All language subtitles for South.of.Hell.S01E07.HDTV.x264-KILLERS[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,727 --> 00:00:08,861 I didn't know where the needle came from, 2 00:00:08,863 --> 00:00:10,930 and I didn't care. 3 00:00:13,034 --> 00:00:15,101 All I knew is that I didn't want 4 00:00:15,103 --> 00:00:17,236 to feel this pain anymore. 5 00:00:17,238 --> 00:00:20,606 Just that warm, familiar comfort, 6 00:00:20,608 --> 00:00:22,642 singing inside my blood. 7 00:00:22,644 --> 00:00:23,976 You feel like the weight of the world 8 00:00:23,978 --> 00:00:26,312 is on your shoulders? 9 00:00:26,314 --> 00:00:28,915 Like there is no light at the end of the tunnel? 10 00:00:30,318 --> 00:00:33,886 Then let A&O Life Success Seminars 11 00:00:33,888 --> 00:00:37,890 build a better you with just three magic words. 12 00:00:37,892 --> 00:00:40,960 Take life now! Take life now! 13 00:00:40,962 --> 00:00:44,163 Take life now! Take life now! 14 00:00:44,165 --> 00:00:45,932 Take life now! 15 00:00:45,934 --> 00:00:49,068 Take life now! Take life now! 16 00:00:49,070 --> 00:00:52,638 Take life now! Take life now! 17 00:00:52,640 --> 00:00:54,173 Take life now! 18 00:00:54,175 --> 00:00:57,343 Take life now! Take life now! 19 00:00:57,345 --> 00:00:58,678 Whoo! All: Take life now! 20 00:00:58,680 --> 00:01:00,079 - Yeah! - Whoo, whoo! 21 00:01:00,081 --> 00:01:02,114 - That's right, folks. - Whoo! 22 00:01:02,116 --> 00:01:05,084 Seize your destiny. 23 00:01:05,086 --> 00:01:08,921 Let A&O help make your dreams come true. 24 00:01:08,923 --> 00:01:14,260 Now, maybe you're thinking it can't happen to you. 25 00:01:14,262 --> 00:01:17,863 Or maybe you're thinking that you're just born to lose. 26 00:01:17,865 --> 00:01:20,266 Mm-mm-mm. 27 00:01:20,268 --> 00:01:23,035 You, sir. 28 00:01:23,037 --> 00:01:24,503 What's your name? 29 00:01:24,505 --> 00:01:26,138 David. 30 00:01:26,140 --> 00:01:27,540 Okay. 31 00:01:27,542 --> 00:01:30,810 Well, tell me... before you came to A&O, 32 00:01:30,812 --> 00:01:35,014 you were a boozer, a user, a loser. 33 00:01:35,016 --> 00:01:36,816 Does that sound about right? 34 00:01:39,654 --> 00:01:41,020 Come on up here. 35 00:01:41,022 --> 00:01:42,288 Come on! 36 00:01:53,201 --> 00:01:55,468 What the hell? 37 00:01:55,470 --> 00:01:57,737 It's okay. 38 00:01:57,739 --> 00:01:59,405 You're okay. 39 00:01:59,407 --> 00:02:02,408 You see, a long time ago, I was just like David. 40 00:02:02,410 --> 00:02:07,213 I let everyone else's problems become my problems. 41 00:02:07,215 --> 00:02:09,849 Just dragging me down with 'em. 42 00:02:09,851 --> 00:02:11,984 You have people like that in your life, David? 43 00:02:11,986 --> 00:02:15,087 Just feeding off you like a leech? 44 00:02:15,089 --> 00:02:18,357 I don't... I don't know. 45 00:02:19,360 --> 00:02:20,993 Do you have any family? 46 00:02:20,995 --> 00:02:22,328 - Sister. - Oh! 47 00:02:22,330 --> 00:02:24,263 You hear that? It's his sister. 48 00:02:24,265 --> 00:02:27,199 - No. That's not what I meant. - We all know the type. 49 00:02:27,201 --> 00:02:28,534 It's our family. 50 00:02:28,536 --> 00:02:30,403 It's our so-called friends 51 00:02:30,405 --> 00:02:33,739 that we try to help but only get us into trouble. 52 00:02:33,741 --> 00:02:36,676 Well, that stops right here. 53 00:02:36,678 --> 00:02:39,912 We need to find our own success 54 00:02:39,914 --> 00:02:43,349 before we can succeed in helping anyone else. 55 00:02:43,351 --> 00:02:45,851 You need to learn how to take life now! 56 00:02:58,132 --> 00:03:00,199 Say it, David. 57 00:03:00,201 --> 00:03:04,036 Come on. Feels good. 58 00:03:04,038 --> 00:03:07,440 - Say it, David! - Come on, David. 59 00:03:07,442 --> 00:03:08,808 Take life now. 60 00:03:08,810 --> 00:03:10,710 - Yes, take it. - Yeah, take life. 61 00:03:13,281 --> 00:03:14,780 Take life now! 62 00:03:25,560 --> 00:03:28,728 Take life now! Take life now! 63 00:03:28,730 --> 00:03:30,496 Take life now! Take life now! 64 00:03:30,498 --> 00:03:33,432 I have a feeling he's going to do great things. 65 00:03:33,434 --> 00:03:37,236 Take life now! Take life now! 66 00:03:37,238 --> 00:03:40,239 Take life now. Take life now. 67 00:03:40,241 --> 00:03:42,475 Take life now. 68 00:04:42,903 --> 00:04:46,500 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 69 00:05:00,108 --> 00:05:01,874 Gracie, open this door. Gracie. 70 00:05:01,876 --> 00:05:04,610 Gracie! 71 00:05:08,917 --> 00:05:10,917 Oh, no. 72 00:05:10,919 --> 00:05:13,586 You're hurting yourself. Stop! 73 00:05:13,888 --> 00:05:15,521 I hate you. 74 00:05:15,523 --> 00:05:17,690 I hate you! 75 00:05:22,297 --> 00:05:23,963 Gracie! 76 00:05:23,965 --> 00:05:27,066 Gracie! 77 00:05:30,038 --> 00:05:31,704 Ba... baby, I'm so... 78 00:05:31,706 --> 00:05:34,307 I'm sorry, I'm sorry. 79 00:05:36,577 --> 00:05:39,145 Please believe me... I never meant for you to get hurt. 80 00:05:39,147 --> 00:05:40,813 Mom said you were a good man. 81 00:05:40,815 --> 00:05:42,815 Maybe not good enough. 82 00:06:12,580 --> 00:06:14,246 David! 83 00:06:20,588 --> 00:06:22,521 - Hey. - Hey. 84 00:06:22,523 --> 00:06:23,589 I've been calling you all night. 