All language subtitles for S01E18 - Mutiny

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:00,106 2 00:00:23,739 --> 00:00:28,507 Gyro, sluggish. Guidance, okay. 3 00:00:28,611 --> 00:00:30,670 Oil temperature is 2O degrees high. 4 00:00:30,780 --> 00:00:32,771 Captain, I suggest you rig a hose. 5 00:00:32,881 --> 00:00:35,817 Get a constant spray of water on the port propeller shaft bearings. 6 00:00:35,918 --> 00:00:38,786 - Aye, Admiral. Shall I decrease speed? - There's no reason to. 7 00:00:38,887 --> 00:00:42,790 If she's going to burn out, there's no better time than on a shakedown cruise. 8 00:00:44,426 --> 00:00:48,125 Engine room, rig a hose, cool the shaft bearings. 9 00:00:48,231 --> 00:00:50,198 [ Man On Speaker] Aye, aye, sir. 10 00:00:50,299 --> 00:00:53,496 - You're down 'IO degrees to the bow. - Blow main ballast. 11 00:00:53,603 --> 00:00:56,573 - Blowing main ballast. - The angle of inclination is increasing. 12 00:00:56,673 --> 00:00:58,731 Blow bow ballast. 13 00:00:58,841 --> 00:01:01,469 [ Man On Speaker] Blowing bow ballast. 14 00:01:01,578 --> 00:01:03,740 - All stop. - A/lstop. 15 00:01:03,847 --> 00:01:06,543 She's out of trim. 16 00:01:06,650 --> 00:01:09,745 Easy,jim. You're not being evaluated... 17 00:01:09,852 --> 00:01:13,186 - only the ship. - Thanks, Admiral. 18 00:01:15,591 --> 00:01:20,722 Inclination reduced. Bubble... zero degrees. 19 00:01:20,829 --> 00:01:22,992 All ahead full. 20 00:01:27,837 --> 00:01:30,932 [ Beeping] 21 00:01:31,040 --> 00:01:34,102 - You ever see that beforeJim? - Never. 22 00:01:34,210 --> 00:01:38,340 Neither have I. Let's have a look at sonar. 23 00:01:38,448 --> 00:01:40,542 Interference. Lots of it, Captain. 24 00:01:40,650 --> 00:01:43,676 - Any indication of its source? - Whatever it is, we're in the center of it-. 25 00:01:43,787 --> 00:01:47,746 [ Man On Speaker] Gyro compass deviating 7-7-0 degrees. 26 00:01:47,856 --> 00:01:49,915 Check for malfunction. 27 00:01:53,496 --> 00:01:57,763 We're in some kind of a force field. Radio our position to ComSubPac. 28 00:01:57,866 --> 00:02:00,427 Jones, radio our position to ComSubPac. 29 00:02:00,537 --> 00:02:02,801 [ Man] Fathometer shows we're above a mountain range- 30 00:02:02,906 --> 00:02:06,671 peaks 300 feet, hollows 36,000 feet,. 31 00:02:09,012 --> 00:02:12,971 An uncharted area, deeper than the Marianas Trench... 32 00:02:13,082 --> 00:02:16,383 -with mountains higher than Mount Everest. - [Rumbling] 33 00:02:16,485 --> 00:02:19,455 Interference, dead ahead, affecting guidance control, Captain. 34 00:02:19,556 --> 00:02:21,786 UP Periscope! 35 00:02:30,400 --> 00:02:32,629 Coelentera. 36 00:02:39,843 --> 00:02:42,402 The biggest school I've ever seen. 37 00:02:42,512 --> 00:02:45,209 They're scattering. Here, have a look, Admiral. 38 00:02:51,121 --> 00:02:53,418 It's incredible. 39 00:02:58,895 --> 00:03:01,022 They're gone. 40 00:03:01,131 --> 00:03:05,364 We're picking up a lot of electromagnetic radiation from those mountains, Captain. 41 00:03:05,467 --> 00:03:07,937 Electromagnetic radiation. 42 00:03:10,105 --> 00:03:12,507 I'd give a lot to have core samples. 43 00:03:14,043 --> 00:03:16,010 - All stop. - Aye, sir. 44 00:03:16,111 --> 00:03:19,173 Aye, Admiral. It'll give me time to check guidance controls. 45 00:03:20,949 --> 00:03:23,475 Fowler, get ready for a diving mission. 46 00:03:23,586 --> 00:03:26,954 - You're gonna be the admiral's diving buddy. - Aye, sir. 47 00:03:33,163 --> 00:03:35,426 - Ready, Fowler? - Ready, Admiral. 48 00:03:50,947 --> 00:03:54,383 [Air Hissing] 49 00:03:57,787 --> 00:03:59,983 [ Beeping, Pinging] 50 00:04:03,359 --> 00:04:08,763 Escape room, notify control room when divers are clear of the ship. 51 00:04:08,865 --> 00:04:10,992 [Man] Diver clear, sir. 52 00:04:31,855 --> 00:04:34,324 [Man] Voyage to the Bottom of the Sea. 53 00:04:39,728 --> 00:04:41,925 Starflng Richard Basehart... 54 00:04:44,800 --> 00:04:46,963 David Hedison. 55 00:04:55,144 --> 00:04:57,841 Voyage to the Bottom of the Sea. 56 00:04:59,682 --> 00:05:02,014 [Geiger Counter Clicking] 57 00:05:29,245 --> 00:05:31,975 [Clicking Continues] 58 00:05:54,737 --> 00:05:57,433 [Clicking Rapidly] 59 00:06:24,634 --> 00:06:27,762 [ Man On Speaker] Guidance control malfunctioning, Captain. 60 00:06:31,774 --> 00:06:33,832 Blow all ballast groups. 61 00:06:33,942 --> 00:06:37,072 [ Man On Speaker] Can't blow ballast. No response from compressors. 62 00:07:35,637 --> 00:07:39,040 - All ahead full! - We've lost maneuvering speed. 63 00:09:20,676 --> 00:09:24,043 No, Fowler! 64 00:09:24,147 --> 00:09:26,047 Our only chance is to keep our heads. 65 00:09:26,149 --> 00:09:30,017 With these things stinging us! With that down there! 66 00:09:30,119 --> 00:09:34,077 If we don't get out of this water soon, we won't last long. 67 00:09:34,190 --> 00:09:36,181 Get out of the water? 68 00:09:36,292 --> 00:09:38,350 Slip out of your wet suit-. 69 00:09:38,461 --> 00:09:41,590 But whatever you do, don't lose your air tanks. 