Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,738 --> 00:00:39,327
You've grown tall, Katherine.
2
00:00:39,328 --> 00:00:42,502
Guess I've been gone
long enough for you to grow.
3
00:00:44,506 --> 00:00:46,718
You know, our father...
4
00:00:46,719 --> 00:00:49,473
He was a bitter man.
5
00:00:49,474 --> 00:00:51,728
Bitter and weak.
6
00:00:51,729 --> 00:00:53,816
We may have been born
with his name,
7
00:00:53,817 --> 00:00:56,738
but we damn sure are not weak.
8
00:00:56,739 --> 00:00:59,661
It's Mom's blood in our veins.
9
00:00:59,662 --> 00:01:01,539
It's her spirit.
10
00:01:01,540 --> 00:01:04,545
It's her name‐‐Harlow.
11
00:01:04,546 --> 00:01:07,552
That's who we truly are.
12
00:01:09,138 --> 00:01:11,413
Come with me, Katherine.
13
00:01:11,414 --> 00:01:13,688
Move beyond that horizon
14
00:01:13,689 --> 00:01:17,112
and come see the true family
that I've built for us,
15
00:01:17,113 --> 00:01:19,533
where you'll be loved...
16
00:01:25,755 --> 00:01:27,967
Where you'll be home.
17
00:02:02,620 --> 00:02:04,958
I told you
not to go out there, didn't I?
18
00:02:12,014 --> 00:02:15,938
So this is the place, huh?
19
00:02:18,736 --> 00:02:22,409
Not as gothic as I'd heard,
but not bad.
20
00:02:34,893 --> 00:02:37,898
Mm‐hmm.
Here you go.
21
00:02:37,899 --> 00:02:40,153
Just a little.
22
00:02:46,875 --> 00:02:49,129
I remember when he brought you
to us.
23
00:02:50,508 --> 00:02:52,866
Said he gave you
a choice, but...
24
00:02:52,867 --> 00:02:55,224
how the hell
is a 12‐year‐old
25
00:02:55,225 --> 00:02:57,187
supposed to decide
where to grow up...
26
00:02:59,233 --> 00:03:01,738
Especially after hearing
your father beaten to death?
27
00:03:04,368 --> 00:03:06,747
I don't care how bad he was.
28
00:03:06,748 --> 00:03:09,838
No child deserves to hear
a parent die like that.
29
00:03:14,973 --> 00:03:17,770
And even at such a young age,
30
00:03:17,771 --> 00:03:20,568
I could see
a difference in you.
31
00:03:21,904 --> 00:03:24,365
Hell, you're
his goddamn sister.
32
00:03:24,366 --> 00:03:27,331
I don't know anything
fucking truer than that.
33
00:03:32,174 --> 00:03:34,178
Which is what
I'm most afraid of.
34
00:03:38,729 --> 00:03:41,107
You're gonna want to
come back here,
35
00:03:41,108 --> 00:03:44,198
and I'm telling you, Katherine,
you just can't,
36
00:03:44,199 --> 00:03:49,123
because if he can do this...
37
00:03:49,124 --> 00:03:52,297
I'm afraid I don't know
what comes next.
38
00:03:53,801 --> 00:03:56,973
Get out of here.
Go away.
39
00:03:56,974 --> 00:04:00,146
Be happy you survived.
40
00:04:00,147 --> 00:04:03,214
And just know...
41
00:04:03,215 --> 00:04:08,235
your brother...
42
00:04:14,676 --> 00:04:17,264
Your brother will eat himself.
43
00:04:17,265 --> 00:04:19,142
I see it...
44
00:04:19,143 --> 00:04:21,648
one day,
one way or another,
45
00:04:21,649 --> 00:04:23,527
if he hasn't already.
46
00:04:25,447 --> 00:04:27,200
Take comfort in that.
47
00:04:30,206 --> 00:04:33,107
When I take you
to the station
48
00:04:33,108 --> 00:04:36,009
and you head up north...
49
00:04:36,010 --> 00:04:39,475
think long and hard
about staying gone.
50
00:04:46,489 --> 00:04:49,746
But if you do decide
to come back...
51
00:04:52,250 --> 00:04:54,631
You're gonna need this.
52
00:05:06,362 --> 00:05:10,077
And if I ever see you again...
53
00:05:10,078 --> 00:05:13,544
I'll be happy to tell you
all about where it came from.
54
00:05:50,618 --> 00:05:53,206
Hey, get over here and help.
55
00:06:04,311 --> 00:06:06,524
I fucked up.
I'm sorry.
56
00:06:13,956 --> 00:06:16,670
Always thought I'd do
anything for the Brawlers.
57
00:06:18,924 --> 00:06:21,427
But Avron...
58
00:06:21,428 --> 00:06:23,306
He saw
the whole Katherine situation
59
00:06:23,307 --> 00:06:25,186
and tried to turn it
against us.
60
00:06:27,440 --> 00:06:30,154
Became a threat to us.
