All language subtitles for South.of.Hell.S01E08.Blood.Relations.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-SoH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:04,430 - Previously on "South of Hell"... 2 00:00:04,430 --> 00:00:06,070 - Abigail, the next time you lay a finger on my brother, 3 00:00:06,070 --> 00:00:07,400 I'll kill you and me both. 4 00:00:07,400 --> 00:00:09,100 - Reverend Elijah Bledsoe. 5 00:00:09,110 --> 00:00:10,540 You took that curse of the demon, 6 00:00:10,540 --> 00:00:11,770 you turned it into a gift. 7 00:00:11,770 --> 00:00:13,270 - Where did you get this? 8 00:00:13,280 --> 00:00:14,740 - I was there when the police raided 9 00:00:14,740 --> 00:00:16,440 your father's compound. 10 00:00:16,450 --> 00:00:18,750 - [screaming] 11 00:00:18,750 --> 00:00:20,450 - [screams] 12 00:00:20,450 --> 00:00:21,680 - Got anything for me? 13 00:00:21,680 --> 00:00:23,250 - You still owe me for the last get-go. 14 00:00:23,250 --> 00:00:24,620 - I know where to get the money. 15 00:00:24,620 --> 00:00:26,550 - Five-digit items are upstairs. 16 00:00:26,560 --> 00:00:28,190 Don't you want to see the goods? 17 00:00:28,190 --> 00:00:29,760 - Think you remember my daughter. 18 00:00:29,760 --> 00:00:32,230 The doctors can't cure her. Only you. 19 00:00:32,230 --> 00:00:34,760 - You're not Mommy. 20 00:00:34,760 --> 00:00:37,730 [both growling] 21 00:00:37,730 --> 00:00:40,130 - Mine now! 22 00:00:40,140 --> 00:00:42,700 - Enos is back. - Give your daddy a hug. 23 00:00:42,710 --> 00:00:45,270 - His spirit could be inside anybody. 24 00:00:45,270 --> 00:00:47,070 - Reminds me of Sangolo. 25 00:00:47,080 --> 00:00:49,040 That's where the Order of Everlasting went. 26 00:00:49,050 --> 00:00:50,380 - I've tried ruling in hell. 27 00:00:50,380 --> 00:00:52,110 It isn't all it's cracked up to be. 28 00:00:52,110 --> 00:00:54,750 [growling indistinctly] 29 00:00:54,750 --> 00:00:56,280 - Miss Genie Pool, 30 00:00:56,290 --> 00:00:58,750 with all that anger, you're making me swoon. 31 00:00:58,750 --> 00:01:00,590 - What about Enos? 32 00:01:00,590 --> 00:01:02,220 - When that son of a bitch shows his face, 33 00:01:02,220 --> 00:01:03,660 I'll make him wish he stayed in hell. 34 00:01:03,660 --> 00:01:05,590 - You used to sit outside with me at night, 35 00:01:05,590 --> 00:01:07,530 taught me the constellations. 36 00:01:07,530 --> 00:01:08,800 - [chuckles] 37 00:01:08,800 --> 00:01:10,530 - Think about Grace. 38 00:01:10,530 --> 00:01:12,470 She's rare and she needs to be protected. 39 00:01:12,470 --> 00:01:13,570 - I'm not afraid of Enos. 40 00:01:13,570 --> 00:01:15,400 - If you knew him, you would be! 41 00:01:15,400 --> 00:01:17,200 - So we're clear, David's mine. 42 00:01:17,210 --> 00:01:18,370 - I don't mean to cause any trouble. 43 00:01:18,370 --> 00:01:19,670 - Girls like you never do. 44 00:01:19,680 --> 00:01:20,840 - What's that? 45 00:01:20,840 --> 00:01:22,340 - David, the Candy Man's here! 46 00:01:22,340 --> 00:01:25,180 - Killing Bledsoe is your initiation 47 00:01:25,180 --> 00:01:27,580 back to the Order of Everlasting. 48 00:01:27,580 --> 00:01:29,350 - [groans] - Maria! 49 00:01:29,350 --> 00:01:32,220 - No! - What is that power she has? 50 00:01:32,220 --> 00:01:34,390 - She has a spirit inside her you cannot imagine. 51 00:01:34,390 --> 00:01:37,560 - I'm ready to spend some time with someone. 52 00:01:37,560 --> 00:01:40,430 - I want to, but I'm just not ready yet. 53 00:01:40,430 --> 00:01:41,760 - Crazy things are happening to me. 54 00:01:41,760 --> 00:01:43,830 I need to know the truth about my mother. 55 00:01:43,830 --> 00:01:46,330 - Grace, you are the most perfect thing 56 00:01:46,340 --> 00:01:48,140 I have ever seen. 57 00:01:48,140 --> 00:01:51,170 - Stay away from David. 58 00:01:51,170 --> 00:01:52,310 - I think I'm in love with her. 59 00:01:52,310 --> 00:01:54,780 - You just made the biggest mistake. 60 00:01:54,780 --> 00:01:57,310 - The rune is the mark of an angel. 61 00:01:57,310 --> 00:01:59,550 - Grace is an angel. 62 00:01:59,550 --> 00:02:01,620 - Maria's strong enough to defeat Enos. 63 00:02:01,620 --> 00:02:04,220 - She's not. We need both of them. 64 00:02:04,220 --> 00:02:07,290 Devil and the angel to stop Enos. 65 00:02:09,690 --> 00:02:12,730 - What is this place? - You're in Purgatory. 66 00:02:12,730 --> 00:02:15,200 - Think of this place as a hole in the room. 67 00:02:15,200 --> 00:02:17,360 - I love her. - I know you do. 68 00:02:17,370 --> 00:02:18,770 - Who do you think you're protecting? 69 00:02:18,770 --> 00:02:19,870 - All of you. 70 00:02:19,870 --> 00:02:21,600 - When I met Elijah, 71 00:02:21,600 --> 00:02:23,640 I was already married. 72 00:02:23,640 --> 00:02:25,170 - Mom? 73 00:02:25,170 --> 00:02:27,210 - You three are the only ones that can stop him! 74 00:02:27,210 --> 00:02:29,710 The Trinity, blood of my blood! 75 00:02:29,710 --> 00:02:32,780 Come give Mommy a kiss. 76 00:02:32,780 --> 00:02:37,620 - There's something you need to know. 77 00:02:37,620 --> 00:02:41,660 - And this message, Davie, is just for you. 78 00:02:43,460 --> 00:02:44,460 - You, sir. 79 00:02:44,460 --> 00:02:46,360 [cheers and applause] 80 00:02:46,360 --> 00:02:49,660 I have a feeling he's going to do great things. 81 00:02:49,670 --> 00:02:52,230 - Take life now! Take life now! 82 00:02:52,230 --> 00:02:54,330 all chanting: Take life now! Take life now! 83 00:02:54,340 --> 00:02:56,300 - Mom said something about Trinity. 84 00:02:56,310 --> 00:02:58,770 - Angel, demon. 85 00:02:58,770 --> 00:03:00,710 - So what's David? - He's human. 86 00:03:00,710 --> 00:03:02,180 - Promise me you won't let me die 87 00:03:02,180 --> 00:03:04,710 if I do this for you. 88 00:03:04,710 --> 00:03:06,580 - Enos wants to make a deal. 89 00:03:06,580 --> 00:03:08,520 - If I go back now, it's a death sentence. 90 00:03:08,520 --> 00:03:10,180 - What if Enos can make all that go away? 91 00:03:10,190 --> 00:03:12,320 Wipe the record clean. 92 00:03:12,320 --> 00:03:14,620 - A demon? - Abigail. 93 00:03:14,620 --> 00:03:17,260 - You can control her? - Sometimes. 94 00:03:17,260 --> 00:03:18,890 - Where's this retreat supposed to happen? 95 00:03:18,890 --> 00:03:20,490 - Where do you think? 96 00:03:20,500 --> 00:03:21,860 - Sangolo's where it all started, 97 00:03:21,860 --> 00:03:23,460 and that's where it's gonna end. 98 00:03:23,470 --> 00:03:24,600 - If you got trouble coming, 99 00:03:24,600 --> 00:03:27,530 I wanna be there when it happens. 100 00:03:27,540 --> 00:03:29,440 - As you enter the retreat, 101 00:03:29,440 --> 00:03:32,270 you may become separated from the parties you've arrived with. 102 00:03:32,270 --> 00:03:34,940 - Where'd everyone go? [screams] 103 00:03:34,940 --> 00:03:36,580 - Open this door! 104 00:03:36,580 --> 00:03:37,910 - What's so important on the other side? 105 00:03:37,910 --> 00:03:39,350 - My daughter. 106 00:03:39,350 --> 00:03:41,720 all: Take life now! 107 00:03:41,720 --> 00:03:44,320 - I have to find David and Grace. 