All language subtitles for Prison Break - 4x20 - Cowboys and Indians.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,585 --> 00:00:02,785 Previously on Prison Break... 2 00:00:02,852 --> 00:00:04,186 When were you planning on 3 00:00:04,254 --> 00:00:06,956 telling me that your mother was behind you on this? 4 00:00:07,023 --> 00:00:09,007 You have today, one day. 5 00:00:10,560 --> 00:00:12,428 When Burrows brings Scylla back to us, 6 00:00:12,495 --> 00:00:14,029 you will be the one 7 00:00:14,097 --> 00:00:15,965 to put a bullet in his brain. 8 00:00:16,032 --> 00:00:17,967 Naveen Banerjee, 9 00:00:18,034 --> 00:00:20,769 the son of Prime Minister Nandu Banerjee. 10 00:00:20,837 --> 00:00:23,872 Soon, this will all be behind us, 11 00:00:23,940 --> 00:00:25,741 and maybe I can meet my grandson. 12 00:00:25,809 --> 00:00:26,842 Where's Linc?! 13 00:00:26,910 --> 00:00:28,644 There's an energy conference. 14 00:00:28,712 --> 00:00:30,713 The Panda Bay Hotel. He'll be there. 15 00:00:30,780 --> 00:00:32,848 Christina's plan... what she needed 16 00:00:32,916 --> 00:00:34,883 to profit from Scylla, an incident 17 00:00:34,951 --> 00:00:36,585 that'll domino into global warming. 18 00:00:37,721 --> 00:00:39,054 No! 19 00:00:42,759 --> 00:00:44,026 They rented this in Linc's name. 20 00:00:44,094 --> 00:00:45,628 Look at this. - It's a setup! 21 00:00:45,695 --> 00:00:47,563 His hands are all over the shells. 22 00:00:49,266 --> 00:00:50,866 Lincoln's right back where he started. 23 00:00:50,934 --> 00:00:52,735 It really is too bad about Michael. 24 00:00:52,802 --> 00:00:54,270 We gotta go. 25 00:00:59,075 --> 00:01:00,242 I need a doctor here! 26 00:01:07,317 --> 00:01:09,418 There they are! 27 00:01:09,486 --> 00:01:11,453 They're up there! They're up there! 28 00:01:11,521 --> 00:01:12,821 Let's go upstairs, now! 29 00:01:12,889 --> 00:01:14,223 Move it, move it! 30 00:01:16,126 --> 00:01:18,560 Look, let's just blend into the crowd. 31 00:01:18,628 --> 00:01:19,895 No, we can't go that way. 32 00:01:19,963 --> 00:01:21,664 The door is locked, Michael. 33 00:01:21,731 --> 00:01:23,766 Stand back. 34 00:02:03,940 --> 00:02:05,741 This whole thing is falling apart. 35 00:02:06,609 --> 00:02:07,676 Is it? 36 00:02:07,744 --> 00:02:09,611 Is it really? 37 00:02:09,679 --> 00:02:10,779 What, do you think this is funny? Huh? 38 00:02:10,847 --> 00:02:11,947 How long you think it's gonna take 39 00:02:12,015 --> 00:02:13,282 before the General sees this on the news? 40 00:02:13,350 --> 00:02:14,750 If he thinks we can't get Scylla, 41 00:02:14,818 --> 00:02:15,818 how long do you think it's gonna take 42 00:02:15,885 --> 00:02:17,186 before he comes after us? 43 00:02:17,253 --> 00:02:18,654 And then he comes after our families? 44 00:02:18,722 --> 00:02:20,255 Yeah, it's really funny, isn't it? 45 00:02:46,116 --> 00:02:47,616 Michael, where are you? 46 00:02:47,684 --> 00:02:48,617 We're still in the hotel. 47 00:02:48,685 --> 00:02:49,618 Is there any other way 48 00:02:49,686 --> 00:02:50,886 to get out of here without being seen? 49 00:02:50,954 --> 00:02:52,955 No, there's cops and feds all over the place. 50 00:02:53,022 --> 00:02:54,056 Did you get Scylla? 51 00:02:54,124 --> 00:02:55,257 No. 52 00:02:55,325 --> 00:02:56,692 Some guy got assassinated. 53 00:02:56,760 --> 00:02:58,394 And guess who got set up for it. 54 00:02:59,696 --> 00:03:01,697 We need Scylla. 55 00:03:01,765 --> 00:03:03,065 Scylla is gone! 56 00:03:03,133 --> 00:03:04,566 The only thing I care about right now 57 00:03:04,634 --> 00:03:05,701 is getting out of here. 58 00:03:05,769 --> 00:03:07,202 Oh, yeah? Where you gonna go, Michael, huh? 59 00:03:07,270 --> 00:03:08,370 With the Company breathing down 60 00:03:08,438 --> 00:03:09,738 our back again. 61 00:03:12,308 --> 00:03:13,609 Scofield, it's Don. 62 00:03:13,676 --> 00:03:14,676 What do you want? 63 00:03:14,744 --> 00:03:15,744 To try to fix this. 64 00:03:15,812 --> 00:03:16,845 How? 65 00:03:16,913 --> 00:03:18,013 By stabbing us in the back again? 66 00:03:18,081 --> 00:03:19,415 Put Alex on. 67 00:03:19,482 --> 00:03:21,183 He's a little preoccupied right now. 68 00:03:21,251 --> 00:03:23,218 Look, you want to be mad at me, be mad 69 00:03:23,286 --> 00:03:24,420 at me after we get Scylla back. 70 00:03:24,487 --> 00:03:25,587 Now listen to me. 71 00:03:25,655 --> 00:03:27,222 Okay, the southwest loading dock is a 72 00:03:27,290 --> 00:03:28,624 large industrial door. 73 00:03:28,691 --> 00:03:30,492 It's not conducive to a quick exit. 74 00:03:30,560 --> 00:03:32,594 They only have one cop on it. 75 00:03:32,662 --> 00:03:34,863 When you get to the door, I can incapacitate the cop. 76 00:03:34,931 --> 00:03:35,931 Problem is, we're on the other side 77 00:03:35,999 --> 00:03:36,965 of the hotel, and they've got 78 00:03:37,033 --> 00:03:38,066 the ground floor covered. 79 00:03:38,134 --> 00:03:40,035 What else can you see on the outside? 80 00:03:40,103 --> 00:03:41,336 Nothing, just the cop, 81 00:03:41,404 --> 00:03:44,273 a couple of Dumpsters, jack pallets and some laundry bins. 82 00:03:44,340 --> 00:03:46,074 That must mean the on-site laundry's 83 00:03:46,142 --> 00:03:47,509 on the other side of the hotel, 84 00:03:47,577 --> 00:03:49,278 near the loading dock door. 85 00:03:49,345 --> 00:03:51,747 If we get to the laundry, we can get to the door. 86 00:03:51,815 --> 00:03:53,382 You said we can't make it across the hotel. 87 00:03:53,450 --> 00:03:55,451 But we can get access to the roof. 88 00:03:56,820 --> 00:03:58,520 Hotels use rooftop ventilation, 89 00:03:58,588 --> 00:04:00,122 so the hotel guests don't smell the laundry fumes. 90 00:04:03,993 --> 00:04:05,360 Okay, so, listen, take the ventilation system 91 00:04:05,428 --> 00:04:07,429 to the laundry room; if you can get to the laundry room, 92 00:04:07,497 --> 00:04:08,897 you're gonna get right by the door. 93 00:04:10,667 --> 00:04:11,834 Put me on speaker. 94 00:04:12,836 --> 00:04:14,069 Alex, you want to get 95 00:04:14,137 --> 00:04:15,537 The Company off our backs? 96 00:04:15,605 --> 00:04:17,105 Go to 4 Dunn Place. 97 00:04:17,173 --> 00:04:19,041 Sara's holding my mother there. 