All language subtitles for Suburban.Wildlife.2019.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,437 --> 00:00:46,906 You think they'd laminate it. 2 00:00:46,939 --> 00:00:48,641 Yeah, surely, the money we paid. 3 00:00:48,675 --> 00:00:49,676 I'm yet to pay. 4 00:00:49,709 --> 00:00:50,777 That's why you're fleeing the country, 5 00:00:50,810 --> 00:00:52,577 so you don't have to pay back your student debts. 6 00:00:52,611 --> 00:00:55,748 Yeah, suck a fat one, Mr. Prime Minister. 7 00:00:55,782 --> 00:00:57,917 Yeah, I hear the underground costs a fuckload over there Lou. 8 00:00:57,950 --> 00:00:59,418 Yeah, good luck. 9 00:00:59,451 --> 00:01:01,486 One liver in payment for a pint of milk. 10 00:01:01,520 --> 00:01:03,355 You'll have to sell your organs. 11 00:01:03,388 --> 00:01:05,024 I'll go vegan. 12 00:01:05,058 --> 00:01:07,694 And it rains. All the time. 13 00:01:07,727 --> 00:01:09,294 Immigration is gonna kick you out anyway. 14 00:01:09,327 --> 00:01:10,697 There's too many Australians over there as it is. 15 00:01:10,730 --> 00:01:12,531 - And in every pub. - In every school. 16 00:01:12,564 --> 00:01:15,902 - In every home. - Jesus Christ, it sounds like propaganda community. 17 00:01:15,935 --> 00:01:17,837 Well, you're always welcome back here. 18 00:01:17,870 --> 00:01:19,538 - To work in a pub. - Uh, get fucked. 19 00:01:19,571 --> 00:01:21,339 I'm actually gonna use my degree. 20 00:01:21,373 --> 00:01:22,975 You mean you didn't just do it for the outfit? 21 00:01:23,009 --> 00:01:25,577 - Or the juicy dish? - Shut up. 22 00:01:26,278 --> 00:01:27,780 You'll be running News Corp in no time. 23 00:01:27,814 --> 00:01:29,381 I'll call you Mrs. Murdoch. 24 00:01:29,414 --> 00:01:30,650 No, thank you, Nina. 25 00:01:30,683 --> 00:01:32,417 - He's rich. - And evil. 26 00:01:32,451 --> 00:01:33,585 My kind of man. 27 00:01:52,304 --> 00:01:54,406 You look like an idiot. 28 00:01:54,439 --> 00:01:56,042 At least I can take this off. 29 00:01:58,010 --> 00:01:59,912 - How does it feel? - What? 30 00:02:00,545 --> 00:02:01,848 To graduate, idiot. 31 00:02:12,457 --> 00:02:14,593 Is there any of that chicken left? 32 00:02:14,627 --> 00:02:15,762 I already ate it. 33 00:02:15,795 --> 00:02:17,395 You suck. 34 00:02:28,141 --> 00:02:32,344 - You think that they would... - Laminate it. I know, right? 35 00:02:32,945 --> 00:02:35,648 Mm. I don't think I'll ever go to uni. 36 00:02:35,681 --> 00:02:39,351 Shut up, you're in your 11th, Phoebs, what do you know? 37 00:02:39,384 --> 00:02:41,954 Well, I'm not in any kind of rush. 38 00:02:43,055 --> 00:02:45,624 What can you do with a communications degree anyway? 39 00:02:45,658 --> 00:02:47,927 Communicate, idiot. 40 00:03:04,476 --> 00:03:05,443 What are you doing? 41 00:03:05,477 --> 00:03:07,579 Ravi, you need to get the shit under control. 42 00:03:07,612 --> 00:03:08,580 What, the weeds? 43 00:03:08,613 --> 00:03:10,950 Yeah, the weeds. It's like a jungle out here. 44 00:03:12,185 --> 00:03:13,753 I didn't really notice. 45 00:03:14,921 --> 00:03:16,889 Are you done? 46 00:03:41,681 --> 00:03:42,782 Sit up. 47 00:03:44,416 --> 00:03:45,517 Look into my eyes. 48 00:03:57,196 --> 00:03:58,430 Alice. 49 00:03:58,463 --> 00:03:59,632 Hmm? 50 00:04:00,900 --> 00:04:02,400 - Are you trying to hypnotize me? - No. 51 00:04:04,070 --> 00:04:06,072 - This promotes connection. - Oh. 52 00:04:11,911 --> 00:04:13,378 Why are we doing this? 53 00:04:15,014 --> 00:04:19,886 I think if everyone started their day like this, people would be a lot more kind. 54 00:04:21,087 --> 00:04:23,055 Less selfish. 55 00:04:29,494 --> 00:04:34,834 You are you and I am me. 56 00:04:40,538 --> 00:04:45,044 Look, you're not wrong. 57 00:04:59,292 --> 00:05:01,160 My friend's going away. 58 00:05:02,261 --> 00:05:03,796 Louise, right? 59 00:05:05,131 --> 00:05:05,998 Yeah. 60 00:05:06,032 --> 00:05:06,933 Where is she going? 61 00:05:06,966 --> 00:05:08,566 London. 62 00:05:12,104 --> 00:05:14,206 I had a cousin hooked into the whole living abroad thing. 63 00:05:14,240 --> 00:05:16,943 - In a pub? - Yeah. 64 00:05:16,976 --> 00:05:18,878 My friend's getting a real job. 65 00:05:22,014 --> 00:05:23,282 Excuse me, snob. 66 00:05:23,316 --> 00:05:24,582 What? It's true. 67 00:05:28,087 --> 00:05:29,255 Did she like it? 68 00:05:31,757 --> 00:05:32,858 Yeah. 69 00:05:32,892 --> 00:05:33,893 Well, she never came back. 70 00:05:35,593 --> 00:05:39,098 - Did she die? - No. She got married. 