All language subtitles for Reprisal.S01E10.The.Horpus.Horrendous.720p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MyS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,738 --> 00:00:39,327 You've grown tall, Katherine. 2 00:00:39,328 --> 00:00:42,502 Guess I've been gone long enough for you to grow. 3 00:00:44,506 --> 00:00:46,718 You know, our father... 4 00:00:46,719 --> 00:00:49,473 He was a bitter man. 5 00:00:49,474 --> 00:00:51,728 Bitter and weak. 6 00:00:51,729 --> 00:00:53,816 We may have been born with his name, 7 00:00:53,817 --> 00:00:56,738 but we damn sure are not weak. 8 00:00:56,739 --> 00:00:59,661 It's Mom's blood in our veins. 9 00:00:59,662 --> 00:01:01,539 It's her spirit. 10 00:01:01,540 --> 00:01:04,545 It's her name‐‐Harlow. 11 00:01:04,546 --> 00:01:07,552 That's who we truly are. 12 00:01:09,138 --> 00:01:11,413 Come with me, Katherine. 13 00:01:11,414 --> 00:01:13,688 Move beyond that horizon 14 00:01:13,689 --> 00:01:17,112 and come see the true family that I've built for us, 15 00:01:17,113 --> 00:01:19,533 where you'll be loved... 16 00:01:25,755 --> 00:01:27,967 Where you'll be home. 17 00:02:02,620 --> 00:02:04,958 I told you not to go out there, didn't I? 18 00:02:12,014 --> 00:02:15,938 So this is the place, huh? 19 00:02:18,736 --> 00:02:22,409 Not as gothic as I'd heard, but not bad. 20 00:02:34,893 --> 00:02:37,898 Mm‐hmm. Here you go. 21 00:02:37,899 --> 00:02:40,153 Just a little. 22 00:02:46,875 --> 00:02:49,129 I remember when he brought you to us. 23 00:02:50,508 --> 00:02:52,866 Said he gave you a choice, but... 24 00:02:52,867 --> 00:02:55,224 how the hell is a 12‐year‐old 25 00:02:55,225 --> 00:02:57,187 supposed to decide where to grow up... 26 00:02:59,233 --> 00:03:01,738 Especially after hearing your father beaten to death? 27 00:03:04,368 --> 00:03:06,747 I don't care how bad he was. 28 00:03:06,748 --> 00:03:09,838 No child deserves to hear a parent die like that. 29 00:03:14,973 --> 00:03:17,770 And even at such a young age, 30 00:03:17,771 --> 00:03:20,568 I could see a difference in you. 31 00:03:21,904 --> 00:03:24,365 Hell, you're his goddamn sister. 32 00:03:24,366 --> 00:03:27,331 I don't know anything fucking truer than that. 33 00:03:32,174 --> 00:03:34,178 Which is what I'm most afraid of. 34 00:03:38,729 --> 00:03:41,107 You're gonna want to come back here, 35 00:03:41,108 --> 00:03:44,198 and I'm telling you, Katherine, you just can't, 36 00:03:44,199 --> 00:03:49,123 because if he can do this... 37 00:03:49,124 --> 00:03:52,297 I'm afraid I don't know what comes next. 38 00:03:53,801 --> 00:03:56,973 Get out of here. Go away. 39 00:03:56,974 --> 00:04:00,146 Be happy you survived. 40 00:04:00,147 --> 00:04:03,214 And just know... 41 00:04:03,215 --> 00:04:08,235 your brother... 42 00:04:14,676 --> 00:04:17,264 Your brother will eat himself. 43 00:04:17,265 --> 00:04:19,142 I see it... 44 00:04:19,143 --> 00:04:21,648 one day, one way or another, 45 00:04:21,649 --> 00:04:23,527 if he hasn't already. 46 00:04:25,447 --> 00:04:27,200 Take comfort in that. 47 00:04:30,206 --> 00:04:33,107 When I take you to the station 48 00:04:33,108 --> 00:04:36,009 and you head up north... 49 00:04:36,010 --> 00:04:39,475 think long and hard about staying gone. 50 00:04:46,489 --> 00:04:49,746 But if you do decide to come back... 51 00:04:52,250 --> 00:04:54,631 You're gonna need this. 52 00:05:06,362 --> 00:05:10,077 And if I ever see you again... 53 00:05:10,078 --> 00:05:13,544 I'll be happy to tell you all about where it came from. 54 00:05:50,618 --> 00:05:53,206 Hey, get over here and help. 55 00:06:04,311 --> 00:06:06,524 I fucked up. I'm sorry. 56 00:06:13,956 --> 00:06:16,670 Always thought I'd do anything for the Brawlers. 57 00:06:18,924 --> 00:06:21,427 But Avron... 