85 00:06:23,591 --> 00:06:25,124 I know. 86 00:06:25,126 --> 00:06:27,693 I'm sorry I just ran out on you like that. 87 00:06:27,695 --> 00:06:29,662 No, don't worry about that right now. 88 00:06:29,664 --> 00:06:31,797 Did you find her? The rev's girl? 89 00:06:31,799 --> 00:06:33,632 Yeah. Yeah, we found her. 90 00:06:33,634 --> 00:06:35,634 Where was she? 91 00:06:37,672 --> 00:06:40,506 Hey, I'm not interrogating you right now. 92 00:06:40,508 --> 00:06:43,442 I just want to know everyone's okay. 93 00:06:43,444 --> 00:06:46,379 I'm not okay. 94 00:06:46,381 --> 00:06:50,016 Did somebody hurt you? 95 00:06:50,018 --> 00:06:53,719 I've just been to hell and back. 96 00:06:53,721 --> 00:06:55,521 Listen, there's nothing you can do about this. 97 00:06:55,523 --> 00:06:57,323 You don't know that, all right? 98 00:06:57,325 --> 00:06:59,625 I care about you, a lot, 99 00:06:59,627 --> 00:07:00,860 and there's nothing in this world 100 00:07:00,862 --> 00:07:03,062 I wouldn't do for you. 101 00:07:03,064 --> 00:07:05,498 Just tell me. 102 00:07:05,500 --> 00:07:07,533 If I told you what it is, 103 00:07:07,535 --> 00:07:11,003 there's a chance you'd stop feeling that way. 104 00:07:11,005 --> 00:07:12,872 Trust me. 105 00:07:12,874 --> 00:07:14,573 Trusting people hasn't been working out too well 106 00:07:14,575 --> 00:07:17,009 for me lately, Dusty. 107 00:07:17,011 --> 00:07:18,878 I... 108 00:07:18,880 --> 00:07:21,580 If you see my brother come home, will you let me know? 109 00:07:28,222 --> 00:07:31,724 God, David, please just be okay. 110 00:07:39,667 --> 00:07:43,169 A&O is more than just a company. 111 00:07:43,171 --> 00:07:46,205 It's about real American values, 112 00:07:46,207 --> 00:07:48,074 changing the way we live our lives 113 00:07:48,076 --> 00:07:52,578 one person at a time, and now for the first time ever, 114 00:07:52,580 --> 00:07:57,450 A&O is offering all of you the chance to take life now 115 00:07:57,452 --> 00:07:59,885 at our brand-new success retreat. 116 00:08:02,090 --> 00:08:03,789 Take life now. 117 00:08:07,295 --> 00:08:10,463 His word was spreading, 118 00:08:10,465 --> 00:08:13,432 promising a life without obligation 119 00:08:13,434 --> 00:08:17,436 or complication or consequence, 120 00:08:17,438 --> 00:08:20,439 because the things that make us human... 121 00:08:22,543 --> 00:08:25,077 Make us weak. 122 00:08:25,079 --> 00:08:28,747 He was a prophet for our times, 123 00:08:28,749 --> 00:08:31,150 a new gospel for the ages. 124 00:08:34,555 --> 00:08:36,822 What was she like? 125 00:08:36,824 --> 00:08:39,291 She tried to be happy. 126 00:08:39,293 --> 00:08:44,630 I think more for me and David than for herself. 127 00:08:44,632 --> 00:08:47,733 It wasn't easy in that house, 128 00:08:47,735 --> 00:08:51,937 even before Sangolo. 129 00:08:51,939 --> 00:08:54,006 I can't forgive your dad for not telling us 130 00:08:54,008 --> 00:08:56,308 the truth about Mom, 131 00:08:56,310 --> 00:08:58,010 but if he really did make her happy, 132 00:08:58,012 --> 00:09:00,112 even for a little while, 133 00:09:00,114 --> 00:09:02,281 then without him, we wouldn't have you. 134 00:09:05,353 --> 00:09:07,786 How come you don't have the mark? 135 00:09:07,788 --> 00:09:11,123 We're both born from an angel. 136 00:09:11,125 --> 00:09:14,126 I don't know. 137 00:09:14,128 --> 00:09:19,932 Mom said something down there about Trinity. 138 00:09:19,934 --> 00:09:22,935 Like the Father, Son, and the Holy Ghost? 139 00:09:22,937 --> 00:09:24,937 Blood of my blood. 140 00:09:28,442 --> 00:09:29,975 That's why I felt so much stronger 141 00:09:29,977 --> 00:09:32,044 when we were together. 142 00:09:32,046 --> 00:09:36,015 We're both parts of the same whole. 143 00:09:36,017 --> 00:09:38,851 Then there's still a part missing. 144 00:09:38,853 --> 00:09:40,886 What happened to your collar? 145 00:09:40,888 --> 00:09:42,988 Not until I've earned the right to wear it again. 146 00:09:42,990 --> 00:09:44,623 I let revenge take over. 147 00:09:44,625 --> 00:09:46,125 Told myself I was fighting God's war 148 00:09:46,127 --> 00:09:47,960 when it was really my own. 149 00:09:47,962 --> 00:09:50,462 Should have told you truth, no matter what. 150 00:09:50,464 --> 00:09:52,331 This is everyone's war now. 151 00:09:52,333 --> 00:09:54,833 Enos has an entire army waiting to be unleashed. 152 00:09:54,835 --> 00:09:56,702 If we don't find a way to destroy him, 153 00:09:56,704 --> 00:09:59,205 then nothing will stop him from taking over Charleston, 154 00:09:59,207 --> 00:10:02,408 one soul at a time. 155 00:10:02,410 --> 00:10:05,244 Enos has been going after all three of you. 156 00:10:05,246 --> 00:10:07,680 Ever since that mark first appeared on your back, 157 00:10:07,682 --> 00:10:11,684 he's kept the three of you apart. 158 00:10:11,686 --> 00:10:14,353 He's scared. 159 00:10:14,355 --> 00:10:17,556 Angel, demon... 160 00:10:19,227 --> 00:10:21,694 So what's David? 161 00:10:21,696 --> 00:10:23,529 He's like me. 162 00:10:23,531 --> 00:10:25,531 He's human. 163 00:10:35,676 --> 00:10:37,243 So this is it, then? 164 00:10:37,245 --> 00:10:39,378 What you've always wanted. 