71 00:05:39,899 --> 00:05:41,634 - Idiot. - Same thing. 72 00:05:52,812 --> 00:05:56,882 When are you gonna go somewhere, hmm? 73 00:05:57,883 --> 00:06:00,252 - Now why would I do that? - Ow! 74 00:06:01,287 --> 00:06:02,688 Fuck. 75 00:06:04,090 --> 00:06:07,293 You know, escape. 76 00:06:08,060 --> 00:06:11,831 See the world. All that shit. 77 00:06:12,932 --> 00:06:14,000 Hmm? 78 00:06:15,567 --> 00:06:17,903 Can't go anywhere my parents haven't already been. 79 00:06:18,871 --> 00:06:20,106 So? 80 00:06:22,942 --> 00:06:25,011 Cheers for the drugs. 81 00:06:25,678 --> 00:06:27,680 Is that all I'm to you? 82 00:06:28,580 --> 00:06:30,149 Where did these come from? 83 00:06:30,883 --> 00:06:32,517 You caught me there, Al. 84 00:07:38,818 --> 00:07:40,219 Louise. 85 00:07:42,822 --> 00:07:44,290 - Louise. - Yeah. 86 00:07:46,859 --> 00:07:48,761 What do you want for dinner? 87 00:07:50,196 --> 00:07:52,832 Don't know, unh... a curry. 88 00:07:53,299 --> 00:07:55,434 Well, I don't know if you'll like Indian. 89 00:07:57,369 --> 00:07:59,205 I'll order some Thai. 90 00:07:59,238 --> 00:08:01,240 Why did you ask me then? 91 00:09:03,502 --> 00:09:05,371 Still at it then? 92 00:09:08,407 --> 00:09:10,075 Maybe I'll keep going later. 93 00:09:10,109 --> 00:09:11,443 Yeah, maybe. 94 00:09:16,749 --> 00:09:19,451 It's turning into a long-term project. 95 00:09:25,191 --> 00:09:26,892 Did, find a school in L.A. yet? 96 00:09:26,926 --> 00:09:28,227 Yeah, as hoped. 97 00:09:29,895 --> 00:09:33,032 When my visa comes in, I'll probably just head over and scout a couple of them out. 98 00:09:44,910 --> 00:09:47,379 Did you know that all this used to be pineapple farms? 99 00:09:47,413 --> 00:09:50,382 You've been here longer than me, mate. 100 00:10:55,981 --> 00:10:57,416 Do you remember moving here? 101 00:10:58,117 --> 00:11:00,319 - I was a baby. - Hmm. 102 00:11:00,352 --> 00:11:01,820 I was about four. 103 00:11:03,188 --> 00:11:05,824 Remember poor old mom spent days lugging boxes up and down. 104 00:11:06,859 --> 00:11:07,926 Where was dad? 105 00:11:07,960 --> 00:11:10,896 At work moving his women's business. 106 00:11:12,464 --> 00:11:14,634 What was that old place like? 107 00:11:14,668 --> 00:11:17,903 I don't remember much. It was... it was bigger. 108 00:11:19,038 --> 00:11:25,477 I don't know, I remember this woman came once, she was so beautiful. 109 00:11:25,511 --> 00:11:31,383 She's very tall and she had this long hair and I begged mom to tell me who she was. 110 00:11:31,417 --> 00:11:33,519 - Who was she? - A real estate agent. 111 00:11:37,122 --> 00:11:39,325 And I cried so much when they said we were leaving that place. 112 00:11:40,559 --> 00:11:41,460 Whatever. 113 00:11:44,496 --> 00:11:46,031 Ow! 114 00:11:48,500 --> 00:11:49,401 Get in the car. 115 00:11:52,639 --> 00:11:53,872 Hey, Phoebe. 116 00:11:55,374 --> 00:11:56,975 How long until you go? 117 00:11:57,009 --> 00:11:58,377 Ah, few more days. 118 00:11:58,410 --> 00:12:01,347 Shit. Don't forget to say goodbye. 119 00:12:04,350 --> 00:12:06,118 Bye. 120 00:12:06,151 --> 00:12:08,253 When did your sister get cooler than us? 121 00:12:33,680 --> 00:12:37,950 People will make fun of your accent, like, all the time. 122 00:12:37,983 --> 00:12:40,085 That's okay, it's endearing. 123 00:12:40,619 --> 00:12:43,455 It's so cold, the weather is awful. 124 00:12:47,025 --> 00:12:50,896 It's gonna take a lot more than bad weather to make me want to come back. 125 00:12:52,965 --> 00:12:54,667 What's so bad about coming back? 126 00:13:55,561 --> 00:13:56,763 What's up? 127 00:14:04,704 --> 00:14:06,305 It's the posse. 128 00:14:09,374 --> 00:14:12,377 I was standing there. I was crying. 129 00:14:12,411 --> 00:14:17,216 What's the point, it's like this old fucking thing it's over, there's nothing. 130 00:14:17,249 --> 00:14:19,384 - Hi. - Hi. 131 00:14:19,853 --> 00:14:21,086 You're up? 132 00:14:28,260 --> 00:14:29,328 Bottoms up. 133 00:15:06,465 --> 00:15:07,800 This stuff seems expensive. 134 00:15:08,768 --> 00:15:11,203 Courtesy of mom, passed secret supply. 135 00:15:11,236 --> 00:15:12,604 It's very expensive. 