108 00:03:44,320 --> 00:03:47,960 - Don't you remember those early days at Everlasting? 109 00:03:47,960 --> 00:03:49,660 - Snap out of it. 110 00:03:49,660 --> 00:03:51,360 - [screams] 111 00:03:51,360 --> 00:03:52,690 - Die! 112 00:03:54,630 --> 00:03:55,730 [cheers] 113 00:03:55,730 --> 00:03:56,930 - Don't touch her! 114 00:03:56,930 --> 00:03:58,670 - Dusty! - Maria! 115 00:03:58,670 --> 00:04:01,240 [indistinct chanting] 116 00:04:04,510 --> 00:04:06,310 - What have you done? 117 00:04:06,310 --> 00:04:08,640 - The same thing you would have done if you had the chance. 118 00:04:08,640 --> 00:04:10,710 We're finally going to be rid of each other. 119 00:04:10,710 --> 00:04:12,680 - This isn't who I want to be. 120 00:04:12,680 --> 00:04:14,280 Take it back! 121 00:04:14,280 --> 00:04:16,780 - This bus is going straight to Purgatory. 122 00:04:16,790 --> 00:04:19,820 - I used to be an old friend of your boss. 123 00:04:19,820 --> 00:04:20,990 - Can you save my daughter? 124 00:04:20,990 --> 00:04:22,490 - Why should I? 125 00:04:22,490 --> 00:04:23,990 - I'll give you my soul. 126 00:04:23,990 --> 00:04:25,760 30 minutes to try to save her, 127 00:04:25,760 --> 00:04:28,600 and I'll serve you and Enos in hell till the end of time. 128 00:04:28,600 --> 00:04:31,830 - Wasn't Dusty just a little too good to be true? 129 00:04:31,830 --> 00:04:34,570 Welcome home. 130 00:04:34,570 --> 00:04:35,770 - [screams] 131 00:04:43,450 --> 00:04:45,010 David: All this time, 132 00:04:45,010 --> 00:04:49,050 the devil was closer than Maria ever imagined. 133 00:04:49,050 --> 00:04:52,750 We'd been living right next door to hell, 134 00:04:52,760 --> 00:04:57,290 and now she'd played right into his hands, 135 00:04:57,290 --> 00:05:00,730 the same as me. 136 00:05:00,730 --> 00:05:03,700 The darkness our father put inside me, 137 00:05:03,700 --> 00:05:08,600 clouding my soul and corrupting my words. 138 00:05:08,600 --> 00:05:12,740 There was no point in fighting it any more. 139 00:05:12,740 --> 00:05:15,410 The devil always wins. 140 00:05:15,410 --> 00:05:20,480 - It breaks my heart to see anybody so unhappy, so lost. 141 00:05:20,480 --> 00:05:21,920 - [whimpering] 142 00:05:21,920 --> 00:05:24,580 - This is my family. 143 00:05:24,590 --> 00:05:27,320 My precious daughter, Maria, yes. 144 00:05:27,320 --> 00:05:30,990 She has a darkness within her. 145 00:05:30,990 --> 00:05:35,430 A cancer of the soul. 146 00:05:35,430 --> 00:05:37,000 And it's holding her back 147 00:05:37,000 --> 00:05:40,900 from reaching her full potential. 148 00:05:40,900 --> 00:05:42,740 - [panting] 149 00:05:42,740 --> 00:05:47,770 - But we are here to rip that darkness 150 00:05:47,780 --> 00:05:49,380 right out of my daughter! 151 00:05:49,380 --> 00:05:51,980 To set her free, to make her whole again. 152 00:05:51,980 --> 00:05:53,050 - What have you done? 153 00:05:53,050 --> 00:05:54,920 - Shh. 154 00:05:54,920 --> 00:05:58,550 Darling, don't be so tedious and accept the inevitable. 155 00:05:58,550 --> 00:06:01,090 - You see that, folks? 156 00:06:01,090 --> 00:06:05,390 My Maria is so full of shame 157 00:06:05,390 --> 00:06:06,790 she can't even look at herself. 158 00:06:06,800 --> 00:06:08,130 She needs our help, 159 00:06:08,130 --> 00:06:10,530 and I can feel the will to change 160 00:06:10,530 --> 00:06:12,570 pulsing out of every one of you. 161 00:06:15,800 --> 00:06:17,100 - Oh, no. 162 00:06:18,610 --> 00:06:20,870 No, no. 163 00:06:20,880 --> 00:06:22,780 Not you too. 164 00:06:22,780 --> 00:06:26,480 Not you too. David, please. 165 00:06:26,480 --> 00:06:28,420 - It's for the best, Mar. 166 00:06:28,420 --> 00:06:30,050 - No. 167 00:06:30,050 --> 00:06:34,790 - Please don't make this any harder than it has to be. 168 00:06:34,790 --> 00:06:36,890 You know I hate seeing you upset. 169 00:06:36,890 --> 00:06:39,960 - No! 170 00:06:41,730 --> 00:06:42,900 - That's all right, princess. 171 00:06:42,900 --> 00:06:46,430 You just let it all go. 172 00:06:46,440 --> 00:06:48,740 - Why? 173 00:06:48,740 --> 00:06:50,440 - It's what demons do. 174 00:06:50,440 --> 00:06:51,670 Bye-bye. 175 00:06:51,670 --> 00:06:53,510 - Aah! 176 00:06:53,510 --> 00:06:56,510 [Cross My Heart's "Wild Side"] 177 00:06:56,510 --> 00:07:00,150 ¶ ¶ 178 00:07:00,150 --> 00:07:06,450 - ¶ I've been on my best behavior ¶ 179 00:07:06,460 --> 00:07:11,020 ¶ But I've heard that good girls finish last ¶ 180 00:07:11,030 --> 00:07:12,660 ¶ Mm, mm ¶ 181 00:07:12,660 --> 00:07:14,060 ¶ And once you're gone ¶ 182 00:07:14,060 --> 00:07:18,170 ¶ They say no one can save you ¶ 183 00:07:18,170 --> 00:07:20,030 ¶ But who knows? ¶ 184 00:07:20,040 --> 00:07:23,500 ¶ If I go, I may never want to ever come back ¶ 185 00:07:23,510 --> 00:07:27,770 ¶ Oh, I just want to dance with the Devil tonight ¶ 186 00:07:27,780 --> 00:07:31,080 ¶ I want to know what it feels like ¶ 187 00:07:31,080 --> 00:07:34,920 ¶ I want to close my eyes, put my hands in the sky ¶ 188 00:07:34,920 --> 00:07:37,580 ¶ I want to walk on the wild side ¶ 189 00:07:37,590 --> 00:07:40,890 ¶ I want to dance with the Devil tonight ¶ 190 00:07:40,890 --> 00:07:43,990 ¶ I want to know what it feels like ¶ 191 00:07:43,990 --> 00:07:47,790 ¶ I want to close my eyes, put my hands in the sky ¶ 192 00:07:47,800 --> 00:07:49,930 ¶ I want to walk on the wild side, oh ¶ 193 00:07:54,970 --> 00:07:58,570 David: Father was rebuilding his order. 194 00:07:58,570 --> 00:08:01,810 But first, he needed more followers to be hosts 195 00:08:01,810 --> 00:08:03,780 for his new army. 196 00:08:03,780 --> 00:08:07,510 - What if the world stopped demanding 197 00:08:07,520 --> 00:08:09,950 and started listening to your demands? 198 00:08:09,950 --> 00:08:12,150 What if other people's mistakes 199 00:08:12,150 --> 00:08:14,960 didn't become your problems? 200 00:08:14,960 --> 00:08:16,590 What if there was a way 201 00:08:16,590 --> 00:08:18,690 to cut through all the noise in your life 202 00:08:18,690 --> 00:08:21,230 and find perfect peace and clarity? 203 00:08:21,230 --> 00:08:22,560 Now you can. 204 00:08:22,560 --> 00:08:24,100 Let A&O cut through the noise 205 00:08:24,100 --> 00:08:25,930 and help you. 206 00:08:25,930 --> 00:08:28,540 Take life now! 207 00:08:28,540 --> 00:08:31,940 Self-acceptance, personal liberation, 208 00:08:31,940 --> 00:08:33,710 sexual expression... 209 00:08:33,710 --> 00:08:36,580 - That's right. You ladies want drinks? 210 00:08:36,580 --> 00:08:37,640 I'll have another. 211 00:08:37,650 --> 00:08:38,880 - Be careful. 212 00:08:38,880 --> 00:08:40,710 Sweetmouth doesn't run tabs. 213 00:08:40,720 --> 00:08:42,550 - Well, I'm good for it. 214 00:08:42,550 --> 00:08:43,980 I'm good for everything. 