Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:32,240
LAXORO
برای دانلود زیرنویس های بیشتر این انیمه و انیمه های دیگر به کانال زیر مراجعه کنید
@soullandsh27
2
00:02:05,740 --> 00:02:12,820
LAXORO
3
00:02:56,420 --> 00:02:57,560
هنوز به روح بیشتری احتیاج هست
4
00:02:57,560 --> 00:02:58,980
واسه رفتن به سطح بعدی
5
00:03:00,900 --> 00:03:04,380
بعدش باید تمام تمرکز رو روی عنصر آتش متمرکز کرد
6
00:03:04,520 --> 00:03:07,540
تمام روح ها برای یه سازه قدرتمند ستاره متحد میشه
7
00:03:25,080 --> 00:03:26,620
داره ستاره رو میشکافه
8
00:03:26,800 --> 00:03:28,260
این چه دیوانگیه که اینجا داره انجام میده ؟
9
00:03:28,460 --> 00:03:29,380
لعنتی
10
00:03:29,380 --> 00:03:30,440
رئیس جیانگ یی
11
00:03:30,440 --> 00:03:31,120
عصبی نشو
12
00:03:31,460 --> 00:03:32,460
نیازی نیست نگران من باشین
13
00:03:32,680 --> 00:03:33,340
مواظب خودت باش
14
00:03:33,340 --> 00:03:33,900
من مراقبشم
15
00:03:34,400 --> 00:03:35,200
تو خط بمونید
16
00:03:35,340 --> 00:03:36,200
از اینجا میتونیم بیرون بریم
17
00:03:36,200 --> 00:03:36,980
باشه
18
00:03:59,740 --> 00:04:00,780
چطور شد
19
00:04:01,060 --> 00:04:02,640
اون میتونه تو این شرایط اینو حل کنه
20
00:04:04,340 --> 00:04:05,200
گرگی
21
00:04:05,560 --> 00:04:06,660
کارت خوب بود
22
00:04:07,020 --> 00:04:08,860
حالا ، همه چیز رو به من بسپار
23
00:04:15,560 --> 00:04:16,340
بیرون بیا
24
00:04:17,200 --> 00:04:18,500
آتش زمین
25
00:04:20,700 --> 00:04:21,620
گدازه
26
00:04:46,020 --> 00:04:47,300
شانس خوببه ، بیا بریم
27
00:04:48,700 --> 00:04:57,220
28
00:05:02,580 --> 00:05:03,080
رد شدیم
29
00:05:03,160 --> 00:05:05,300
به نظرت این یه بازیه ؟
30
00:05:13,940 --> 00:05:15,160
گرگی ، صبرکن
31
00:05:15,380 --> 00:05:16,420
خیلی خوب شد
32
00:05:16,780 --> 00:05:18,500
میتونم دوباره از جادوی سایه استفاده کنم
33
00:05:20,080 --> 00:05:20,880
گرگی
34
00:05:20,880 --> 00:05:21,720
خیلی بهت سخت گذشت
35
00:05:22,000 --> 00:05:22,980
برگرد و استراحت کن
36
00:05:23,240 --> 00:05:24,980
من میتونم تنهایی انجامش بدم
37
00:05:30,780 --> 00:05:40,740
38
00:05:41,100 --> 00:05:41,740
مو فن
39
00:05:41,740 --> 00:05:43,360
چقدر دیگه میتونی مقاومت کنی ؟
40
00:05:43,780 --> 00:05:45,160
حتی اگه آتشت قوی تر شده باشه
41
00:05:45,560 --> 00:05:47,940
بازیابی انرژی جادویی تو مدت زمان کم غیرممکنه
42
00:05:48,200 --> 00:05:49,400
نمیتونی فرار کنی
43
00:05:50,780 --> 00:05:51,940
تو فکر میکنی من فقط عنصر آتش دارم ؟
44
00:05:53,160 --> 00:05:55,160
میتونم با تکنیک سایه در برم
45
00:06:04,600 --> 00:06:05,360
کجا رفت ؟
46
00:06:08,820 --> 00:06:09,320
همه
47
00:06:09,320 --> 00:06:10,740
هیولاهای مارمولکی رو پاکسازی کنید
48
00:06:12,420 --> 00:06:13,160
گندش بزنن
49
00:06:13,160 --> 00:06:14,040
بالا رو ببینید
50
00:06:14,040 --> 00:06:15,040
اونجا
51
00:06:15,040 --> 00:06:16,300
هیولای مارمولکی زیادن
52
00:06:24,800 --> 00:06:27,440