70 00:09:41,697 --> 00:09:43,755 Aye, sir. 71 00:09:43,865 --> 00:09:48,360 Oh, what's the use, Admiral? Won't that thing just come to the surface after us? 72 00:09:48,471 --> 00:09:53,567 I doubt it. I'm- I'm more worried about them. 73 00:09:58,213 --> 00:10:01,376 They sense the sharks. 74 00:10:01,484 --> 00:10:05,317 Don't panic. Use your repellent. 75 00:10:59,107 --> 00:11:01,576 [Air Hisses] 76 00:11:20,696 --> 00:11:23,666 [Air Hissing] 77 00:11:30,038 --> 00:11:32,599 Lash your scuba tanks to the end. 78 00:11:40,548 --> 00:11:42,950 Cinch her tight. 79 00:12:01,971 --> 00:12:01,994 80 00:12:09,778 --> 00:12:12,270 Good work, Fowler. 81 00:12:22,457 --> 00:12:25,917 It's about 300 miles to the nearest shipping lane. 82 00:12:27,263 --> 00:12:29,322 I hope she holds together. 83 00:12:45,213 --> 00:12:47,911 [Teletype Printing] 84 00:12:52,955 --> 00:12:56,152 Jackson! On the doublejackson! 85 00:12:58,226 --> 00:13:01,389 - Yes, sir? - What's the meaning of this? 86 00:13:01,496 --> 00:13:03,864 “Seventh Fleet cannot locate Neptune.” 87 00:13:03,966 --> 00:13:06,400 We know her position. They're not looking. 88 00:13:06,501 --> 00:13:09,062 - It's been only 12 hours. - Only 12 hours? 89 00:13:09,171 --> 00:13:12,231 That sub should have been located and the survivors picked up by now. 90 00:13:12,341 --> 00:13:14,639 There are no reports of survivors. 91 00:13:16,678 --> 00:13:19,909 Harriman Nelson is on the Neptune. 92 00:13:20,014 --> 00:13:22,950 We went through Annapolis together. 93 00:13:23,052 --> 00:13:26,783 - I'm sorry. - Sorry? You'll all be sorry if I don't see results. 94 00:13:26,889 --> 00:13:29,823 - Now get this message off immediately. - Yes, sir. 95 00:13:40,769 --> 00:13:42,932 - Hello,joe. - Lee. It's good to see you. 96 00:13:43,038 --> 00:13:45,472 - It's tough luck about Admiral Nelson- - ls there any word? 97 00:13:45,573 --> 00:13:47,735 Not a thing. Suppose you want to see the Old Man. 98 00:13:47,842 --> 00:13:51,609 - That's why I'm here- - Right now, he can't tell you anything more than I can. 99 00:13:51,713 --> 00:13:55,741 - I still want to see him. - I wouldn't advise it. 100 00:13:55,850 --> 00:13:58,445 Even on his best days, he eats junior officers for breakfast. 101 00:13:58,553 --> 00:14:01,888 This is not one of his best days. He's sore as a boil. 102 00:14:03,359 --> 00:14:05,520 All right. I'll tell him you're here. 103 00:14:08,431 --> 00:14:10,456 Come in. 104 00:14:10,566 --> 00:14:12,966 Commander Crane, sir. Captain of the Seaview. 105 00:14:13,067 --> 00:14:16,663 - Oh, Nelson's man, eh? - Yes, sir. ls there any news? 106 00:14:16,772 --> 00:14:20,003 No. He's a sailor. 107 00:14:20,109 --> 00:14:23,476 If there's a way, he'll find it. Sit down, Commander. 108 00:14:25,748 --> 00:14:27,943 - What about the message? - Aye, sir. 109 00:14:29,150 --> 00:14:32,677 [ Printing] 110 00:14:41,129 --> 00:14:44,463 - “Weather, South Pacific area-“ - I can read, Commander. 111 00:14:47,001 --> 00:14:50,028 - Sorry, sir. - [Printing] 112 00:15:03,751 --> 00:15:06,153 That's south, north. 113 00:15:06,254 --> 00:15:08,313 We sail north by northwest. 114 00:15:09,457 --> 00:15:11,426 Three hundred miles. 115 00:15:12,595 --> 00:15:15,154 We've got a good current. 116 00:15:19,467 --> 00:15:21,527 Ah, clumsy! 117 00:15:21,636 --> 00:15:24,163 I'm-I'm sorry, Admiral. 118 00:16:07,549 --> 00:16:10,246 How long can we go without food, sir? 119 00:16:10,351 --> 00:16:13,548 - That depends. - On what? 120 00:16:13,655 --> 00:16:15,953 How many excess pounds you carry. 121 00:16:16,057 --> 00:16:18,890 I don't have much. 122 00:16:18,994 --> 00:16:21,985 Oh, you got five or 1 O pounds. 123 00:16:22,096 --> 00:16:27,695 Remember, every pound of excess fat is worth two meals. 124 00:16:31,706 --> 00:16:34,437 - Give me that hook. - Hook? Oh, yeah. 125 00:16:34,543 --> 00:16:38,501 Listen, there are enough parts in that drill core for a hundred hooks. You want some more? 126 00:16:38,614 --> 00:16:40,741 No. Not right now. 127 00:16:41,850 --> 00:16:44,182 ♪ ,I'[ Humming] 128 00:16:49,024 --> 00:16:51,118 - Ouch! - Those- Those hurt. 129 00:16:51,225 --> 00:16:55,754 They've stung me all over. Got in my wet suit, got in my hair. 130 00:16:55,864 --> 00:16:58,196 Let me see. 131 00:16:59,969 --> 00:17:02,596 - They're like bee stings. There's dozens of them. - Yeah. 132 00:17:02,705 --> 00:17:05,902 - You better keep them cool with seawater. - Right. 133 00:17:11,646 --> 00:17:14,412 [Slurping] 134 00:17:16,484 --> 00:17:19,682 - No! No! - Thirsty. Gotta have water. 135 00:17:19,788 --> 00:17:21,915 Well, not seawater. 136 00:17:38,673 --> 00:17:40,664 - L-l think I got something. - Huh? 137 00:17:40,776 --> 00:17:42,710 Get him. Get him. 138 00:17:42,810 --> 00:17:45,711 Hold on to him. Don't lose him. Don't lose him. 139 00:17:45,814 --> 00:17:48,545 Feels- Feels like a heavy one. 140 00:17:48,651 --> 00:17:50,744 Be enough food there for days. 141 00:17:50,853 --> 00:17:53,720 - Get my knife ready. - Aye, sir. 142 00:17:56,090 --> 00:17:59,891 - Don't lose him. Don't lose him. - I-l thinkl still got him. 143 00:18:02,030 --> 00:18:04,500 - Get him! Get him! - Here she comes. Here she comes. 