136 00:15:13,238 --> 00:15:14,206 Hmm. 137 00:15:15,675 --> 00:15:17,644 All right. Pass it in. 138 00:15:21,113 --> 00:15:22,682 You okay? 139 00:15:22,715 --> 00:15:24,216 I don't know. 140 00:15:29,656 --> 00:15:31,490 Hey, Alice, can I borrow some of your clothes? 141 00:15:31,523 --> 00:15:34,326 Oh, my God. Please. 142 00:17:22,935 --> 00:17:24,536 No way. 143 00:17:24,569 --> 00:17:26,338 But I was like, anyway. 144 00:17:26,371 --> 00:17:28,808 - I don't care about you. - You tend to lose. 145 00:17:39,618 --> 00:17:41,353 You know, I can stage. 146 00:17:45,658 --> 00:17:46,859 What is it? 147 00:17:46,893 --> 00:17:48,695 It's meant to be a bird. 148 00:17:49,662 --> 00:17:51,631 - Looks like a taco. - Taco. 149 00:17:52,297 --> 00:17:54,332 Well, it fucking hurt. 150 00:17:55,300 --> 00:17:58,905 proper ink and stuff like that. 151 00:17:58,938 --> 00:18:02,240 - Do you draw? - Yeah. Well, tattoo artists make heaps of money 152 00:18:02,274 --> 00:18:05,243 like going around the world and drawing pictures on people. 153 00:18:05,277 --> 00:18:07,847 And when I get to LA, I can actually like go to a proper school 154 00:18:07,880 --> 00:18:10,717 and study and... because it's actually a fine art. 155 00:18:11,984 --> 00:18:13,953 You don't look like you have many. 156 00:18:14,821 --> 00:18:16,388 I'm a blank canvas. 157 00:18:16,421 --> 00:18:18,557 Good luck with that. 158 00:18:20,059 --> 00:18:21,326 See you, Kane. 159 00:18:21,761 --> 00:18:22,995 See you. 160 00:18:26,699 --> 00:18:28,034 You gonna text me when you get home? 161 00:18:28,533 --> 00:18:29,902 Alright, Dad. 162 00:19:25,892 --> 00:19:26,759 Sorry. 163 00:19:40,773 --> 00:19:44,509 I don't... I don't usually wear this stuff. 164 00:20:10,569 --> 00:20:11,704 You okay? 165 00:20:14,406 --> 00:20:17,076 Yeah, yeah. I'm okay. 166 00:20:29,922 --> 00:20:31,924 No, keep... keep going. Keep going. 167 00:20:31,958 --> 00:20:34,060 Whoa, what the fuck? 168 00:20:57,515 --> 00:20:58,450 Yeah, of course. 169 00:21:01,821 --> 00:21:04,023 I think I'm gonna... I'm gonna go home. 170 00:21:04,056 --> 00:21:07,093 - I think I'm gonna go home now. - Oh yeah? Where do you live? 171 00:21:07,126 --> 00:21:09,862 No. No, I'm gonna go home. 172 00:21:10,796 --> 00:21:12,999 What? Hey, come on. 173 00:21:13,833 --> 00:21:14,734 See you. 174 00:21:16,936 --> 00:21:20,405 - Whatever, bitch. - See ya. 175 00:23:04,010 --> 00:23:07,146 Wake up sleepyheads, it's lunchtime. 176 00:23:11,117 --> 00:23:13,686 Oh, mom, you shouldn't have. 177 00:23:13,719 --> 00:23:17,323 Oh, Lou! When did you have time to do all this? 178 00:23:17,356 --> 00:23:21,193 You guys have been sleeping all day. Pancakes take like ten seconds. 179 00:23:26,932 --> 00:23:28,600 Mm. 180 00:23:31,303 --> 00:23:32,671 Hm. 181 00:23:42,748 --> 00:23:46,719 Lou, this is like so beautiful, but I think I'm gonna throw up. 182 00:23:47,987 --> 00:23:50,156 Just go slow then. 183 00:24:15,781 --> 00:24:18,784 You have one new voice message. 184 00:24:18,818 --> 00:24:21,287 Hi, darling, congratulations! 185 00:24:21,320 --> 00:24:23,889 I hope you had a great graduation yesterday. 186 00:24:23,923 --> 00:24:27,993 Sorry I couldn't be there, but I've seen so many of these before. 187 00:24:29,328 --> 00:24:31,831 I can imagine what it was like. 188 00:24:31,864 --> 00:24:34,366 Anyway, keep everything safe at home for us. 189 00:24:34,400 --> 00:24:37,803 You've got the credit card for emergencies. 190 00:24:40,005 --> 00:24:42,141 Okay, darling, I have to go. Love you. 191 00:24:42,174 --> 00:24:44,110 To callback pre... 192 00:24:54,987 --> 00:24:57,289 Fuck. Phone's dead. 193 00:25:03,295 --> 00:25:04,463 There you go. 194 00:25:04,497 --> 00:25:07,133 What are we gonna do without you, mum? 195 00:25:08,400 --> 00:25:11,303 You know I never really liked you guys calling your mum. 196 00:25:12,204 --> 00:25:13,806 It's a term of endearment. 197 00:25:15,574 --> 00:25:19,145 I can't always be there to check that you've gone to the toilet before you get in the car. 198 00:25:30,022 --> 00:25:33,192 Whoa, someone shit in the pancakes? 199 00:25:33,225 --> 00:25:36,862 It's nothing. I'll see you guys later. 200 00:25:36,896 --> 00:25:39,465 Oh, shit! Louise, can I get a lift in with you? 201 00:25:40,966 --> 00:25:42,134 Sure. 202 00:25:43,135 --> 00:25:44,436 Hope you don't need a piss. 203 00:29:18,651 --> 00:29:20,119 Can you drive me into town? 204 00:29:21,019 --> 00:29:22,354 I've got a lot of shit to do today. 