امکان نداره ، این فقط یه کابوسه
53
00:06:29,000 --> 00:06:30,640
ما باید از اینجا خارج بشیم
54
00:06:46,540 --> 00:06:47,780
چرا باید اهمیت بدم
55
00:06:48,020 --> 00:06:49,520
اون رو تنهاش میزارم
56
00:06:50,460 --> 00:06:53,320
هیچ وقت فکرش رو هم نمیتونستید بکنید که عنصر سایه هم داشتم
57
00:06:54,080 --> 00:06:55,300
کار سخت مهمه
58
00:06:55,660 --> 00:06:59,380
اما پتانسیل افراد در هنگام جنگ بیشترین افزایش رو پیدا میکنه
59
00:07:00,020 --> 00:07:01,460
شاید هم نه چون ناجور تو محاصره بودم
60
00:07:01,760 --> 00:07:05,840
ممکنه بود حداقل نیم سال طول بکشه تا عنصر آتش سطح سوم رو بشکنم
61
00:07:06,160 --> 00:07:07,440
مشت گدازه
62
00:07:08,020 --> 00:07:10,340
الان این قدرت خفن رو به دست آوردم
63
00:07:13,540 --> 00:07:14,740
بالاخره یکم آروم شد
64
00:07:16,240 --> 00:07:18,240
من نمیدونم چه اتفاقی واسه ژائو لوتون افتاده
65
00:07:18,560 --> 00:07:20,200
همه نگهبان ها واسه تعقیب من اومدن
66
00:07:20,760 --> 00:07:23,480
بنابراین اونها مطمئناً میتونن به مرز فرار کنن
67
00:07:23,920 --> 00:07:25,660
ها.... این چیه؟
68
00:07:28,780 --> 00:07:29,680
اونها هستن که
69
00:07:34,360 --> 00:07:35,000
مو فن
70
00:07:35,000 --> 00:07:36,640
اگه سریع بیای زانو بزنی
71
00:07:36,960 --> 00:07:38,960
من اونا رو ولشون میکنم
72
00:07:39,780 --> 00:07:40,760
لعنتی
73
00:07:42,160 --> 00:07:45,080
لونیان ، بهت هشدار میدم ، بزار برن
74
00:07:47,940 --> 00:07:49,940
من قلب و روح اونها رو قفل کردم
75
00:07:50,300 --> 00:07:51,940
وقتی اونها تو این جادو باشن تضمین میکنم
76
00:07:52,020 --> 00:07:54,020
هیچ جادویی وجود نداره که اونها رو بتونه آزاد کنه
77
00:07:54,380 --> 00:07:56,940
حتی کلیسای سیاه هم نمیتونست رو اعصابم راه بره
78
00:07:57,360 --> 00:07:58,200
اما با گرفتن بچه ها این بار
79
00:07:58,240 --> 00:08:00,240
از عصبانیت آتیش گرفتم
80
00:08:00,240 --> 00:08:00,880
مو فن
81
00:08:01,620 --> 00:08:03,620
این یارو ما رو میکشه
82
00:08:03,620 --> 00:08:04,800
اینجا نیا
83
00:08:05,080 --> 00:08:06,840
وقتی به شهر مینگ زو برگشتی
84
00:08:07,000 --> 00:08:11,080
تو دادگاه به همه درمورد این همه چیز رو بگو
85
00:08:11,720 --> 00:08:13,720
من قلب و روح شما رو قفل کردم
86
00:08:14,020 --> 00:08:16,640
حتی اگه فریاد هم بزنید ، مو فن صداتون رو نمیشنوه
87
00:08:17,140 --> 00:08:18,180
انرژی خودتون رو نگه دارین
88
00:08:18,800 --> 00:08:21,420
کسی که تو دادگاه حاضر میشه هی یانه ، نه من
89
00:08:22,720 --> 00:08:27,060
آدمها یه روز واسه کاری که امروز انجام دادم ازم سپاسگزاری میکنن
90
00:08:27,060 --> 00:08:27,920
لونیان
91
00:08:28,780 --> 00:08:33,580
92
00:08:34,140 --> 00:08:35,360
تو گناهکاری
93
00:08:35,659 --> 00:08:36,879
بزار بچه ها برن
94
00:08:37,539 --> 00:08:38,859
معلومه که زنونگه
95
00:08:39,000 --> 00:08:41,200
تو فقط اشغالی بودی که نتونستی از شهر بو محافظت کنی
96
00:08:41,400 --> 00:08:43,400
میخوای با این گروه رقابت کنی ؟
97
00:08:44,039 --> 00:08:46,800