144 00:18:04,599 --> 00:18:07,569 [Chuckles] 145 00:18:07,670 --> 00:18:11,538 Five, six pounds. You know, raw fish isn't too bad. The natives live on it. 146 00:18:11,640 --> 00:18:15,234 Well-Well,we're gonna be living on it too, for a long time. 147 00:18:15,344 --> 00:18:17,403 [Chuckles] 148 00:18:19,615 --> 00:18:23,778 It's night here. It'll be night in the Pacific in another couple of hours. 149 00:18:23,885 --> 00:18:27,253 You know! How do you know? Warm and safe aboard your carrier? 150 00:18:27,355 --> 00:18:30,347 Get more planes in the air! Find them! 151 00:18:30,459 --> 00:18:32,859 There are only 200 planes in the area. 152 00:18:32,961 --> 00:18:36,295 Each of them has to search 500 square miles ofsea. 153 00:18:36,397 --> 00:18:40,300 If they don't find them tonight, they'll search again tomorrow, and the day after... 154 00:18:40,402 --> 00:18:43,302 - and the day after that. - We don't even know if there were survivors-. 155 00:18:43,404 --> 00:18:48,036 And we can search every square inch of the area, and we can hope, Commander. 156 00:18:48,143 --> 00:18:50,770 Hope that they survive the night. 157 00:18:52,847 --> 00:18:56,647 [ Wind Howling] 158 00:18:56,751 --> 00:18:56,775 159 00:18:59,855 --> 00:19:02,825 - Bring her around to port. - Aye, sir. 160 00:19:04,093 --> 00:19:06,925 Port? [Groans] 161 00:19:07,028 --> 00:19:08,997 Over there, Fowler. 162 00:19:09,097 --> 00:19:13,500 Are we gonna come out of this? I mean, are we gonna make it, sir? 163 00:19:13,602 --> 00:19:16,866 Ha! We've been pretty lucky so far. 164 00:19:20,375 --> 00:19:23,935 It just swallowed the Neptune. I never heard of anything that big, sir. 165 00:19:24,046 --> 00:19:28,107 It's not a single creature. 166 00:19:28,217 --> 00:19:31,448 It's a whole system of creatures organized into one giant. 167 00:19:31,553 --> 00:19:33,851 But that big, sir? 168 00:19:33,955 --> 00:19:36,856 Something in the force field... 169 00:19:36,959 --> 00:19:39,086 must have stimulated its ability to grow. 170 00:19:39,193 --> 00:19:44,689 - I won't know until lgo back. - Not me! I won't go back for anything! No, sir. 171 00:19:44,799 --> 00:19:48,099 [Thunderclaps] 172 00:20:03,986 --> 00:20:07,980 [Sighs] There must be something we can do. 173 00:20:08,089 --> 00:20:10,115 This not knowing- 174 00:20:10,224 --> 00:20:14,526 What can you do? The Neptune went down 6,000 miles from here. 175 00:20:14,630 --> 00:20:17,497 - There must be something. - Why? 176 00:20:17,598 --> 00:20:20,898 Men have gone down with their ships for hundreds of years. 177 00:20:21,002 --> 00:20:26,874 Good men, brave ones. Men like Nelson and the crew of the Neptune. 178 00:20:26,974 --> 00:20:29,034 And there was nothing anyone could do. 179 00:20:29,144 --> 00:20:31,442 Don't they teach that anymore at the Naval Academy? 180 00:20:34,016 --> 00:20:37,316 [ Printing] 181 00:20:39,086 --> 00:20:41,556 “Storm... 182 00:20:41,656 --> 00:20:44,592 “heavy seas prevent... 183 00:20:46,494 --> 00:20:48,724 - further search.“ - [Stops Printing] 184 00:21:00,709 --> 00:21:02,768 [Thunderclap] 185 00:21:04,445 --> 00:21:06,675 [Babbling] 186 00:21:11,286 --> 00:21:13,310 Fowler! 187 00:21:15,523 --> 00:21:17,583 Hold on, Fowler! 188 00:21:17,692 --> 00:21:19,751 Come on! 189 00:21:23,632 --> 00:21:25,759 Fowler! 190 00:21:34,041 --> 00:21:36,339 Fowler! 191 00:21:40,048 --> 00:21:42,210 Fowler! 192 00:21:54,195 --> 00:21:58,291 - [ Morton ] G000' morning, Captain. - Oh, good morning. 193 00:21:58,400 --> 00:22:00,698 There's a call from Admiral Starke. 194 00:22:03,704 --> 00:22:07,073 Yes, Admiral? Yes, sir, any word? 195 00:22:07,174 --> 00:22:10,236 I just received instructions from the Secretary of Defense... 196 00:22:10,345 --> 00:22:12,472 to place the Seaview in temporary commission... 197 00:22:12,580 --> 00:22:14,742 with orders to investigate the loss of the Neptune. 198 00:22:15,951 --> 00:22:17,942 Then there's no word? 199 00:22:18,053 --> 00:22:21,022 If there had been, I would have told you! Oh, Commander. 200 00:22:21,123 --> 00:22:24,251 - I'll board the Seal/few and give you my orders within the hour. - Yes, sir. 201 00:22:24,358 --> 00:22:28,159 Oh, and Commander- I run a tight ship, old navy. 202 00:22:28,262 --> 00:22:30,288 Spit-polish and the brig. Tell your men. 203 00:22:30,398 --> 00:22:32,560 Yes, sir. 204 00:22:35,037 --> 00:22:38,529 That's all I need. Captain Bligh! 205 00:22:39,708 --> 00:22:41,732 [Sighs] 206 00:22:48,616 --> 00:22:52,177 - Fire one! - Fire one. 207 00:22:52,287 --> 00:22:56,223 One, two, three, four... 208 00:22:56,325 --> 00:22:58,987 five, six, seven- 209 00:22:59,094 --> 00:23:01,994 - [Man On Speaker] One fired - Seven seconds. Two seconds too long. 210 00:23:02,096 --> 00:23:05,464 Sloppy drill, Captain. Torpedo Chief. 