165 00:10:39,380 --> 00:10:40,713 What do you mean? 166 00:10:40,715 --> 00:10:44,049 His power is what bound me to you. 167 00:10:44,051 --> 00:10:45,584 Once he's destroyed... 168 00:10:45,586 --> 00:10:47,386 I'll finally be free. 169 00:10:47,388 --> 00:10:49,054 And I'll go back to hell. 170 00:10:49,056 --> 00:10:50,889 You know what will happen to me down there. 171 00:10:50,891 --> 00:10:53,292 Don't put that burden on me. 172 00:10:53,294 --> 00:10:54,893 After everything you've done to me. 173 00:10:54,895 --> 00:10:57,396 What about everything I've done for you? 174 00:10:57,398 --> 00:10:59,698 All the times I saved your life, 175 00:10:59,700 --> 00:11:01,767 Grace's life, David's life. 176 00:11:01,769 --> 00:11:03,135 What about my life? 177 00:11:03,137 --> 00:11:04,370 You've known since the beginning 178 00:11:04,372 --> 00:11:06,071 I wanted you out. 179 00:11:06,073 --> 00:11:07,740 You just never believed I'd be strong enough 180 00:11:07,742 --> 00:11:09,742 to finally do it. 181 00:11:11,946 --> 00:11:14,280 Maybe you are stronger than I thought, 182 00:11:14,282 --> 00:11:16,248 but it's still not enough. 183 00:11:18,986 --> 00:11:21,587 You can't beat Enos without me, 184 00:11:21,589 --> 00:11:24,623 so why should I help you if it means digging my own grave? 185 00:11:24,625 --> 00:11:27,893 I can't keep living with a demon inside of me. 186 00:11:27,895 --> 00:11:30,963 Then I'll let Enos kill us both if I have to. 187 00:11:32,900 --> 00:11:34,667 Promise me, Maria... 188 00:11:34,669 --> 00:11:37,569 Promise me you won't let me die if I do this for you. 189 00:11:43,844 --> 00:11:46,812 Dusty. 190 00:11:46,814 --> 00:11:48,814 I'll be right there. 191 00:12:20,481 --> 00:12:22,047 David. 192 00:12:22,049 --> 00:12:24,483 Hi, Mar. 193 00:12:24,485 --> 00:12:25,718 Are you okay? 194 00:12:25,720 --> 00:12:27,820 Yeah. I'm fine. 195 00:12:27,822 --> 00:12:29,154 You sure? 196 00:12:29,156 --> 00:12:30,456 Yeah. 197 00:12:30,458 --> 00:12:33,292 Like I said. 198 00:12:33,294 --> 00:12:35,828 Stop! What are you doing? 199 00:12:35,830 --> 00:12:38,664 I put my own life on hold for too long. 200 00:12:38,666 --> 00:12:42,301 I think it's time I move on. You know? 201 00:12:42,303 --> 00:12:44,670 I'm tired of fighting. 202 00:12:44,672 --> 00:12:46,472 Excuse me? 203 00:12:46,474 --> 00:12:48,474 What's gotten into you? 204 00:12:48,476 --> 00:12:49,842 David, I need you right now... 205 00:12:49,844 --> 00:12:51,910 "I need, I need, I need." 206 00:12:51,912 --> 00:12:54,046 You should hear yourself sometime. 207 00:12:54,048 --> 00:12:56,315 Well, guess what, Mar. 208 00:12:56,317 --> 00:12:58,384 Your problems aren't my problems. 209 00:12:58,386 --> 00:13:01,820 What I need is to start taking life now. 210 00:13:05,526 --> 00:13:06,992 Are you high? 211 00:13:06,994 --> 00:13:08,927 First time in my life I feel good about myself, 212 00:13:08,929 --> 00:13:10,562 the first thing out of your mouth 213 00:13:10,564 --> 00:13:11,830 is that I'm a junkie. 214 00:13:11,832 --> 00:13:14,366 Another reason I'm leaving. Thanks. 215 00:13:14,368 --> 00:13:15,868 I didn't mean it like that. 216 00:13:15,870 --> 00:13:18,003 You just don't understand, Maria. 217 00:13:18,005 --> 00:13:20,072 Everything isn't always about you. 218 00:13:20,074 --> 00:13:22,741 We can't all just be daddy's little princess. 219 00:13:22,743 --> 00:13:24,176 What the hell are you talking about? 220 00:13:24,178 --> 00:13:25,711 You and that demon bitch. 221 00:13:25,713 --> 00:13:27,279 Watch it, David. 222 00:13:27,281 --> 00:13:28,580 Oh, yeah? 223 00:13:28,582 --> 00:13:30,916 What are you gonna do? 224 00:13:32,553 --> 00:13:34,620 See, you can't even take care of things yourself. 225 00:13:34,622 --> 00:13:36,422 You need some thousand-year-old bitch. 226 00:13:36,424 --> 00:13:38,557 Well, you'd be nothing without me! 227 00:13:39,894 --> 00:13:41,126 No. 228 00:13:42,430 --> 00:13:43,729 Maria, you okay? 229 00:13:43,731 --> 00:13:45,964 Get out! 230 00:13:57,853 --> 00:14:00,687 You're a hard woman to get alone, Abigail. 231 00:14:00,689 --> 00:14:02,322 Save your breath, whoever you are in there. 232 00:14:02,324 --> 00:14:04,391 It's okay. 233 00:14:04,393 --> 00:14:06,860 I don't need Maria killing herself if David gets hurt, 234 00:14:06,862 --> 00:14:09,997 so I'll be nice and gentle when I rip you out. 235 00:14:09,999 --> 00:14:12,032 You're playing for the wrong team. 236 00:14:12,034 --> 00:14:14,334 Enos wants to make a deal. 237 00:14:14,336 --> 00:14:15,769 I don't make deals. 238 00:14:15,771 --> 00:14:18,872 It's okay. Maria can't hear us now. 239 00:14:18,874 --> 00:14:21,074 It's just you and me. 240 00:14:24,046 --> 00:14:26,179 There's nothing Enos has that I want. 241 00:14:26,181 --> 00:14:28,615 But he wants you. 242 00:14:31,787 --> 00:14:34,187 Let's have a drink. 243 00:14:39,128 --> 00:14:44,264 You really think Maria is the one Enos is after? 244 00:14:44,266 --> 00:14:49,603 She's just another mortal, but you, Abigail, 245 00:14:49,605 --> 00:14:51,705 you were supposed to be his queen. 