Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,149 --> 00:00:24,983
What?
2
00:00:26,025 --> 00:00:27,986
- What's wrong?
- Hold on.
3
00:00:28,611 --> 00:00:31,197
Is it busted? It sounds like it is.
4
00:00:31,281 --> 00:00:32,532
Be quiet. I have to focus.
5
00:00:33,825 --> 00:00:34,993
Is this thing going to work?
6
00:00:35,076 --> 00:00:37,787
Hold your horses.
It's going to be really fast.
7
00:00:38,997 --> 00:00:40,540
Where did you get this junk?
8
00:00:40,749 --> 00:00:42,542
Did you use your lesson fee
to buy this shit?
9
00:00:42,625 --> 00:00:45,587
You should've gotten a better one.
10
00:00:46,045 --> 00:00:48,882
Look at this shit.
11
00:00:48,965 --> 00:00:49,799
It's a Mercedes?
12
00:00:50,508 --> 00:00:52,761
Did you put this sticker on?
13
00:00:52,969 --> 00:00:54,345
Nice try.
14
00:00:54,888 --> 00:00:55,722
Gosh.
15
00:00:55,972 --> 00:00:58,558
What's with the color?
16
00:00:58,683 --> 00:01:01,686
- Are you wearing the same color too?
- Be quiet.
17
00:01:08,109 --> 00:01:08,943
Get on.
18
00:01:24,459 --> 00:01:26,628
- Are you having fun?
- No.
19
00:01:28,379 --> 00:01:29,255
What the heck?
20
00:01:30,340 --> 00:01:32,675
- It's slowing down.
- Hey.
21
00:01:32,759 --> 00:01:34,302
- It's stopping.
- What's wrong with this?
22
00:01:34,469 --> 00:01:36,596
What's wrong with this? It's ridiculous.
23
00:01:37,472 --> 00:01:39,891
Walking is faster. Is it for real?
24
00:01:39,974 --> 00:01:41,309
Be quiet, you punk.
25
00:01:42,352 --> 00:01:45,021
- No. It's going down.
- Put the brakes on.
26
00:01:45,104 --> 00:01:47,148
Stop.
27
00:01:48,775 --> 00:01:49,609
Relax.
28
00:01:50,276 --> 00:01:52,320
Something's wrong
with this. Get a refund.
29
00:01:52,403 --> 00:01:56,074
I bought it online. I can't
get a refund, you shit.
30
00:01:57,992 --> 00:01:59,452
Hey. Damn it.
31
00:02:06,584 --> 00:02:08,586
- What the heck are they doing?
- Hey!
32
00:02:09,212 --> 00:02:10,130
Move it.
33
00:02:11,214 --> 00:02:12,090
Fuck.
34
00:02:13,049 --> 00:02:14,717
- Crazy bastard.
- Hey, get on.
35
00:02:15,343 --> 00:02:17,762
- Start the motorcycle. Quick.
- I'm going to kill that fucking bastard.
36
00:02:17,846 --> 00:02:19,180
Start it now.
37
00:02:19,806 --> 00:02:23,059
- Come on. Why is it so slow?
- Hurry.
38
00:02:23,143 --> 00:02:25,979
- It's starting. Hold your feet up.
- Let's go.
39
00:02:34,821 --> 00:02:37,323
- Faster. Floor it.
- I am.
40
00:02:37,407 --> 00:02:39,242
- What are you doing?
- You bastards!
41
00:02:39,325 --> 00:02:41,828
Hey, you. Stop!
42
00:02:41,911 --> 00:02:44,414
- Son of a bitch!
- You bastard!
43
00:02:45,123 --> 00:02:46,416
Stop, you asshole!
44
00:02:53,214 --> 00:02:54,215
Get on.
45
00:02:54,924 --> 00:02:56,259
I almost died.
46
00:02:56,968 --> 00:02:58,177
We're sorry.
47
00:02:58,261 --> 00:03:00,305
Officer. Please catch him!
48
00:03:00,430 --> 00:03:01,764
- That bastard...
- Hurry.
49
00:03:06,978 --> 00:03:07,854
Speed up!
50
00:03:08,438 --> 00:03:09,272
He's getting away.
51
00:03:12,191 --> 00:03:14,277
- You fucker!
- You bastard!
52
00:03:14,527 --> 00:03:15,653
Get lost, asshole.
53
00:03:15,778 --> 00:03:16,738
- "Asshole"?
- What the fuck?
54
00:03:17,280 --> 00:03:18,948
- Did you just call me an asshole?
- Hey!
55
00:03:19,198 --> 00:03:20,408
Do you want to die, loser?
56
00:03:20,491 --> 00:03:22,744
- You broke my mirror!
- Fuck!
57
00:03:23,036 --> 00:03:24,370
So what?
58
00:03:25,371 --> 00:03:26,873
- Pay for it, jerk!
- Stop!
59
00:03:28,166 --> 00:03:30,501
- Hey!
- You, yellow head. Stop!
60
00:03:30,877 --> 00:03:33,129
- Yes. Yellow head, you shit.
- Stop!
61
00:03:33,212 --> 00:03:35,548
Hey. I think he's talking to us.
62
00:03:36,090 --> 00:03:37,425
Why are they chasing us?
63
00:03:38,051 --> 00:03:39,886
- We're innocent.
- You're not even wearing helmets.
64
00:03:39,969 --> 00:03:42,138
- Get them. They're the bad ones!
- You'll get hurt.
65
00:03:42,222 --> 00:03:43,473
Okay. Pull over first.
66
00:03:43,556 --> 00:03:44,891
- Look. He broke this.
- They're bad!
67
00:03:44,974 --> 00:03:45,808
Pull over there.
68
00:03:45,892 --> 00:03:47,477
- Watch out!
- Fuck.
69
00:03:48,019 --> 00:03:49,354
Put the brakes on!
70
00:03:50,188 --> 00:03:51,189
Shit. It's not working.
71
00:04:12,543 --> 00:04:15,463
What were you doing all night?
You didn't even come home.
72
00:04:19,384 --> 00:04:20,343
Hello.
73
00:04:20,760 --> 00:04:21,594
Sang-pil, you too.
74
00:04:21,761 --> 00:04:23,554
I told you to go home early
for your grandmother.
75
00:04:24,222 --> 00:04:25,431
Where did you get the motorcycle?
76
00:04:25,890 --> 00:04:26,724
Did you steal it?
77
00:04:27,100 --> 00:04:29,519
No, of course not.
78
00:04:29,936 --> 00:04:31,688
Taek-il bought it online.
79
00:04:31,896 --> 00:04:34,357
He needs to get a
refund. But it's broken.
80
00:04:34,524 --> 00:04:35,817
- Son of a bitch.
- What?
81
00:04:36,025 --> 00:04:38,361
What about your High
School Equivalency classes?
82
00:04:39,028 --> 00:04:39,904
Did you quit?
83
00:04:42,907 --> 00:04:45,118
Drop the nonsense.
84
00:04:45,201 --> 00:04:47,078
I even quit school. Why would I study?
85
00:04:47,203 --> 00:04:49,163
So you bought that with the money?
86
00:04:49,247 --> 00:04:50,790
Yes. And I'm not taking the test.
87
00:04:50,915 --> 00:04:51,916
Then what?
88
00:04:52,125 --> 00:04:54,460
You don't have any skills.
Will you just loaf around
89
00:04:54,544 --> 00:04:56,212
and live a useless life like this?
90
00:04:56,296 --> 00:04:58,673
Like you're living
such a great life, Mom.
91
00:04:58,756 --> 00:04:59,841
Don't.
92
00:04:59,924 --> 00:05:03,344
Using your volleyball
skills to slap your son.
93
00:05:03,428 --> 00:05:04,971
Do you call that a useful life?
94
00:05:06,514 --> 00:05:08,599
You don't even have
money to pay for college.
95
00:05:08,975 --> 00:05:09,851
Fuck.
96
00:05:48,598 --> 00:05:50,183
Are you really going
to a deserted island?
97
00:05:54,562 --> 00:05:56,355
Why aren't you saying anything?
Where are you going?
98
00:05:56,439 --> 00:05:57,273
I don't know.
99
00:05:57,356 --> 00:05:58,900
I'll just go wherever.
100
00:05:59,150 --> 00:06:01,360
You should decide where to go first.
101
00:06:01,444 --> 00:06:04,447
Something's bound to turn up.
102
00:06:04,572 --> 00:06:06,282
Whatever, you idiot.
103
00:06:06,574 --> 00:06:09,660
Whenever you get drunk, you
cry, saying how you pity your mom.
104
00:06:11,287 --> 00:06:13,122
You said you'd take her
to the deserted island too.
105
00:06:14,665 --> 00:06:16,042
Come on, man.
106
00:06:17,251 --> 00:06:18,628
Let's get a job together.
107
00:06:18,753 --> 00:06:20,588
You go by yourself.
108
00:06:21,380 --> 00:06:22,340
Shit.
109
00:06:25,510 --> 00:06:28,054
Are you really leaving without me?
110
00:06:30,181 --> 00:06:31,933
I'm sick of this town.
111
00:06:33,976 --> 00:06:35,770
I'll be back soon.
112
00:06:38,689 --> 00:06:39,565
Fine then.
113
00:06:41,442 --> 00:06:43,444
HANIL SYNTHETIC FIBER
114
00:06:58,709 --> 00:07:01,921
HEAT THE SOUP BEFORE YOU EAT
THEN SOAK THE DISHES IN THE WATER
115
00:07:08,761 --> 00:07:10,304
A 10,000 won ticket to anywhere, please.
116
00:07:10,680 --> 00:07:12,765
There are so many places
you can choose from.
117
00:07:12,932 --> 00:07:16,769
Just anywhere among those places
would be fine.
118
00:07:17,019 --> 00:07:19,272
I said there are many places
you can choose from.
119
00:07:19,939 --> 00:07:22,775
So, please just pick one place for me.
120
00:07:25,361 --> 00:07:26,446
Are you kidding me?
121
00:07:26,529 --> 00:07:28,656
Where are you trying to go
with that little money?
122
00:07:29,490 --> 00:07:31,868
Why don't you go to the
Nonsan Military Training Center?
123
00:07:32,160 --> 00:07:35,788
- They pay you a decent amount these days.
- Hurry up.
124
00:07:35,872 --> 00:07:37,582
- Gosh.
- Can't you see people are waiting?
125
00:07:45,715 --> 00:07:48,968
The person you are calling
can't be reached...
126
00:07:53,222 --> 00:07:56,100
Gosh, you are working so hard.
127
00:07:56,392 --> 00:07:58,936
But your son is up to no good again?
128
00:07:59,061 --> 00:08:01,230
GUNSAN BUS TERMINAL
129
00:08:01,981 --> 00:08:04,650
WAITING ROOM
130
00:08:25,296 --> 00:08:26,380
Do you have a problem?
131
00:08:28,216 --> 00:08:29,550
Why are you staring at me?
132
00:08:31,928 --> 00:08:34,847
People here talk so casually.
133
00:08:36,057 --> 00:08:36,974
Are we in America or what?
134
00:08:38,309 --> 00:08:41,354
You can talk to me casually like I did,
135
00:08:42,396 --> 00:08:45,858
but why are you staring me
like that? It's pissing me off.
136
00:08:45,942 --> 00:08:47,151
I was just looking.
137
00:08:47,985 --> 00:08:48,903
Because you were there.
138
00:08:49,362 --> 00:08:50,905
Your hair is red.
139
00:08:51,822 --> 00:08:53,282
Gosh, you little...
140
00:09:03,000 --> 00:09:03,834
Come back here.
141
00:09:15,638 --> 00:09:16,806
Damn it.
142
00:09:18,516 --> 00:09:20,685
Where did she go?
143
00:09:23,145 --> 00:09:25,398
Just break his damn legs.
144
00:09:25,481 --> 00:09:27,233
So he can't go anywhere.
145
00:09:28,025 --> 00:09:29,443
What a trouble maker.
146
00:09:30,820 --> 00:09:33,781
Or just kick him out of the house.
147
00:09:43,291 --> 00:09:46,502
JANGPUNG CHINESE RESTAURANT
148
00:09:48,254 --> 00:09:51,257
JAJANGMYEON 3,000 WON FOR EATING IN
149
00:09:52,925 --> 00:09:56,429
Let's see. 3,000 won for eating in.
150
00:10:34,091 --> 00:10:35,384
Did you run away from home?
151
00:10:38,387 --> 00:10:40,473
You look like you should be at school.
152
00:10:41,557 --> 00:10:43,851
No, I came out to get some fresh air.
153
00:10:44,977 --> 00:10:46,395
How nice.
154
00:10:58,783 --> 00:10:59,659
The dishes...
155
00:11:03,204 --> 00:11:05,623
I forgot to pick up the used dishes.
156
00:11:07,750 --> 00:11:09,418
Enjoy your meal. I just forgot...
157
00:11:15,341 --> 00:11:16,801
Please don't mind him.
158
00:11:17,760 --> 00:11:19,512
It tastes bad when it gets soggy.
159
00:11:32,108 --> 00:11:32,942
Hey.
160
00:11:35,820 --> 00:11:37,029
You left home, right?
161
00:11:37,488 --> 00:11:38,364
No?
162
00:11:39,573 --> 00:11:40,616
What do you want?
163
00:11:40,866 --> 00:11:42,243
Do you want to get a room together?
164
00:11:42,868 --> 00:11:44,245
It's cheaper that way.
165
00:11:44,537 --> 00:11:46,372
Let's go together. It's noisy
and uncomfortable here.
166
00:11:47,039 --> 00:11:47,873
Let's go.
167
00:11:50,918 --> 00:11:52,211
MOM
IF YOU HATE HOME, DON'T COME BACK
168
00:11:52,294 --> 00:11:53,754
I WON'T BOTHER YOU
SO DO WHATEVER YOU WANT
169
00:11:53,838 --> 00:11:55,840
DO YOU THINK I CAN'T? I'LL
LIVE A BETTER LIFE THAN YOU DO
170
00:12:01,595 --> 00:12:03,931
Whatever. I don't care.
171
00:12:29,915 --> 00:12:31,125
Not again.
172
00:12:40,551 --> 00:12:42,595
Why is it like this again?
173
00:12:42,803 --> 00:12:44,805
I told you to keep it on.
174
00:12:45,181 --> 00:12:46,474
I'm not cold.
175
00:12:46,557 --> 00:12:48,517
Not the heater. I'm
talking about the light.
176
00:12:48,726 --> 00:12:49,810
It's dark.