205 00:29:22,388 --> 00:29:24,890 Please, you don't have to drive me back. 206 00:29:25,991 --> 00:29:29,729 - Fine. Alice, are you coming? - No, thanks. 207 00:29:37,737 --> 00:29:40,740 I didn't realize you hated being called mom so much. 208 00:29:40,774 --> 00:29:44,644 It's just exhausting looking after everyone all the time. 209 00:29:50,750 --> 00:29:52,652 That's fine. I like it. 210 00:29:52,685 --> 00:29:54,453 Then why'd you get so angry? 211 00:29:54,486 --> 00:29:56,355 You know, we only have you for a few more days, Lou. 212 00:29:57,356 --> 00:29:59,425 So what? Now that I'm leaving, I'm not allowed to get angry. 213 00:29:59,458 --> 00:30:02,027 Well, if that's how you want us to remember you, sure. 214 00:30:03,529 --> 00:30:05,197 Oh, I'm sorry Nina. 215 00:30:05,230 --> 00:30:08,233 I didn't realize that our friendship was so tenuous. 216 00:30:08,267 --> 00:30:10,469 Guess I shouldn't have put in so much effort all these years. 217 00:30:10,502 --> 00:30:13,640 - Lou, I... - No, you know I've got a lot of shit to do today, 218 00:30:13,673 --> 00:30:15,775 so I can't just be driving you around all fucking day. 219 00:30:15,809 --> 00:30:17,009 Fine, I'll walk. 220 00:30:18,277 --> 00:30:19,945 Great. I hope you can remember how. 221 00:30:48,440 --> 00:30:49,676 Ravi. 222 00:32:22,434 --> 00:32:24,069 Oi, you're bleeding. 223 00:32:25,705 --> 00:32:27,472 It's fucking gross, dude. 224 00:32:50,763 --> 00:32:52,765 Do you want your ball back? 225 00:33:09,548 --> 00:33:10,750 Fuck. 226 00:33:12,250 --> 00:33:13,653 What? 227 00:33:13,686 --> 00:33:15,688 I'm gonna fail and gonna be kicked out of school and take up meth. 228 00:33:15,722 --> 00:33:17,422 Jesus. 229 00:33:17,456 --> 00:33:18,725 What are you having trouble with? 230 00:33:18,758 --> 00:33:21,661 Earth geometry and time zones, latitude, longitude. 231 00:33:24,429 --> 00:33:26,666 Well, good luck. 232 00:33:26,699 --> 00:33:28,233 Fucking useless. 233 00:33:28,266 --> 00:33:29,468 I try. 234 00:33:31,470 --> 00:33:33,205 Doing anything tonight? 235 00:33:33,238 --> 00:33:34,473 Another party. 236 00:33:34,506 --> 00:33:36,208 Cool. What are you wearing? 237 00:33:37,777 --> 00:33:39,244 Can I borrow something? 238 00:33:40,713 --> 00:33:43,215 - I should be borrowing your clothes. - You can if you want to. 239 00:33:43,248 --> 00:33:46,284 You dress like a dweeb skater boy, but you don't skate. 240 00:33:46,318 --> 00:33:47,754 And? 241 00:33:50,522 --> 00:33:52,357 Fine, I'll see what I can do. 242 00:34:03,335 --> 00:34:05,270 So, what do you want me to do? 243 00:34:05,938 --> 00:34:09,207 I wanna look like one of those fucked up American beauty queens. 244 00:34:09,241 --> 00:34:11,476 Like one of Donald Trump's illegitimate children. 245 00:34:11,510 --> 00:34:13,445 - Like a drag queen? - Yeah. 246 00:34:13,478 --> 00:34:17,249 Big hair, blue eyeshadow, put it everywhere. 247 00:34:18,818 --> 00:34:21,553 - Is this a dress-up party? - No. 248 00:34:21,586 --> 00:34:23,255 You're a freak. 249 00:35:17,844 --> 00:35:19,411 Perfect. 250 00:35:29,554 --> 00:35:31,724 - Fuck, is she? - I don't know. 251 00:35:40,633 --> 00:35:43,069 Holy shit, is that Nina? 252 00:35:46,139 --> 00:35:49,742 Jesus Christ! You look like Dame Edna. 253 00:35:49,776 --> 00:35:51,644 Hello, possums! 254 00:35:53,079 --> 00:35:55,380 Nina, you look insane. 255 00:36:00,019 --> 00:36:03,055 See you later. 256 00:36:03,089 --> 00:36:03,956 What? 257 00:36:09,028 --> 00:36:12,999 Hey, how long... how long till this starts working? Sit. 258 00:36:13,032 --> 00:36:17,670 I don't know, like a few minutes, maybe ten. 259 00:36:20,940 --> 00:36:25,645 Ooh, I feel like it's happening already. My heart is racing. 260 00:36:25,678 --> 00:36:29,048 It's gonna be good. I promise. It's really fun. 261 00:36:29,081 --> 00:36:32,752 Oh my... I just feel like I'm just gonna be that girl that takes a bad pill 262 00:36:32,785 --> 00:36:37,422 and ends up like all over the news, it's just like everywhere, you know. 263 00:36:37,957 --> 00:36:40,660 I just really don't wanna die tonight, Alice. 264 00:36:40,693 --> 00:36:43,162 Like, do you... do you think maybe I could just throw it up, like... 265 00:36:43,196 --> 00:36:45,397 Calm the fuck down, Louise. 