61
00:06:31,908 --> 00:06:36,083
And you saw that threat,
and you said, "Fuck it."
62
00:06:37,920 --> 00:06:40,884
That's more of a Phoenix
than I've ever been.
63
00:06:44,266 --> 00:06:46,813
What are we gonna do with him?
64
00:06:46,814 --> 00:06:48,566
Mm.
65
00:06:48,567 --> 00:06:51,781
I got a friend a couple
hundred miles up the river.
66
00:06:51,782 --> 00:06:53,451
Alice?
67
00:06:53,452 --> 00:06:55,121
Alice.
68
00:06:55,122 --> 00:06:56,790
Alice?
69
00:07:38,218 --> 00:07:40,712
Hello.
70
00:07:42,883 --> 00:07:44,406
Hey.
71
00:07:44,407 --> 00:07:45,931
Hey.
72
00:07:47,560 --> 00:07:49,396
You okay?
73
00:07:49,397 --> 00:07:51,525
Sure.
74
00:07:51,526 --> 00:07:53,529
Yeah, um...
75
00:07:53,530 --> 00:07:55,826
That wasn't what I expected.
76
00:07:58,330 --> 00:08:00,752
Is that your way of
telling me that I was right?
77
00:08:02,923 --> 00:08:06,556
I'm not sure you ain't
ever been wrong before, Bernice.
78
00:08:08,392 --> 00:08:12,066
I just can't get what you said
out of my head, you know,
79
00:08:12,067 --> 00:08:16,576
about me robbing
and gunning it all away.
80
00:08:19,456 --> 00:08:22,796
And, um, some shit just
went down out here.
81
00:08:22,797 --> 00:08:24,550
So...
82
00:08:26,596 --> 00:08:29,976
You're the smartest man I know, Earl.
83
00:08:29,977 --> 00:08:33,442
And something told you
to follow her, and you did.
84
00:08:33,443 --> 00:08:35,780
You asked me to trust you,
85
00:08:35,781 --> 00:08:40,331
when trusting you's
always been my weakness.
86
00:08:42,377 --> 00:08:44,966
There ain't nothing weak about you,
Bernice.
87
00:08:48,472 --> 00:08:51,394
Keep following your gut, then,
88
00:08:51,395 --> 00:08:54,317
and I'll see you
when you get home.
89
00:09:09,849 --> 00:09:12,938
He may or may not come around.
90
00:09:14,149 --> 00:09:15,902
I don't know.
91
00:09:28,887 --> 00:09:31,475
That was the place...
92
00:09:31,476 --> 00:09:33,562
motel last night.
93
00:09:33,563 --> 00:09:36,736
Think I had a run‐in
with one of her guys.
94
00:09:36,737 --> 00:09:38,447
Can't say for sure, but...
95
00:09:39,909 --> 00:09:43,875
There's really someone sniffing
around here for her,
96
00:09:43,876 --> 00:09:45,419
we got to find them...
97
00:09:46,714 --> 00:09:47,758
Now.
98
00:10:05,459 --> 00:10:07,400
Hey!
99
00:10:07,401 --> 00:10:09,342
Um, hey.
100
00:10:10,804 --> 00:10:13,518
Are you trying to get
a head start today?
101
00:10:15,062 --> 00:10:17,150
Took it easy last night.
102
00:10:18,862 --> 00:10:20,698
What was going on?
103
00:10:20,699 --> 00:10:23,538
What, you...
you didn't hear?
104
00:10:23,539 --> 00:10:27,253
About Katherine and Meredith?
105
00:10:31,888 --> 00:10:33,767
You told them where she was?
106
00:10:39,653 --> 00:10:41,343
I didn't tell them about you.
107
00:10:41,344 --> 00:10:43,034
What's that matter, Meredith?
108
00:10:43,035 --> 00:10:44,872
W‐what about when
they put it together?
109
00:10:44,873 --> 00:10:47,167
You don't know
that they will.
110
00:10:47,168 --> 00:10:49,965
You think if they find her,
they're just gonna forget?
111
00:10:49,966 --> 00:10:52,930
Well, you've seen
how much they drink.
112
00:11:04,912 --> 00:11:07,750
If my mother put me
through hell,
113
00:11:07,751 --> 00:11:11,925
if she's the reason
that I've always felt alone...
114
00:11:11,926 --> 00:11:16,101
then Doris was the one person
that gave me hope.
115
00:11:16,102 --> 00:11:17,395
Hmm.
116
00:11:19,023 --> 00:11:23,407
It's why‐‐it's why I did it,
without even questioning her...
117
00:11:24,827 --> 00:11:26,246
Because I trusted her.
118
00:11:28,918 --> 00:11:30,839
I've always trusted her.
119
00:11:37,978 --> 00:11:40,734
And then she used you.
120
00:11:44,240 --> 00:11:45,994
She used you.
121
00:11:50,002 --> 00:11:53,550
If this is your home...
122
00:11:53,551 --> 00:11:56,599
and you really feel like
you belong here...