211 00:23:05,567 --> 00:23:08,365 You?! be a seaman if you don? move faster than that. 212 00:23:10,771 --> 00:23:12,865 Yes, sir. 213 00:23:12,974 --> 00:23:16,569 - This is not a navy ship, Admiral. - What's that? 214 00:23:16,678 --> 00:23:19,306 Let up on the men, Admiral. You've been on them for days. 215 00:23:19,413 --> 00:23:22,076 I don't run an old-navy, spit-polish and brig ship. 216 00:23:22,183 --> 00:23:27,247 I was new navy. So were my men. And so was Admiral Nelson. 217 00:23:27,355 --> 00:23:31,759 You're forgetting that this ship is on active status now, Captain. 218 00:23:31,859 --> 00:23:34,157 - [Sparks] Captain! Captain! - Yes, Sparks? 219 00:23:34,261 --> 00:23:36,594 A call for you, Captain! 220 00:23:42,269 --> 00:23:44,432 Yes? Crane speaking. 221 00:23:47,275 --> 00:23:49,675 Put this call on the intercom. 222 00:23:51,145 --> 00:23:53,273 Admiral, is that you? 223 00:23:53,382 --> 00:23:55,509 Yes, Lee. 224 00:23:57,184 --> 00:24:00,051 - Lee? - Yes, sir? 225 00:24:00,154 --> 00:24:04,854 On your way to the Neptune, stop by the Honolulu Naval Hospital and pick me up, huh? 226 00:24:04,960 --> 00:24:07,554 [Chuckles] Aye, aye, sir. 227 00:24:07,662 --> 00:24:12,623 [Chuckles] I hearjiggs Starke has taken over the Seaview. 228 00:24:12,733 --> 00:24:15,759 just till you get aboard, you old pirate. 229 00:24:15,871 --> 00:24:19,034 Then you're back on temporary duty yourself. [Chuckles] 230 00:24:19,141 --> 00:24:22,634 I've been trying to pound some navy discipline into this crew of yours. 231 00:24:24,145 --> 00:24:28,140 Oh, uh, let’s just keep relaxed, huhJiggs? 232 00:24:28,250 --> 00:24:33,017 Well, sure, Harriman. See you in a couple of days. 233 00:24:34,256 --> 00:24:36,952 [All Laughing] 234 00:24:38,093 --> 00:24:40,323 - Oh, boy. - That's great. 235 00:24:40,429 --> 00:24:42,557 [Chattering] 236 00:24:51,272 --> 00:24:54,834 Sol drifted- Well, half-drifted, half-sailed for two more days... 237 00:24:54,942 --> 00:24:57,138 till finallyl reached the shipping lanes. 238 00:24:57,244 --> 00:24:59,542 Oh, it's good to be back in uniform, Lee. 239 00:25:01,016 --> 00:25:02,983 Fowler's mind was completely gone. 240 00:25:03,085 --> 00:25:06,111 He was haunted by the coelenterate and his buddies aboard the Neptune. 241 00:25:06,221 --> 00:25:08,622 [Chuckles] What's the matter, Lee? 242 00:25:08,722 --> 00:25:10,952 You look like you lost your best friend. 243 00:25:11,058 --> 00:25:14,358 You know, the Neptune might have made a fight of it if she could have maneuvered. 244 00:25:14,462 --> 00:25:17,296 But her control circuits were shorted out, and she was helpless. 245 00:25:17,398 --> 00:25:20,925 And the captain did not blow ballast. I saw that. 246 00:25:22,403 --> 00:25:26,170 And she- she lost maneuvering speed and- 247 00:25:26,273 --> 00:25:29,141 Let's go, Lee. 248 00:25:29,243 --> 00:25:31,644 Oh, I forgot. They put me on cortisone. 249 00:25:31,746 --> 00:25:35,511 They wanted me to stay here for tests, but, uh, we've got work to do. 250 00:25:35,616 --> 00:25:39,211 Don't you think you should listen to them? You've been through quite an ordeal. 251 00:25:39,320 --> 00:25:43,086 No. No, no. All I need is a little sea air. It does a man a world of good. Come on. 252 00:25:49,230 --> 00:25:51,790 - [ Chattering] - Glad to see him back again. 253 00:25:51,900 --> 00:25:56,666 [All Cheering] 254 00:25:56,770 --> 00:25:59,740 - Thank you. Thanks. - Glad to have you back aboard, Admiral. 255 00:25:59,840 --> 00:26:04,210 - It sure is, Admiral- - There's no one I'd rather turn command over to, Harriman- 256 00:26:06,248 --> 00:26:08,910 Captain Crane is in command of the Seaview. 257 00:26:09,017 --> 00:26:13,078 Well, not while she's in the navy, and there are two admirals aboard. Right, Captain? 258 00:26:13,188 --> 00:26:13,211 259 00:26:16,657 --> 00:26:18,887 Let's get under way, Lee. 260 00:26:18,993 --> 00:26:20,859 [ Pills Rattling] 261 00:26:20,961 --> 00:26:24,364 The sooner this mission is accomplished... 262 00:26:24,465 --> 00:26:26,594 the sooner we become civilians again. 263 00:26:26,701 --> 00:26:29,170 Right, sir. 264 00:26:29,270 --> 00:26:31,603 Stand by to answer bells. 265 00:26:31,705 --> 00:26:33,730 Tell me what happened to the Neptune, Harriman. 266 00:26:33,842 --> 00:26:35,935 Oh, Lee. 267 00:26:39,013 --> 00:26:42,746 - Join us when you clear the harbor. - Right, sir. 268 00:26:44,486 --> 00:26:47,079 [ Man On Speaker] Bridge, ready to answer all bells. 269 00:26:48,455 --> 00:26:50,584 Cast offlines. 270 00:26:58,200 --> 00:27:02,034 No. No,jiggs. I'm certain it was neither captain or crew error. 271 00:27:02,136 --> 00:27:05,596 When the Neptune'; control circuit shorted out, she had to rely on manual controls. 272 00:27:05,707 --> 00:27:09,233 Mm. And she couldn't respond fast enough to the emergency. I'll buy that. 273 00:27:09,344 --> 00:27:14,782 Yeah, to one emergency, perhaps. But not to both the forced dive and the coelenterate. 274 00:27:14,883 --> 00:27:17,284 Tell me more about this creature, Harriman. 275 00:27:17,384 --> 00:27:19,648 Well, it's-it's not just one creatureJiggs. 276 00:27:19,753 --> 00:27:23,384 It's-It's millions of creatures all combined to form one central organism-. 