266 00:36:47,767 --> 00:36:49,001 Fuck. 267 00:36:50,203 --> 00:36:53,639 Sorry. I'm off. 268 00:36:53,673 --> 00:36:56,175 What? Where are you going? 269 00:36:56,209 --> 00:36:57,509 Oh, fuck. 270 00:37:05,818 --> 00:37:09,755 - Alice, I do not wanna die. - You're not gonna die, mom. 271 00:37:15,795 --> 00:37:16,929 Hey, Alice. 272 00:37:17,864 --> 00:37:19,098 Hey. 273 00:37:22,534 --> 00:37:23,836 Am I gonna die? 274 00:37:24,737 --> 00:37:26,605 Uh, you look fine to me. 275 00:37:26,639 --> 00:37:28,841 - She just took her first pill. - Oh, shit. 276 00:37:29,574 --> 00:37:32,912 You'll be fine. Just as long as you didn't buy them off some dodgy dude. 277 00:37:33,813 --> 00:37:37,783 Dodgy... a dodgy dude. Fuck. 278 00:37:40,019 --> 00:37:44,690 - It's Louise, right? - Yeah. How did you know that? 279 00:37:48,194 --> 00:37:49,795 I must have seen you out. 280 00:37:55,067 --> 00:37:57,036 He was a nice man. 281 00:38:01,573 --> 00:38:03,608 Oh, ow! 282 00:38:49,155 --> 00:38:54,694 Oi, hey. Oi, dude. Are you a friend of mine? Do you know me? 283 00:38:54,727 --> 00:38:57,129 Hey, we are friends, aren't we? You know me, don't you? 284 00:38:58,764 --> 00:39:01,233 There it is. I love that smile on you. 285 00:39:02,301 --> 00:39:03,535 What did you say? 286 00:39:03,568 --> 00:39:05,004 You got a nice smile on you. 287 00:39:06,672 --> 00:39:08,941 - You like that? - Yeah. 288 00:39:15,848 --> 00:39:18,250 Oh, fuck! What the fuck? 289 00:39:18,284 --> 00:39:21,887 - What did you fucking do? - I'm sorry, you didn't like that. 290 00:39:21,921 --> 00:39:23,856 Would it be better if I smile? 291 00:39:26,359 --> 00:39:29,829 What did it taste like? 292 00:44:07,172 --> 00:44:08,874 You were quite something last night. 293 00:44:08,907 --> 00:44:10,376 A goddess? 294 00:44:15,047 --> 00:44:17,549 Maybe you need to take a... a break. 295 00:44:17,583 --> 00:44:20,319 Break from what, Lou? All I'm doing is taking a break. 296 00:44:24,323 --> 00:44:25,557 Is that why you're so together then? 297 00:44:26,191 --> 00:44:27,393 Can't you tell? 298 00:44:31,997 --> 00:44:35,467 Fine. Maybe, a change of scenery. 299 00:44:36,869 --> 00:44:38,070 I'm scared of the beach. 300 00:44:39,673 --> 00:44:40,606 Why? 301 00:44:41,940 --> 00:44:44,510 I've seen what's in there. I don't like it. 302 00:44:47,546 --> 00:44:48,547 The bush then. 303 00:44:49,348 --> 00:44:51,150 I did enough camping in school. 304 00:44:52,117 --> 00:44:54,953 Fine. Cabins? 305 00:45:02,494 --> 00:45:04,229 Looks like you're taking the whole house. 306 00:45:07,399 --> 00:45:10,369 Well, mom and dad are off to be grey nomads. 307 00:45:11,437 --> 00:45:14,406 Turns out they were counting down the seconds until I graduated. 308 00:45:22,314 --> 00:45:24,416 Do you ever think about the people that make those boxes? 309 00:45:26,985 --> 00:45:28,187 Almost constantly. 310 00:45:50,042 --> 00:45:51,276 Where were you last night? 311 00:45:52,010 --> 00:45:53,512 I just went for a swim. 312 00:45:58,584 --> 00:46:00,185 You didn't miss much. 313 00:46:02,689 --> 00:46:04,923 I was gonna do a bunch up with a guy. 314 00:46:06,458 --> 00:46:07,393 I bit him. 315 00:46:09,595 --> 00:46:11,029 What, was he hitting on you? 316 00:46:11,563 --> 00:46:13,999 No. I don't know. 317 00:46:14,032 --> 00:46:16,703 He just really got under my skin. 318 00:46:34,754 --> 00:46:38,123 So like what's the deal now that you're a shining new graduate? 319 00:46:38,792 --> 00:46:40,959 Aren't you meant to have employers falling all over you? 320 00:46:41,493 --> 00:46:44,563 What's that supposed to mean? Everyone goes to uni. 321 00:46:49,769 --> 00:46:50,569 I didn't. 322 00:46:55,207 --> 00:46:57,943 Yeah, but you have L.A., right? 323 00:47:00,212 --> 00:47:01,547 When did you find out? 324 00:47:14,627 --> 00:47:16,261 Do I need to be worried? 325 00:47:26,673 --> 00:47:28,173 Fucking stupid. 326 00:47:43,322 --> 00:47:45,123 You look like a million dollars. 327 00:47:45,157 --> 00:47:46,592 Nah, I feel like a dollar fifty. 328 00:47:47,526 --> 00:47:49,461 Well, we're all going on a little trip. 329 00:47:49,495 --> 00:47:51,029 Why? 330 00:47:51,063 --> 00:47:53,031 - I just booked it. - What? 331 00:47:53,065 --> 00:47:54,399 When did you have time to do that? 332 00:47:54,667 --> 00:47:56,168 When you were passed out in the bathroom. 