215 00:08:43,990 --> 00:08:45,290 - Mm. 216 00:08:45,290 --> 00:08:48,150 - Oh, David Abascal, look at you. 217 00:08:48,160 --> 00:08:50,660 - Oh, you know, I was ready to tear your eyes out 218 00:08:50,660 --> 00:08:52,690 when you first walked through that door. 219 00:08:52,690 --> 00:08:54,530 - Baby, I deserved it for trying to walk out 220 00:08:54,530 --> 00:08:56,130 on a gorgeous creature like you. 221 00:08:56,130 --> 00:08:58,630 - I like having my old baby back. 222 00:08:58,630 --> 00:09:00,800 - Does this look like the old David to you? 223 00:09:00,800 --> 00:09:02,540 - Mm, no, it doesn't. 224 00:09:02,540 --> 00:09:04,170 What are you on, coke? Addy? 225 00:09:04,170 --> 00:09:06,310 - No, no, no, no, darling, you got it all wrong. 226 00:09:06,310 --> 00:09:09,110 Have you heard about this A&O thing? 227 00:09:09,110 --> 00:09:10,910 - What is that, one of those Tony Robbins, 228 00:09:10,910 --> 00:09:12,550 self-help kinda things? 229 00:09:12,550 --> 00:09:14,850 - I know, sounds like bullshit, right? 230 00:09:14,850 --> 00:09:17,680 But I'm telling you, it made a brand-new man outta me. 231 00:09:17,690 --> 00:09:19,990 I do what I want, take what I want, 232 00:09:19,990 --> 00:09:21,290 and I've never felt better. 233 00:09:21,290 --> 00:09:24,060 - Oh, you make that sound hot. 234 00:09:24,060 --> 00:09:25,330 - I could use a little of that 235 00:09:25,330 --> 00:09:27,160 to help get our business back together. 236 00:09:27,160 --> 00:09:28,800 'Cause Sweetmouth's been a little lacking 237 00:09:28,800 --> 00:09:30,260 since his run-in with the Sons. 238 00:09:30,270 --> 00:09:32,030 - Where is my good friend? 239 00:09:32,030 --> 00:09:34,270 - Wholesalers have been getting cute with our supply. 240 00:09:34,270 --> 00:09:36,670 Sometimes I swear we may as well be working retail. 241 00:09:36,670 --> 00:09:38,000 - But what's stopping you 242 00:09:38,010 --> 00:09:39,640 from getting your very own piece of the action? 243 00:09:39,640 --> 00:09:41,940 You're the brains. You don't need Sweetmouth. 244 00:09:41,940 --> 00:09:43,310 - He'd kill me. 245 00:09:43,310 --> 00:09:45,680 - You don't have to be afraid of him anymore. 246 00:09:45,680 --> 00:09:47,150 You don't have to be afraid of anything. 247 00:09:47,150 --> 00:09:49,850 That's the whole point. Just try it. 248 00:09:49,850 --> 00:09:52,150 A&O has a big retreat going on right now, 249 00:09:52,150 --> 00:09:53,890 I'm telling you. 250 00:09:53,890 --> 00:09:56,020 - I am tired of being under my daddy's thumb. 251 00:09:56,020 --> 00:09:58,090 - Or Sweetmouth's thumb. 252 00:09:58,090 --> 00:10:01,600 We combine our full potential, there's nothing we can't do 253 00:10:01,600 --> 00:10:03,260 or have. 254 00:10:03,270 --> 00:10:05,800 - Oh, I knew from that first moment 255 00:10:05,800 --> 00:10:08,670 I saw you robbing my house, I loved you. 256 00:10:08,670 --> 00:10:12,070 - Yeah, well, come on, ladies. 257 00:10:12,070 --> 00:10:13,910 What do you say? 258 00:10:23,050 --> 00:10:25,050 - Abigail. 259 00:10:32,660 --> 00:10:34,090 Abigail! 260 00:10:34,100 --> 00:10:38,300 - She's finally gone, Mar. 261 00:10:38,300 --> 00:10:42,270 You don't need Abigail anymore, and we're home now. 262 00:10:42,270 --> 00:10:44,670 The family is coming back together. 263 00:10:44,670 --> 00:10:46,410 - Don't touch me. 264 00:10:46,410 --> 00:10:49,280 - Please, Mar. 265 00:10:49,280 --> 00:10:51,180 - How are you, princess? 266 00:10:51,180 --> 00:10:54,050 - You son of a bitch, I'll kill you! 267 00:10:54,050 --> 00:10:55,850 - Come here. - Shh. 268 00:10:55,850 --> 00:10:58,280 - Not without Abigail, you can't. 269 00:10:58,290 --> 00:11:01,320 David, why don't you go check on our new recruits? 270 00:11:01,320 --> 00:11:05,860 I think Mariah and I need a little daddy/daughter time. 271 00:11:07,400 --> 00:11:10,800 [thunder rumbling] 272 00:11:12,170 --> 00:11:15,100 You're willful, you always were, 273 00:11:15,100 --> 00:11:17,170 and there's just no pleasing you. 274 00:11:17,170 --> 00:11:19,210 First, you're mad about having a demon. 275 00:11:19,210 --> 00:11:21,310 Then you're mad when I get rid of her. 276 00:11:21,310 --> 00:11:23,310 Say you want a nice guy who will accept you 277 00:11:23,310 --> 00:11:25,280 and love you for what you are... 278 00:11:25,280 --> 00:11:27,180 - And now you want to kill me? 279 00:11:29,250 --> 00:11:30,950 - Who are you really? 280 00:11:30,950 --> 00:11:34,950 - I told you, the war made me do things. 281 00:11:34,960 --> 00:11:37,720 Made me hurt people, not just the enemy. 282 00:11:37,730 --> 00:11:40,230 The MPs decided to make an example out of me. 283 00:11:40,230 --> 00:11:41,930 My sentence was death, 284 00:11:41,930 --> 00:11:43,700 so I prayed to whoever was listening 285 00:11:43,700 --> 00:11:45,070 and made a deal. 286 00:11:45,070 --> 00:11:49,100 Enos's spirit needed a new body, a host. 287 00:11:49,100 --> 00:11:50,900 - You bastard. 288 00:11:50,910 --> 00:11:52,410 - You felt loved. 289 00:11:52,410 --> 00:11:54,840 How many people are lucky enough to ever really have that? 290 00:11:54,840 --> 00:11:56,910 - I believed you. I didn't know. 291 00:11:56,910 --> 00:11:58,780 - 'Cause you didn't want to know. 292 00:11:58,780 --> 00:12:00,480 Now, be honest. 293 00:12:00,480 --> 00:12:03,880 Wasn't Dusty just a little too good to be true? 294 00:12:03,890 --> 00:12:06,090 - A decorated ex-Marine, 295 00:12:06,090 --> 00:12:08,090 cool car, and I know how to cook? 296 00:12:08,090 --> 00:12:09,960 - I make a mean fish stew. 297 00:12:09,960 --> 00:12:11,190 - You coming on to me? 298 00:12:11,190 --> 00:12:12,460 - I always knew where you were, 299 00:12:12,460 --> 00:12:14,230 but you never bothered to ask why. 300 00:12:14,230 --> 00:12:15,730 I'm coming with you. 301 00:12:15,730 --> 00:12:18,130 You believed it because you wanted to. 302 00:12:18,130 --> 00:12:19,930 But don't feel bad, princess. 303 00:12:19,940 --> 00:12:21,230 You know what they say. 304 00:12:21,240 --> 00:12:24,240 - Girls always wind up marrying their father. 305 00:12:24,240 --> 00:12:25,970 - Get away from me! 306 00:12:25,970 --> 00:12:28,370 - Come on, open your heart. - Aah! 307 00:12:28,380 --> 00:12:30,910 - Where are you going, Maria? You can't leave. 308 00:12:30,910 --> 00:12:34,810 You're on an island. 309 00:12:34,820 --> 00:12:37,950 - Why don't you just kill me? 310 00:12:37,950 --> 00:12:42,060 - I would never kill you or David. 311 00:12:42,060 --> 00:12:45,330 Like I told you, this is about love. 312 00:12:45,330 --> 00:12:48,390 I want my family back again. 313 00:12:48,400 --> 00:12:50,030 - What about Grace? 314 00:12:50,030 --> 00:12:51,930 And Bledsoe? 315 00:12:51,930 --> 00:12:54,770 - Your Uncle Elijah and your half-sister, 316 00:12:54,770 --> 00:12:55,940 they're-- how shall I say this? 317 00:12:55,940 --> 00:12:59,340 They're extended family. 