123
00:12:00,272 --> 00:12:02,694
Then maybe it's time
to cut your ties.
124
00:12:11,211 --> 00:12:14,175
Good morning, Molly.
125
00:12:27,953 --> 00:12:29,455
Where have you been?
126
00:12:31,502 --> 00:12:33,756
I never asked you
how it felt...
127
00:12:36,554 --> 00:12:37,597
That.
128
00:12:48,326 --> 00:12:52,126
You haven't ever opened up
to me very much, really.
129
00:12:55,257 --> 00:12:58,492
Have you ever seen me
open up to anyone before?
130
00:12:58,493 --> 00:13:01,729
I guess that's why
Colin's family never knew
131
00:13:01,730 --> 00:13:02,898
what to make of you.
132
00:13:05,444 --> 00:13:07,198
Sometimes I don't think
Tommy ever knew
133
00:13:07,199 --> 00:13:08,743
what to make of me either.
134
00:13:10,830 --> 00:13:13,503
What'd you really come
down here for, Doris?
135
00:13:17,844 --> 00:13:20,265
To hurt some people.
136
00:13:23,271 --> 00:13:25,066
A few...
137
00:13:29,200 --> 00:13:33,166
Who I once loved very much...
138
00:13:33,167 --> 00:13:37,133
and who once hurt me
very badly.
139
00:13:39,888 --> 00:13:42,518
Perhaps...
140
00:13:42,519 --> 00:13:45,525
no more than the one
I was with last night.
141
00:13:48,698 --> 00:13:50,577
Is he dead?
142
00:13:55,962 --> 00:13:58,008
I'm not sure.
143
00:14:00,847 --> 00:14:05,397
I once asked you what
it felt like to kill someone...
144
00:14:05,398 --> 00:14:07,359
when you killed Colin.
145
00:14:09,363 --> 00:14:12,411
And you said you weren't sure
if you felt anything at all,
146
00:14:12,412 --> 00:14:14,457
and I..
147
00:14:15,919 --> 00:14:19,091
I‐I didn't know
what you meant by that.
148
00:14:19,092 --> 00:14:22,264
I‐I couldn't even begin
to fathom it.
149
00:14:25,647 --> 00:14:29,278
Colin wasn't a good man,
not in the least.
150
00:14:30,823 --> 00:14:35,625
I don't even think he saw me
as another human being.
151
00:14:37,419 --> 00:14:39,966
And when I found out
what was going on
152
00:14:39,967 --> 00:14:42,514
with him and you
and the restaurant, I...
153
00:14:45,018 --> 00:14:47,022
Well, it's like you said...
154
00:14:48,943 --> 00:14:50,863
It was my idea.
155
00:14:54,621 --> 00:14:59,045
But when I heard him,
156
00:14:59,046 --> 00:15:01,467
when I heard him struggling,
157
00:15:01,468 --> 00:15:03,889
when I heard those gunshots...
158
00:15:14,410 --> 00:15:17,124
When I knew he was gone...
159
00:15:27,311 --> 00:15:30,149
I suppose...
160
00:15:30,150 --> 00:15:33,616
not everyone with a place
in our hearts...
161
00:15:33,617 --> 00:15:35,368
deserves it.
162
00:15:44,638 --> 00:15:47,017
I'm glad you're down here
with me, Molly.
163
00:17:44,460 --> 00:17:47,174
How the fuck
that piece get there?
164
00:18:19,279 --> 00:18:22,077
Is that Lander Graham?
165
00:18:22,078 --> 00:18:24,874
Boy, oh, boy, oh, boy.
166
00:18:24,875 --> 00:18:27,672
What a magnificent sight...
167
00:18:27,673 --> 00:18:31,200
if I do say so myself.
168
00:18:31,201 --> 00:18:34,728
Tolly, how you been?
169
00:18:39,904 --> 00:18:41,575
Last I knew,
you were supposed to be
170
00:18:41,576 --> 00:18:42,931
getting locked up.
171
00:18:42,932 --> 00:18:44,287
Did I hear that right?
172
00:18:44,288 --> 00:18:46,585
You, uh, whacked one
of your business partners?
173
00:18:50,926 --> 00:18:52,971
Little bit of why I'm here.
174
00:18:52,972 --> 00:18:55,121
Why?
You need a favor?
175
00:18:55,122 --> 00:18:57,271
Because not for nothing,
176
00:18:57,272 --> 00:18:58,942
you and me ain't been friends
for a while.
177
00:18:58,943 --> 00:19:01,030
You remember that, right?
178
00:19:02,658 --> 00:19:04,578
Is that right?
179
00:19:04,579 --> 00:19:07,710
You promised me just east
of that highway over there.
180
00:19:07,711 --> 00:19:10,214
As soon as we set up shop,
181
00:19:10,215 --> 00:19:14,389
your goons came
and shot 'em all down.
182
00:19:14,390 --> 00:19:16,520
Huh.
Shit.