58 00:06:21,428 --> 00:06:23,306 He saw the whole Katherine situation 59 00:06:23,307 --> 00:06:25,186 and tried to turn it against us. 60 00:06:27,440 --> 00:06:30,154 Became a threat to us. 61 00:06:31,908 --> 00:06:36,083 And you saw that threat, and you said, "Fuck it." 62 00:06:37,920 --> 00:06:40,884 That's more of a Phoenix than I've ever been. 63 00:06:44,266 --> 00:06:46,813 What are we gonna do with him? 64 00:06:46,814 --> 00:06:48,566 Mm. 65 00:06:48,567 --> 00:06:51,781 I got a friend a couple hundred miles up the river. 66 00:06:51,782 --> 00:06:53,451 Alice? 67 00:06:53,452 --> 00:06:55,121 Alice. 68 00:06:55,122 --> 00:06:56,790 Alice? 69 00:07:38,218 --> 00:07:40,712 Hello. 70 00:07:42,883 --> 00:07:44,406 Hey. 71 00:07:44,407 --> 00:07:45,931 Hey. 72 00:07:47,560 --> 00:07:49,396 You okay? 73 00:07:49,397 --> 00:07:51,525 Sure. 74 00:07:51,526 --> 00:07:53,529 Yeah, um... 75 00:07:53,530 --> 00:07:55,826 That wasn't what I expected. 76 00:07:58,330 --> 00:08:00,752 Is that your way of telling me that I was right? 77 00:08:02,923 --> 00:08:06,556 I'm not sure you ain't ever been wrong before, Bernice. 78 00:08:08,392 --> 00:08:12,066 I just can't get what you said out of my head, you know, 79 00:08:12,067 --> 00:08:16,576 about me robbing and gunning it all away. 80 00:08:19,456 --> 00:08:22,796 And, um, some shit just went down out here. 81 00:08:22,797 --> 00:08:24,550 So... 82 00:08:26,596 --> 00:08:29,976 You're the smartest man I know, Earl. 83 00:08:29,977 --> 00:08:33,442 And something told you to follow her, and you did. 84 00:08:33,443 --> 00:08:35,780 You asked me to trust you, 85 00:08:35,781 --> 00:08:40,331 when trusting you's always been my weakness. 86 00:08:42,377 --> 00:08:44,966 There ain't nothing weak about you, Bernice. 87 00:08:48,472 --> 00:08:51,394 Keep following your gut, then, 88 00:08:51,395 --> 00:08:54,317 and I'll see you when you get home. 89 00:09:09,849 --> 00:09:12,938 He may or may not come around. 90 00:09:14,149 --> 00:09:15,902 I don't know. 91 00:09:28,887 --> 00:09:31,475 That was the place... 92 00:09:31,476 --> 00:09:33,562 motel last night. 93 00:09:33,563 --> 00:09:36,736 Think I had a run‐in with one of her guys. 94 00:09:36,737 --> 00:09:38,447 Can't say for sure, but... 95 00:09:39,909 --> 00:09:43,875 There's really someone sniffing around here for her, 96 00:09:43,876 --> 00:09:45,419 we got to find them... 97 00:09:46,714 --> 00:09:47,758 Now. 98 00:10:05,459 --> 00:10:07,400 Hey! 99 00:10:07,401 --> 00:10:09,342 Um, hey. 100 00:10:10,804 --> 00:10:13,518 Are you trying to get a head start today? 101 00:10:15,062 --> 00:10:17,150 Took it easy last night. 102 00:10:18,862 --> 00:10:20,698 What was going on? 103 00:10:20,699 --> 00:10:23,538 What, you... you didn't hear? 104 00:10:23,539 --> 00:10:27,253 About Katherine and Meredith? 105 00:10:31,888 --> 00:10:33,767 You told them where she was? 106 00:10:39,653 --> 00:10:41,343 I didn't tell them about you. 107 00:10:41,344 --> 00:10:43,034 What's that matter, Meredith? 108 00:10:43,035 --> 00:10:44,872 W‐what about when they put it together? 109 00:10:44,873 --> 00:10:47,167 You don't know that they will. 110 00:10:47,168 --> 00:10:49,965 You think if they find her, they're just gonna forget? 111 00:10:49,966 --> 00:10:52,930 Well, you've seen how much they drink. 112 00:11:04,912 --> 00:11:07,750 If my mother put me through hell, 113 00:11:07,751 --> 00:11:11,925 if she's the reason that I've always felt alone... 114 00:11:11,926 --> 00:11:16,101 then Doris was the one person that gave me hope. 115 00:11:16,102 --> 00:11:17,395 Hmm. 116 00:11:19,023 --> 00:11:23,407 It's why‐‐it's why I did it, without even questioning her... 117 00:11:24,827 --> 00:11:26,246 Because I trusted her. 118 00:11:28,918 --> 00:11:30,839 I've always trusted her. 119 00:11:37,978 --> 00:11:40,734 And then she used you. 120 00:11:44,240 --> 00:11:45,994 She used you. 121 00:11:50,002 --> 00:11:53,550 If this is your home... 122 00:11:53,551 --> 00:11:56,599 and you really feel like you belong here... 123 00:12:00,272 --> 00:12:02,694 Then maybe it's time to cut your ties. 124 00:12:11,211 --> 00:12:14,175 Good morning, Molly. 