177
00:12:52,438 --> 00:12:53,898
Who are you?
178
00:12:54,231 --> 00:12:56,650
What? Don't you know who I am?
179
00:12:57,985 --> 00:12:58,944
You're a tiger.
180
00:12:59,528 --> 00:13:01,739
Look again. Remember me?
181
00:13:02,281 --> 00:13:03,240
I said a tiger.
182
00:13:05,117 --> 00:13:06,827
I'm Sang-pil.
183
00:13:07,578 --> 00:13:10,623
See? Your eyesight is getting worse.
You can't even recognize your grandson.
184
00:13:10,789 --> 00:13:11,749
Keep the light on from now.
185
00:13:11,832 --> 00:13:15,085
And I'll earn money so
stop peeling these chestnuts.
186
00:13:18,422 --> 00:13:19,882
Look. You like these.
187
00:13:23,886 --> 00:13:25,346
You must be hungry.
188
00:13:26,430 --> 00:13:27,765
Go wash up.
189
00:13:28,307 --> 00:13:31,227
You smell like dog poo.
190
00:13:41,820 --> 00:13:42,947
WE ARE OPEN
191
00:13:44,698 --> 00:13:46,575
DELIVERY WORKER WANTED
FOOD AND ACCOMMODATION PROVIDED
192
00:13:46,659 --> 00:13:47,535
Excuse me.
193
00:13:47,701 --> 00:13:50,663
Do you really provide food and
accommodation for a delivery worker?
194
00:13:53,457 --> 00:13:55,626
I don't think it applies to you.
195
00:13:55,918 --> 00:13:58,128
Why not? I have my driver's license.
196
00:13:58,337 --> 00:14:01,840
If you work here, you
won't go back home.
197
00:14:01,924 --> 00:14:04,009
I didn't run away from home.
198
00:14:05,219 --> 00:14:07,763
I quit school so I'm free.
199
00:14:16,689 --> 00:14:20,484
You must stay for at
least three to four months.
200
00:14:20,901 --> 00:14:21,986
Can you do that?
201
00:14:26,824 --> 00:14:27,992
Wait, Gu-man.
202
00:14:31,537 --> 00:14:32,413
Say hi.
203
00:14:32,496 --> 00:14:34,456
- He's starting today.
- What?
204
00:14:34,665 --> 00:14:35,749
What's your name?
205
00:14:37,585 --> 00:14:38,669
It's Go Taek-il, sir.
206
00:14:38,752 --> 00:14:40,170
- Mr. Go?
- Yes.
207
00:14:40,546 --> 00:14:43,507
- This is Mr. Bae.
- Mr. Bae.
208
00:14:43,591 --> 00:14:45,467
- Hello.
- Hi.
209
00:14:51,599 --> 00:14:52,808
They're going everywhere.
210
00:14:53,601 --> 00:14:55,603
Zip up your zippers.
211
00:14:55,686 --> 00:14:57,313
Don't worry. I'll pick them up, sir.
212
00:14:57,897 --> 00:15:00,149
JANGPUNG CHINESE RESTAURANT
213
00:15:03,527 --> 00:15:05,696
COMPANY MOTTO
LET'S SELL A LOT AT LOW PRICES
214
00:15:06,322 --> 00:15:08,157
It's so damn expensive.
215
00:15:10,826 --> 00:15:11,994
Do you want to buy a cell phone?
216
00:15:12,077 --> 00:15:13,078
Jeez.
217
00:15:13,537 --> 00:15:14,580
Hi, Dong-hwa.
218
00:15:15,122 --> 00:15:17,708
- You came early. You little.
- Gosh.
219
00:15:17,791 --> 00:15:19,793
- How have you been?
- Good, of course.
220
00:15:21,754 --> 00:15:23,547
- The CEO is my friend.
- I see.
221
00:15:24,048 --> 00:15:25,257
Don't be nervous.
222
00:15:26,008 --> 00:15:28,677
- By the way, what kind of job is it?
- What?
223
00:15:28,761 --> 00:15:29,595
What?
224
00:15:30,804 --> 00:15:33,557
You'll see when we get there.
Why are you in a rush?
225
00:15:33,641 --> 00:15:36,727
Hey, don't ask any questions today.
226
00:15:36,810 --> 00:15:38,228
Just answer his questions, okay?
227
00:15:38,312 --> 00:15:39,563
- And smile.
- Okay.
228
00:15:39,647 --> 00:15:41,815
- He likes that.
- Yes, I will.
229
00:16:21,689 --> 00:16:22,690
Hello.
230
00:16:25,943 --> 00:16:27,027
Excuse me?
231
00:16:27,111 --> 00:16:29,613
Come and open that lid.
232
00:17:01,228 --> 00:17:02,146
How old are you?
233
00:17:03,522 --> 00:17:04,606
I'm 18.
234
00:17:05,441 --> 00:17:06,692
American age.
235
00:17:07,401 --> 00:17:08,402
You go to high school?
236
00:17:08,610 --> 00:17:09,653
I dropped out.
237
00:17:09,737 --> 00:17:11,655
So you quit before
learning your manners?
238
00:17:11,780 --> 00:17:13,449
I quit because there
was nothing to learn.
239
00:17:14,658 --> 00:17:16,243
Then you're a genius?
240
00:17:16,326 --> 00:17:17,161
Is that so?
241
00:17:21,415 --> 00:17:22,374
You see...
242
00:17:23,417 --> 00:17:26,295
I don't mind kids who rebel sometimes.
243
00:17:26,879 --> 00:17:29,423
But if a kid acts like a
grown-up, then he's in trouble.
244
00:17:29,506 --> 00:17:30,632
I'm not a kid.
245
00:17:39,850 --> 00:17:43,979
JANGPUNG CHINESE RESTAURANT
246
00:18:13,133 --> 00:18:15,177
Go away, you pig. Fuck off.
247
00:18:25,229 --> 00:18:26,063
Go faster.
248
00:18:26,146 --> 00:18:27,981
What the fuck?
249
00:18:28,065 --> 00:18:30,859
Go faster.
250
00:18:34,029 --> 00:18:35,489
Who the heck are these jerks?
251
00:18:37,157 --> 00:18:38,367
Should I bite them?
252
00:18:58,470 --> 00:19:01,223
That's why weak fools
like you are hopeless.
253
00:19:01,557 --> 00:19:03,392
You can't do a thing properly,
254
00:19:03,600 --> 00:19:06,812
and run away like stray cats
whenever you don't like something.
255
00:19:07,104 --> 00:19:09,064
All you can do is being
a smart-ass, right?
256
00:19:09,398 --> 00:19:11,275
What? What are you talking about?
257
00:19:11,400 --> 00:19:12,401
Who said I'm running away?
258
00:19:13,861 --> 00:19:15,028
I'm going to take a dump.
259
00:19:15,112 --> 00:19:15,988
Really?
260
00:19:16,113 --> 00:19:17,072
My mistake then.
261
00:19:17,531 --> 00:19:19,658
Then go before you wet your pants.
262
00:19:23,162 --> 00:19:24,121
Fuck.
263
00:19:28,792 --> 00:19:30,335
The bowls are gone.
264
00:19:30,752 --> 00:19:32,212
They're all there, you fool.
265
00:19:41,889 --> 00:19:42,848
JANGPUNG CHINESE RESTAURANT
266
00:19:42,931 --> 00:19:44,975
This is how you do it.
267
00:19:45,058 --> 00:19:48,312
Don't worry about getting to places.
268
00:19:48,395 --> 00:19:50,272
Just use the bidet.
269
00:19:50,564 --> 00:19:53,025
You crazy fool. Do you poop
and wipe with the GPS then?
270
00:19:54,151 --> 00:19:56,862
Hey, when you're out delivering...
271
00:19:56,945 --> 00:19:58,113
It's too tight.
272
00:19:58,197 --> 00:19:59,865
Hand these out, too.
273
00:20:00,073 --> 00:20:03,118
Make sure you do it right.
274
00:20:03,202 --> 00:20:04,661
What's wrong with you?
275
00:20:04,745 --> 00:20:07,831
- It's funny.
- It's fucking childish.
276
00:20:08,332 --> 00:20:11,919
- Fuck you. It's damn childish.
- See you later.
277
00:20:12,002 --> 00:20:13,128
Take them.
278
00:20:13,962 --> 00:20:14,922
Rude little twerp.
279
00:20:15,881 --> 00:20:16,757
Hey, you.
280
00:20:17,591 --> 00:20:18,675
Wait.
281
00:20:18,759 --> 00:20:19,885
I'm stuck.
282
00:20:20,093 --> 00:20:21,345
Pull me out.
283
00:20:22,346 --> 00:20:24,806
Hey. Come back here.
284
00:20:25,182 --> 00:20:27,768
Hey. You should help me, jerk!
285
00:20:29,311 --> 00:20:30,687
Maybe it's for the best.
286
00:20:31,396 --> 00:20:34,107
Struggling out there
will knock some sense into him.
287
00:20:34,483 --> 00:20:36,485
That's what I hope so, too.
288
00:20:36,902 --> 00:20:38,278
Right.
289
00:20:38,570 --> 00:20:40,948
You know the place you asked about?
290
00:20:41,365 --> 00:20:42,199
Yes?
291
00:20:42,282 --> 00:20:44,534
The owner said she
can sell it for less money.
292
00:20:45,702 --> 00:20:47,913
Still, it's a lot of money for you.
293
00:20:48,080 --> 00:20:51,458
I'll have to get it somehow.
It's a great location.
294
00:20:52,626 --> 00:20:54,086
But I have a bad feeling.
295
00:20:55,837 --> 00:20:58,882
To be honest, why would
she sell it if it's doing well?
296
00:20:59,299 --> 00:21:01,093
The economy isn't so good either.
297
00:21:02,219 --> 00:21:03,470
It's okay.
298
00:21:11,395 --> 00:21:13,397
- It's perfect.
- Is it?
299
00:21:17,943 --> 00:21:19,069
Hurry up.
300
00:21:20,195 --> 00:21:21,947
Man, they'll all go well with soju.
301
00:21:24,074 --> 00:21:26,451
- Jeez. You scared me.
- I'm sorry.
302
00:21:28,203 --> 00:21:31,039
- Hello, ma'am.
- Hi.
303
00:21:31,123 --> 00:21:32,332
You have some fresh octopus?
304
00:21:32,916 --> 00:21:34,209
Hope you sell out.
305
00:21:42,217 --> 00:21:43,176
Hey.
306
00:21:43,677 --> 00:21:45,554
I'm wearing these white pants.
307
00:21:46,096 --> 00:21:47,848
It's a simple job. Relax.
308
00:21:49,266 --> 00:21:50,100
Right.
309
00:21:50,183 --> 00:21:51,018
Sorry.
310
00:21:51,351 --> 00:21:52,561
Here's the interest.
311
00:21:52,728 --> 00:21:54,271
Come on.
312
00:21:54,813 --> 00:21:57,774
We didn't come here to threaten you.
313
00:21:58,108 --> 00:22:00,068
This will do.
314
00:22:00,277 --> 00:22:02,029
You know my boss's motto.
315
00:22:02,279 --> 00:22:04,781
"Trust the clients until
they're done paying."
316
00:22:05,824 --> 00:22:08,368
Just don't turn your phone off
317
00:22:09,411 --> 00:22:11,079
and pull shit like that.
318
00:22:11,204 --> 00:22:13,123
Okay.
319
00:22:14,791 --> 00:22:15,751
Gosh.
320
00:22:16,460 --> 00:22:18,712
Why did you bring so much?
321
00:22:18,795 --> 00:22:19,713
Eat a lot.
322
00:22:20,380 --> 00:22:21,923
I shouldn't drink this early.
323
00:22:22,382 --> 00:22:23,383
Help yourself.
324
00:22:23,467 --> 00:22:24,760
It's not so bad.
325
00:22:25,052 --> 00:22:28,388
- I thought it'd get ugly.
- Goodness.
326
00:22:29,765 --> 00:22:32,601
- It was ugly before he hurt his leg.
- Don't throw it anywhere.
327
00:22:32,684 --> 00:22:37,022
One bad move and
things could get ugly here.
328
00:22:37,522 --> 00:22:40,233
- Focus, okay?
- Yes.
329
00:22:43,570 --> 00:22:44,404
They're on.
330
00:22:47,282 --> 00:22:49,201
Give me some, too.
331
00:22:50,327 --> 00:22:51,870
Come on.
332
00:22:54,414 --> 00:22:55,248
Drink some Coke.
333
00:22:55,916 --> 00:22:58,585
Coke? Come on.
334
00:23:00,921 --> 00:23:02,005
Where are you from?
335
00:23:02,089 --> 00:23:03,006
Seoul.
336
00:23:03,256 --> 00:23:05,383
I guess guys don't look
so great in Seoul anymore.
337
00:23:05,759 --> 00:23:09,346
Losers with hair like that
always got beaten up in my days.
338
00:23:09,429 --> 00:23:12,140
You should do something
about your hair first, Mister.
339
00:23:12,349 --> 00:23:14,601
It's damn greasy.
340
00:23:14,976 --> 00:23:16,311
It's disgusting. Don't you wash it?
341
00:23:16,394 --> 00:23:18,522
Don't call me Mister. Call me bro.
342
00:23:19,231 --> 00:23:22,776
If you call me that again, I'll
make you wear diapers for life.
343
00:23:22,859 --> 00:23:25,946
You weren't always a chef, right?
344
00:23:26,029 --> 00:23:26,947
Gosh.
345
00:23:27,781 --> 00:23:29,199
What did you do before?
346
00:23:29,574 --> 00:23:31,368
Were you a hair designer or something?
347
00:23:34,454 --> 00:23:37,415
So you're a high school
dropout with no brains.
348
00:23:37,499 --> 00:23:40,293
You don't have the looks to be a
toy-boy.
349
00:23:40,377 --> 00:23:41,962
- So?
- What's your story?
350
00:23:42,045 --> 00:23:43,213
Did your mom abandon you?
351
00:23:43,755 --> 00:23:45,132
You're a bastard?
352
00:23:45,215 --> 00:23:46,091
Bastard.
353
00:23:46,174 --> 00:23:49,845
- Fuck. You're crossing the line here.
- You're a bastard.
354
00:23:50,095 --> 00:23:52,013
I'm not letting you off twice.
355
00:23:52,430 --> 00:23:54,975
Come on. I was caught
off guard last time.
356
00:23:55,058 --> 00:23:56,685
You'll pay for this morning, too.