تو از عناصر دوگانه این بچه خبر داشتی
98
00:08:47,160 --> 00:08:48,520
و تا الان مخفی میکردیش
99
00:08:48,820 --> 00:08:50,600
واقعاً می تونی برنامه ریزی کنی
100
00:08:51,000 --> 00:08:51,780
خفه شو
101
00:08:52,320 --> 00:08:55,100
به نظر تو همه یک طرز فکر مشابهت دارن؟
102
00:08:55,520 --> 00:08:57,180
این آزمایش تغییر خونه یا نه
103
00:08:57,680 --> 00:08:59,140
با توانایی های این بچه
104
00:08:59,140 --> 00:09:00,900
مجبوره طرف مقابل رو پاک کنه
105
00:09:01,040 --> 00:09:02,480
نیازی به همچین کار هایی نیست
106
00:09:02,780 --> 00:09:03,820
و شما؟
107
00:09:04,080 --> 00:09:06,980
واسه جنگیدن با این بچه اونم تنها از همچین روش های شیطانی استفاده میکنی
108
00:09:07,560 --> 00:09:08,560
خجالت نمیکشی
109
00:09:09,240 --> 00:09:10,100
زنونگ
110
00:09:10,620 --> 00:09:13,240
تو واقعاً فکر میکنی میتونی جلوی من رو بگیری؟
111
00:09:13,940 --> 00:09:15,200
تو دیوانه ای
112
00:09:15,300 --> 00:09:17,980
من میخوام الان تو تمام دانش آموزا رو آزاد کنی
113
00:09:18,340 --> 00:09:19,780
نمیزارم بری
114
00:09:20,300 --> 00:09:21,820
خوبه ، خوبه
115
00:09:22,320 --> 00:09:23,660
الان همه چیز روشن شد
116
00:09:24,200 --> 00:09:25,860
پس نیازی به نگرانی ندارم
117
00:09:26,760 --> 00:09:27,580
زنونگ
118
00:09:27,840 --> 00:09:28,960
درسته که یه جادوگر نگهبانم ولی
119
00:09:29,120 --> 00:09:32,300
هیچ کس نتونسته تو این شش سال با من رقابت کنه
120
00:09:32,640 --> 00:09:34,080
و تو هم یکی از اونها نیستی
121
00:09:34,840 --> 00:09:36,380
وقتشه که تمومش کنیم
122
00:09:58,920 --> 00:10:00,540
اونها رو واسه غذای اون هیولا بفرست
123
00:10:15,500 --> 00:10:16,380
آقای لونیان
124
00:10:16,600 --> 00:10:18,260
این یه اژدها غول پیکره
125
00:10:18,260 --> 00:10:19,520
این خیلی بی رحمانه نیست
126
00:10:19,520 --> 00:10:21,400
میخوای بر خلاف دستورم عمل کنی ؟
127
00:10:22,460 --> 00:10:23,240
نه
128
00:10:23,240 --> 00:10:24,380
من میرم
129
00:10:28,820 --> 00:10:29,440
بد شد
130
00:10:42,860 --> 00:10:43,960
این چیه؟
131
00:10:44,860 --> 00:10:48,360
این همونیه که هیولای درختی رو تو ساختون شهرداری خورد
132
00:10:50,740 --> 00:10:51,240
تو واقعاً دیوانه ای؟
133
00:10:51,240 --> 00:10:52,480
134
00:10:52,480 --> 00:10:54,400
وقعا میخوای این کار رو انجام بدی ؟
135
00:10:55,980 --> 00:10:56,600
زنونگ
136
00:10:57,080 --> 00:10:59,840
به نظر میرسه که ضدیت خودت رو نشون نمیدی
137
00:10:59,860 --> 00:11:02,380
هنوزم فکر میکنی دنیا تو دستای شماست
138
00:11:03,260 --> 00:11:06,280
میدونی زیر شکاف تیانشان یکی منتظرته
139
00:11:06,560 --> 00:11:09,520
حتی اونقدر شجاعت نداری که سمتش بری
140
00:11:10,040 --> 00:11:11,400
ساکت باش
141
00:11:11,680 --> 00:11:13,520
واقعاً برات متاسفم
142
00:11:14,080 --> 00:11:15,640
اون سال تو شهر کوچیک بو
143
00:11:15,900 --> 00:11:18,180
تو نتونستی اون گرگ نصفه نیمه رو هم بزنی
144
00:11:18,760 --> 00:11:20,880
و ضعف خودت رو نشون دادی
145
