All language subtitles for S01E26 - The Amphibians

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:00,106 2 00:00:13,363 --> 00:00:16,333 Come on, Doctor. This is the moment we've waited for. 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,767 Twenty years of research, and it comes to this. 4 00:00:21,871 --> 00:00:24,670 We've proven every single facet of your research. 5 00:00:24,774 --> 00:00:26,742 The biochemistry works. 6 00:00:26,843 --> 00:00:30,177 The sequence of drugs and injections have done exactly as we planned. 7 00:00:30,280 --> 00:00:34,012 My blood pressure is lower. My skin is conditioned to constant immersion in water. 8 00:00:34,117 --> 00:00:37,109 My eyes have become adapted to seeing in much less light. 9 00:00:37,220 --> 00:00:41,179 Yes, so far the theories have worked out, but- 10 00:00:41,291 --> 00:00:43,191 Well? 11 00:00:49,065 --> 00:00:53,059 Yes. The healing seems complete. 12 00:00:54,904 --> 00:00:57,305 Well, look, Doctor, I'm- I'm the guinea pig. 13 00:00:57,407 --> 00:01:00,138 I'm the one who volunteered to be your test human. 14 00:01:00,243 --> 00:01:02,234 I have every faith in your surgery. 15 00:01:02,345 --> 00:01:06,213 What you're saying is, why don't I have faith? 16 00:01:06,316 --> 00:01:08,785 Why don't I have the same confidence that you have... 17 00:01:08,885 --> 00:01:11,183 that what we're doing is right and good? 18 00:01:11,287 --> 00:01:13,187 Yes, sir, that's exactly what I'm saying. 19 00:01:13,289 --> 00:01:17,192 Perhaps we've tried to do too much too soon. 20 00:01:17,293 --> 00:01:20,490 Three months we've been working and living here at the bottom of the sea. 21 00:01:20,597 --> 00:01:24,056 It's been three months of magnificent achievement. 22 00:01:24,167 --> 00:01:26,693 Come on, Doctor. It's time for the final test. 23 00:01:31,808 --> 00:01:33,708 - You remember this moment. {Machinery Humming] 24 00:01:33,810 --> 00:01:36,108 Motion picture cameras are running. 25 00:01:36,212 --> 00:01:39,011 Science has always taken chances. 26 00:01:56,132 --> 00:01:58,032 It worked! Doctor, it worked! 27 00:01:58,134 --> 00:02:01,365 The operation's a success. I breathed water. 28 00:02:02,472 --> 00:02:04,372 Doctor, the world will hear. 29 00:02:04,474 --> 00:02:08,308 In time they'll know you've created the first amphibian human being! 30 00:02:08,411 --> 00:02:12,041 We're moving too fast. I must have time to check my data. 31 00:02:12,148 --> 00:02:14,048 Numbers. 32 00:02:14,150 --> 00:02:16,118 Statistics. 33 00:02:16,219 --> 00:02:19,314 What do they count against a moment of reality like this? 34 00:02:19,422 --> 00:02:21,390 Wait! It's too dangerous. 35 00:02:21,491 --> 00:02:25,018 You've already spent too much time in the water for one trial. 36 00:02:25,128 --> 00:02:29,190 Longer this time, Doctor. I'm gonna stay under longer. 37 00:02:52,989 --> 00:02:56,152 [Man] Voyage to the Bottom of the Sea. 38 00:03:00,964 --> 00:03:03,433 Starflng Richard Basehart... 39 00:03:06,035 --> 00:03:08,402 David Hedison. 40 00:03:16,246 --> 00:03:19,216 Voyage to the Bottom of the Sea. 41 00:03:43,072 --> 00:03:45,040 Two miles to station, Lee. 42 00:03:45,141 --> 00:03:47,371 We'll approach from the east this time. 43 00:03:47,477 --> 00:03:51,380 Dr. Winslow complained we stir up the water and mess up some of his photographic experiments. 44 00:03:51,481 --> 00:03:53,609 Those two are really something. 45 00:03:53,716 --> 00:03:56,151 Over six months under water and still going strong. 46 00:03:56,252 --> 00:03:59,586 When the admiral and Dr. Winslow set up Underwater Experimental Post 1... 47 00:03:59,689 --> 00:04:01,657 the plan was for a solid year. 48 00:04:04,494 --> 00:04:07,395 This is the captain. Rig for underwater running. 49 00:04:07,497 --> 00:04:10,956 Repeat. Rig for underwater running. 50 00:04:11,067 --> 00:04:13,263 Chip, here's our course. 51 00:04:13,369 --> 00:04:15,701 One-eight-two degrees, depth 200 feet. 52 00:04:15,805 --> 00:04:17,773 Take her down. 53 00:04:24,447 --> 00:04:27,417 Sparks, put me through to the XP1. 54 00:04:40,630 --> 00:04:42,598 Get him ready. 55 00:04:44,834 --> 00:04:46,734 [ Winslow] Dn Jenkins. 56 00:04:51,541 --> 00:04:53,703 I thought we decided to stop this. 57 00:04:53,810 --> 00:04:57,144 Manpower, Dr. “Wilson? We need manpower. 58 00:04:57,247 --> 00:05:00,046 Angie. Go to your quarters. 59 00:05:04,187 --> 00:05:06,155 We're going to be having visitors. 60 00:05:06,256 --> 00:05:08,725 [ Beeping 1 61 00:05:16,132 --> 00:05:19,102 This is the XP1. Dr. Winslow speaking. 62 00:05:19,202 --> 00:05:23,298 This is Commander Crane. I'm bringing the Sear/few in from the east as you requested. 63 00:05:23,406 --> 00:05:25,306 Thank you, Commander. 64 00:05:25,408 --> 00:05:30,676 And to minimize the disturbance from your ship, could you remain at 500 yards from the XPi? 65 00:05:30,780 --> 00:05:34,273 Certainly, Doctor. It makes a longer swim, but I can use the exercise. 66 00:05:34,384 --> 00:05:37,354 Anything special I can bring you, besides the regular supplies? 67 00:05:37,453 --> 00:05:39,979 Yes. Some pepper, if you please. 68 00:05:40,089 --> 00:05:42,456 We've been able to synthesize most everything else... 69 00:05:42,558 --> 00:05:45,255 but our pepper from kelp doesn't seem to do thejob. 70 00:05:45,361 --> 00:05:48,126 We'll bring the pepper over. Seaview out. 71 00:05:58,274 --> 00:06:00,242 This one was an excellent swimmer. 72 00:06:00,343 --> 00:06:02,311 He'll make a fine recruit for us. 73 00:06:02,412 --> 00:06:05,848 I can't help feeling we're moving too fast. 74 00:06:05,949 --> 00:06:09,249 - The combination of these drugs- - We've been all over that. 75 00:06:09,352 --> 00:06:11,446 In the three months since the operation... 76 00:06:11,554 --> 00:06:14,489 I have observed no side effects in my own reactions or in yours. 77 00:06:14,590 --> 00:06:17,252 It's the only practical procedure. 78 00:06:17,360 --> 00:06:19,954 I hope you're right. Let's put him away. 79 00:06:20,063 --> 00:06:22,293 The Seaview'; here. 80 00:06:22,398 --> 00:06:24,457 When are we gonna stop playing games... 81 00:06:24,567 --> 00:06:27,161 and let Admiral Nelson know what we've already done... 82 00:06:27,270 --> 00:06:30,137 instead of pleading with him to let us do it sometime in the future? 83 00:06:30,239 --> 00:06:32,867 Because I'm not sure of what we've done. 84 00:06:32,976 --> 00:06:36,935 I don't know what side effects all these chemical and medical changes in the human body... 85 00:06:37,046 --> 00:06:38,946 will cause. 86 00:06:39,048 --> 00:06:42,018 Well, do you feel any real difference? 