246 00:14:51,707 --> 00:14:54,641 That ship sailed a long time ago. 247 00:14:54,643 --> 00:14:56,043 I'm a traitor. 248 00:14:56,045 --> 00:14:58,245 If I go back now, it's a death sentence. 249 00:14:58,247 --> 00:15:00,213 What if Enos can make all that go away, 250 00:15:00,215 --> 00:15:02,049 grant you a full pardon, 251 00:15:02,051 --> 00:15:04,117 wipe the record clean? 252 00:15:04,119 --> 00:15:05,552 He can do that? 253 00:15:05,554 --> 00:15:07,654 Enos is second in command, beautiful... 254 00:15:07,656 --> 00:15:09,623 Above and below. 255 00:15:09,625 --> 00:15:13,960 He's got the position and clout to do anything he wants. 256 00:15:13,962 --> 00:15:15,929 But Maria... 257 00:15:15,931 --> 00:15:17,731 Has been trying to get rid of you since the beginning. 258 00:15:17,733 --> 00:15:19,733 You owe her nothing. 259 00:15:23,772 --> 00:15:26,907 Even if you stay inside Maria until she's a hundred years old, 260 00:15:26,909 --> 00:15:28,642 that's just a blink of an eye for you. 261 00:15:28,644 --> 00:15:32,412 One day, she'll die, and then you'll die too. 262 00:15:34,416 --> 00:15:38,785 Unless you do the smart thing. 263 00:15:41,924 --> 00:15:43,824 What does he want me to do? 264 00:15:51,533 --> 00:15:55,435 I'd always hoped Maria would be strong enough on her own. 265 00:15:55,437 --> 00:15:57,871 Truth is... 266 00:16:00,042 --> 00:16:02,442 You've always been part of this fight. 267 00:16:14,890 --> 00:16:19,059 Every father hopes his daughter is special 268 00:16:19,061 --> 00:16:21,828 and will do great things. 269 00:16:23,565 --> 00:16:25,732 Should be counting my blessings. 270 00:16:33,342 --> 00:16:37,010 And I'll do anything I can to help you. 271 00:16:41,183 --> 00:16:46,153 They say that siblings are the friends God gave you, 272 00:16:46,155 --> 00:16:51,758 the only ones who can truly see the person you are inside. 273 00:16:57,232 --> 00:16:59,232 Abigail. 274 00:17:03,438 --> 00:17:06,006 David. 275 00:17:07,376 --> 00:17:09,009 Wake up. 276 00:17:09,011 --> 00:17:11,611 Mm. 277 00:17:11,613 --> 00:17:14,047 What happened? Abigail. 278 00:17:14,049 --> 00:17:15,615 I don't remember. 279 00:17:15,617 --> 00:17:16,850 She took over when you changed. 280 00:17:16,852 --> 00:17:18,385 Oh, my God. Did I hurt you? 281 00:17:18,387 --> 00:17:20,854 I don't think so, but tell me what you remember. 282 00:17:20,856 --> 00:17:22,522 We were screaming. 283 00:17:22,524 --> 00:17:23,590 Dusty came in. 284 00:17:23,592 --> 00:17:25,959 Dusty. 285 00:17:25,961 --> 00:17:27,561 He saw Abigail. 286 00:17:27,563 --> 00:17:29,529 Maria, she killed my demon. 287 00:17:29,531 --> 00:17:31,464 You sure? 288 00:17:31,466 --> 00:17:34,067 She saved my life. 289 00:17:34,069 --> 00:17:37,771 It's okay. You're safe now. 290 00:17:37,773 --> 00:17:39,239 Just rest. 291 00:17:41,577 --> 00:17:43,610 Dusty. 292 00:17:47,149 --> 00:17:48,882 Dusty, wait! 293 00:17:57,593 --> 00:18:00,293 Not unless you can explain what I saw back there. 294 00:18:00,295 --> 00:18:01,828 You know, no more bullshit, all right? 295 00:18:01,830 --> 00:18:04,064 I deserve more than that from you. 296 00:18:04,066 --> 00:18:06,633 Either you tell me what the hell is going on... 297 00:18:06,635 --> 00:18:09,603 The truth... or I'm done. 298 00:18:11,506 --> 00:18:12,973 You're gonna think I'm crazy. 299 00:18:12,975 --> 00:18:16,176 Right now, I think I'm probably crazy. 300 00:18:22,784 --> 00:18:25,986 Remember this morning 301 00:18:25,988 --> 00:18:28,955 I said I'd been to hell and back? 302 00:18:28,957 --> 00:18:31,024 What are you telling me? 303 00:18:34,029 --> 00:18:38,431 What you saw back there was a demon. 304 00:18:38,433 --> 00:18:40,267 My demon. 305 00:18:45,140 --> 00:18:47,974 I know. 306 00:18:47,976 --> 00:18:49,542 It's insane. 307 00:18:54,850 --> 00:18:56,883 I've seen things too... 308 00:18:56,885 --> 00:19:00,687 when I was fighting overseas... a kind of darkness in people 309 00:19:00,689 --> 00:19:04,324 I didn't think I could ever explain to another human being. 310 00:19:04,326 --> 00:19:08,295 The kind of darkness that takes you over, controls you. 311 00:19:11,166 --> 00:19:14,034 That thing... that demon. 312 00:19:14,036 --> 00:19:16,303 Abigail. 313 00:19:16,305 --> 00:19:18,538 It's her name. 314 00:19:19,841 --> 00:19:22,242 You can control her? 315 00:19:22,244 --> 00:19:24,678 Sometimes. 316 00:19:24,680 --> 00:19:26,880 I'm trying. 317 00:19:29,351 --> 00:19:32,152 I've never met anyone like you before, Maria. 318 00:19:35,557 --> 00:19:38,692 So you're not leaving then? 319 00:19:38,694 --> 00:19:39,693 No. 320 00:19:48,403 --> 00:19:49,869 What's wrong? 321 00:19:54,343 --> 00:19:58,878 I've only felt this way with one other man before. 322 00:20:14,429 --> 00:20:17,397 Listen, Dusty. 323 00:20:17,399 --> 00:20:20,600 There's a lot more trouble still coming. 324 00:20:20,602 --> 00:20:23,269 There's something I have to do. 325 00:20:23,271 --> 00:20:25,071 Then let me help you. 326 00:20:25,073 --> 00:20:28,241 I'm serious. 327 00:20:28,243 --> 00:20:31,244 This isn't me pushing you away. 328 00:20:31,246 --> 00:20:35,315 Just give me a little more time to see this thing through. 