333 00:47:56,201 --> 00:47:58,537 - Oh. - Sweet. How'd you pay? 334 00:47:58,570 --> 00:48:00,539 From my London savings. 335 00:48:01,774 --> 00:48:03,475 Don't worry, won't be missed. 336 00:48:04,376 --> 00:48:05,244 You're welcome. 337 00:48:05,277 --> 00:48:09,414 Guys, we can do this now. 338 00:48:09,448 --> 00:48:11,483 This is being an adult. 339 00:48:12,217 --> 00:48:14,586 I thought being an adult was meant to be all the boring stuff. 340 00:48:14,620 --> 00:48:15,922 We are being kids. 341 00:48:15,955 --> 00:48:19,458 Yeah, kids with a driver's license and a house in the country. 342 00:48:27,834 --> 00:48:29,234 Whatever. 343 00:50:09,969 --> 00:50:12,939 - Yeah. - I didn't know they still made these. 344 00:50:12,972 --> 00:50:15,340 We were never allowed these as kids. 345 00:50:15,808 --> 00:50:17,275 Why not? 346 00:50:17,309 --> 00:50:18,645 Phoebe had one in the car once, 347 00:50:18,678 --> 00:50:22,481 she stuck the gum under the seat, and it is still bloody there. 348 00:50:22,514 --> 00:50:23,850 Fucking Phoebe. 349 00:50:25,885 --> 00:50:26,719 Mm. 350 00:50:27,654 --> 00:50:29,588 So how does it taste after all these years? 351 00:50:32,391 --> 00:50:34,694 Great shit, to be honest. 352 00:50:44,937 --> 00:50:48,240 Fuck. My phone's dead. 353 00:50:49,341 --> 00:50:51,309 - Mine, too. - Same. 354 00:50:51,343 --> 00:50:53,680 Oh, Jesus fucking Christ! 355 00:50:53,713 --> 00:50:55,882 Sorry, Lou, we didn't know we were coming. 356 00:50:59,451 --> 00:51:02,587 I've just canceled my plan, so there's not much credit left. 357 00:51:02,621 --> 00:51:04,322 Only use it if we're desperate. 358 00:51:08,828 --> 00:51:11,396 Looks like we're doing it the old-fashioned way. 359 00:51:28,815 --> 00:51:30,183 Do you even know where you are going? 360 00:51:32,885 --> 00:51:35,454 - Roughly. - Oh, great. 361 00:51:36,923 --> 00:51:38,725 You know this thing's from 2004. 362 00:51:38,758 --> 00:51:40,927 Look, it can't have changed that much. 363 00:51:42,394 --> 00:51:44,797 Look, the guy at the server said that we should go left. 364 00:51:44,831 --> 00:51:46,465 It's gonna take like an hour off our trip. 365 00:51:48,101 --> 00:51:51,470 This is right. Left will take us literally directly away from where we want to go. 366 00:51:51,503 --> 00:51:53,706 Yeah, but it's not like that dude would lie. 367 00:51:53,740 --> 00:51:59,011 Unless he wants to send us somewhere secluded and slaughter us all, pull an Ivan Milat. 368 00:51:59,045 --> 00:52:01,781 Okay, not so funny. You know I'd be the first one to die. 369 00:52:02,481 --> 00:52:06,618 - I think we should go left. - Fine. We'll go left then. 370 00:52:06,652 --> 00:52:08,054 Real adults. 371 00:52:43,355 --> 00:52:44,991 I don't know where the fuck we are. 372 00:52:51,931 --> 00:52:55,433 - How much further? - My bum's going dead. 373 00:53:03,976 --> 00:53:05,912 Fine, you drive. 374 00:54:11,210 --> 00:54:12,979 I think we are close. 375 00:54:13,779 --> 00:54:14,881 - Hi. - Hello. 376 00:54:14,914 --> 00:54:17,750 Do you know the way to Beacon Street? We're a bit lost. 377 00:54:17,783 --> 00:54:19,719 Yes, of course. So you're almost there. 378 00:54:19,752 --> 00:54:23,022 You just go straight down the road and take the right at the next lane. 379 00:54:23,055 --> 00:54:24,589 - Oh, great, thank you. - You're welcome. 380 00:54:24,623 --> 00:54:26,893 Anything else I can help you with? 381 00:54:29,128 --> 00:54:31,631 Yeah, how many nuggets can I get for ten dollars? 382 00:54:36,102 --> 00:54:38,037 How many could I get for twenty dollars? 383 00:54:57,657 --> 00:55:01,093 - Anything else I can get you? - No, thank you. 384 00:55:27,552 --> 00:55:30,990 - This isn't too bad. - This is great. Thanks, mum. 385 00:55:37,697 --> 00:55:41,233 - The country is terrifying. - I think it's calming. 386 00:55:41,267 --> 00:55:44,170 - Something out there? - Yeah, but you can't see. 387 00:55:45,104 --> 00:55:46,538 Shit. 388 00:55:49,574 --> 00:55:50,743 What's up? 389 00:55:56,916 --> 00:55:58,117 I'm gonna go for a walk. 390 00:58:38,777 --> 00:58:41,714 I think it's bullshit that people don't believe in aliens. 