87 00:06:42,118 --> 00:06:46,180 No, but I've observed changes in you. 88 00:06:46,289 --> 00:06:50,783 You're not the same man you were when we entered the XP1 for the first time. 89 00:06:52,829 --> 00:06:55,230 No, and neither are you. 90 00:07:00,770 --> 00:07:04,638 Doctor, you're an amphibian... 91 00:07:04,741 --> 00:07:08,769 and I might sayl did as expert a job on you as you did on me. 92 00:07:08,878 --> 00:07:11,711 I'm talking about the mind, the brain. 93 00:07:11,814 --> 00:07:15,512 Do the course of injections change the nervous tissue? 94 00:07:15,618 --> 00:07:18,713 Well, you know it does. I'm more alert. 95 00:07:18,821 --> 00:07:21,552 My mind seems to have expanded, to have opened up. 96 00:07:22,859 --> 00:07:24,827 We'll talk about this later. 97 00:07:51,587 --> 00:07:54,784 Is the report ready for Admiral Nelson? 98 00:07:54,891 --> 00:07:56,791 Uh, it's complete. 99 00:07:56,893 --> 00:08:01,831 Six months of study, research, experiment and plain hard work. 100 00:08:03,099 --> 00:08:05,591 It's complete except for the most important part. 101 00:08:07,403 --> 00:08:09,872 I've said again and again that Admiral Nelson... 102 00:08:09,972 --> 00:08:12,771 was opposed to experimenting with human volunteers. 103 00:08:12,875 --> 00:08:17,676 All right, all right. So you intend to coax him, to bring him around gradually. 104 00:08:17,780 --> 00:08:21,580 To pile up such an imposing array of facts, figures and data... 105 00:08:21,684 --> 00:08:23,652 he'll have to let us go ahead. 106 00:08:23,753 --> 00:08:27,986 What happens when he discovers you disobeyed his instructions and went ahead anyway? 107 00:08:28,091 --> 00:08:32,028 If I can make him understand the value, the importance... 108 00:08:32,128 --> 00:08:35,530 the staggering scientific breakthrough of what we've accomplished- 109 00:08:35,631 --> 00:08:38,066 Fine. Do it your way, but wait. 110 00:08:38,167 --> 00:08:40,135 You're gonna see what I've known for weeks. 111 00:08:40,236 --> 00:08:44,173 We have to break away from the land, from Admiral Nelson. 112 00:08:44,273 --> 00:08:48,335 We have to create our own world, our own people. 113 00:08:48,444 --> 00:08:52,642 That's an example of what I mean when I sayyou've changed, Dnjenkins. 114 00:08:56,219 --> 00:08:58,153 [Alarm Beeping I 115 00:09:08,998 --> 00:09:12,263 - Hello, Dr. I/I/ins/ow - Welcome aboard, Commander. 116 00:09:12,368 --> 00:09:16,430 - Has it actually been I O days since your last visit? - Ten days to the hour. 117 00:09:16,539 --> 00:09:19,099 One loses track of time down here. 118 00:09:19,208 --> 00:09:21,677 - [jenkins ] How'; Admiral Nelson? -j ust fi ne. 119 00:09:21,777 --> 00:09:24,872 - He expects to make the next supply trip. - Good. 120 00:09:24,981 --> 00:09:29,942 I'm very anxious to talk to him about the direction I'd like our work in the XPi to take. 121 00:09:30,052 --> 00:09:32,111 We'd like him to go over this... 122 00:09:32,221 --> 00:09:34,690 put our tests and figures on the computer. 123 00:09:34,790 --> 00:09:36,690 Well, from looking at the two of you... 124 00:09:36,792 --> 00:09:40,251 I'd say the whole project of adapting man to life under the sea is completely workable. 125 00:09:40,363 --> 00:09:42,661 In our minds, there was never any doubt. 126 00:09:42,765 --> 00:09:44,995 After all, life began in the sea. 127 00:09:45,101 --> 00:09:47,035 And we know that at one point... 128 00:09:47,136 --> 00:09:50,197 man, as an unborn embryo, had gill slits. 129 00:09:50,306 --> 00:09:52,934 Well, think of it- The organism called man.-. 130 00:09:53,042 --> 00:09:56,706 Has always had the physical equipment for breathing under water. 131 00:09:56,812 --> 00:09:59,907 Oh, speaking of equipment, I've brought you something you can't get down here. 132 00:10:00,016 --> 00:10:02,110 Kowalski? 133 00:10:02,218 --> 00:10:07,452 - Pepper- The genuine article, not a synthesis of sea life- - Thank you- 134 00:10:07,557 --> 00:10:11,585 Commander, we would like to go on to the next logical step in our research- 135 00:10:11,694 --> 00:10:16,131 do the biochemical treatment and surgery on a human being that we outlined to the admiral. 136 00:10:16,232 --> 00:10:18,963 But the admiral's been opposed to that from the very beginning. 137 00:10:19,068 --> 00:10:21,196 Yes, but I've volunteered for the honor. 138 00:10:21,304 --> 00:10:24,638 No one can complain if I'm willing to submit myself to the experiment-. 139 00:10:24,740 --> 00:10:27,869 - The admiral can, and he will. - Talk to him, Commander. 140 00:10:27,977 --> 00:10:32,039 Tell him how eager we are, how much we've accommodated to this life. 141 00:10:32,148 --> 00:10:35,641 I see you're still conducting experiments on mice. 142 00:10:41,290 --> 00:10:44,225 How long have you managed to keep 'em alive under these conditions? 143 00:10:44,327 --> 00:10:48,423 [ Winslow] Their lungs have no difficulty extracting oxygen from the waten. 144 00:10:48,531 --> 00:10:50,966 If you don't mind, Skipper, I'll collect the empty oxygen cylinders... 145 00:10:51,067 --> 00:10:52,967 and get them back to the Seaview. 146 00:10:53,069 --> 00:10:55,037 Wait a minute. I'll go with you. 147 00:10:55,137 --> 00:10:58,107 I'll tell the admiral how anxious you are to get to the next step. 148 00:10:58,207 --> 00:11:00,676 I'm sure he'd like to talk to you about it-. 149 00:11:00,776 --> 00:11:03,905 Perhaps he'll come over here himself and see the good work you're doing. 150 00:11:04,013 --> 00:11:05,981 Fine. That's all we can ask for. 151 00:11:09,919 --> 00:11:09,942 152 00:11:16,626 --> 00:11:19,493 You might mention that science is always held back... 153 00:11:19,595 --> 00:11:22,496 by small, unimaginative minds. 154 00:11:22,598 --> 00:11:25,829 I'm sure you're not including the admiral in that category, Doctor. 155 00:11:27,703 --> 00:11:29,671 Good-bye, Dr. Winslow. 156 00:11:35,911 --> 00:11:38,243 - You're a fooLjenkins! - Am I? 157 00:11:38,347 --> 00:11:41,612 Or are you, for your fears and your lack of courage? 158 00:11:41,717 --> 00:11:45,449 Dnjenkins, I'm still in charge of this project. 159 00:11:47,623 --> 00:11:50,649 Uh, it'll take two weeks at the institute computer... 160 00:11:50,760 --> 00:11:54,526 to prove or disprove Winslow's figures and results. 161 00:11:56,766 --> 00:11:58,734 But he's impatient. 162 00:11:59,802 --> 00:12:02,430 Andjenkins is even more impatient. 163 00:12:04,407 --> 00:12:06,307 I don't know. Uh- 164 00:12:06,409 --> 00:12:08,639 It's almost as though they've- they've changed. 165 00:12:08,744 --> 00:12:10,712 What do you mean? 166 00:12:12,148 --> 00:12:14,048 Oh, nothing, I guess. 167 00:12:14,150 --> 00:12:16,710 No, Lee, it's important. What do you mean by “changed? 168 00:12:16,819 --> 00:12:19,754 You see, it ties in with my research on the XP1 project. 169 00:12:19,855 --> 00:12:22,756 My main concern was of the effect of biochemistry... 