125 00:12:27,953 --> 00:12:29,455 Where have you been? 126 00:12:31,502 --> 00:12:33,756 I never asked you how it felt... 127 00:12:36,554 --> 00:12:37,597 That. 128 00:12:48,326 --> 00:12:52,126 You haven't ever opened up to me very much, really. 129 00:12:55,257 --> 00:12:58,492 Have you ever seen me open up to anyone before? 130 00:12:58,493 --> 00:13:01,729 I guess that's why Colin's family never knew 131 00:13:01,730 --> 00:13:02,898 what to make of you. 132 00:13:05,444 --> 00:13:07,198 Sometimes I don't think Tommy ever knew 133 00:13:07,199 --> 00:13:08,743 what to make of me either. 134 00:13:10,830 --> 00:13:13,503 What'd you really come down here for, Doris? 135 00:13:17,844 --> 00:13:20,265 To hurt some people. 136 00:13:23,271 --> 00:13:25,066 A few... 137 00:13:29,200 --> 00:13:33,166 Who I once loved very much... 138 00:13:33,167 --> 00:13:37,133 and who once hurt me very badly. 139 00:13:39,888 --> 00:13:42,518 Perhaps... 140 00:13:42,519 --> 00:13:45,525 no more than the one I was with last night. 141 00:13:48,698 --> 00:13:50,577 Is he dead? 142 00:13:55,962 --> 00:13:58,008 I'm not sure. 143 00:14:00,847 --> 00:14:05,397 I once asked you what it felt like to kill someone... 144 00:14:05,398 --> 00:14:07,359 when you killed Colin. 145 00:14:09,363 --> 00:14:12,411 And you said you weren't sure if you felt anything at all, 146 00:14:12,412 --> 00:14:14,457 and I.. 147 00:14:15,919 --> 00:14:19,091 I‐I didn't know what you meant by that. 148 00:14:19,092 --> 00:14:22,264 I‐I couldn't even begin to fathom it. 149 00:14:25,647 --> 00:14:29,278 Colin wasn't a good man, not in the least. 150 00:14:30,823 --> 00:14:35,625 I don't even think he saw me as another human being. 151 00:14:37,419 --> 00:14:39,966 And when I found out what was going on 152 00:14:39,967 --> 00:14:42,514 with him and you and the restaurant, I... 153 00:14:45,018 --> 00:14:47,022 Well, it's like you said... 154 00:14:48,943 --> 00:14:50,863 It was my idea. 155 00:14:54,621 --> 00:14:59,045 But when I heard him, 156 00:14:59,046 --> 00:15:01,467 when I heard him struggling, 157 00:15:01,468 --> 00:15:03,889 when I heard those gunshots... 158 00:15:14,410 --> 00:15:17,124 When I knew he was gone... 159 00:15:27,311 --> 00:15:30,149 I suppose... 160 00:15:30,150 --> 00:15:33,616 not everyone with a place in our hearts... 161 00:15:33,617 --> 00:15:35,368 deserves it. 162 00:15:44,638 --> 00:15:47,017 I'm glad you're down here with me, Molly. 163 00:17:44,460 --> 00:17:47,174 How the fuck that piece get there? 164 00:18:19,279 --> 00:18:22,077 Is that Lander Graham? 165 00:18:22,078 --> 00:18:24,874 Boy, oh, boy, oh, boy. 166 00:18:24,875 --> 00:18:27,672 What a magnificent sight... 167 00:18:27,673 --> 00:18:31,200 if I do say so myself. 168 00:18:31,201 --> 00:18:34,728 Tolly, how you been? 169 00:18:39,904 --> 00:18:41,575 Last I knew, you were supposed to be 170 00:18:41,576 --> 00:18:42,931 getting locked up. 171 00:18:42,932 --> 00:18:44,287 Did I hear that right? 172 00:18:44,288 --> 00:18:46,585 You, uh, whacked one of your business partners? 173 00:18:50,926 --> 00:18:52,971 Little bit of why I'm here. 174 00:18:52,972 --> 00:18:55,121 Why? You need a favor? 175 00:18:55,122 --> 00:18:57,271 Because not for nothing, 176 00:18:57,272 --> 00:18:58,942 you and me ain't been friends for a while. 177 00:18:58,943 --> 00:19:01,030 You remember that, right? 178 00:19:02,658 --> 00:19:04,578 Is that right? 179 00:19:04,579 --> 00:19:07,710 You promised me just east of that highway over there. 