277 00:27:23,490 --> 00:27:25,823 - Like a Portuguese man-of-war. - Exactly, Lee. 278 00:27:25,926 --> 00:27:28,759 Uh, sit down. Sit down. Like a Portuguese man-of-war only much bigger. 279 00:27:28,863 --> 00:27:31,958 More than a thousand feet across. 280 00:27:32,067 --> 00:27:34,229 A thousand feet across? 281 00:27:34,336 --> 00:27:38,295 Well, why not? I would speculate that the radioactive energy in the force field... 282 00:27:38,405 --> 00:27:40,932 has stimulated this organism's ability to combine. 283 00:27:41,041 --> 00:27:44,239 It could go to two, three, even four times its present size in time. 284 00:27:44,346 --> 00:27:48,077 Oh, come now. You've been adrift too long, Harriman. 285 00:27:48,182 --> 00:27:50,173 Isn't it possible you're exaggerating? 286 00:27:50,285 --> 00:27:53,413 Admiral Nelson doesn't exaggerate. 287 00:27:53,520 --> 00:27:57,115 You see, it's like the Seaview, Admiral. 288 00:27:57,224 --> 00:28:00,125 Now, all ofus- the crew, you and I. 289 00:28:00,228 --> 00:28:02,287 Now inside, we're like individuals. 290 00:28:02,396 --> 00:28:05,298 But outside, we're like one big creature. 291 00:28:05,400 --> 00:28:07,493 Precisely, Lee. 292 00:28:07,602 --> 00:28:11,196 But there's one important difference between Sear/few and the coelenterate... 293 00:28:11,306 --> 00:28:13,468 - other than size. - And what's that? 294 00:28:13,575 --> 00:28:17,375 It has only a central nervous system. It can only respond. 295 00:28:17,479 --> 00:28:19,709 But we have a brain, many brains combined' 296 00:28:19,814 --> 00:28:21,838 We can do more than respond. We can think. 297 00:28:21,950 --> 00:28:25,352 We can function together as a team... 298 00:28:25,452 --> 00:28:27,682 and that's our strength. 299 00:28:33,927 --> 00:28:38,729 Now, here we are, Chip. Now, check out this line right here... 300 00:28:38,833 --> 00:28:41,301 - from this point on aft. - Right. 301 00:28:41,403 --> 00:28:44,304 - Crane, can I see you a minute? - Yes, sir. 302 00:28:44,405 --> 00:28:47,865 Carry on, Chip. Give me a full report. 303 00:28:49,576 --> 00:28:52,568 - Crane, you're an academy man, I believe. - Yes, sir. 304 00:28:52,681 --> 00:28:55,844 Then I assume you've been indoctrinated in naval customs and traditions. 305 00:28:55,950 --> 00:28:58,419 - Fully, sir. - I've been watching you, Crane. 306 00:28:58,519 --> 00:29:00,886 The way you handle your ship, the way you treat your men-. 307 00:29:00,989 --> 00:29:04,391 - I've been aware of your interest, Admiral. - Meaning you disapprove. 308 00:29:04,491 --> 00:29:10,192 - Oh, no, sir. Meaning, uh, you seem to disapprove. - Well, I do. You're lax, sir. 309 00:29:10,298 --> 00:29:14,234 You show a definite tendency toward an easy informality that makes for a loose ship. 310 00:29:14,336 --> 00:29:17,896 Why, uh,just now, I heard you address your exec, uh, by his first name. 311 00:29:18,006 --> 00:29:20,236 Yes, sir. Chip and I are good friends. 312 00:29:20,342 --> 00:29:23,277 When I give him orders in front of the crew, I call him Mr. Morton. 313 00:29:23,377 --> 00:29:25,368 Alone, I use his first name. 314 00:29:25,480 --> 00:29:28,540 Now, unless I've received bad instruction at Annapolis... 315 00:29:28,650 --> 00:29:31,881 I believe it's up to the captain to set the attitude of the ship's company... 316 00:29:31,986 --> 00:29:34,114 especially aboard a submarine. 317 00:29:34,221 --> 00:29:37,248 I consider your answer insubordinate, Commander. 318 00:29:37,358 --> 00:29:42,593 It's about time you learned a few truths about your attitude with your superiors. 319 00:29:42,697 --> 00:29:45,529 [ Man On Speaker] Captain Crane, will you please join Admiral Nelson”. 320 00:29:45,633 --> 00:29:48,693 In the control room at once. 321 00:29:48,802 --> 00:29:51,134 Byyourleave, Admiral. 322 00:29:53,007 --> 00:29:55,771 [Beeping Rapidly] 323 00:30:00,315 --> 00:30:02,750 The Christmas tree on the Neptune reacted the same way. 324 00:30:02,851 --> 00:30:05,218 Some electrical interference, Captain. 325 00:30:05,319 --> 00:30:08,619 Gyrocompass deviation 100 degrees. 326 00:30:08,722 --> 00:30:12,660 - They range from 300 feet to 36,000 feet. - Incredible! 327 00:30:12,760 --> 00:30:16,060 The Neptune sank right there. Take her down, Lee. 328 00:30:16,163 --> 00:30:18,222 Sonar- 329 00:30:23,570 --> 00:30:26,733 - Keep alert for any large dense mass. - Aye, sir. 330 00:30:26,840 --> 00:30:30,038 - Mr. Morton, take her down. - Aye, sir. 331 00:30:32,180 --> 00:30:34,273 Are you all right? 332 00:30:34,382 --> 00:30:36,645 [Nervous Chuckle] Of course. Why? 333 00:30:36,750 --> 00:30:38,412 [ Rumbling] 334 00:30:43,892 --> 00:30:46,724 Interference affecting guidance control, Captain. 335 00:30:54,067 --> 00:30:56,036 We're sinking, Captain! 336 00:31:02,143 --> 00:31:04,509 Bow inclination- 4O degrees, dropping. 337 00:31:04,612 --> 00:31:07,444 - Blow all ballast. - We can't, Captain. Our compressors are out. 338 00:31:30,571 --> 00:31:33,541 Are the compressors still out? 339 00:31:33,641 --> 00:31:36,076 [ Man On Speaker] Yes, sir, We can't blow ballast,. 