183
00:19:17,855 --> 00:19:20,736
I can't even keep up with my
own fucking feuds no more.
184
00:19:23,449 --> 00:19:25,453
Tolly...
185
00:19:26,581 --> 00:19:28,209
I'm looking for somebody.
186
00:19:29,712 --> 00:19:31,966
Blonde...
187
00:19:31,967 --> 00:19:33,698
egomaniac.
188
00:19:33,699 --> 00:19:35,430
Okay.
189
00:19:35,431 --> 00:19:37,101
Part of me thinks
190
00:19:37,102 --> 00:19:38,771
this is a false lead, you know,
191
00:19:38,772 --> 00:19:41,987
but I want to say she wasn't in
here looking to bowl, you know?
192
00:19:41,988 --> 00:19:44,449
The guy that used to run
this place,
193
00:19:44,450 --> 00:19:47,079
fucking dipshit named Bolo‐‐
194
00:19:47,080 --> 00:19:49,605
I even let him use
his own dum‐dum name‐‐
195
00:19:49,606 --> 00:19:52,132
he did mention something
about a woman coming in
196
00:19:52,133 --> 00:19:54,010
looking for a crew.
197
00:19:54,011 --> 00:19:55,847
Not that he was able
to do shit for her,
198
00:19:55,848 --> 00:19:59,229
but not ten minutes later,
we got knocked over
199
00:19:59,230 --> 00:20:00,502
by the, uh...
200
00:20:01,776 --> 00:20:05,241
By the, uh, monsters?
201
00:20:06,620 --> 00:20:08,539
Monster Ring?
202
00:20:08,540 --> 00:20:10,459
Yeah, them.
203
00:20:10,460 --> 00:20:12,715
We got knocked over
by the Monster guys.
204
00:20:14,092 --> 00:20:17,306
I put the fucking screws
to Bolo, put the screws,
205
00:20:17,307 --> 00:20:20,271
to motivate the putz to figure
out who they was, but...
206
00:20:20,272 --> 00:20:21,650
Nothing?
207
00:20:23,152 --> 00:20:24,821
He disappeared.
208
00:20:24,822 --> 00:20:26,993
I don't know if the craven
motherfucker ran or what.
209
00:20:26,994 --> 00:20:29,414
- Hmm.
- That's why I've had to deal
210
00:20:29,415 --> 00:20:31,815
with this
family fun bullshit since,
211
00:20:31,816 --> 00:20:34,216
run the games we got
in the back.
212
00:20:36,805 --> 00:20:38,391
We did track him...
213
00:20:39,686 --> 00:20:42,732
To a little landscaping shack.
214
00:20:42,733 --> 00:20:44,318
But we never seen
nobody come or go
215
00:20:44,319 --> 00:20:46,824
except for this one woman
that works there.
216
00:20:46,825 --> 00:20:49,079
Let me guess.
She didn't know nothing, right?
217
00:20:49,080 --> 00:20:50,832
I don't know.
218
00:20:50,833 --> 00:20:54,464
I'm not interested in talking
to her, so I haven't.
219
00:20:54,465 --> 00:20:56,510
Tolly...
220
00:20:56,511 --> 00:20:59,099
are you a fucking moron?
221
00:20:59,100 --> 00:21:02,062
Little bit.
222
00:21:07,950 --> 00:21:09,746
Your name, Flip?
223
00:21:11,331 --> 00:21:12,959
It's Lenny.
224
00:21:12,960 --> 00:21:16,341
Lenny.
You remember me, Lenny?
225
00:21:16,342 --> 00:21:17,927
I think.
226
00:21:17,928 --> 00:21:21,853
Guy I was talking to
last night...
227
00:21:21,854 --> 00:21:23,732
scar on his neck‐‐
228
00:21:23,733 --> 00:21:25,735
who was he?
229
00:21:27,740 --> 00:21:29,305
A guy.
230
00:21:29,306 --> 00:21:30,871
A guy you've seen around?
231
00:21:34,587 --> 00:21:37,635
We don't allow smoking
in here.
232
00:21:40,306 --> 00:21:42,603
Could pull his fuses.
233
00:21:45,943 --> 00:21:47,780
The woman
with the blonde hair,
234
00:21:47,781 --> 00:21:49,406
who else she been here with?
235
00:21:49,407 --> 00:21:51,620
Look, man, I just‐‐
What the fuck?
236
00:21:51,621 --> 00:21:53,478
'Cause if you don't give it to us,
237
00:21:53,479 --> 00:21:55,335
we're gonna pull
your fucking fuses.
238
00:21:55,336 --> 00:21:57,591
- You understand that?
- Fucking what?
239
00:21:57,592 --> 00:21:59,427
Okay.
240
00:22:00,889 --> 00:22:03,059
Look, look, look, look, look.
241
00:22:03,060 --> 00:22:07,443
Uh‐‐uh, usually, it was just
four of 'em except, uh‐‐
242
00:22:07,444 --> 00:22:09,510
Except?