357
00:23:56,768 --> 00:23:58,937
This time, you won't be
able to get up for six hours.
358
00:23:59,020 --> 00:24:00,647
- You're talking shit.
- Turn up the volume.
359
00:24:00,730 --> 00:24:02,149
Neighbors will hear him scream.
360
00:24:12,409 --> 00:24:13,660
You're dancing?
361
00:24:18,331 --> 00:24:19,708
They don't dance like that.
362
00:24:20,792 --> 00:24:22,711
That's not how they dance.
363
00:24:23,128 --> 00:24:24,337
Don't dance.
364
00:24:24,880 --> 00:24:25,964
Stop dancing.
365
00:24:26,464 --> 00:24:29,134
Don't insult Twice. You bastard!
366
00:24:45,942 --> 00:24:47,819
Come with us. They're buying us drinks.
367
00:24:48,153 --> 00:24:50,906
You can go without me. I'm busy.
368
00:24:53,241 --> 00:24:54,618
How old are you?
369
00:24:54,993 --> 00:24:56,161
Same as us?
370
00:24:56,453 --> 00:24:57,287
I'm 18.
371
00:24:57,579 --> 00:24:59,664
Unbelievable. You're way younger.
372
00:24:59,873 --> 00:25:01,541
But you were talking casually
to us like that?
373
00:25:01,625 --> 00:25:02,876
- Damn it.
- Hey.
374
00:25:02,959 --> 00:25:05,420
They are here. We should go.
375
00:25:05,837 --> 00:25:07,047
I'm going first.
376
00:25:08,465 --> 00:25:09,883
Leave the key at the desk.
377
00:25:22,562 --> 00:25:23,563
Jeez.
378
00:25:25,565 --> 00:25:28,360
Fuck. He scares me every time.
379
00:25:29,194 --> 00:25:31,154
Damn pig.
380
00:25:32,572 --> 00:25:34,199
Should I just kill him?
381
00:25:34,324 --> 00:25:35,283
Like this?
382
00:25:36,576 --> 00:25:38,536
Son of a bitch.
383
00:25:40,622 --> 00:25:42,540
I'm still awake. Oink-oink.
384
00:25:43,792 --> 00:25:45,710
I'm sorry.
385
00:25:46,920 --> 00:25:48,421
I thought you were asleep.
386
00:25:54,302 --> 00:25:55,720
CITY REGENERATION PROJECT
SHINJANG-DONG
387
00:25:58,056 --> 00:25:59,266
It's not easy.
388
00:25:59,516 --> 00:26:02,269
You have to use your wrist.
389
00:26:02,352 --> 00:26:05,480
- My wrist?
- Snap.
390
00:26:05,563 --> 00:26:08,316
Don't use your
shoulders. Use your wrist.
391
00:26:08,775 --> 00:26:11,653
Okay. Pharmacy.
392
00:26:11,736 --> 00:26:12,737
Raw fish restaurant.
393
00:26:13,363 --> 00:26:14,364
Pancake shop.
394
00:26:15,365 --> 00:26:16,700
- Okay?
- Come on.
395
00:26:16,783 --> 00:26:19,035
- Do you get the hang of it?
- Please.
396
00:26:19,119 --> 00:26:21,663
- Come on, we know each other.
- Do you get the hang of it?
397
00:26:21,746 --> 00:26:25,500
She's doing it for her only son.
398
00:26:25,583 --> 00:26:27,294
Make it cheaper.
399
00:26:28,211 --> 00:26:30,130
Hi. This is Jangpung Chinese Restaurant.
400
00:26:30,839 --> 00:26:32,007
Yes, it's okay.
401
00:26:33,008 --> 00:26:34,217
One jajangmyeon.
402
00:26:44,227 --> 00:26:46,855
Why would they order
jajangmyeon from up there?
403
00:26:48,815 --> 00:26:49,899
Damn it!
404
00:27:00,869 --> 00:27:01,995
Did you order jajangmyeon?
405
00:27:02,620 --> 00:27:03,663
So you are a delivery boy?
406
00:27:07,876 --> 00:27:11,796
Did you like hitting me off
guard and running away?
407
00:27:12,047 --> 00:27:13,048
Do you think you won?
408
00:27:13,423 --> 00:27:16,051
Hey, I looked everywhere for you.
409
00:27:16,134 --> 00:27:18,887
And you ordered jajangmyeon
from our restaurant?
410
00:27:18,970 --> 00:27:20,013
Just one bowl?
411
00:27:20,180 --> 00:27:21,139
All the way up here?
412
00:27:21,222 --> 00:27:23,558
If you touch me again,
I'm going to kill you.
413
00:27:24,476 --> 00:27:25,352
What will you do?
414
00:27:25,477 --> 00:27:26,519
I just touched you.
415
00:27:27,645 --> 00:27:29,397
- Hey.
- What?
416
00:27:30,523 --> 00:27:32,901
- You asked for it again, right?
- Watch it, kid.
417
00:27:32,984 --> 00:27:33,943
You're dead meat.
418
00:27:35,737 --> 00:27:36,696
What the heck?
419
00:27:42,827 --> 00:27:44,579
Damn it.
420
00:27:47,624 --> 00:27:49,459
You lunatic!
421
00:27:53,922 --> 00:27:55,548
Do you really want to die?
422
00:27:55,632 --> 00:27:57,050
- Hey.
- What?
423
00:28:04,516 --> 00:28:05,725
I didn't mean it.
424
00:28:05,809 --> 00:28:07,435
Stay back. I really didn't mean it.
425
00:28:07,519 --> 00:28:09,813
It was an accident. Fuck. I swear.
426
00:28:11,147 --> 00:28:13,483
I'm sorry. My mistake.
427
00:28:14,275 --> 00:28:16,736
Why are you taking off your jacket?
428
00:28:17,404 --> 00:28:20,824
Can't we talk this through?
429
00:28:22,117 --> 00:28:23,410
Let's just talk.
430
00:28:36,840 --> 00:28:37,799
It's so cold.
431
00:28:50,019 --> 00:28:51,062
Just 3,000 won?
432
00:28:53,481 --> 00:28:58,528
It's 3,000 won only if you eat in!
433
00:29:05,118 --> 00:29:08,455
- Are you all right?
- I'm fine, sir.
434
00:29:09,622 --> 00:29:11,082
What a retard.
435
00:29:11,791 --> 00:29:16,296
Why do you get beaten up all the time?
I feel bad hitting you.
436
00:29:16,963 --> 00:29:19,174
I'm glad you're okay.
437
00:29:19,257 --> 00:29:22,343
But you can't disappear
during work hours like this.
438
00:29:22,427 --> 00:29:23,470
Yes, sir.
439
00:29:24,637 --> 00:29:26,264
I can't pay you today.
440
00:29:30,935 --> 00:29:33,146
Please take 1,000 won more from my pay.
441
00:29:33,521 --> 00:29:34,397
What?
442
00:29:34,647 --> 00:29:37,108
That lunatic gave me only 3,000 won.
443
00:29:38,818 --> 00:29:40,445
I'm sorry, sir.
444
00:29:43,406 --> 00:29:45,575
Then get the money next time.
445
00:29:45,950 --> 00:29:48,203
I'm sure you'll meet her again.
446
00:29:50,330 --> 00:29:52,457
Crazy bastard.
447
00:29:52,540 --> 00:29:55,168
Give me that. Hurry.
448
00:29:56,503 --> 00:29:59,798
Who the hell is calling that fool?
449
00:30:03,051 --> 00:30:03,927
Hello?
450
00:30:04,010 --> 00:30:07,305
I saw your mom talking some
serious stuff with other ladies today.
451
00:30:07,388 --> 00:30:08,640
What did you do this time?
452
00:30:08,848 --> 00:30:10,433
I'm not sure, retard.
453
00:30:10,517 --> 00:30:12,852
What do you mean you don't know, retard?
She kept bowing and stuff.
454
00:30:12,936 --> 00:30:14,979
Because I'm a retard. You punk.
455
00:30:15,063 --> 00:30:16,022
Show me your face.
456
00:30:17,440 --> 00:30:18,316
What the fuck?
457
00:30:20,193 --> 00:30:21,653
Who are you?
458
00:30:22,403 --> 00:30:23,613
Taek-il is dead.
459
00:30:24,739 --> 00:30:27,116
He got beaten to death
by some bastard today.
460
00:30:28,243 --> 00:30:29,744
He's now a dead man.
461
00:30:30,995 --> 00:30:33,122
- I'm Taek-il's sister. You can talk to me.
- Are you crazy?
462
00:30:33,206 --> 00:30:36,835
- Don't touch my phone.
- Who are you?
463
00:30:39,838 --> 00:30:40,797
Fuck.
464
00:30:45,802 --> 00:30:46,636
What is it?
465
00:30:47,095 --> 00:30:48,346
Hey.
466
00:30:49,013 --> 00:30:50,139
Who was that?
467
00:30:50,640 --> 00:30:51,724
Are you kidnapped?
468
00:30:51,933 --> 00:30:54,310
I don't know. He's ugly as fuck, right?
469
00:30:54,477 --> 00:30:55,895
He's way worse in person.
470
00:30:56,604 --> 00:30:58,064
Why did you call?
471
00:30:58,273 --> 00:30:59,691
I saw your mom today.
472
00:31:00,066 --> 00:31:02,360
So what? What about her?
473
00:31:02,443 --> 00:31:05,530
She was talking with other ladies.
Things didn't look good.
474
00:31:05,989 --> 00:31:09,242
Maybe she's up to something. Don't
call me because of that kind of matter.
475
00:31:09,450 --> 00:31:11,119
I'm sure something weird was going on.
476
00:31:11,202 --> 00:31:12,120
Hang up.
477
00:31:15,790 --> 00:31:18,042
Crazy bastard. What is he up to?
478
00:31:26,050 --> 00:31:28,469
Gosh, I want to kill him.
479
00:31:48,281 --> 00:31:51,701
How can you eat
after getting beaten up like that?
480
00:31:51,784 --> 00:31:54,370
How can I punch a girl back?
481
00:31:54,454 --> 00:31:55,288
What?
482
00:31:57,081 --> 00:31:57,916
A girl?
483
00:31:58,249 --> 00:31:59,918
You got hit by a girl?
484
00:32:00,043 --> 00:32:03,046
You yellow head. You're ridiculous!
485
00:32:05,757 --> 00:32:06,633
Hit by a girl?
486
00:32:07,300 --> 00:32:08,343
Don't laugh.
487
00:32:10,511 --> 00:32:12,472
This loser got hit by a girl.
488
00:32:14,807 --> 00:32:16,601
How about a love shot?
489
00:32:16,935 --> 00:32:19,687
- Okay.
- Love shot.
490
00:32:19,771 --> 00:32:20,813
Did you see his smile?
491
00:32:21,022 --> 00:32:22,065
Look at his face.
492
00:32:22,857 --> 00:32:23,816
You're back?
493
00:32:24,108 --> 00:32:25,693
Say hi. You've met them before.
494
00:32:26,402 --> 00:32:27,904
What are you doing?
495
00:32:28,488 --> 00:32:30,031
I don't want men coming over.
496
00:32:31,491 --> 00:32:34,160
We'll leave soon. Come and have a drink.
497
00:32:34,494 --> 00:32:38,039
Right. We brought good food.
Come and join us.
498
00:32:40,249 --> 00:32:42,043
What? Don't ruin the mood.
499
00:32:42,126 --> 00:32:43,002
Hey.
500
00:32:43,086 --> 00:32:45,713
You're embarrassing us.
501
00:32:46,005 --> 00:32:47,340
It's my place too.
502
00:32:47,924 --> 00:32:49,884
- You guys shouldn't do what I don't like.
- Hey.
503
00:32:50,218 --> 00:32:51,302
We paid for this place, too.
504
00:32:51,886 --> 00:32:53,763
Don't tell us what to do.
505
00:32:54,347 --> 00:32:56,015
Let's just go.
506
00:32:56,099 --> 00:32:58,142
We should stay out of this. We'll leave.
507
00:32:58,267 --> 00:33:01,145
It's okay. Don't worry about her.
508
00:33:01,229 --> 00:33:02,563
Right. Just stay.
509
00:33:02,647 --> 00:33:04,273
Watch it. Crazy bitch.
510
00:33:04,357 --> 00:33:06,609
It was getting fun. Let's stay.
511
00:33:07,193 --> 00:33:08,194
Didn't you hear me?
512
00:33:09,153 --> 00:33:10,071
MOM
513
00:33:10,154 --> 00:33:14,367
IS SOMETHING UP? SANG-PIL SAID HE SAW...
514
00:33:23,835 --> 00:33:24,752
Jeez.
515
00:33:31,300 --> 00:33:36,222
Stop it. What the heck is your problem?
516
00:33:38,766 --> 00:33:39,600
Hey.
517
00:33:39,976 --> 00:33:41,936
Are you crying because
you miss your mom?
518
00:33:42,186 --> 00:33:44,397
No way. We don't talk anymore.
519
00:33:46,107 --> 00:33:47,775
For the rest of your life?
520
00:33:51,988 --> 00:33:54,824
She said she hates everything I do.
521
00:33:56,451 --> 00:33:58,536
So it'll be good for her not to see me.
522
00:33:59,662 --> 00:34:03,750
Losers like you need a good beating
to knock some sense into them.
523
00:34:04,083 --> 00:34:05,585
Your mom must be a saint.
524
00:34:05,668 --> 00:34:09,005
Getting hit doesn't solve anything.
525
00:34:10,214 --> 00:34:11,591
Gosh...
526
00:34:12,717 --> 00:34:14,844
If that's true, then you
didn't get hit once, right?
527
00:34:14,927 --> 00:34:17,180
Look how you turned out.
528
00:34:17,722 --> 00:34:19,807
I'm suddenly so sleepy.
529
00:34:20,641 --> 00:34:23,936
Gosh, you're so annoying.
530
00:34:28,858 --> 00:34:31,235
You seem to be good at taking a beating.
531
00:34:34,906 --> 00:34:36,491
Did you take boxing lessons?
532
00:34:36,574 --> 00:34:38,326
Shut up and fight, asshole.
533
00:34:45,625 --> 00:34:46,876
- Shit.
- Are you okay?
534
00:34:48,461 --> 00:34:50,713
What's this?
535
00:34:52,507 --> 00:34:53,841
- Crazy bitch.
- He's bleeding.
536
00:35:01,724 --> 00:35:03,226
Amazing.