340 00:31:36,176 --> 00:31:39,807 Gyro controls gone, guidance controls inoperative. 341 00:31:44,486 --> 00:31:46,886 [ Morton ] Cap tar}?! 342 00:31:50,825 --> 00:31:53,759 We'll try steering by the engines, Mr. Morton. 343 00:31:53,862 --> 00:31:58,595 Engine room, port engines ahead one-third, starboard engines back one-third. 344 00:32:00,835 --> 00:32:04,532 Still sinking. Rate of descent- 100 feet per minute. 345 00:32:04,638 --> 00:32:07,506 Present depth- 225 feet. 346 00:32:10,010 --> 00:32:13,413 We'll sink to the bottom if we don't get onto a plateau. 347 00:32:15,148 --> 00:32:19,779 - All hands, rig for collision. - [Klaxon Blaring] 348 00:32:37,805 --> 00:32:39,967 [ Crane] That one'; too sheer. 349 00:32:40,074 --> 00:32:45,876 Engine room, starboard engines ahead full, port engines back full. 350 00:32:53,520 --> 00:32:55,785 [ Crane] There's our landing plateau, Mn Morton. 351 00:32:56,857 --> 00:32:58,826 Engine room, all stop. 352 00:32:58,926 --> 00:33:00,929 Speed- 2O knots. Angle of inclination- two degrees, still dropping. 353 00:33:00,929 --> 00:33:02,795 Speed- 2O knots. Angle of inclination- two degrees, still dropping. 354 00:33:03,932 --> 00:33:06,127 [Sighs] 355 00:33:10,837 --> 00:33:13,307 Too fast, Captain! 356 00:33:13,407 --> 00:33:17,641 Our problem, Admiral, is not enough speed to maneuver. 357 00:33:17,744 --> 00:33:23,148 Engine room, port engines ahead one-third, starboard engine stop. 358 00:33:23,250 --> 00:33:25,309 All stopped. 359 00:33:33,461 --> 00:33:37,125 All right, here we go. Hold fast. 360 00:33:37,230 --> 00:33:39,700 Admiral Starke, brace yourself. 361 00:34:00,721 --> 00:34:03,851 Dangerous maneuver, Captain. Dangerous. 362 00:34:03,958 --> 00:34:08,952 Obviously, Admiral, you didn't hear my order to stand fast. 363 00:34:09,063 --> 00:34:13,226 Uh, Lee, I think I've figured out that radioactive field. 364 00:34:13,333 --> 00:34:16,326 I suspect a large vein ofcarnotite ore. 365 00:34:16,436 --> 00:34:18,632 Send divers out to get a core sample. 366 00:34:18,739 --> 00:34:20,708 - Uh, Lee. - Yes, Admiral? 367 00:34:20,807 --> 00:34:22,867 Have them hurry. We're all vulnerable. 368 00:34:27,014 --> 00:34:30,610 What'd I tell you,jiggs? Cranes the best there is. 369 00:34:52,005 --> 00:34:54,407 - You sent for me, Skipper? - Sit down, Chip. 370 00:34:54,509 --> 00:34:57,706 - How long is the diving party gonna be out there? - No more than I O minutes. 371 00:34:57,811 --> 00:35:00,543 All right- Then we got 'IO minutes to figure this out-. 372 00:35:00,648 --> 00:35:02,878 Now, how do we get our ship to the surface? 373 00:35:02,983 --> 00:35:05,282 That's a problem when we can't blow our ballast tanks. 374 00:35:05,385 --> 00:35:07,786 What about the repair party working on the compressors? 375 00:35:07,889 --> 00:35:11,586 They're doing the best they can. It may take them one hour or maybe two. 376 00:35:11,693 --> 00:35:14,788 - We'll just have to sweat it out. - Well, we can't risk it. 377 00:35:14,896 --> 00:35:17,887 If that thing down there decides it's time to eat again, that's all we need. 378 00:35:17,998 --> 00:35:20,434 I know what you mean, but I don't have any answers for you. 379 00:35:20,534 --> 00:35:22,833 - There's got to be an answer. - I don't know where we'll get it. 380 00:35:25,505 --> 00:35:29,306 Well, I do. We've got a computer in the control room... 381 00:35:29,409 --> 00:35:31,969 that's full of answers to all kinds of impossible problems. 382 00:35:32,079 --> 00:35:34,606 Now let's start asking it a few questions. 383 00:35:49,496 --> 00:35:53,092 If it's carnotite, it's invaluable to our country's nuclear programming. 384 00:35:53,201 --> 00:35:55,168 But ifit is carnotite... 385 00:35:55,268 --> 00:35:58,329 the theta emissions will have completely destroyed our control system. 386 00:35:58,438 --> 00:36:01,067 Mr. Morton. What's the level of our ballast tanks? 387 00:36:01,175 --> 00:36:03,905 They're full, sir. We can't pump them out. 388 00:36:06,114 --> 00:36:08,105 Your man Crane. 389 00:36:08,215 --> 00:36:11,652 He's insolent. He has no respect for his superiors. 390 00:36:11,753 --> 00:36:15,155 You don't like hinmjiggs, because you can't scare the pants off of him-. 391 00:36:16,724 --> 00:36:19,489 Well, he's not my problem, Harriman. 392 00:36:19,594 --> 00:36:23,257 - I know. - [Man On Speaker] Divers returning t0 Seaview. 393 00:36:23,364 --> 00:36:26,664 Maybe now we can find out what's causing that radioactivity. 394 00:36:47,420 --> 00:36:50,947 “Flood ballast tanks. Full dive on all planes.“ 395 00:36:52,592 --> 00:36:55,061 Dive? 396 00:36:55,163 --> 00:36:58,530 [Air Hissing] 397 00:37:07,307 --> 00:37:09,538 The samples. 398 00:37:11,411 --> 00:37:13,744 Take these to the lab. Put them in the spectroscope. 399 00:37:13,847 --> 00:37:16,646 - It'll only take a minute. So, report immediately. - Aye, sir. 400 00:37:16,751 --> 00:37:18,742 - [Geiger Counter Clicking] - Admiral. 401 00:37:18,853 --> 00:37:20,981 Yes? 402 00:37:21,088 --> 00:37:25,389 - [ Nelson ] What kind ofrazfioactiwzy? - Electro-active. 