180 00:19:07,711 --> 00:19:10,214 As soon as we set up shop, 181 00:19:10,215 --> 00:19:14,389 your goons came and shot 'em all down. 182 00:19:14,390 --> 00:19:16,520 Huh. Shit. 183 00:19:17,855 --> 00:19:20,736 I can't even keep up with my own fucking feuds no more. 184 00:19:23,449 --> 00:19:25,453 Tolly... 185 00:19:26,581 --> 00:19:28,209 I'm looking for somebody. 186 00:19:29,712 --> 00:19:31,966 Blonde... 187 00:19:31,967 --> 00:19:33,698 egomaniac. 188 00:19:33,699 --> 00:19:35,430 Okay. 189 00:19:35,431 --> 00:19:37,101 Part of me thinks 190 00:19:37,102 --> 00:19:38,771 this is a false lead, you know, 191 00:19:38,772 --> 00:19:41,987 but I want to say she wasn't in here looking to bowl, you know? 192 00:19:41,988 --> 00:19:44,449 The guy that used to run this place, 193 00:19:44,450 --> 00:19:47,079 fucking dipshit named Bolo‐‐ 194 00:19:47,080 --> 00:19:49,605 I even let him use his own dum‐dum name‐‐ 195 00:19:49,606 --> 00:19:52,132 he did mention something about a woman coming in 196 00:19:52,133 --> 00:19:54,010 looking for a crew. 197 00:19:54,011 --> 00:19:55,847 Not that he was able to do shit for her, 198 00:19:55,848 --> 00:19:59,229 but not ten minutes later, we got knocked over 199 00:19:59,230 --> 00:20:00,502 by the, uh... 200 00:20:01,776 --> 00:20:05,241 By the, uh, monsters? 201 00:20:06,620 --> 00:20:08,539 Monster Ring? 202 00:20:08,540 --> 00:20:10,459 Yeah, them. 203 00:20:10,460 --> 00:20:12,715 We got knocked over by the Monster guys. 204 00:20:14,092 --> 00:20:17,306 I put the fucking screws to Bolo, put the screws, 205 00:20:17,307 --> 00:20:20,271 to motivate the putz to figure out who they was, but... 206 00:20:20,272 --> 00:20:21,650 Nothing? 207 00:20:23,152 --> 00:20:24,821 He disappeared. 208 00:20:24,822 --> 00:20:26,993 I don't know if the craven motherfucker ran or what. 209 00:20:26,994 --> 00:20:29,414 - Hmm. - That's why I've had to deal 210 00:20:29,415 --> 00:20:31,815 with this family fun bullshit since, 211 00:20:31,816 --> 00:20:34,216 run the games we got in the back. 212 00:20:36,805 --> 00:20:38,391 We did track him... 213 00:20:39,686 --> 00:20:42,732 To a little landscaping shack. 214 00:20:42,733 --> 00:20:44,318 But we never seen nobody come or go 215 00:20:44,319 --> 00:20:46,824 except for this one woman that works there. 216 00:20:46,825 --> 00:20:49,079 Let me guess. She didn't know nothing, right? 217 00:20:49,080 --> 00:20:50,832 I don't know. 218 00:20:50,833 --> 00:20:54,464 I'm not interested in talking to her, so I haven't. 219 00:20:54,465 --> 00:20:56,510 Tolly... 220 00:20:56,511 --> 00:20:59,099 are you a fucking moron? 221 00:20:59,100 --> 00:21:02,062 Little bit. 222 00:21:07,950 --> 00:21:09,746 Your name, Flip? 223 00:21:11,331 --> 00:21:12,959 It's Lenny. 224 00:21:12,960 --> 00:21:16,341 Lenny. You remember me, Lenny? 225 00:21:16,342 --> 00:21:17,927 I think. 226 00:21:17,928 --> 00:21:21,853 Guy I was talking to last night... 227 00:21:21,854 --> 00:21:23,732 scar on his neck‐‐ 228 00:21:23,733 --> 00:21:25,735 who was he? 229 00:21:27,740 --> 00:21:29,305 A guy. 230 00:21:29,306 --> 00:21:30,871 A guy you've seen around? 231 00:21:34,587 --> 00:21:37,635 We don't allow smoking in here. 232 00:21:40,306 --> 00:21:42,603 Could pull his fuses. 233 00:21:45,943 --> 00:21:47,780 The woman with the blonde hair, 234 00:21:47,781 --> 00:21:49,406 who else she been here with? 235 00:21:49,407 --> 00:21:51,620 Look, man, I just‐‐ What the fuck? 236 00:21:51,621 --> 00:21:53,478 'Cause if you don't give it to us, 237 00:21:53,479 --> 00:21:55,335 we're gonna pull your fucking fuses. 238 00:21:55,336 --> 00:21:57,591 - You understand that? - Fucking what? 239 00:21:57,592 --> 00:21:59,427 Okay. 240 00:22:00,889 --> 00:22:03,059 Look, look, look, look, look. 241 00:22:03,060 --> 00:22:07,443 Uh‐‐uh, usually, it was just four of 'em except, uh‐‐ 242 00:22:07,444 --> 00:22:09,510 Except? 