00:11:21,500 --> 00:11:23,360
حالا تو میخوای دوباره یه قهرمان باشی
146
00:11:24,400 --> 00:11:26,400
درست مثل یه مقام مقدس تو دادگاه
147
00:11:26,740 --> 00:11:27,580
لعنتی
148
00:11:28,520 --> 00:11:30,360
به دانش آموزات نگاه کن
149
00:11:30,600 --> 00:11:32,480
چقدر ناراحت کننده
150
00:11:32,760 --> 00:11:34,920
اونها ستونهای آینده هستن
151
00:11:35,520 --> 00:11:37,420
اما تو نمیتونی اونها رو نجات بدی
152
00:11:37,880 --> 00:11:40,440
تو واقعا فقط یه زباله بی فایده هستی
153
00:11:40,440 --> 00:11:41,960
حتی اگه نتونم نجاتشون بدم
154
00:11:42,500 --> 00:11:44,640
اما هرگز اجازه نمیدم
155
00:11:49,320 --> 00:11:51,360
اجازه نمیدم هیچ کاری انجام بدی
156
00:11:52,340 --> 00:11:53,580
یان مو زیتونگ
157
00:11:57,300 --> 00:11:58,120
شیهوا
158
00:12:05,960 --> 00:12:07,820
ابرها رو میتونم تغییر بدم
159
00:12:08,060 --> 00:12:10,240
تو چی کار دیگه ای میتونی انجام بدی ؟
160
00:12:11,280 --> 00:12:12,300
بال باد
161
00:12:25,920 --> 00:12:27,780
عنصر باد تنها بخش کوچکی از قدرت منه
162
00:12:28,280 --> 00:12:31,360
عنصر آتش توانایی واقعیمه
163
00:12:46,240 --> 00:12:47,300
این شکل گیری ستاره
164
00:12:47,960 --> 00:12:49,280
یه جادوی سطح بالاست
165
00:12:50,060 --> 00:12:52,540
گورستان آتش آسمانی
166
00:13:11,460 --> 00:13:12,120
مو فن
167
00:13:12,120 --> 00:13:13,360
برو نجاتشون بده
168
00:13:44,940 --> 00:13:45,720
اون هیولا
169
00:13:45,720 --> 00:13:46,820
از قبل آماده شده
170
00:13:47,240 --> 00:13:54,540
171
00:13:56,740 --> 00:13:57,880
ما کمک میکنیم
172
00:13:59,000 --> 00:13:59,600
شما
173
00:13:59,600 --> 00:14:00,820
هنوز زنده اید
174
00:14:09,040 --> 00:14:10,520
به نظر می رسه که اشتباه کردم
175
00:14:10,980 --> 00:14:12,280
لونیان دیوانه شده
176
00:14:12,800 --> 00:14:15,460
اون فقط اینجا نیومده که یه آزمایش جدید انجام بده
177
00:14:15,840 --> 00:14:18,720
بلکه واسه ارضای قلب وحشی خودشه
178
00:14:19,320 --> 00:14:20,820
باید از قبل حواسم میبود
179
00:14:21,180 --> 00:14:23,460
ولی درست نیست
180
00:14:23,460 --> 00:14:24,780
اگه بخواین منو به چالش بکشین
181
00:14:24,780 --> 00:14:26,300
من همتون رو می کشم
182
00:14:27,540 --> 00:14:28,720
این ها هیولا های مارمولکین
183
00:14:29,420 --> 00:14:32,620
درمورد شکست دادن هیولاهای مارمولکی فکر نکنین
184
00:14:32,840 --> 00:14:34,600
حتی اگه بتونی به هبولای اژدها برسی
185
00:14:34,800 --> 00:14:36,800
اون قادره تا تو رو تنها با یه ضربه بکشه
186
00:14:37,320 --> 00:14:38,480
این فقط خودکشیه
187
00:14:39,740 --> 00:14:41,240
نیازی نیست به من بگی
188
00:14:41,580 --> 00:14:43,580
اگه آدمای دیوانه ای مثل شما نبودن
189
00:14:43,580 --> 00:14:45,080
این اتفاق میوفتاد ؟
190
00:14:45,820 --> 00:14:47,820
نصف شهر رو با کفشای هیولایی رفتم
191
00:14:47,820 --> 00:14:49,680
توسط هیولاها تعقییب شدم
192
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
جلوم یه گروه از هیولاهای مارمولکین
193