318 00:12:59,340 --> 00:13:03,380 Like I said, I would never spill the blood of my blood, 319 00:13:03,380 --> 00:13:05,350 and I'm a man of my word. 320 00:13:13,320 --> 00:13:15,050 - [moans] 321 00:13:18,460 --> 00:13:20,960 [kissing] 322 00:13:20,960 --> 00:13:23,930 - [giggling] 323 00:13:23,930 --> 00:13:26,930 [dark music] 324 00:13:26,940 --> 00:13:28,230 ¶ ¶ 325 00:13:28,240 --> 00:13:31,140 - David, there's someone here to see you. 326 00:13:31,140 --> 00:13:32,370 - Now? 327 00:13:32,370 --> 00:13:33,540 - Now. 328 00:13:33,540 --> 00:13:35,410 - Looking for me? - Mm-hmm. 329 00:13:35,410 --> 00:13:37,110 - [groans] 330 00:13:37,110 --> 00:13:39,250 Don't finish without me. 331 00:13:39,250 --> 00:13:41,250 This won't take a minute. 332 00:13:43,850 --> 00:13:45,190 - Ooh. 333 00:13:56,260 --> 00:13:58,430 - Hey. 334 00:13:58,430 --> 00:14:01,070 So you think you're a ladies' man now? 335 00:14:01,070 --> 00:14:04,040 Stealing my girl off to some brainwash circle jerk 336 00:14:04,040 --> 00:14:05,270 while I'm away on business? 337 00:14:05,270 --> 00:14:07,470 I love Diversity. 338 00:14:07,480 --> 00:14:11,540 You mess with love, Sweetmouth will kill you, no question. 339 00:14:11,550 --> 00:14:14,110 [groans] 340 00:14:14,120 --> 00:14:16,350 Aah! 341 00:14:16,350 --> 00:14:17,880 Oh! 342 00:14:19,620 --> 00:14:23,160 - Sorry, Sweetmouth's not Alpha material. 343 00:14:24,430 --> 00:14:26,630 Clean up this mess. 344 00:14:32,330 --> 00:14:34,600 - Has life lost its luster? 345 00:14:34,600 --> 00:14:36,440 Is sex just going through the motions? 346 00:14:36,440 --> 00:14:37,970 Drinking just dulling your brain? 347 00:14:37,970 --> 00:14:39,910 Smoking just making you cough? 348 00:14:39,910 --> 00:14:42,140 Don't wait for hell to freeze over. 349 00:14:42,140 --> 00:14:46,150 Brighten your future with A&O Life Success Seminars 350 00:14:46,150 --> 00:14:50,250 and rediscover the thrill of all life's earthly pleasures. 351 00:14:50,250 --> 00:14:52,320 Take life now. 352 00:14:55,360 --> 00:14:58,360 [dark music] 353 00:14:58,360 --> 00:15:04,900 ¶ ¶ 354 00:15:04,900 --> 00:15:07,200 It's beautiful, isn't it? 355 00:15:07,200 --> 00:15:09,470 I-I don't just mean here on Sangolo. 356 00:15:09,470 --> 00:15:12,670 I mean the whole world. 357 00:15:12,670 --> 00:15:15,640 Ha, it's a hell of a place. 358 00:15:15,640 --> 00:15:17,240 [chuckles] 359 00:15:17,250 --> 00:15:19,410 But the people, 360 00:15:19,410 --> 00:15:23,020 they're all so lost. 361 00:15:23,020 --> 00:15:25,920 They're denying themselves pleasures and desires. 362 00:15:25,920 --> 00:15:27,650 You go into a beautiful park, 363 00:15:27,660 --> 00:15:30,560 the first thing you see is a list of things you can't do. 364 00:15:30,560 --> 00:15:35,630 When did this act of denial become a virtue? 365 00:15:35,630 --> 00:15:38,060 And by the way, for what? 366 00:15:38,070 --> 00:15:41,130 So that God could come at the end 367 00:15:41,140 --> 00:15:43,600 and give us a glorious reward? 368 00:15:43,610 --> 00:15:47,170 I'm telling you, the whole thing is a scam. 369 00:15:47,180 --> 00:15:48,610 Take it from someone who knows, 370 00:15:48,610 --> 00:15:51,040 it doesn't get any better than this, 371 00:15:51,050 --> 00:15:54,380 right here, right now. 372 00:15:54,380 --> 00:15:56,620 - What about your soul? 373 00:16:00,160 --> 00:16:02,520 - Oh, princess, you've been hanging around 374 00:16:02,520 --> 00:16:04,720 with that preacher too long. 375 00:16:04,730 --> 00:16:07,130 Here, come with me. 376 00:16:07,130 --> 00:16:10,130 [dark music] 377 00:16:10,130 --> 00:16:12,100 ¶ ¶ 378 00:16:12,100 --> 00:16:15,740 Let me show you something about souls. 379 00:16:20,680 --> 00:16:22,240 You see... 380 00:16:22,240 --> 00:16:23,580 [door slams heavily] 381 00:16:23,580 --> 00:16:25,450 A soul without a body 382 00:16:25,450 --> 00:16:28,750 is like a demon without a host. 383 00:16:28,750 --> 00:16:31,050 It's an idea with no action, 384 00:16:31,050 --> 00:16:33,650 thought with no form. 385 00:16:33,660 --> 00:16:35,590 - Nothing personal, Maria. 386 00:16:35,590 --> 00:16:38,120 - You stupid, lying-- - Just a glass. 387 00:16:38,130 --> 00:16:39,660 - What is this place? 388 00:16:39,660 --> 00:16:41,490 - Think of it as a waiting room. 389 00:16:41,500 --> 00:16:42,760 - Waiting for what? 390 00:16:42,760 --> 00:16:45,370 - For Enos to make me his queen. 391 00:16:45,370 --> 00:16:47,200 - Oh, poor, poor Abigail. 392 00:16:47,200 --> 00:16:50,170 I was just telling Maria that souls without a body 393 00:16:50,170 --> 00:16:52,210 are worthless, and so are you. 394 00:16:52,210 --> 00:16:53,610 - What are you talking about? 395 00:16:53,610 --> 00:16:55,510 - Do you really think I care more about you 396 00:16:55,510 --> 00:16:57,380 than my own daughter? 397 00:16:57,380 --> 00:16:59,650 My own flesh and blood? 398 00:16:59,650 --> 00:17:01,380 I just needed you out of Maria 399 00:17:01,380 --> 00:17:04,280 so I could make room inside her for something bigger. 400 00:17:04,290 --> 00:17:06,250 - That wasn't the deal. 401 00:17:06,250 --> 00:17:08,490 - Here's the deal, Abby! 402 00:17:08,490 --> 00:17:11,060 Later tonight, I'm going to consume you. 403 00:17:11,060 --> 00:17:12,660 Just like you've devoured so many 404 00:17:12,660 --> 00:17:14,360 of your own brothers and sisters, 405 00:17:14,360 --> 00:17:16,100 you traitorous vamp. 406 00:17:16,100 --> 00:17:17,700 I will absorb her strength, 407 00:17:17,700 --> 00:17:19,330 and I will find a new demon for you, 408 00:17:19,330 --> 00:17:21,800 one that knows how to listen. 409 00:17:21,800 --> 00:17:23,400 - No. 410 00:17:23,410 --> 00:17:27,070 - Can you even begin to imagine the power? 411 00:17:27,080 --> 00:17:28,740 It's enough to blow open the gates of hell 412 00:17:28,740 --> 00:17:30,410 and lead my army through. 413 00:17:30,410 --> 00:17:33,350 - I'll kill myself before I let that happen. 414 00:17:33,350 --> 00:17:36,480 - I couldn't recommend that. 415 00:17:36,480 --> 00:17:38,620 Didn't work out too well for your mother. 416 00:17:38,620 --> 00:17:40,450 - You--you-- 417 00:17:40,460 --> 00:17:41,750 - Maria! 418 00:17:41,760 --> 00:17:44,260 Maria, please, you have to get me out of here! 419 00:17:44,260 --> 00:17:47,390 Maria! Maria, please! 420 00:17:47,400 --> 00:17:48,730 [door closes] 421 00:17:51,530 --> 00:17:52,630 - [groans] 422 00:17:52,630 --> 00:17:54,800 - The Alphas will see you shortly, 423 00:17:54,800 --> 00:17:57,340 and they will help you get ready for tonight. 424 00:17:57,340 --> 00:17:59,310 Now try to be a good girl. 425 00:17:59,310 --> 00:18:01,070 - I hate you! 426 00:18:01,080 --> 00:18:02,810 - Oh, hate is just love gone bad, 427 00:18:02,810 --> 00:18:06,680 and bad is just good gone wild. 428 00:18:06,680 --> 00:18:11,220 Oh, my God. 429 00:18:11,220 --> 00:18:14,220 You are even more beautiful than the first time. 430 00:18:16,090 --> 00:18:17,660 [dark music] 431 00:18:17,660 --> 00:18:19,660 The fight just makes it harder. 432 00:18:25,770 --> 00:18:27,570 I can't wait. 433 00:18:33,580 --> 00:18:35,780 - Oh, my God. 434 00:18:35,780 --> 00:18:38,780 [cries] 435 00:18:40,420 --> 00:18:43,420 [suspenseful music] 436 00:18:43,420 --> 00:18:51,420 ¶ ¶ 437 00:18:57,800 --> 00:19:03,640 - ¶ Was his halo burning bright ¶ 438 00:19:03,640 --> 00:19:05,240 ¶ ¶ 439 00:19:05,240 --> 00:19:09,480 ¶ Will he try to rule my life ¶ 440 00:19:09,480 --> 00:19:11,680 - They got my girl. 441 00:19:11,680 --> 00:19:13,850 - In a self-help program? 