329 00:20:35,317 --> 00:20:36,883 Whatever you need. 330 00:20:54,102 --> 00:20:55,502 After everything that happened, 331 00:20:55,504 --> 00:20:58,571 I was just in so much pain. 332 00:20:58,573 --> 00:21:00,507 I didn't see Dad coming until it was too late. 333 00:21:00,509 --> 00:21:01,808 I'm sorry. 334 00:21:01,810 --> 00:21:03,176 It's okay, David. 335 00:21:03,178 --> 00:21:06,146 He went after you because he's desperate. 336 00:21:06,148 --> 00:21:10,917 He knows he can't beat us if we're all together. 337 00:21:10,919 --> 00:21:13,520 What else do you remember? 338 00:21:13,522 --> 00:21:16,322 Some big retreat coming up. 339 00:21:16,324 --> 00:21:18,958 Everybody at A&O was talking about it. 340 00:21:18,960 --> 00:21:20,193 That demon that he put inside me, 341 00:21:20,195 --> 00:21:22,962 it wanted me to bring you there... to Enos. 342 00:21:22,964 --> 00:21:25,498 With David still possessed, there'd be no Trinity. 343 00:21:25,500 --> 00:21:27,100 You all would have walked straight into his hands. 344 00:21:27,102 --> 00:21:28,768 So let's give him what he wants. 345 00:21:28,770 --> 00:21:30,837 - What are you talking about? - No, he's right. 346 00:21:30,839 --> 00:21:33,006 If Enos still thinks you're under his control... 347 00:21:33,008 --> 00:21:35,508 Then I can lead us right to him. 348 00:21:35,510 --> 00:21:37,811 Mom said that, with the three of us together, 349 00:21:37,813 --> 00:21:39,512 we could destroy him, right? 350 00:21:39,514 --> 00:21:41,548 We don't even know how this Trinity is supposed to work. 351 00:21:41,550 --> 00:21:43,116 We're all here now. 352 00:21:43,118 --> 00:21:44,551 I don't feel any different. 353 00:21:44,553 --> 00:21:46,019 It has to work. 354 00:21:46,021 --> 00:21:48,354 We can finally end this for good. 355 00:21:48,356 --> 00:21:50,857 We just have to have a little faith. 356 00:21:50,859 --> 00:21:53,993 Isn't that what you always say, Bledsoe? 357 00:21:53,995 --> 00:21:55,829 Where is this retreat supposed to happen? 358 00:21:55,831 --> 00:21:58,832 Where do you think? 359 00:22:02,237 --> 00:22:03,470 Sangolo. 360 00:22:08,867 --> 00:22:12,070 If there is such a thing as hell on Earth, 361 00:22:12,072 --> 00:22:14,706 then it's a place I've already been. 362 00:22:14,708 --> 00:22:17,742 We all have. 363 00:22:17,744 --> 00:22:20,244 Sangolo. 364 00:22:20,246 --> 00:22:23,514 I used to swear I'd never go back 365 00:22:23,516 --> 00:22:25,650 until Father showed me the light. 366 00:22:33,593 --> 00:22:35,727 Look at all these lost souls. 367 00:22:35,729 --> 00:22:39,530 They have no idea they're on their way to see the Devil. 368 00:22:39,532 --> 00:22:42,767 We have to play along for now. 369 00:22:42,769 --> 00:22:44,502 We don't have a choice. 370 00:22:44,504 --> 00:22:46,337 Sangolo is where it all started, 371 00:22:46,339 --> 00:22:48,339 and that's where it's going to end. 372 00:22:52,278 --> 00:22:56,681 Why would A&O build anything there after what happened? 373 00:22:56,683 --> 00:22:58,883 I would have thought the whole island was condemned. 374 00:22:58,885 --> 00:23:01,886 Because this is Enos' new Order of Everlasting. 375 00:23:03,957 --> 00:23:07,558 A crowd of new hosts for his army of demons. 376 00:23:11,865 --> 00:23:14,198 - Watch your step, please. - Right this way. 377 00:23:24,444 --> 00:23:26,778 Grace, you okay? 378 00:23:28,448 --> 00:23:30,448 - What we did... - Almost did. 379 00:23:30,450 --> 00:23:32,750 You're still innocent, remember? 380 00:23:32,752 --> 00:23:35,153 That's not the point. It was wrong. 381 00:23:37,490 --> 00:23:40,425 We didn't know. 382 00:23:40,427 --> 00:23:42,427 No matter what... 383 00:23:45,065 --> 00:23:47,298 I still love you. 384 00:23:49,903 --> 00:23:51,969 It's just a different kind of love now. 385 00:23:54,007 --> 00:23:57,942 I know. 386 00:23:57,944 --> 00:24:00,311 Don't worry. 387 00:24:00,313 --> 00:24:02,980 It'll all be okay once we get to Sangolo Island. 388 00:24:10,190 --> 00:24:12,190 Maria! 389 00:24:14,294 --> 00:24:16,260 - What are you doing here? - I'm coming with you. 390 00:24:16,262 --> 00:24:18,663 Look, I meant what I said before. 391 00:24:18,665 --> 00:24:20,131 I know you can take care of yourself, 392 00:24:20,133 --> 00:24:21,999 but if you got trouble coming, 393 00:24:22,001 --> 00:24:24,001 I want to be there when it happens. 394 00:24:42,122 --> 00:24:45,857 Maria senses something. 395 00:24:45,859 --> 00:24:49,994 I can see the way she looks at me... uncertain. 396 00:24:52,198 --> 00:24:55,833 But it doesn't matter now. 397 00:24:55,835 --> 00:24:58,703 Once we're on Sangolo, 398 00:24:58,705 --> 00:25:01,706 nothing else will matter ever again. 399 00:25:05,812 --> 00:25:08,346 Watch your step on the way down, folks. 400 00:25:37,377 --> 00:25:39,177 Greetings, all. 401 00:25:39,179 --> 00:25:43,548 Welcome to the first day of your brand-new lives. 402 00:25:43,550 --> 00:25:45,183 Now, you lucky folks are the first 403 00:25:45,185 --> 00:25:47,285 to visit our brand-new campus. 404 00:25:47,287 --> 00:25:48,886 This is sick. 405 00:25:48,888 --> 00:25:51,255 I know, but it'll be over soon. 406 00:25:51,257 --> 00:25:53,925 Leading each of you through several orientation exercises 407 00:25:53,927 --> 00:25:55,960 in preparation for tonight's seminar. 