170 00:12:22,858 --> 00:12:26,886 on the nervous tissues of the body- the brain, the sympathetic nervous system. 171 00:12:26,996 --> 00:12:30,728 Well, they, uh- they seem different. 172 00:12:30,833 --> 00:12:34,326 It's subtle, but Isee a sort of shift... 173 00:12:34,437 --> 00:12:36,599 in character, in personality. 174 00:12:36,706 --> 00:12:39,869 I figured it was because the two of them were alone down there for so long... 175 00:12:39,975 --> 00:12:42,376 getting on each other's nerves. 176 00:12:42,478 --> 00:12:45,573 Or they may have started running tests of the drug therapy on themselves. 177 00:12:45,681 --> 00:12:49,208 You mean the series of injections to prepare them for the surgical step? 178 00:12:49,318 --> 00:12:51,116 - Yes. - But that'; insane. 179 00:12:51,220 --> 00:12:54,349 You said from the beginning that something like that was years away. 180 00:12:54,457 --> 00:12:57,392 But this whole report is a plea to try the theory onjenkins. 181 00:12:57,493 --> 00:13:00,394 You said yourself they tried to persuade you to talk to me. 182 00:13:00,496 --> 00:13:04,899 Winslow is a great scientist, a truly great scientist. 183 00:13:05,000 --> 00:13:08,026 Andjenkins is skillful, a genius. 184 00:13:08,137 --> 00:13:10,435 I was happy to be a part of the project... 185 00:13:10,539 --> 00:13:12,530 to find the money for them... 186 00:13:12,641 --> 00:13:15,042 to do my end of the research, but this is- 187 00:13:15,144 --> 00:13:18,170 Admiral, the oxygen tanks we brought up from the XP1 - they're not empty. 188 00:13:18,280 --> 00:13:20,942 Only 80% of the oxygen was consumed. 189 00:13:21,050 --> 00:13:23,519 Eighty percent? Of the expected consumption? 190 00:13:23,619 --> 00:13:27,021 - That's right. The lab confirmed it. - That's impossible. 191 00:13:27,123 --> 00:13:29,990 Thanks, Chip. 192 00:13:30,092 --> 00:13:32,561 Lee, I have to leave for Washington in an hour... 193 00:13:32,661 --> 00:13:35,130 - but I want you to go back out to the XP1. - Yes, sir. 194 00:13:35,231 --> 00:13:38,257 I want to know precisely why the oxygen consumption is down. 195 00:13:38,367 --> 00:13:40,802 It could be they're testing some kind of drug... 196 00:13:40,903 --> 00:13:43,338 which might reduce the oxygen need in the human being. 197 00:13:43,439 --> 00:13:46,136 I hope it's that simple. 198 00:13:46,242 --> 00:13:48,210 The authorities were here this morning. 199 00:13:48,310 --> 00:13:52,872 They said with all the publicity the XPi project has got... 200 00:13:52,982 --> 00:13:55,451 they had to ask if there was any connection... 201 00:13:55,551 --> 00:13:57,952 between those and Dr. Winslow. 202 00:13:58,053 --> 00:14:00,522 But these are articles about missing scuba divers. 203 00:14:00,623 --> 00:14:02,921 That's right. Four men, one woman. 204 00:14:03,025 --> 00:14:04,959 But people lose their lives scuba diving. 205 00:14:05,060 --> 00:14:08,690 These were all within the past few months... 206 00:14:08,798 --> 00:14:10,789 along the shoreline here. 207 00:14:10,900 --> 00:14:12,800 Now, here's the XP1. 208 00:14:12,902 --> 00:14:15,701 The missing divers were all lost along this section of the coast... 209 00:14:15,805 --> 00:14:17,705 nearest the XP1. 210 00:14:17,807 --> 00:14:20,435 I still don't see the connection. 211 00:14:20,543 --> 00:14:22,944 Well, neither did they, but they felt they had to ask. 212 00:14:23,045 --> 00:14:24,945 You're going back out there. 213 00:14:25,047 --> 00:14:28,017 Keep your eyes open, see what you can find out. 214 00:14:32,922 --> 00:14:34,822 All rigged for diving. 215 00:14:34,924 --> 00:14:38,554 Take her down to 200 feet, course 2-3-5. Hold course at dead slow. 216 00:14:38,661 --> 00:14:41,130 I want to see if we can get the XP1 under observation... 217 00:14:41,230 --> 00:14:43,198 without their spotting us on their sonar. 218 00:14:43,299 --> 00:14:45,597 Look, there's a heavy rock formation right here. 219 00:14:45,701 --> 00:14:48,398 It mightjust interfere with their ranging ability. 220 00:15:10,359 --> 00:15:13,351 No question of it. The gill breathing action is reflex. 221 00:15:13,462 --> 00:15:16,432 Marvelous. Now she's a complete water animal. 222 00:15:16,532 --> 00:15:18,500 [jenkins] And look at the heart action. 223 00:15:18,601 --> 00:15:22,435 It's slower than we even dreamed possible. She's completely asleep. 224 00:15:22,538 --> 00:15:24,768 Let's wake her up. 225 00:15:24,874 --> 00:15:27,741 [Humming] 226 00:15:35,084 --> 00:15:39,544 Thank you, Angie. The experiment was a complete success. 227 00:15:39,655 --> 00:15:43,057 All right, Angie. You're ready for another outing. 228 00:15:51,667 --> 00:15:54,329 This is the captain. All engines off. 229 00:15:55,437 --> 00:15:57,633 Complete silence. 230 00:15:57,740 --> 00:15:59,708 Stop all work. 231 00:16:10,719 --> 00:16:12,619 Chip. 232 00:16:13,722 --> 00:16:15,554 It's a girl. 233 00:16:15,658 --> 00:16:18,628 A free swimmer at 200 feet! 234 00:16:19,862 --> 00:16:21,762 That's incredible! 235 00:16:26,869 --> 00:16:29,736 Look, look. On her neck. 236 00:16:29,838 --> 00:16:32,808 Some kind of metal attachments. 237 00:16:34,043 --> 00:16:37,479 - Artificial gills. - Gills? 238 00:16:37,580 --> 00:16:40,481 Dr. Winslow has gone ahead. He's made his amphibian. 239 00:16:43,419 --> 00:16:46,218 He's started creating his monsters. 240 00:16:54,129 --> 00:16:56,029 Now, remember- 241 00:16:56,131 --> 00:16:58,998 Take your position at the rock formation you've seen on the map... 242 00:16:59,101 --> 00:17:02,765 and keep the XP1 under constant observation. 243 00:17:02,871 --> 00:17:05,397 Davidson and Morley will replace Carson and Lynch. 244 00:17:05,507 --> 00:17:09,603 Fine. Give us five minutes and then contact Winslow by radio. 245 00:17:09,712 --> 00:17:12,409 - Good luck, Lee. - [Pinging] 246 00:17:12,514 --> 00:17:16,473 We've drifted out of the rock formation. We're on a sonar fix. 247 00:17:16,585 --> 00:17:18,952 The XP1. 248 00:17:19,054 --> 00:17:21,386 Sparks, put me through to the XP1. 249 00:17:21,490 --> 00:17:23,390 [Fast Beeping] 250 00:17:23,492 --> 00:17:25,961 It has to be the Seaview. 251 00:17:29,398 --> 00:17:31,492 Those two small moving objects- 252 00:17:31,600 --> 00:17:35,059 From the Seawew- divers. 253 00:17:35,170 --> 00:17:37,639 They're stopped at that rock formation. 254 00:17:37,740 --> 00:17:40,505 [ Beeping 1 255 00:17:43,278 --> 00:17:45,178 This is the XP1. 256 00:17:45,280 --> 00:17:48,375 - Dr. Winslow, this is Crane. - Yes, Commander. 257 00:17:48,484 --> 00:17:51,249 - Admiral Nelson asked me to come out again. - Why? 258 00:17:51,353 --> 00:17:54,323 Well, he's concerned about the gas chemistry of the XP1. 