98 00:04:19,108 --> 00:04:21,143 Make her tell us where Scylla is. 99 00:04:21,211 --> 00:04:22,678 And clear our names in all this. 100 00:04:24,948 --> 00:04:28,784 Mahone, you need to do whatever you gotta do to get her to talk, 101 00:04:28,852 --> 00:04:30,118 you hear me? 102 00:04:30,186 --> 00:04:31,119 Do whatever you gotta do. 103 00:04:31,187 --> 00:04:32,754 Got it. 104 00:04:34,824 --> 00:04:36,658 Come on. 105 00:05:07,390 --> 00:05:09,324 It is complete mayhem at the Panda Bay Hotel 106 00:05:09,392 --> 00:05:10,492 where Naveen Banerjee, 107 00:05:10,560 --> 00:05:11,560 the son of India's Prime Minister, 108 00:05:11,628 --> 00:05:12,794 has been assassinated. 109 00:05:12,862 --> 00:05:15,430 Amazingly, there have been unconfirmed reports 110 00:05:15,498 --> 00:05:17,633 identifying the assailants as none other than 111 00:05:17,700 --> 00:05:19,568 Lincoln Burrows, the man who'd been suspected 112 00:05:19,636 --> 00:05:20,936 of murdering Terrence Steadman, 113 00:05:21,004 --> 00:05:21,937 and Michael Scofield, his mastermind brother... 114 00:05:22,005 --> 00:05:24,706 Christina sandbagged all of us! 115 00:05:27,110 --> 00:05:28,877 If the brothers are caught, 116 00:05:28,945 --> 00:05:30,445 we have no control over what 117 00:05:30,513 --> 00:05:32,214 they might say to the authorities. 118 00:05:32,282 --> 00:05:33,715 Get down to that hotel 119 00:05:33,783 --> 00:05:36,018 and make sure they don't have that opportunity. 120 00:05:36,085 --> 00:05:37,786 Uh, General, I'd be more than willing 121 00:05:37,854 --> 00:05:39,521 to take on that assignment. 122 00:05:39,589 --> 00:05:41,823 And I assure you I will dispatch of it efficiently. 123 00:05:41,891 --> 00:05:44,660 This is not an Alabama coon hunt, Teddy. 124 00:05:44,727 --> 00:05:47,195 Don't judge me by desperate actions 125 00:05:47,263 --> 00:05:48,830 I've taken when there's been a gun to my head. 126 00:05:48,898 --> 00:05:50,566 I ran an entire prison gang syndicate. 127 00:05:50,633 --> 00:05:52,067 Hardened felons called me "Mister." 128 00:05:52,135 --> 00:05:54,336 I'm so much more than a snitch. 129 00:05:54,404 --> 00:05:56,204 And if you continue to treat me as such, 130 00:05:56,272 --> 00:05:59,374 it will be your loss, General, not mine. 131 00:05:59,442 --> 00:06:01,577 Son, I have the fate 132 00:06:01,644 --> 00:06:04,846 of a multi-trillion dollar enterprise in my hands, 133 00:06:04,914 --> 00:06:08,183 and you want me to let you earn your stripes 134 00:06:08,251 --> 00:06:10,953 now?! 135 00:06:12,155 --> 00:06:13,555 Take care of the brothers. 136 00:06:21,064 --> 00:06:22,764 Here we go! Here we go! 137 00:06:24,801 --> 00:06:27,135 This should be it. 138 00:06:31,274 --> 00:06:32,441 Perfect. 139 00:06:35,578 --> 00:06:36,812 They say ours should be here shortly. 140 00:06:36,879 --> 00:06:38,146 I want you guys on full alert 141 00:06:38,214 --> 00:06:40,248 and get all geared up, all right? 142 00:06:40,316 --> 00:06:41,316 It's them! 143 00:06:41,384 --> 00:06:42,884 Stop! 144 00:07:02,772 --> 00:07:05,140 They could be on any floor. 145 00:07:05,208 --> 00:07:06,942 Can you override the door locks? 146 00:07:07,010 --> 00:07:07,976 Yeah, they're electronic. 147 00:07:08,044 --> 00:07:09,177 We control everything from down here. 148 00:07:09,245 --> 00:07:12,848 I want every room in this hotel locked down now! 149 00:07:17,053 --> 00:07:18,920 Why don't we just take the stairs to the roof? 150 00:07:18,988 --> 00:07:20,989 Because we'll set off the fire alarm. 151 00:07:21,057 --> 00:07:23,558 The ducts in the crawl spaces above these top floor rooms, 152 00:07:23,626 --> 00:07:26,194 that's how we get our rooftop access. 153 00:07:26,262 --> 00:07:28,030 Once we find the laundry vent, 154 00:07:28,097 --> 00:07:30,232 we take that down to the loading dock. 155 00:07:38,007 --> 00:07:39,541 That should do it. 156 00:07:55,692 --> 00:07:57,859 Go! Go! 157 00:08:05,368 --> 00:08:06,802 What's going on? 158 00:08:07,937 --> 00:08:09,404 They locked us out. 159 00:08:09,472 --> 00:08:10,639 We can't get to the roof. 160 00:08:10,707 --> 00:08:11,807 Let's head back down. 161 00:08:11,874 --> 00:08:13,175 There'll be cops in the stairwell. 162 00:08:13,242 --> 00:08:15,610 We can't go up, we can't go down... 163 00:08:15,678 --> 00:08:18,346 We're trapped. 164 00:08:23,381 --> 00:08:24,615 There has been a new development 165 00:08:24,682 --> 00:08:26,016 in the Panda Bay assassination. 166 00:08:26,084 --> 00:08:27,618 An anonymous source has provided FOX 167 00:08:27,685 --> 00:08:30,887 with documents showing a wire transfer 168 00:08:30,955 --> 00:08:33,757 from Chinese operatives to Burrows and Scofield. 169 00:08:33,825 --> 00:08:35,959 The fallout from this from a geopolitical standpoint 170 00:08:36,027 --> 00:08:37,894 is staggering. 171 00:08:37,962 --> 00:08:39,029 Relations between China and India... 172 00:08:39,097 --> 00:08:41,164 Nandu reached out. 173 00:08:41,232 --> 00:08:44,301 He wants to meet with you. 174 00:08:44,369 --> 00:08:46,036 This couldn't have worked out better. 175 00:08:46,104 --> 00:08:48,171 Nice audible on the Chinese document. 176 00:08:48,239 --> 00:08:50,440 Thank you. 177 00:08:50,508 --> 00:08:53,210 Now we just... 178 00:08:53,278 --> 00:08:55,279 watch the dominoes begin to fall. 179 00:08:57,148 --> 00:08:59,850 I just wish they weren't falling on Michael. 180 00:08:59,917 --> 00:09:02,719 Christina, you gave him options, 181 00:09:02,787 --> 00:09:05,055 he made his choice, he picked his side. 182 00:09:06,791 --> 00:09:09,126 Yes, but he is my son. 183 00:09:13,498 --> 00:09:15,399 My only son. 184 00:09:15,466 --> 00:09:16,833 And right now it is believed 185 00:09:16,901 --> 00:09:18,268 both Burrows and Scofield 186 00:09:18,336 --> 00:09:19,536 are still in the hotel, 187 00:09:19,604 --> 00:09:22,039 but it appears the police are closing in. 188 00:09:22,106 --> 00:09:27,427 Live just outside the Panda Bay Hotel... 189 00:09:27,495 --> 00:09:29,396 No, no, no, you see, that's the problem, Michael. 190 00:09:29,464 --> 00:09:30,731 There's cops everywhere. 191 00:09:30,798 --> 00:09:32,599 It's like a freaking cop anthill out here. 192 00:09:32,667 --> 00:09:35,602 Look, it's just a matter of time till they find you anyway. 193 00:09:35,670 --> 00:09:37,738 Find out what their plan of attack is. 194 00:09:37,805 --> 00:09:39,239 Sure, you know what? 195 00:09:39,307 --> 00:09:40,307 Yeah, I'll just go up 196 00:09:40,375 --> 00:09:41,608 and ask them, all right? 197 00:09:41,676 --> 00:09:43,410 They look like a real friendly bunch. 198 00:09:43,478 --> 00:09:45,512 We don't have much time, so get it done now! 199 00:09:49,017 --> 00:09:51,118 Burrows and Scofield could be armed to the teeth. 