442 00:19:13,850 --> 00:19:16,220 - I know what I saw. 443 00:19:16,220 --> 00:19:18,250 - Next time you call me on my day off 444 00:19:18,250 --> 00:19:20,150 about some bogus devil cult, 445 00:19:20,160 --> 00:19:22,490 I'm gonna shoot you in the ass. 446 00:19:24,460 --> 00:19:26,330 - That OxyContin I've been slipping you, 447 00:19:26,330 --> 00:19:30,200 still helping your wife with the pain? 448 00:19:30,200 --> 00:19:32,430 - I just can't wrangle my deputies 449 00:19:32,430 --> 00:19:34,330 because your girlfriend signed up 450 00:19:34,340 --> 00:19:35,940 for some freaky weekend getaway. 451 00:19:35,940 --> 00:19:37,800 - It's a lot more than that. 452 00:19:37,810 --> 00:19:41,640 I'm telling you, that place is straight-up devious evil. 453 00:19:44,380 --> 00:19:47,650 - 13 years ago we lost a lot of good cops at Sangolo. 454 00:19:47,650 --> 00:19:49,180 - And if you don't make a move, 455 00:19:49,180 --> 00:19:52,290 you're gonna lose Charlotte there too. 456 00:19:52,290 --> 00:19:55,890 - You got Roberts' daughter mixed up with this? 457 00:20:00,300 --> 00:20:03,300 - Can you save my daughter? 458 00:20:03,300 --> 00:20:04,630 I'll give you my soul. 459 00:20:04,630 --> 00:20:06,670 [pounding on door] Maria! 460 00:20:06,670 --> 00:20:08,600 - [giggles] 461 00:20:08,600 --> 00:20:09,800 - Give me one day. 462 00:20:09,800 --> 00:20:11,300 - There's no chance. 463 00:20:11,310 --> 00:20:14,270 [pounding] - Maria! 464 00:20:14,280 --> 00:20:15,580 12 hours. 465 00:20:15,580 --> 00:20:17,680 - I'm gonna need a little more. 466 00:20:17,680 --> 00:20:20,610 - 30 minutes, and I'll serve you and Enos in hell 467 00:20:20,620 --> 00:20:24,380 till the end of time. 468 00:20:24,390 --> 00:20:27,520 [pounding] 469 00:20:27,520 --> 00:20:29,260 - Bledsoe. 470 00:20:29,260 --> 00:20:31,590 - We don't have much time. 471 00:20:37,430 --> 00:20:42,370 - Don't let the taboos of others rain on your parade. 472 00:20:42,370 --> 00:20:46,840 Time to shine with A&O Life Success Seminars. 473 00:20:46,840 --> 00:20:48,510 Forget what society thinks. 474 00:20:48,510 --> 00:20:50,280 Live the life of your dream, 475 00:20:50,280 --> 00:20:52,350 free from obligation, expectation, 476 00:20:52,350 --> 00:20:53,880 public castration. 477 00:20:53,880 --> 00:20:57,350 Treat yourself the way you would like to be treated 478 00:20:57,350 --> 00:20:58,780 and take life now. 479 00:21:01,820 --> 00:21:04,820 [suspenseful music] 480 00:21:04,830 --> 00:21:12,830 ¶ ¶ 481 00:21:24,980 --> 00:21:26,710 - It's been a long time 482 00:21:26,710 --> 00:21:29,350 since I saw you at the Everlasting. 483 00:21:29,350 --> 00:21:31,050 - You used to sit outside with me at night, 484 00:21:31,050 --> 00:21:32,790 taught me the constellations. 485 00:21:32,790 --> 00:21:34,490 - [chuckles] 486 00:21:34,490 --> 00:21:36,660 Yeah, I made that all up. 487 00:21:36,660 --> 00:21:38,420 - [laughs] I know. 488 00:21:42,360 --> 00:21:44,360 He doesn't tell me anything. 489 00:21:44,370 --> 00:21:46,630 He keeps treating me like the kid I was ten years ago. 490 00:21:46,630 --> 00:21:49,640 - I guess that's just the way he still remembers you. 491 00:22:00,650 --> 00:22:03,980 Don't you remember those early days at Everlasting? 492 00:22:03,990 --> 00:22:06,550 How easy everything was. 493 00:22:06,550 --> 00:22:08,690 It's only once we got out into the real world 494 00:22:08,690 --> 00:22:11,590 that everything got so difficult and so confusing. 495 00:22:11,590 --> 00:22:12,860 - We were just kids. 496 00:22:12,860 --> 00:22:14,990 - We were free. 497 00:22:15,000 --> 00:22:16,500 - Snap out of it. 498 00:22:16,500 --> 00:22:18,700 - You shouldn't have done that. 499 00:22:18,700 --> 00:22:21,800 - I wasn't free. I was his. 500 00:22:26,070 --> 00:22:27,910 - I'm just trying to help you, Grace. 501 00:22:27,910 --> 00:22:29,910 Why can't you see that? 502 00:22:31,910 --> 00:22:33,450 - [sighs] 503 00:22:35,720 --> 00:22:38,720 [dark music] 504 00:22:40,360 --> 00:22:42,490 - Gracie still doesn't get it. 505 00:22:42,490 --> 00:22:44,520 Are you sure I'm doing the right thing? 506 00:22:44,530 --> 00:22:46,560 - You've got to try harder, son. 507 00:22:46,560 --> 00:22:47,890 Angels are stubborn, 508 00:22:47,900 --> 00:22:51,960 and trust me, I married one. 509 00:22:51,970 --> 00:22:54,430 - How'd you get the demon into Mom? 510 00:22:54,440 --> 00:22:55,840 - That wasn't easy. 511 00:22:55,840 --> 00:22:59,410 I had to tear the angel part out of her soul first. 512 00:22:59,410 --> 00:23:00,870 - How? 513 00:23:00,880 --> 00:23:04,110 - You've seen Abigail tearing demons out of people. 514 00:23:04,110 --> 00:23:05,640 It's just the same. 515 00:23:05,650 --> 00:23:09,580 It's just a little... messier. 516 00:23:09,580 --> 00:23:13,390 - And after, she'll be happy again? 517 00:23:13,390 --> 00:23:15,920 - You can do it, son. 518 00:23:17,660 --> 00:23:21,030 He me on with my jacket, will you, David? 519 00:23:21,030 --> 00:23:24,030 [dark music] 520 00:23:24,030 --> 00:23:26,100 ¶ ¶ 521 00:23:26,100 --> 00:23:28,670 How do I look? 522 00:23:28,670 --> 00:23:31,470 - They're gonna love you. 523 00:23:36,580 --> 00:23:39,580 [dramatic music] 524 00:23:39,580 --> 00:23:47,590 ¶ ¶ 525 00:23:55,860 --> 00:23:58,800 - My magnificent beauties. 526 00:23:58,800 --> 00:24:02,970 I must admit, my son has wonderful taste in women. 527 00:24:02,970 --> 00:24:04,640 But the night is young. 528 00:24:04,640 --> 00:24:08,210 There's so much more life to take. 529 00:24:08,210 --> 00:24:11,210 The time has almost come for you both to be reborn, 530 00:24:11,210 --> 00:24:13,610 to shed your old lives forever. 531 00:24:13,610 --> 00:24:15,820 No more obstacles, no more blocks. 532 00:24:15,820 --> 00:24:17,580 Just power. 533 00:24:17,590 --> 00:24:20,820 Because tonight you will become a new host 534 00:24:20,820 --> 00:24:24,060 for who you really want to be. 535 00:24:24,060 --> 00:24:26,930 I think you're both perfectly ripe 536 00:24:26,930 --> 00:24:30,000 to become new members of my exclusive club. 537 00:24:30,000 --> 00:24:32,500 It's a very, very, very powerful group. 538 00:24:38,170 --> 00:24:40,970 Shall we begin? 539 00:24:43,850 --> 00:24:48,710 Feel like the deck is always stacked against you? 540 00:24:48,720 --> 00:24:53,920 Time to make your own luck with A&O Life Success Seminar. 541 00:24:53,920 --> 00:24:55,250 We've got everything covered: 542 00:24:55,260 --> 00:24:57,220 self-acceptance, personal liberation, 543 00:24:57,230 --> 00:24:58,720 sexual expression. 