259 00:17:54,423 --> 00:17:57,358 Your oxygen use was 20% below the expected consumption. 260 00:17:57,459 --> 00:17:59,359 Really? 261 00:17:59,461 --> 00:18:03,261 - Yes. I'd like to come over and take some tests. - Oi course. 262 00:18:03,365 --> 00:18:03,388 263 00:18:06,435 --> 00:18:08,369 Well, that was a blunder. 264 00:18:08,470 --> 00:18:11,132 We failed to account for those hours spent out in the water... 265 00:18:11,240 --> 00:18:13,208 hours when we weren't consuming oxygen. 266 00:18:13,308 --> 00:18:15,800 Chip, start normal ship activity. Make a lot of noise. 267 00:18:15,911 --> 00:18:19,040 - Work out something that will sound like repairwork. - Right- 268 00:18:30,793 --> 00:18:32,761 A stupid mistake! 269 00:18:32,861 --> 00:18:36,456 We're supposed to be scientists, and we make a mistake that brings the Seaview back. 270 00:18:36,565 --> 00:18:39,125 The electrolysis unit- it's ready to put into operation. 271 00:18:39,234 --> 00:18:41,134 Of course. 272 00:18:41,236 --> 00:18:43,364 The reason you didn't tell Crane on the radio... 273 00:18:43,472 --> 00:18:45,941 was because I hadn't told you that it was functioning. 274 00:18:46,041 --> 00:18:47,975 He'll be satisfied and go away. 275 00:18:48,077 --> 00:18:50,102 And if he doesn't? 276 00:18:50,212 --> 00:18:52,977 If we keep everybody out of sight- 277 00:18:53,082 --> 00:18:56,541 - Suppose he decides to search the XP1. - We can't permit that. 278 00:18:56,652 --> 00:19:00,555 We've manufactured enough plastic explosives to destroy the Seaview. 279 00:19:00,656 --> 00:19:03,318 But the men, the crew, they'll be killed. 280 00:19:03,425 --> 00:19:06,417 We'll save as many as we can for recruits. 281 00:19:07,663 --> 00:19:10,064 I'm getting like you-. 282 00:19:10,165 --> 00:19:12,793 I'm no longer afraid. 283 00:19:12,901 --> 00:19:17,395 I feel the power and the assurance that what we're doing is right. 284 00:19:23,979 --> 00:19:28,541 When I told Dnjenkins of our oxygen problem, he laughed at me, Commander. 285 00:19:28,650 --> 00:19:30,550 Really? How is it funny? 286 00:19:30,652 --> 00:19:33,383 Well, I've been operating an electrolysis system, Commander... 287 00:19:33,489 --> 00:19:36,117 breaking water down into hydrogen and oxygen. 288 00:19:36,225 --> 00:19:40,025 Dr. Winslow forgot to account for it in his notes or to mention it to you. 289 00:19:40,129 --> 00:19:43,963 Well, maybe that would account for the 20% decrease in oxygen. 290 00:19:44,066 --> 00:19:45,966 Well, it could. 291 00:19:46,068 --> 00:19:48,332 However, I haven't kept accurate figures. 292 00:19:48,437 --> 00:19:50,735 That's not very scientific of me. 293 00:19:50,839 --> 00:19:53,274 Kowalski, check the outer shell thoroughly. 294 00:19:53,375 --> 00:19:56,072 - Keep a sharp lookout for any leaks. - Yes, sir. Right away. 295 00:19:56,178 --> 00:19:59,148 Why leaks, when we've used less oxygen than expected? 296 00:19:59,248 --> 00:20:01,148 Well, it's just a precaution. 297 00:20:01,250 --> 00:20:03,742 Admiral Nelson wanted us to check anyway. 298 00:20:03,852 --> 00:20:06,219 I'm sorry, Commander. That door is locked. 299 00:20:06,321 --> 00:20:08,517 All the rooms of the XP1 are sealed off. 300 00:20:08,624 --> 00:20:11,719 See, we're doing gas mixture experiments. 301 00:20:11,827 --> 00:20:15,161 Each of the rooms are carrying a different oxygen-nitrogen mixture... 302 00:20:15,264 --> 00:20:18,791 being tested with experimental animals. 303 00:20:18,901 --> 00:20:22,531 - How long will it take to complete the experiments? - Twenty-four hours- 304 00:20:22,638 --> 00:20:25,505 But I imagine your repairs will be complete by then. 305 00:20:25,607 --> 00:20:28,668 Well, it's possible, Doctor. But on the other hand, maybe not. 306 00:20:28,777 --> 00:20:31,405 But you will be leaving when you finish the leak checks? 307 00:20:31,513 --> 00:20:34,141 I'm afraid not, Doctor. We've had a pressure leak. 308 00:20:34,249 --> 00:20:38,379 - We're gonna make the repairs right here. - I see. 309 00:20:38,487 --> 00:20:40,581 Tel! me- 310 00:20:40,689 --> 00:20:44,353 Would you and Dnjenkins like to come for dinner over at the Seaview tonight? 311 00:20:44,459 --> 00:20:48,919 Impossible. Our routine of experiments and observations make it out of the question. 312 00:20:49,031 --> 00:20:52,001 Oh, I'm sorry. You might have enjoyed the change. 313 00:20:56,572 --> 00:20:59,041 I'll let you know if we have any leaks-. 314 00:20:59,141 --> 00:21:01,109 [ L/I/ins/o w] Thank you, Commander. 315 00:21:01,210 --> 00:21:04,236 He knows. I swear he knows. 316 00:21:04,346 --> 00:21:08,078 Those two men from the Seaview- those guards. 317 00:21:08,183 --> 00:21:11,278 When Crane gets back to the Seaview, we'll take them. 318 00:21:11,386 --> 00:21:13,286 And the Seaview? 319 00:21:13,388 --> 00:21:16,790 lfit hasn't left within two hours, we'll destroy it. 320 00:23:00,662 --> 00:23:03,654 - What do you think? - I'd say it's the same girl-. 321 00:23:03,765 --> 00:23:08,032 Yeah, I think it is too. The girl we saw down here, the free diven. 322 00:23:08,136 --> 00:23:10,036 With gills. 323 00:23:12,341 --> 00:23:16,073 That means that Winslow andjenkins kidnapped her. 324 00:23:16,178 --> 00:23:18,909 And the four missing men divers. 325 00:23:19,014 --> 00:23:21,176 We'll have to search the XP1. 326 00:23:21,283 --> 00:23:25,345 - Why not lay it on the line to Winslow andjenkins? - We have to be careful. 327 00:23:25,454 --> 00:23:28,424 If those missing people are in the XPT- 328 00:23:28,523 --> 00:23:32,118 ifWinslow andjenkins have been experimenting with them- 329 00:23:33,395 --> 00:23:36,421 Chip, we've got to consider their safety first. 330 00:23:39,101 --> 00:23:41,001 - Yes, Kowalski. - Skipper. 331 00:23:41,103 --> 00:23:43,367 - Carson and Lynch. - What about them? 332 00:23:43,472 --> 00:23:46,203 Davidson and Morley just got to their location. 333 00:23:46,308 --> 00:23:49,175 - They're not there. - Maybe they started back to the Seaview. 334 00:23:49,277 --> 00:23:53,373 The guards were carrying two-way radios. We can't raise them. 335 00:23:53,482 --> 00:23:57,783 Davidson and Morley are looking too, but they report no sign of them. 336 00:23:59,688 --> 00:24:01,452 Anything else, sir? 337 00:24:01,556 --> 00:24:03,888 Keep trying to get them by radio... 338 00:24:03,992 --> 00:24:06,723 and tell Davidson and Morley to get back to the ship. 339 00:24:06,828 --> 00:24:08,728 Yes, sir. 340 00:24:16,071 --> 00:24:19,371 - Winslow andjenkins? - Do you have any other explanation? 341 00:24:21,176 --> 00:24:24,146 Carson and Lynch were experienced divers. 342 00:24:24,246 --> 00:24:26,613 They were in direct radio contact with us. 343 00:24:28,917 --> 00:24:33,548 Sparks, see if you can make contact with the XP1. 