200 00:09:51,185 --> 00:09:52,419 It's tight quarters in the stairwell, 201 00:09:52,487 --> 00:09:53,887 so I don't want a lot of shooting, all right? 202 00:09:53,955 --> 00:09:54,921 This guy's from Homeland Security. 203 00:09:54,989 --> 00:09:56,590 I'll file my report as soon as 204 00:09:56,657 --> 00:09:57,924 I've apprehended the shooters. 205 00:09:57,992 --> 00:10:00,660 Whoa, whoa, let me be clear here, Captain. 206 00:10:00,728 --> 00:10:01,762 The shooting that happened today 207 00:10:01,829 --> 00:10:03,163 wasn't your typical gangbanger, 208 00:10:03,231 --> 00:10:05,332 public service killing you're used to here in Miami. 209 00:10:05,400 --> 00:10:08,402 This was an international assassination with ramifications 210 00:10:08,469 --> 00:10:10,637 that directly affect the security of this country. 211 00:10:10,705 --> 00:10:12,672 So, if you turn your back on me again, 212 00:10:12,740 --> 00:10:14,608 I'll jam you up for hindering a federal investigation. 213 00:10:14,675 --> 00:10:15,842 You understand? 214 00:10:18,546 --> 00:10:19,946 Fine. 215 00:10:20,014 --> 00:10:21,615 But I want you on my hip. 216 00:10:21,682 --> 00:10:23,917 I'm not gonna have you running around playing weekend warrior 217 00:10:23,985 --> 00:10:25,585 so you can go back to your buddies at the office 218 00:10:25,653 --> 00:10:27,521 and tell them you saw some real gun play, understood? 219 00:10:27,588 --> 00:10:28,722 Not a problem. 220 00:10:28,790 --> 00:10:29,923 Now, why don't you start by telling me 221 00:10:29,991 --> 00:10:31,958 how you're gonna diffuse the situation? 222 00:10:32,026 --> 00:10:34,628 We're gonna gas them out floor by floor until we find them. 223 00:10:34,695 --> 00:10:36,630 Whoa, hold on there, Tex. If you use gas you're gonna 224 00:10:36,697 --> 00:10:38,465 compromise visibility, and I can't afford 225 00:10:38,533 --> 00:10:40,300 another diplomat getting shot in the fez. 226 00:10:40,368 --> 00:10:42,035 We're using chloropropane. 227 00:10:42,103 --> 00:10:43,804 It's colorless, it's odorless. 228 00:10:43,871 --> 00:10:45,305 They won't even know what hit them. 229 00:10:46,741 --> 00:10:48,575 All right, listen up. 230 00:10:48,643 --> 00:10:50,844 I want two men in the east stairwell with the gas, 231 00:10:50,912 --> 00:10:52,479 two at the base of the west stairwell 232 00:10:52,547 --> 00:10:54,114 in case they try to come back down again. 233 00:10:54,182 --> 00:10:56,016 I'll have backup detail ready, all right? 234 00:10:56,084 --> 00:10:57,884 Let's go, move, move! 235 00:11:24,212 --> 00:11:26,446 Sara? 236 00:11:30,985 --> 00:11:32,352 Oh, my God. 237 00:11:32,420 --> 00:11:33,687 Sara. 238 00:11:33,754 --> 00:11:35,856 Sara, 239 00:11:35,923 --> 00:11:37,090 you hurt? You okay? 240 00:11:37,158 --> 00:11:39,059 I'm fine. Christina's gone. 241 00:11:39,127 --> 00:11:40,627 There's a knife in the last drawer. 242 00:11:40,695 --> 00:11:42,462 Do you have any idea where she went? 243 00:11:42,530 --> 00:11:44,998 No. 244 00:11:46,734 --> 00:11:50,704 She has Scylla. 245 00:11:50,771 --> 00:11:52,639 She set up Linc and Michael. 246 00:11:52,707 --> 00:11:53,640 She could be anywhere. 247 00:11:53,708 --> 00:11:55,108 Michael and Lincoln? 248 00:11:55,176 --> 00:11:57,344 Yeah, they were framed for the murder of an Indian official. 249 00:11:57,411 --> 00:11:58,345 It's all over the news. 250 00:11:58,412 --> 00:12:00,180 That was Christina's plan, and... 251 00:12:00,248 --> 00:12:02,048 Where are they now? 252 00:12:02,116 --> 00:12:04,484 They're trapped at the Panda Bay Hotel. 253 00:12:04,552 --> 00:12:06,286 The police are looking for them. 254 00:12:06,354 --> 00:12:07,587 Okay. 255 00:12:07,655 --> 00:12:09,789 Whoa, whoa, whoa, whoa! You can't go there. 256 00:12:09,857 --> 00:12:11,791 The cops are everywhere. - I really need you to get out of my way. 257 00:12:11,859 --> 00:12:13,126 Well, that's not gonna happen. 258 00:12:15,129 --> 00:12:17,898 You don't care for me, I don't care for you 259 00:12:17,965 --> 00:12:21,601 much either, but I owe Michael, okay? Run. 260 00:12:21,669 --> 00:12:23,470 He's in a sea of trouble right now. - I'm not abandoning him. 261 00:12:23,538 --> 00:12:25,071 I'm not telling you 262 00:12:25,139 --> 00:12:26,573 to abandon him. There's nothing you can do for him. 263 00:12:26,641 --> 00:12:27,707 Listen, I'd run if I could run. 264 00:12:27,775 --> 00:12:30,443 But if I run, they go after my wife, 265 00:12:30,511 --> 00:12:31,978 so I have to jump back in. 266 00:12:32,046 --> 00:12:32,979 You don't. 267 00:12:33,047 --> 00:12:34,948 I'm not running. 268 00:12:39,320 --> 00:12:41,721 I'll stay here, okay? 269 00:12:41,789 --> 00:12:43,456 That way, Michael knows where I am. 270 00:12:44,625 --> 00:12:46,560 So does Christina. 271 00:12:46,627 --> 00:12:48,995 If she wanted me dead, I would be already. 272 00:12:49,063 --> 00:12:50,830 Suit yourself. 273 00:12:50,898 --> 00:12:52,432 Alex? 274 00:12:56,070 --> 00:12:57,904 Thanks. 275 00:12:57,972 --> 00:13:00,407 And if you see Michael, tell him I'm here. 276 00:13:00,474 --> 00:13:01,808 Yeah. 277 00:13:05,213 --> 00:13:08,315 I know how difficult this must be for you. 278 00:13:08,382 --> 00:13:11,518 Mr. Prime Minister, I, too, lost a son 279 00:13:11,586 --> 00:13:13,253 when he was just a child. 280 00:13:13,321 --> 00:13:17,424 Was your son murdered by an assailant's bullet? 281 00:13:17,491 --> 00:13:18,692 Of course not. 282 00:13:21,062 --> 00:13:25,332 I've heard the news that the Chinese are behind this. 283 00:13:25,399 --> 00:13:28,768 Yes, I've heard that as well. 284 00:13:28,836 --> 00:13:30,170 And that's why I'm here. 285 00:13:30,238 --> 00:13:34,174 Not to discuss how my son died, but how to avenge him. 286 00:13:34,242 --> 00:13:38,478 Your technology-- as you put it-- 287 00:13:38,546 --> 00:13:41,848 I've heard rumors of its varied applications. 288 00:13:41,916 --> 00:13:43,717 Nandu, let's take a breath here. 289 00:13:43,784 --> 00:13:49,723 No! The time to take a breath expired when my son died. 290 00:13:49,790 --> 00:13:53,159 Your son and I had planned to use the technology 291 00:13:53,227 --> 00:13:56,162 for humanitarian endeavors. 292 00:13:56,230 --> 00:13:57,564 Warfare applications 293 00:13:57,632 --> 00:13:59,165 were not our goal. 294 00:13:59,233 --> 00:14:01,968 But now they are mine, and at the end of the day, 295 00:14:02,036 --> 00:14:03,637 you're a businesswoman with a product 296 00:14:03,704 --> 00:14:04,904 and I am a buyer. 