243
00:22:11,578 --> 00:22:13,832
Lenny.
- There's been some guy.
244
00:22:13,833 --> 00:22:16,795
He's got, uh, some hair
245
00:22:16,796 --> 00:22:19,802
and, uh‐‐and a shitty
station wagon.
246
00:22:19,803 --> 00:22:22,098
He's been around a lot.
247
00:22:25,564 --> 00:22:26,858
It's Witt.
248
00:22:28,820 --> 00:22:31,909
Who the fuck is Witt?
249
00:22:42,514 --> 00:22:44,727
That birdman looks
pretty neat.
250
00:22:46,981 --> 00:22:48,964
What do you think his name was?
251
00:22:48,965 --> 00:22:50,948
What was that, sweetie?
What?
252
00:22:50,949 --> 00:22:53,285
The birdman over there.
253
00:22:57,503 --> 00:22:59,631
I was wondering
if it was Harold.
254
00:22:59,632 --> 00:23:01,761
Maybe he came to tell me
his story.
255
00:23:04,600 --> 00:23:06,980
Mm‐hmm.
Maybe.
256
00:23:09,423 --> 00:23:11,916
Seat belts.
257
00:23:11,917 --> 00:23:15,501
Seat belts.
258
00:23:28,105 --> 00:23:30,797
Okay, everything is cool,
259
00:23:30,798 --> 00:23:33,489
'cause they don't know shit.
260
00:23:33,490 --> 00:23:36,079
Just got to fight 'em,
just got to play it cool.
261
00:23:46,601 --> 00:23:48,729
I can explain everything.
262
00:23:48,730 --> 00:23:50,817
Look, I was‐‐I was on the road.
263
00:23:50,818 --> 00:23:53,446
I was working...
264
00:23:53,447 --> 00:23:55,827
and I just came across her.
265
00:23:59,460 --> 00:24:00,920
I swear.
266
00:24:00,921 --> 00:24:04,260
I swear that's what happened.
I s‐‐
267
00:24:04,261 --> 00:24:06,347
Why didn't you tell us?
268
00:24:08,144 --> 00:24:11,504
I don't know.
269
00:24:14,865 --> 00:24:19,834
A good deal of our family
are dead because of her
270
00:24:19,835 --> 00:24:22,297
and because of you.
271
00:24:22,298 --> 00:24:24,760
And the kid, he...
272
00:24:31,148 --> 00:24:33,861
What kid?
273
00:24:36,576 --> 00:24:39,602
Ethan.
274
00:25:27,803 --> 00:25:30,725
Let's see, we got Doris,
275
00:25:30,726 --> 00:25:34,378
Joel, Mom.
276
00:25:38,031 --> 00:25:40,411
I think I'm gonna guess Doris.
277
00:26:12,726 --> 00:26:15,188
He text you back?
278
00:26:15,189 --> 00:26:18,319
No, but like you said,
279
00:26:18,320 --> 00:26:21,076
- their schedule doesn't change.
- Hmm.
280
00:26:27,338 --> 00:26:28,840
Hello, Witt.
281
00:26:28,841 --> 00:26:30,762
I see you go by Doris now.
282
00:26:36,774 --> 00:26:38,903
Where's Witt?
283
00:26:42,118 --> 00:26:46,167
Well, he's right
where you put him.
284
00:26:46,168 --> 00:26:49,090
And that kid, Ethan...
285
00:26:51,136 --> 00:26:53,558
That was very clever,
Katherine.
286
00:26:55,102 --> 00:26:57,397
Where is he?
287
00:26:57,398 --> 00:26:59,402
Weren't you worried
that something like this
288
00:26:59,403 --> 00:27:01,030
would happen to him?
289
00:27:03,118 --> 00:27:05,163
Yes, I was.
290
00:27:05,164 --> 00:27:07,376
But you did it anyway.
291
00:27:08,796 --> 00:27:11,217
Now, that's a Harlow
if I ever knew one.
292
00:27:18,064 --> 00:27:22,072
Dottie, what's going on?
293
00:27:22,073 --> 00:27:24,535
We just, um...
294
00:27:24,536 --> 00:27:28,251
We need to wait.
We need to wait.
295
00:27:32,384 --> 00:27:34,472
Okay. Yes.
296
00:27:34,473 --> 00:27:37,019
Yes, masks!
Masks!
297
00:27:45,703 --> 00:27:48,250
What the hell is this?
298
00:27:58,019 --> 00:27:59,773
We just want the cash.
299
00:28:02,821 --> 00:28:04,950
You...
300
00:28:46,407 --> 00:28:48,161
Let's go, come on.
The trunk.
301
00:29:01,479 --> 00:29:03,149
Whoa, whoa.
What are you doing with him?
302
00:29:05,445 --> 00:29:08,118
You follow us, it's his ass.
303
00:29:15,090 --> 00:29:18,680
Hi, Ethan.
304
00:29:46,862 --> 00:29:49,011
What in the world?
305
00:29:49,012 --> 00:29:50,901
It's a river.