537
00:35:05,019 --> 00:35:07,105
Do you think you're a boxer?
538
00:35:08,231 --> 00:35:10,108
They don't do this in the ring, right?
539
00:35:11,984 --> 00:35:12,902
Tell me.
540
00:35:14,695 --> 00:35:16,114
Don't fight in here.
541
00:35:16,197 --> 00:35:18,574
Look at all the broken stuff!
542
00:35:19,575 --> 00:35:21,828
Get back here.
543
00:35:23,371 --> 00:35:24,789
Hey! Redhead!
544
00:35:24,997 --> 00:35:26,666
Fuck.
545
00:35:26,916 --> 00:35:28,543
You're dead once I get you!
546
00:35:34,215 --> 00:35:35,174
Move it.
547
00:35:35,424 --> 00:35:36,843
I said move it.
548
00:35:45,393 --> 00:35:46,602
Damn it.
549
00:35:46,978 --> 00:35:47,854
Hey!
550
00:35:58,406 --> 00:36:00,908
Why didn't you get her? Fuck!
551
00:36:09,375 --> 00:36:10,501
Gosh, it's hot.
552
00:36:17,049 --> 00:36:18,926
I thought you were... My mistake.
553
00:36:23,055 --> 00:36:24,932
What are you up to? It's late.
554
00:36:25,516 --> 00:36:26,934
Aren't you tired?
555
00:36:27,351 --> 00:36:30,313
I just thought I should do
more than just delivery work.
556
00:36:31,397 --> 00:36:33,608
I have to practice hard to be a chef.
557
00:36:36,569 --> 00:36:37,570
Go, Gu-man!
558
00:36:38,696 --> 00:36:40,031
What's your dream?
559
00:36:41,282 --> 00:36:42,783
I never thought about it.
560
00:36:43,826 --> 00:36:45,411
I see.
561
00:36:45,870 --> 00:36:48,080
- Yellow head.
- Shit.
562
00:36:48,164 --> 00:36:50,333
Don't smoke here. I'm sensitive.
563
00:36:50,708 --> 00:36:52,460
I took one drag.
564
00:36:54,879 --> 00:36:57,882
- Weren't you asleep?
- I can't stand that smell.
565
00:37:03,346 --> 00:37:06,807
Keep at it. Don't rest. Add more millet.
566
00:37:08,935 --> 00:37:10,311
She's so dead.
567
00:37:13,522 --> 00:37:15,149
Hey, stop.
568
00:37:18,152 --> 00:37:20,029
Why is she running? Crazy bitch.
569
00:37:20,613 --> 00:37:22,114
Hey. Redhead!
570
00:37:22,198 --> 00:37:23,783
Stop, you bitch!
571
00:37:35,711 --> 00:37:38,965
You better not run away
this time, fucking bitch.
572
00:37:39,048 --> 00:37:40,591
- Get her in the car.
- What?
573
00:37:42,385 --> 00:37:43,344
- Get in.
- What's going on?
574
00:37:43,427 --> 00:37:45,304
Hey, you two.
575
00:37:45,888 --> 00:37:49,976
She may be a weirdo, but
what are you two doing to a girl?
576
00:37:50,059 --> 00:37:53,187
Mind your own business
and go away, jerk.
577
00:37:53,354 --> 00:37:54,480
Come here.
578
00:37:54,563 --> 00:37:57,858
Why are they taking you?
I should be the one hitting you.
579
00:37:59,277 --> 00:38:00,528
Who the hell is this yellow head?
580
00:38:01,237 --> 00:38:03,281
- Let go. Let her go now!
- Let go.
581
00:38:03,698 --> 00:38:05,324
Get lost, you fucker!
582
00:38:05,408 --> 00:38:06,659
- You son of a bitch.
- Go!
583
00:38:12,873 --> 00:38:14,041
Geo-seok!
584
00:38:14,125 --> 00:38:15,876
You're dead meat.
585
00:38:18,921 --> 00:38:20,506
You bastard!
586
00:38:22,758 --> 00:38:25,678
- Let go.
- Geo-seok! Bro!
587
00:38:27,179 --> 00:38:28,180
Get in!
588
00:38:28,264 --> 00:38:29,515
- Asshole!
- Fuck.
589
00:38:32,935 --> 00:38:34,186
Let go.
590
00:38:35,354 --> 00:38:37,315
Hey!
591
00:38:38,649 --> 00:38:41,777
Stop!
592
00:38:55,124 --> 00:38:56,834
I'll call the cops.
593
00:38:57,710 --> 00:38:59,086
Why you little...
594
00:38:59,170 --> 00:39:01,422
- What are you doing?
- I'm so sorry.
595
00:39:01,505 --> 00:39:02,423
Get lost.
596
00:39:02,506 --> 00:39:03,424
It stings.
597
00:39:03,507 --> 00:39:05,217
Be quiet!
598
00:39:05,968 --> 00:39:07,219
What are you doing?
599
00:39:07,303 --> 00:39:08,679
Let's just go for today.
600
00:39:09,638 --> 00:39:13,726
- We can't just leave after all this shit.
- People are watching. Let's go.
601
00:39:18,397 --> 00:39:21,567
I know your faces. Watch it.
602
00:39:24,278 --> 00:39:27,031
Stop. Come back here!
603
00:39:29,158 --> 00:39:31,285
Why did you attack me?
We're on the same team.
604
00:39:31,369 --> 00:39:33,829
Go down a bit. Yes, right there.
605
00:39:35,331 --> 00:39:37,458
You should go to the hospital.
606
00:39:39,293 --> 00:39:40,169
Gosh.
607
00:39:41,337 --> 00:39:43,422
I'll be fine in a few days.
608
00:39:43,506 --> 00:39:47,510
You think you can take on anyone
because you learned boxing somewhere?
609
00:39:47,843 --> 00:39:48,719
See?
610
00:39:49,345 --> 00:39:50,763
That's why you're in this shit.
611
00:39:52,223 --> 00:39:56,685
People aren't all nice like me, you
know.
612
00:40:00,815 --> 00:40:01,899
I should go.
613
00:40:03,734 --> 00:40:05,236
Sorry for all the trouble.
614
00:40:06,112 --> 00:40:06,987
But...
615
00:40:10,449 --> 00:40:12,451
Take care, then.
616
00:40:14,829 --> 00:40:17,415
What should I do about her?
617
00:40:27,049 --> 00:40:28,384
Relax.
618
00:40:31,011 --> 00:40:33,347
You didn't pay enough for
the jajangmyeon last time.
619
00:40:34,598 --> 00:40:35,433
Bring it.
620
00:40:36,892 --> 00:40:38,602
Say thank you to the others for me.
621
00:40:39,353 --> 00:40:40,229
And you...
622
00:40:40,771 --> 00:40:43,149
If you can't fight, don't step in.
623
00:40:44,567 --> 00:40:46,318
You'll end up dead.
624
00:40:47,194 --> 00:40:48,487
I'll get you next time.
625
00:40:49,155 --> 00:40:50,406
I won't go easy on you.
626
00:40:52,283 --> 00:40:53,576
Man, I'm the retard.
627
00:40:54,410 --> 00:40:56,954
Right, I forgot. I was the retard.
628
00:41:01,500 --> 00:41:03,752
WELCOME
629
00:41:12,428 --> 00:41:15,431
Stop staring. You love me or something?
630
00:41:15,514 --> 00:41:17,475
You act all strong,
631
00:41:17,558 --> 00:41:19,935
but then you chicken out like that?
632
00:41:20,895 --> 00:41:25,566
People have their reasons.
633
00:41:32,865 --> 00:41:34,450
Cowardly pig.
634
00:41:47,046 --> 00:41:48,714
Jajangmyeon!
635
00:41:49,006 --> 00:41:50,007
It's here.
636
00:41:53,761 --> 00:41:55,262
It'll be 28,000 won, please.
637
00:41:56,347 --> 00:41:57,598
- Thank you.
- Thanks.
638
00:41:57,681 --> 00:41:58,766
Take care.
639
00:41:58,849 --> 00:42:01,018
TAEK-IL TOASTS
640
00:42:01,101 --> 00:42:03,395
- We have so much money.
- So much money!
641
00:42:21,580 --> 00:42:22,414
TANGSUYUK
642
00:42:27,294 --> 00:42:28,379
JANGPUNG CHINESE RESTAURANT
643
00:42:29,630 --> 00:42:30,464
TAEK-IL
644
00:42:30,548 --> 00:42:32,925
WHEN ARE YOU GOING TO STOP
ACTING LIKE A REBEL?
645
00:42:39,974 --> 00:42:43,018
MOM
646
00:43:17,803 --> 00:43:19,638
I had to go somewhere. Sorry, it's late.
647
00:43:20,097 --> 00:43:21,181
Thank you for the shoes.
648
00:43:31,859 --> 00:43:34,361
Where did you get beaten again?
649
00:43:35,529 --> 00:43:36,363
What happened?
650
00:43:36,697 --> 00:43:38,991
What happened to your face?
651
00:43:40,034 --> 00:43:42,369
Just hide somewhere
652
00:43:42,453 --> 00:43:44,913
if you're looking like that.
653
00:43:44,997 --> 00:43:46,874
Don't you have anywhere to go?
What about your home?
654
00:43:48,208 --> 00:43:49,501
Don't start again.
655
00:43:50,377 --> 00:43:51,712
Eat.
656
00:43:52,838 --> 00:43:54,048
Before it gets soggy.
657
00:43:56,717 --> 00:43:58,010
Leave the dishes here.
658
00:43:58,636 --> 00:43:59,928
Take the money.
659
00:44:01,013 --> 00:44:03,807
Here's 5,000 won including
1,000 won from last time.
660
00:44:06,935 --> 00:44:07,770
Hey.
661
00:44:33,379 --> 00:44:35,130
Please take 4,000 won from my pay.
662
00:44:35,464 --> 00:44:36,674
She didn't pay again?
663
00:44:38,092 --> 00:44:38,967
No, sir.
664
00:44:42,012 --> 00:44:45,432
Then I need to pay you
665
00:44:46,642 --> 00:44:48,686
exactly 2,550,000 won.
666
00:44:51,772 --> 00:44:55,192
It's the first pay you've
ever gotten, right?
667
00:44:56,860 --> 00:44:57,778
Congratulations.
668
00:45:03,450 --> 00:45:04,993
GO TAEK-IL
669
00:45:05,077 --> 00:45:06,328
Thank you.
670
00:45:08,914 --> 00:45:09,915
Congratulations.
671
00:45:15,087 --> 00:45:16,672
Taek-il, baby.
672
00:45:17,464 --> 00:45:20,092
I can't believe you lasted this long.
673
00:45:20,801 --> 00:45:22,261
Why don't you treat us with your money?
674
00:45:24,221 --> 00:45:27,182
I'm not treating someone
with no sense of loyalty.
675
00:45:27,266 --> 00:45:28,100
What?
676
00:45:28,183 --> 00:45:31,061
I'm only treating the boss
and Gu-man. Don't come.
677
00:45:31,145 --> 00:45:33,063
What do you mean don't
come? Treat all of us.
678
00:45:34,189 --> 00:45:35,023
Don't come.
679
00:45:38,902 --> 00:45:40,821
Don't drink so much, kid.
680
00:45:41,029 --> 00:45:43,031
I'm paying for my drinks. Who cares?
681
00:45:43,490 --> 00:45:46,910
Why did you come? How much did you eat?
682
00:45:48,579 --> 00:45:50,747
You pay for yourself.
683
00:45:50,831 --> 00:45:51,874
Taek-il.
684
00:45:51,957 --> 00:45:53,709
How about visiting your Mom?
685
00:45:56,211 --> 00:45:58,088
I don't want to. Why?
686
00:46:00,549 --> 00:46:01,383
Kid.
687
00:46:01,758 --> 00:46:03,010
Our boss is much older and wiser.
688
00:46:03,093 --> 00:46:05,179
And he's not going to live forever.
689
00:46:05,262 --> 00:46:06,930
Show him some respect.
690
00:46:07,014 --> 00:46:07,848
Say,
691
00:46:07,931 --> 00:46:10,851
I'm sorry, but I don't want to, sir.
692
00:46:10,934 --> 00:46:14,980
I told you before. All we do is
fight when we see each other.
693
00:46:18,275 --> 00:46:19,651
And she hasn't called me so far.
694
00:46:19,735 --> 00:46:21,862
Fine. Who needs a home?
695
00:46:23,071 --> 00:46:24,865
When she dies,
696
00:46:24,948 --> 00:46:28,869
just go to her funeral and
take the condolatory money.
697
00:46:29,244 --> 00:46:30,662
And her insurance money, too...
698
00:46:30,746 --> 00:46:33,332
Fuck. How can you say that?
699
00:46:33,415 --> 00:46:35,501
- Taek-il, baby.
- What?
700
00:46:42,174 --> 00:46:45,302
Is he okay?
701
00:46:46,845 --> 00:46:47,888
Just keep eating.
702
00:46:48,972 --> 00:46:51,016
Stop hitting me.
703
00:46:52,935 --> 00:46:55,229
Do you know why I'm still here?
704
00:46:56,063 --> 00:46:58,774
To kill a pig, you bastard!
705
00:46:59,566 --> 00:47:01,151
I must have missed a bit.
706
00:47:04,655 --> 00:47:05,614
Geo-seok?
707
00:47:06,156 --> 00:47:07,032
Stay back.
708
00:47:07,115 --> 00:47:08,283
Just sit down.
709
00:47:09,076 --> 00:47:11,954
Don't come to me. Don't shake your hand.
710
00:47:12,663 --> 00:47:13,622
Don't come close!
711
00:47:17,084 --> 00:47:18,001
Wait.
712
00:47:18,502 --> 00:47:19,419
Come here.
713
00:47:19,878 --> 00:47:21,046
Come back.
714
00:47:26,093 --> 00:47:27,010
Shit.
715
00:47:31,014 --> 00:47:33,225
That bastard. We have
other places to go today.
716
00:47:42,693 --> 00:47:43,860
Stay back!
717
00:47:47,322 --> 00:47:49,283
Get back down.
718
00:47:49,408 --> 00:47:51,201
Do you want to be a cripple
over that little money?
719
00:47:51,535 --> 00:47:54,246
He won't jump. Hey,
what are you going to do?
720
00:47:54,705 --> 00:47:57,416
Are you going to jump?
721
00:48:02,087 --> 00:48:03,255
Damn it.
722
00:48:05,299 --> 00:48:06,508
This is all I have.