297 00:14:04,972 --> 00:14:06,039 I want to commit 298 00:14:06,107 --> 00:14:08,808 to all the intellectual property you possess. 299 00:14:08,876 --> 00:14:10,410 I want the People's Republic of China 300 00:14:10,478 --> 00:14:13,813 to feel the pain I feel right now! 301 00:14:13,881 --> 00:14:19,819 Do you comprehend the ramifications 302 00:14:19,887 --> 00:14:22,022 of what it is you're proposing? 303 00:14:22,089 --> 00:14:26,192 More than you know. 304 00:14:33,234 --> 00:14:35,235 If it is what you want. 305 00:14:37,371 --> 00:14:38,738 I must go now... 306 00:14:40,274 --> 00:14:43,910 to make arrangements for your payment and arrangements 307 00:14:43,978 --> 00:14:46,913 for my child's burial. 308 00:15:17,812 --> 00:15:18,978 Yeah? 309 00:15:19,046 --> 00:15:20,980 Congratulations. You're famous again. 310 00:15:21,048 --> 00:15:22,615 You're all over the news for killing Gandhi. 311 00:15:22,683 --> 00:15:24,484 I figured as much. 312 00:15:24,552 --> 00:15:26,553 Yeah, well, it gets worse. 313 00:15:26,620 --> 00:15:28,988 They're gonna gas you out. When? 314 00:15:29,056 --> 00:15:30,423 They already started. They're going floor-by-floor. 315 00:15:30,491 --> 00:15:32,258 They're about at the third or fourth floor right now. 316 00:15:32,326 --> 00:15:34,627 Why are you just telling me about this now? 317 00:15:34,695 --> 00:15:36,096 I had to leave the lobby. 318 00:15:36,163 --> 00:15:37,530 I can't make anybody more suspicious. 319 00:15:41,902 --> 00:15:45,105 Hello, Michael? Michael? 320 00:15:47,074 --> 00:15:50,944 Linc, I need your help. 321 00:15:51,011 --> 00:15:52,512 When I was in fourth grade, 322 00:15:52,580 --> 00:15:55,715 I... I got an A for guessing all the answers on this test. 323 00:15:55,783 --> 00:15:59,319 I never thought I'd beat those odds. 324 00:16:00,588 --> 00:16:02,689 What kind of loser gets set up 325 00:16:02,757 --> 00:16:07,761 for two high-profile assassinations within five years? 326 00:16:07,828 --> 00:16:09,629 Are you kidding? This is not your fault. 327 00:16:09,697 --> 00:16:11,264 If they didn't get away with it then, 328 00:16:11,332 --> 00:16:13,433 they're not gonna get away with it now. 329 00:16:13,501 --> 00:16:15,335 But I need you to focus. 330 00:16:15,403 --> 00:16:17,704 I need your help, Linc. 331 00:16:23,744 --> 00:16:25,145 Right. Let's get out of here. 332 00:16:29,350 --> 00:16:32,619 601-30 on Tac Two. 333 00:16:32,686 --> 00:16:34,020 Darrin Hooks, Homeland Security. 334 00:16:34,088 --> 00:16:36,222 Can you point me to whoever's in charge here? 335 00:16:36,290 --> 00:16:39,125 Homeland? How many of you guys are they sending here? 336 00:16:39,193 --> 00:16:40,727 Agent Self's already inside. 337 00:16:40,795 --> 00:16:41,995 Who? 338 00:16:42,062 --> 00:16:43,496 Agent Don Self. 339 00:16:43,564 --> 00:16:45,231 Got here a little while ago. 340 00:16:52,606 --> 00:16:53,673 Yeah, it's Hooks. 341 00:16:53,741 --> 00:16:55,175 The name of that agent 342 00:16:55,242 --> 00:16:58,711 that was supposedly killed recently in L.A.? 343 00:16:58,779 --> 00:17:00,713 Was his name Don Self? 344 00:17:05,673 --> 00:17:09,876 It's all falling out exactly as Christina planned it. 345 00:17:09,944 --> 00:17:14,781 Now she's going to have everything she ever hoped for. 346 00:17:14,849 --> 00:17:19,219 She's trying to reignite the 1962 China-India Border War 347 00:17:19,287 --> 00:17:20,987 which ended in an uneasy truce 348 00:17:21,055 --> 00:17:24,057 when neither country could withstand the losses 349 00:17:24,125 --> 00:17:25,659 they were sustaining in those 350 00:17:25,726 --> 00:17:26,793 remote and desolate mountains. 351 00:17:26,861 --> 00:17:29,696 If she succeeds in provoking another war, 352 00:17:29,764 --> 00:17:32,399 and framing China 353 00:17:32,466 --> 00:17:35,035 for the killing of India's Prime Minister's son, 354 00:17:35,102 --> 00:17:36,236 it's certainly provocation enough. 355 00:17:36,304 --> 00:17:38,104 She'll set off a military conflict 356 00:17:38,172 --> 00:17:40,373 that will last for decades 357 00:17:40,441 --> 00:17:41,908 that may never be resolved. 358 00:17:41,976 --> 00:17:43,510 Why didn't you do it yourself? 359 00:17:45,379 --> 00:17:49,416 Power, money, seem to be things you love. 360 00:17:49,483 --> 00:17:52,819 Because if India's involved, that drags in Pakistan. 361 00:17:52,887 --> 00:17:54,888 Then Russia's gonna want to defend its borders. 362 00:17:54,956 --> 00:17:57,324 Then within a year, Europe's in it 363 00:17:57,391 --> 00:17:58,758 and after that, the United States. 364 00:17:58,826 --> 00:18:01,494 It's an apocalypse in which everyone loses! 365 00:18:01,562 --> 00:18:04,965 And Christina has always been too prideful 366 00:18:05,032 --> 00:18:07,934 and too unstable to accept it. 367 00:18:35,863 --> 00:18:36,997 Got it. 368 00:18:42,536 --> 00:18:44,804 Can I help you? 369 00:18:44,872 --> 00:18:48,541 Hi. Yes, I think you can. 370 00:18:57,551 --> 00:18:58,652 Agent Self. 371 00:19:04,025 --> 00:19:06,092 Donald Self? 372 00:19:12,967 --> 00:19:14,868 Agent Darrin Hooks. 373 00:19:22,143 --> 00:19:23,310 It's good to see you. 374 00:19:23,377 --> 00:19:25,779 It's good to see you, too. 375 00:19:35,256 --> 00:19:37,490 Hold it. Hold it right there. Don't move. 376 00:19:37,558 --> 00:19:41,428 What the hell are you doing, Hooks? 377 00:19:41,495 --> 00:19:43,096 You always pull guns on fellow agents? 378 00:19:43,164 --> 00:19:46,866 Yeah, when agents that are supposedly dead 379 00:19:46,934 --> 00:19:49,703 and are found later in a hotel with the guys that killed him. 380 00:19:49,770 --> 00:19:51,871 You mind telling me what you're doing here 381 00:19:51,939 --> 00:19:52,872 with Burrows and Scofield? 382 00:19:52,940 --> 00:19:53,873 My cover called for me 383 00:19:53,941 --> 00:19:55,141 to be dead, okay? 384 00:19:55,209 --> 00:19:57,143 People were catching on to what we were doing, 385 00:19:57,211 --> 00:19:58,712 and my death freed me up 386 00:19:58,779 --> 00:20:02,349 But Burrows and Scofield have been set up, okay? 387 00:20:02,416 --> 00:20:03,950 There's no record of you in covert ops. 388 00:20:04,018 --> 00:20:05,518 That was by design. 