408 00:25:55,962 --> 00:26:01,132 Now, remember... true success begins with self-reliance. 409 00:26:01,134 --> 00:26:02,967 Come on in. 410 00:26:07,540 --> 00:26:10,107 Now, as you enter the retreat, 411 00:26:10,109 --> 00:26:12,810 you may become separated from the parties you've arrived with. 412 00:26:12,812 --> 00:26:14,712 Show us that confidence. 413 00:26:14,714 --> 00:26:17,548 Break away from your friends and your family. 414 00:26:17,550 --> 00:26:21,586 Blaze your own new trail. 415 00:26:21,588 --> 00:26:23,321 Come on in. 416 00:26:23,323 --> 00:26:25,256 Right this way, princess. 417 00:26:26,726 --> 00:26:28,459 Maria, what just happened? 418 00:26:28,461 --> 00:26:30,094 He knows we're here. 419 00:26:30,096 --> 00:26:33,097 Who knows we're here? What's wrong? 420 00:26:33,099 --> 00:26:35,066 Where are the others? Where's David? 421 00:26:35,068 --> 00:26:37,001 I don't know. They... they were right here. 422 00:26:37,003 --> 00:26:38,970 Okay, this group right with me. 423 00:26:38,972 --> 00:26:41,572 Come on, stay with me. This island plays tricks on you. 424 00:26:57,090 --> 00:27:00,191 Hello? Where'd everyone go? 425 00:27:00,193 --> 00:27:03,628 Maria? David? Dad? 426 00:27:04,631 --> 00:27:06,931 Gracie. 427 00:27:06,933 --> 00:27:08,165 David, is that you? 428 00:27:08,167 --> 00:27:09,800 You were right, Grace. 429 00:27:09,802 --> 00:27:13,337 What we did was very, very bad. 430 00:27:13,339 --> 00:27:15,139 But don't worry. 431 00:27:15,141 --> 00:27:18,142 Soon all of that pain will be gone. 432 00:27:18,144 --> 00:27:21,545 He'll make all the bad feelings go away. 433 00:27:25,952 --> 00:27:28,286 Gracie! 434 00:27:28,288 --> 00:27:29,353 Gracie! 435 00:27:30,356 --> 00:27:31,656 Gracie! 436 00:27:34,294 --> 00:27:36,661 Open this door! 437 00:27:36,663 --> 00:27:39,730 The next step to success 438 00:27:39,732 --> 00:27:43,701 is letting go of that which you cannot control. 439 00:27:48,641 --> 00:27:50,041 What's so important on the other side? 440 00:27:54,247 --> 00:27:56,147 My daughter. 441 00:27:56,149 --> 00:27:58,082 "My"? 442 00:27:58,084 --> 00:28:01,385 See, that's an interesting word, "my." 443 00:28:01,387 --> 00:28:03,888 It implies ownership. 444 00:28:03,890 --> 00:28:07,925 This man believes that a grown woman is his possession, 445 00:28:07,927 --> 00:28:10,328 that he owns her. 446 00:28:10,330 --> 00:28:14,098 No one here belongs to anyone else, my friend. 447 00:28:14,100 --> 00:28:16,400 Who do you think you are? 448 00:28:16,402 --> 00:28:17,802 I'm not gonna ask you again. 449 00:28:17,804 --> 00:28:20,037 Yeah, good job. Get angry. 450 00:28:20,039 --> 00:28:21,906 Show some passion. 451 00:28:25,778 --> 00:28:28,713 Take life now! 452 00:28:28,715 --> 00:28:32,750 Take life now! Take life now! 453 00:28:32,752 --> 00:28:34,952 I guess you were right, Reverend. 454 00:28:34,954 --> 00:28:37,054 - You can own another person. - Take life now! 455 00:28:37,056 --> 00:28:39,457 And now, you belong to him. 456 00:28:49,663 --> 00:28:52,698 We have to find David and Grace. 457 00:28:52,700 --> 00:28:56,569 Looks like everyone just disappeared. 458 00:29:00,408 --> 00:29:03,075 Do you like what I've done with the place? 459 00:29:03,077 --> 00:29:06,646 Sure is nice to have you in your old room again. 460 00:29:09,083 --> 00:29:11,083 What is this place? 461 00:29:15,690 --> 00:29:17,456 It's evil. 462 00:29:17,458 --> 00:29:19,458 No matter how he tries to dress it up. 463 00:29:21,529 --> 00:29:22,761 Who? 464 00:29:27,201 --> 00:29:30,603 My father, Enos. 465 00:29:35,543 --> 00:29:38,277 He's the one who put that demon inside you? 466 00:29:40,047 --> 00:29:41,213 Listen to me. 467 00:29:41,215 --> 00:29:43,215 He can't hurt you now. 468 00:29:43,217 --> 00:29:44,817 You got my word, Maria. 469 00:29:44,819 --> 00:29:46,752 You can't promise that. 470 00:29:49,757 --> 00:29:52,157 What's that sound? 471 00:29:52,159 --> 00:29:54,426 I don't know. 472 00:29:54,428 --> 00:29:56,262 Come on. 473 00:30:03,104 --> 00:30:06,572 Our family is home again, 474 00:30:06,574 --> 00:30:08,841 and home is a place 475 00:30:08,843 --> 00:30:11,844 where nothing bad can ever happen. 476 00:30:15,016 --> 00:30:17,016 Let me out of here! 477 00:30:20,121 --> 00:30:21,954 ♪ I don't want to choose ♪ 478 00:30:23,190 --> 00:30:26,659 ♪ I want you all for myself ♪ 479 00:30:26,661 --> 00:30:29,461 ♪ But this world don't make sense ♪ 480 00:30:29,463 --> 00:30:31,430 ♪ It's never easy ♪ 481 00:30:36,170 --> 00:30:39,838 That's the first song Mom ever taught me how to play. 482 00:30:39,840 --> 00:30:42,107 You know that feeling when it's like 483 00:30:42,109 --> 00:30:44,944 you're channeling something from some higher plane, 484 00:30:44,946 --> 00:30:47,880 like you're just a vessel for something much bigger? 485 00:30:47,882 --> 00:30:51,216 That's what's happening, and it feels good, Gracie. 486 00:30:51,218 --> 00:30:52,851 Everything feels so good. 487 00:30:52,853 --> 00:30:54,787 It's not real, David, 488 00:30:54,789 --> 00:30:57,690 and I know there's still a part of you that can hear me. 489 00:30:57,692 --> 00:30:58,991 Help me, David. 