243 00:22:11,578 --> 00:22:13,832 Lenny. - There's been some guy. 244 00:22:13,833 --> 00:22:16,795 He's got, uh, some hair 245 00:22:16,796 --> 00:22:19,802 and, uh‐‐and a shitty station wagon. 246 00:22:19,803 --> 00:22:22,098 He's been around a lot. 247 00:22:25,564 --> 00:22:26,858 It's Witt. 248 00:22:28,820 --> 00:22:31,909 Who the fuck is Witt? 249 00:22:42,514 --> 00:22:44,727 That birdman looks pretty neat. 250 00:22:46,981 --> 00:22:48,964 What do you think his name was? 251 00:22:48,965 --> 00:22:50,948 What was that, sweetie? What? 252 00:22:50,949 --> 00:22:53,285 The birdman over there. 253 00:22:57,503 --> 00:22:59,631 I was wondering if it was Harold. 254 00:22:59,632 --> 00:23:01,761 Maybe he came to tell me his story. 255 00:23:04,600 --> 00:23:06,980 Mm‐hmm. Maybe. 256 00:23:09,423 --> 00:23:11,916 Seat belts. 257 00:23:11,917 --> 00:23:15,501 Seat belts. 258 00:23:28,105 --> 00:23:30,797 Okay, everything is cool, 259 00:23:30,798 --> 00:23:33,489 'cause they don't know shit. 260 00:23:33,490 --> 00:23:36,079 Just got to fight 'em, just got to play it cool. 261 00:23:46,601 --> 00:23:48,729 I can explain everything. 262 00:23:48,730 --> 00:23:50,817 Look, I was‐‐I was on the road. 263 00:23:50,818 --> 00:23:53,446 I was working... 264 00:23:53,447 --> 00:23:55,827 and I just came across her. 265 00:23:59,460 --> 00:24:00,920 I swear. 266 00:24:00,921 --> 00:24:04,260 I swear that's what happened. I s‐‐ 267 00:24:04,261 --> 00:24:06,347 Why didn't you tell us? 268 00:24:08,144 --> 00:24:11,504 I don't know. 269 00:24:14,865 --> 00:24:19,834 A good deal of our family are dead because of her 270 00:24:19,835 --> 00:24:22,297 and because of you. 271 00:24:22,298 --> 00:24:24,760 And the kid, he... 272 00:24:31,148 --> 00:24:33,861 What kid? 273 00:24:36,576 --> 00:24:39,602 Ethan. 274 00:25:27,803 --> 00:25:30,725 Let's see, we got Doris, 275 00:25:30,726 --> 00:25:34,378 Joel, Mom. 276 00:25:38,031 --> 00:25:40,411 I think I'm gonna guess Doris. 277 00:26:12,726 --> 00:26:15,188 He text you back? 278 00:26:15,189 --> 00:26:18,319 No, but like you said, 279 00:26:18,320 --> 00:26:21,076 - their schedule doesn't change. - Hmm. 280 00:26:27,338 --> 00:26:28,840 Hello, Witt. 281 00:26:28,841 --> 00:26:30,762 I see you go by Doris now. 282 00:26:36,774 --> 00:26:38,903 Where's Witt? 283 00:26:42,118 --> 00:26:46,167 Well, he's right where you put him. 284 00:26:46,168 --> 00:26:49,090 And that kid, Ethan... 285 00:26:51,136 --> 00:26:53,558 That was very clever, Katherine. 286 00:26:55,102 --> 00:26:57,397 Where is he? 287 00:26:57,398 --> 00:26:59,402 Weren't you worried that something like this 288 00:26:59,403 --> 00:27:01,030 would happen to him? 289 00:27:03,118 --> 00:27:05,163 Yes, I was. 290 00:27:05,164 --> 00:27:07,376 But you did it anyway. 291 00:27:08,796 --> 00:27:11,217 Now, that's a Harlow if I ever knew one. 292 00:27:18,064 --> 00:27:22,072 Dottie, what's going on? 293 00:27:22,073 --> 00:27:24,535 We just, um... 294 00:27:24,536 --> 00:27:28,251 We need to wait. We need to wait. 295 00:27:32,384 --> 00:27:34,472 Okay. Yes. 296 00:27:34,473 --> 00:27:37,019 Yes, masks! Masks! 297 00:27:45,703 --> 00:27:48,250 What the hell is this? 298 00:27:58,019 --> 00:27:59,773 We just want the cash. 299 00:28:02,821 --> 00:28:04,950 You... 300 00:28:46,407 --> 00:28:48,161 Let's go, come on. The trunk. 301 00:29:01,479 --> 00:29:03,149 Whoa, whoa. What are you doing with him? 302 00:29:05,445 --> 00:29:08,118 You follow us, it's his ass. 303 00:29:15,090 --> 00:29:18,680 Hi, Ethan. 304 00:29:46,862 --> 00:29:49,011 What in the world? 305 00:29:49,012 --> 00:29:50,901 It's a river. 306 00:29:50,902 --> 00:29:52,791 They know the river. 