389 00:20:05,586 --> 00:20:07,787 Look, when this is all over, we'll call the home office, 390 00:20:07,855 --> 00:20:09,055 I'll punch in my clearance code, 391 00:20:09,123 --> 00:20:11,124 you can buy me a couple of drinks, 392 00:20:11,192 --> 00:20:12,659 and we'll share some laughs about this. 393 00:20:12,727 --> 00:20:15,261 But right now I need to do my damn job. 394 00:20:15,329 --> 00:20:16,896 No. 395 00:20:16,964 --> 00:20:19,766 You're gonna follow and we're gonna 396 00:20:19,834 --> 00:20:21,001 clear this up right now. 397 00:20:22,870 --> 00:20:27,741 Okay, but what I said about Scofield and Burrows is true. 398 00:20:27,808 --> 00:20:28,975 They've been set up. 399 00:20:29,043 --> 00:20:30,310 You need to look into this. 400 00:20:30,378 --> 00:20:31,978 Oh, I'm gonna look into everything 401 00:20:32,046 --> 00:20:33,480 as soon as we get outside. 402 00:20:33,547 --> 00:20:34,681 Let's go. 403 00:21:41,015 --> 00:21:43,183 Did you clear the loading dock doors? 404 00:21:43,250 --> 00:21:45,785 No, but someone else did. 405 00:21:45,853 --> 00:21:47,720 What do you mean? 406 00:21:47,788 --> 00:21:48,955 Someone must've taken him out. 407 00:21:49,023 --> 00:21:50,390 Which means there's someone in the hotel 408 00:21:50,458 --> 00:21:52,058 other than the police that's looking for you. 409 00:21:53,761 --> 00:21:54,794 Linc, 410 00:21:54,862 --> 00:21:55,795 we got to move. 411 00:21:55,863 --> 00:21:57,497 Got more than just the cops after us now. 412 00:21:57,565 --> 00:21:58,832 Whoa, whoa. You know what you're doing? 413 00:21:58,899 --> 00:22:01,267 No. 414 00:22:07,374 --> 00:22:08,975 Let's go. 415 00:22:12,947 --> 00:22:14,180 Captain Hutchinson! 416 00:22:14,248 --> 00:22:15,381 We've got a room breach 417 00:22:15,449 --> 00:22:16,583 on 16. 418 00:22:16,650 --> 00:22:18,384 This is Hutchinson. 419 00:22:18,452 --> 00:22:19,719 Scofield and Burrows are on 16. 420 00:22:19,787 --> 00:22:22,088 I repeat, Scofield and Burrows are on 16. 421 00:22:23,290 --> 00:22:24,190 Go, go, go! 422 00:22:24,258 --> 00:22:25,425 Move, move, move! 423 00:22:32,766 --> 00:22:34,467 This way. 424 00:22:40,141 --> 00:22:41,441 Make sure the door can shut. 425 00:22:41,509 --> 00:22:42,742 We need the pressure to build. 426 00:22:57,424 --> 00:22:59,592 They're coming. They're coming! 427 00:23:13,707 --> 00:23:16,376 We're on 16. 428 00:23:16,443 --> 00:23:17,644 Copy that. 429 00:23:17,711 --> 00:23:18,978 On my mark. 430 00:23:20,214 --> 00:23:21,114 Go. 431 00:23:49,777 --> 00:23:51,611 # # 432 00:24:03,023 --> 00:24:04,057 Backup detail! 433 00:24:04,124 --> 00:24:05,458 Move! Go, go, go, go! 434 00:24:06,827 --> 00:24:08,528 Move, move, move! Go, move! 435 00:24:08,596 --> 00:24:11,464 Move, move! 436 00:24:11,532 --> 00:24:12,832 What the hell happened? 437 00:24:12,900 --> 00:24:14,200 They booby-trapped us. 438 00:24:14,268 --> 00:24:15,702 They made a move for the roof. 439 00:24:15,769 --> 00:24:17,303 All right, get them to a hospital. 440 00:24:17,371 --> 00:24:18,972 All right. Let's go! Move, move, move! 441 00:24:37,625 --> 00:24:39,058 Stop right there! 442 00:24:39,126 --> 00:24:41,861 Don't make a move for that weapon, Burrows. 443 00:24:44,565 --> 00:24:45,498 Take the masks off. 444 00:24:45,566 --> 00:24:47,500 Take them off now! 445 00:24:51,438 --> 00:24:53,306 Hands behind your head. 446 00:24:53,374 --> 00:24:57,076 You'd better pray to God that my men are found out all right. 447 00:24:57,144 --> 00:24:58,511 It was a concussive blast. 448 00:24:58,579 --> 00:24:59,879 They're just unconscious. 449 00:24:59,947 --> 00:25:01,547 Shut up. 450 00:25:03,384 --> 00:25:04,884 Easy! 451 00:25:04,952 --> 00:25:06,886 Easy. 452 00:25:06,954 --> 00:25:09,889 And I'd follow that advice about not going for your guns. 453 00:25:09,957 --> 00:25:14,627 The General would like you back at the office. 454 00:25:16,463 --> 00:25:17,764 Now. 455 00:25:34,888 --> 00:25:38,290 Did all go well at the hotel? 456 00:25:38,358 --> 00:25:40,259 What's going on 457 00:25:40,327 --> 00:25:42,028 with Sara and my mother? 458 00:25:42,095 --> 00:25:43,596 Christina escaped. 459 00:25:43,663 --> 00:25:44,964 Sara's okay. 460 00:25:45,032 --> 00:25:46,599 She's in the condo. 461 00:25:46,666 --> 00:25:49,301 Excuse me, would you boys like a little alone time 462 00:25:49,369 --> 00:25:50,503 to catch up? 463 00:25:50,570 --> 00:25:52,438 What exactly do you expect from us? 464 00:25:52,506 --> 00:25:53,606 You need to take responsibility 465 00:25:53,673 --> 00:25:54,673 for your failures. 466 00:25:54,741 --> 00:25:56,442 Hey, we failed nothing. 467 00:25:56,510 --> 00:25:58,644 This whole thing was a setup. 468 00:25:58,712 --> 00:25:59,678 You know it. - Lincoln Burrows 469 00:25:59,746 --> 00:26:02,281 was outsmarted. 470 00:26:02,349 --> 00:26:03,716 Who could have anticipated that? 471 00:26:10,057 --> 00:26:12,224 I think you need to accept that this is over. 472 00:26:15,395 --> 00:26:19,365 I've been holding a chip for far too long. 473 00:26:19,433 --> 00:26:22,334 It's time to play it. 474 00:26:23,370 --> 00:26:26,038 I made you boys a promise. 475 00:26:26,106 --> 00:26:27,706 You would find Scylla 476 00:26:27,774 --> 00:26:31,844 and I would see to it you got some cash 477 00:26:31,912 --> 00:26:33,212 and had the slate wiped clean. 478 00:26:33,280 --> 00:26:36,048 I intend to keep that promise. 479 00:26:36,116 --> 00:26:37,149 However, if I keep 480 00:26:37,217 --> 00:26:38,984 one promise, 481 00:26:39,052 --> 00:26:40,886 I have to keep them all. 482 00:26:41,621 --> 00:26:43,189 Now... 483 00:26:43,256 --> 00:26:45,057 I wonder 484 00:26:45,125 --> 00:26:48,227 who the big winner will be. 485 00:26:48,295 --> 00:26:51,330 Don't do this. - Don't do what? 486 00:26:51,398 --> 00:26:54,600 When I sent you those envelopes, I wasn't just playing games. 487 00:26:54,668 --> 00:26:56,602 I made it very clear 488 00:26:56,670 --> 00:26:58,003 that you had one day 489 00:26:58,071 --> 00:27:00,172 to accomplish your job, 490 00:27:00,240 --> 00:27:01,574 or there would be 491 00:27:01,641 --> 00:27:03,075 consequences. 492 00:27:03,143 --> 00:27:04,376 What's that? 493 00:27:04,444 --> 00:27:05,945 The consequence. 494 00:27:06,012 --> 00:27:07,413 Call our man in Queens. 495 00:27:08,849 --> 00:27:10,549 Queens? What are you calling New York for? 496 00:27:10,617 --> 00:27:12,084 Put it on speaker, please. 497 00:27:13,854 --> 00:27:15,754 Yes. - Move 498 00:27:15,822 --> 00:27:16,789 on subject four. 499 00:27:16,857 --> 00:27:17,957 I'm a block away. 500 00:27:18,024 --> 00:27:20,226 ETA is less than two minutes. 