723
00:48:06,717 --> 00:48:08,176
If you let me off this time,
724
00:48:08,260 --> 00:48:10,512
I'll win the money and pay it off.
725
00:48:10,596 --> 00:48:12,556
Give me just one more day. Please.
726
00:48:27,404 --> 00:48:31,158
Listen. We're not
trying to threaten you.
727
00:48:33,869 --> 00:48:37,748
We came because you pulled some shit
and you kept your phone off.
728
00:48:38,332 --> 00:48:41,418
I'll collect the rest at
the end of this month.
729
00:48:42,669 --> 00:48:44,546
Don't ruin your life gambling.
730
00:48:46,214 --> 00:48:47,924
Get a real job.
731
00:48:50,052 --> 00:48:52,638
SINIL HOUSE
732
00:49:22,626 --> 00:49:25,587
HEAT THE BEEF BEFORE YOU EAT
THEN SOAK THE DISHES IN THE WATER
733
00:49:27,422 --> 00:49:28,757
Chinese food delivery?
734
00:49:36,014 --> 00:49:38,016
Cut the crap and go back home.
735
00:49:38,100 --> 00:49:41,186
I'll put in a good word
for you at my company...
736
00:49:41,269 --> 00:49:44,064
You're the one who should quit.
737
00:49:45,148 --> 00:49:46,400
Financial? Gosh.
738
00:49:46,900 --> 00:49:50,112
Do you even know what that means?
739
00:49:50,946 --> 00:49:52,739
You don't have any English textbooks.
740
00:49:53,657 --> 00:49:57,452
- I know it's to do with money.
- So what does that mean?
741
00:50:01,373 --> 00:50:05,961
- I collected millions of won today.
- You're a loan shark.
742
00:50:07,295 --> 00:50:09,798
Quit while you can.
743
00:50:09,881 --> 00:50:11,258
It's not like that.
744
00:50:11,341 --> 00:50:15,637
We're not allowed to visit the
clients after nine these days.
745
00:50:15,721 --> 00:50:17,764
We're their last hope.
746
00:50:17,848 --> 00:50:20,851
We help those who
are lonely and in need.
747
00:50:20,934 --> 00:50:23,895
- We know what they're going through.
- What a great job.
748
00:50:23,979 --> 00:50:26,356
So come back.
749
00:50:26,440 --> 00:50:29,025
I'll pave the road for you.
750
00:50:29,109 --> 00:50:31,153
All you need to do
is running to the top.
751
00:50:32,404 --> 00:50:33,238
Straight ahead.
752
00:50:35,699 --> 00:50:37,075
What's with your hair?
753
00:50:38,410 --> 00:50:39,244
Do you like it?
754
00:50:44,583 --> 00:50:47,085
- Yes, sir.
- Gosh.
755
00:50:47,753 --> 00:50:50,088
I'll be right there. Yes, sir.
756
00:50:53,216 --> 00:50:54,384
I have to go.
757
00:50:55,385 --> 00:50:59,014
Let's go drinking at night. It's on me.
758
00:50:59,639 --> 00:51:00,474
See you.
759
00:51:05,395 --> 00:51:06,563
Go then.
760
00:51:07,189 --> 00:51:09,065
TAEK-IL TOASTS
761
00:51:09,274 --> 00:51:10,400
Welcome.
762
00:51:16,198 --> 00:51:18,366
Why did you use my tacky name?
763
00:51:18,575 --> 00:51:20,952
"Taek-il Toasts"?
764
00:51:21,536 --> 00:51:23,288
Where did you get the money?
765
00:51:33,924 --> 00:51:36,927
You told me to make a living on my own.
766
00:51:37,594 --> 00:51:41,181
I work at a Chinese restaurant in
Gunsan. I eat and sleep there too.
767
00:51:41,264 --> 00:51:43,558
My boss is really nice, unlike somebody.
768
00:51:44,267 --> 00:51:46,770
So don't worry. I'm doing fine.
769
00:51:46,853 --> 00:51:48,271
I came to say that.
770
00:51:51,983 --> 00:51:53,819
How can you not come back
just because I told you to?
771
00:51:54,653 --> 00:51:56,613
Since when did you listen to what I say?
772
00:51:57,531 --> 00:51:59,074
Do you even think of me as your mom?
773
00:51:59,157 --> 00:52:02,035
That's why I came to
tell you I'm doing fine.
774
00:52:02,869 --> 00:52:04,120
Just come home.
775
00:52:04,329 --> 00:52:05,163
And keep studying.
776
00:52:05,247 --> 00:52:08,083
I don't want to. Don't
force me to study.
777
00:52:08,166 --> 00:52:09,835
When you become an adult,
778
00:52:09,918 --> 00:52:11,962
you have to work even
if you don't want to.
779
00:52:12,128 --> 00:52:14,089
I'll support you until then.
780
00:52:14,881 --> 00:52:16,550
Take the equivalency test
and go to college.
781
00:52:17,342 --> 00:52:18,593
What's so good about college?
782
00:52:19,052 --> 00:52:22,055
I won't do anything bad.
Can't I just live my life?
783
00:52:22,681 --> 00:52:24,516
Can't you just believe in me?
784
00:52:24,599 --> 00:52:27,060
You can't just do what you want to do.
785
00:52:27,143 --> 00:52:28,812
People are not going to treat you well.
786
00:52:28,895 --> 00:52:31,523
What's wrong with doing what I want?
787
00:52:32,607 --> 00:52:34,234
Do what you want too, Mom.
788
00:52:34,317 --> 00:52:37,529
Why the heck did you start
this business anyway?
789
00:52:41,366 --> 00:52:43,201
This is what I want to do now.
790
00:52:44,327 --> 00:52:45,328
So come home.
791
00:52:46,538 --> 00:52:47,998
I'll support you until college.
792
00:52:48,081 --> 00:52:49,249
I don't need it.
793
00:52:50,333 --> 00:52:54,254
I'm fine on my own. It's way
better than living with you.
794
00:53:01,428 --> 00:53:02,304
Mom.
795
00:53:07,058 --> 00:53:08,727
Do what you want.
796
00:53:09,311 --> 00:53:11,605
Don't give up your life because of me.
797
00:53:12,314 --> 00:53:14,399
And stop worrying about me.
798
00:53:17,569 --> 00:53:18,862
I'm leaving.
799
00:53:24,159 --> 00:53:26,161
GO TAEK-IL
800
00:53:27,162 --> 00:53:29,873
TAEK-IL TOASTS
801
00:53:44,679 --> 00:53:45,722
I'm back, sir.
802
00:53:46,598 --> 00:53:48,308
Did you speak with your mother?
803
00:53:52,228 --> 00:53:54,272
Yes. But please don't talk
about my mom again.
804
00:54:18,338 --> 00:54:19,839
Welcome.
805
00:54:19,923 --> 00:54:22,759
This used to be a pancake shop.
806
00:54:23,843 --> 00:54:24,928
You're the new owner?
807
00:54:25,011 --> 00:54:27,097
Yes. It hasn't been long.
What would you like?
808
00:54:27,222 --> 00:54:28,640
I'd like the most popular one, please.
809
00:54:28,848 --> 00:54:30,767
Coming right away.
810
00:54:32,686 --> 00:54:34,104
You even have plants?
811
00:54:34,187 --> 00:54:36,314
It's nicely decorated.
812
00:54:36,940 --> 00:54:40,276
But didn't you hear
from the former owner?
813
00:54:40,735 --> 00:54:44,406
This is a temporary building.
Without my care, it'll be torn down.
814
00:54:44,906 --> 00:54:47,784
I didn't hear anything. Who are you?
815
00:54:52,998 --> 00:54:54,040
Drink it.
816
00:54:54,499 --> 00:54:56,751
You're going to do this alone this time.
817
00:54:58,169 --> 00:54:59,087
"Alone"?
818
00:55:00,046 --> 00:55:03,675
Did you think you could follow
me forever and get paid for nothing?
819
00:55:04,342 --> 00:55:07,846
Of course not. What if he
doesn't take me seriously?
820
00:55:07,929 --> 00:55:10,306
Then make him take you seriously.
821
00:55:10,515 --> 00:55:12,517
Watch me. Use this part
between the eyebrows.
822
00:55:13,018 --> 00:55:14,894
Frown upon him to look intimidating.
823
00:55:15,353 --> 00:55:18,023
Good. That's why I look
much older than I am.
824
00:55:18,481 --> 00:55:20,108
Make the look. Got it?
825
00:55:20,191 --> 00:55:21,609
Don't be scared. Be confident.
826
00:55:23,653 --> 00:55:24,571
No mercy.
827
00:55:25,447 --> 00:55:26,364
No mercy.
828
00:55:33,955 --> 00:55:35,540
What can I get you?
829
00:55:36,666 --> 00:55:39,753
I came to collect the money.
I'm from the Global Financial.
830
00:55:41,421 --> 00:55:42,338
Shit.
831
00:55:42,672 --> 00:55:43,631
Global...
832
00:55:45,175 --> 00:55:48,803
Why are you here? I'm done paying.
833
00:55:48,887 --> 00:55:52,265
That's only the interest.
You still owe half the money.
834
00:55:52,390 --> 00:55:54,100
I didn't come to threaten you.
835
00:55:54,184 --> 00:55:56,561
Damn bastards.
836
00:55:57,187 --> 00:55:59,689
The interest is more
than the borrowed amount.
837
00:55:59,773 --> 00:56:02,817
How much more do you want?
You son of a bitch.
838
00:56:02,942 --> 00:56:05,653
I'm not paying a penny. So go.
839
00:56:07,363 --> 00:56:08,698
Leave.
840
00:56:10,575 --> 00:56:13,119
Here? Almost nine million won.
841
00:56:13,495 --> 00:56:15,413
He'll be fine on his own.
842
00:56:15,872 --> 00:56:17,665
We'll get it all.
843
00:56:17,749 --> 00:56:19,876
How about eating some barbecue?
844
00:56:21,127 --> 00:56:23,671
Shit. What happened?
845
00:56:25,757 --> 00:56:28,093
Hey. Sang-pil!
846
00:56:28,468 --> 00:56:30,887
Look at me. Are you okay?
847
00:56:30,970 --> 00:56:32,847
You son of a bitch!
848
00:56:33,890 --> 00:56:37,018
It's okay. Stay still.
849
00:56:37,352 --> 00:56:38,228
Lie down.
850
00:56:58,373 --> 00:57:00,291
GUNSAN
851
00:57:03,670 --> 00:57:05,380
What the heck?
852
00:57:09,592 --> 00:57:10,635
Stop.
853
00:57:11,136 --> 00:57:12,220
Hey!
854
00:57:12,679 --> 00:57:15,181
Drive properly. What
the heck are you doing?
855
00:57:16,307 --> 00:57:17,183
Shit.
856
00:57:17,934 --> 00:57:19,310
What the heck?
857
00:57:21,563 --> 00:57:23,106
Fuck! Pull over!
858
00:57:23,189 --> 00:57:25,024
Pull over, you fucking bastard!
859
00:57:25,150 --> 00:57:25,984
Son of a...
860
00:57:33,450 --> 00:57:34,868
Son of a bitch.
861
00:57:35,785 --> 00:57:36,661
Shit.
862
00:57:37,454 --> 00:57:38,997
What the fuck was that? Son of a bitch.
863
00:57:40,415 --> 00:57:41,249
Well,
864
00:57:41,749 --> 00:57:45,378
you don't have a blood clot.
So you don't need to worry.
865
00:57:46,588 --> 00:57:49,716
But the doctor said
you need to rest a bit.
866
00:57:51,426 --> 00:57:54,012
No matter how hard I think about it,
867
00:57:55,054 --> 00:57:56,764
I have no idea why I got beaten up.
868
00:57:58,850 --> 00:58:00,143
I didn't do anything wrong.
869
00:58:00,685 --> 00:58:02,645
I just went there to collect
the money he borrowed.
870
00:58:03,480 --> 00:58:04,898
I didn't even hit him first.
871
00:58:05,690 --> 00:58:07,066
Why did he hit me?
872
00:58:09,027 --> 00:58:11,488
It hurts like crazy.
873
00:58:16,951 --> 00:58:19,496
Just wrap it twice. It won't spill.
874
00:58:19,996 --> 00:58:22,665
Don't go overboard.
875
00:58:22,832 --> 00:58:24,709
They wanted extra pickled radish.
876
00:58:25,877 --> 00:58:27,337
- Here's your food.
- Thanks.
877
00:58:27,420 --> 00:58:28,838
- Who ordered jjamppong?
- Over there.
878
00:58:30,340 --> 00:58:31,466
Gyeong-ju.
879
00:58:32,133 --> 00:58:33,968
You can use the room at the back.
880
00:58:34,594 --> 00:58:36,221
It's okay, sir.
881
00:58:36,304 --> 00:58:38,556
You can't keep sleeping at a sauna.
882
00:58:38,806 --> 00:58:41,851
Why does she get
her own room? I want it.
883
00:58:41,935 --> 00:58:43,937
His snoring drives me nuts.
884
00:58:47,482 --> 00:58:49,192
It used to be my daughter's room.
885
00:58:50,193 --> 00:58:51,236
So you should use it.
886
00:58:51,694 --> 00:58:53,196
You have a daughter, sir?
887
00:58:53,530 --> 00:58:54,948
How come I've never seen her?
888
00:58:56,533 --> 00:58:59,494
How old is she? Why
doesn't she ever come by?
889
00:58:59,744 --> 00:59:00,662
Shut up.
890
00:59:00,912 --> 00:59:03,498
Stop yapping and just eat.
891
00:59:03,706 --> 00:59:07,418
What? Stop picking on me.
892
00:59:07,752 --> 00:59:10,004
I'd better get some rest.
893
00:59:10,255 --> 00:59:11,881
Goodnight, everyone.
894
00:59:16,344 --> 00:59:17,303
Anyway,
895
00:59:17,387 --> 00:59:20,306
let's finish off the welcome dinner
for our newest member
896
00:59:20,723 --> 00:59:22,976
at the karaoke bar
after we finish eating.
897
00:59:25,061 --> 00:59:26,312
Seriously?
898
00:59:53,464 --> 00:59:54,882
KARAOKE BAR
899
00:59:54,966 --> 00:59:56,676
Do you want to get some ice cream?
900
00:59:59,095 --> 01:00:01,472
How could you ask for
free minutes three times?
901
01:00:01,556 --> 01:00:04,350
- I wanted to sing many songs.
- You only sang Twice's songs.