307 00:30:00,973 --> 00:30:04,063 We could cigarette‐burn your whole car, you know? 308 00:30:05,440 --> 00:30:07,172 We don't even care about the money. 309 00:30:07,173 --> 00:30:08,905 Shit, that little won't even get noticed. 310 00:30:08,906 --> 00:30:10,868 We'll call it a slow week and move the hell on. 311 00:30:10,869 --> 00:30:13,248 We just want our brother. 312 00:30:17,507 --> 00:30:19,594 Call 'em back later. 313 00:30:19,595 --> 00:30:21,682 You can't go with them. 314 00:30:21,683 --> 00:30:23,100 Ethan... 315 00:30:24,855 --> 00:30:27,756 Burt knows. 316 00:30:30,658 --> 00:30:33,036 No. You've been lying to me. 317 00:30:33,037 --> 00:30:36,460 - I'm‐‐I'm not lying to you. - The guy never died. 318 00:30:37,881 --> 00:30:39,717 I bought it at first, 319 00:30:39,718 --> 00:30:42,264 but I saw it when you said the lawyers were good to go. 320 00:30:42,265 --> 00:30:46,021 I knew it. It was too easy, too neat. 321 00:30:46,022 --> 00:30:50,405 - Ethan, I only did it‐‐ - You only did it for yourself. 322 00:30:50,406 --> 00:30:51,908 No. 323 00:30:54,121 --> 00:30:56,125 Ethan, Ethan, listen to me. 324 00:30:56,126 --> 00:30:57,753 Okay... 325 00:30:57,754 --> 00:31:00,968 I am not lying to you, not now. 326 00:31:00,969 --> 00:31:04,183 Burt knows, and you can go home. 327 00:31:04,184 --> 00:31:06,394 You need to go home. 328 00:31:06,395 --> 00:31:09,735 Anything that happens to me, Doris, 329 00:31:09,736 --> 00:31:11,990 it'll only be because you brought me down here. 330 00:31:33,491 --> 00:31:36,205 Lyla, sweetheart, come have some lunch. 331 00:31:42,969 --> 00:31:44,681 Lyla! 332 00:31:52,613 --> 00:31:54,826 Lyla? 333 00:32:18,624 --> 00:32:20,168 Well, this is nice. 334 00:32:20,169 --> 00:32:21,713 Did you know about him? 335 00:32:25,846 --> 00:32:27,390 Who's that? 336 00:32:32,359 --> 00:32:34,070 Ethan. 337 00:32:34,071 --> 00:32:35,783 I've seen him around. 338 00:32:37,244 --> 00:32:40,876 People saw you come back with him... 339 00:32:40,877 --> 00:32:44,509 that morning after Katherine kidnapped you. 340 00:32:50,646 --> 00:32:52,733 He didn't know what she was up to. 341 00:32:56,448 --> 00:32:59,246 He thought she was trying to help him, 342 00:32:59,247 --> 00:33:01,040 to protect him. 343 00:33:02,503 --> 00:33:05,049 But she lied to him. 344 00:33:08,055 --> 00:33:11,771 He doesn't deserve whatever it is you're gonna do to him. 345 00:33:11,772 --> 00:33:13,691 Well... 346 00:33:13,692 --> 00:33:16,280 people rarely have. 347 00:33:22,752 --> 00:33:25,088 How do you think she knew 348 00:33:25,089 --> 00:33:28,597 when the Ghouls were gonna make their drop at Percy's? 349 00:33:30,726 --> 00:33:33,648 Who do you think planted that bag of guns 350 00:33:33,649 --> 00:33:38,074 that she and her friends used to light this place up... 351 00:33:38,075 --> 00:33:41,372 and kill a good deal of your family? 352 00:33:48,094 --> 00:33:52,102 Now, I've put some Brawlers on the river to bring him back. 353 00:34:03,332 --> 00:34:07,549 And when they do... 354 00:34:07,550 --> 00:34:10,973 I'm gonna have him tell you himself. 355 00:34:27,819 --> 00:34:29,467 Come on. 356 00:34:29,468 --> 00:34:31,972 [trilling continues 357 00:34:31,973 --> 00:34:34,477 Come on, Matty. 358 00:34:34,478 --> 00:34:37,067 Call 'em back later. 359 00:35:35,476 --> 00:35:37,437 Hello. 360 00:35:40,611 --> 00:35:42,071 Is that you, Earl? 361 00:35:43,575 --> 00:35:46,100 Earl, my name is Lander, Lander Graham. 362 00:35:46,101 --> 00:35:48,627 Afraid you might know me as Big Graham. 363 00:35:49,754 --> 00:35:53,929 You and me, we got some business to discuss. 364 00:35:58,229 --> 00:35:59,857 Earl? 365 00:36:16,139 --> 00:36:18,937 Cordell‐- - Whatever you about to say, don't even say it. 366 00:36:18,938 --> 00:36:20,419 You better not think for one goddamn second 367 00:36:20,420 --> 00:36:21,901 I'm gonna let you go up there by yourself. 