501 00:27:20,293 --> 00:27:21,327 You son of a bitch. 502 00:27:22,195 --> 00:27:23,462 You son of a bitch! 503 00:27:23,530 --> 00:27:25,397 My wife is a defenseless woman. 504 00:27:25,465 --> 00:27:28,534 Mr. Self didn't inform you that he had a wife, did he? 505 00:27:28,602 --> 00:27:29,802 Well, I wouldn't talk 506 00:27:29,870 --> 00:27:31,704 about my wife either if I'd had a few too many 507 00:27:31,771 --> 00:27:33,305 bourbons, got behind the wheel, 508 00:27:33,373 --> 00:27:35,407 and turned a beautiful young woman 509 00:27:35,475 --> 00:27:37,910 into a piece of broccoli. 510 00:27:37,978 --> 00:27:38,944 Don't do anything. 511 00:27:39,012 --> 00:27:40,412 I assume that is why you tried 512 00:27:40,480 --> 00:27:42,481 to run away with Scylla? 513 00:27:42,549 --> 00:27:43,782 To screw a government 514 00:27:43,850 --> 00:27:45,151 that was giving you benefits that would only pay 515 00:27:45,218 --> 00:27:47,486 for a county facility overlooking 516 00:27:47,554 --> 00:27:50,456 the Belt Parkway, and to sell it 517 00:27:50,524 --> 00:27:53,125 so that you and she could disappear 518 00:27:53,193 --> 00:27:55,461 and be hidden forever. 519 00:27:57,164 --> 00:27:58,397 C'est la vie. 520 00:27:58,465 --> 00:27:59,565 I have the subject in sights. 521 00:27:59,633 --> 00:28:00,666 She's in a wheelchair 522 00:28:00,734 --> 00:28:02,234 under a tree in the hospital courtyard. 523 00:28:02,302 --> 00:28:03,269 Do I have a go? 524 00:28:03,336 --> 00:28:04,570 Please don't do this. 525 00:28:04,638 --> 00:28:05,971 Okay, please, 526 00:28:06,039 --> 00:28:07,573 you can kill me, okay, you can kill me 527 00:28:07,641 --> 00:28:09,341 right now, please, kill me. 528 00:28:09,409 --> 00:28:11,477 You don't need to do this; we'll get Scylla. 529 00:28:11,545 --> 00:28:13,779 That's what I wanted to hear. Well, that's what we're trying to do! 530 00:28:13,847 --> 00:28:15,681 We're getting it. But you have to know what awaits you 531 00:28:15,749 --> 00:28:19,185 and your loved ones if you don't. 532 00:28:19,252 --> 00:28:20,452 We understand, okay? 533 00:28:20,520 --> 00:28:21,754 Execute the order. - Please don't do it! 534 00:28:23,423 --> 00:28:25,491 Oh, my God, oh, my God! 535 00:28:25,559 --> 00:28:27,793 Get help, hel--! 536 00:28:32,432 --> 00:28:35,668 I believe you made a request. 537 00:29:04,197 --> 00:29:06,799 Bagwell, make sure he's dead. 538 00:29:06,866 --> 00:29:10,369 Does everyone understand now? 539 00:29:13,273 --> 00:29:16,575 Are we all on the same page? 540 00:29:18,478 --> 00:29:20,512 Good. 541 00:29:20,580 --> 00:29:22,915 Let's get down to business. 542 00:29:24,150 --> 00:29:27,019 Three-quarters of a billion dollars 543 00:29:27,087 --> 00:29:28,387 in a numerical account 544 00:29:28,455 --> 00:29:29,855 in Luxembourg. 545 00:29:29,923 --> 00:29:33,092 If you are still worried about humanitarian efforts, 546 00:29:33,159 --> 00:29:35,861 write a check to UNICEF. 547 00:29:37,664 --> 00:29:41,233 All the data will be delivered within 24 hours. 548 00:29:41,301 --> 00:29:44,036 That's what I expected. 549 00:29:49,876 --> 00:29:51,877 You played it perfectly. 550 00:29:55,782 --> 00:29:58,684 Reach out to our contact in China. 551 00:29:58,752 --> 00:30:00,686 I have a feeling they may be interested 552 00:30:00,754 --> 00:30:02,221 in what we're selling as well. 553 00:30:06,459 --> 00:30:08,394 Christina, I don't advise 554 00:30:08,461 --> 00:30:10,029 playing both sides of this coin. 555 00:30:10,096 --> 00:30:11,530 Pigs get fat 556 00:30:11,598 --> 00:30:13,465 and hogs get slaughtered. 557 00:30:19,706 --> 00:30:23,676 Reach out to China. 558 00:30:35,989 --> 00:30:37,389 No! Keep our people 559 00:30:37,457 --> 00:30:40,292 at every private airfield in Florida and in Georgia. 560 00:30:40,360 --> 00:30:42,494 We can't have Christina leaving the state. 561 00:30:42,562 --> 00:30:45,331 She played on India's emotions, 562 00:30:45,398 --> 00:30:46,632 which probably means she'd want to meet 563 00:30:46,700 --> 00:30:48,267 with one of their emissaries today 564 00:30:48,335 --> 00:30:49,301 while they're still running hot. 565 00:30:49,369 --> 00:30:50,769 She could still be in Miami, 566 00:30:50,837 --> 00:30:51,837 maybe at the embassy. 567 00:30:51,905 --> 00:30:54,440 No, she's not at the embassy. 568 00:30:54,507 --> 00:30:55,774 Any deal she makes with India 569 00:30:55,842 --> 00:30:57,009 will be strictly off the radar. 570 00:30:57,077 --> 00:30:58,010 Right now she's concerned 571 00:30:58,078 --> 00:30:59,745 with two things. 572 00:30:59,813 --> 00:31:01,747 One is closing the deal on Scylla, 573 00:31:01,815 --> 00:31:03,782 which I'm assuming she's already done, 574 00:31:03,850 --> 00:31:05,317 and the second is getting paid. 575 00:31:06,386 --> 00:31:07,886 No sign of Self. 576 00:31:09,689 --> 00:31:11,123 How much can she get for Scylla? 577 00:31:11,191 --> 00:31:14,126 Half a billion from India, the same from China. 578 00:31:14,194 --> 00:31:15,160 Overseas account? 579 00:31:15,228 --> 00:31:16,462 Foreign wire transfer? 580 00:31:16,529 --> 00:31:19,698 I doubt she's taking any food stamps. 581 00:31:19,766 --> 00:31:21,667 She's going to want confirmation 582 00:31:21,735 --> 00:31:23,202 that that money is safely overseas 583 00:31:23,269 --> 00:31:25,771 before she leaves the U.S. 584 00:31:25,839 --> 00:31:27,806 We find the money, 585 00:31:27,874 --> 00:31:29,007 we find my mother. 586 00:31:29,075 --> 00:31:31,710 Normally it takes three business days 587 00:31:31,778 --> 00:31:33,379 for an international wire transfer to clear, 588 00:31:33,446 --> 00:31:36,148 unless the bank is 589 00:31:36,216 --> 00:31:38,283 a Federal Reserve signatory, in which case 590 00:31:38,351 --> 00:31:39,718 the transfer is immediate. 591 00:31:39,786 --> 00:31:41,286 You think she'll head to the bank? 592 00:31:41,354 --> 00:31:43,622 All she has to do is withdraw a few grand from the millions 593 00:31:43,690 --> 00:31:46,792 that that buyer has probably transferred overseas 594 00:31:46,860 --> 00:31:47,993 already. 595 00:31:48,061 --> 00:31:49,661 She'll know it's all there. 596 00:31:49,729 --> 00:31:52,598 So let's find a Federal Reserve signatory bank in Miami. 597 00:31:52,665 --> 00:31:54,032 We'll have a shot at finding her. 598 00:31:54,100 --> 00:31:55,801 And Scylla. 