391 00:58:44,483 --> 00:58:47,086 You have to be mad to think we're the only ones. 392 00:58:51,290 --> 00:58:53,292 Do you think they can see us? 393 00:58:57,296 --> 00:58:59,899 I think they probably got better things to do. 394 00:59:03,802 --> 00:59:07,106 - Well, do you want them to? - No. No, I don't. 395 00:59:13,012 --> 00:59:14,146 Where is Lou? 396 00:59:14,980 --> 00:59:17,383 Inside. Sleeping. 397 00:59:22,488 --> 00:59:25,324 Um, it must feel good. 398 00:59:25,958 --> 00:59:27,059 Why? 399 00:59:28,761 --> 00:59:30,763 Just being so close. 400 00:59:32,798 --> 00:59:34,099 To leaving? 401 00:59:34,767 --> 00:59:40,072 To starting... something. 402 00:59:42,341 --> 00:59:43,909 You'd know though, right? 403 01:00:06,365 --> 01:00:07,833 Still sore? 404 01:00:09,235 --> 01:00:10,169 Yeah. 405 01:00:13,239 --> 01:00:16,442 Maybe wash the needle a bit more next time. 406 01:00:17,509 --> 01:00:18,477 Yeah. 407 01:00:29,421 --> 01:00:31,857 This would all float away if we were up there. 408 01:00:34,526 --> 01:00:35,928 So would we. 409 01:01:31,216 --> 01:01:33,352 - Oh, beat us to it. - Down for a swim? 410 01:01:33,385 --> 01:01:34,219 Yeah. 411 01:01:43,228 --> 01:01:44,596 - Just like... - Yes. 412 01:01:44,631 --> 01:01:46,498 Like, you know, and everyone laughs. 413 01:01:46,532 --> 01:01:49,068 There... there was shrimp. There was a lot more. 414 01:02:21,266 --> 01:02:25,604 I've never worn a bikini before, ever. 415 01:02:25,638 --> 01:02:27,573 - That's strange. - Super strange. 416 01:02:28,340 --> 01:02:29,975 Not at all. You're a good Catholic girl. 417 01:02:30,008 --> 01:02:32,712 None of that sinful flesh piece... Oh, my God! Put it away. 418 01:03:06,011 --> 01:03:09,314 - What if you do that? - I can't. 419 01:03:09,348 --> 01:03:11,016 No. 420 01:03:16,054 --> 01:03:18,290 Get on my shoulder. 421 01:03:26,498 --> 01:03:29,702 Hey, Lou. Are you always in clothes in a bath too? 422 01:03:29,736 --> 01:03:31,370 Or in a shower? 423 01:03:31,403 --> 01:03:33,505 Get fucked, you know what I mean. 424 01:03:44,818 --> 01:03:47,152 Does anyone have sunscreen? 425 01:03:47,186 --> 01:03:49,756 Lou, do you have sunscreen? 426 01:03:55,795 --> 01:03:57,730 For fuck's sake. 427 01:04:23,656 --> 01:04:25,424 What do you guys feel like eating? 428 01:04:31,530 --> 01:04:32,564 Anybody? 429 01:04:34,801 --> 01:04:38,036 - What about pasta? - Or a nice salad? 430 01:04:38,070 --> 01:04:38,805 Hmm. 431 01:04:42,541 --> 01:04:44,644 Make some decisions. I'm not the parent here. 432 01:04:45,277 --> 01:04:47,379 What about pasta and a salad? 433 01:04:47,412 --> 01:04:50,382 - Or a pasta salad. - Yeah. 434 01:04:53,218 --> 01:04:55,187 Well, you guys are idiots. 435 01:04:59,558 --> 01:05:02,494 - Where's Nina? - She's in the car. 436 01:05:27,820 --> 01:05:29,087 Nice jacket. 437 01:05:30,422 --> 01:05:31,456 Thanks. 438 01:05:57,951 --> 01:05:59,318 Do you wanna go for a walk? 439 01:06:03,422 --> 01:06:04,289 Yeah. 440 01:06:14,433 --> 01:06:16,101 - Is this yours? - Yeah. 441 01:06:54,974 --> 01:06:56,341 So sweaty. 442 01:06:57,576 --> 01:07:00,412 It's fine. It's hot. 443 01:07:01,748 --> 01:07:03,348 - I am too. - Hmm. 444 01:07:05,818 --> 01:07:08,453 - How do you feel? - Good. 445 01:07:11,724 --> 01:07:15,560 - Okay. - No, good, good. I feel good. 446 01:07:15,594 --> 01:07:18,998 My body feels good. 447 01:07:26,039 --> 01:07:27,740 What are you in town for? 448 01:07:28,373 --> 01:07:31,944 Oh, um, my friend's going away for a really long time, 449 01:07:31,978 --> 01:07:35,715 so we're here as a kind of her treat thing. 450 01:07:36,883 --> 01:07:38,316 Where is she going? 451 01:07:39,752 --> 01:07:45,390 To work for NASA. She's becoming an astronaut, so. 452 01:07:48,260 --> 01:07:49,528 Cool. 453 01:07:49,561 --> 01:07:51,698 I mean, I wanted to go too. 454 01:07:51,731 --> 01:07:57,235 I mean, I'm qualified but there is only space in the program, so I gave it up for her. 455 01:07:57,269 --> 01:07:58,705 - Noble of you. - Yeah. 456 01:08:02,842 --> 01:08:05,778 Is that the girl you were with the... the bag of pies? 457 01:08:05,812 --> 01:08:08,613 Yeah, that's Louise. 458 01:08:09,414 --> 01:08:10,615 Yeah. She's pretty. 459 01:08:28,433 --> 01:08:30,402 Uh, that was my first time. 460 01:08:32,638 --> 01:08:33,673 Ah. 461 01:08:35,340 --> 01:08:37,810 Um. Thank you. 462 01:08:41,613 --> 01:08:44,016 No, I... I'm on it, honestly. 463 01:08:45,785 --> 01:08:50,255 I... I've done it with boys before like loads. 