368 00:36:21,902 --> 00:36:24,260 Bernice is my family, too. 369 00:36:24,261 --> 00:36:26,618 So let's get out of here. 370 00:36:26,619 --> 00:36:30,293 What did we learn on the Archipelago? 371 00:36:30,294 --> 00:36:32,797 Split up if we have to, but what? 372 00:36:32,798 --> 00:36:35,219 Never leave a man behind. This is different. 373 00:36:35,220 --> 00:36:36,847 But it ain't, though. 374 00:36:36,848 --> 00:36:39,019 After all the shit we done been through. 375 00:36:40,522 --> 00:36:43,569 You know, maybe if we never said yes, 376 00:36:43,570 --> 00:36:46,700 maybe if we killed her in the first place‐‐ 377 00:36:46,701 --> 00:36:51,126 hell, maybe if we never stepped foot into fucking Bolo's... 378 00:36:54,884 --> 00:36:56,553 None of that matters now. 379 00:36:56,554 --> 00:36:59,017 And she got something she needs to handle, 380 00:36:59,018 --> 00:37:02,397 and she needs her team behind her. 381 00:37:02,398 --> 00:37:04,506 So after I get done handling Big Graham, 382 00:37:04,507 --> 00:37:06,938 you tell Dottie I'll be back in time 383 00:37:06,939 --> 00:37:09,371 to ask her brother why he did it. 384 00:37:32,876 --> 00:37:34,462 Katherine. 385 00:37:34,463 --> 00:37:36,048 Hello, Burt. 386 00:37:36,049 --> 00:37:37,720 How you feeling? 387 00:37:39,222 --> 00:37:41,393 I was wondering if you'd like to meet, 388 00:37:41,394 --> 00:37:43,272 you and me. 389 00:38:40,971 --> 00:38:43,392 What the hell? 390 00:38:51,957 --> 00:38:54,521 Well... 391 00:38:54,522 --> 00:38:56,450 they know. 392 00:38:56,451 --> 00:38:58,458 Know what? 393 00:39:00,467 --> 00:39:02,890 Johnson, know what? 394 00:39:06,001 --> 00:39:08,369 Ethan... 395 00:39:08,370 --> 00:39:12,664 know what? 396 00:39:16,959 --> 00:39:18,545 It's been me. 397 00:39:18,546 --> 00:39:20,926 This whole time, it's‐‐it's been me. 398 00:39:32,636 --> 00:39:34,650 What the fuck? 399 00:39:34,651 --> 00:39:37,432 What the fuck? 400 00:39:40,214 --> 00:39:43,428 Johnson? - Your call, bud. 401 00:40:13,698 --> 00:40:16,119 You know they're not gonna stop 402 00:40:16,120 --> 00:40:17,913 till we stop. 403 00:45:07,744 --> 00:45:10,666 I finally figured out Harold's story. 404 00:45:16,260 --> 00:45:18,766 Harold's been trying to find his face. 405 00:45:18,767 --> 00:45:21,812 His face? 406 00:45:21,813 --> 00:45:24,527 Harold's been trying to figure out where he came from, 407 00:45:24,528 --> 00:45:25,987 but it's been difficult 408 00:45:25,988 --> 00:45:28,116 because nobody can recognize him. 409 00:45:28,117 --> 00:45:30,100 Because he doesn't have a face. 410 00:45:30,101 --> 00:45:32,084 That's correct, daddy‐o. 411 00:45:33,796 --> 00:45:36,008 - Did he find it? - That's his story. 412 00:45:36,009 --> 00:45:39,097 Because it turns out, that years ago, 413 00:45:39,098 --> 00:45:42,104 he accidentally dropped his face in a park without realizing it. 414 00:45:42,105 --> 00:45:45,861 So he had to retrace every step, good and bad, 415 00:45:45,862 --> 00:45:49,618 a journey that he found to be quite horrendous, 416 00:45:49,619 --> 00:45:54,253 which is why I call his story The Horpus Horrendous. 417 00:45:57,259 --> 00:46:01,642 - I lit a match. - What? 418 00:46:17,968 --> 00:46:19,950 Seat belts. 419 00:46:27,863 --> 00:46:29,782 Seat belts. 420 00:46:36,337 --> 00:46:39,363 It's a funny thing, isn't it? 421 00:46:39,364 --> 00:46:42,390 Just how goddamn small this world can be. 422 00:46:45,063 --> 00:46:48,361 How many times you slick pricks robbed me, huh? 423 00:46:54,123 --> 00:46:57,504 Each time, impressive, got to say. 424 00:46:57,505 --> 00:46:59,341 I don't even know how you kept with the shit 425 00:46:59,342 --> 00:47:00,803 I was running back then. 426 00:47:00,804 --> 00:47:03,871 And yet, now... 427 00:47:03,872 --> 00:47:06,940 here we sit. 428 00:47:08,735 --> 00:47:11,533 Completely different set of circumstances. 