344 00:24:33,655 --> 00:24:36,852 Chip, keep checking with the telescopic viewer. 345 00:24:59,081 --> 00:24:59,104 346 00:25:10,058 --> 00:25:12,186 [ Beeping 1 347 00:25:18,233 --> 00:25:21,203 - ls Crane trying to contact us? - Yes. 348 00:25:21,303 --> 00:25:24,500 I'm afraid you were right all along. 349 00:25:24,606 --> 00:25:27,837 - We better finish this off right now. - [Approaching Footsteps] 350 00:25:27,943 --> 00:25:31,402 Get the explosive packets and tell Angie to come in here. 351 00:25:33,315 --> 00:25:36,876 Now, as soon as they leave, answer Crane's radio call. 352 00:25:36,985 --> 00:25:40,387 Talk to him, stall him, give them time to get over there. 353 00:25:40,489 --> 00:25:42,457 What defense could they have? 354 00:25:42,557 --> 00:25:46,619 They could be lying about the breakdown. They could move the Seaview. 355 00:25:46,728 --> 00:25:48,958 I'm not sure, somehow, that this is the right way. 356 00:25:49,064 --> 00:25:52,193 It's the only way, and you know it. 357 00:25:52,300 --> 00:25:54,359 The explosives, Doctor- 358 00:25:54,469 --> 00:25:58,804 Could they be placed so as to disable the Seawew- only disable her? 359 00:25:58,907 --> 00:26:01,808 - Yes. - Fine, fine. Do it that way. 360 00:26:01,910 --> 00:26:06,211 With the entire crew as recruits, we'll need the extra living space. 361 00:26:06,314 --> 00:26:08,214 Over here. 362 00:26:10,085 --> 00:26:14,113 Now, the packets will be placed here, here, here and here. 363 00:26:14,222 --> 00:26:16,190 Those are the buoyancy tanks. 364 00:26:16,291 --> 00:26:19,261 Now, the explosives are of a size that should localize the damage. 365 00:26:19,361 --> 00:26:21,329 You see, Doctor, I anticipated you. 366 00:26:21,429 --> 00:26:23,329 When I put these packets together... 367 00:26:23,431 --> 00:26:26,662 lrather imagined that we 'd want the Seaview formanyreasons. 368 00:26:26,768 --> 00:26:30,295 Now, the timers are set for three minutes after you trigger them. 369 00:26:30,405 --> 00:26:33,375 That should give you plenty of time to get away. 370 00:26:45,654 --> 00:26:48,146 This is the XP1. 371 00:26:48,256 --> 00:26:50,384 Dr. Winslow, this is Commander Crane. 372 00:26:50,492 --> 00:26:53,689 - We've been trying to reach you for some time. - Lee, look at this. 373 00:26:53,795 --> 00:26:57,595 Sorry, Commander. Dr. jenkins and! were in the middle of some work in the lab. 374 00:26:57,699 --> 00:26:59,827 We couldrft come. 375 00:26:59,935 --> 00:27:04,065 [ Man On Speaker] Captain Crane' Heavy electronic interference. 376 00:27:04,172 --> 00:27:07,767 Doctor, we've suddenly developed heavyjamming on our sonar. 377 00:27:07,876 --> 00:27:10,470 Are you conducting any experiments that could account for this? 378 00:27:10,579 --> 00:27:12,479 Absolutely not, Commander. 379 00:27:12,581 --> 00:27:16,313 - What's that sound I hear? - Our own sonar. 380 00:27:16,418 --> 00:27:20,753 Dnjenkins is out in scuba gear, and I'm keeping him under observation. 381 00:27:20,855 --> 00:27:23,586 We always do that. Safety measure. 382 00:27:23,692 --> 00:27:25,660 Two of my men are missing. 383 00:27:25,760 --> 00:27:28,252 I had them outside in scuba gear, checking the hull. 384 00:27:28,363 --> 00:27:31,128 Are they, by any chance, in the XP7 7 385 00:27:31,233 --> 00:27:33,930 Of course not. I would have contacted you at once. 386 00:27:34,035 --> 00:27:37,994 Sparks says the XP1 is definitely the source ofthejamming. 387 00:27:39,774 --> 00:27:42,471 Dr. Winslow, I've got to talk to you face to face. 388 00:27:42,577 --> 00:27:44,545 Can you come over to the Seaview? 389 00:27:44,646 --> 00:27:46,671 Why can? we talk right now? 390 00:27:46,781 --> 00:27:50,513 The same thing that's jamming my sonar and viewing screen is interfering with my reception. 391 00:27:50,619 --> 00:27:52,587 I can hardly hear you. 392 00:27:52,687 --> 00:27:55,987 I'm sorry, Commander, but with Drjenkins outside... 393 00:27:56,091 --> 00:27:58,185 it just isn't possible right now. 394 00:27:58,293 --> 00:28:03,060 Thank you, Dr. Winslow. I'll be back on the radio in a few minutes. 395 00:28:03,164 --> 00:28:06,293 I want to see if I can clear up the interference. 396 00:28:07,335 --> 00:28:10,100 Dnjenkins outside. 397 00:28:10,205 --> 00:28:13,334 Theyrejamming our sonar. That means trouble. 398 00:28:13,441 --> 00:28:15,705 Prepare to get underway. Emergency. 399 00:28:46,074 --> 00:28:48,042 Clearing buoyancy tanks. 400 00:28:52,647 --> 00:28:56,379 - Power's still too low. - Blow the tanks completely. See if we can rise. 401 00:28:56,484 --> 00:28:58,384 Full power on pumps. 402 00:29:04,626 --> 00:29:06,958 [ Explosion ] 403 00:29:16,404 --> 00:29:19,806 Damage Control, report. Kowalski, get Mr. Morton to sick bay. 404 00:29:19,908 --> 00:29:22,138 See what chance we have to get underway. 405 00:29:22,243 --> 00:29:24,211 [ Man On Speaker] This is Damage Control' 406 00:29:24,312 --> 00:29:27,976 Hea w floozfingg but getting it under can tm/ Severe damage t0 buoyancy tanks. 407 00:29:28,083 --> 00:29:29,983 Pumps out. 408 00:29:31,319 --> 00:29:34,687 Damage to electrical system. Electronics out. 409 00:29:34,789 --> 00:29:36,917 Every crew member on damage repair. 410 00:29:37,025 --> 00:29:39,494 Organize work parties immediately. 411 00:29:46,968 --> 00:29:50,927 Great job! Both bombs exploded. The Seawew won? be going anyplace. 412 00:29:51,039 --> 00:29:53,508 Angie, some food. I'm hungry. 413 00:29:57,545 --> 00:30:01,106 There- See? Dead on the bottom. 414 00:30:01,216 --> 00:30:05,983 They'll put guards out in the water now to keep us from getting back to the ship. 415 00:30:06,087 --> 00:30:08,715 Well, if they do, we'll take them one by one. 416 00:30:08,823 --> 00:30:12,020 They're helpless now. They'll be forced to join us. 417 00:30:12,127 --> 00:30:15,427 While you were gone, I made a test on myself. 418 00:30:15,530 --> 00:30:17,794 There is a change in the brain. 419 00:30:17,899 --> 00:30:19,958 You used the electroencephalograph? 420 00:30:20,068 --> 00:30:24,027 There's no question about it. My brain waves are different, changed. 421 00:30:24,139 --> 00:30:28,201 There's no match with previous tests I've made on myself. 422 00:30:28,309 --> 00:30:31,404 Well,just what does “different“ mean to you? 423 00:30:31,513 --> 00:30:33,413 I don't know. 424 00:30:33,515 --> 00:30:35,483 Are we mad... 425 00:30:35,583 --> 00:30:38,848 or are we completely sane, sensible and right? 426 00:30:38,953 --> 00:30:42,617 Aren't we in this a little deep to question it now, Doctor? 427 00:30:42,724 --> 00:30:45,386 Yes, but inside of me, in my mind... 428 00:30:45,493 --> 00:30:49,487 a voice keeps crying out against this- this violence that we've done... 429 00:30:49,597 --> 00:30:53,898 the changes we've made in these people without their consent. 