00:14:52,000 --> 00:14:53,680
حتی نمیدونم چطور باید ازشون رد بشم
194
00:14:53,860 --> 00:14:56,240
یه اژدهای غول پیکر وحشتناک هم هست
195
00:14:56,240 --> 00:15:01,060
196
00:15:01,220 --> 00:15:02,700
اما نباید برم؟
197
00:15:03,280 --> 00:15:05,480
من آدمی مثل شما نیستم
198
00:15:06,900 --> 00:15:07,600
مو فن
199
00:15:08,840 --> 00:15:09,600
مو فن
200
00:15:09,900 --> 00:15:11,560
اگه واقعاً میخوی اونها رو نجات بدی
201
00:15:14,500 --> 00:15:15,600
این لیزی خونه
202
00:15:16,120 --> 00:15:18,120
این رو ازم قبول کن
203
00:15:18,420 --> 00:15:19,540
اگه میخوای نجاتشون بدی
204
00:15:19,860 --> 00:15:21,040
این تنها راهه
205
00:15:22,780 --> 00:15:25,480
پنج کشور تو قاره جادوگران نمیخوان قبولش کنن
206
00:15:25,920 --> 00:15:29,220
دولت های کشور های بزرگ تحقیقات بیشتر رو ممنوع کردن
207
00:15:29,880 --> 00:15:31,380
شاید این بد به نظر برسه
208
00:15:31,700 --> 00:15:34,440
اما هیچ کس انکار نمیکنه که این قدرت بی نظیری رو به همراه داره
209
00:15:34,920 --> 00:15:36,240
مردم از ناشناخته ها می ترسن
210
00:15:36,640 --> 00:15:38,220
و اسمش رو شر میزارن
211
00:15:38,640 --> 00:15:41,880
چطور میشه بین شر و حقیقت تفاوت قائل شد؟
212
00:15:42,520 --> 00:15:45,420
همه چیز به فردی که از اون استفاده می کنه بستگی داره
213
00:15:46,460 --> 00:15:48,260
ما حاضر به پذیرفتن همه عواقب
214
00:15:48,420 --> 00:15:49,760
گناهان خودمون هستیم
215
00:15:50,400 --> 00:15:53,620
تو و دوستات نمیتونین بخشی از این باشین
216
00:15:54,260 --> 00:15:55,600
روبروی تو
217
00:15:55,860 --> 00:15:57,500
یه انتخاب راحته
218
00:15:58,040 --> 00:16:00,040
یا با عجله اونجا برو و بمیر
219
00:16:00,700 --> 00:16:02,100
و یا با با ترکیب شدن با این خط خونی
220
00:16:02,800 --> 00:16:05,080
شاید یک امید وجود داشته باشه
221
00:16:06,180 --> 00:16:08,580
چه غول باشه و چه اژدها ، هیچ کس
222
00:16:08,720 --> 00:16:11,660
نمیتونه حتی موهاشون رو لمس کنه
223
00:16:12,500 --> 00:16:13,740
تو با یک عنصر دوتایی متولد شی
224
00:16:13,740 --> 00:16:15,120
و سه عنصر ستاره داری
225
00:16:15,400 --> 00:16:18,060
قادر به تأمین انرژی مورد نیاز قربانی خون واسه تغذیش هستی
226
00:16:22,940 --> 00:16:24,940
و همینطور تو عنصر احضار رو هم داری
227
00:16:25,240 --> 00:16:27,240
با توجه به آزمایش شماره 788 ما
228
00:16:27,660 --> 00:16:30,980
ممکنه بتونی با موجود احضار شدت مخلوط بشی
229
00:16:32,940 --> 00:16:35,840
جهت تغییرت به خط خون قبیله گرگ مربوط میشه
230
00:17:52,720 --> 00:17:53,460
شیطان
231
00:17:53,920 --> 00:17:55,700
مو فن قسمت دیوش رو از خواب بیدار کرد
232
00:17:56,300 --> 00:17:58,300
شیاطین غیرقابل قبول و کنترل
233
00:17:59,780 --> 00:18:00,700
این کارها
234
00:18:01,480 --> 00:18:02,540
من
235
00:18:05,020 --> 00:18:08,180
فقط سه عنصر نیست
236
00:18:35,060 --> 00:18:41,860
laxoro
برای درخواست زیرنویس به گپ کانال مراجعه کنید
@soullandsh27
19600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.