599 00:31:55,869 --> 00:31:57,302 There, Michael, you see, that's 600 00:31:57,370 --> 00:31:58,704 why I didn't put 601 00:31:58,772 --> 00:32:00,706 your name in the bowl. 602 00:32:00,774 --> 00:32:02,574 You're the only one here that's irreplaceable. 603 00:32:02,642 --> 00:32:06,044 Agents, informants, muscle-- they're nice to have, but... 604 00:32:06,112 --> 00:32:07,246 finally they're replaceable. 605 00:32:07,313 --> 00:32:08,580 There's a branch 606 00:32:08,648 --> 00:32:10,015 about 20 minutes away. 607 00:32:10,083 --> 00:32:11,650 That mind of yours-- 608 00:32:11,718 --> 00:32:13,852 it's one in a million. 609 00:32:13,920 --> 00:32:16,054 Nice to see it finally working for me. 610 00:32:16,122 --> 00:32:18,023 I do not work for you. 611 00:32:18,091 --> 00:32:20,125 Not yet. 612 00:32:34,597 --> 00:32:35,864 It's legitimate, 613 00:32:35,931 --> 00:32:37,866 I assure you. 614 00:32:37,933 --> 00:32:39,934 Oh, okay. 615 00:32:40,002 --> 00:32:42,337 I just want to withdraw the $10,000 616 00:32:42,404 --> 00:32:43,605 so I can be sure 617 00:32:43,672 --> 00:32:46,241 the Luxembourg account is properly set up. 618 00:32:46,308 --> 00:32:47,742 Well. 619 00:33:06,562 --> 00:33:07,929 Is she in there? 620 00:33:07,997 --> 00:33:09,597 Yeah, I saw her through the window. 621 00:33:09,665 --> 00:33:11,900 She's talking to a tall, dark-haired guy. 622 00:33:11,967 --> 00:33:14,202 They're the same guys who set us up at the hotel. 623 00:33:14,270 --> 00:33:15,470 We wait until she comes out, 624 00:33:15,538 --> 00:33:17,338 just jump. - So... 625 00:33:17,406 --> 00:33:18,807 what do we do about her security? 626 00:33:18,874 --> 00:33:21,509 I mean, we jump her, we gotta jump the guys she's with, 627 00:33:21,577 --> 00:33:24,312 and God knows how many other agents are gonna come crawling 628 00:33:24,380 --> 00:33:26,314 out of the woodwork like ants. 629 00:33:28,250 --> 00:33:31,786 Look, um... I hate to bring up the obvious, 630 00:33:31,854 --> 00:33:34,622 but last time I checked, you two still disagreed 631 00:33:34,690 --> 00:33:36,624 as to what to do with Scylla 632 00:33:36,692 --> 00:33:38,660 if we actually get it. 633 00:33:40,763 --> 00:33:42,530 Yeah, that's what I thought. 634 00:33:42,598 --> 00:33:45,099 Well, let's skip the damn thing. I mean, who's gonna stop us? 635 00:33:45,167 --> 00:33:47,001 A 17-year-old security guard? 636 00:33:47,069 --> 00:33:48,336 No, probably the guy with the gun. 637 00:33:48,404 --> 00:33:51,406 He'll open fire as soon as he sees our faces. 638 00:33:52,842 --> 00:33:57,078 Then, uh... maybe they shouldn't see our faces. 639 00:33:59,081 --> 00:34:00,982 So then the pizza guy showed up, 640 00:34:01,050 --> 00:34:02,650 and Wayne jumped out of the bushes 641 00:34:02,718 --> 00:34:04,385 and tried to grab the pizza, but the... 642 00:34:04,453 --> 00:34:06,321 but the guy... 643 00:34:06,388 --> 00:34:08,456 My God. 644 00:34:14,630 --> 00:34:15,997 Are you okay, mister? 645 00:34:17,700 --> 00:34:18,833 Yeah. 646 00:34:18,901 --> 00:34:19,968 Go call 911. 647 00:34:20,035 --> 00:34:21,369 Go, go. - No. 648 00:34:21,437 --> 00:34:23,404 No, don't call anyone. 649 00:34:23,472 --> 00:34:25,406 Okay? 650 00:34:25,474 --> 00:34:27,342 Don't call anybody. 651 00:34:27,409 --> 00:34:30,011 Don't call anyone. 652 00:34:33,415 --> 00:34:37,118 You know, once baby brother's got his little hands 653 00:34:37,186 --> 00:34:38,453 on that magic box of yours, 654 00:34:38,520 --> 00:34:40,121 I don't think it's going to be too hard for him 655 00:34:40,189 --> 00:34:42,690 to trick Magilla Gorilla, if you know what I'm saying. 656 00:34:42,758 --> 00:34:43,691 No, 657 00:34:43,759 --> 00:34:44,759 I don't. 658 00:34:44,827 --> 00:34:46,094 And you really think 659 00:34:46,161 --> 00:34:48,162 that Scofield's going to risk his nephew's life? 660 00:34:48,230 --> 00:34:49,530 He's gonna figure out something 661 00:34:49,598 --> 00:34:51,900 before he hands first prize over to the bad guys. 662 00:34:51,967 --> 00:34:54,569 Scofield thinks pure, like a little Cub Scout. 663 00:34:54,637 --> 00:34:57,572 Burrows, he just thinks like a cub. 664 00:34:57,640 --> 00:34:59,107 He's right. 665 00:34:59,174 --> 00:35:00,775 I don't feel comfortable having Scofield 666 00:35:00,843 --> 00:35:02,110 out there with something I want 667 00:35:02,177 --> 00:35:04,445 while I'm stuck here with nothing he wants. 668 00:35:04,513 --> 00:35:06,114 I need leverage. 669 00:35:06,181 --> 00:35:09,417 You saw the way Mahone pulled Scofield over 670 00:35:09,485 --> 00:35:11,419 when they first got here. 671 00:35:11,487 --> 00:35:12,754 Bet you a wooden nickel they was talking 672 00:35:12,821 --> 00:35:16,190 about little Dr. Underpants and her whereabouts. 673 00:35:16,258 --> 00:35:18,359 Too bad we don't know where that is. 674 00:35:18,427 --> 00:35:20,194 Wrong again, Curly. 675 00:35:20,262 --> 00:35:22,697 While everyone was up here flapping their gums, 676 00:35:22,765 --> 00:35:25,066 I took the liberty of toddling down to Mahone's car, 677 00:35:25,134 --> 00:35:28,603 checking out the last address he put in his GPS. 678 00:35:30,472 --> 00:35:33,942 There's a gambler's chance we might find the leverage 679 00:35:34,009 --> 00:35:36,110 you're looking for right here. 680 00:35:36,178 --> 00:35:37,211 I'm on it. 681 00:35:37,279 --> 00:35:38,613 No. 682 00:35:42,384 --> 00:35:45,253 You wanted to get in on the action, 683 00:35:45,321 --> 00:35:46,955 here's your chance. 684 00:35:51,961 --> 00:35:55,296 Okay, I'll just count this out for you. 685 00:35:55,364 --> 00:35:57,398 That won't be necessary. 686 00:35:57,466 --> 00:35:59,467 All righty. 687 00:35:59,535 --> 00:36:01,970 Here's a printed record of your transaction, 688 00:36:02,037 --> 00:36:03,237 and I think a balance 689 00:36:03,305 --> 00:36:04,772 that high, are you sure 690 00:36:04,840 --> 00:36:06,307 you don't want to talk to one of our investment specialists? 691 00:36:06,375 --> 00:36:08,142 No, thank you. 692 00:36:10,179 --> 00:36:11,779 Everybody down on the ground! 693 00:36:11,847 --> 00:36:13,114 Now! Nobody move, 694 00:36:13,182 --> 00:36:14,582 nobody gets hurt. 695 00:36:14,650 --> 00:36:16,484 You, down. 696 00:36:16,552 --> 00:36:17,652 Oh! 697 00:36:17,720 --> 00:36:19,320 What are the odds? 698 00:36:21,824 --> 00:36:23,524 Don't. 699 00:36:31,700 --> 00:36:32,633 The case. 700 00:36:35,004 --> 00:36:37,472 I'll take that. 701 00:36:43,879 --> 00:36:45,913 Hi, Mom. 702 00:36:57,359 --> 00:37:00,194 Scofield and Burrows leaving the bank, now! 703 00:37:16,779 --> 00:37:17,979 Take Scylla and go! 704 00:37:18,047 --> 00:37:19,047 We gotta stay together! 