544 00:24:58,730 --> 00:25:01,890 Sign up today and take life now. 545 00:25:04,930 --> 00:25:07,930 [dark music] 546 00:25:07,940 --> 00:25:15,940 ¶ ¶ 547 00:25:18,150 --> 00:25:19,680 - How did you get away from Enos? 548 00:25:19,680 --> 00:25:20,880 [door opens] 549 00:25:28,860 --> 00:25:31,220 - I saw what he wrote for Grace on the security monitors, 550 00:25:31,230 --> 00:25:32,690 but David was there too. 551 00:25:32,690 --> 00:25:34,260 - That's not David. 552 00:25:34,260 --> 00:25:36,260 The demon inside of him has completely taken him over. 553 00:25:36,260 --> 00:25:38,730 - Then you're gonna have to rip it out. 554 00:25:38,730 --> 00:25:40,130 - How am I supposed to do that? 555 00:25:40,130 --> 00:25:41,800 - You know how. 556 00:25:41,800 --> 00:25:43,940 Look, I'm sorry, Maria, but this is the only way. 557 00:25:48,780 --> 00:25:50,910 - Maria. 558 00:25:55,980 --> 00:25:58,150 - I should leave you here to die. 559 00:25:58,150 --> 00:25:59,990 - What did you expect? 560 00:25:59,990 --> 00:26:01,620 Loyalty? 561 00:26:01,620 --> 00:26:05,560 All you've ever done is treat me like a parasite. 562 00:26:05,560 --> 00:26:07,960 But we both know you wouldn't be standing here now 563 00:26:07,960 --> 00:26:09,830 if you didn't need me. 564 00:26:09,830 --> 00:26:11,330 You're nothing without me. 565 00:26:11,330 --> 00:26:13,300 - Shut up! 566 00:26:13,300 --> 00:26:15,000 - You want me back? 567 00:26:15,000 --> 00:26:17,740 Then I want you to say it. 568 00:26:17,740 --> 00:26:19,710 Say you need me. 569 00:26:19,710 --> 00:26:21,940 [tense music] 570 00:26:21,940 --> 00:26:24,310 Tell me I'll always be a part of you! 571 00:26:24,310 --> 00:26:26,310 - [screams] 572 00:26:26,310 --> 00:26:29,320 ¶ ¶ 573 00:26:29,320 --> 00:26:31,020 - You okay? 574 00:26:31,020 --> 00:26:32,950 - It's okay, Rev. 575 00:26:32,950 --> 00:26:35,020 Abigail's back, and we're both hungry. 576 00:26:37,860 --> 00:26:39,960 - Has your life gone... [strumming discordantly] 577 00:26:39,960 --> 00:26:41,660 Ooh, out of tune? 578 00:26:41,660 --> 00:26:43,230 Find harmony with A&O. 579 00:26:43,230 --> 00:26:45,930 Let all your hang-ups go. 580 00:26:45,930 --> 00:26:48,770 Bring on the sex, line up some blow. 581 00:26:48,770 --> 00:26:50,170 Take life now... 582 00:26:50,170 --> 00:26:52,200 ¶ ¶ 583 00:26:52,210 --> 00:26:53,770 With A&O. 584 00:26:53,770 --> 00:26:55,870 Now that's music to my ears! 585 00:26:58,980 --> 00:27:01,980 [dark music] 586 00:27:01,980 --> 00:27:09,990 ¶ ¶ 587 00:27:13,360 --> 00:27:15,860 - Since when do devil worshippers drive golf carts? 588 00:27:15,860 --> 00:27:18,330 - Excuse me, but this is private property. 589 00:27:18,330 --> 00:27:20,670 - You took some of Sweetmouth's private property. 590 00:27:20,670 --> 00:27:22,940 - How can I help you, officer? 591 00:27:22,940 --> 00:27:26,040 - My friend Otis here believes that his girlfriend 592 00:27:26,040 --> 00:27:28,170 is being held inside against her will. 593 00:27:28,180 --> 00:27:31,240 - Well, this young man was clearly high on drugs 594 00:27:31,250 --> 00:27:33,080 and got into a fight with our staff. 595 00:27:33,080 --> 00:27:34,880 - I don't use my own product. 596 00:27:34,880 --> 00:27:36,320 - We have over a hundred disciples 597 00:27:36,320 --> 00:27:38,080 who have paid a great deal to be here, 598 00:27:38,090 --> 00:27:41,220 so I can assure you, no one's holding anyone captive. 599 00:27:41,220 --> 00:27:43,190 But, officer, you're welcome to take a look 600 00:27:43,190 --> 00:27:46,360 wherever you like. 601 00:27:46,360 --> 00:27:48,030 - It's okay. 602 00:27:48,030 --> 00:27:50,360 Thank you very much. 603 00:27:57,140 --> 00:27:59,840 When a smug yemi like that tells you that it's okay 604 00:27:59,840 --> 00:28:02,110 for you to look anywhere you want, 605 00:28:02,110 --> 00:28:04,810 she's hoping you won't. 606 00:28:07,280 --> 00:28:10,280 [dark music] 607 00:28:10,280 --> 00:28:11,450 ¶ ¶ 608 00:28:11,450 --> 00:28:13,290 - I know you're scared. 609 00:28:13,290 --> 00:28:15,350 I was scared too at first. 610 00:28:15,360 --> 00:28:20,930 Come out, come out, come out, angel. 611 00:28:20,930 --> 00:28:22,360 [crunch] - Ow! 612 00:28:22,360 --> 00:28:24,260 I tried to be nice. 613 00:28:24,270 --> 00:28:26,300 Now I'm gonna rip out your angel 614 00:28:26,300 --> 00:28:28,100 and make you watch me eat it. 615 00:28:28,100 --> 00:28:29,440 - Get off of her! 616 00:28:29,440 --> 00:28:31,140 - Please! 617 00:28:31,140 --> 00:28:32,840 - No... - Gracie. 618 00:28:32,840 --> 00:28:34,770 - I'm not gonna let you tear this family apart again. 619 00:28:34,780 --> 00:28:36,740 - You're not a part of this family. 620 00:28:36,740 --> 00:28:39,180 - Don't say that. I'm your brother. 621 00:28:39,180 --> 00:28:40,750 - You're not David! 622 00:28:40,750 --> 00:28:42,720 You're just a shadow wearing his face. 623 00:28:42,720 --> 00:28:44,720 You're nothing. You're a lie. 624 00:28:44,720 --> 00:28:47,720 [suspenseful music] 625 00:28:47,720 --> 00:28:52,360 ¶ ¶ 626 00:28:52,360 --> 00:28:55,360 [both grunting] 627 00:28:58,270 --> 00:29:00,200 - No, we got rid of you. 628 00:29:00,200 --> 00:29:02,970 That's what Maria wanted. 629 00:29:02,970 --> 00:29:06,110 Get out of my sister, Abigail. 630 00:29:06,110 --> 00:29:07,170 - Aah! 631 00:29:07,170 --> 00:29:08,340 Oh! 632 00:29:08,340 --> 00:29:10,110 ¶ ¶ 633 00:29:10,110 --> 00:29:13,450 [both grunting] 634 00:29:13,450 --> 00:29:15,210 - Maria isn't your sister demon. 635 00:29:15,220 --> 00:29:17,220 I am! 636 00:29:17,220 --> 00:29:19,790 [growling] 637 00:29:21,990 --> 00:29:24,220 [epic music] 638 00:29:24,230 --> 00:29:26,230 [demon screaming] 639 00:29:37,300 --> 00:29:39,840 - [moaning] 640 00:29:49,320 --> 00:29:50,980 - What do you see? 641 00:29:50,990 --> 00:29:52,790 - I see infinity. 642 00:29:52,790 --> 00:29:54,150 - Say it! 643 00:29:54,160 --> 00:29:58,020 - I'm yours forever. 644 00:29:58,030 --> 00:30:01,830 [moaning] 645 00:30:01,830 --> 00:30:03,130 [dramatic music] 646 00:30:03,130 --> 00:30:04,130 Ah... 647 00:30:04,130 --> 00:30:07,070 - [laughs] 648 00:30:07,070 --> 00:30:08,430 - [growls] 649 00:30:08,440 --> 00:30:10,300 - What did you do? 650 00:30:10,300 --> 00:30:12,810 - Don't worry, there's more than one way to get the gift. 651 00:30:12,810 --> 00:30:14,070 Now you let me in. 652 00:30:14,070 --> 00:30:15,310 - No. 653 00:30:15,310 --> 00:30:16,580 - Think of it like a mosquito bite. 654 00:30:16,580 --> 00:30:18,240 - No! 655 00:30:18,250 --> 00:30:20,450 - Itching is more-- is more pleasure than pain. 656 00:30:20,450 --> 00:30:22,050 - No! 657 00:30:22,050 --> 00:30:23,550 - Shh, relax, sweetheart. Just give into it. 658 00:30:23,550 --> 00:30:25,150 - Stop! - Shh. 659 00:30:25,150 --> 00:30:26,850 - No, I don't want this! 660 00:30:26,850 --> 00:30:29,350 - It's like... I could see everything 661 00:30:29,360 --> 00:30:31,260 happening around me, but I couldn't do anything 662 00:30:31,260 --> 00:30:34,290 to stop it. 663 00:30:34,300 --> 00:30:35,830 - It's all right now. 664 00:30:35,830 --> 00:30:38,260 - It's not all right. 