306
00:29:50,902 --> 00:29:52,791
They know the river.
307
00:30:00,973 --> 00:30:04,063
We could cigarette‐burn
your whole car, you know?
308
00:30:05,440 --> 00:30:07,172
We don't even care
about the money.
309
00:30:07,173 --> 00:30:08,905
Shit, that little
won't even get noticed.
310
00:30:08,906 --> 00:30:10,868
We'll call it a slow week
and move the hell on.
311
00:30:10,869 --> 00:30:13,248
We just want our brother.
312
00:30:17,507 --> 00:30:19,594
Call 'em back later.
313
00:30:19,595 --> 00:30:21,682
You can't go with them.
314
00:30:21,683 --> 00:30:23,100
Ethan...
315
00:30:24,855 --> 00:30:27,756
Burt knows.
316
00:30:30,658 --> 00:30:33,036
No.
You've been lying to me.
317
00:30:33,037 --> 00:30:36,460
- I'm‐‐I'm not lying to you.
- The guy never died.
318
00:30:37,881 --> 00:30:39,717
I bought it at first,
319
00:30:39,718 --> 00:30:42,264
but I saw it when you said
the lawyers were good to go.
320
00:30:42,265 --> 00:30:46,021
I knew it.
It was too easy, too neat.
321
00:30:46,022 --> 00:30:50,405
- Ethan, I only did it‐‐
- You only did it for yourself.
322
00:30:50,406 --> 00:30:51,908
No.
323
00:30:54,121 --> 00:30:56,125
Ethan, Ethan, listen to me.
324
00:30:56,126 --> 00:30:57,753
Okay...
325
00:30:57,754 --> 00:31:00,968
I am not lying to you, not now.
326
00:31:00,969 --> 00:31:04,183
Burt knows,
and you can go home.
327
00:31:04,184 --> 00:31:06,394
You need to go home.
328
00:31:06,395 --> 00:31:09,735
Anything that happens
to me, Doris,
329
00:31:09,736 --> 00:31:11,990
it'll only be because
you brought me down here.
330
00:31:33,491 --> 00:31:36,205
Lyla, sweetheart,
come have some lunch.
331
00:31:42,969 --> 00:31:44,681
Lyla!
332
00:31:52,613 --> 00:31:54,826
Lyla?
333
00:32:18,624 --> 00:32:20,168
Well, this is nice.
334
00:32:20,169 --> 00:32:21,713
Did you know about him?
335
00:32:25,846 --> 00:32:27,390
Who's that?
336
00:32:32,359 --> 00:32:34,070
Ethan.
337
00:32:34,071 --> 00:32:35,783
I've seen him around.
338
00:32:37,244 --> 00:32:40,876
People saw you come back
with him...
339
00:32:40,877 --> 00:32:44,509
that morning
after Katherine kidnapped you.
340
00:32:50,646 --> 00:32:52,733
He didn't know
what she was up to.
341
00:32:56,448 --> 00:32:59,246
He thought she was trying
to help him,
342
00:32:59,247 --> 00:33:01,040
to protect him.
343
00:33:02,503 --> 00:33:05,049
But she lied to him.
344
00:33:08,055 --> 00:33:11,771
He doesn't deserve whatever
it is you're gonna do to him.
345
00:33:11,772 --> 00:33:13,691
Well...
346
00:33:13,692 --> 00:33:16,280
people rarely have.
347
00:33:22,752 --> 00:33:25,088
How do you think she knew
348
00:33:25,089 --> 00:33:28,597
when the Ghouls were gonna
make their drop at Percy's?
349
00:33:30,726 --> 00:33:33,648
Who do you think planted
that bag of guns
350
00:33:33,649 --> 00:33:38,074
that she and her friends used
to light this place up...
351
00:33:38,075 --> 00:33:41,372
and kill a good deal
of your family?
352
00:33:48,094 --> 00:33:52,102
Now, I've put some Brawlers
on the river to bring him back.
353
00:34:03,332 --> 00:34:07,549
And when they do...
354
00:34:07,550 --> 00:34:10,973
I'm gonna have him
tell you himself.
355
00:34:27,819 --> 00:34:29,467
Come on.
356
00:34:29,468 --> 00:34:31,972
[trilling continues
357
00:34:31,973 --> 00:34:34,477
Come on, Matty.
358
00:34:34,478 --> 00:34:37,067
Call 'em back later.
359
00:35:35,476 --> 00:35:37,437
Hello.
360
00:35:40,611 --> 00:35:42,071
Is that you, Earl?
361
00:35:43,575 --> 00:35:46,100
Earl, my name is Lander,
Lander Graham.
362
00:35:46,101 --> 00:35:48,627
Afraid you might know me
as Big Graham.
363
00:35:49,754 --> 00:35:53,929
You and me, we got
some business to discuss.
364
00:35:58,229 --> 00:35:59,857
Earl?
365
00:36:16,139 --> 00:36:18,937
Cordell‐- - Whatever you
about to say, don't even say it.