430 00:30:54,002 --> 00:30:56,994 Well, you'll excuse me if I don't stand here and shed a tear with you... 431 00:30:57,105 --> 00:31:01,770 but I have some work to do with the two new recruits from the Seaview. 432 00:31:08,249 --> 00:31:11,708 Excellent, Angie. You've become a very good cook. 433 00:31:15,790 --> 00:31:18,760 While you struggle with what's left of your conscience, Doctor... 434 00:31:18,860 --> 00:31:22,057 you ought to consider the truly great work we've already done. 435 00:31:22,163 --> 00:31:24,632 You take this food, for instance- all from the sea. 436 00:31:24,732 --> 00:31:27,599 Bread from plankton, meat, green vegetables. 437 00:31:27,702 --> 00:31:30,171 Yes, you're right, as always. 438 00:31:36,344 --> 00:31:40,372 XPl calling the Seal/few XPl calling the Seal/few 439 00:31:44,085 --> 00:31:46,554 Those maniacs could have destroyed the Seaview. 440 00:31:46,654 --> 00:31:49,214 - With one torpedo, we could wipe them off the map- - No, Chip- 441 00:31:49,324 --> 00:31:53,659 The admiral's orders are clear- get Winslow and his hostages back to Santa Barbara alive. 442 00:31:53,761 --> 00:31:55,889 Now, get the protective screen working. 443 00:31:55,997 --> 00:32:00,662 If we throw every bit of power into the protective screen, it'll slow up repairs. 444 00:32:00,768 --> 00:32:03,533 Without it, the next attack may blow the Seaview to bits. 445 00:32:05,106 --> 00:32:08,076 [Man On Speaker] Dr. I/I/ins/ow wants t0 speak t0 you, Captain. 446 00:32:09,644 --> 00:32:11,612 This is the Captain. Put Dr. Winslow on. 447 00:32:11,713 --> 00:32:16,674 Commander, I'm sure you know now it was a mistake to spy on us. 448 00:32:16,784 --> 00:32:20,379 Doctor, Admiral Nelson considers you one of the finest scientists in the world. 449 00:32:20,488 --> 00:32:22,855 How can a man like you do what you've done? 450 00:32:22,957 --> 00:32:25,619 I'd like an opportunity to explain it to you. 451 00:32:25,727 --> 00:32:28,560 I'm coming over to the Seaview. 452 00:32:28,663 --> 00:32:31,724 - Are the two men you captured safe? - Quite safe. 453 00:32:31,833 --> 00:32:35,599 And if I return safely to the XPl, they'll remain that way. 454 00:32:35,703 --> 00:32:37,603 Come over. 455 00:32:42,844 --> 00:32:45,541 He's insane. That's the only explanation. 456 00:32:46,814 --> 00:32:49,784 This is the captain. Get two men outside. 457 00:32:49,884 --> 00:32:52,216 Dr. Winslow's coming over to the Seaview. 458 00:32:52,320 --> 00:32:54,948 Search him before he's permitted to enter. 459 00:32:55,056 --> 00:32:57,320 - Get the electrical screen working. - Yes, sir. 460 00:32:57,425 --> 00:33:00,395 With full power, we'll lay enough electricity on the outside of this hull... 461 00:33:00,495 --> 00:33:02,623 to electrocute any living thing within a hundred yards-. 462 00:33:02,730 --> 00:33:05,927 Let me know the minute you're ready, even ifWinslow is here. 463 00:33:06,034 --> 00:33:09,368 - Doctor, would you like to remove your wet suit? - Thank you, no. 464 00:33:09,470 --> 00:33:11,871 Kowalski, take the doctor to the observation room. 465 00:33:11,973 --> 00:33:14,943 - I'll be with you shortly. - This way, Dr. Winslow. 466 00:33:19,047 --> 00:33:21,709 We're ready to try the electrical screen around the Sear/few 467 00:33:21,816 --> 00:33:24,786 Fine. Where is it wired in for control? 468 00:33:29,190 --> 00:33:32,524 Chief? This is the exec. 469 00:33:32,627 --> 00:33:35,096 Ready to test electrical screen. 470 00:33:35,196 --> 00:33:37,995 I cut all the speakers except to the engine room. 471 00:33:38,099 --> 00:33:40,090 [Chief] Full power on. 472 00:33:40,201 --> 00:33:42,693 What's its effective distance from the Seaview? 473 00:33:42,804 --> 00:33:45,273 Chief engineer says at least 1 O0 yards. 474 00:33:45,373 --> 00:33:49,003 All right. Then we're safe from further free-diver attack. Come on. 475 00:33:53,715 --> 00:33:57,515 - [ Crackling] - [Coughing] 476 00:33:59,654 --> 00:34:01,622 What is that electrical sound? 477 00:34:01,723 --> 00:34:04,351 - You'll have to ask the captain. - [Footsteps] 478 00:34:07,528 --> 00:34:09,428 Sit down, Doctor. 479 00:34:09,530 --> 00:34:12,625 I was- [ Coughs] interested in what use you might have... 480 00:34:12,734 --> 00:34:16,193 for a high-intensity electrical field somewhere near here. 481 00:34:16,304 --> 00:34:19,433 Repair work, Doctor- We had quite a job since your visit-. 482 00:34:19,540 --> 00:34:22,202 Five men injured, some of them severely. 483 00:34:22,310 --> 00:34:24,904 We had no intention of hurting anyone. 484 00:34:25,013 --> 00:34:27,482 But we did have the right to protect ourselves. 485 00:34:27,582 --> 00:34:31,109 Doctor, I don't understand you or what you're doing at all. 486 00:34:31,219 --> 00:34:33,187 Now, maybe you can explain it to me. 487 00:34:33,287 --> 00:34:38,088 No one has the right to stifle scientific research. That is why we fought you. 488 00:34:38,192 --> 00:34:40,422 We must be permitted to carry on the project”. 489 00:34:40,528 --> 00:34:43,225 adapt man completely for life in the sea. 490 00:34:43,331 --> 00:34:46,164 No! That was never the purpose of the XP1 project. 491 00:34:46,267 --> 00:34:48,861 Yes. Yes, it was. In my mind. 492 00:34:48,970 --> 00:34:50,995 And, Commander, we've done it. Look at this. 493 00:34:56,678 --> 00:35:00,171 I've been adapted myself. lam a true amphibian. 494 00:35:00,281 --> 00:35:02,773 I can breathe air, and I can breathe under water... 495 00:35:02,884 --> 00:35:05,114 getting my oxygen from the water itself 496 00:35:05,219 --> 00:35:07,551 I need never set foot on land again. 497 00:35:07,655 --> 00:35:09,919 But why? Why stay under water? 498 00:35:10,024 --> 00:35:13,722 Oh, Commander, if you knew the freedom, the beauty... 499 00:35:13,828 --> 00:35:15,796 the music of the silences of the deep- 500 00:35:15,897 --> 00:35:18,764 If you could but experience it, you would beg to join us. 501 00:35:18,866 --> 00:35:20,766 We're self-sufficient. 502 00:35:20,868 --> 00:35:23,098 We get all our food from the sea... 503 00:35:23,204 --> 00:35:26,196 synthesize everything we need- all chemicals, all minerals. 504 00:35:26,307 --> 00:35:28,275 We can make anything, do anything. 505 00:35:28,376 --> 00:35:32,040 You can't hurt us or touch us, because we can destroy you. 506 00:35:32,146 --> 00:35:36,777 Admiral Nelson has checked your figures in the computer again and again. 507 00:35:36,884 --> 00:35:39,581 He says your injections change the brain tissues. 508 00:35:39,687 --> 00:35:41,712 He lied... 509 00:35:41,823 --> 00:35:45,088 to frighten me, to frighten you so you wouldn'tjoin us. 510 00:35:45,193 --> 00:35:48,060 Doctor, we have no interest injoining you. 511 00:35:48,162 --> 00:35:50,790 You don't understand. 