665 00:30:38,270 --> 00:30:42,970 'Cause there was a part of me didn't want to stop it. 666 00:30:42,970 --> 00:30:46,470 - I live with that feeling every day. 667 00:30:46,470 --> 00:30:50,040 Remember what you told me after Spencer got killed? 668 00:30:50,040 --> 00:30:53,850 - It wasn't your fault. 669 00:30:53,850 --> 00:30:56,450 - It wasn't your fault, David. 670 00:30:56,450 --> 00:30:59,450 [poignant music] 671 00:30:59,450 --> 00:31:00,990 I love you. 672 00:31:00,990 --> 00:31:03,920 - I love you too. 673 00:31:03,920 --> 00:31:11,930 ¶ ¶ 674 00:31:11,930 --> 00:31:14,500 I'm so sorry. 675 00:31:14,500 --> 00:31:17,500 Can you ever forgive me? 676 00:31:17,500 --> 00:31:20,870 - Your brother and sister need you now. 677 00:31:20,880 --> 00:31:23,880 [stirring music] 678 00:31:23,880 --> 00:31:31,880 ¶ ¶ 679 00:31:37,960 --> 00:31:40,330 - You feel that? 680 00:31:40,330 --> 00:31:43,330 - Yes. 681 00:31:43,330 --> 00:31:46,330 [epic music] 682 00:31:46,330 --> 00:31:54,340 ¶ ¶ 683 00:32:00,080 --> 00:32:02,280 - [gasps] 684 00:32:02,280 --> 00:32:04,020 Damn it! - No! 685 00:32:04,020 --> 00:32:06,650 - Hush, stop. 686 00:32:06,650 --> 00:32:09,020 - Anything wrong, sir? 687 00:32:09,020 --> 00:32:11,290 - She just doesn't seem as ripe as I thought. 688 00:32:11,290 --> 00:32:14,030 Stay with her. 689 00:32:14,030 --> 00:32:16,700 - He can feel us. Enos. 690 00:32:16,700 --> 00:32:19,300 - Then he knows we're coming for him. 691 00:32:19,300 --> 00:32:21,470 - Let's get that bastard. 692 00:32:21,470 --> 00:32:24,300 [exciting music] 693 00:32:24,310 --> 00:32:26,670 - Let me go! 694 00:32:26,670 --> 00:32:29,340 Diversity, please! Help me! 695 00:32:29,340 --> 00:32:31,710 - First I want another taste. 696 00:32:31,710 --> 00:32:34,680 - Get your hands off Miss Roberts. 697 00:32:34,680 --> 00:32:36,110 Step away from the girls. 698 00:32:36,120 --> 00:32:37,380 [gunshots] 699 00:32:37,380 --> 00:32:40,290 - Oh! Oh, my God! 700 00:32:40,290 --> 00:32:42,720 - Come on, it's okay. It's okay. 701 00:32:42,720 --> 00:32:44,520 Come on, let's get you home. Come on. 702 00:32:44,530 --> 00:32:46,690 - [whimpering] 703 00:32:46,690 --> 00:32:49,330 - Diversity, you okay, baby? 704 00:32:49,330 --> 00:32:51,360 - My Sweetmouth. 705 00:32:51,370 --> 00:32:52,530 - Oh, not you too. 706 00:32:52,530 --> 00:32:55,400 - I feel tingly. 707 00:32:55,400 --> 00:32:57,100 Mm. 708 00:32:59,510 --> 00:33:02,510 [dark music] 709 00:33:02,510 --> 00:33:10,520 ¶ ¶ 710 00:33:14,620 --> 00:33:16,490 - Ah, Sweetmouth likes this. 711 00:33:16,490 --> 00:33:19,020 - Mm-hmm. 712 00:33:19,030 --> 00:33:22,330 This is better than any designer drug we could have made. 713 00:33:22,330 --> 00:33:24,730 - Then let's go spread some happiness. 714 00:33:25,700 --> 00:33:28,300 - The heart of this place 715 00:33:28,300 --> 00:33:30,340 fits right on top of the biggest hell gate that there is, 716 00:33:30,340 --> 00:33:31,740 right where the old altar used to be. 717 00:33:31,740 --> 00:33:33,170 - Then that's where he'll be, 718 00:33:33,170 --> 00:33:35,070 and that's where we take him out. 719 00:33:35,080 --> 00:33:36,680 - [coughing] 720 00:33:36,680 --> 00:33:39,780 - Dad. Are you okay? 721 00:33:39,780 --> 00:33:41,510 - I'm fine, Gracie. I'm fine. 722 00:33:41,520 --> 00:33:43,450 But we need to hurry, baby. Not much time left. 723 00:33:43,450 --> 00:33:44,780 - What do you mean? 724 00:33:44,790 --> 00:33:47,320 - Nothing. Just come on, let's go. 725 00:33:50,620 --> 00:33:54,490 - ¶ Hush little baby, don't say a word ¶ 726 00:33:54,500 --> 00:33:57,400 ¶ Papa's gonna make you queen of the world ¶ 727 00:33:57,400 --> 00:34:01,670 ¶ And when that whole world goes to hell ¶ 728 00:34:01,670 --> 00:34:05,440 ¶ You'll still be under Daddy's spell ¶ 729 00:34:05,440 --> 00:34:08,440 [vocalizing] 730 00:34:08,440 --> 00:34:16,450 ¶ ¶ 731 00:34:16,450 --> 00:34:19,520 ¶ Hush little baby, don't say a word ¶ 732 00:34:19,520 --> 00:34:23,390 ¶ Papa's gonna make you queen of the world ¶ 733 00:34:23,390 --> 00:34:27,060 Obviously, it's supposed to be a celebration dinner. 734 00:34:27,060 --> 00:34:28,360 It's almost ready. 735 00:34:28,360 --> 00:34:30,230 Not much time left until the meat's done. 736 00:34:30,230 --> 00:34:34,570 Matter of fact, I think my watch might be a little slow. 737 00:34:34,570 --> 00:34:35,770 What time do you have, Elijah? 738 00:34:35,770 --> 00:34:38,540 Tick, tock, tick, tock. 739 00:34:38,540 --> 00:34:39,600 - Shut your mouth. 740 00:34:39,610 --> 00:34:41,770 - Why keep secrets? 741 00:34:41,780 --> 00:34:44,110 You ought to be proud, Reverend. 742 00:34:44,110 --> 00:34:46,280 That was one hell of a gamble. - What is he talking about? 743 00:34:46,280 --> 00:34:48,510 - I have to admit, the boss downstairs, 744 00:34:48,520 --> 00:34:51,650 she knows her business, and killing you was one thing, 745 00:34:51,650 --> 00:34:55,590 but owning your soul forever, now that's revenge. 746 00:34:55,590 --> 00:34:57,790 - No, Dad, please, take it back. 747 00:34:57,790 --> 00:34:59,360 - I can't. 748 00:34:59,360 --> 00:35:00,730 - So what do you say we all make the most 749 00:35:00,730 --> 00:35:02,490 of his last precious minutes? 750 00:35:02,500 --> 00:35:04,660 - That's more time than you'll have! 751 00:35:04,670 --> 00:35:07,200 This ends right now. 752 00:35:07,200 --> 00:35:08,470 - Come and get it! 753 00:35:10,440 --> 00:35:13,570 So wonderful to see you all again. 754 00:35:13,570 --> 00:35:15,510 - Mom? 755 00:35:15,510 --> 00:35:20,250 - That smells heavenly, darling. 756 00:35:20,250 --> 00:35:22,710 Doesn't she look just fantastic? 757 00:35:22,720 --> 00:35:24,820 - Oh, thank you, honey. 758 00:35:28,860 --> 00:35:30,660 Please, sit. 759 00:35:33,560 --> 00:35:35,230 - This can't be real. 760 00:35:35,230 --> 00:35:37,730 I watched you get dragged away down in hell. 761 00:35:37,730 --> 00:35:39,230 You're dead. 762 00:35:39,230 --> 00:35:41,170 - She's as alive as you are, princess. 763 00:35:41,170 --> 00:35:42,530 For now. 764 00:35:42,540 --> 00:35:44,600 But if you three pull the plug on me, 765 00:35:44,610 --> 00:35:46,270 then Mommy goes too, 766 00:35:46,270 --> 00:35:48,440 and you don't want to lose her again, do you, kids? 767 00:35:48,440 --> 00:35:49,670 - You're a coward. 768 00:35:49,680 --> 00:35:51,580 - You've won. The Trinity is complete. 769 00:35:51,580 --> 00:35:54,850 Now all I'm asking for is a final request. 770 00:35:54,850 --> 00:35:58,450 Can't we all just have one last meal together as a real family? 771 00:35:58,450 --> 00:36:00,320 - Screw you! - David-- 772 00:36:00,320 --> 00:36:02,620 - Honey, I just need to look at my babies a little bit longer. 773 00:36:02,620 --> 00:36:03,760 - Okay. 774 00:36:03,760 --> 00:36:06,490 - Please, sit, Maria. 775 00:36:06,490 --> 00:36:08,860 David, darling. 776 00:36:09,930 --> 00:36:11,230 Gracie. 777 00:36:11,230 --> 00:36:12,400 - The second he tries anything, 778 00:36:12,400 --> 00:36:13,470 we take him out. 779 00:36:13,470 --> 00:36:14,600 You know what to do. 780 00:36:14,600 --> 00:36:16,470 - Gracie. 