902
01:00:04,684 --> 01:00:05,727
T.T
903
01:00:13,860 --> 01:00:15,194
Pull it.
904
01:00:15,278 --> 01:00:19,198
Do it gently. Don't break it.
905
01:00:19,532 --> 01:00:21,367
Pull like this.
906
01:00:22,201 --> 01:00:23,286
Thank you.
907
01:00:25,038 --> 01:00:26,372
- Bye.
- How did you do it?
908
01:00:31,377 --> 01:00:33,921
What are you staring at?
So you're a man, too?
909
01:00:34,005 --> 01:00:35,006
What?
910
01:00:35,089 --> 01:00:38,509
I saw you in the shower. It
was the size of a shrimp chip.
911
01:00:41,512 --> 01:00:42,847
It was a cold shower.
912
01:00:42,930 --> 01:00:44,390
It's not always like that.
913
01:00:44,474 --> 01:00:45,850
I doubt that.
914
01:00:45,933 --> 01:00:48,895
- What do you know?
- It's still a shrimp chip.
915
01:00:48,978 --> 01:00:50,271
You look fine.
916
01:00:50,355 --> 01:00:52,023
I thought you broke a few bones.
917
01:00:52,940 --> 01:00:54,942
That van? It was you, asshole?
918
01:00:55,026 --> 01:00:58,071
That's why you have to follow
the laws on the road, jerk.
919
01:00:58,154 --> 01:00:59,197
You violated the stop line.
920
01:00:59,280 --> 01:01:00,573
Get off, you fucker.
921
01:01:00,657 --> 01:01:01,491
Hello.
922
01:01:01,574 --> 01:01:05,078
- Get off now! Son of a bitch.
- Taek-il, baby.
923
01:01:05,161 --> 01:01:06,913
Don't play with those useless fools.
924
01:01:07,997 --> 01:01:09,707
Get off, fucker.
925
01:01:09,791 --> 01:01:11,250
Come out, son of a bitch.
926
01:01:13,252 --> 01:01:14,420
Son of a bitch.
927
01:01:16,089 --> 01:01:17,131
Do you really want to die?
928
01:01:17,465 --> 01:01:18,466
Gosh, that punk.
929
01:01:20,301 --> 01:01:21,678
What did you say?
930
01:01:21,761 --> 01:01:23,179
I couldn't hear you.
931
01:01:23,262 --> 01:01:24,430
Come here and say it.
932
01:01:24,764 --> 01:01:27,850
It's not something to say up close.
933
01:01:28,518 --> 01:01:32,397
Don't mess with me, you shitty pig.
934
01:01:33,064 --> 01:01:34,607
What did you say?
935
01:01:42,448 --> 01:01:45,034
Are you guys a group of
fucking retards or what?
936
01:01:45,118 --> 01:01:46,077
Hold on.
937
01:01:46,786 --> 01:01:49,122
We're not a group or anything.
938
01:01:50,707 --> 01:01:51,708
Bro!
939
01:01:51,791 --> 01:01:53,459
This way!
940
01:01:53,543 --> 01:01:55,920
We have to run. Hurry!
941
01:01:57,338 --> 01:01:58,881
Are you okay?
942
01:01:59,799 --> 01:02:00,633
Asshole.
943
01:02:00,717 --> 01:02:01,884
Gosh, it hurts.
944
01:02:14,105 --> 01:02:17,400
You were the first one to run away.
945
01:02:17,483 --> 01:02:19,652
You acted all cool, but you
were actually scared, weren't you?
946
01:02:20,236 --> 01:02:22,113
I wasn't scared.
947
01:02:22,196 --> 01:02:25,116
Just watch your shrimp chip.
948
01:02:25,199 --> 01:02:27,076
It's not a shrimp chip.
949
01:02:29,370 --> 01:02:30,496
It's not.
950
01:02:34,292 --> 01:02:35,251
What are you looking at?
951
01:02:46,637 --> 01:02:49,849
You stupid retard.
952
01:02:49,932 --> 01:02:53,770
I knew you'd get hurt doing that shit.
953
01:02:54,020 --> 01:02:57,648
Do what suits you. Don't
pretend you're something big.
954
01:02:57,732 --> 01:03:00,902
This fucking sucks.
955
01:03:01,319 --> 01:03:03,362
Should I just kill that bastard?
956
01:03:04,906 --> 01:03:07,492
Do you think I'm joking?
957
01:03:07,617 --> 01:03:10,953
Cut the crap, crazy fool.
958
01:03:11,370 --> 01:03:13,247
You can't kill anyone.
You'll end up dead.
959
01:03:13,331 --> 01:03:15,500
You crazy bastard. How can you...
960
01:03:15,583 --> 01:03:17,460
You'll leave your
grandmother and do what?
961
01:03:18,836 --> 01:03:21,130
Goodness. Just do what suits you.
962
01:03:21,214 --> 01:03:24,550
Then what suits me? Why
do you keep saying that?
963
01:03:25,593 --> 01:03:28,554
Are you saying that living in a shit
hole with my grandmother suits me?
964
01:03:28,638 --> 01:03:31,015
You know what suits
you and what doesn’t.
965
01:03:31,098 --> 01:03:32,809
Why are you so mad?
966
01:03:33,518 --> 01:03:35,436
Do it if you can, then.
967
01:03:37,355 --> 01:03:38,189
Fine.
968
01:03:38,439 --> 01:03:40,650
Wait. Sang-pil.
969
01:03:44,362 --> 01:03:45,738
What's with him?
970
01:03:54,497 --> 01:03:56,624
Stop peeling the chestnuts.
971
01:03:56,707 --> 01:03:58,376
I told you I'll make money.
972
01:03:58,960 --> 01:04:01,045
How much can you make with this?
973
01:04:02,713 --> 01:04:03,881
Don't go.
974
01:04:05,383 --> 01:04:06,676
Let's eat together.
975
01:04:08,135 --> 01:04:11,556
What do you mean, don't go?
You don't know anything.
976
01:04:11,639 --> 01:04:15,017
Don't go until Gyeong-sun comes.
Stay with me.
977
01:04:15,601 --> 01:04:16,769
Let's eat.
978
01:04:24,235 --> 01:04:26,028
Mom's not coming.
979
01:04:27,488 --> 01:04:30,157
It's been over ten years
since your daughter died.
980
01:04:40,293 --> 01:04:41,878
That's why...
981
01:04:44,672 --> 01:04:48,551
I can't see her these days.
982
01:04:53,973 --> 01:04:55,516
Don't go.
983
01:05:14,076 --> 01:05:15,244
Fucking bastard.
984
01:05:15,745 --> 01:05:16,621
Give me the money.
985
01:05:16,704 --> 01:05:19,498
Pay your debt and my
hospital bill, asshole!
986
01:05:20,041 --> 01:05:21,042
Damn it!
987
01:05:23,419 --> 01:05:25,046
Son of a bitch. Give it.
988
01:05:31,177 --> 01:05:33,054
- You son of a bitch.
- Fuck.
989
01:05:33,137 --> 01:05:38,059
You blood-sucking rats.
990
01:05:38,142 --> 01:05:39,060
Get off me.
991
01:05:41,771 --> 01:05:43,314
You bastard.
992
01:05:43,522 --> 01:05:45,983
Who are you calling blood-sucking rats?
993
01:05:46,275 --> 01:05:47,485
Kill me.
994
01:05:54,575 --> 01:05:56,285
Fine. Just kill me.
995
01:05:56,619 --> 01:06:00,623
It's better to die
than to live like this.
996
01:06:01,707 --> 01:06:02,667
Stab me.
997
01:06:03,918 --> 01:06:05,002
You want me to stab you?
998
01:06:05,086 --> 01:06:07,129
- Go on.
- What?
999
01:06:07,296 --> 01:06:08,631
You think I can't do it?
1000
01:06:08,756 --> 01:06:10,925
Kill me, you son of a bitch!
1001
01:06:11,425 --> 01:06:13,469
You don't think I can do it, do you?
1002
01:06:15,554 --> 01:06:16,931
Where's the pig?
1003
01:06:17,014 --> 01:06:18,474
This is a Chinese restaurant.
1004
01:06:19,141 --> 01:06:21,143
Fuck. Don't fool me.
1005
01:06:21,852 --> 01:06:23,771
- Come out.
- Boss.
1006
01:06:23,854 --> 01:06:25,773
You bastards.
1007
01:06:26,232 --> 01:06:29,110
All the bastards we want are here.
1008
01:06:29,193 --> 01:06:31,028
You crazy bastards!
1009
01:06:34,615 --> 01:06:36,450
- Get out. You crazy assholes.
- Hey.
1010
01:06:36,575 --> 01:06:37,952
Leave right now.
1011
01:06:40,913 --> 01:06:42,581
Gosh, you fucking assholes.
1012
01:06:43,624 --> 01:06:45,918
- Please stop!
- Let go, asshole.
1013
01:06:46,961 --> 01:06:48,713
Let go, son of a bitch.
1014
01:07:03,227 --> 01:07:06,063
LATE GONG DA-YEON
1015
01:07:16,949 --> 01:07:18,409
Fuck.
1016
01:07:18,576 --> 01:07:21,412
I couldn't sleep because
of last night, you bastard.
1017
01:07:27,168 --> 01:07:28,419
Are you okay?
1018
01:07:32,339 --> 01:07:34,592
- Get him.
- You bob-cut pig.
1019
01:07:39,638 --> 01:07:40,639
Damn it.
1020
01:07:45,352 --> 01:07:48,606
I'll give you a souvenir for
coming to our restaurant.
1021
01:07:48,981 --> 01:07:49,940
Come here.
1022
01:07:50,775 --> 01:07:51,817
Bastard.
1023
01:07:52,485 --> 01:07:55,112
These are our restaurant's lighters.
1024
01:07:55,446 --> 01:07:58,699
Let's see how many
can fit in your mouth.
1025
01:08:00,367 --> 01:08:01,660
If you spit them out, you're dead.
1026
01:08:02,369 --> 01:08:03,704
Hold still, bastard.
1027
01:08:03,913 --> 01:08:04,789
Bro.
1028
01:08:06,290 --> 01:08:07,124
Hey.
1029
01:08:07,416 --> 01:08:08,793
Open wide.
1030
01:08:11,003 --> 01:08:12,671
Don't move, asshole.
1031
01:08:13,005 --> 01:08:16,801
Let's see if your teeth
break first or the lighters.
1032
01:08:16,884 --> 01:08:18,010
Geo-seok.
1033
01:08:18,094 --> 01:08:19,970
Son of a bitch.
1034
01:08:20,054 --> 01:08:21,514
Geo-seok. Behind you!
1035
01:08:25,142 --> 01:08:26,811
Die, you son of a bitch.
1036
01:08:37,363 --> 01:08:38,531
You're really Lee Geo-seok?
1037
01:08:39,698 --> 01:08:42,034
Lee Geo-seok that we all know?
1038
01:08:42,576 --> 01:08:43,536
Chief.
1039
01:08:45,287 --> 01:08:47,957
Those bastards are wanted
for sex trafficking with minors.
1040
01:08:49,041 --> 01:08:50,000
What?
1041
01:08:50,084 --> 01:08:52,002
They're bad guys.
1042
01:08:59,468 --> 01:09:03,597
It will go up to 18-degrees
Celcius during the daytime.
1043
01:09:03,681 --> 01:09:07,101
The fine dust level will be good.
1044
01:09:07,184 --> 01:09:10,688
It will be a good day to
meet your friends and...
1045
01:09:27,454 --> 01:09:28,998
GONG DA-YEON
1046
01:10:13,834 --> 01:10:15,085
Help me.
1047
01:10:16,086 --> 01:10:17,338
Help me...
1048
01:10:30,726 --> 01:10:32,394
MAY HER SOUL REST IN PEACE
1049
01:10:38,192 --> 01:10:40,277
Your life must go on.
1050
01:10:41,612 --> 01:10:44,323
Enough with the incense. I'm sick of it.
1051
01:11:01,757 --> 01:11:03,467
I was scared.
1052
01:11:03,717 --> 01:11:05,302
I can't do it anymore.
1053
01:11:05,928 --> 01:11:08,889
I can't make money like this. I'm sorry.
1054
01:11:08,973 --> 01:11:11,100
Make money like this?
1055
01:11:11,642 --> 01:11:13,811
What do you mean, make
money like this? You bastard.
1056
01:11:14,728 --> 01:11:17,564
Dong-hwa. What did you teach him?
1057
01:11:18,315 --> 01:11:21,735
Damn. What a fucking retard.
1058
01:11:26,323 --> 01:11:29,326
Don't be sorry. Just go
back and get the money.
1059
01:11:29,827 --> 01:11:33,998
If you can't, then
watch us do it and learn.
1060
01:11:34,915 --> 01:11:36,875
You don't want to
break our trust in you,
1061
01:11:37,876 --> 01:11:38,919
do you?
1062
01:11:56,729 --> 01:11:57,813
Damn it.
1063
01:11:57,896 --> 01:12:01,275
Do you think I do this
because I fucking like it?
1064
01:12:01,358 --> 01:12:02,359
I get scared, too.
1065
01:12:02,568 --> 01:12:05,404
I didn't force you. You came to
me because you needed money.
1066
01:12:05,487 --> 01:12:07,072
Then just do it.
1067
01:12:07,156 --> 01:12:09,908
If you keep doing it,
1068
01:12:10,367 --> 01:12:12,828
it'll become a job that suits you.
1069
01:12:15,873 --> 01:12:17,708
Stop complaining, you idiot.
1070
01:12:47,905 --> 01:12:49,823
JANGPUNG CHINESE RESTAURANT
1071
01:12:51,325 --> 01:12:53,744
You've stayed here since then?
1072
01:12:53,827 --> 01:12:54,995
And you grew your hair, too?
1073
01:12:55,079 --> 01:12:57,998
Hey, kid. Wait here for a bit.
1074
01:12:58,874 --> 01:13:01,668
People don't change easily.
1075
01:13:02,002 --> 01:13:05,506
Everyone already knows what you've
done to those bastards last night.
1076
01:13:07,424 --> 01:13:08,884
Let's not talk about that.
1077
01:13:11,345 --> 01:13:14,264
Guys in Dongdaemun and
Cheongnyangni are joining their forces.
1078
01:13:15,140 --> 01:13:16,266
To get to us.
1079
01:13:17,476 --> 01:13:19,436
Please step up before that happens.
1080
01:13:19,978 --> 01:13:23,232
Or it'll be really hard for our boys.