366
00:36:18,938 --> 00:36:20,419
You better not think
for one goddamn second
367
00:36:20,420 --> 00:36:21,901
I'm gonna let you go up there
by yourself.
368
00:36:21,902 --> 00:36:24,260
Bernice is my family, too.
369
00:36:24,261 --> 00:36:26,618
So let's get out of here.
370
00:36:26,619 --> 00:36:30,293
What did we learn
on the Archipelago?
371
00:36:30,294 --> 00:36:32,797
Split up if we have to,
but what?
372
00:36:32,798 --> 00:36:35,219
Never leave a man behind.
This is different.
373
00:36:35,220 --> 00:36:36,847
But it ain't, though.
374
00:36:36,848 --> 00:36:39,019
After all the shit
we done been through.
375
00:36:40,522 --> 00:36:43,569
You know,
maybe if we never said yes,
376
00:36:43,570 --> 00:36:46,700
maybe if we killed her
in the first place‐‐
377
00:36:46,701 --> 00:36:51,126
hell, maybe if we never stepped
foot into fucking Bolo's...
378
00:36:54,884 --> 00:36:56,553
None of that matters now.
379
00:36:56,554 --> 00:36:59,017
And she got something
she needs to handle,
380
00:36:59,018 --> 00:37:02,397
and she needs her team
behind her.
381
00:37:02,398 --> 00:37:04,506
So after I get done handling
Big Graham,
382
00:37:04,507 --> 00:37:06,938
you tell Dottie
I'll be back in time
383
00:37:06,939 --> 00:37:09,371
to ask her brother
why he did it.
384
00:37:32,876 --> 00:37:34,462
Katherine.
385
00:37:34,463 --> 00:37:36,048
Hello, Burt.
386
00:37:36,049 --> 00:37:37,720
How you feeling?
387
00:37:39,222 --> 00:37:41,393
I was wondering
if you'd like to meet,
388
00:37:41,394 --> 00:37:43,272
you and me.
389
00:38:40,971 --> 00:38:43,392
What the hell?
390
00:38:51,957 --> 00:38:54,521
Well...
391
00:38:54,522 --> 00:38:56,450
they know.
392
00:38:56,451 --> 00:38:58,458
Know what?
393
00:39:00,467 --> 00:39:02,890
Johnson, know what?
394
00:39:06,001 --> 00:39:08,369
Ethan...
395
00:39:08,370 --> 00:39:12,664
know what?
396
00:39:16,959 --> 00:39:18,545
It's been me.
397
00:39:18,546 --> 00:39:20,926
This whole time,
it's‐‐it's been me.
398
00:39:32,636 --> 00:39:34,650
What the fuck?
399
00:39:34,651 --> 00:39:37,432
What the fuck?
400
00:39:40,214 --> 00:39:43,428
Johnson?
- Your call, bud.
401
00:40:13,698 --> 00:40:16,119
You know
they're not gonna stop
402
00:40:16,120 --> 00:40:17,913
till we stop.
403
00:45:07,744 --> 00:45:10,666
I finally figured out Harold's story.
404
00:45:16,260 --> 00:45:18,766
Harold's been trying to find
his face.
405
00:45:18,767 --> 00:45:21,812
His face?
406
00:45:21,813 --> 00:45:24,527
Harold's been trying to
figure out where he came from,
407
00:45:24,528 --> 00:45:25,987
but it's been difficult
408
00:45:25,988 --> 00:45:28,116
because nobody can
recognize him.
409
00:45:28,117 --> 00:45:30,100
Because he doesn't
have a face.
410
00:45:30,101 --> 00:45:32,084
That's correct, daddy‐o.
411
00:45:33,796 --> 00:45:36,008
- Did he find it?
- That's his story.
412
00:45:36,009 --> 00:45:39,097
Because it turns out,
that years ago,
413
00:45:39,098 --> 00:45:42,104
he accidentally dropped his face
in a park without realizing it.
414
00:45:42,105 --> 00:45:45,861
So he had to retrace
every step, good and bad,
415
00:45:45,862 --> 00:45:49,618
a journey that he found to be
quite horrendous,
416
00:45:49,619 --> 00:45:54,253
which is why I call his story
The Horpus Horrendous.
417
00:45:57,259 --> 00:46:01,642
- I lit a match.
- What?
418
00:46:17,968 --> 00:46:19,950
Seat belts.
419
00:46:27,863 --> 00:46:29,782
Seat belts.
420
00:46:36,337 --> 00:46:39,363
It's a funny thing, isn't it?
421
00:46:39,364 --> 00:46:42,390
Just how goddamn small
this world can be.
422
00:46:45,063 --> 00:46:48,361
How many times you slick pricks
robbed me, huh?
423
00:46:54,123 --> 00:46:57,504
Each time, impressive,
got to say.
424
00:46:57,505 --> 00:46:59,341
I don't even know how you kept
with the shit
425
00:46:59,342 --> 00:47:00,803
I was running back then.
