empty.) 624 00:57:12,743 --> 00:57:14,013 Gosh, you scared me. 625 00:57:14,053 --> 00:57:15,154 What are you doing? 626 00:57:17,853 --> 00:57:18,924 You should call it a day. 627 00:57:19,183 --> 00:57:20,254 - Right. - Yes. 628 00:57:20,254 --> 00:57:21,324 I should indeed. 629 00:57:22,393 --> 00:57:23,663 You seem very flustered. 630 00:57:24,094 --> 00:57:25,094 Something's fishy here. 631 00:57:25,364 --> 00:57:27,364 - Are you hiding something fun? - No, not anymore. 632 00:57:27,364 --> 00:57:29,033 I mean, no. There's nothing here. 633 00:57:29,433 --> 00:57:30,603 Go home. 634 00:57:31,204 --> 00:57:32,204 Gosh. 635 00:57:32,905 --> 00:57:34,405 All right, sure. 636 00:57:39,505 --> 00:57:40,615 We should call it a day. 637 00:57:50,954 --> 00:57:53,755 What I wear, what I do, 638 00:57:53,994 --> 00:57:55,494 and what kind of person I should be... 639 00:57:55,754 --> 00:57:57,864 is up to me to decide because it's my life. 640 00:57:59,024 --> 00:58:01,064 It's none of your business, right? 641 00:58:26,654 --> 00:58:27,694 I need to see you today... 642 00:58:28,294 --> 00:58:29,754 to talk to you about something. 643 00:58:30,623 --> 00:58:32,964 Can we meet at Bistro? 644 00:58:54,913 --> 00:58:56,453 - Hey, you. - Hi. 645 00:58:59,353 --> 00:59:00,794 Do you want something to drink? 646 00:59:01,353 --> 00:59:02,694 No, maybe later. 647 00:59:04,893 --> 00:59:09,064 Ms. Kim, Ms. Yoo, and Mr. No will be joining me. 648 00:59:10,564 --> 00:59:11,603 I asked them to meet me here. 649 00:59:21,044 --> 00:59:22,674 Why did you tell everyone to come? 650 00:59:25,743 --> 00:59:26,743 Is today... 651 00:59:28,683 --> 00:59:29,683 a special day or something? 652 01:00:10,964 --> 01:00:13,533 I'm going to tell them that I'm gay. 653 01:00:19,134 --> 01:00:23,373 I plan to tell them how I've been hiding it from everyone all along... 654 01:00:25,643 --> 01:00:28,344 and how dishonest I've been. 655 01:00:33,444 --> 01:00:34,453 But... 656 01:00:37,884 --> 01:00:39,353 why all of a sudden? 657 01:00:40,594 --> 01:00:42,223 You told me all about... 658 01:00:43,694 --> 01:00:45,424 how hard you've had to try... 659 01:00:46,064 --> 01:00:47,134 to keep it a secret all your life. 660 01:00:53,163 --> 01:00:54,203 Because of you. 661 01:00:56,473 --> 01:00:57,473 What? 662 01:00:58,574 --> 01:01:00,143 To put it more accurately, I should say, 663 01:01:01,114 --> 01:01:02,174 "Thanks to you." 664 01:01:09,453 --> 01:01:11,683 - Tae Wan. - I tried to forget you and move on. 665 01:01:13,594 --> 01:01:14,953 I really tried hard. 666 01:01:16,893 --> 01:01:18,094 But the funny thing is, 667 01:01:20,663 --> 01:01:22,094 that actually helped me realize... 668 01:01:24,433 --> 01:01:26,433 why I fell for you... 669 01:01:28,703 --> 01:01:30,243 and why... 670 01:01:32,174 --> 01:01:33,873 it's so hard to get you out of my mind. 671 01:01:40,453 --> 01:01:42,984 I guess I wanted to be acknowledged and prove myself... 672 01:01:43,553 --> 01:01:44,683 to someone. 673 01:01:47,694 --> 01:01:48,794 Because... 674 01:01:52,194 --> 01:01:54,564 Since I wasn't confident about revealing who I really was, 675 01:01:55,564 --> 01:01:56,594 I was hoping... 676 01:01:59,004 --> 01:02:01,303 at least you would look at me. 677 01:02:04,873 --> 01:02:05,873 Like a coward. 678 01:02:09,814 --> 01:02:10,913 No, you can't do that. 679 01:02:13,344 --> 01:02:14,413 Don't do it, Tae Wan. 680 01:02:15,114 --> 01:02:16,114 Just don't. 681 01:02:16,453 --> 01:02:18,053 You know exactly what will happen. 682 01:02:18,984 --> 01:02:20,453 And that's why you've been hiding it. 683 01:02:21,694 --> 01:02:23,924 You might end up losing everything you have. 684 01:02:24,763 --> 01:02:26,723 You might hit rock bottom overnight. 685 01:02:26,723 --> 01:02:27,864 But you did it. 686 01:02:29,333 --> 01:02:30,464 You didn't chicken out. 687 01:02:33,564 --> 01:02:35,174 I want to at least try... 688 01:02:36,574 --> 01:02:37,643 to be like you. 689 01:02:40,044 --> 01:02:41,243 To be even just half as brave as you. 690 01:02:49,884 --> 01:02:50,884 Okay. 691 01:02:57,564 --> 01:02:59,663 You want to be like me? 692 01:03:12,904 --> 01:03:14,044 Then keep hiding it. 693 01:03:15,873 --> 01:03:16,973 Like what I'm doing. 694 01:03:20,413 --> 01:03:21,413 I'm... 695 01:03:23,824 --> 01:03:24,824 not gay. 696 01:03:32,993 --> 01:03:34,663 That is the real truth, Tae Wan. 697 01:03:38,504 --> 01:03:39,504 I'm... 698 01:03:43,603 --> 01:03:44,844 fake. 699 01:05:01,314 --> 01:05:04,424 (Sweet Munchies) 700 01:05:04,424 --> 01:05:05,553 What are you going to do? 701 01:05:05,553 --> 01:05:07,794 It won't be over with just me getting hurt. 702 01:05:07,794 --> 01:05:09,924 I haven't been able to persuade him yet. 703 01:05:09,924 --> 01:05:12,564 We're talking about giving you a permanent position. 704 01:05:12,564 --> 01:05:14,734 - Happy birthday. - Do your best to persuade him. 705 01:05:15,694 --> 01:05:19,064 Do you have feelings for someone who's here now? 706 01:05:19,103 --> 01:05:21,203 - Yes. - If I confess my feelings, 707 01:05:21,433 --> 01:05:22,803 that person will be hurt. 708 01:05:23,373 --> 01:05:25,174 - I'm sorry. - You look as if you're holding... 709 01:05:25,174 --> 01:05:27,413 a bomb that's about to go off. 710 01:05:27,413 --> 01:05:28,873 I am holding a bomb indeed. 711 01:05:28,873 --> 01:05:31,814 It seems like he's found out something... 712 01:05:31,814 --> 01:05:33,984 about you. 713 01:05:35,053 --> 01:05:37,053 This is Park Jin Sung from Bistro. 714 01:05:37,053 --> 01:05:38,053 I'd like... 715 01:05:39,123 --> 01:05:40,324 to sell the restaurant. 46633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.