403 00:37:25,492 --> 00:37:28,554 All right, boys. Get down to sick bay. 404 00:37:31,998 --> 00:37:36,163 This radiation is powerful enough to destroy brain cells. 405 00:37:38,606 --> 00:37:40,630 Electro-active radiation? 406 00:37:42,876 --> 00:37:46,835 Fowler was attacked by the coelenterates just before he got aboard the raft. 407 00:37:48,782 --> 00:37:51,547 That's probably what killed him. 408 00:37:51,652 --> 00:37:55,679 - [Crane On Speaker] Admiral? - Nelson here. 409 00:37:55,789 --> 00:37:58,418 Sample verified as carnotite. 410 00:37:58,525 --> 00:38:03,259 Carnotite!just as I figured. It's, uh, it's a great discovery. 411 00:38:03,364 --> 00:38:07,891 - Good, Harriman. Now there's only one problem. - What's that? 412 00:38:08,001 --> 00:38:11,335 To get out of here before your coelenterate gets hungry again. 413 00:38:13,641 --> 00:38:16,338 Our problem is negative buoyancy. 414 00:38:20,648 --> 00:38:23,048 Now, once we get off this plateau... 415 00:38:23,150 --> 00:38:27,951 we'll go straight down, unless we can pick up enough speed to maneuver. 416 00:38:28,054 --> 00:38:33,585 - How are you going to do that? - According to the computer, our only solution is to dive- 417 00:38:33,693 --> 00:38:37,152 - Dive? - Dive. To pick up maneuvering speed. 418 00:38:37,264 --> 00:38:39,289 How deep? 419 00:38:39,400 --> 00:38:41,766 4,400 feet. 420 00:38:41,869 --> 00:38:44,463 That's 5O feet above crush depth. 421 00:38:44,572 --> 00:38:50,271 That's right. Now, we have to get the Seaview up to 30- 422 00:38:50,378 --> 00:38:52,505 32.9 knots- 423 00:38:52,612 --> 00:38:56,139 knots, before we'll reach maneuvering speed. 424 00:38:56,250 --> 00:38:58,684 - It's our only chance. - What does the admiral think of this? 425 00:38:58,786 --> 00:39:01,050 Well, I haven't shown him the computer data yet. 426 00:39:03,391 --> 00:39:07,487 Chip, does the, uh... 427 00:39:07,594 --> 00:39:10,621 does the admiral seem different to you? 428 00:39:10,731 --> 00:39:13,097 I mean, h-have you noticed anything? 429 00:39:13,199 --> 00:39:16,135 - What do you mean? - Well, when he, uh- 430 00:39:16,237 --> 00:39:20,036 Lee, it was camotite! I guess I haven? lost my touch. 431 00:39:20,141 --> 00:39:23,338 - Let's blow ballast and get out of here. - We can't blow our ballast tanks. 432 00:39:23,443 --> 00:39:26,675 Admiral, we should put a full down angle on the planes and dive. 433 00:39:27,815 --> 00:39:30,806 Down angle? 434 00:39:30,918 --> 00:39:34,376 Lee, have you taken leave of your senses? 435 00:39:34,487 --> 00:39:37,548 Put a full up angle on the planes, all ahead full! 436 00:39:37,657 --> 00:39:41,150 Well, what about the computer report? 437 00:39:41,262 --> 00:39:44,721 Hang the computer! I designed this submarine! I know how she works! 438 00:39:44,831 --> 00:39:46,697 [ Panting] 439 00:39:46,800 --> 00:39:49,168 Full up angle, all ahead full! 440 00:39:51,271 --> 00:39:55,971 Captain, that's not a request. It's an order. 441 00:39:58,144 --> 00:40:03,242 - I'm captain of this vessel. - You are relieved of that responsibility. 442 00:40:03,351 --> 00:40:07,548 In the hospital, you said the Neptune foundered because she lost maneuvering speed. 443 00:40:07,655 --> 00:40:11,922 I said nothing of the kind! You are relieved of your command! 444 00:40:12,025 --> 00:40:15,724 As captain of a private vessel, I cannot be removed. 445 00:40:15,829 --> 00:40:18,822 This vessel has been commissioned by the United States Navy. 446 00:40:18,932 --> 00:40:21,231 It's under naval rules and regulations. 447 00:40:21,335 --> 00:40:23,429 I'm relieving you of command, Captain. 448 00:40:23,536 --> 00:40:27,474 Mr. Morton, you will escort Mr. Crane to his cabin. 449 00:40:44,657 --> 00:40:50,119 No. This ship is my responsibility. 450 00:40:50,231 --> 00:40:54,259 - Lee, don't. - Mutiny is a hanging offense, Captain. 451 00:40:54,367 --> 00:40:59,806 Before you can hang me, I'm gonna get this ship home. 452 00:40:59,907 --> 00:41:04,434 - Full down angle on all planes. All ahead flank. - Aye, sir. 453 00:41:04,545 --> 00:41:07,206 Captain. Lee! 454 00:41:07,313 --> 00:41:11,148 I don't have any other choice. All ahead flank! 455 00:41:11,251 --> 00:41:15,313 No. Lee, don't. 456 00:41:16,724 --> 00:41:18,748 It's down there. 457 00:41:18,858 --> 00:41:23,353 Dive. Repeat! Dive! 458 00:41:46,454 --> 00:41:48,478 [ Man] Forty-three hundred feet. 459 00:41:48,588 --> 00:41:52,150 Stand by to reverse angle on the planes. 460 00:41:53,293 --> 00:41:55,523 Speed- 32.9 knots. 461 00:41:55,628 --> 00:41:57,653 4,000 feet. 462 00:41:57,764 --> 00:42:00,996 Pull up angle on the planes. 463 00:42:12,413 --> 00:42:15,610 [ Rumbling] 464 00:42:16,750 --> 00:42:19,014 We're leveling off. 465 00:42:19,119 --> 00:42:21,315 [ Crane] just as the computer predicted' 466 00:42:29,396 --> 00:42:32,228 She's moving up. 467 00:42:34,668 --> 00:42:36,864 Ig 468 00:42:40,673 --> 00:42:45,202 I- I treated you like a brother. 469 00:42:46,947 --> 00:42:49,813 You drew a gun on me. 470 00:42:51,751 --> 00:42:54,744 Get out of here! Get out of my sight! 