426
00:47:00,804 --> 00:47:03,871
And yet, now...
427
00:47:03,872 --> 00:47:06,940
here we sit.
428
00:47:08,735 --> 00:47:11,533
Completely different set
of circumstances.
429
00:47:12,618 --> 00:47:14,663
Earl...
430
00:47:17,461 --> 00:47:19,422
My man.
431
00:47:19,423 --> 00:47:23,472
Your wife seems like
a nice person.
432
00:47:23,473 --> 00:47:26,144
You care about her...
433
00:47:26,145 --> 00:47:28,984
you'll take me
to our mutual friend.
434
00:47:33,242 --> 00:47:35,246
You understand that?
435
00:47:39,881 --> 00:47:41,843
There's no one here.
436
00:47:43,387 --> 00:47:45,141
Why don't you two wait
in the car?
437
00:47:45,142 --> 00:47:46,227
What?
438
00:47:46,228 --> 00:47:47,855
Fuck, no.
439
00:47:49,024 --> 00:47:50,653
Please.
440
00:47:52,405 --> 00:47:54,201
It's okay.
441
00:48:50,063 --> 00:48:52,233
Bash is alive.
442
00:48:54,655 --> 00:48:57,451
Bad shape but alive.
443
00:48:57,452 --> 00:49:00,333
To be honest, I had hoped so.
444
00:49:03,089 --> 00:49:06,052
I told you never to come back.
445
00:49:06,053 --> 00:49:09,017
Did you ever believe
that I wouldn't?
446
00:49:09,018 --> 00:49:11,688
Huh.
447
00:49:11,689 --> 00:49:15,530
I told you
that if you ever did,
448
00:49:15,531 --> 00:49:18,995
I'd tell you all about where that
pistol in your hand came from.
449
00:49:24,381 --> 00:49:27,470
When, uh, I'd travel
with the circus,
450
00:49:27,471 --> 00:49:30,225
small group of us, we'd...
451
00:49:30,226 --> 00:49:33,859
rob banks in the towns
we were passing through.
452
00:49:38,869 --> 00:49:42,458
That's it.
That's the story.
453
00:49:42,459 --> 00:49:46,258
I was a bank robber,
and that's my old gun.
454
00:49:48,597 --> 00:49:51,143
Point is...
455
00:49:55,569 --> 00:49:58,073
I never thought
I'd see you again, Katherine.
456
00:50:00,621 --> 00:50:02,791
I wish you hadn't
come back here.
457
00:50:07,718 --> 00:50:10,055
Where's Burt?
458
00:50:13,188 --> 00:50:14,732
In the barn.
459
00:50:18,740 --> 00:50:21,160
The way he sees it,
460
00:50:21,161 --> 00:50:24,626
he figured you'd come gunning
for him pretty early on.
461
00:50:24,627 --> 00:50:28,092
He wanted to give you a chance
to think about his offer.
462
00:50:30,429 --> 00:50:32,517
You were wronged.
463
00:50:32,518 --> 00:50:35,982
You came back,
started a bogus war,
464
00:50:35,983 --> 00:50:39,615
got a bunch of people killed
in the process,
465
00:50:39,616 --> 00:50:41,326
and now you're here.
466
00:50:42,955 --> 00:50:47,756
And if you had anything
anywhere else,
467
00:50:47,757 --> 00:50:51,305
you'd be there...
468
00:50:51,306 --> 00:50:53,309
not here.
469
00:50:56,148 --> 00:50:59,739
So he'd like to welcome you
back in.
470
00:50:59,740 --> 00:51:01,365
Hmm.
471
00:51:01,366 --> 00:51:04,497
All you got to do is
trust me.
472
00:51:09,424 --> 00:51:12,263
Give me our gun and go see him.
473
00:51:14,351 --> 00:51:16,355
What's he waiting
in there with?
474
00:51:18,150 --> 00:51:20,697
Would I ever put you
in danger?
475
00:52:05,119 --> 00:52:07,833
So you're blonde now?
476
00:52:36,223 --> 00:52:40,648
What did I tell you...
477
00:52:40,649 --> 00:52:44,113
the last time we saw
each other
478
00:52:44,114 --> 00:52:45,867
about Mom's stren‐‐
479
00:53:13,673 --> 00:53:16,469
I ain't been shot
in a long time.
480
00:53:57,928 --> 00:54:01,519
I was wondering
if I could have that back.
481
00:54:01,520 --> 00:54:03,940
That one belonged to my friend.
482
00:54:14,712 --> 00:54:17,509
It was nice to see you,
Queenie.
483
00:54:17,510 --> 00:54:20,013
Oh, um...
484
00:54:20,014 --> 00:54:23,020
it's wonderful to be home.
485
00:54:55,920 --> 00:54:58,255
All right.
Well...
486
00:55:00,470 --> 00:55:02,055
Let's make this right.
487
00:55:06,231 --> 00:55:07,900
Let's go find your girl.
33366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.