490 00:30:58,993 --> 00:31:00,793 Don't let him hurt us again. 491 00:31:00,795 --> 00:31:04,496 I would never let anyone hurt you. 492 00:31:08,202 --> 00:31:11,537 Don't you remember those early days at Everlasting? 493 00:31:11,539 --> 00:31:13,739 How easy everything was? 494 00:31:13,741 --> 00:31:15,975 It's only once we got out into the real world 495 00:31:15,977 --> 00:31:18,711 that everything got so difficult, so confusing. 496 00:31:18,713 --> 00:31:20,212 We were just kids. 497 00:31:20,214 --> 00:31:22,414 We were free. 498 00:31:22,416 --> 00:31:23,716 Snap out of it. 499 00:31:23,718 --> 00:31:25,751 You shouldn't have done that. 500 00:31:25,753 --> 00:31:27,486 I wasn't free. 501 00:31:27,488 --> 00:31:29,254 I was his. 502 00:31:33,427 --> 00:31:35,527 I'm just trying to help you, Grace. 503 00:31:35,529 --> 00:31:37,563 Why can't you see that? 504 00:31:57,218 --> 00:31:59,551 - Hey. - What? 505 00:31:59,553 --> 00:32:01,587 Do you hear that? 506 00:32:03,691 --> 00:32:05,557 Yeah. 507 00:32:05,559 --> 00:32:11,530 Take life now! Take life now! Take life now! 508 00:32:11,532 --> 00:32:16,068 Take life now! Take life now! 509 00:32:16,070 --> 00:32:18,737 Take life now! Take life now! 510 00:32:18,739 --> 00:32:20,539 I think it's coming from in there. 511 00:32:20,541 --> 00:32:25,811 Take life now! Take life now! Take life now! 512 00:32:27,114 --> 00:32:29,782 - Don't touch her! - No! Dusty! 513 00:32:29,784 --> 00:32:31,884 - Take life now! - Get off of me! Maria! 514 00:32:31,886 --> 00:32:34,253 - Let go of me! - Take life now! 515 00:32:34,255 --> 00:32:38,123 - Take life now! Take life now! - No! David! David! 516 00:32:38,125 --> 00:32:40,392 Take life now! Take life now! Take life now! 517 00:32:40,394 --> 00:32:43,996 - Abigail, I'm gonna need you! - Take life now! 518 00:32:43,998 --> 00:32:46,799 Take life now! 519 00:32:56,143 --> 00:32:58,243 Abigail! 520 00:33:05,953 --> 00:33:07,786 Abigail! 521 00:33:07,788 --> 00:33:09,755 She has her mother's voice, doesn't she? 522 00:33:11,525 --> 00:33:12,858 - Enos. - Here we are, Elijah. 523 00:33:12,860 --> 00:33:14,126 Just you and me. 524 00:33:16,130 --> 00:33:18,197 Can I pour you one? 525 00:33:18,199 --> 00:33:22,367 - No... no, you're a mean drunk. - Abigail! Abigail. 526 00:33:22,369 --> 00:33:24,937 Now, in recovery, you remember the step 527 00:33:24,939 --> 00:33:27,806 about giving yourself up to a higher power? 528 00:33:27,808 --> 00:33:29,641 Don't you think it's obvious the higher power's already 529 00:33:29,643 --> 00:33:32,711 given up on you? 530 00:33:32,713 --> 00:33:34,713 Mmm. 531 00:33:36,484 --> 00:33:38,550 Now, I have to get back to my little party, 532 00:33:38,552 --> 00:33:43,789 but first I'm gonna watch you beg while I take away everything 533 00:33:43,791 --> 00:33:47,126 you love like you did to me. 534 00:33:47,128 --> 00:33:49,228 No! 535 00:33:49,230 --> 00:33:50,729 Gracie. 536 00:33:53,134 --> 00:33:55,634 You stole my wife. 537 00:33:55,636 --> 00:33:58,804 You seduced her into leaving her children. 538 00:33:58,806 --> 00:34:01,740 You broke my family apart. 539 00:34:01,742 --> 00:34:05,010 So who's the devil? 540 00:34:05,012 --> 00:34:09,181 You make me sick, you pious hypocrite. 541 00:34:16,090 --> 00:34:18,257 But I do thank you for Grace. 542 00:34:18,259 --> 00:34:20,359 I'm gonna have a hell of a lot of fun 543 00:34:20,361 --> 00:34:22,761 gutting that little angel of yours. 544 00:34:22,763 --> 00:34:25,197 Leave my daughter alone! 545 00:34:25,199 --> 00:34:26,331 Aren't you gonna beg? 546 00:34:26,333 --> 00:34:27,833 No! 547 00:34:27,835 --> 00:34:30,435 Well, if you're not gonna beg... 548 00:34:32,006 --> 00:34:33,872 Ahh! 549 00:34:33,874 --> 00:34:35,707 Die! 550 00:34:48,956 --> 00:34:50,155 Aah! 551 00:35:31,122 --> 00:35:33,822 Abigail, please. 552 00:35:33,824 --> 00:35:35,624 Where are you? 553 00:35:35,626 --> 00:35:39,995 Shh, it's okay, Maria. I'm right here. 554 00:35:39,997 --> 00:35:41,630 No! No! 555 00:35:52,143 --> 00:35:54,843 I'm sorry it had to be this way, 556 00:35:54,845 --> 00:35:56,679 but like you always said, 557 00:35:56,681 --> 00:35:58,447 this relationship wasn't good for either of us. 558 00:35:58,449 --> 00:36:00,082 What have you done? 559 00:36:00,084 --> 00:36:01,951 The same thing you would have done to me 560 00:36:01,953 --> 00:36:04,019 if you had the chance. 561 00:36:04,021 --> 00:36:05,521 We're finally going to be rid of each other, 562 00:36:05,523 --> 00:36:07,223 just not the way you hoped. 563 00:36:07,225 --> 00:36:10,859 Whatever Enos told you, it's a lie. 564 00:36:10,861 --> 00:36:12,728 You have to help me stop this! 565 00:36:12,730 --> 00:36:14,663 Oh, Maria. 566 00:36:14,665 --> 00:36:17,967 Don't make this any harder on yourself than it has to be. 567 00:36:17,969 --> 00:36:21,370 You still think you're the strong one. 568 00:36:21,372 --> 00:36:23,138 Before this is over, Abigail, 569 00:36:23,140 --> 00:36:26,141 I swear I'll make you pay for what you've done. 570 00:36:31,182 --> 00:36:32,881 What's the matter, son? 571 00:36:32,883 --> 00:36:35,084 Do I have to watch this part? 572 00:36:35,086 --> 00:36:38,754 You want your sister to be happy again, don't you? 573 00:36:38,756 --> 00:36:40,756 She doesn't look happy. 