471 00:43:02,463 --> 00:43:07,902 [Sighs] Mr. Morton,you command the Seaview. Set a course for home. 472 00:43:08,001 --> 00:43:12,599 - Yes, sir. - [ Sobs] 473 00:43:12,706 --> 00:43:16,505 Jiggs, however temporarily... 474 00:43:16,610 --> 00:43:22,447 this was a navy ship when Captain Crane mutinied! 475 00:43:23,684 --> 00:43:26,516 I demand a general court-martial! 476 00:43:26,619 --> 00:43:29,748 But he was right. He saved this ship and all hands. 477 00:43:31,025 --> 00:43:33,925 It's a mutiny. Mutiny. 478 00:43:34,027 --> 00:43:39,989 He drew a gun on me. See, he- he drew a gun on... me! 479 00:43:42,135 --> 00:43:45,766 Harriman, I think we should go to your cabin. 480 00:43:47,507 --> 00:43:51,967 Oh, you were- you were rightjiggs. Right. 481 00:43:52,079 --> 00:43:54,547 You were right! 482 00:43:54,648 --> 00:43:59,449 Seaview is a loose ship! A mutinous ship! 483 00:44:04,257 --> 00:44:07,387 Mutineers! All of you! 484 00:44:26,746 --> 00:44:29,181 - [Knocking] - Come in. 485 00:44:30,884 --> 00:44:34,320 - Captain, a diver is dead. - Dead? 486 00:44:34,420 --> 00:44:37,516 He went out of his mind, sank into a coma and- 487 00:44:37,625 --> 00:44:39,650 Well, what was the cause of death? 488 00:44:39,760 --> 00:44:41,989 I found his head covered with coelentera. 489 00:44:42,096 --> 00:44:47,034 They emitted electric radiation, powerful enough to completely destroy the brain cells. 490 00:44:47,134 --> 00:44:50,967 - What about the other diver? - He doesn't seem to have any signs of radiation... 491 00:44:51,070 --> 00:44:54,666 but he may develop symptoms days, even weeks later. 492 00:44:54,775 --> 00:44:58,302 Symptoms? What kind of symptoms? 493 00:44:58,411 --> 00:45:02,871 Personality changes, at first, like allergies to certain drugs. 494 00:45:02,983 --> 00:45:05,179 The symptoms are talkativeness... 495 00:45:05,286 --> 00:45:07,380 followed by depression, irritability. 496 00:45:07,487 --> 00:45:12,858 - And just before the coma, there may be a violent episode' - And then? 497 00:45:12,960 --> 00:45:16,793 Unlike drug reactions, which are reversible... 498 00:45:16,896 --> 00:45:19,922 irradiated brain cells are always fatal' 499 00:45:23,237 --> 00:45:25,331 Oh, no. 500 00:45:26,907 --> 00:45:31,469 - [Klaxon Blaring] - Control room, what is it? 501 00:45:31,577 --> 00:45:35,572 The coelenterate, Captain. Sonafs picked it up. It's closing in on us. 502 00:45:35,682 --> 00:45:38,380 Crane, get up here on the double! 503 00:46:00,873 --> 00:46:03,309 Doc, take care of the admiral. 504 00:46:11,217 --> 00:46:13,550 All hands! Man your battle stations! 505 00:46:13,653 --> 00:46:15,985 [ Klaxon Blares ] 506 00:46:20,159 --> 00:46:23,322 All right, pull yourselves together. 507 00:46:24,530 --> 00:46:27,398 - Stand by for orders. - Aye, sir. 508 00:46:52,092 --> 00:46:54,389 UP 3COpe! 509 00:47:02,202 --> 00:47:04,603 All ahead full. Come to course 2-2-0. 510 00:47:04,704 --> 00:47:05,739 All ahead full. Come to course 2-2-0. 511 00:47:05,739 --> 00:47:07,434 All ahead full. Come to course 2-2-0. 512 00:47:07,541 --> 00:47:10,943 Reactor room, stand by to bring the reactors up to full power. 513 00:47:11,043 --> 00:47:13,775 We're gonna hit the coelenterate with an electrical charge. 514 00:47:13,880 --> 00:47:16,349 Ready the attack generators. 515 00:47:20,887 --> 00:47:23,686 Take a look, Admiral-. 516 00:47:41,307 --> 00:47:45,972 - Reactor ruurrr, report. - Reactor room ready, Captain. Attack generators okay. 517 00:47:46,079 --> 00:47:49,708 - Very well. Reactors up full. - Reactors full up. 518 00:47:49,817 --> 00:47:53,047 - Attack generators ready? - A track generators ready 519 00:47:53,152 --> 00:47:55,554 - Excuse me- - Very well, Captain-. 520 00:48:04,998 --> 00:48:07,864 I'm holding until we're inside. 521 00:48:07,967 --> 00:48:10,869 Then I can get a good shot at its central nervous system. 522 00:48:21,148 --> 00:48:23,480 [ Electrical Crackling] 523 00:48:26,820 --> 00:48:28,914 All right. 524 00:48:36,128 --> 00:48:39,360 Ready, Mr. Morton. 525 00:48:39,465 --> 00:48:41,934 Ready. 526 00:48:43,369 --> 00:48:45,498 - Fire one. - Fire one! 527 00:48:48,375 --> 00:48:51,436 - Fire two. - Fire two! 528 00:48:52,778 --> 00:48:54,838 - Fire three! - Fire three! 529 00:48:57,717 --> 00:49:00,277 - Fire four! - Fire four! 530 00:49:34,420 --> 00:49:36,480 - How is he? - Resting. 531 00:49:36,590 --> 00:49:38,581 - Have you examined him? - Yes, thoroughly-. 532 00:49:38,692 --> 00:49:41,389 - [franejA/m'? - [Doctor] Physically he's in fine shape. 533 00:49:41,494 --> 00:49:44,521 - His brain cells, are they damaged? - No. 534 00:49:45,766 --> 00:49:49,259 He had an allergic reaction. 535 00:49:49,369 --> 00:49:53,135 Throw these away and he'll be as good as new. 536 00:50:03,849 --> 00:50:07,911 He's navy, all right. Old or new, it doesn't matter. 537 00:50:08,021 --> 00:50:12,583 Oh, and so are you, Captain. He should be proud. 538 00:50:12,693 --> 00:50:15,492 [Chuckles] He is. 539 00:50:19,065 --> 00:50:21,228 Mighty proud. 44429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.