512 00:35:50,898 --> 00:35:54,334 If you did, you'd beg me for the privilege. 513 00:35:54,435 --> 00:35:58,838 Oh, if you knew the heavenly freedom of being truly alive in the water- 514 00:35:58,940 --> 00:36:03,309 at home, united with the sea, where all life began. 515 00:36:03,411 --> 00:36:05,743 [Crackling] 516 00:36:05,847 --> 00:36:09,283 [Coughing] What's going on? What is that? 517 00:36:09,383 --> 00:36:12,375 I told you- repairs, Doctor. 518 00:36:12,487 --> 00:36:15,513 Your explosives did an enormous amount of damage. 519 00:36:17,024 --> 00:36:19,254 [Coughing Continues] 520 00:36:19,360 --> 00:36:22,557 You havejust two choices, gentlemen. 521 00:36:22,663 --> 00:36:25,997 Eitherjoin us voluntarily, or we will destroy the Seaview... 522 00:36:26,100 --> 00:36:28,626 and you will become one of us regardless. 523 00:36:28,736 --> 00:36:31,433 I'm going back to the XP1. 524 00:36:34,942 --> 00:36:37,639 You havejust two hours, Commander- 525 00:36:37,745 --> 00:36:40,214 two hours to make up your mind. 526 00:36:43,918 --> 00:36:48,651 He's no more the man we took out to the XP1 six months ago than I'm Admiral Nelson. 527 00:36:48,756 --> 00:36:51,384 Did you notice his reaction to the short circuits? 528 00:36:51,492 --> 00:36:55,224 Well, he seemed to get a little dizzy, sort of white. 529 00:36:55,329 --> 00:36:59,061 - I'm gonna work out some figures for that computer. - Figures for what? 530 00:36:59,167 --> 00:37:03,126 Maybe Dr. Winslow and his amphibians have a weak spot- ozone. 531 00:37:03,237 --> 00:37:05,137 I'm gonna check on it. 532 00:37:05,239 --> 00:37:08,436 That's right. A short in the electrical system does produce ozone. 533 00:37:08,543 --> 00:37:10,443 Turn on the telescopic viewer. 534 00:37:10,545 --> 00:37:13,515 The minute Winslow is past the hundred-yard limit... 535 00:37:13,614 --> 00:37:16,584 turn on the high-intensity electrical field. 536 00:37:25,560 --> 00:37:27,528 I gave them two hours. 537 00:37:28,863 --> 00:37:31,059 It's 'IO after 4:00 now. 538 00:37:31,165 --> 00:37:33,930 Well, then they don't expect anything to happen until 6:00. 539 00:37:34,035 --> 00:37:38,199 I've planned a little surprise for 'em. Angie here's gonna deliver it. 540 00:37:38,306 --> 00:37:41,071 What's this? What's Angie going to do? 541 00:37:41,175 --> 00:37:43,803 Angie's gonna pay the Seaview another visit. 542 00:37:43,911 --> 00:37:46,346 - But why the scuba gear? - Their own men wear this. 543 00:37:46,447 --> 00:37:49,007 If they see her coming on sonar or on the viewer... 544 00:37:49,116 --> 00:37:51,778 they'll think one of their men in the cold room's escaped. 545 00:37:51,886 --> 00:37:55,447 Doctor, be careful. Both those oxygen tanks are filled with plastic explosives. 546 00:37:55,556 --> 00:37:59,117 - But I said two hours. - I didn't. 547 00:37:59,227 --> 00:38:02,197 Besides, the Seaview loses either way. 548 00:38:02,296 --> 00:38:07,257 If the computer confirms my calculations, get those two ozone generators built fast. 549 00:38:13,541 --> 00:38:16,010 All right. Make the generators, Chip. 550 00:38:16,110 --> 00:38:18,579 We've finally got a weapon to use against them. 551 00:38:18,679 --> 00:38:21,148 The biochemical changes needed to make an amphibian... 552 00:38:21,249 --> 00:38:23,877 also makes them highly susceptible to ozone. 553 00:38:23,985 --> 00:38:26,818 - We'll knock them out in a matter of seconds. - I'll work on them myself. 554 00:38:26,921 --> 00:38:30,585 I'm going out on guard duty outside the electrical field,just in case. 555 00:38:32,293 --> 00:38:34,421 The timing device is already set. 556 00:38:34,528 --> 00:38:38,590 When Angie gets to the Sear/few, she presses this plunger here... 557 00:38:38,699 --> 00:38:40,599 like this. 558 00:38:40,701 --> 00:38:42,635 Then she takes off the tank harness... 559 00:38:42,737 --> 00:38:45,331 and she puts the two tanks alongside the hull. 560 00:38:45,439 --> 00:38:47,373 What if the Seaview has men out? 561 00:38:47,475 --> 00:38:49,443 What if they capture her? 562 00:38:49,543 --> 00:38:54,447 Angie knows exactly what to do, and she'll obey, won't you, Angie? 563 00:38:59,086 --> 00:39:00,986 What will she do? 564 00:39:01,088 --> 00:39:04,080 If she's discovered, she'll press the plunger... 565 00:39:04,191 --> 00:39:05,292 and no one will know what she's done. 566 00:39:05,293 --> 00:39:06,317 And no one will know what she's done. 567 00:39:06,427 --> 00:39:09,624 - But she- she'll be- - Yes, Doctor. 568 00:39:09,730 --> 00:39:13,291 She's prepared to sacrifice herself for the good of our world... 569 00:39:13,401 --> 00:39:15,768 and to take some of our enemies with her. 570 00:39:17,872 --> 00:39:21,001 [ Crane On Speaker] I'm outside the field now' Turn it on again. 571 00:39:21,108 --> 00:39:24,442 We're getting you on sonar and on the viewer, Lee. 572 00:39:24,545 --> 00:39:26,445 Good luck. 573 00:39:36,457 --> 00:39:38,687 A diver, Chip, in scuba gear. 574 00:39:38,793 --> 00:39:42,696 I have him on the viewer. Could one of our men have escaped? 575 00:39:42,797 --> 00:39:45,630 He's wearing two tanks, but no bubbles. 576 00:39:45,733 --> 00:39:48,202 It's a fake. Keep the electrical field on. 577 00:40:44,892 --> 00:40:47,361 She failed. 578 00:40:47,461 --> 00:40:49,987 We must disable that ship and drive the men out. 579 00:40:50,097 --> 00:40:52,998 We must not let it get away. 580 00:40:53,100 --> 00:40:57,128 They mustjoin us. They must see the purejoy, the wisdom. 581 00:40:57,238 --> 00:41:00,105 This time I'll go over, and I won't fail. 582 00:41:00,207 --> 00:41:04,644 - Those two men in the cold room- they'll be due for surgery soon- - Well, you do it then. 583 00:41:04,745 --> 00:41:09,205 The loss of those two will be minor compared to the loss of the Seaview and its crew. 584 00:41:13,654 --> 00:41:16,988 - Kowalski, get the girl to sick bay. - Yes, sir. 585 00:41:29,603 --> 00:41:31,697 Chip, the electrical field- turn it on. 586 00:41:31,806 --> 00:41:35,242 The ozone generators are ready, Lee. How do we test their effects? 587 00:41:35,342 --> 00:41:37,640 If she's all right, we can try it on her. 588 00:41:37,745 --> 00:41:40,510 There shouldn't be any permanent harmful effects. 589 00:41:40,614 --> 00:41:42,582 Bring one of the generators. 590 00:41:45,686 --> 00:41:47,654 How is she, Doc? 591 00:41:47,755 --> 00:41:50,520 There's no ill effects from the blast concussion... 592 00:41:50,624 --> 00:41:53,150 but this surgery is fascinating' 593 00:41:53,260 --> 00:41:55,319 Her heart rate is fantastically low... 594 00:41:55,429 --> 00:41:58,126 and her body temperature is under 75 degrees. 595 00:41:58,232 --> 00:42:01,099 - It's unbelievable. - Go ahead. 