1081
01:13:24,817 --> 01:13:26,610
Go. We have to open the restaurant soon.
1082
01:13:34,284 --> 01:13:36,662
How long do you think you can stay here?
1083
01:13:37,121 --> 01:13:40,082
When they find out,
they'll come straight for you.
1084
01:13:40,791 --> 01:13:42,960
Is it okay for this place to be sacked?
1085
01:13:53,971 --> 01:13:57,599
I'll leave the car. Come
when you're ready.
1086
01:13:58,725 --> 01:14:01,186
Let's live as we're meant to.
1087
01:14:01,562 --> 01:14:03,313
Do what suits you.
1088
01:14:03,897 --> 01:14:05,107
JAJANGMYEON 3,000 WON FOR EATING IN
1089
01:14:14,491 --> 01:14:15,325
Kid.
1090
01:14:16,326 --> 01:14:18,996
When adults talk, it's polite
to make yourself scarce.
1091
01:14:21,331 --> 01:14:23,292
It's just you and my
bro seemed very close.
1092
01:14:23,876 --> 01:14:24,835
Sorry, sir.
1093
01:14:28,464 --> 01:14:29,548
"Your bro"?
1094
01:14:31,049 --> 01:14:33,552
He got so soft.
1095
01:14:53,322 --> 01:14:56,158
You're really going
because he told you to?
1096
01:14:57,701 --> 01:15:00,787
It's not like you, bro.
1097
01:15:01,705 --> 01:15:05,167
This is who I really
am. I have no choice.
1098
01:15:09,338 --> 01:15:10,506
Geo-seok.
1099
01:15:14,176 --> 01:15:16,595
- What's this?
- It's nothing much.
1100
01:15:17,804 --> 01:15:19,139
Just be careful.
1101
01:15:19,431 --> 01:15:21,642
Come back whenever you want.
1102
01:15:22,935 --> 01:15:24,269
Thank you, sir.
1103
01:15:27,397 --> 01:15:28,774
Take care.
1104
01:15:34,905 --> 01:15:37,574
Stop crying, Gu-man.
1105
01:15:37,658 --> 01:15:39,451
Give me that bag. I'm not going to die.
1106
01:15:41,328 --> 01:15:43,330
Keep practicing the wok work, okay?
1107
01:15:44,706 --> 01:15:46,375
Forget your parents who abandoned you.
1108
01:15:46,959 --> 01:15:48,794
And stop losing your coins.
1109
01:15:54,466 --> 01:15:56,051
Bro? Can't you just stay?
1110
01:15:56,593 --> 01:15:58,762
Who are you going to beat up in Seoul?
1111
01:15:58,887 --> 01:16:00,556
Who's going to cook?
1112
01:16:17,197 --> 01:16:19,616
How can he be so cold?
1113
01:16:30,252 --> 01:16:31,086
Where are you going?
1114
01:16:31,962 --> 01:16:33,046
To get some air.
1115
01:16:34,423 --> 01:16:36,717
- Why?
- Can I come, too?
1116
01:16:40,846 --> 01:16:43,807
Do you really have nowhere to go?
1117
01:16:43,890 --> 01:16:45,142
What about your parents?
1118
01:16:45,559 --> 01:16:46,393
No.
1119
01:16:48,645 --> 01:16:49,730
What about you?
1120
01:16:50,272 --> 01:16:51,690
I have my mom.
1121
01:16:53,775 --> 01:16:54,693
I see.
1122
01:16:58,572 --> 01:16:59,698
I envy you.
1123
01:17:06,413 --> 01:17:07,831
That would be 5,000 won, please.
1124
01:17:11,043 --> 01:17:11,877
Thank you.
1125
01:17:11,960 --> 01:17:13,462
DEMOLISH
1126
01:17:16,173 --> 01:17:17,382
ILLEGAL VENDORS TO BE DEMOLISHED
1127
01:17:17,466 --> 01:17:18,592
What? It's tomorrow.
1128
01:17:20,385 --> 01:17:21,386
Shit.
1129
01:17:30,896 --> 01:17:31,730
What?
1130
01:17:31,813 --> 01:17:34,316
Did you know your mom's store
is being torn down tomorrow?
1131
01:17:34,900 --> 01:17:37,569
What? Why is it being torn down?
1132
01:17:37,819 --> 01:17:39,279
I get that you two don't talk often.
1133
01:17:39,363 --> 01:17:41,907
Shouldn't you at least know
what's happening to your mom?
1134
01:17:42,199 --> 01:17:45,160
Her shop is marked off in red
1135
01:17:45,243 --> 01:17:46,870
as an illegal vendor.
1136
01:17:46,953 --> 01:17:49,039
Fuck. Why are they doing that?
1137
01:17:49,122 --> 01:17:51,541
I don't know. Call her now.
1138
01:17:55,796 --> 01:17:57,005
Is something wrong?
1139
01:17:57,798 --> 01:17:59,466
Damn it.
1140
01:18:02,719 --> 01:18:04,096
Boss.
1141
01:18:07,224 --> 01:18:09,393
TAEK-IL
1142
01:18:13,230 --> 01:18:16,149
The person you are
calling can't be reached...
1143
01:18:21,613 --> 01:18:24,866
A lot of things need to be fixed here.
1144
01:18:25,200 --> 01:18:27,911
I'll just renovate the whole restaurant.
1145
01:18:28,286 --> 01:18:31,873
If you have something
to do, use this time.
1146
01:18:34,334 --> 01:18:36,920
Let's take a week off.
1147
01:18:38,505 --> 01:18:39,673
Thank you, sir.
1148
01:18:40,215 --> 01:18:43,009
BOSS
COME TO THE BUTCHER SHOP TOMORROW
1149
01:18:43,093 --> 01:18:45,178
YOU NEED TO MAKE MONEY
1150
01:19:15,667 --> 01:19:16,752
How did you know?
1151
01:19:16,835 --> 01:19:18,670
Why is it being torn down?
1152
01:19:19,421 --> 01:19:20,630
Why didn't you take my calls?
1153
01:19:20,714 --> 01:19:22,716
Is she your girlfriend?
1154
01:19:22,799 --> 01:19:24,801
Just tell me what happened.
1155
01:19:24,885 --> 01:19:27,137
Do you play any sports?
You have sharp eyes.
1156
01:19:27,387 --> 01:19:28,805
I'll make you a toast.
1157
01:19:28,889 --> 01:19:32,392
It's about to be demolished.
Let's get out of here.
1158
01:19:32,476 --> 01:19:36,229
I'll take care of my business.
Just go somewhere else with her.
1159
01:19:36,313 --> 01:19:37,397
You'll take care of it?
1160
01:19:37,647 --> 01:19:41,067
You meddle with everything I do.
But you'll take care of yourself?
1161
01:19:42,360 --> 01:19:43,487
What?
1162
01:19:43,570 --> 01:19:45,781
So you just hit me and
meddle with my life and that's it?
1163
01:19:48,116 --> 01:19:51,411
Why can't you tell me
when you need help?
1164
01:19:51,495 --> 01:19:55,457
Why didn't you tell me about this?
Is it because I'm a loser?
1165
01:19:56,333 --> 01:19:57,250
Is that so?
1166
01:19:58,293 --> 01:20:00,378
Tell me. Can't you trust me?
1167
01:20:00,462 --> 01:20:03,089
Gosh, I'm so sorry.
1168
01:20:04,090 --> 01:20:06,510
Taek-il is usually not like this.
1169
01:20:07,677 --> 01:20:08,512
Milk?
1170
01:20:09,596 --> 01:20:11,014
- Thank you.
- Go on.
1171
01:20:12,224 --> 01:20:13,058
Fine.
1172
01:20:13,141 --> 01:20:15,727
I don't care even if it gets
demolished. Do whatever you want.
1173
01:20:24,277 --> 01:20:28,532
Shit. She's making me so mad.
What is she going to do?
1174
01:20:30,826 --> 01:20:32,661
Damn it.
1175
01:20:34,704 --> 01:20:35,997
Let's report it to the cops.
1176
01:20:36,081 --> 01:20:38,875
It's an illegal stand.
1177
01:20:40,877 --> 01:20:41,878
Just go.
1178
01:20:43,672 --> 01:20:46,800
You'll get hurt if you stay here.
1179
01:20:48,802 --> 01:20:50,637
Gosh, this is driving me nuts.
1180
01:20:56,685 --> 01:20:57,561
BUTCHER SHOP
1181
01:20:57,644 --> 01:20:59,479
Dong-hwa. Stab him.
1182
01:21:00,230 --> 01:21:01,064
Me?
1183
01:21:01,773 --> 01:21:02,858
Do it.
1184
01:21:03,233 --> 01:21:04,651
It's your job.
1185
01:21:04,734 --> 01:21:07,237
There must be another way.
1186
01:21:07,445 --> 01:21:08,989
What other way?
1187
01:21:10,198 --> 01:21:11,324
Dong-hwa?
1188
01:21:12,200 --> 01:21:13,201
Snap to it.
1189
01:21:14,953 --> 01:21:18,039
We're doing this shit
all because of you, right?
1190
01:21:18,123 --> 01:21:18,957
Yes.
1191
01:21:19,165 --> 01:21:20,166
Look at me.
1192
01:21:20,917 --> 01:21:21,751
Seong-mu.
1193
01:21:21,835 --> 01:21:22,919
Grab his hand.
1194
01:21:23,003 --> 01:21:24,004
Take it.
1195
01:21:24,087 --> 01:21:27,757
- Let go, bastards.
- Seong-mu.
1196
01:21:28,675 --> 01:21:30,218
Stab him. Go on.
1197
01:21:31,720 --> 01:21:34,180
You son of a bitch!
1198
01:21:34,848 --> 01:21:36,808
Pay up your debt, asshole!
1199
01:21:36,933 --> 01:21:38,977
Just give us the money.
1200
01:21:39,060 --> 01:21:40,270
Give it to us.
1201
01:21:43,231 --> 01:21:46,401
That was nice and easy.
1202
01:21:46,484 --> 01:21:49,404
I knew that bastard had money.
He just didn't pay up.
1203
01:21:49,487 --> 01:21:51,573
Who hides money up his ass?
1204
01:21:51,698 --> 01:21:52,949
Dong-hwa.
1205
01:21:53,325 --> 01:21:55,201
Since it's been a while,
1206
01:21:55,577 --> 01:21:58,955
our timing was a bit off, right?
1207
01:21:59,039 --> 01:22:00,123
Are you okay?
1208
01:22:00,707 --> 01:22:01,625
Yes.
1209
01:22:02,542 --> 01:22:04,461
- Hey, you.
- Yes?
1210
01:22:04,544 --> 01:22:06,546
- What's wrong?
- Nothing, sir.
1211
01:22:06,630 --> 01:22:07,714
Why do you look so down?
1212
01:22:08,089 --> 01:22:11,676
We taught him a lesson
for cracking your head.
1213
01:22:11,760 --> 01:22:13,470
Stand tall. Where are we going next?
1214
01:22:13,553 --> 01:22:15,013
A shop in my turf is a week overdue.
1215
01:22:15,305 --> 01:22:18,058
Her shop will be demolished
today. So let's go there first.
1216
01:22:20,852 --> 01:22:21,811
Hop in.
1217
01:22:24,147 --> 01:22:26,900
I'll finish up here and
meet you there later.
1218
01:22:29,027 --> 01:22:30,904
Let's do something about it.
1219
01:22:30,987 --> 01:22:31,988
I'll help you.
1220
01:22:32,489 --> 01:22:35,659
You helped me when you can't even fight.
1221
01:22:46,378 --> 01:22:47,963
Taek-il, baby. What's up?
1222
01:22:48,046 --> 01:22:49,881
Bro? Are you in Seoul now?
1223
01:22:49,965 --> 01:22:50,924
Yes. Why?
1224
01:22:52,217 --> 01:22:56,680
I'm so sorry, but can you do me a favor?
1225
01:22:57,555 --> 01:22:58,807
What is it?
1226
01:22:58,890 --> 01:23:02,435
My mom's store is about to be torn down.
1227
01:23:02,519 --> 01:23:03,645
When?
1228
01:23:03,728 --> 01:23:06,898
I think they'll start soon.
Could you come here quickly?
1229
01:23:12,862 --> 01:23:14,906
You know what I do, right?
1230
01:23:15,198 --> 01:23:17,075
You're our chef.
1231
01:23:17,158 --> 01:23:19,577
We're co-workers. Help me out.
1232
01:23:20,328 --> 01:23:22,372
I have to take a dump.
1233
01:23:23,164 --> 01:23:24,332
Come here and wipe my ass?
1234
01:23:24,416 --> 01:23:28,044
Why would I wipe your ass?
I'm not joking here.
1235
01:23:28,253 --> 01:23:31,381
You're supposed to wipe
your own ass, right?
1236
01:23:31,464 --> 01:23:32,465
I don't have time.
1237
01:23:32,590 --> 01:23:34,676
So you act like a
grown-up when you want,
1238
01:23:35,343 --> 01:23:38,680
and you cry like a baby
when things go sour?
1239
01:23:39,055 --> 01:23:40,390
You said you're not a kid.
1240
01:23:40,765 --> 01:23:43,143
Then protect what's important to you
1241
01:23:43,476 --> 01:23:45,353
and fight like a man.
1242
01:23:45,937 --> 01:23:47,313
Then, what about you?
1243
01:23:47,397 --> 01:23:50,400
You just know how to beat people up
but you hide when we actually need you.
1244
01:23:50,483 --> 01:23:51,735
You just run away.
1245
01:23:52,027 --> 01:23:54,779
Have you ever stepped up
when you really had to?
1246
01:24:01,536 --> 01:24:03,538
Damn kid.
1247
01:24:08,877 --> 01:24:12,172
- It's been long, boys.
- Yes, boss.
1248
01:24:19,679 --> 01:24:21,097
Damn it.
1249
01:24:23,975 --> 01:24:25,310
I thought you retired.
1250
01:24:25,894 --> 01:24:27,103
So you're still kicking?
1251
01:24:28,104 --> 01:24:29,147
Did you come alone?
1252
01:24:29,564 --> 01:24:33,526
Your business must be going well
to eat out at a place like this.
1253
01:24:34,402 --> 01:24:37,363
Are you going to fight alone
1254
01:24:37,447 --> 01:24:38,448
like in the past?
1255
01:24:38,531 --> 01:24:42,452
Isn't he a bit too old for that?
1256
01:24:49,626 --> 01:24:52,337
I'm busy.