464 01:08:50,857 --> 01:08:51,958 Sure. 465 01:08:53,458 --> 01:08:55,527 Have you ever had proper sex before? 466 01:08:58,563 --> 01:08:59,799 Proper sex? 467 01:08:59,832 --> 01:09:00,733 Um... 468 01:09:02,902 --> 01:09:04,003 Um... 469 01:09:06,005 --> 01:09:07,073 I guess not. 470 01:09:16,581 --> 01:09:17,750 I should go. 471 01:09:17,784 --> 01:09:20,887 Yeah, that's cool. I actually have to go to work anyway. 472 01:09:21,754 --> 01:09:23,555 You're not gonna shower first? 473 01:11:07,760 --> 01:11:09,195 We should go and look for her. 474 01:11:11,230 --> 01:11:12,198 She'll come back. 475 01:11:13,099 --> 01:11:15,902 - She might be hurt. - She'll come back. 476 01:11:15,935 --> 01:11:17,602 She doesn't know where we are. 477 01:11:19,005 --> 01:11:20,706 She doesn't even have the address. 478 01:11:50,502 --> 01:11:52,138 Are you gonna get in trouble with work? 479 01:11:54,173 --> 01:11:55,875 Maybe, I don't know. 480 01:11:57,643 --> 01:11:59,611 They knew I was gonna be leaving anyway. 481 01:12:01,047 --> 01:12:02,782 You've been working there forever. 482 01:12:03,916 --> 01:12:05,418 Yeah, since I was 14. 483 01:12:05,952 --> 01:12:07,653 That's a very long time. 484 01:12:11,090 --> 01:12:12,992 How much do you have saved up? 485 01:12:13,793 --> 01:12:15,460 About forty grand. 486 01:12:16,762 --> 01:12:18,664 Whoa, what the fuck! 487 01:12:20,066 --> 01:12:22,068 Oh, yeah. What do you think I did with all my money? 488 01:12:22,101 --> 01:12:26,471 I don't know, just... That's so much money. 489 01:12:27,306 --> 01:12:28,473 Yeah. 490 01:12:31,944 --> 01:12:33,379 You can still go to L.A., you know, 491 01:12:33,412 --> 01:12:37,283 just marry an old desperate lady and you can get a Green Card that way. 492 01:12:40,653 --> 01:12:44,156 Yeah. I don't know if I'm gonna go anywhere anymore. 493 01:12:45,825 --> 01:12:48,060 Oh. Why? 494 01:12:52,098 --> 01:12:53,299 I don't know. 495 01:12:56,035 --> 01:13:01,674 I think I'm just... waiting for something. 496 01:13:06,312 --> 01:13:07,747 Waiting for what? 497 01:13:09,682 --> 01:13:11,117 To know what to do. 498 01:13:15,688 --> 01:13:18,290 You're gonna be waiting a very long time for that. 499 01:13:29,201 --> 01:13:30,836 She better not be dead. 500 01:14:25,724 --> 01:14:27,259 Nina. 501 01:14:31,831 --> 01:14:32,898 Nina. 502 01:15:40,533 --> 01:15:42,101 Nina. 503 01:16:01,187 --> 01:16:02,888 Nina. 504 01:19:13,545 --> 01:19:16,882 You asked me the other day what will be so bad about coming back. 505 01:19:21,420 --> 01:19:22,888 I don't know. 506 01:19:29,261 --> 01:19:31,463 I can't not go, you know. 507 01:19:34,166 --> 01:19:36,001 And Tess said that I had to do it. 508 01:19:47,045 --> 01:19:49,047 You won't remember this, 509 01:19:49,081 --> 01:19:51,583 but there was this geography assignment 510 01:19:51,617 --> 01:19:54,586 and you counted all the countries in the world 511 01:19:54,620 --> 01:19:57,356 and then divided that by the average lifespan 512 01:19:57,389 --> 01:20:00,392 just so you could figure out how many days you could live in each. 513 01:20:00,426 --> 01:20:01,694 Yeah. 514 01:20:07,466 --> 01:20:09,401 What a little nerd. 515 01:20:14,440 --> 01:20:16,676 You were never gonna stay here, were you? 516 01:20:49,208 --> 01:20:50,309 What? 517 01:20:54,848 --> 01:20:58,617 Don't worry, I'm not moving in. 518 01:20:58,651 --> 01:21:01,153 I just got back, actually. 519 01:21:04,156 --> 01:21:05,491 Where did you go? 520 01:21:06,826 --> 01:21:09,261 Just away for a little while. 521 01:21:11,396 --> 01:21:13,265 It's really insane actually. 522 01:21:16,201 --> 01:21:20,606 So, you're stopping by at eight in the morning, actually? 523 01:21:25,678 --> 01:21:27,112 Yeah, I guess. 524 01:21:32,184 --> 01:21:34,553 I just came to apologize, uh... 525 01:21:36,588 --> 01:21:41,059 All that bunch of weeds I left on your doorstep the other day. 526 01:21:41,661 --> 01:21:44,062 Yeah, that was pretty lame. 527 01:21:53,605 --> 01:21:54,606 Do you want to come in? 528 01:22:00,112 --> 01:22:01,547 - Can I use your bathroom? - Oh, my God. 529 01:22:01,580 --> 01:22:03,415 - I'm busting... - Go on now, get in. 530 01:22:55,534 --> 01:22:56,803 How was it, hmm? 531 01:22:58,805 --> 01:23:01,506 - It was good? - It was good. 35544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.