596 00:42:04,338 --> 00:42:07,774 [ Meaning] Oh! Oh! 597 00:42:07,875 --> 00:42:12,540 [ Meaning Continues] 598 00:42:12,646 --> 00:42:16,276 All right. Give her some oxygen, Doc. 599 00:42:18,052 --> 00:42:20,020 Well, we're in business now. 600 00:42:20,121 --> 00:42:24,683 The ozone generators- Chip, Kowalski and I will take them over to the XP1. 601 00:42:27,428 --> 00:42:30,887 - [ Moans] - Watch her, Doc, and keep her here. 602 00:42:30,998 --> 00:42:35,026 This young lady could flood the Seal/few, kill us all and still get away herself. 603 00:42:35,136 --> 00:42:37,605 That's one advantage an amphibian has. 604 00:42:48,015 --> 00:42:50,780 Why? Why do we do this? 605 00:42:50,885 --> 00:42:54,583 Will you check the sonar and see if the Seaview people are quiet? 606 00:42:57,591 --> 00:43:01,494 Angie was a nice person. She deserved better of us. 607 00:43:01,595 --> 00:43:04,064 Well, if she's dead, it's a small price to pay. 608 00:43:04,165 --> 00:43:06,133 If she's captured, we'll rescue her. 609 00:43:06,233 --> 00:43:08,361 It's no time for tears, old man. 610 00:43:08,469 --> 00:43:11,097 Forget the sonar. Take care of our young men. 611 00:43:11,205 --> 00:43:13,674 Make them amphibians as quickly as possible. 612 00:43:13,774 --> 00:43:16,539 I'll see to the disposal of the Seaview. 613 00:43:33,627 --> 00:43:36,597 Chip, so far, so good. We're out of range. 614 00:43:36,697 --> 00:43:38,665 Switch on the electrical field. 615 00:43:54,515 --> 00:43:58,816 Ifsjenkins. He's heading right for the electrical field. 616 00:44:20,241 --> 00:44:24,610 [ Electricity Crackling] 617 00:44:32,920 --> 00:44:35,048 You can't help him now. 618 00:44:47,201 --> 00:44:50,171 Swimmers, right beneath the XP1. 619 00:45:07,554 --> 00:45:10,353 We won't let them take us to the land. 620 00:45:13,861 --> 00:45:16,228 Oh. [Coughing] 621 00:45:16,330 --> 00:45:19,163 What's that? What are they doing? 622 00:45:28,575 --> 00:45:31,875 Gas analyzer. it'll tell us- 623 00:45:36,450 --> 00:45:39,044 Ozone. But why? 624 00:45:39,153 --> 00:45:42,123 Ozone is unpleasant, but it isn't- 625 00:45:50,464 --> 00:45:53,593 The experimenfs over, Dr. Winslow. Dnjenkins is dead. 626 00:45:53,701 --> 00:45:56,170 I just spoke to Admiral Nelson back at the institute... 627 00:45:56,270 --> 00:45:58,932 and he tells me there's every reason in the world to believe... 628 00:45:59,039 --> 00:46:01,565 that the biochemical body changes can be reversed... 629 00:46:01,675 --> 00:46:04,576 and that the surgery performed can also be handled in a waym. 630 00:46:04,678 --> 00:46:06,874 to restore each of you back to normal. 631 00:46:06,980 --> 00:46:09,540 The most vulnerable man in the world... 632 00:46:09,650 --> 00:46:11,948 is the man who imagines himself the victor. 633 00:46:12,052 --> 00:46:15,215 You, Commander Crane, havejust made that mistake. 634 00:46:15,322 --> 00:46:20,192 Ifa single man in this room moves, I shall blow this ship to bits. 635 00:46:20,294 --> 00:46:23,924 Commander, pick up that microphone. 636 00:46:26,033 --> 00:46:27,933 Tell your men... 637 00:46:28,035 --> 00:46:32,097 that you are going to escort me and my people to the stern escape hatch... 638 00:46:32,206 --> 00:46:36,803 and that we are not to be interfered with in any way whatsoeven. 639 00:46:36,910 --> 00:46:39,038 This is the captain. 640 00:46:39,146 --> 00:46:43,276 Dr. Winslow and his people- three men and one woman- are here with me now. 641 00:46:43,384 --> 00:46:45,751 Dr. Winslow has a bomb in his hands... 642 00:46:45,853 --> 00:46:48,151 which he will detonate if there is any interference. 643 00:46:48,255 --> 00:46:50,223 He's to be left strictly alone. 644 00:46:50,324 --> 00:46:53,521 You see, we are amphibians. 645 00:46:53,627 --> 00:46:57,962 If the ship sinks or fills with water, nothing can happen to us. 646 00:46:58,065 --> 00:47:01,126 - I realize that- - After you, Commander. 647 00:47:16,717 --> 00:47:19,015 Open the escape hatch. Open it quickly! 648 00:47:19,119 --> 00:47:21,087 Go ahead. Go ahead, Chip. 649 00:47:21,188 --> 00:47:23,156 Inside, all of you. 650 00:47:27,928 --> 00:47:30,363 This timer can't be stopped. 651 00:47:30,464 --> 00:47:33,297 The bomb will explode in exactly three minutes. 652 00:47:33,400 --> 00:47:36,802 Good-bye, Commander Crane, gentlemen. 653 00:47:36,904 --> 00:47:38,998 [Bomb Timer Ticking] 654 00:48:11,738 --> 00:48:15,368 Dr. Winslow, I've cut the intake valve. 655 00:48:15,476 --> 00:48:19,913 You can? open the hull hatch unless the interior pressure is equalized' 656 00:48:32,059 --> 00:48:34,528 Are you deliberately trying to kill us? 657 00:48:34,628 --> 00:48:37,393 Not at all, Doctor. Open the hatch. 658 00:48:37,498 --> 00:48:41,992 No! Release the intake valve and let us go back to the sea. 659 00:48:42,102 --> 00:48:45,072 Let us go, or we'll all die, and you with us! 660 00:48:45,172 --> 00:48:47,698 You can't reason with him. He's out of his mind. 661 00:48:47,808 --> 00:48:50,402 - Make him open the hatch. - Open the hatch. 662 00:48:50,511 --> 00:48:52,639 You can still save your lives. 663 00:48:52,746 --> 00:48:54,714 [ Winslow] No! Never! 664 00:48:55,816 --> 00:48:58,285 Grab a couple of those crash mats. 665 00:49:09,563 --> 00:49:11,531 Against the hatch. 666 00:49:13,000 --> 00:49:14,900 Now, lean! 667 00:49:16,503 --> 00:49:18,403 [ Explosion ] 668 00:49:20,173 --> 00:49:22,642 Chip, open the torpedo tube! 669 00:49:26,580 --> 00:49:28,548 Kowalski, prepare blast! 670 00:49:29,650 --> 00:49:31,618 Blow all buoyancy tanks. 671 00:49:31,718 --> 00:49:35,780 All ahead flank. Give it everything she's got or she'll stay down here foreven. 672 00:49:35,889 --> 00:49:38,620 - Ready to fire, Captain. - Fire! 673 00:49:40,327 --> 00:49:42,694 [ Explosion ] 674 00:49:51,772 --> 00:49:55,174 Stopping me won't stop research, gentlemen. 675 00:49:55,275 --> 00:50:00,236 All over the world scientists are trying to work out ways to adapt man to the sea. 676 00:50:00,347 --> 00:50:03,510 - But not your way. - Perhaps not. 677 00:50:03,617 --> 00:50:06,314 But the research will go on. It must. 678 00:50:06,420 --> 00:50:09,446 Man will need the food the sea can give”. 679 00:50:09,556 --> 00:50:12,856 and he'll find he must go down into the sea to harvest it. 680 00:50:12,960 --> 00:50:15,930 We're more concerned with reversing what you've done to these people. 681 00:50:16,029 --> 00:50:18,862 We have to give them back their normal human characteristics. 682 00:50:20,100 --> 00:50:23,126 If I'm right, I don't think it can be done. 683 00:50:23,236 --> 00:50:25,637 Then if I were you, Doctor... 684 00:50:25,739 --> 00:50:28,367 I'd start praying that you're wrong. 58613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.