705 00:37:19,114 --> 00:37:19,881 I said go! 706 00:37:19,948 --> 00:37:21,282 Come on! 707 00:37:52,114 --> 00:37:53,347 I think he's out. 708 00:37:53,415 --> 00:37:54,382 Move in. 709 00:37:54,450 --> 00:37:55,616 Move in. 710 00:38:00,002 --> 00:38:01,335 After today's events, 711 00:38:01,403 --> 00:38:03,705 how much egg does the U.S. court system have on its face 712 00:38:03,772 --> 00:38:04,939 for exonerating Lincoln Burrow? 713 00:38:05,007 --> 00:38:06,674 in the first place. - An omelet's 714 00:38:06,742 --> 00:38:08,576 worth, Paula. If you remember 715 00:38:08,644 --> 00:38:10,211 I was never in favor of the exoneration. 716 00:38:10,279 --> 00:38:11,612 Lincoln Burrows 717 00:38:11,680 --> 00:38:14,749 is a thug for hire, and his little brother is no better. 718 00:38:14,817 --> 00:38:16,217 I'm amazed 719 00:38:16,285 --> 00:38:18,519 that the court system just glossed over the warning signs. 720 00:38:18,587 --> 00:38:20,888 Such as? - For one, 721 00:38:20,956 --> 00:38:23,391 they should've never let Burrows and Scofield in the same prison. 722 00:38:23,459 --> 00:38:25,460 They should've looked at Scofield's past. 723 00:38:25,527 --> 00:38:28,196 It's clear that he had no criminal background. 724 00:38:28,263 --> 00:38:31,566 Why would a brilliant structural engineer rob a bank? 725 00:38:31,633 --> 00:38:34,102 Maybe he needed to pay off his student loans. 726 00:38:34,169 --> 00:38:36,270 It wasn't about the money. 727 00:38:36,338 --> 00:38:38,573 What do you think the judicial system is going 728 00:38:38,640 --> 00:38:40,074 to learn from all this? 729 00:38:40,142 --> 00:38:42,410 This has been a huge wake-up call for the courts. 730 00:38:42,478 --> 00:38:44,278 Judges will have to look all the relationships 731 00:38:44,346 --> 00:38:46,347 in his life... 732 00:39:13,208 --> 00:39:14,742 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 733 00:39:14,810 --> 00:39:16,744 Easy now, Doc, easy. 734 00:39:16,812 --> 00:39:18,746 It's just your friendly, neighborhood T-Bag. 735 00:39:18,814 --> 00:39:19,981 Now I'm gonna need your cooperation. 736 00:39:34,496 --> 00:39:35,763 Get your hands off me, 737 00:39:35,831 --> 00:39:36,998 you son of a... - Hand, 738 00:39:37,065 --> 00:39:38,332 not hands, 739 00:39:38,400 --> 00:39:39,700 thanks to your boyfriend. 740 00:39:39,768 --> 00:39:41,169 Now, as I was saying before, 741 00:39:41,236 --> 00:39:43,237 I just need your cooperation. 742 00:40:00,055 --> 00:40:02,056 All right. 743 00:40:03,592 --> 00:40:05,359 All right. 744 00:40:05,427 --> 00:40:07,361 He's taking too long. 745 00:40:07,429 --> 00:40:09,363 Something's wrong. 746 00:40:09,431 --> 00:40:10,898 We gotta go back for him. 747 00:40:10,966 --> 00:40:11,732 He said he'd catch up. 748 00:40:11,800 --> 00:40:13,968 No, something's wrong. 749 00:40:14,036 --> 00:40:15,670 Call him. 750 00:40:16,772 --> 00:40:18,773 Call him. 751 00:40:22,978 --> 00:40:25,646 Michael, 752 00:40:25,714 --> 00:40:28,649 now that we have this, 753 00:40:28,717 --> 00:40:31,519 what the hell are we going to do with it? 754 00:40:38,126 --> 00:40:40,061 He's not answering. 755 00:40:41,663 --> 00:40:43,331 Linc? 756 00:40:43,398 --> 00:40:47,001 I heard about the bank robbery on the radio. 757 00:40:47,069 --> 00:40:50,605 You boys just can't stand to be out of the news, can you? 758 00:40:50,672 --> 00:40:53,441 I assume you've got Scylla? 759 00:40:53,508 --> 00:40:54,942 We're getting close. 760 00:40:55,010 --> 00:40:56,410 We'll keep you posted. 761 00:40:56,478 --> 00:40:59,480 I wouldn't hang up just yet if I were you, son. 762 00:41:01,583 --> 00:41:03,417 Michael, we're in the apartment. 763 00:41:04,453 --> 00:41:06,187 I know you have it. 764 00:41:06,255 --> 00:41:07,855 Otherwise, 765 00:41:07,923 --> 00:41:09,891 Christina would never have risked a public shootout. 766 00:41:09,958 --> 00:41:11,292 Now, I'm going to make 767 00:41:11,360 --> 00:41:13,294 this easy for you, 768 00:41:13,362 --> 00:41:14,795 bring me Scylla, 769 00:41:14,863 --> 00:41:18,065 or this time, Sara's death will not be faked. 770 00:41:24,506 --> 00:41:26,407 What is it? 771 00:41:28,310 --> 00:41:30,912 What is it? 772 00:41:32,948 --> 00:41:35,249 The General has Sarah. 773 00:41:41,523 --> 00:41:43,624 Take it. 774 00:41:48,697 --> 00:41:51,132 I swear if you touch her... 775 00:41:51,199 --> 00:41:54,201 Hello, son. 776 00:41:56,371 --> 00:41:58,673 I believe you have something I want. 777 00:41:58,740 --> 00:42:01,075 And I have something you want-- 778 00:42:01,143 --> 00:42:03,344 although I'll never really understand why. 779 00:42:03,412 --> 00:42:04,612 All right, 780 00:42:04,680 --> 00:42:06,914 maybe we can work something out. 781 00:42:06,982 --> 00:42:09,250 I gave you the opportunity 782 00:42:09,318 --> 00:42:11,719 to work something out. 783 00:42:12,754 --> 00:42:14,922 You rejected me, Michael. 784 00:42:14,990 --> 00:42:16,190 Look, let's meet and talk about this. 785 00:42:16,258 --> 00:42:17,191 Now the time for talking 786 00:42:17,259 --> 00:42:18,326 passed about the time 787 00:42:18,393 --> 00:42:19,660 you put those ski masks on, 788 00:42:19,728 --> 00:42:20,995 don't you think? 789 00:42:21,063 --> 00:42:22,797 So, here's what I'm going to do, Michael. 790 00:42:23,999 --> 00:42:25,333 I'm going to shoot Lincoln 791 00:42:25,400 --> 00:42:27,435 through the right rib cage, 792 00:42:27,502 --> 00:42:28,336 just grazing 793 00:42:28,403 --> 00:42:29,670 the lower quadrant 794 00:42:29,738 --> 00:42:30,805 of his right lung. 795 00:42:30,872 --> 00:42:32,306 It will slowly collapse, 796 00:42:32,374 --> 00:42:34,775 making it very difficult to breathe. 797 00:42:34,843 --> 00:42:36,477 If he doesn't get medical attention, 798 00:42:36,545 --> 00:42:37,778 within five hours, 799 00:42:37,846 --> 00:42:39,046 he'll be dead. 800 00:42:40,949 --> 00:42:43,250 Christina... Mom... please 801 00:42:49,524 --> 00:42:50,024 Linc! 802 00:42:52,861 --> 00:42:55,997 Second hand's spinning, Michael. 803 00:42:56,064 --> 00:42:57,798 Looks like you have a little decision to make. 804 00:42:57,866 --> 00:42:59,133 Scylla 805 00:42:59,201 --> 00:43:01,035 or someone you love. 806 00:43:06,408 --> 00:43:07,742 Subtitles by LeapinLar 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.