429 00:47:12,618 --> 00:47:14,663 Earl... 430 00:47:17,461 --> 00:47:19,422 My man. 431 00:47:19,423 --> 00:47:23,472 Your wife seems like a nice person. 432 00:47:23,473 --> 00:47:26,144 You care about her... 433 00:47:26,145 --> 00:47:28,984 you'll take me to our mutual friend. 434 00:47:33,242 --> 00:47:35,246 You understand that? 435 00:47:39,881 --> 00:47:41,843 There's no one here. 436 00:47:43,387 --> 00:47:45,141 Why don't you two wait in the car? 437 00:47:45,142 --> 00:47:46,227 What? 438 00:47:46,228 --> 00:47:47,855 Fuck, no. 439 00:47:49,024 --> 00:47:50,653 Please. 440 00:47:52,405 --> 00:47:54,201 It's okay. 441 00:48:50,063 --> 00:48:52,233 Bash is alive. 442 00:48:54,655 --> 00:48:57,451 Bad shape but alive. 443 00:48:57,452 --> 00:49:00,333 To be honest, I had hoped so. 444 00:49:03,089 --> 00:49:06,052 I told you never to come back. 445 00:49:06,053 --> 00:49:09,017 Did you ever believe that I wouldn't? 446 00:49:09,018 --> 00:49:11,688 Huh. 447 00:49:11,689 --> 00:49:15,530 I told you that if you ever did, 448 00:49:15,531 --> 00:49:18,995 I'd tell you all about where that pistol in your hand came from. 449 00:49:24,381 --> 00:49:27,470 When, uh, I'd travel with the circus, 450 00:49:27,471 --> 00:49:30,225 small group of us, we'd... 451 00:49:30,226 --> 00:49:33,859 rob banks in the towns we were passing through. 452 00:49:38,869 --> 00:49:42,458 That's it. That's the story. 453 00:49:42,459 --> 00:49:46,258 I was a bank robber, and that's my old gun. 454 00:49:48,597 --> 00:49:51,143 Point is... 455 00:49:55,569 --> 00:49:58,073 I never thought I'd see you again, Katherine. 456 00:50:00,621 --> 00:50:02,791 I wish you hadn't come back here. 457 00:50:07,718 --> 00:50:10,055 Where's Burt? 458 00:50:13,188 --> 00:50:14,732 In the barn. 459 00:50:18,740 --> 00:50:21,160 The way he sees it, 460 00:50:21,161 --> 00:50:24,626 he figured you'd come gunning for him pretty early on. 461 00:50:24,627 --> 00:50:28,092 He wanted to give you a chance to think about his offer. 462 00:50:30,429 --> 00:50:32,517 You were wronged. 463 00:50:32,518 --> 00:50:35,982 You came back, started a bogus war, 464 00:50:35,983 --> 00:50:39,615 got a bunch of people killed in the process, 465 00:50:39,616 --> 00:50:41,326 and now you're here. 466 00:50:42,955 --> 00:50:47,756 And if you had anything anywhere else, 467 00:50:47,757 --> 00:50:51,305 you'd be there... 468 00:50:51,306 --> 00:50:53,309 not here. 469 00:50:56,148 --> 00:50:59,739 So he'd like to welcome you back in. 470 00:50:59,740 --> 00:51:01,365 Hmm. 471 00:51:01,366 --> 00:51:04,497 All you got to do is trust me. 472 00:51:09,424 --> 00:51:12,263 Give me our gun and go see him. 473 00:51:14,351 --> 00:51:16,355 What's he waiting in there with? 474 00:51:18,150 --> 00:51:20,697 Would I ever put you in danger? 475 00:52:05,119 --> 00:52:07,833 So you're blonde now? 476 00:52:36,223 --> 00:52:40,648 What did I tell you... 477 00:52:40,649 --> 00:52:44,113 the last time we saw each other 478 00:52:44,114 --> 00:52:45,867 about Mom's stren‐‐ 479 00:53:13,673 --> 00:53:16,469 I ain't been shot in a long time. 480 00:53:57,928 --> 00:54:01,519 I was wondering if I could have that back. 481 00:54:01,520 --> 00:54:03,940 That one belonged to my friend. 482 00:54:14,712 --> 00:54:17,509 It was nice to see you, Queenie. 483 00:54:17,510 --> 00:54:20,013 Oh, um... 484 00:54:20,014 --> 00:54:23,020 it's wonderful to be home. 485 00:54:55,920 --> 00:54:58,255 All right. Well... 486 00:55:00,470 --> 00:55:02,055 Let's make this right. 487 00:55:06,231 --> 00:55:07,900 Let's go find your girl. 33366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.