574 00:36:40,758 --> 00:36:43,559 Neither did Grace. 575 00:36:43,561 --> 00:36:46,328 That's because it's not over yet. 576 00:36:46,330 --> 00:36:48,497 No. This isn't who I want to be. 577 00:36:51,736 --> 00:36:54,937 Take it back. 578 00:36:54,939 --> 00:36:57,773 I don't want it. 579 00:36:57,775 --> 00:36:59,108 Take it back! 580 00:36:59,110 --> 00:37:00,442 Sorry, David. 581 00:37:02,546 --> 00:37:04,713 There are some things we can never come back from. 582 00:37:31,442 --> 00:37:34,276 No, no, no, no, no, no. 583 00:37:34,278 --> 00:37:35,944 No. Not like this. 584 00:37:35,946 --> 00:37:37,479 Not while he still has my daughter. 585 00:37:37,481 --> 00:37:38,914 Hey, keep your hands off me 586 00:37:38,916 --> 00:37:40,416 and stand behind the yellow line. 587 00:37:40,418 --> 00:37:42,484 Turn this damn bus around. 588 00:37:42,486 --> 00:37:44,887 This bus is going straight to Purgatory. 589 00:37:44,889 --> 00:37:47,089 Listen, you can drive me all the way to hell if you want 590 00:37:47,091 --> 00:37:49,591 but not until I know my daughter's safe. 591 00:37:49,593 --> 00:37:51,093 Hell isn't on his route. 592 00:37:52,963 --> 00:37:54,630 But I know some other ways of getting there, 593 00:37:54,632 --> 00:37:57,633 if you're interested. 594 00:37:57,635 --> 00:37:58,801 Who are you? 595 00:37:58,803 --> 00:38:00,636 I'll give you a clue. 596 00:38:00,638 --> 00:38:03,439 I used to be an old friend of your boss. 597 00:38:06,110 --> 00:38:09,311 You know, I don't know how you can stand working for that guy. 598 00:38:09,313 --> 00:38:12,681 God's too busy doing God knows what 599 00:38:12,683 --> 00:38:16,118 and only has time to talk to the Pope? 600 00:38:16,120 --> 00:38:20,189 Me, I'm always listening. 601 00:38:20,191 --> 00:38:23,192 Can you save my daughter? 602 00:38:23,194 --> 00:38:26,195 Why should I? 603 00:38:26,197 --> 00:38:27,996 I'll give you my soul. 604 00:38:27,998 --> 00:38:29,965 Huh? 605 00:38:29,967 --> 00:38:34,703 A priest's eternal soul for a girl's life. 606 00:38:34,705 --> 00:38:37,005 Pass. 607 00:38:37,007 --> 00:38:40,609 Look, I can always use another priest on my team, 608 00:38:40,611 --> 00:38:44,313 but Enos is one of my top earners. 609 00:38:44,315 --> 00:38:46,315 I'm gonna need a little more. 610 00:38:46,317 --> 00:38:48,117 That's all I have left to give. 611 00:38:48,119 --> 00:38:50,119 Sorry, Father. No deal. 612 00:38:50,121 --> 00:38:51,487 Then why are you here? 613 00:38:51,489 --> 00:38:54,823 Mm. 614 00:38:56,560 --> 00:39:02,364 You know, I like riding on the bus every once in a while. 615 00:39:02,366 --> 00:39:05,801 Something 'bout the smell of diesel, it just... 616 00:39:05,803 --> 00:39:08,303 It relaxes me. 617 00:39:12,343 --> 00:39:16,078 I always heard the Devil was the betting type. 618 00:39:16,080 --> 00:39:17,713 Used to be a gambler like you. 619 00:39:17,715 --> 00:39:18,814 I'm listening. 620 00:39:18,816 --> 00:39:20,716 Give me one day. 621 00:39:20,718 --> 00:39:22,985 Just one more day of life to try to save my daughter. 622 00:39:22,987 --> 00:39:25,921 Whether I win or lose, you still keep my soul either way. 623 00:39:25,923 --> 00:39:29,191 Pass. A lot can happen in 24 hours. 624 00:39:29,193 --> 00:39:31,059 Come on, you know how this works. 625 00:39:31,061 --> 00:39:35,431 The house only takes a bet when it knows for sure it'll win. 626 00:39:35,433 --> 00:39:38,233 So there's no chance. 627 00:39:38,235 --> 00:39:39,835 12 hours. 628 00:39:39,837 --> 00:39:41,904 Without Abigail, we both know odds are a thousand to one 629 00:39:41,906 --> 00:39:44,706 I'll even make it to her. 630 00:39:44,708 --> 00:39:46,208 - Pass. - Damn it! 631 00:39:50,915 --> 00:39:54,349 Well, Father, is that your final offer? 632 00:39:54,351 --> 00:39:56,385 30 minutes. 633 00:39:56,387 --> 00:39:57,719 Come again? 634 00:39:57,721 --> 00:39:59,721 30 minutes to try to save her 635 00:39:59,723 --> 00:40:03,091 and I'll serve you and Enos in hell till the end of time. 636 00:40:12,603 --> 00:40:14,436 Maria. 637 00:40:22,746 --> 00:40:25,814 Dusty. 638 00:40:25,816 --> 00:40:27,916 I've seen things, Maria, 639 00:40:27,918 --> 00:40:29,618 a kind of darkness in people 640 00:40:29,620 --> 00:40:32,254 I didn't think I could ever explain. 641 00:40:32,256 --> 00:40:34,256 It would take over sometimes. 642 00:40:37,061 --> 00:40:41,463 Be honest... wasn't Dusty just a little too good to be true? 643 00:40:41,465 --> 00:40:44,166 You believed it because you wanted to feel loved. 644 00:40:44,168 --> 00:40:45,634 No. 645 00:40:49,273 --> 00:40:52,674 But I'll always love you, princess. 646 00:40:53,777 --> 00:40:55,611 Welcome home. 647 00:40:59,350 --> 00:41:01,416 Let's give 'em one hell of a show. 648 00:41:01,418 --> 00:41:02,851 Ahh! 649 00:41:11,895 --> 00:41:19,895 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 44699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.