1257
01:24:53,546 --> 01:24:55,215
So I'll be brief. Listen up.
1258
01:24:55,715 --> 01:25:00,178
Don't go around together
and cause trouble.
1259
01:25:00,303 --> 01:25:04,682
Just keep your own turfs
and live peacefully.
1260
01:25:05,558 --> 01:25:06,476
Got that?
1261
01:25:07,268 --> 01:25:08,103
It's simple, right?
1262
01:25:11,606 --> 01:25:12,774
It's complicated.
1263
01:25:13,983 --> 01:25:15,527
Did you see our boys outside?
1264
01:25:16,194 --> 01:25:19,739
Our clan is now bigger
so it's hard to feed them all.
1265
01:25:23,243 --> 01:25:25,453
Here. Eat this, then.
1266
01:25:26,412 --> 01:25:28,123
I'm done talking.
1267
01:25:38,091 --> 01:25:39,425
Why? Do you want me to sing?
1268
01:25:42,137 --> 01:25:43,388
Do you like Twice?
1269
01:25:52,564 --> 01:25:55,525
- What's with you?
- Wait. Not here.
1270
01:25:55,608 --> 01:25:57,902
- Stop, please.
- Hi, ma'am.
1271
01:25:57,986 --> 01:25:59,237
Ma'am.
1272
01:25:59,404 --> 01:26:00,613
- Hello.
- Shit.
1273
01:26:00,697 --> 01:26:02,448
Not this place.
1274
01:26:02,532 --> 01:26:03,783
- Sang-pil?
- Hi.
1275
01:26:03,867 --> 01:26:05,910
- It's today.
- Stop.
1276
01:26:05,994 --> 01:26:07,787
- Not this place, please!
- Move.
1277
01:26:07,871 --> 01:26:10,165
Don't hurt him!
1278
01:26:10,623 --> 01:26:12,208
Hey, are you nuts?
1279
01:26:12,667 --> 01:26:13,751
Ma'am?
1280
01:26:14,419 --> 01:26:15,503
- What is it?
- Last time...
1281
01:26:15,962 --> 01:26:16,796
Are you okay?
1282
01:26:17,839 --> 01:26:19,549
Why did you hit him?
1283
01:26:19,632 --> 01:26:20,508
I didn't.
1284
01:26:20,592 --> 01:26:24,012
If you came to demolish
this place, just do it and leave.
1285
01:26:24,095 --> 01:26:26,848
- Hey. Stop it.
- You bastard.
1286
01:26:26,931 --> 01:26:28,808
We didn't come for that.
1287
01:26:28,892 --> 01:26:32,228
We're from the Global Financial.
1288
01:26:33,104 --> 01:26:34,272
Why am I explaining to you?
1289
01:26:34,355 --> 01:26:37,192
Ma'am? Where's the money?
1290
01:26:37,317 --> 01:26:38,902
You borrowed money for this?
1291
01:26:39,235 --> 01:26:40,737
I said I'll take care of my business.
1292
01:26:40,820 --> 01:26:42,530
- You can't. Hey.
- Why did you bring your friends?
1293
01:26:42,614 --> 01:26:43,823
Look at me.
1294
01:26:44,365 --> 01:26:46,451
What the hell?
1295
01:26:46,534 --> 01:26:50,288
- It wasn't me.
- What is all this? You fucking asshole.
1296
01:26:50,371 --> 01:26:52,707
- I didn't know.
- How could you not know? Fuck you.
1297
01:26:52,790 --> 01:26:54,792
You made my mom borrow
money from the loan shark?
1298
01:26:54,876 --> 01:26:57,170
I didn't borrow it from Sang-pil.
1299
01:26:57,253 --> 01:26:59,631
But he's their henchman!
1300
01:26:59,714 --> 01:27:00,798
He's one of them. Hey!
1301
01:27:00,882 --> 01:27:03,134
- I'm not.
- Come here, you bastard.
1302
01:27:04,052 --> 01:27:05,970
Let go of me. Shit.
1303
01:27:06,054 --> 01:27:07,347
- I swear I didn't know.
- You fucker.
1304
01:27:07,430 --> 01:27:10,141
- Come here.
- Please, just go!
1305
01:27:10,225 --> 01:27:13,853
I'll get my house deposit
and pay you back. So just go.
1306
01:27:13,937 --> 01:27:16,397
What deposit? Then where would we live?
1307
01:27:16,481 --> 01:27:18,233
- Boss.
- You come here, bastard.
1308
01:27:18,441 --> 01:27:19,525
I found some money.
1309
01:27:21,569 --> 01:27:23,154
Why did you pretend like
you don't have any?
1310
01:27:26,407 --> 01:27:29,285
- Come here, bastard.
- Shit.
1311
01:27:30,828 --> 01:27:31,829
Give me that.
1312
01:27:32,121 --> 01:27:33,373
GO TAEK-IL
1313
01:27:36,584 --> 01:27:40,004
What are you going to do now?
Why didn't you pay your interest?
1314
01:27:41,381 --> 01:27:42,840
You're a bad debtor.
1315
01:27:50,473 --> 01:27:53,268
- Get back!
- Get back!
1316
01:27:53,434 --> 01:27:54,310
Boss.
1317
01:27:54,769 --> 01:27:55,770
You bastard.
1318
01:28:06,906 --> 01:28:09,117
Stop it. Please stop.
1319
01:28:09,492 --> 01:28:10,368
DEMOLISH
1320
01:28:11,369 --> 01:28:12,203
Give it.
1321
01:28:15,540 --> 01:28:16,582
Give it back!
1322
01:28:16,958 --> 01:28:18,501
We're taking what's ours.
1323
01:28:19,502 --> 01:28:20,503
Son of a bitch.
1324
01:28:20,753 --> 01:28:21,671
Get off him!
1325
01:28:21,921 --> 01:28:24,507
- Let go.
- You bastard.
1326
01:28:26,092 --> 01:28:28,303
Fucking bastard.
1327
01:28:28,511 --> 01:28:30,596
What a pain in the ass.
1328
01:28:30,930 --> 01:28:32,724
You asshole.
1329
01:28:33,683 --> 01:28:35,018
Bastard.
1330
01:28:37,520 --> 01:28:40,023
Let go. You shit.
1331
01:28:42,442 --> 01:28:43,901
Hey.
1332
01:28:49,532 --> 01:28:51,659
Give it back, please.
1333
01:28:52,869 --> 01:28:56,581
I'll work and pay it
off. So give it back.
1334
01:28:59,625 --> 01:29:01,461
Because I'm a retard,
1335
01:29:01,544 --> 01:29:04,005
my mom borrowed money from you.
1336
01:29:04,213 --> 01:29:08,176
So I'll pay it back, shitheads.
1337
01:29:08,259 --> 01:29:09,927
How will you do that?
1338
01:29:10,011 --> 01:29:12,055
That's my mom's money. I gave it to her.
1339
01:29:12,138 --> 01:29:13,139
Give it back.
1340
01:29:13,389 --> 01:29:17,143
- Whatever.
- I gave that to Mom.
1341
01:29:17,226 --> 01:29:20,271
- This isn't your mom's, but mine.
- Please. I'll pay it back.
1342
01:29:21,064 --> 01:29:23,983
- It's mine.
- I'll pay it all back.
1343
01:29:24,317 --> 01:29:26,444
Let go. Bastard.
1344
01:29:26,736 --> 01:29:28,029
I can pay you back.
1345
01:29:28,112 --> 01:29:31,616
Give it. I gave that to my mom.
1346
01:29:31,699 --> 01:29:34,660
Let go, you bastard.
1347
01:29:36,120 --> 01:29:36,954
Shit.
1348
01:29:37,830 --> 01:29:39,957
Taek-il, I'm sorry.
1349
01:29:41,250 --> 01:29:42,794
I'm so sorry.
1350
01:29:44,337 --> 01:29:46,672
Aren't you coming with us?
1351
01:29:53,179 --> 01:29:55,681
Go to the bank and make a deposit.
1352
01:29:56,849 --> 01:29:57,892
Oh, my gosh.
1353
01:30:42,061 --> 01:30:43,521
GO TAEK-IL
1354
01:30:46,858 --> 01:30:50,486
Why didn't you just leave?
I told you I'd pay you back.
1355
01:31:02,165 --> 01:31:03,124
Sir.
1356
01:31:03,708 --> 01:31:05,459
Why did you come here alone?
1357
01:31:06,502 --> 01:31:07,753
Are you okay?
1358
01:31:16,220 --> 01:31:17,305
Stop the car.
1359
01:31:27,023 --> 01:31:27,982
Why are we here?
1360
01:31:28,858 --> 01:31:30,359
Let's go to Sang-hwan's.
1361
01:31:32,945 --> 01:31:35,198
You can't come in here, sir.
1362
01:31:39,202 --> 01:31:40,953
Can I borrow your wok, please?
1363
01:31:42,330 --> 01:31:44,332
Don't push and pull so hard.
1364
01:31:44,624 --> 01:31:46,792
It's all in the wrist.
1365
01:31:49,128 --> 01:31:51,339
My boss never gives lectures,
1366
01:31:52,298 --> 01:31:53,549
so I didn't know that.
1367
01:32:06,771 --> 01:32:08,231
What are you doing, sir?
1368
01:32:11,817 --> 01:32:13,861
I made that.
1369
01:32:16,697 --> 01:32:18,449
This is what I do now.
1370
01:32:21,535 --> 01:32:22,495
Eat up.
1371
01:32:30,336 --> 01:32:31,212
Try it.
1372
01:32:32,797 --> 01:32:34,215
You like jajangmyeon.
1373
01:32:48,813 --> 01:32:49,897
TAEK-IL TOASTS
1374
01:32:51,232 --> 01:32:53,401
Hey. To your right.
1375
01:32:53,609 --> 01:32:55,194
That's it.
1376
01:32:58,531 --> 01:33:00,283
TOAST
1377
01:33:13,879 --> 01:33:15,214
Throw out what you don't need.
1378
01:33:15,298 --> 01:33:16,882
We can't take everything anyway.
1379
01:33:17,091 --> 01:33:19,343
I can't throw this out.
I can see well with these.
1380
01:33:20,511 --> 01:33:21,929
You're glowing.
1381
01:33:23,556 --> 01:33:25,057
Aren't you even mad?
1382
01:33:25,474 --> 01:33:27,310
You got conned and lost everything.
1383
01:33:27,685 --> 01:33:28,894
Even our house.
1384
01:33:29,020 --> 01:33:31,397
It's okay because you're back.
1385
01:33:40,239 --> 01:33:43,701
This is hard. How have
you been doing this?
1386
01:33:44,869 --> 01:33:46,620
- Isn't he funny?
- Yes.
1387
01:33:49,540 --> 01:33:51,542
I'm hungry. Where's my food?
1388
01:33:52,335 --> 01:33:55,671
We ordered the fried chicken
you wanted. It'll come soon.
1389
01:34:00,926 --> 01:34:02,720
Who are you?
1390
01:34:04,847 --> 01:34:08,559
I'm Taek-il's mom.
We moved here a while ago.
1391
01:34:09,185 --> 01:34:11,854
It's Yun Jeong-hye.
1392
01:34:12,021 --> 01:34:13,105
That's my mom's name.
1393
01:34:14,190 --> 01:34:16,650
- Jeong-hye.
- Yes.
1394
01:34:17,109 --> 01:34:20,529
That's a pretty name for a pretty lady.
1395
01:34:21,572 --> 01:34:25,368
You look like Gyeong-sun.
1396
01:34:26,410 --> 01:34:29,997
What? What about me? Who am I?
1397
01:34:30,956 --> 01:34:31,999
You're a tiger.
1398
01:34:34,585 --> 01:34:37,338
Why can't you remember my name?
Do you really not know it?
1399
01:34:44,387 --> 01:34:47,390
You're a tiger, the king of the jungle.
1400
01:34:53,479 --> 01:34:54,939
The chicken is here.
1401
01:34:56,399 --> 01:34:59,068
Ma'am. Your chicken is here.
1402
01:35:00,277 --> 01:35:01,695
Your chicken is here.
1403
01:35:02,905 --> 01:35:04,365
One fried chicken and one seasoned.
1404
01:35:04,448 --> 01:35:05,741
That'd be 24,000 won...
1405
01:35:09,245 --> 01:35:10,246
Dong-hwa.
1406
01:35:11,247 --> 01:35:12,081
Hi.
1407
01:35:15,584 --> 01:35:16,585
I quit that job
1408
01:35:17,795 --> 01:35:20,131
and started a fried chicken business.
1409
01:35:22,174 --> 01:35:23,134
I'm the CEO.
1410
01:35:23,717 --> 01:35:25,594
It's hard to find
part-timers these days.
1411
01:35:26,303 --> 01:35:29,557
So I cook and deliver.
1412
01:35:32,143 --> 01:35:33,060
Sang-pil.
1413
01:35:35,146 --> 01:35:36,105
Take this.
1414
01:35:36,647 --> 01:35:37,773
- Wait.
- I insist.
1415
01:35:37,857 --> 01:35:38,899
Take the money.
1416
01:35:38,983 --> 01:35:42,319
It's because I burned it slightly.
1417
01:35:42,987 --> 01:35:44,155
Just eat it.
1418
01:35:45,990 --> 01:35:47,283
You'll have to pay next time though.
1419
01:36:02,965 --> 01:36:04,633
JANGPUNG CHINESE RESTAURANT
1420
01:36:04,717 --> 01:36:06,510
WE ARE OPEN
1421
01:36:08,137 --> 01:36:09,221
Snap. Use your wrist.
1422
01:36:09,305 --> 01:36:10,264
Good.
1423
01:36:12,892 --> 01:36:13,934
I'm back.
1424
01:36:16,270 --> 01:36:17,396
SO GYEONG-JU
1425
01:36:42,379 --> 01:36:43,297
Hop on.
1426
01:36:44,173 --> 01:36:45,883
Where are we going?
1427
01:36:48,844 --> 01:36:51,764
Well, I don't know.
1428
01:36:52,264 --> 01:36:54,892
Wherever you want to go, Mom.
1429
01:36:54,975 --> 01:36:57,102
We should set a destination.
1430
01:36:59,063 --> 01:37:00,648
Just hop on.
1431
01:37:03,400 --> 01:37:04,735
There.
1432
01:37:06,403 --> 01:37:07,363
Let's just go.
1433
01:37:09,240 --> 01:37:10,991
Something's bound to turn up.
1434
01:37:14,286 --> 01:37:15,162
Ready?
95896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.