781 00:36:19,870 --> 00:36:21,810 - Right by me. 782 00:36:21,810 --> 00:36:26,380 - And Elijah... 783 00:36:26,380 --> 00:36:27,850 you look as handsome as you did 784 00:36:27,850 --> 00:36:32,280 the day our little angel was born. 785 00:36:32,290 --> 00:36:35,450 - I dreamed about seeing you again since the day you left. 786 00:36:35,460 --> 00:36:39,260 I took the cloth hoping that would be my reward in Heaven. 787 00:36:39,260 --> 00:36:40,730 I'm not ready to leave yet. 788 00:36:40,730 --> 00:36:42,630 - Don't be afraid of what's coming next. 789 00:36:42,630 --> 00:36:46,970 Enos showed me a world without worry or consequence. 790 00:36:46,970 --> 00:36:50,640 A world of bliss and tranquility. 791 00:36:50,640 --> 00:36:54,270 The most beautiful thing I've ever seen. 792 00:36:54,270 --> 00:36:57,310 - That's right, my love. 793 00:36:57,310 --> 00:36:59,840 - It's a lie. 794 00:36:59,850 --> 00:37:02,580 - Please don't call your mother a liar. 795 00:37:02,580 --> 00:37:04,980 Now... 796 00:37:04,990 --> 00:37:08,290 who likes theirs rare? 797 00:37:08,290 --> 00:37:10,520 - I missed this, 798 00:37:10,520 --> 00:37:13,630 all of us together. 799 00:37:13,630 --> 00:37:16,760 - Mom. 800 00:37:16,760 --> 00:37:20,400 Have you forgotten what he did to you? 801 00:37:20,400 --> 00:37:23,900 [dark music] 802 00:37:23,900 --> 00:37:25,740 He hurt you. 803 00:37:25,740 --> 00:37:29,440 He hurt all of us. 804 00:37:29,440 --> 00:37:30,880 - This isn't right. 805 00:37:30,880 --> 00:37:33,580 Mom, this is just the evil he put inside you. 806 00:37:33,580 --> 00:37:36,850 This is your fear talking, your demon. 807 00:37:36,850 --> 00:37:39,620 - Can't we all just try and enjoy this moment? 808 00:37:39,620 --> 00:37:42,450 - Just like when we all used to pretend we couldn't hear it 809 00:37:42,460 --> 00:37:44,390 whenever Dad beat the hell out of you? 810 00:37:44,390 --> 00:37:45,990 - David, Maria, that's not-- 811 00:37:45,990 --> 00:37:48,690 - I warned you not to upset your mother at the dinner table. 812 00:37:48,700 --> 00:37:52,800 My God, do you children have any idea how spoiled you sound? 813 00:37:52,800 --> 00:37:55,300 "Mommy and Daddy were fighting." 814 00:37:55,300 --> 00:37:56,840 I gave you kids everything, 815 00:37:56,840 --> 00:37:58,540 the keys to the whole damn world! 816 00:37:58,540 --> 00:38:00,670 - I never asked you for anything! 817 00:38:00,670 --> 00:38:02,710 - No, you just took it all and ran, 818 00:38:02,710 --> 00:38:04,340 you ungrateful little tramp. 819 00:38:04,340 --> 00:38:06,280 - You say one more word about my sister-- 820 00:38:06,280 --> 00:38:07,650 - And you'll do what, 821 00:38:07,650 --> 00:38:09,380 stab her in the back again? 822 00:38:09,380 --> 00:38:11,350 And don't cry to me about hearing your mother 823 00:38:11,350 --> 00:38:13,320 get taught a lesson, just because you didn't 824 00:38:13,320 --> 00:38:15,350 have the balls to do anything about it. 825 00:38:15,360 --> 00:38:17,660 - I'm twice the man you ever were. 826 00:38:17,660 --> 00:38:19,020 - Is that true, Gracie? 827 00:38:19,030 --> 00:38:20,590 - You bastard! Aghh! 828 00:38:20,590 --> 00:38:21,930 - Dad. - Uh-oh. 829 00:38:21,930 --> 00:38:23,800 Your 30 minutes are up, Elijah, 830 00:38:23,800 --> 00:38:27,930 which means time's up for you and your little angel. 831 00:38:27,930 --> 00:38:29,930 Bye-bye, Trinity. 832 00:38:29,940 --> 00:38:30,940 [yells] 833 00:38:30,940 --> 00:38:32,440 [screaming] 834 00:38:32,440 --> 00:38:33,770 - Gracie, no! 835 00:38:33,770 --> 00:38:35,640 [screaming] 836 00:38:35,640 --> 00:38:37,440 - No, no, no! 837 00:38:37,440 --> 00:38:39,740 - Grace--we need you! - We need you! 838 00:38:39,750 --> 00:38:40,880 - No! - Go, Grace. 839 00:38:40,880 --> 00:38:44,080 - Grace! - Go. I love you. 840 00:38:44,080 --> 00:38:45,980 - Oh! [groaning] 841 00:38:45,990 --> 00:38:47,490 - [choking] 842 00:38:47,490 --> 00:38:49,990 - Hold them! 843 00:38:49,990 --> 00:38:53,330 [screaming] 844 00:38:53,330 --> 00:38:55,960 [both groaning] 845 00:38:55,960 --> 00:38:59,730 [screaming] 846 00:38:59,730 --> 00:39:02,700 - Oh, no! [screaming] 847 00:39:06,740 --> 00:39:09,510 [all panting] 848 00:39:19,890 --> 00:39:22,890 [tense music] 849 00:39:22,890 --> 00:39:30,900 ¶ ¶ 850 00:39:40,670 --> 00:39:43,740 - It's all right. 851 00:39:43,740 --> 00:39:46,980 - I can't believe we did it. 852 00:39:46,980 --> 00:39:48,750 - Almost too easy. 853 00:39:48,750 --> 00:39:50,420 - Hold up. - Charlotte. 854 00:39:50,420 --> 00:39:52,450 - Be quiet, son. 855 00:39:52,450 --> 00:39:55,550 So, Miss Roberts has just told me quite a story 856 00:39:55,560 --> 00:39:58,860 about what it is you Abascals do. 857 00:39:58,860 --> 00:40:01,990 I'm not gonna pretend to understand what happened here. 858 00:40:02,000 --> 00:40:04,960 I just want to know that it's over. 859 00:40:04,970 --> 00:40:08,600 - I hope, but I'm not sure. 860 00:40:12,170 --> 00:40:14,440 - Are you okay? 861 00:40:14,440 --> 00:40:17,110 - Are you, um... are you normal again? 862 00:40:17,110 --> 00:40:20,750 - Yeah, I think so. 863 00:40:20,750 --> 00:40:22,610 What happened to Diversity? 864 00:40:22,620 --> 00:40:26,150 - She and Sweetmouth disappeared. 865 00:40:26,150 --> 00:40:28,120 - Nothing ever ends. 866 00:40:28,120 --> 00:40:29,990 - There's gonna be a lot of questions 867 00:40:29,990 --> 00:40:31,790 once the state police show up. 868 00:40:31,790 --> 00:40:33,760 Might be best if you're not here to answer 'em. 869 00:40:33,760 --> 00:40:35,890 Come on, we'll get you outta here. 870 00:40:40,930 --> 00:40:43,940 [gentle music] 871 00:40:43,940 --> 00:40:51,940 ¶ ¶ 872 00:41:00,450 --> 00:41:08,460 ¶ ¶ 873 00:41:11,770 --> 00:41:14,030 - [sobs] 874 00:41:14,030 --> 00:41:16,030 - I'm so sorry, Grace. 875 00:41:16,040 --> 00:41:18,000 - I have no one. 876 00:41:18,000 --> 00:41:20,810 I'm an orphan. 877 00:41:20,810 --> 00:41:23,680 - This is your family now. 878 00:41:23,680 --> 00:41:31,680 ¶ ¶ 879 00:41:37,920 --> 00:41:39,820 He was right here, 880 00:41:39,830 --> 00:41:42,760 watching us the whole time. 881 00:41:49,600 --> 00:41:51,600 - Open it. 882 00:42:00,650 --> 00:42:03,520 [voices chanting] 883 00:42:03,520 --> 00:42:05,880 - Poor princess. 884 00:42:05,890 --> 00:42:08,950 You didn't really think it would be that easy, did you? 885 00:42:08,960 --> 00:42:10,890 I hope you enjoyed you little dream 886 00:42:10,890 --> 00:42:13,090 after you passed out on the altar. 887 00:42:13,090 --> 00:42:14,790 - [screaming] 888 00:42:14,790 --> 00:42:16,660 - But now it's time to wake up 889 00:42:16,660 --> 00:42:18,800 and let the real nightmare begin. 890 00:42:18,800 --> 00:42:20,230 - [screaming] 891 00:42:20,230 --> 00:42:22,230 [chanting continues] 892 00:42:22,240 --> 00:42:24,540 - [screams] 893 00:42:29,210 --> 00:42:32,280 [tense music] 894 00:42:32,280 --> 00:42:40,290 ¶ ¶71214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.